1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:12,137 --> 00:00:13,138
Aufnahme läuft.

4
00:00:25,066 --> 00:00:28,028
Wagen 60 auf Westwood.
Ich biege auf Alameda ab.

5
00:00:33,074 --> 00:00:34,117
Verstanden.

6
00:00:36,453 --> 00:00:37,370
Verstanden.

7
00:00:37,454 --> 00:00:38,496
Halt an.

8
00:00:38,580 --> 00:00:39,956
Heilige Scheiße!

9
00:00:40,457 --> 00:00:41,541
Wir kommen.

10
00:00:42,125 --> 00:00:43,126
Wagen 64.

11
00:00:43,209 --> 00:00:45,128
6:20 UHR

12
00:00:49,174 --> 00:00:50,300
Zentrale,

13
00:00:51,176 --> 00:00:52,844
das Auto ist zweigeteilt.

14
00:00:57,432 --> 00:01:01,519
Zentrale, es gibt Insassen.
Schickt uns ein Team.

15
00:01:02,729 --> 00:01:04,272
Wir schlagen das Fenster ein.

16
00:01:05,732 --> 00:01:07,358
Schickt uns mehr Einheiten.

17
00:01:10,236 --> 00:01:13,948
Willkommen zur Abschlusszeremonie
des Jahrgangs 2022.

18
00:01:14,491 --> 00:01:18,536
Wir feiern heute gemeinsam den Weg,
den unsere Kinder geteilt haben.

19
00:01:19,037 --> 00:01:22,082
Nun haben sie
einen Meilenstein des Lebens erreicht.

20
00:01:22,874 --> 00:01:25,668
Oh mein Gott. Mal drei, Leute.

21
00:01:26,169 --> 00:01:27,670
Zentrale, drei Insassen.

22
00:01:28,463 --> 00:01:29,672
Alle ziemlich jung.

23
00:01:30,507 --> 00:01:33,510
Davion Markel Flanagan.

24
00:01:34,094 --> 00:01:36,179
Mackenzie Ford Shirilla.

25
00:01:39,516 --> 00:01:43,728
Zentrale, die Fahrerin atmet,
aber ist bewusstlos.

26
00:01:43,812 --> 00:01:45,814
-Ihr Bauch bewegt sich. Schau.
-Ja.

27
00:01:46,898 --> 00:01:49,192
-Wie heißt du?
-Ich heiße Mackenzie.

28
00:01:49,275 --> 00:01:50,401
Mackenzie. Ok.

29
00:01:50,485 --> 00:01:52,946
Eine 17-Jährige namens Mackenzie.

30
00:01:53,029 --> 00:01:54,489
Mackenzie Shirilla.

31
00:01:54,572 --> 00:01:57,283
-Mackenzie Shirilla.
-Mackenzie Shirilla.

32
00:01:57,367 --> 00:01:59,619
Sie kam als einzige Überlebende davon.

33
00:01:59,702 --> 00:02:01,412
Es ist unfassbar.

34
00:02:01,496 --> 00:02:03,623
Wie konnte das passieren?

35
00:02:04,624 --> 00:02:06,084
Das war kein Unfall.

36
00:02:06,167 --> 00:02:08,044
Sie wirkten seelenverwandt.

37
00:02:08,128 --> 00:02:11,422
Die Blackbox sagt,
was passiert ist, aber nicht warum.

38
00:02:11,506 --> 00:02:13,883
Kommt drauf an, wie man es sieht.

39
00:02:13,967 --> 00:02:15,426
Die Frage lautet:

40
00:02:15,510 --> 00:02:17,637
War es ein schrecklicher Unfall?

41
00:02:17,720 --> 00:02:20,098
Oder war es Mord?

42
00:02:20,682 --> 00:02:25,311
THE CRASH: WENN JUNGE LIEBE TOXISCH WIRD

43
00:02:28,940 --> 00:02:31,317
Lasst uns den Tag zusammen verbringen.

44
00:02:43,872 --> 00:02:45,206
Es ist verrückt.

45
00:02:45,290 --> 00:02:47,667
Wir hatten gerade
die Highschool abgeschlossen.

46
00:02:47,750 --> 00:02:50,253
Mit denen hing ich jeden Tag ab.

47
00:02:50,336 --> 00:02:53,965
Jeden Tag hing ich
mit einer Kombination dieser Leute ab.

