1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:45,083 --> 00:00:47,500
MULA 1980, ANG LAKAS, DALAS, AT TAGAL

4
00:00:47,583 --> 00:00:50,083
NG MGA BAGYO SA ATLANTIC AY TUMAAS NG 250%

5
00:00:50,166 --> 00:00:53,125
BAGAMAN NAGDUDULOT NG PELIGRO
ANG HANGIN AT ULAN,

6
00:00:53,208 --> 00:00:56,041
ANG STORM SURGE
ANG PINAKAMAPANGANIB NA BANTA NITO…

7
00:01:02,375 --> 00:01:04,041
Mula sa tropical disturbance,

8
00:01:04,125 --> 00:01:07,541
naging Category 2 hurricane si Henry
makalipas ang 24 na oras…

9
00:01:07,625 --> 00:01:10,666
Ito ang 11:00 a.m. advisory
mula sa National Hurricane…

10
00:01:10,750 --> 00:01:13,750
…sa bagong track ni Henry,
tutumbukin nito ang Annieville,

11
00:01:13,833 --> 00:01:15,750
at inaasahang magiging malakas…

12
00:01:15,833 --> 00:01:20,041
Parang umiikot na lagari si Henry
sa satellite habang palapit sa lupa.

13
00:01:20,125 --> 00:01:23,208
Nakikitang magla-landfall ang bagyo
malapit sa Annieville.

14
00:01:23,291 --> 00:01:26,000
Delikado ang bagyong ito.

15
00:01:26,583 --> 00:01:29,041
Ito ang harbormaster
mula sa Beaufort Weather Tower.

16
00:01:29,125 --> 00:01:32,458
May hurricane at storm surge warnings
ang National Hurricane Center

17
00:01:32,541 --> 00:01:33,416
sa lugar na ito.

18
00:01:33,500 --> 00:01:38,041
Inuulit ko, naglabas ng hurricane
at storm surge warnings sa lugar na 'to.

19
00:01:38,125 --> 00:01:41,166
Hangin na aabot sa 278 kph,
dagat na tataas ng 18 metro,

20
00:01:41,250 --> 00:01:44,083
at apat hanggang anim na metrong
storm surge ang inaasahan.

21
00:01:44,166 --> 00:01:47,500
Magiging mas malala pa
ang banta ng masamang panahon…

22
00:01:48,625 --> 00:01:50,375
Iligtas ang planeta!

23
00:01:50,458 --> 00:01:53,708
Ito lang ang may George, Garth,
at Luke at Kate.

24
00:01:53,791 --> 00:01:55,333
Sige na! Iligtas n'yo kami.

25
00:01:55,875 --> 00:01:57,250
97.8, WVD…

26
00:02:08,666 --> 00:02:12,333
ANNIEVILLE, SOUTH CAROLINA
2HRS 14MIN BAGO MAG-LANDFALL

27
00:02:36,916 --> 00:02:38,458
Uy, Ray, kumusta?

28
00:02:40,541 --> 00:02:44,500
Ayos naman. So, ngayong araw,
gusto ko ng masustansiya.

29
00:02:45,083 --> 00:02:46,250
Parang burger.

30
00:02:47,750 --> 00:02:49,833
May kamatis pa rin naman, di ba?

31
00:02:51,583 --> 00:02:53,625
Wag kang magmadali. Ipadala mo lang…

32
00:02:55,500 --> 00:02:56,625
Magsasara na?

33
00:02:57,416 --> 00:02:58,458
Ngayon?

34
00:03:00,541 --> 00:03:01,416
Pero…

35
00:03:02,000 --> 00:03:03,666
Parang konting…

36
00:03:05,916 --> 00:03:06,875
ulan lang naman.

37
00:03:10,416 --> 00:03:14,708
Bukas pa ba 'yong grocery?
Siguro pwede akong…

38
00:03:21,083 --> 00:03:23,041
Oo, baka maglakad na lang ako.

39
00:03:25,291 --> 00:03:27,125
Sige, mag-ingat ka.

40
00:03:27,875 --> 00:03:28,958
Ikaw din, bye.

41
00:03:38,875 --> 00:03:39,958
Sakay na.

42
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
Mabuti.

43
00:03:41,833 --> 00:03:43,458
-Aalis na tayo.
-Sige.

44
00:03:43,541 --> 00:03:44,708
May kalahati pa 'ko!

45
00:03:53,958 --> 00:03:55,291
Uy! Dakota!

46
00:03:57,458 --> 00:04:00,208
Hindi ka dapat nasa labas. Delikado.

47
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
Bibili ako ng pagkain.

48
00:04:01,375 --> 00:04:03,708
Ang tagal kitang hindi nakita.

49
00:04:03,791 --> 00:04:05,541
Huli na no'ng namatay ang mama mo.

50
00:04:06,541 --> 00:04:09,083
Uy, sinasabi nila na dapat umalis na tayo.

51
00:04:12,583 --> 00:04:14,166
May space pa sa kotse.

52
00:04:35,833 --> 00:04:41,125
Eight-point-five out of ten
para sa kapatid kong si Ron Olsen!

53
00:04:42,291 --> 00:04:43,541
Ron!

54
00:04:47,666 --> 00:04:48,625
Ron!

55
00:04:48,708 --> 00:04:49,666
Ron!

56
00:04:51,833 --> 00:04:52,791
Ron!

57
00:04:54,708 --> 00:04:56,708
Uy, tigilan mo na 'yan, Ron.

58
00:04:57,833 --> 00:04:58,750
Ron!

59
00:05:02,000 --> 00:05:03,083
Nadale kayo!

60
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
Malakas ang baga ko, 'no.

61
00:05:11,875 --> 00:05:13,291
Di tumitigil ang ulan.

62
00:05:14,125 --> 00:05:15,833
Tatlong araw pa 'to.

63
00:05:16,666 --> 00:05:19,333
-Tapos pasukan na.
-Ayoko pang isipin 'yon.

64
00:05:19,416 --> 00:05:21,708
At least makakakain na tayo araw-araw.

65
00:05:24,041 --> 00:05:25,708
Okay, Will, ikaw na.

66
00:05:25,791 --> 00:05:28,500
Teka. Tingnan ko muna
kung may buwaya o ahas.

67
00:05:28,583 --> 00:05:30,083
-Safety muna.
-Okay.

68
00:05:32,250 --> 00:05:34,916
Okay na. Pwede na.

69
00:05:39,125 --> 00:05:43,000
Ano'ng ginagawa n'yo?
Bumaba kayo diyan, mga lintik!

70
00:05:45,416 --> 00:05:47,625
Di n'yo ba alam na may ahas diyan?

71
00:05:49,958 --> 00:05:51,625
Nagbabantay si Dee, Mr. Olson.

72
00:05:52,625 --> 00:05:54,750
Nakabantay si Dee. Ano'ng magagawa niya?

73
00:05:54,833 --> 00:05:56,500
Maghahanap siya ng ahas?

74
00:05:56,583 --> 00:06:00,166
Pucha, sino sa tingin n'yo
ang magbabayad sa bill ng doktor?

75
00:06:00,250 --> 00:06:01,375
Sasabihin ko kung sino.

76
00:06:01,458 --> 00:06:02,875
Si Billy Olson.

77
00:06:02,958 --> 00:06:04,833
Para namang dadalhin mo kami sa doktor.

78
00:06:04,916 --> 00:06:08,791
Ano'ng sinabi mo?

79
00:06:10,375 --> 00:06:13,416
Wala, ganiyan nga.
Sumakay na kayo sa truck ngayon din.

80
00:06:16,291 --> 00:06:21,791
ANNIEVILLE MEAT PACKING PLANT
1HR 22MIN BAGO MAG-LANDFALL

81
00:06:37,333 --> 00:06:38,500
Okay.

82
00:06:40,000 --> 00:06:40,958
Bilis.

83
00:07:01,625 --> 00:07:03,458
-Uy.
-Lisa, nandito ka pa.

84
00:07:03,541 --> 00:07:06,666
Paalis na rin.
Akala ko magsasara na lahat?

85
00:07:06,750 --> 00:07:11,125
Oo, gusto ni boss na mag-load ako
ng isa pa bago matapos ang araw.

86
00:07:11,208 --> 00:07:12,916
Hulaan mo, sino ang mag-o-overtime?

87
00:07:13,708 --> 00:07:15,375
Nasaan si Eric? Nasa likod?

88
00:07:15,458 --> 00:07:18,291
Sige, Bob, mamaya na lang. Ingat.

89
00:07:18,375 --> 00:07:19,458
Ikaw din.

90
00:07:23,625 --> 00:07:25,500
Sobrang lakas ng hangin.

91
00:07:25,583 --> 00:07:30,083
Ngayon, baka umabot na
ng lampas dalawang metro ang alon.

92
00:07:33,000 --> 00:07:34,875
Wala pa akong sinasabihan.

93
00:07:34,958 --> 00:07:36,041
Lisa, anak.

94
00:07:36,541 --> 00:07:38,041
Ma, nakakahiya.

95
00:07:38,125 --> 00:07:40,375
Bakit nakakahiya para sa 'yo?

96
00:07:40,458 --> 00:07:42,458
Siya ang nang-iwan ng buntis na fiancée

97
00:07:42,541 --> 00:07:45,208
para maging, ano,
professional poker player?

98
00:07:45,291 --> 00:07:47,083
Oo. At DJ.

99
00:07:47,166 --> 00:07:50,083
Matapos ka niyang palipatin
sa bayan niyang napakalayo?

100
00:07:50,166 --> 00:07:51,541
Sabi ko na nga ba.

101
00:07:51,625 --> 00:07:55,791
Alam ko na 'yon noong una kong makita
'yong walang kuwentang 'yon.

102
00:07:55,875 --> 00:07:57,666
Wag na natin siyang pag-usapan.

103
00:07:57,750 --> 00:08:00,250
Anak, pinag-isipan mo na ba?

104
00:08:00,333 --> 00:08:01,875
-'Yong alin?
-'Yong panganganak.

105
00:08:01,958 --> 00:08:05,583
'Yong gagawin sa tub, sa tubig,
gaya ng ginawa ng kapatid mo?

106
00:08:05,666 --> 00:08:07,666
-Ma.
-Sa ospital pa rin naman.

107
00:08:07,750 --> 00:08:11,625
Oo, sa room 202, sa malaking kama

108
00:08:11,708 --> 00:08:14,833
na may playlist para sa panganganak ko.

109
00:08:14,916 --> 00:08:18,166
Teka, bakit di ka pa umaalis?

