1
00:00:01,042 --> 00:00:04,082
İzleyeceğiniz video,
bazı izleyicileri üzebilecek

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:04,083 --> 00:00:05,917
hassas konular içermektedir.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

5
00:00:08,125 --> 00:00:11,625
Benim adım Malcon Pierce.
Versa'nın yönetmeniyim.

6
00:00:14,250 --> 00:00:16,458
Hayatım boyunca animatör olmak istedim.

7
00:00:17,208 --> 00:00:20,250
Tek hayalim Disney'de çalışmak
ve filmler yapmaktı.

8
00:00:21,333 --> 00:00:23,999
Moana'da
animasyon şefi olarak görev yaptım.

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,374
Yapımına başladığımız ilk sekans,

10
00:00:26,375 --> 00:00:29,666
bebek Moana'nın
okyanus kıyısına indiği sahneydi.

11
00:00:29,667 --> 00:00:36,542
O dönemde biz de eşimle
bir erkek bebek bekliyorduk.

12
00:00:37,333 --> 00:00:41,499
Ancak talihsiz bir komplikasyon yaşandı
ve oğlumuzu kaybettik.

13
00:00:41,500 --> 00:00:42,957
Adı Cooper'dı.

14
00:00:42,958 --> 00:00:44,542
Doğduğu gün kaybettik.

15
00:00:47,458 --> 00:00:49,541
İşe geri döndüğüm ilk günü hatırlıyorum.

16
00:00:49,542 --> 00:00:52,457
Zihnimi başka şeylerle meşgul etmeye,

17
00:00:52,458 --> 00:00:56,875
her şey yolundaymış gibi
kendimi işime vermeye karar vermiştim.

18
00:00:58,083 --> 00:01:01,667
İyi olmadığımı işte o zaman fark ettim.

19
00:01:05,958 --> 00:01:08,916
Bebek odasına hiç girmemiştim.
Cesaret edememiştim.

20
00:01:08,917 --> 00:01:11,041
Eşim Keely ise tam tersiydi.

21
00:01:11,042 --> 00:01:13,916
Orada vakit geçiriyor,
orada kitap okuyordu.

22
00:01:13,917 --> 00:01:17,625
O anı her şeyiyle yaşıyor

23
00:01:17,833 --> 00:01:21,041
ve durumu
sağlıklı bir şekilde kabulleniyordu.

24
00:01:21,042 --> 00:01:22,624
Fotoğrafçılık geçmişi vardı.

25
00:01:22,625 --> 00:01:26,749
"Yas sürecimizdeki bu anları
bir şekilde kayıt altına almamız

26
00:01:26,750 --> 00:01:28,792
bence çok önemli" dedi.

27
00:01:29,375 --> 00:01:33,833
Çektiği fotoğraflar daha sonra
kısa filmin ana temasını oluşturdu.

28
00:01:36,458 --> 00:01:39,666
Çok kişisel bir hikâye.
Bunu insanlarla paylaşma düşüncesi

29
00:01:39,667 --> 00:01:41,499
insanın gözünü korkutuyor.

30
00:01:41,500 --> 00:01:45,374
Ama meseleden kaçmaya çalışmaktansa
içimi döküp paylaşmanın

31
00:01:45,375 --> 00:01:49,291
bana daha çok güç verdiğini fark ettim.

32
00:01:49,292 --> 00:01:54,332
Bu proje boyunca Keely ve ben,
stüdyodaki dostlarımızın ve ailemizin

33
00:01:54,333 --> 00:01:58,416
desteği karşısında
gerçekten çok duygulandık, harikaydı.

34
00:01:58,417 --> 00:02:01,791
Birçok şeyin arkasındaki asıl güç eşim.

35
00:02:01,792 --> 00:02:04,375
Bazı şeyleri görmemi o sağladı.

36
00:02:05,875 --> 00:02:11,917
Versa filmi işte böyle ortaya çıktı.

37
00:02:26,833 --> 00:02:31,458
KISA DEVRE: DÖNGÜ

38
00:09:28,958 --> 00:09:30,958
Alt yazı çevirmeni: Salih Bayram