48
00:02:55,008 --> 00:02:56,134
Da waren ich,

49
00:02:57,302 --> 00:02:58,303
Kenzie,

50
00:02:59,637 --> 00:03:00,805
Davion,

51
00:03:02,432 --> 00:03:03,433
Dom

52
00:03:04,559 --> 00:03:06,311
und mein Freund Bubba.

53
00:03:07,979 --> 00:03:10,523
Die beste Freundesgruppe,
die ich je hatte.

54
00:03:10,607 --> 00:03:12,650
Wir waren völlig sorglos.

55
00:03:25,246 --> 00:03:27,999
Hey, TikTok, wir machen was Neues:

56
00:03:28,082 --> 00:03:29,709
Eine Lebensmittelbewertung.

57
00:03:31,252 --> 00:03:34,255
Kenzie rief mich täglich an
oder schrieb mir.

58
00:03:34,339 --> 00:03:36,549
"Was machen wir morgen? Was übermorgen?

59
00:03:36,633 --> 00:03:39,427
Wie wär's damit?
Dom will dies, Davion will das."

60
00:03:42,180 --> 00:03:44,682
Wenn Davion da ist, lachen alle.
Er ist witzig.

61
00:03:44,766 --> 00:03:46,142
Total albern.

62
00:03:48,019 --> 00:03:51,189
Und Dom und Kenzie sind ein tolles Duo.

63
00:03:55,360 --> 00:03:57,695
Sie waren vier Jahre zusammen.

64
00:04:06,412 --> 00:04:08,623
Dom war ein netter, liebevoller Typ.

65
00:04:08,706 --> 00:04:09,958
Beißt du mich?

66
00:04:10,041 --> 00:04:12,961
Er erinnert mich
an Meister Yoda aus "Star Wars".

67
00:04:13,044 --> 00:04:13,962
Er war weise.

68
00:04:16,422 --> 00:04:20,176
Der Zusammenhalt unserer Gruppe
war unglaublich stark.

69
00:04:21,135 --> 00:04:22,178
Rosie! Bubba!

70
00:04:28,184 --> 00:04:31,521
Es sind meine besten Freunde,
mit denen ich täglich abhänge.

71
00:04:34,232 --> 00:04:35,984
Ich war gerade noch bei ihnen.

72
00:04:36,734 --> 00:04:40,613
Es ist verrückt,
dass dieser Sekundenbruchteil

73
00:04:40,697 --> 00:04:43,658
unser aller Leben für immer veränderte.

74
00:04:46,577 --> 00:04:50,790
6:30 UHR

75
00:04:51,958 --> 00:04:56,045
Ja. Fahrerin, 17 Jahre alt, atmet noch.

76
00:04:56,129 --> 00:04:57,130
Eingeklemmt.

77
00:04:57,213 --> 00:04:59,465
-Zwei sind bereits tot.
-Ok.

78
00:05:00,133 --> 00:05:02,510
Er ist Footballspieler von Strongsville.

79
00:05:04,345 --> 00:05:05,555
Er ist Runningback.

80
00:05:09,475 --> 00:05:11,019
-Ok, verstanden.
-Ja.

81
00:05:12,103 --> 00:05:13,521
Ruhe in Frieden, Kumpel.

82
00:05:14,856 --> 00:05:18,484
Der Rettungshubschrauber
ist in fünf bis zehn Minuten da.

83
00:05:19,193 --> 00:05:21,112
Der schlimmste Unfall, den ich je sah.

84
00:05:21,195 --> 00:05:22,905
Heilige Scheiße. Was ist das?

85
00:05:22,989 --> 00:05:25,616
Gab es Alkohol oder Drogen im Fahrzeug?

86
00:05:25,700 --> 00:05:26,743
-Ja.
-Ja.

87
00:05:26,826 --> 00:05:28,911
-Was? Drogen?
-Ja, Drogen.

88
00:05:28,995 --> 00:05:31,122
-Was für Drogen?
-Gras und Pilze.

89
00:05:31,205 --> 00:05:33,958
-Ja, Marihuana, Pilze.
-Marihuana und Pilze.

90
00:05:35,668 --> 00:05:38,212
-Wo sind die Drogen?
-In der Tasche.

91
00:05:38,296 --> 00:05:39,297
Hol sie raus.

92
00:05:44,385 --> 00:05:45,803
Wir helfen dir, ok?

93
00:05:47,430 --> 00:05:48,890
Vorsicht, sie rutscht.