110
00:08:18,250 --> 00:08:20,666
Sabi nila, malakas daw 'yong bagyo.

111
00:08:20,750 --> 00:08:24,875
Pinapasok kami sa trabaho ngayon.
Wala akong nagawa. Pero paalis na ako.

112
00:08:24,958 --> 00:08:26,166
Paano mo gagawin 'yon?

113
00:08:26,250 --> 00:08:28,875
Sabi nila, sinara na
ang interstate dahil sa baha.

114
00:08:29,375 --> 00:08:30,291
Teka, ano?

115
00:08:30,375 --> 00:08:32,166
Sinara na nila ang interstate.

116
00:08:32,250 --> 00:08:34,666
Anak, pumunta ka sa mas mataas na lugar.

117
00:08:36,291 --> 00:08:39,833
IPAGDASAL N'YO KAMI
UMALIS KA NA, HENRY

118
00:08:39,916 --> 00:08:40,958
Alis na!

119
00:08:41,958 --> 00:08:44,833
Dale, gaano kalakas 'yong bagyo diyan?

120
00:08:44,916 --> 00:08:45,916
Sobrang lala.

121
00:08:46,000 --> 00:08:50,458
Lahat ng isda sa south ng Bermuda,
papunta sa north para takasan ang bagyo.

122
00:08:50,541 --> 00:08:52,000
Malamang malaki 'yan.

123
00:08:53,208 --> 00:08:55,541
Oo nga, ang bilis din.

124
00:08:57,791 --> 00:08:59,166
Na-tag mo ba lahat ng pating?

125
00:08:59,250 --> 00:09:00,916
Marami pa.

126
00:09:01,000 --> 00:09:04,250
Mukhang masyadong marami
ang paparating kasama ng bagyo.

127
00:09:04,333 --> 00:09:06,166
Paanong masyadong marami?

128
00:09:06,250 --> 00:09:07,166
'Yong bull sharks.

129
00:09:07,250 --> 00:09:10,166
Anim na 'yong nakita ko
bago ako umalis do'n.

130
00:09:10,250 --> 00:09:12,625
Baka naghahanap sila
ng masisilungan sa estuary.

131
00:09:12,708 --> 00:09:14,416
-Dr. Edwards?
-Greg.

132
00:09:14,500 --> 00:09:16,250
-Uy.
-Salamat sa heads-up.

133
00:09:16,333 --> 00:09:17,250
Wala 'yon.

134
00:09:17,333 --> 00:09:18,166
Gaano kalala?

135
00:09:23,500 --> 00:09:26,833
Oo. Kapag naisip nilang
gumawa ng Category 6,

136
00:09:26,916 --> 00:09:27,916
ito na 'yon.

137
00:09:28,000 --> 00:09:29,458
Halimaw 'to.

138
00:09:29,541 --> 00:09:31,833
-Ano'ng tawag nila?
-Hurricane Henry.

139
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
Henry.

140
00:09:34,708 --> 00:09:35,916
Ano'ng itatawag mo?

141
00:09:37,333 --> 00:09:38,416
Ted Bundy?

142
00:09:40,750 --> 00:09:42,875
Tatawagan ko 'yong pamangkin ko.

143
00:09:43,916 --> 00:09:45,166
Okay, magandang idea.

144
00:09:59,750 --> 00:10:01,500
-Uy.
-Okay ka lang?

145
00:10:01,583 --> 00:10:03,166
Oo, ano lang…

146
00:10:05,208 --> 00:10:06,166
Bakit?

147
00:10:06,250 --> 00:10:09,666
Tumawag lang ako para siguruhing
may paraan ka para makaalis ng bayan.

148
00:10:09,750 --> 00:10:11,958
Kung wala, susunduin kita.

149
00:10:12,708 --> 00:10:14,125
Thanks. Dito na lang ako.

150
00:10:14,208 --> 00:10:16,208
Sabi nila, pwedeng Category 5 'to,

151
00:10:16,291 --> 00:10:19,041
at posibleng tumama mismo sa Annieville.

152
00:10:19,125 --> 00:10:21,416
Ibig sabihin, baka gumuho 'yong bahay

153
00:10:21,500 --> 00:10:24,166
o pwede kang lumangoy
sa loob ng kuwarto mo.

154
00:10:24,250 --> 00:10:26,000
Ewan ko, parang masaya 'yon.

155
00:10:27,041 --> 00:10:28,708
Ikaw na mismo ang nagsabi.

156
00:10:29,291 --> 00:10:31,291
"Pwede" o "baka."

157
00:10:32,541 --> 00:10:35,625
Lagi nilang sinasabi 'yon,
pero okay naman ang lahat.

158
00:10:35,708 --> 00:10:37,291
Ligtas ang bahay.

159
00:10:38,541 --> 00:10:39,791
Pati ako.

160
00:10:39,875 --> 00:10:42,291
Alam kong nasasaktan ka, Dakota.

161
00:10:42,375 --> 00:10:44,125
Miss ko rin ang nanay mo.

162
00:10:44,208 --> 00:10:47,708
Pero di mawawala ang sakit
kung magmumukmok ka lang sa bahay.

163
00:10:55,291 --> 00:10:57,916
Alam mo, sablay ka talaga sa parenting.

164
00:10:59,625 --> 00:11:01,833
Ano'ng magagawa ko? Baguhan pa lang ako.

165
00:11:04,333 --> 00:11:05,500
Oo, alam ko.

166
00:11:06,125 --> 00:11:08,250
Pupunta ako agad, okay?

167
00:11:08,333 --> 00:11:10,458
Ilang oras lang 'yon.

168
00:11:11,708 --> 00:11:12,583
Deal?

169
00:11:13,333 --> 00:11:14,500
Deal.

170
00:11:28,666 --> 00:11:31,708
22 MINUTES BAGO MAG-LANDFALL

171
00:11:34,250 --> 00:11:36,333
Hoy! Nakikinig ba kayo?

172
00:11:36,416 --> 00:11:38,666
Sinasabi ko sa inyo, sinusumpa ko,

173
00:11:38,750 --> 00:11:42,083
pag inulit n'yo 'yon,
ibabalik ko kayo sa foster care.

174
00:11:42,166 --> 00:11:43,666
Abangan ang pinakabagong…

175
00:11:43,750 --> 00:11:47,125
Mga putang ina kayo,
di n'yo alam ang ginagawa n'yo.

176
00:11:47,208 --> 00:11:50,916
Naglabas ng mandatory evacuation
ang pulisya sa Annieville,

177
00:11:51,000 --> 00:11:53,375
na nagpapalikas sa mga residente

178
00:11:53,458 --> 00:11:56,916
dahil inaasahang tatama
ang storm surge sa loob ng isang oras.

179
00:11:57,000 --> 00:11:58,791
Maraming umaalis, Mr. Olson.

180
00:11:58,875 --> 00:12:01,333
-Breaking news din…
-Aalis din ba tayo?

181
00:12:01,416 --> 00:12:05,458
Kalokohan. Wala lang 'yan,
konting sama ng panahon lang.

182
00:12:05,541 --> 00:12:06,458
Hangin at ulan lang,

183
00:12:06,541 --> 00:12:09,583
natatakot na agad ang mga gago,
nagtatago na.

184
00:12:09,666 --> 00:12:10,833
…pinakamalaking banta…

185
00:12:24,958 --> 00:12:28,000
Makinig ka! Sabi ko, si Brooke ang—

186
00:12:28,083 --> 00:12:31,041
Wag mo 'kong dinuduro sa mukha!

187
00:12:31,125 --> 00:12:32,708
-Girls, labas!
-Lahat kayo!

188
00:12:32,791 --> 00:12:34,708
Di ako baliw! Nilamon mo ang mukha ko!

189
00:12:34,791 --> 00:12:36,375
Lumabas na tayo.

190
00:12:36,458 --> 00:12:39,500
-Hindi, hindi pwede.
-Tawagan mo ang pulis.

191
00:12:40,333 --> 00:12:43,791
Ito ang Hurricane Henry kanina,
isang oras ang nakalipas.

192
00:12:43,875 --> 00:12:47,583
Category 2 lang ito,
tapos pagtama sa mainit na katubigan,

193
00:12:47,666 --> 00:12:51,041
biglang naging Category 5.

194
00:12:52,083 --> 00:12:55,083
Dalawang swimmers ang inatake
sa Myrtle Beach kaninang umaga

195
00:12:55,166 --> 00:12:58,000
ng sinasabi ng mga nakakita
na malaking pating.

196
00:13:02,083 --> 00:13:04,208
-Hulihin mo!
-Huhulihin kita, Mama!

197
00:13:07,958 --> 00:13:09,000
Anak ko 'yan.

198
00:13:09,625 --> 00:13:12,750
Sige, ipapakita ko sa 'yo.

199
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
Okay.

200
00:13:15,666 --> 00:13:18,041
Kita mo? Mas stable 'to.

201
00:13:18,125 --> 00:13:20,000
Mas madaling makatama.

202
00:13:21,083 --> 00:13:22,583
Isa pa?

203
00:13:22,666 --> 00:13:24,583
-Subukan mo.
-Okay.

204
00:13:24,666 --> 00:13:26,333
Kaya mo 'yan. Magaling.

205
00:13:26,833 --> 00:13:28,291
Subukan mo sa papa mo.

206
00:13:30,291 --> 00:13:31,666
Naku.

207
00:13:32,166 --> 00:13:34,250
-Bull's eye!
-Yehey!

208
00:13:35,250 --> 00:13:36,625
Tinamaan mo siya.

209
00:13:37,541 --> 00:13:38,958
Ang galing mo.

210
00:14:01,583 --> 00:14:03,416
Paano kung mabasag ang bintana?

211
00:14:03,500 --> 00:14:05,416
Reinforced glass 'yan, okay?

212
00:14:05,500 --> 00:14:08,416
Ako mismo ang nagkabit n'yan.

213
00:14:08,500 --> 00:14:11,666
'Yon, 'yong waterproof wiring,
at 'yong generator.

214
00:14:12,333 --> 00:14:14,375
Kaya tumigil kayo sa pag-aalala.

215
00:14:19,416 --> 00:14:20,750
Malakas na ang ulan!

216
00:14:20,833 --> 00:14:24,833
Nahuli ko 'yong mga bata
na naliligo sa creek na may mga ahas.

217
00:14:24,916 --> 00:14:28,208
Sinasabi ko sa 'yo,
wala silang kaalam-alam.

218
00:14:28,291 --> 00:14:29,875
Ba't ba nag-aalala pa 'ko?