94
00:05:49,474 --> 00:05:50,516
Ich muss los.

95
00:05:50,600 --> 00:05:52,477
Hier entlang. Vorsicht.

96
00:05:53,061 --> 00:05:55,438
Die Frau liegt stabil mit Halskrause.

97
00:05:56,022 --> 00:05:58,232
Sie redet wirres Zeug.

98
00:05:59,692 --> 00:06:01,152
Der Hubschrauber ist da.

99
00:06:04,947 --> 00:06:06,324
Aufnahme läuft.

100
00:06:11,496 --> 00:06:12,580
Ist das der Vater?

101
00:06:15,583 --> 00:06:17,085
Ich muss mit Ihnen reden.

102
00:06:21,839 --> 00:06:23,758
-Was wurde Ihnen gesagt?
-Nichts.

103
00:06:23,841 --> 00:06:26,844
-Sie wurde hergeflogen.
-Ja, das wissen wir.

104
00:06:26,928 --> 00:06:28,763
-War sie allein?
-Nein.

105
00:06:28,846 --> 00:06:30,473
-Wer noch?
-Setzen Sie sich.

106
00:06:30,556 --> 00:06:32,100
-Oh mein Gott.
-Oje.

107
00:06:35,186 --> 00:06:36,354
Wie sage ich das?

108
00:06:36,854 --> 00:06:39,482
Progress und Alameda.
Das Auto fuhr in ein Gebäude.

109
00:06:39,565 --> 00:06:41,901
Zwei Tote im Fahrzeug. Ihre Tochter fuhr.

110
00:06:42,402 --> 00:06:43,403
Wer starb?

111
00:06:44,821 --> 00:06:46,823
Wir wissen es noch nicht.

112
00:06:46,906 --> 00:06:47,907
Dom?

113
00:06:48,408 --> 00:06:50,952
-Nein, stopp! Lass ihn reden.
-Leute…

114
00:06:53,413 --> 00:06:56,165
-Ich… Welchen Namen nannten Sie?
-Dom.

115
00:06:56,958 --> 00:06:58,209
Kann sein.

116
00:06:58,292 --> 00:07:00,044
-Stopp.
-Oh mein Gott.

117
00:07:00,128 --> 00:07:01,754
In welcher Beziehung …

118
00:07:01,838 --> 00:07:03,923
-Freund.
-Ja, dann war Dom im Auto.

119
00:07:04,006 --> 00:07:05,591
-Stopp.
-Oh mein Gott!

120
00:07:05,675 --> 00:07:07,093
-Was?
-Ich…

121
00:07:07,176 --> 00:07:08,428
Ist das ein Witz?

122
00:07:08,511 --> 00:07:09,679
Ma'am, es…

123
00:07:11,472 --> 00:07:13,724
-Was?
-Mehr wissen wir noch nicht.

124
00:07:14,350 --> 00:07:17,645
Dom ist tot? Das sagen Sie mir?

125
00:07:17,728 --> 00:07:19,564
Sehen Sie mich an. Dom ist tot?

126
00:07:22,859 --> 00:07:26,946
Ich wollte nicht glauben, was er sagte.
Ich wartete, dass jemand sagt…

127
00:07:27,613 --> 00:07:29,198
Ich hoffte, er war es nicht.

128
00:07:29,282 --> 00:07:30,283
MACKENZIES MUTTER

129
00:07:30,366 --> 00:07:32,785
Ich wusste nicht,
ob sie bei Bewusstsein war.

130
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
Ich wusste nicht, was los war.

131
00:07:34,954 --> 00:07:38,541
Sie hätte gelähmt sein können.
Wir wussten gar nichts.

132
00:07:39,125 --> 00:07:40,960
Ein Glück, dass sie lebt.

133
00:07:41,043 --> 00:07:44,255
Aber es war zwiespältig.
Ich hatte Schuldgefühle.

134
00:07:44,338 --> 00:07:49,010
Meine Tochter lebte,
aber Dom und Davion waren gestorben.

135
00:07:56,184 --> 00:07:58,853
Dom und sie lebten zusammen.

136
00:08:00,188 --> 00:08:01,981
Es war die Rede von Hochzeit.

137
00:08:04,150 --> 00:08:06,110
Er war Teil unserer Familie.

138
00:08:07,403 --> 00:08:09,697
Meine Tochter plante ein Leben mit ihm.