219
00:14:29,958 --> 00:14:32,000
Kailangan ko bang ipaalala sa 'yo?

220
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
Nagbabayad si Uncle Sam, di ba?

221
00:14:35,375 --> 00:14:36,375
Oo.

222
00:14:36,458 --> 00:14:37,458
Gutom na kami.

223
00:14:37,541 --> 00:14:39,833
-Punyeta!
-Saan ka galing?

224
00:14:41,291 --> 00:14:43,125
Mga steak ba 'yan?

225
00:14:44,750 --> 00:14:46,541
Wala kang pakialam!

226
00:14:48,875 --> 00:14:49,916
Eto.

227
00:14:51,416 --> 00:14:53,708
Gaya ng pinapakain ng Mama n'yo noon.

228
00:14:54,291 --> 00:14:57,416
Alam mo namang
bawal kayo dito sa basement.

229
00:14:57,916 --> 00:15:00,166
-Tama.
-Umakyat ka na do'n.

230
00:15:08,166 --> 00:15:09,041
Dr. Edwards!

231
00:15:09,791 --> 00:15:11,750
Pwede ba kitang makausap sandali?

232
00:15:13,166 --> 00:15:16,958
Sorry, pero may comment ka ba
sa shark incident kaninang umaga?

233
00:15:17,541 --> 00:15:18,375
Shark incident?

234
00:15:19,375 --> 00:15:22,958
May mag-asawang inatake
ng great white shark sa Myrtle Beach.

235
00:15:23,041 --> 00:15:26,791
Nakita ng mga saksi ang lahat,
may dalawang pating daw sa pinangyarihan.

236
00:15:26,875 --> 00:15:28,750
Di grupo kung umatake ang great whites.

237
00:15:28,833 --> 00:15:31,208
Mukhang bull sharks 'yong sinasabi mo.

238
00:15:31,291 --> 00:15:35,375
Bull sharks, oo. Ang mga hyena ng dagat.

239
00:15:35,458 --> 00:15:37,750
Nabubuhay sa maalat at matabang na tubig,

240
00:15:37,833 --> 00:15:40,458
mas malakas ang kagat nang 12 beses
kesa sa karamihan,

241
00:15:40,541 --> 00:15:43,208
at kumakain ng kahit ano.

242
00:15:43,291 --> 00:15:46,041
Hindi naman, pinagrabe mo 'yong detalye.

243
00:15:46,125 --> 00:15:47,458
Maraming salamat.

244
00:15:47,541 --> 00:15:48,666
-Buweno…
-Tara na.

245
00:15:48,750 --> 00:15:52,625
Tumataas ang panganib
ng pag-atake ng pating, ayon sa eksperto.

246
00:16:01,416 --> 00:16:02,625
Hello?

247
00:16:04,041 --> 00:16:05,458
May tao ba dito?

248
00:16:06,625 --> 00:16:07,791
Hello?

249
00:16:07,875 --> 00:16:09,833
Punyeta! Buwisit.

250
00:16:10,916 --> 00:16:11,916
Okay.

251
00:16:15,250 --> 00:16:16,750
-Uy.
-Anak?

252
00:16:16,833 --> 00:16:19,208
Anak, may plano ka na ba?

253
00:16:19,291 --> 00:16:21,208
Aalis ka na ba diyan?

254
00:16:21,291 --> 00:16:22,750
Nakakatakot na, Ma.

255
00:16:22,833 --> 00:16:24,250
Nag-aalala na ako—

256
00:16:26,166 --> 00:16:27,000
Ma?

257
00:16:35,291 --> 00:16:36,583
Huminga ka.

258
00:16:38,291 --> 00:16:39,875
Huminga ka lang.

259
00:16:39,958 --> 00:16:41,958
MGA KANTA PARA SA PANGANGANAK

260
00:16:45,541 --> 00:16:46,541
Buwisit.

261
00:17:03,333 --> 00:17:05,250
Maraming kalsada na ang di madaanan.

262
00:17:05,333 --> 00:17:07,000
Kung pipiliin mong manatili,

263
00:17:07,083 --> 00:17:09,625
sinasabi ng pulisya
sa mga residenteng naiwan

264
00:17:09,708 --> 00:17:13,125
na isulat ang contact information nila
sa braso gamit ang permanent marker,

265
00:17:13,208 --> 00:17:17,166
para makilala nila
ang katawan mo pagdaan ng bagyo—

266
00:18:00,500 --> 00:18:01,333
Buwisit!

267
00:18:03,541 --> 00:18:04,500
Lisa!

268
00:18:05,083 --> 00:18:06,083
Tigil!

269
00:18:07,166 --> 00:18:09,041
-Ano?
-Kailangan mong bumalik!

270
00:18:09,125 --> 00:18:10,166
Ano?

271
00:18:10,250 --> 00:18:13,583
May bumagsak na puno,
muntik na akong matamaan!

272
00:18:13,666 --> 00:18:15,000
Bumalik ka na!

273
00:18:17,041 --> 00:18:20,375
-Umatras ka at sumunod ka sa 'kin, ha?
-Okay.

274
00:18:42,708 --> 00:18:47,208
Lisa! Sige na! Subukan mong makalusot!

275
00:18:47,291 --> 00:18:48,583
Punta ka sa mataas na lugar!

276
00:18:59,958 --> 00:19:01,083
Sige na!

277
00:19:06,208 --> 00:19:09,166
Kaya ko 'to. Oo, kaya ko 'to.

278
00:19:23,875 --> 00:19:25,000
Sige na!

279
00:19:26,875 --> 00:19:28,375
Putragis!

280
00:19:28,875 --> 00:19:30,250
Sige na!

281
00:19:32,666 --> 00:19:34,958
Diyos ko! Wag!

282
00:19:42,250 --> 00:19:43,791
Pucha, sige na!

283
00:19:43,875 --> 00:19:44,875
Pucha!

284
00:20:11,583 --> 00:20:13,458
Putang ina.

285
00:20:27,083 --> 00:20:30,958
Natutunghayan pa din natin
ang malakas na hangin at alon ni Henry.

286
00:20:31,041 --> 00:20:34,083
Ayon sa tide gauge sa Annieville,
may apat na metrong surge bago—

287
00:20:34,166 --> 00:20:35,041
Ano 'yon?

288
00:20:35,125 --> 00:20:38,333
Sana sineryoso ng lahat
'yong evacuation order.

289
00:20:44,500 --> 00:20:45,666
Grabe.

290
00:20:48,416 --> 00:20:49,458
Andito na ang bagyo.

291
00:20:50,250 --> 00:20:52,416
-Mr. Olson?
-Ano?

292
00:20:53,416 --> 00:20:54,583
Billy?

293
00:20:54,666 --> 00:20:55,583
Mr. Olson!

294
00:20:55,666 --> 00:20:58,875
Putang ina, di ko na 'to uulitin, okay?

295
00:20:58,958 --> 00:21:00,541
Konting ulan lang 'yan.

296
00:21:07,958 --> 00:21:08,791
Buwisit!

297
00:21:19,166 --> 00:21:21,125
Ay, pucha!

298
00:21:31,708 --> 00:21:32,666
Buwisit.

299
00:21:32,750 --> 00:21:33,750
Naku, hindi.

300
00:21:38,166 --> 00:21:39,958
Tulong!

301
00:21:51,791 --> 00:21:53,083
Pakiusap!

302
00:21:54,208 --> 00:21:55,916
Tulungan n'yo ako!

303
00:22:28,416 --> 00:22:31,041
Tataas pa 'yong tubig.
Hindi tayo pwedeng manatili dito.

304
00:22:31,125 --> 00:22:34,500
Okay. Paano tayo makakaalis?
Ano'ng gagawin natin? Lalangoy?

305
00:22:34,583 --> 00:22:36,625
-Di ko alam.
-'Yong snorkel kaya?

306
00:22:37,125 --> 00:22:39,333
Para do'n ang snorkel, di ba?

307
00:22:39,416 --> 00:22:41,833
Wag kang magmarunong, Ron. Snorkel!

308
00:22:41,916 --> 00:22:43,875
Sn— Hindi, 'yong snorkel. Sa kotse.

309
00:22:43,958 --> 00:22:47,083
Hindi, teka. Tama siya.
May snorkel 'yong kotse.

310
00:22:47,166 --> 00:22:50,375
Oo, 'yong waterproof
power distribution pack ko.

311
00:22:51,583 --> 00:22:52,875
Oo nga.

312
00:22:52,958 --> 00:22:53,791
Kaya 'yon.

313
00:22:54,958 --> 00:22:57,083
-Tara.
-Hintayin n'yo kami, titingnan namin.

314
00:23:01,291 --> 00:23:02,458
Diyos ko!

315
00:23:03,500 --> 00:23:05,208
Putang ina!

316
00:23:05,708 --> 00:23:07,541
Wala akong makita!

317
00:23:11,791 --> 00:23:13,416
-Tulong!
-Uy.

318
00:23:13,500 --> 00:23:15,958
-Tulungan n'yo ako!
-Narinig mo 'yon?

319
00:23:16,041 --> 00:23:17,000
Alin?

320
00:23:17,875 --> 00:23:18,958
Wala akong marinig.

321
00:23:19,041 --> 00:23:21,041
Tulong! Tulungan n'yo ako!

322
00:23:21,125 --> 00:23:23,166
May tao.

323
00:23:24,458 --> 00:23:25,333
Tulong!

324
00:23:25,416 --> 00:23:26,833
-Do'n!
-Saan ka pupunta?

325
00:23:26,916 --> 00:23:28,791
-Dito!
-Tulong!

326
00:23:28,875 --> 00:23:29,958
-Uy!
-Diyan ka lang!

327
00:23:30,041 --> 00:23:30,916
Tulong!

328
00:23:33,166 --> 00:23:34,500
Tulungan n'yo 'ko!

329
00:23:35,958 --> 00:23:39,125
-Hoy!
-Tulong! Tulungan n'yo 'ko!

330
00:23:39,208 --> 00:23:40,708
Hoy!

331
00:23:40,791 --> 00:23:41,708
Tulungan mo 'ko!

332
00:23:41,791 --> 00:23:43,416
Papunta na 'ko!

333
00:23:43,500 --> 00:23:44,416
Tulong!

334
00:23:44,500 --> 00:23:46,250
Tulong! Tulungan mo 'ko!

335
00:23:46,333 --> 00:23:48,791
Tutulungan kita. Ayos ka lang?

336
00:23:48,875 --> 00:23:49,833
Hindi, naipit ako.