139
00:08:15,244 --> 00:08:16,287
Aufnahme läuft.

140
00:08:16,370 --> 00:08:18,831
10:27 UHR

141
00:08:22,835 --> 00:08:24,545
Wie bitte? Ja.

142
00:08:25,713 --> 00:08:28,758
-Was für ein verdammter Albtraum.
-Setzen Sie sich.

143
00:08:29,383 --> 00:08:30,676
Also…

144
00:08:30,760 --> 00:08:33,179
-Wissen Sie, wann es passierte?
-Nein.

145
00:08:33,262 --> 00:08:37,642
Es ist zu früh in den Ermittlungen.
Wir wissen nichts.

146
00:08:37,725 --> 00:08:41,979
-Ist sie am Steuer eingeschlafen?
-Das wissen wir nicht.

147
00:08:43,231 --> 00:08:47,026
-Also…
-Zwei Tote. Mein Sohn und noch ein Kind.

148
00:08:47,109 --> 00:08:50,238
-Das Mädchen ist im Krankenhaus?
-Sie wird gerade operiert.

149
00:08:51,822 --> 00:08:52,990
Scheiße.

150
00:08:54,116 --> 00:08:55,576
Oh mein Gott.

151
00:08:56,494 --> 00:08:58,454
Ich wusste nicht, wohin mit mir.

152
00:08:58,538 --> 00:09:00,915
Mein Sohn war gestorben. Ich war verwirrt.

153
00:09:01,499 --> 00:09:05,253
Man denkt nicht klar.
Man steht unter Schock.

154
00:09:06,212 --> 00:09:09,257
Dein kleiner Bruder ist plötzlich tot,
mit 20.

155
00:09:09,757 --> 00:09:12,468
Dom ist für immer weg.

156
00:09:12,552 --> 00:09:14,011
DOMINICS SCHWESTER

157
00:09:14,095 --> 00:09:15,805
Es gibt kein Zurück.

158
00:09:20,351 --> 00:09:22,937
Um 3 Uhr schrieb er:
"Ich liebe dich, Dad."

159
00:09:23,020 --> 00:09:25,398
-Heute Morgen um 3 Uhr?
-2:53 Uhr.

160
00:09:25,481 --> 00:09:26,732
-2:53 Uhr.
-Ok.

161
00:09:33,656 --> 00:09:36,242
Strongsville ist geschockt und traurig,

162
00:09:36,325 --> 00:09:39,036
nachdem ein Unfall
zwei Menschen das Leben kostete

163
00:09:39,120 --> 00:09:41,163
und eine Dritte verletzte.

164
00:09:42,331 --> 00:09:46,877
Ermittlern zufolge hielt das Auto
am Ende des Progress Drive nicht an,

165
00:09:46,961 --> 00:09:51,257
fuhr über den Rasen in ein Schild
und krachte ins Gebäude.

166
00:09:51,924 --> 00:09:53,217
Ich ging zum Unfallort.

167
00:09:54,802 --> 00:09:57,430
Das Auto war direkt ins Gebäude gefahren.

168
00:09:57,513 --> 00:09:59,140
Das ergab keinen Sinn.

169
00:09:59,724 --> 00:10:03,144
Es gab keine Bremsspuren vor dem Aufprall.

170
00:10:03,728 --> 00:10:05,313
Es kamen sofort Fragen auf.

171
00:10:05,396 --> 00:10:08,608
Betrunken? Eingeschlafen? Drogen?
Keine Ahnung.

172
00:10:09,817 --> 00:10:11,902
Mehr als 200 kamen zur Mahnwache

173
00:10:11,986 --> 00:10:14,822
an der Kreuzung von Progress und Alameda.

174
00:10:14,905 --> 00:10:18,409
Dort tötete ein Unfall
Schüler der Strongsville Highschool:

175
00:10:18,492 --> 00:10:22,872
den 20-jährigen Dominic Russo
und den 19-jährigen Davion Flanagan.

176
00:10:24,999 --> 00:10:26,917
Ich war Davions bester Freund.

177
00:10:27,793 --> 00:10:28,753
Davion.

178
00:10:29,545 --> 00:10:31,756
Er trug immer ein Lächeln im Gesicht.

179
00:10:33,424 --> 00:10:35,343
Wir waren zusammen im Footballteam.

180
00:10:37,762 --> 00:10:41,641
Ich konnte es nicht fassen,
bis ich an den Unfallort kam.

181
00:10:41,724 --> 00:10:43,893
Dann traf es mich.

182
00:10:45,394 --> 00:10:47,605
Es waren so viele Leute da,

183
00:10:47,688 --> 00:10:50,775
und so viele Leute
stellten Fragen an uns alle.

184
00:10:50,858 --> 00:10:52,777
"Was habt ihr zusammen gemacht?

185
00:10:52,860 --> 00:10:55,279
Was nahmen sie? Die waren auf was drauf."

186
00:10:56,030 --> 00:11:00,117
Sie gaben uns keinen Moment,
um zu verarbeiten, was passiert war.

187
00:11:00,701 --> 00:11:02,578
Flanagan spielte Football

188
00:11:02,662 --> 00:11:06,040
und wollte im Herbst
zur Friseurschule gehen.

189
00:11:10,252 --> 00:11:14,256
Meine Eltern versuchten zu erklären:
"Davion hatte einen Autounfall.

190
00:11:14,757 --> 00:11:16,133
Er starb."

191
00:11:17,593 --> 00:11:21,806
Ich fing an zu schreien und zu heulen
und war total erschüttert.

192
00:11:21,889 --> 00:11:24,433
Ich dachte:
"Das ist unfair und ungerecht."

193
00:11:26,936 --> 00:11:31,774
Ich und meine Schwester und Davion
hatten eine harte Kindheit.

194
00:11:33,275 --> 00:11:36,028
Wir wurden alle aus Heimen adoptiert.

195
00:11:37,613 --> 00:11:41,951
Davion war immer der Unterstützer.
Ein großer, älterer Bruder.

196
00:11:42,451 --> 00:11:44,328
Er war immer für mich da.

197
00:11:45,996 --> 00:11:51,419
Niemand sollte seinen Kindern
oder seiner Frau sagen müssen,

198
00:11:51,919 --> 00:11:54,672
dass ihrem Sohn oder Bruder

199
00:11:56,173 --> 00:11:57,717
das Leben genommen wurde.

200
00:11:58,759 --> 00:12:00,386
Es war brutal.

201
00:12:04,849 --> 00:12:08,644
Die 17-jährige Fahrerin
ist in kritischem Zustand.

202
00:12:08,728 --> 00:12:12,022
Die Polizei
ermittelt noch die Unfallursache.

203
00:12:12,106 --> 00:12:14,734
Wir beteten und hofften darauf,

204
00:12:14,817 --> 00:12:17,820
dass es Mackenzie gut gehen würde.

205
00:12:19,196 --> 00:12:23,075
Wir wussten nur,
dass das Auto ins Gebäude fuhr.

206
00:12:23,701 --> 00:12:27,371
Aber wir wussten nicht, warum oder wie.

207
00:12:27,455 --> 00:12:30,124
Ich will die Wahrheit.
Was widerfuhr meinem Sohn?

208
00:12:41,010 --> 00:12:45,097
Ich habe
über 1.000 schwere Straffälle bearbeitet.

209
00:12:46,182 --> 00:12:49,351
Dies ist zweifellos
der bedeutendste meiner Fälle.

210
00:12:53,814 --> 00:12:59,111
In Strongsville
gibt es nicht viele Gewaltverbrechen.

211
00:12:59,195 --> 00:13:00,863
Es ist ein friedlicher Ort.

212
00:13:02,323 --> 00:13:05,493
Die dortige Polizeibehörde
wollte einen Staatsanwalt,

213
00:13:05,576 --> 00:13:07,703
der den Fall mit ihnen bearbeitet.

214
00:13:08,204 --> 00:13:10,498
Mein Ziel ist es, zu tun, was ich kann,

215
00:13:10,581 --> 00:13:13,209
um den Familien
Gerechtigkeit zu verschaffen,

216
00:13:13,292 --> 00:13:17,922
die auf so grausame Weise
einen geliebten Menschen verloren haben.

217
00:13:18,506 --> 00:13:21,008
Ich versuche, herauszufinden,
was geschah.

218
00:13:24,470 --> 00:13:26,013
Als die Polizei eintraf,

219
00:13:26,096 --> 00:13:30,142
sah der Innenraum des Autos aus,
als wäre er explodiert.

220
00:13:32,686 --> 00:13:35,481
Mackenzie war noch angeschnallt.

221
00:13:35,564 --> 00:13:38,567
Ihr Kopf war unterm Armaturenbrett.