337
00:23:49,916 --> 00:23:51,083
Sandali lang.

338
00:23:54,041 --> 00:23:55,083
Okay.

339
00:24:00,833 --> 00:24:01,666
Sige na.

340
00:24:01,750 --> 00:24:03,333
Okay.

341
00:24:03,416 --> 00:24:04,416
Wag mo 'kong iwan.

342
00:24:04,500 --> 00:24:06,708
Hahanap kami ng pamputol, ha?

343
00:24:06,791 --> 00:24:08,125
-Wag kang umalis!
-Uy.

344
00:24:08,208 --> 00:24:10,833
Wag kang mag-alala. Hindi ako aalis, okay?

345
00:24:12,666 --> 00:24:13,833
Uy, Jimmy!

346
00:24:13,916 --> 00:24:16,458
Kunin mo 'yong pamputol.

347
00:24:16,541 --> 00:24:18,875
'Yong malaki sa likod ng truck.

348
00:24:23,625 --> 00:24:25,791
Uy, ano'ng pangalan mo?

349
00:24:27,166 --> 00:24:28,875
Lisa.

350
00:24:28,958 --> 00:24:31,833
Lisa? Ako si Scott.

351
00:24:32,333 --> 00:24:33,333
Nice to meet you.

352
00:24:33,416 --> 00:24:35,208
Oo. Okay.

353
00:24:35,291 --> 00:24:36,250
Jimmy!

354
00:24:37,291 --> 00:24:38,250
Bilis!

355
00:24:38,333 --> 00:24:39,583
Nakuha ko na!

356
00:24:40,125 --> 00:24:41,625
Pabalik na ako.

357
00:24:42,666 --> 00:24:46,208
Uy, ililigtas ka namin dito. Promise.

358
00:24:56,000 --> 00:24:57,208
Jimmy?

359
00:25:01,000 --> 00:25:02,041
Hoy!

360
00:25:02,125 --> 00:25:03,875
Jimmy!

361
00:25:06,958 --> 00:25:09,541
-Babalik ako! Ayos lang.
-Sandali.

362
00:25:09,625 --> 00:25:12,500
Teka!

363
00:25:12,583 --> 00:25:15,000
Bumalik ka!

364
00:25:15,583 --> 00:25:18,333
Bumalik ka! Hoy!

365
00:25:19,458 --> 00:25:20,291
Jimmy.

366
00:25:26,208 --> 00:25:27,416
Uy, Jimmy!

367
00:25:31,208 --> 00:25:32,125
Jimmy!

368
00:25:33,750 --> 00:25:35,291
Diyos ko!

369
00:25:36,500 --> 00:25:39,791
-Jimmy!
-Kinagat ng gago 'yong braso ko!

370
00:25:44,041 --> 00:25:45,208
Diyos ko!

371
00:25:45,291 --> 00:25:46,250
Jimmy!

372
00:25:48,250 --> 00:25:49,625
Jimmy!

373
00:25:49,708 --> 00:25:51,750
Pa… Pating!

374
00:25:53,375 --> 00:25:56,375
Pating!

375
00:25:57,083 --> 00:25:58,666
Langoy!

376
00:25:58,750 --> 00:26:00,333
Langoy!

377
00:26:19,958 --> 00:26:24,291
Pating!

378
00:26:27,083 --> 00:26:28,041
Langoy!

379
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
Pating!

380
00:26:41,500 --> 00:26:43,500
Halika!

381
00:26:50,000 --> 00:26:51,583
Pinagbabawalan ng coast guard

382
00:26:51,666 --> 00:26:54,750
ang kahit anong watercraft
na umalis ng port sa susunod na 12 oras

383
00:26:54,833 --> 00:26:57,541
dahil sa malalakas na hangin
at mapanganib na alon.

384
00:26:57,625 --> 00:27:01,291
May mga ulat ding baha na sa I-17,

385
00:27:01,375 --> 00:27:04,541
at ilang lungsod at bayan
ang nakakaranas ng mass casualties

386
00:27:04,625 --> 00:27:05,958
dahil sa pagtaas ng tubig.

387
00:27:06,041 --> 00:27:07,750
I-17, hindi okay.

388
00:27:08,250 --> 00:27:10,791
-Papuntang Annieville 'yon, 'di ba?
-Oo.

389
00:27:14,375 --> 00:27:16,875
Dale, sigurado akong okay lang siya.

390
00:27:22,250 --> 00:27:23,916
Diyos ko, tingnan mo!

391
00:27:24,708 --> 00:27:26,458
Mga kalsada 'yan dati.

392
00:27:26,541 --> 00:27:28,000
Ganyan kataas ang tubig?

393
00:27:28,708 --> 00:27:30,666
Siguradong nasira 'yong mga dike.

394
00:27:33,208 --> 00:27:34,791
Paano tayo makakarating do'n?

395
00:27:41,000 --> 00:27:45,750
Okay, para malinaw lang,
ihahatid namin kayo ng bangka n'yo,

396
00:27:45,833 --> 00:27:49,625
at pwede kaming sumama?
Kahit ano, pwede naming kunan ng video.

397
00:27:49,708 --> 00:27:53,125
Oo, sige. Pero wala na bang ibibilis 'to?

398
00:27:55,500 --> 00:27:56,541
Wala na, e.

399
00:27:57,041 --> 00:28:00,416
Gusto nilang bigyan kami ni Doug
ng mga pinaglumaan.

400
00:28:00,500 --> 00:28:02,875
Mahigit 20 taon na 'tong van.

401
00:28:02,958 --> 00:28:04,416
Tingnan mo 'yong camera.

402
00:28:04,916 --> 00:28:07,541
Mas maganda pa 'yong gamit sa porn.

403
00:28:12,541 --> 00:28:13,791
Billy!

404
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
Billy, bagalan mo!

405
00:28:15,458 --> 00:28:17,291
Bagalan? Bilisan mong lintik ka.

406
00:28:17,375 --> 00:28:18,833
Teka, pucha!

407
00:28:18,916 --> 00:28:20,250
Okay, tara.

408
00:28:21,500 --> 00:28:22,625
Ano?

409
00:28:27,625 --> 00:28:28,458
Shit!

410
00:28:38,541 --> 00:28:39,875
Buwisit!

411
00:28:41,125 --> 00:28:42,708
Lintik, sirang-sira na.

412
00:28:43,750 --> 00:28:46,333
Bakit? Ano 'yon?

413
00:28:46,416 --> 00:28:49,125
-Di ko alam.
-Tingnan mo, ang daming palutang-lutang.

414
00:28:50,500 --> 00:28:52,458
Nasa'n na ba 'yong susing 'yon?

415
00:28:54,125 --> 00:28:56,000
Diyos ko! Billy!

416
00:29:00,208 --> 00:29:01,083
Billy!

417
00:29:05,791 --> 00:29:06,916
Rachel!

418
00:29:07,000 --> 00:29:08,625
Naku.

419
00:29:10,291 --> 00:29:11,666
Billy!

420
00:29:12,166 --> 00:29:13,208
Hoy!

421
00:29:13,291 --> 00:29:16,375
Billy! Billy, wag!

422
00:29:20,583 --> 00:29:21,416
Rachel!

423
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
Mr. Olson!

424
00:29:25,958 --> 00:29:26,791
-Hoy!
-Hoy!

425
00:29:26,875 --> 00:29:28,208
-Wag n'yo kaming iwan!
-Billy!

426
00:29:28,291 --> 00:29:30,041
-Hoy!
-May pating!

427
00:29:30,125 --> 00:29:32,125
-Pating!
-Pating!

428
00:29:40,875 --> 00:29:42,375
Wag, Billy!

429
00:29:42,458 --> 00:29:44,625
-Wag!
-Wag! Billy!

430
00:29:51,625 --> 00:29:52,458
Putang ina!

431
00:29:53,041 --> 00:29:55,625
Anak ng… Puta!

432
00:29:59,250 --> 00:30:00,458
Putang ina!

433
00:30:07,791 --> 00:30:10,833
Wag!

434
00:30:17,375 --> 00:30:20,250
Ibig bang sabihin,
kailangan natin ng bagong foster parents?

435
00:30:23,083 --> 00:30:24,458
Diyos ko—

436
00:30:32,125 --> 00:30:34,250
Wag kang tumingin, Will.

437
00:30:55,250 --> 00:30:56,375
Tulong!

438
00:30:56,916 --> 00:30:58,750
Pakiusap, tulungan mo ako!

439
00:30:59,333 --> 00:31:02,458
Itong mga sanga, hindi ko matanggal!

440
00:31:02,958 --> 00:31:04,000
Tulong!

441
00:31:04,541 --> 00:31:06,000
Tulungan mo ako!

442
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
Hello?

443
00:31:09,041 --> 00:31:09,916
Hello?

444
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
Tatawag ako ng tulong, okay?

445
00:31:12,666 --> 00:31:15,333
Basta… diyan ka lang!

446
00:31:15,416 --> 00:31:17,333
Naipit ako.

447
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
Di ako makaalis, tumataas na 'yong tubig.

448
00:31:19,750 --> 00:31:22,125
Oo, tatawag ako.
Tatawag na ako ngayon, okay?

449
00:31:22,208 --> 00:31:24,041
Wala nang oras.

450
00:31:24,666 --> 00:31:26,416
May mga pating sa paligid mo!

451
00:31:26,500 --> 00:31:29,583
Pinira-piraso nila 'yong dalawang tao!

452
00:31:29,666 --> 00:31:31,708
Maniwala ka, alam ko.

453
00:31:37,625 --> 00:31:40,791
Okay, makinig ka. Ano'ng pangalan mo?

454
00:31:42,500 --> 00:31:43,666
Dakota.

455
00:31:43,750 --> 00:31:45,791
Dakota, buntis ako.

456
00:31:48,083 --> 00:31:49,500
At hindi ako…

457
00:31:50,916 --> 00:31:53,791
Hindi ko siya hahayaang mamatay dito,

458
00:31:53,875 --> 00:31:56,000
bago pa man ang una niyang paghinga.

459
00:32:01,125 --> 00:32:04,000
Bago ko… makita ang mukha niya.

460
00:32:16,083 --> 00:32:17,250
Dakota?

461
00:32:18,625 --> 00:32:20,041
Nandiyan ka pa ba?

462
00:32:38,041 --> 00:32:40,416
Sige na.

463
00:32:41,375 --> 00:32:42,750
Diyos ko, tulungan mo 'ko.

464
00:32:50,083 --> 00:32:50,958
Pakiusap!

465
00:32:52,125 --> 00:32:53,833
Okay, papunta na ako!