222
00:13:39,819 --> 00:13:43,405
Der Hauptaufprall
erfolgte auf Dominics Seite des Wagens.

223
00:13:44,573 --> 00:13:47,201
Dominic lag auf dem Beifahrersitz,

224
00:13:47,284 --> 00:13:50,955
und Davion lag über Dominic.

225
00:13:52,665 --> 00:13:54,834
Die Ersthelfer entdeckten

226
00:13:54,917 --> 00:13:57,753
eine kleine Menge Marihuana
in Mackenzies Tasche,

227
00:13:58,879 --> 00:14:00,339
eine digitale Waage

228
00:14:00,881 --> 00:14:06,095
und 8 Gramm Psilocybin-Pilze,
die in ihrer Kleidung verborgen waren.

229
00:14:07,221 --> 00:14:09,348
Das war eine wichtige Information.

230
00:14:11,141 --> 00:14:15,980
Ich schaute mir an, was den Unfall
potenziell verursacht haben könnte.

231
00:14:16,772 --> 00:14:18,774
War es ein Fahrfehler?

232
00:14:19,984 --> 00:14:22,444
War es Drogenmissbrauch?

233
00:14:22,528 --> 00:14:23,571
BAU KEINEN SCHEISS
MOM

234
00:14:23,654 --> 00:14:26,490
Oder könnte es eine ernste Straftat sein?

235
00:14:28,492 --> 00:14:32,496
Wir brauchten ein Gesamtbild,
wer Mackenzie Shirilla war.

236
00:14:35,833 --> 00:14:37,084
Was?

237
00:14:40,170 --> 00:14:41,171
Schau.

238
00:14:51,181 --> 00:14:53,601
Ich kannte Kenzie aus der Schule.

239
00:14:54,977 --> 00:14:58,439
Wir besuchten uns oft,
da wir nah beieinander wohnten.

240
00:14:59,732 --> 00:15:01,358
Sie war wie eine Schwester.

241
00:15:03,819 --> 00:15:05,154
Sie ist lustig

242
00:15:06,238 --> 00:15:07,448
und liebevoll.

243
00:15:09,158 --> 00:15:10,326
Eine tolle Freundin.

244
00:15:11,368 --> 00:15:13,370
Sie hält zu einem.

245
00:15:16,123 --> 00:15:19,877
Ich wurde in der Schule ein wenig gemobbt.

246
00:15:20,753 --> 00:15:21,921
Kenzie sagte:

247
00:15:22,004 --> 00:15:24,798
"Redet nicht so mit ihr.
Das ist nicht ok."

248
00:15:25,758 --> 00:15:27,551
Sie ist sehr loyal.

249
00:15:29,219 --> 00:15:33,140
Als ich vom Unfall hörte,
rief ich Kenzie 50-mal an.

250
00:15:33,641 --> 00:15:36,518
ICH DREHE DURCH, KENZIE

251
00:15:36,602 --> 00:15:39,980
BITTE SAG MIR, DASS ES DIR GUT GEHT

252
00:15:40,731 --> 00:15:42,566
Ich erhielt keine Antwort.

253
00:15:43,233 --> 00:15:45,444
Ich geriet sofort in Panik.

254
00:15:45,527 --> 00:15:46,820
Aufnahme läuft.

255
00:15:51,533 --> 00:15:55,120
Am Tag nach dem Unfall kam die Polizei
zu Mackenzie ins Krankenhaus,

256
00:15:55,204 --> 00:15:59,667
um herauszufinden,
ob sie eine Aussage machen könnte.

257
00:16:05,297 --> 00:16:08,425
Sie hatte
einen Oberschenkelbruch über dem Knie,

258
00:16:08,509 --> 00:16:12,805
drei gebrochene Rippen,
verletzte Leber, verletzte Niere.

259
00:16:12,888 --> 00:16:16,433
Dieser Knochen brach
und durchtrennte den Trizeps.

260
00:16:17,518 --> 00:16:21,021
Beide Halsschlagadern
waren durchs Schleudertrauma beschädigt.

261
00:16:23,357 --> 00:16:25,150
Als hätte sie eine Prügelei verloren.

262
00:16:26,694 --> 00:16:30,990
Wir konnten ihr nichts von Dom sagen,
weil sie so viel durchmachte.

263
00:16:31,532 --> 00:16:33,867
Die Polizei fing an, sie zu befragen, ok?

264
00:16:33,951 --> 00:16:36,245
Ich sagte: "Wir brauchen einen Anwalt."

265
00:16:36,328 --> 00:16:39,707
Und du sagtest:
"Sag nichts ohne einen Anwalt."

266
00:16:39,790 --> 00:16:42,376
Daraufhin stellte er keine Fragen mehr.

267
00:16:42,876 --> 00:16:47,631
Dann versuchte der Polizist,
Zugang zu ihrem Handy zu bekommen.

268
00:16:48,132 --> 00:16:52,136
Er fragte nach dem Zugangscode,
und natürlich gaben wir ihn ihm.

269
00:16:54,221 --> 00:16:56,765
"Nur zu. Suchen Sie, was Sie wollen."

270
00:16:56,849 --> 00:16:59,101
GERÄTEDATEN EXTRAHIEREN

271
00:16:59,184 --> 00:17:04,565
Heutzutage enthält ein Handy
einen Schatz an Beweisen.

272
00:17:05,107 --> 00:17:08,610
Wir suchten
nach Hinweisen auf Rauschmittel

273
00:17:09,361 --> 00:17:11,447
und Kommunikation mit Leuten.

274
00:17:11,530 --> 00:17:16,118
Posts in sozialen Medien gaben Aufschluss
über die Ereignisse vor dem Unfall.

275
00:17:19,329 --> 00:17:22,791
Dann machte ich mich fertig,
mit meinen Freunden abzuhängen.

276
00:17:22,875 --> 00:17:25,753
Oh mein Gott,
Skims-Braut mit Metallic-Badeanzug.

277
00:17:25,836 --> 00:17:26,795
Wie süß.

278
00:17:26,879 --> 00:17:30,215
Wir gingen tief in den See,
weil es so heiß war.

279
00:17:30,883 --> 00:17:32,801
Ich kannte Kenzie aus der Highschool.

280
00:17:34,720 --> 00:17:37,389
Wir kommentierten einander auf Instagram,

281
00:17:37,473 --> 00:17:39,808
bevor wir persönlich redeten.

282
00:17:41,018 --> 00:17:44,354
Mit Kommentaren,
Direktnachrichten oder Snapchat.

283
00:17:46,815 --> 00:17:50,277
Sie machte süße TikTok-Videos,
wie sie Outfits anprobiert.

284
00:17:52,571 --> 00:17:56,867
Sie kam mit einer Handtasche zur Schule,
was ich echt süß fand.

285
00:17:58,118 --> 00:17:59,328
Wir verstanden uns.

286
00:17:59,411 --> 00:18:01,705
Ich fand sie süß, und sie mich.

287
00:18:01,789 --> 00:18:03,624
Ich so: "Ok, wir verstehen uns."

288
00:18:08,295 --> 00:18:11,131
Ich hatte 200.000 Follower
auf TikTok und YouTube,

289
00:18:11,215 --> 00:18:13,342
sie hatte ein paar tausend Follower.

290
00:18:14,927 --> 00:18:19,431
Sie wollte Model werden, wie ich.
Wir hingen ab und machten Fotoshootings.

291
00:18:20,557 --> 00:18:22,142
Schau dir diesen Ort an.

292
00:18:22,226 --> 00:18:25,771
Rosie und ich machen an diesem geilen Ort
ein Fotoshooting.

293
00:18:28,607 --> 00:18:31,777
Kenzie und Dom waren immer zusammen,
überall.

294
00:18:34,571 --> 00:18:38,075
Dom und Kenzie
kamen in der 9. Klasse zusammen.

295
00:18:39,910 --> 00:18:41,495
Er war drei Jahre älter.

296
00:18:42,287 --> 00:18:44,331
Als wir jünger waren, dachten wir:

297
00:18:44,414 --> 00:18:47,292
"Du bist mit einem viel älteren Typen
zusammen."

298
00:18:47,376 --> 00:18:50,295
Aber Freunde
waren damals nicht wirklich Freunde.

299
00:18:50,379 --> 00:18:54,216
Sie waren eher Affären.
"Ich will flirten und verknallt sein."

300
00:18:54,299 --> 00:18:57,970
Ok, wer verkleidet sich
für den "Minions"-Film?

301
00:18:58,053 --> 00:18:59,346
Es sieht lustig aus.

302
00:18:59,429 --> 00:19:02,474
Zwei Leute sind schon dabei.
Ja, ich und er.