466
00:32:55,083 --> 00:32:56,875
Okay.

467
00:33:03,958 --> 00:33:04,958
Okay.

468
00:33:06,666 --> 00:33:07,625
Okay.

469
00:33:16,791 --> 00:33:17,833
Okay.

470
00:33:22,458 --> 00:33:24,833
Okay.

471
00:34:22,958 --> 00:34:25,916
Okay.

472
00:34:43,958 --> 00:34:44,958
Okay.

473
00:34:51,916 --> 00:34:54,833
Okay ka.

474
00:34:55,500 --> 00:34:56,916
Kaya mo 'to.

475
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Kaya ko 'to.

476
00:34:58,083 --> 00:35:01,041
Okay. Oo. Okay.

477
00:35:48,791 --> 00:35:50,666
Sige na. Kaya mo 'yan.

478
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
Wag ngayon.

479
00:36:03,791 --> 00:36:05,916
Okay.

480
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
Okay, kaya mo 'yan!

481
00:36:55,666 --> 00:36:56,666
Okay.

482
00:36:59,541 --> 00:37:00,833
'Yan na!

483
00:37:20,375 --> 00:37:21,250
Okay.

484
00:37:41,000 --> 00:37:41,916
Okay.

485
00:38:11,583 --> 00:38:12,708
Salamat.

486
00:38:21,791 --> 00:38:24,666
Higit 100 milimetrong ulan
ang bumagsak sa nakaraang 12 oras.

487
00:38:24,750 --> 00:38:28,833
Kahit papasok na sa kalupaan si Henry,
naglabas na ng severe flood warning.

488
00:38:28,916 --> 00:38:30,375
Buwisit.

489
00:38:30,458 --> 00:38:32,791
Umaapaw na ang Willow River,

490
00:38:32,875 --> 00:38:34,791
at puno na ang Shasta Reservoir.

491
00:38:34,875 --> 00:38:36,708
-May flood alert…
-Ano 'to?

492
00:38:37,333 --> 00:38:40,250
Bahay 'yan ni Dakota. At 'yan…

493
00:38:44,041 --> 00:38:45,208
Si Nellie 'yan.

494
00:38:47,916 --> 00:38:48,875
Sinong Nellie?

495
00:38:49,875 --> 00:38:51,541
Si Nellie ay buntis na great white

496
00:38:51,625 --> 00:38:53,625
na tatlong taon na naming sinusubaybayan.

497
00:38:53,708 --> 00:38:56,166
Great white, as in pating?

498
00:38:57,250 --> 00:38:58,166
Oo.

499
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
Anuman ang mangyari,
ituloy mo lang 'yan, okay?

500
00:39:06,250 --> 00:39:09,000
Kung nakarating do'n si Nellie,

501
00:39:09,625 --> 00:39:11,083
baka 'yong mga bull shark—

502
00:39:13,750 --> 00:39:15,416
Diyos ko.

503
00:39:16,666 --> 00:39:18,708
Pucha.

504
00:39:40,333 --> 00:39:43,250
-Pucha.
-Sa tingin mo, nasa loob na sila?

505
00:39:46,250 --> 00:39:47,541
Isara natin.

506
00:39:48,958 --> 00:39:50,875
Habang inaalam natin ang gagawin.

507
00:40:36,916 --> 00:40:37,916
Kaya 'yan.

508
00:40:53,500 --> 00:40:54,541
Dee!

509
00:40:54,625 --> 00:40:55,833
-Pucha! Dee!
-Dee!

510
00:40:55,916 --> 00:40:58,208
Dee! Kumapit ka!

511
00:41:04,916 --> 00:41:07,041
Dee, kumapit ka!

512
00:41:17,166 --> 00:41:18,791
-Ron!
-Pucha!

513
00:41:18,875 --> 00:41:19,833
Dee.

514
00:41:21,583 --> 00:41:22,750
Papunta na ako, Dee!

515
00:41:22,833 --> 00:41:25,166
Wag. Ron! Wag!

516
00:41:25,666 --> 00:41:27,166
-Ron!
-Papunta na ako!

517
00:41:30,250 --> 00:41:31,083
Ron!

518
00:41:35,791 --> 00:41:37,791
Okay ka. Okay ka lang.

519
00:41:39,416 --> 00:41:42,250
Uy, okay lang.

520
00:41:54,083 --> 00:41:55,083
Ano 'yon?

521
00:42:01,958 --> 00:42:03,666
Lumulubog na ang buong bayan.

522
00:42:07,208 --> 00:42:08,208
Salamat.

523
00:42:11,500 --> 00:42:12,833
Mag-isa ka lang ba?

524
00:42:17,500 --> 00:42:18,500
Oo.

525
00:42:19,125 --> 00:42:20,708
Nasaan ang mga magulang mo?

526
00:42:22,500 --> 00:42:24,416
Matagal nang patay si Papa, at…

527
00:42:26,166 --> 00:42:28,416
si Ma— si Mama, ilang buwan pa lang.

528
00:42:30,541 --> 00:42:31,833
Sorry.

529
00:42:39,125 --> 00:42:42,083
Ano'ng gagawin natin? Ano'ng plano natin?

530
00:42:42,708 --> 00:42:43,708
Tinatanong mo 'ko?

531
00:42:43,791 --> 00:42:44,916
Taga-New York ako.

532
00:42:45,000 --> 00:42:47,583
Wala akong alam tungkol sa baha o bagyo.

533
00:42:51,791 --> 00:42:53,208
Pwede tayong manatili dito.

534
00:42:54,375 --> 00:42:55,875
Ligtas dito.

535
00:42:55,958 --> 00:42:57,083
Sa ngayon.

536
00:42:59,666 --> 00:43:02,041
Makakaakyat ka ba sa bubong mula dito?

537
00:43:02,125 --> 00:43:04,083
Oo, madali lang umakyat.

538
00:43:04,166 --> 00:43:08,833
Okay, kung dito tayo,
dapat ipaalam natin na nandito tayo.

539
00:43:09,416 --> 00:43:13,666
Alam mo na, sa mga helicopter,
mga rescue team, mga gano'n?

540
00:43:13,750 --> 00:43:15,000
Okay…

541
00:43:15,500 --> 00:43:18,291
Oo, parang signal.

542
00:43:18,958 --> 00:43:21,166
Oo, signal.

543
00:43:21,250 --> 00:43:22,250
Okay.

544
00:43:29,208 --> 00:43:30,250
Okay ka lang?

545
00:43:31,041 --> 00:43:32,000
Oo.

546
00:43:33,000 --> 00:43:34,208
Okay lang ako, pero…

547
00:43:36,166 --> 00:43:37,708
Parang nagsisimula na.

548
00:43:39,875 --> 00:43:42,041
Nagsisimula na, 'yong…

549
00:43:42,833 --> 00:43:44,791
-'Yong mismong—
-Oo.

550
00:43:46,583 --> 00:43:47,708
'Yon na nga.

551
00:43:57,791 --> 00:43:58,708
Okay.

552
00:44:07,458 --> 00:44:09,333
Kailangan nating umalis dito.

553
00:44:09,416 --> 00:44:10,333
Baliw ka ba?

554
00:44:11,000 --> 00:44:13,750
May mga pating sa labas, pati dito.

555
00:44:14,250 --> 00:44:16,250
Maliban sa ibabaw ng mesa,

556
00:44:16,916 --> 00:44:18,125
kung nasaan ako.

557
00:44:18,208 --> 00:44:20,166
Ayokong pumunta kahit saan.

558
00:44:23,250 --> 00:44:24,500
Tingnan n'yo.

559
00:44:25,208 --> 00:44:27,458
Kanina, di pa lampas bintana 'yong tubig.

560
00:44:27,541 --> 00:44:29,541
Ngayon, lampas bintana na.

561
00:44:29,625 --> 00:44:32,666
Tataas 'yon hanggang sa malunod
o makain tayo.

562
00:44:33,416 --> 00:44:35,250
So, paano tayo—

563
00:44:35,333 --> 00:44:37,250
Kailangan nating i-distract sila.

564
00:44:37,333 --> 00:44:40,166
O maghanap tayo ng kung ano.

565
00:44:40,875 --> 00:44:43,750
Para makalabas tayo
at makapunta sa bubong.

566
00:44:44,583 --> 00:44:46,208
Paano natin gagawin 'yon?

567
00:44:50,208 --> 00:44:51,125
Puwes…

568
00:44:52,875 --> 00:44:54,041
iniisip ko,

569
00:44:54,916 --> 00:44:56,625
baka may mahanap tayo.

570
00:44:57,958 --> 00:44:58,791
Oo.

571
00:45:00,375 --> 00:45:01,666
Sa basement.

572
00:45:22,375 --> 00:45:29,333
TULONG

573
00:45:44,625 --> 00:45:45,958
Gumana ba?

574
00:45:46,041 --> 00:45:47,041
Oo.

575
00:45:47,708 --> 00:45:49,750
Pag may dumaan, makikita tayo.

576
00:45:49,833 --> 00:45:51,166
Uy, tingnan mo.

577
00:45:51,250 --> 00:45:54,041
Mas madalas na 'yong contractions.

578
00:45:54,125 --> 00:45:55,958
-Ay, shit.
-"Shit" talaga.

579
00:45:56,041 --> 00:46:00,000
Makinig ka, kailangan nating malaman
kung palabas na at ilang oras na lang.

580
00:46:00,708 --> 00:46:01,541
Bakit?

581
00:46:01,625 --> 00:46:05,458
Bakit? Kasi guguho na
ang buong bahay na 'to.

582
00:46:06,375 --> 00:46:07,958
O papasok dito ang baha.

583
00:46:08,041 --> 00:46:09,041
Tama.

584
00:46:09,125 --> 00:46:11,416
Oo. Okay.

585
00:46:11,500 --> 00:46:15,125
Okay, so… paano'ng gagawin?
Paano natin malalaman?

586
00:46:15,208 --> 00:46:18,250
Okay. Kailangan mong pumunta do'n,

587
00:46:18,333 --> 00:46:20,750
at tingnan kung gaano kalaki
'yong opening ko.

588
00:46:22,250 --> 00:46:24,166
-Ano?
-Maniwala ka.

589
00:46:24,250 --> 00:46:26,458
Ayoko rin gawin 'to gaya mo.

590
00:46:26,541 --> 00:46:28,833
-Alamin natin kung manganganak na 'ko.
-Paano?

591
00:46:28,916 --> 00:46:32,791
Tingnan mo kung sumisilip na
'yong anak ko.

592
00:46:32,875 --> 00:46:33,791
Ano?

593
00:46:33,875 --> 00:46:35,750
Iaangat ko 'yong kumot,

594
00:46:35,833 --> 00:46:38,250
at pag ginawa ko 'yon,
titingnan mo nang maigi.

595
00:46:38,333 --> 00:46:40,458
Susukatin mo gamit ang mata mo,

596
00:46:40,541 --> 00:46:43,000
at sabihin mo
kung gaano kalaki 'yong opening.

597
00:46:43,833 --> 00:46:45,625
Paano 'yon? Paano ko susukatin?

598
00:46:45,708 --> 00:46:47,541
Tantiyahin mo lang, okay?

599
00:46:48,208 --> 00:46:50,041
-Inches o…?
-Oo!

600
00:46:50,125 --> 00:46:51,833
-Inches.
-Okay.

601
00:46:52,583 --> 00:46:53,500
Okay.

602
00:46:53,583 --> 00:46:56,416
Three, two, one.

603
00:47:00,791 --> 00:47:01,625
Diyos ko!

604
00:47:02,416 --> 00:47:04,750
Bakit? May mali ba? Mukhang masama ba?

605
00:47:04,833 --> 00:47:07,666
-Hindi ako sigurado.
-Anong ibig mong sabihin?

606
00:47:07,750 --> 00:47:10,291
May nakikita ako. May laman sa loob.

607
00:47:10,375 --> 00:47:11,666
-Sa tingin ko. Sorry.
-Okay.

608
00:47:11,750 --> 00:47:13,541
'Yon— 'yon na ata ang ulo.

609
00:47:13,625 --> 00:47:15,666
-Oo. Oo, siguro.
-Gaano kalaki?

610
00:47:18,166 --> 00:47:19,166
Okay.

611
00:47:19,750 --> 00:47:22,583
Siguro…

612
00:47:24,500 --> 00:47:28,583
siguro two, three inches, sa tingin ko.

613
00:47:29,083 --> 00:47:30,208
Maganda ba 'yon?

614
00:47:30,291 --> 00:47:32,708
"Maganda" na malapit nang lumabas.

615
00:47:34,000 --> 00:47:34,916
So, hindi?

616
00:47:35,000 --> 00:47:37,166
Hindi sa sitwasyon natin ngayon.

617
00:47:38,291 --> 00:47:39,125
Hindi.

618
00:47:42,875 --> 00:47:45,333
Tara na, bilisan n'yo.

619
00:47:45,416 --> 00:47:47,916
Nawalan tayo ng signal.
Walang tracking, walang mapa.

620
00:47:48,000 --> 00:47:49,583
Buwisit.

621
00:47:50,333 --> 00:47:53,875
Malakas na 'yong hangin.
Baka wala nang kuryente sa buong region.

622
00:47:55,166 --> 00:47:57,083
Baka wala ding signal si Dakota.

623
00:47:58,041 --> 00:48:01,083
Baka tayo lang ang tutulong.
Kailangan na nating umalis.

624
00:48:02,041 --> 00:48:03,333
Konti lang dalhin n'yo.

625
00:48:03,416 --> 00:48:06,041
Mas mabigat, mas babagal tayo, okay?

626
00:48:06,541 --> 00:48:08,375
Sigurado ka bang ligtas 'to?

627
00:48:08,458 --> 00:48:13,125
Naka-inflatable boat tayong pupunta
sa I-17 sa gitna ng Category 5 na bagyo

628
00:48:13,208 --> 00:48:14,500
at nagkalat ang mga pating.

629
00:48:14,583 --> 00:48:17,791
Hindi, sigurado akong hindi 'yon ligtas.

630
00:48:17,875 --> 00:48:20,083
Wala tayong oras para sa kalokohan.

631
00:48:20,166 --> 00:48:22,833
Sasama ka ba o babalik ka na lang?

632
00:48:22,916 --> 00:48:25,875
Kung sira 'yong tech,
paano natin malalaman kung saan pupunta?

633
00:48:29,958 --> 00:48:33,041
Sige! Tara na!

634
00:48:44,958 --> 00:48:46,625
Tingnan n'yo, may isa do'n.

635
00:48:50,708 --> 00:48:52,083
May isa pa do'n.

636
00:48:53,625 --> 00:48:55,208
Ano'ng gagawin natin, Ron?

637
00:48:57,833 --> 00:48:58,750
Okay.

638
00:48:59,833 --> 00:49:02,208
Hihintayin natin silang umalis
bago tayo lumangoy.

639
00:49:04,500 --> 00:49:08,000
May nakita akong malalaking steaks sa ref.
Pwede 'yong pain.

640
00:49:08,875 --> 00:49:11,041
Sakto. 'Yon ang uunahin ko.

641
00:49:12,625 --> 00:49:13,791
Tapos ano pa?

642
00:49:15,750 --> 00:49:16,750
Oo.

643
00:49:17,875 --> 00:49:19,666
'Yong mga baril siguro.

644
00:49:21,708 --> 00:49:24,958
Wag mong damihan ang bitbit.
Lalangoy ka pa pabalik.

645
00:49:26,708 --> 00:49:28,375
Parang sa swamp lang.

646
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Kaya ko 'to.

647
00:49:33,833 --> 00:49:34,750
Ron?

648
00:49:36,000 --> 00:49:38,666
Ayaw ni Mr. Olson
na bumababa tayo sa basement.

649
00:49:41,750 --> 00:49:42,750
Puwes…

650
00:49:44,291 --> 00:49:46,833
wala na si Mr. Olson, di ba?

651
00:49:49,583 --> 00:49:50,583
Tama.

652
00:49:51,291 --> 00:49:52,250
Kung gano'n…

653
00:49:54,125 --> 00:49:55,666
'tang ina ni Mr. Olson!

654
00:49:58,041 --> 00:49:59,166
-Oo.
-Oo.

655
00:49:59,250 --> 00:50:00,083
Tarantado siya.

656
00:50:01,833 --> 00:50:02,833
-Oo.
-Oo.

657
00:50:02,916 --> 00:50:04,500
Tarantado si Mr. Olson!

658
00:50:04,583 --> 00:50:06,708
-Oo, tarantado siya!
-Tarantado siya.

659
00:50:06,791 --> 00:50:08,166
Putang ina niya!

660
00:50:08,250 --> 00:50:10,958
-Puta siya!
-Putang inang— Puta si Mr. Olson!

661
00:50:11,041 --> 00:50:11,958
Ano?

662
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
Mr. Olson!

663
00:50:17,291 --> 00:50:18,875
Pinag-uusapan ka lang namin.

664
00:50:18,958 --> 00:50:21,458
Kinagat ng punyetang 'yon ang braso ko

665
00:50:21,541 --> 00:50:23,333
at puwet ko!

666
00:50:29,916 --> 00:50:32,916
Papunta kami sa I-17 ngayon,
sakay ng bangka.

667
00:50:34,541 --> 00:50:35,833
Ano 'ka mo, bangka?

668
00:50:35,916 --> 00:50:37,875
Wag mo nang itanong. Mahabang istorya.

669
00:50:37,958 --> 00:50:40,708
Pero ligtas na dito kompara sa iba, 'no?

670
00:50:40,791 --> 00:50:44,125
Oo. Nasa kalmadong bahagi kayo,
kaya okay kayo sa ngayon.

671
00:50:44,208 --> 00:50:46,000
Okay. Ganito lang dapat.

672
00:50:46,666 --> 00:50:47,708
Uy, Dale?

673
00:50:48,291 --> 00:50:49,666
Sira na 'yong dike.

674
00:50:49,750 --> 00:50:54,250
Tataas pa 'yong tubig,
kung may ililigtas kayo, bilisan n'yo.

675
00:51:00,291 --> 00:51:01,833
Tumataas na, ang bilis.

676
00:51:05,291 --> 00:51:08,500
Wala tayong choice.
Kailangan nating umalis dito.

677
00:51:10,083 --> 00:51:11,833
May nakita ka 'ka mong bangka?

678
00:51:11,916 --> 00:51:15,458
Oo, 'yong sa mga lalaki kanina. 'Yong…

679
00:51:18,291 --> 00:51:20,375
Pero malayo 'yon.

680
00:51:21,041 --> 00:51:23,000
Pwede pa tayong manatili dito, di ba?

681
00:51:23,083 --> 00:51:25,250
Lulubog din lahat.

682
00:51:25,333 --> 00:51:27,416
Okay. Okay, so…

683
00:51:28,041 --> 00:51:28,958
Ano'ng gagawin?

684
00:51:42,708 --> 00:51:44,083
Pucha.

685
00:51:47,333 --> 00:51:48,333
Wag.

686
00:51:57,541 --> 00:51:58,583
Diyos ko!

687
00:51:59,208 --> 00:52:00,333
Uy.

688
00:52:01,791 --> 00:52:05,416
Delikado dito ngayon, okay? Delikado dito.

689
00:52:07,291 --> 00:52:09,541
Kaya manatili ka lang diyan

690
00:52:10,125 --> 00:52:12,625
nang konti pa, okay?

691
00:52:16,041 --> 00:52:19,458
Pakiusap.

692
00:52:52,958 --> 00:52:54,125
Bahala na.

693
00:53:01,875 --> 00:53:03,708
Ano'ng ginagawa mo?

694
00:53:06,833 --> 00:53:08,666
Kukunin ko 'yong bangka.

695
00:53:09,750 --> 00:53:11,625
Pero may mga pating sa labas.

696
00:53:12,375 --> 00:53:17,000
May sinabi 'yong uncle ko dati
tungkol sa vibrations,

697
00:53:17,083 --> 00:53:20,166
gaya 'yon ng distress signals
ng mga sugatang isda.

698
00:53:20,250 --> 00:53:21,625
Uncle mo?

699
00:53:21,708 --> 00:53:23,416
Oo, marine biologist siya.

700
00:53:23,500 --> 00:53:26,250
Pinag-aaralan niya ang mga pating.
Tina-tag, tina-track.

701
00:53:29,375 --> 00:53:33,041
Kailangan ko ng kahit anong
may baterya at nagva-vibrate.

702
00:53:33,125 --> 00:53:35,750
May painkillers ka ba?

703
00:53:36,666 --> 00:53:38,708
Kung sakaling lalabas nga 'to…

704
00:53:39,583 --> 00:53:40,583
ngayon.

705
00:53:41,291 --> 00:53:42,125
Titingnan ko.

706
00:53:50,000 --> 00:53:51,041
Okay.

707
00:53:51,625 --> 00:53:52,500
Eto.

708
00:53:53,500 --> 00:53:54,375
Salamat.

709
00:53:58,625 --> 00:53:59,958
'Tang ina.

710
00:54:20,541 --> 00:54:21,833
Matalino ka.

711
00:54:21,916 --> 00:54:23,166
Oo, pero…

712
00:54:24,666 --> 00:54:27,458
Sana alam ni Uncle Dale ang sinasabi niya.

713
00:54:30,541 --> 00:54:32,208
Okay, si Nellie,

714
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
mas malaki siya sa bangka.

715
00:54:35,291 --> 00:54:37,916
At paano 'yong mga bull shark?

716
00:54:38,000 --> 00:54:39,916
Gusto mong matuto tungkol sa bull sharks?

717
00:54:40,000 --> 00:54:42,833
Ano ba 'to…

718
00:54:42,916 --> 00:54:43,916
Tingnan mo!

719
00:54:45,500 --> 00:54:47,000
Pucha!

720
00:55:13,750 --> 00:55:14,750
Dakota?

721
00:55:20,416 --> 00:55:21,500
Salamat.

722
00:55:42,875 --> 00:55:45,375
Kumusta nanay n'yo, si Rachel? Buhay pa?

723
00:55:58,333 --> 00:55:59,708
Iniwan mo kami.

724
00:56:01,041 --> 00:56:03,291
-Ano'ng sinasabi mo?
-Do'n sa labas.

725
00:56:04,291 --> 00:56:06,166
Magda-drive ka na sana paalis.

726
00:56:07,083 --> 00:56:09,458
Oo, para humingi ng tulong.

727
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
Talaga ba?

728
00:56:10,708 --> 00:56:12,833
Huwag mo akong bastusin, Ray.

729
00:56:13,416 --> 00:56:14,291
Ako si Ron!

730
00:56:15,791 --> 00:56:17,333
'Yon nga 'yong sabi ko.

731
00:56:17,416 --> 00:56:18,791
Humingi ako ng tulong, Ron.

732
00:56:18,875 --> 00:56:20,791
Ngayon, gawin mo din 'yon para sa 'kin.

733
00:56:20,875 --> 00:56:24,916
Lumabas ka, humingi ka ng tulong.
Putol ang kamay ko, o.

734
00:56:25,000 --> 00:56:26,375
Lumabas?

735
00:56:26,458 --> 00:56:27,625
Oo, sa baha.

736
00:56:28,708 --> 00:56:31,666
Kung saan nasa tatlong bull sharks
ang aali-aligid?

737
00:56:31,750 --> 00:56:33,500
Kung saan namatay 'yong asawa mo?

738
00:56:34,500 --> 00:56:36,708
Oo, pero alam mo naman
ang mga pating, 'di ba?

739
00:56:36,791 --> 00:56:39,166
Di sila kumakain ng bata.
Ayaw nila sa kanila.

740
00:56:39,250 --> 00:56:43,458
Oo, ayaw nila ng lasa o amoy nila.
Ayon sa science.

741
00:56:43,541 --> 00:56:46,375
Parang aso, di kinakain 'yong dumi nila.

742
00:56:46,458 --> 00:56:49,583
'Yong aso ni Johnny Watkins,
kinain 'yong dumi niya.

743
00:56:49,666 --> 00:56:51,375
Pakialam ko kay Johnny Watkins?

744
00:56:51,458 --> 00:56:53,916
Kupal 'yong aso niya, at kupal ka din.

745
00:56:54,000 --> 00:56:56,833
Lumabas ka at humingi ng tulong.
Mamamatay na ako dito.

746
00:56:57,916 --> 00:56:58,916
Uy.

747
00:57:00,583 --> 00:57:01,708
Maraming pera 'to.

748
00:57:01,791 --> 00:57:04,041
Hoy, ibaba mo 'yan. Hindi 'yan sa 'yo.

749
00:57:04,125 --> 00:57:06,333
"United States Treasury."

750
00:57:06,416 --> 00:57:10,333
"Monthly foster stipend, $1,500."

751
00:57:13,791 --> 00:57:16,291
Binabayaran ka para alagaan kami?

752
00:57:16,375 --> 00:57:18,416
Steak ang sa inyo
pero tinapay lang sa 'min?

753
00:57:18,500 --> 00:57:21,083
Uy, hindi gano'n 'yon, anak, okay?

754
00:57:21,166 --> 00:57:22,791
Promise.

755
00:57:22,875 --> 00:57:24,833
Mahal ko kayo.

756
00:57:30,000 --> 00:57:31,250
Alam mo? Makinig ka.

757
00:57:31,333 --> 00:57:34,000
May isa pa akong braso.
Kaya kong gamitin 'to.

758
00:57:34,083 --> 00:57:36,958
Hindi ako nakikiusap, punyeta.
Inuutusan kita!

759
00:57:37,041 --> 00:57:39,125
Lumusong ka na sa baha, humingi ka—

760
00:57:39,208 --> 00:57:42,458
Kung di mo napapansin, Billy,
baha kahit saan.

761
00:57:42,541 --> 00:57:44,166
Walang tao.

762
00:57:44,250 --> 00:57:45,625
Walang kalsada, walang kotse.

763
00:57:45,708 --> 00:57:48,958
At meron ding mga lintik na pating.

764
00:57:51,541 --> 00:57:54,250
Kaya ikaw na lang ang lumusong, gago.

765
00:57:55,416 --> 00:57:58,250
Tutal gahaman ka, putol na ang braso,
wasak pa puwet mo!

766
00:57:58,333 --> 00:57:59,625
Anak ka ng puta!

767
00:58:02,458 --> 00:58:03,375
Tarantado ka!

768
00:58:20,875 --> 00:58:23,375
Sinipa mo 'ko sa mukha, gago ka!

769
00:59:32,625 --> 00:59:34,333
Uy, alis na!

770
00:59:34,416 --> 00:59:35,750
Habang abala sila, alis na!

771
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
Alis na! Bilis!

772
01:00:52,875 --> 01:00:54,500
Bilis, Ron!

773
01:00:55,916 --> 01:00:57,958
-Bilis!
-Bilis, Ron!

774
01:01:08,541 --> 01:01:09,791
Pucha!

775
01:01:11,666 --> 01:01:14,000
Okay lang. Okay lang 'yan.

776
01:01:14,500 --> 01:01:15,375
Okay ka lang.

777
01:01:17,916 --> 01:01:20,583
Okay lang. Okay lang.

778
01:01:20,666 --> 01:01:21,833
Okay tayo.

779
01:01:55,083 --> 01:01:56,750
Sige na.

780
01:02:23,375 --> 01:02:24,333
Shit!

781
01:02:46,875 --> 01:02:48,500
Saan sila pupunta?

782
01:03:44,958 --> 01:03:47,416
Pagkatapos ng pagbuhos
ng 432 milimetrong ulan,

783
01:03:47,500 --> 01:03:50,250
maraming bayan ang hindi maabot
ng mga rescue team.

784
01:03:50,916 --> 01:03:56,125
Marami ding ilog ang umapaw,
na nagdulot ng mas mapanganib na baha.

785
01:03:56,208 --> 01:04:01,250
Walang komunikasyon mula sa Sandy Beach,
Annieville, o Whitford.

786
01:04:01,333 --> 01:04:03,958
Ipinagdadasal namin
ang mga tao sa mga bayan na 'yon.

787
01:04:04,666 --> 01:04:07,250
Di ko lubos-maisip
ang mga panganib na hinaharap nila.

788
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
Diyos ko.

789
01:04:14,125 --> 01:04:17,458
Lubog na ang lahat.
Ngayon lang ako nakakita ng ganito.

790
01:04:17,541 --> 01:04:20,041
Diretso lang.

791
01:04:20,125 --> 01:04:22,833
Sa kanluran ng Annieville ang pasok natin.

792
01:04:25,083 --> 01:04:27,666
Bakit mo naisipang
pag-aralan ang mga pating?

793
01:04:28,375 --> 01:04:31,958
Di ba dapat iniiwasan sila,
hindi nilalapitan?

794
01:04:32,041 --> 01:04:35,333
Lumaki ako sa tabi ng ilog ng Zambezi.

795
01:04:35,416 --> 01:04:36,958
Maganda do'n.

796
01:04:37,041 --> 01:04:40,625
Pero may isang hayop kaming
kinakatakutan sa ilog.

797
01:04:40,708 --> 01:04:41,583
Mga pating.

798
01:04:41,666 --> 01:04:43,916
Hindi, ang hippopotamus.

799
01:04:44,458 --> 01:04:48,958
Mabilis sila, malakas,
at sobrang territorial.

800
01:04:50,333 --> 01:04:53,916
Isang araw, naghahanap ako
ng crayfish sa ilog,

801
01:04:54,000 --> 01:04:56,541
nang may lumitaw na hippo
at pinuntirya ako.

802
01:04:57,041 --> 01:05:00,125
Narinig kong sumigaw 'yong nanay ko
at natulala ako.

803
01:05:01,333 --> 01:05:05,875
At nang malapit na siya sa 'kin,
bigla siyang tumigil at nangisay,

804
01:05:05,958 --> 01:05:08,000
na parang sinasakal o kung ano.

805
01:05:08,750 --> 01:05:12,250
Inaatake siya ng dalawang
malalakas na mga bull shark.

806
01:05:12,333 --> 01:05:16,250
At sa sandaling 'yon,
may nakita ako sa mata ng hippopotamus

807
01:05:16,333 --> 01:05:19,541
na di ko pa nakikita dati. Takot.

808
01:05:19,625 --> 01:05:22,250
Tumakbo ka ba sa kubo at kumuha ng sibat?

809
01:05:22,333 --> 01:05:26,333
Hindi. Tumakbo ako sa apartment,
tumawag ng pulis, at kumain ng pizza.

810
01:05:26,416 --> 01:05:30,083
Nakatira kami sa Mozambique,
hindi sa lintik na Jungle Book.

811
01:05:32,083 --> 01:05:33,125
Sorry.

812
01:05:33,208 --> 01:05:35,500
At mula noon,

813
01:05:35,583 --> 01:05:37,958
naging interesado ako sa nilalang na 'to

814
01:05:38,041 --> 01:05:41,291
na kayang takutin ang isang river hippo.

815
01:05:48,333 --> 01:05:52,083
May alam ka bang kinatatakutan
ng mga bull shark?

816
01:05:52,791 --> 01:05:54,916
Ayaw lang nila ng mas malaking pating,

817
01:05:55,000 --> 01:05:58,041
at may mga electrical current
na nakakatuliro sa kanila.

818
01:05:58,708 --> 01:06:00,708
Bukod do'n, di sila natatakot.

819
01:06:01,916 --> 01:06:03,458
May signal na!

820
01:06:08,666 --> 01:06:09,708
Diyos ko.

821
01:06:10,416 --> 01:06:11,333
Ano 'yan?

822
01:06:12,166 --> 01:06:14,750
'Yong mga tuldok? Pating.

823
01:06:14,833 --> 01:06:16,541
Sa Annieville 'yan.

824
01:06:18,916 --> 01:06:20,125
Teka, dahan-dahan.

825
01:06:54,833 --> 01:06:55,833
Okay.

826
01:06:58,333 --> 01:06:59,208
Dakota!

827
01:07:00,083 --> 01:07:00,958
Naku.

828
01:07:02,000 --> 01:07:03,208
Dakota!

829
01:07:37,208 --> 01:07:39,916
Ayan na. Palabas na siya.

830
01:07:40,583 --> 01:07:42,500
Kailangan kong mag-relax.

831
01:07:49,708 --> 01:07:52,125
Okay.

832
01:07:52,750 --> 01:07:55,791
Kaya mo 'to. Relax lang.

833
01:07:57,708 --> 01:07:58,625
Okay.

834
01:08:19,291 --> 01:08:20,875
Mga T-bone ba 'yan?

835
01:08:21,666 --> 01:08:24,583
Di ko alam. Di pa ako nakakakain nito.

836
01:08:24,666 --> 01:08:26,208
Pero pwede na 'to.

837
01:08:26,291 --> 01:08:27,250
Oo.

838
01:08:28,250 --> 01:08:29,291
Para saan?

839
01:08:31,041 --> 01:08:32,541
Depende sa laman ng box na 'to.

840
01:08:34,000 --> 01:08:35,291
Paano 'yong mga baril?

841
01:08:35,375 --> 01:08:36,833
Di ko nakuha.

842
01:08:38,333 --> 01:08:39,416
Sige na.

843
01:08:39,500 --> 01:08:40,625
Sige na.

844
01:08:54,916 --> 01:08:57,500
Okay.

845
01:08:57,583 --> 01:08:59,958
Oo. Diyos ko.

846
01:09:00,625 --> 01:09:02,875
Isang ire pa.

847
01:09:04,875 --> 01:09:06,208
Putang ina!

848
01:09:32,208 --> 01:09:34,041
Sige. Okay.

849
01:09:35,500 --> 01:09:36,583
Okay.

850
01:09:36,666 --> 01:09:39,250
Kaya mo 'to.

851
01:09:39,333 --> 01:09:40,458
Okay.

852
01:09:51,875 --> 01:09:53,041
Nasaan ka?

853
01:09:56,583 --> 01:09:58,333
Si Mommy 'to.

854
01:10:03,750 --> 01:10:06,958
Nandito ako. Oo.

855
01:10:07,708 --> 01:10:08,708
Oo.

856
01:10:22,583 --> 01:10:23,625
Okay ka na.

857
01:10:24,916 --> 01:10:27,291
-Nandito si Mommy.
-Lisa!

858
01:10:31,916 --> 01:10:32,833
Puta!

859
01:10:42,500 --> 01:10:43,416
Nandito si Mama.

860
01:10:43,500 --> 01:10:46,250
May patutumbahing pating lang si Mommy.

861
01:10:59,375 --> 01:11:01,291
Lintik! Wag!

862
01:11:11,041 --> 01:11:12,750
Lisa, malapit na ako!

863
01:11:13,583 --> 01:11:14,791
Kapit lang!

864
01:11:15,958 --> 01:11:16,875
Lisa!

865
01:11:18,708 --> 01:11:20,708
Ay, pucha! Sige.

866
01:11:45,833 --> 01:11:47,458
Teka, ano ulit 'yong plano?

867
01:11:47,541 --> 01:11:50,833
Ihagis 'yong karne,
hintayin 'yong pating, at boom!

868
01:11:50,916 --> 01:11:52,583
Tama. Okay, sisindihan ko na.

869
01:11:54,041 --> 01:11:55,166
Ihagis mo!

870
01:12:06,250 --> 01:12:07,125
Hala?

871
01:12:09,125 --> 01:12:10,291
Nasaan na sila?

872
01:12:10,958 --> 01:12:15,125
Vibrations. Umaatake sila dahil do'n.
Napanood ko sa Shark Week.

873
01:12:16,666 --> 01:12:17,500
Tama siya!

874
01:12:19,000 --> 01:12:20,750
Sige na, kumilos kayo!

875
01:12:24,125 --> 01:12:25,958
-Sige na.
-Sige na, mga pating!

876
01:12:26,041 --> 01:12:29,250
Sige na, sumugod na kayo.
Sige na, sugod na!

877
01:12:29,333 --> 01:12:30,625
Sugurin n'yo kami!

878
01:12:32,083 --> 01:12:35,791
-Sige na! Nandito kami!
-Shit! Paparating na sila!

879
01:12:35,875 --> 01:12:36,791
Shit!

880
01:12:36,875 --> 01:12:37,791
Diyos ko.

881
01:12:38,375 --> 01:12:40,791
Puta! Bilis!

882
01:12:41,833 --> 01:12:43,000
Sige na, bilisan n'yo!

883
01:12:43,083 --> 01:12:44,583
Bilisan n'yo!

884
01:12:44,666 --> 01:12:46,291
Punyeta, buwisit 'tong sweater!

885
01:12:46,375 --> 01:12:48,583
-Ron, bilisan mo!
-Bilisan n'yo!

886
01:12:49,416 --> 01:12:50,708
Bilisan mo, Ron!

887
01:12:50,791 --> 01:12:51,666
Will!

888
01:12:52,875 --> 01:12:55,000
-Bilis!
-Bilisan mo!

889
01:13:00,416 --> 01:13:02,791
Okay.

890
01:13:05,833 --> 01:13:07,875
Uy, akin na siya.

891
01:13:11,250 --> 01:13:12,625
Akin na 'yong kamay mo.

892
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
Eto na.

893
01:13:34,958 --> 01:13:35,875
Uncle Dale!

894
01:13:38,375 --> 01:13:39,708
Sana gumana 'to.

895
01:13:58,500 --> 01:14:00,166
May isa pang parating!

896
01:14:20,083 --> 01:14:21,583
Putang ina!

897
01:14:25,333 --> 01:14:28,375
Joe Sprinkle, welcome sa prime time.

898
01:14:33,625 --> 01:14:36,000
-Bilis!
-Sasabog na!

899
01:14:39,166 --> 01:14:42,041
Will, pustahan,
di mo 'to napanood sa Shark Week.

900
01:14:55,875 --> 01:14:58,916
Gumana!

901
01:14:59,000 --> 01:15:00,583
Gumana!

902
01:15:00,666 --> 01:15:02,541
-Nagawa natin!
-Nagawa natin, Dee!

903
01:15:02,625 --> 01:15:03,833
Oo nga!

904
01:15:05,250 --> 01:15:06,291
Nagawa natin!

905
01:15:07,208 --> 01:15:10,083
Halika, akin na ang kamay mo. Halika.

906
01:15:10,833 --> 01:15:11,791
Akyat!

907
01:15:13,541 --> 01:15:14,541
Halika.

908
01:15:15,333 --> 01:15:16,333
Uy.

909
01:15:17,791 --> 01:15:19,375
Yehey!

910
01:15:19,458 --> 01:15:21,833
Nagawa natin!

911
01:15:25,666 --> 01:15:27,375
Alis na tayo dito.

912
01:15:41,875 --> 01:15:43,958
-Uncle Dale.
-Oo.

913
01:15:45,250 --> 01:15:46,583
Ligtas ka na.

914
01:15:48,250 --> 01:15:50,791
Okay.

915
01:15:54,875 --> 01:15:57,541
Ayos lang. Ligtas ka na.

916
01:15:58,541 --> 01:16:01,166
Brian, umalis na tayo dito.

917
01:16:01,250 --> 01:16:03,291
Sige.

918
01:16:14,000 --> 01:16:15,750
Uy. Pwede ba…?

919
01:16:16,791 --> 01:16:18,708
Oo.

920
01:16:18,791 --> 01:16:19,916
Salamat.

921
01:16:22,583 --> 01:16:24,750
Lisa. Salamat sa Diyos, anak.

922
01:16:25,333 --> 01:16:29,125
Okay ka lang ba?
Panay ang tawag ko, di kita ma-contact.

923
01:16:29,208 --> 01:16:32,875
-Grabe ang kaba ko! Wala 'kong balita.
-Ma? Ma! Ang apo mo.

924
01:16:36,791 --> 01:16:38,583
Ang guwapo niya.

925
01:16:47,291 --> 01:16:48,833
Saan tayo pupunta, Ron?

926
01:16:49,375 --> 01:16:50,333
Uuwi na tayo.

927
01:16:50,416 --> 01:16:51,625
Saan?

928
01:16:52,708 --> 01:16:53,750
Di ko alam.

929
01:16:54,708 --> 01:16:56,375
Sa ligtas na lugar.

930
01:16:57,791 --> 01:16:59,041
Siguro sa Florida.

931
01:17:18,541 --> 01:17:20,625
Parang nitong mga nakaraang buwan,

932
01:17:20,708 --> 01:17:23,458
laging may pambihirang bagyong dumarating.

933
01:17:23,541 --> 01:17:26,416
Tinamaan ng Hurricane Henry
ang East Coast,

934
01:17:26,500 --> 01:17:29,041
at winasak ang maliit na bayan
ng Annieville.

935
01:17:29,958 --> 01:17:32,833
Nilimas ng malakas na bagyong ito
ang mga dike

936
01:17:32,916 --> 01:17:37,416
at nagdala sa bayan
ng kung anong hindi dapat nandito.

937
01:17:48,083 --> 01:17:51,875
Magiging proud sa'yo ang nanay mo.
Sobrang proud.

938
01:17:55,541 --> 01:17:57,250
Proud siya noong anim na taon ako

939
01:17:57,333 --> 01:17:59,750
at ginawa kong pabo
'yong drawing ko ng kamay ko.

940
01:17:59,833 --> 01:18:00,791
Tama.

941
01:18:00,875 --> 01:18:03,375
Kaya oo, tama ka.

942
01:18:31,208 --> 01:18:32,166
Ay, putang ina.

943
01:23:02,625 --> 01:23:06,875
Nagsalin ng Subtitle: Mari Pormento