303
00:19:03,600 --> 00:19:05,727
Wir sind bereit. Wer kommt mit?

304
00:19:06,228 --> 00:19:08,272
Dom hatte eine eigene Wohnung.

305
00:19:08,814 --> 00:19:11,525
Kenzie zog nach dem Schulabschluss ein.

306
00:19:12,484 --> 00:19:15,988
Obwohl sie 17 war,
fanden wir, sie sei reif genug dafür.

307
00:19:16,655 --> 00:19:18,240
Ich liebe dich, Babywelpe.

308
00:19:18,323 --> 00:19:21,994
Sie wurden ein enges Paar.
Sie kochten viel zusammen.

309
00:19:23,162 --> 00:19:25,330
Immer supergesund. Es war immer bio.

310
00:19:26,790 --> 00:19:28,458
Dom kaufte ihr Klamotten.

311
00:19:28,542 --> 00:19:29,543
Oh mein Gott.

312
00:19:29,626 --> 00:19:31,795
Wie der Skim-Scheiß, aber kleiner.

313
00:19:31,879 --> 00:19:32,963
Als Back-up.

314
00:19:33,046 --> 00:19:35,132
-Ja, das sieht auch süß aus.
-Ja.

315
00:19:35,215 --> 00:19:37,301
-Müsste mir passen.
-Supersüß.

316
00:19:37,384 --> 00:19:39,678
Er liebte Designerkram und Markennamen.

317
00:19:39,761 --> 00:19:40,804
Oh mein Gott.

318
00:19:40,888 --> 00:19:42,806
-Nein, nicht wirklich.
-Was?

319
00:19:43,390 --> 00:19:45,976
-Das sind Guccis.
-Ok! Cool.

320
00:19:46,059 --> 00:19:48,687
Dem Jungen mangelte es nicht an Geld, ok?

321
00:19:48,770 --> 00:19:52,983
Ich glaube, das half Mackenzie,
denn Mackenzie mag Sachen.

322
00:19:54,943 --> 00:19:57,112
Kenzie liebte Dom von ganzem Herzen.

323
00:19:57,196 --> 00:19:59,948
Sie plante immer, Dom zu heiraten.

324
00:20:00,032 --> 00:20:02,534
-Ok.
-Total süß.

325
00:20:11,960 --> 00:20:12,961
Aufnahme läuft.

326
00:20:14,713 --> 00:20:17,174
In der Nacht fragte Mackenzie nach Dom.

327
00:20:17,758 --> 00:20:19,092
Ich musste ihr sagen…

328
00:20:19,176 --> 00:20:23,222
Ich musste ihr sagen, dass er es war,
der es nicht geschafft hatte.

329
00:20:24,389 --> 00:20:26,558
Sie schrie. Mir tat es leid.

330
00:20:26,642 --> 00:20:29,228
-Sie sagte: "Nein, nicht er!"
-Ja.

331
00:20:29,311 --> 00:20:30,729
"Bitte schau nach."

332
00:20:30,812 --> 00:20:34,358
Ich sagte: "Mackenzie,
wenn er leben würde, wäre er hier."

333
00:20:35,901 --> 00:20:40,113
Es war niederschmetternd, sie zu hören.
Sie klang herzzerreißend.

334
00:20:42,532 --> 00:20:46,203
Gleich danach fragte sie:
"Was ist mit Davion? Geht es ihm gut?"

335
00:20:47,329 --> 00:20:49,414
Ich musste sagen: "Nein, auch tot."

336
00:20:49,498 --> 00:20:51,250
Und sie sagte: "Oh Gott."

337
00:20:55,921 --> 00:21:01,051
Wir wollten mit Mackenzie darüber reden,
was in dem Auto geschah.

338
00:21:03,762 --> 00:21:05,597
Sie erinnert sich, aufgewacht zu sein,

339
00:21:06,640 --> 00:21:08,225
das Haus verlassen zu haben

340
00:21:09,393 --> 00:21:11,478
und in die Straße gefahren zu sein.

341
00:21:15,774 --> 00:21:17,067
-An mehr nicht.
-Ja.

342
00:21:17,150 --> 00:21:19,695
Sie versuchte, sich zu erinnern.

343
00:21:19,778 --> 00:21:22,406
Aber es ging nicht. Da war nichts.

344
00:21:27,286 --> 00:21:28,954
Mir geht es nicht gut.

345
00:21:29,538 --> 00:21:32,624
Es fühlt sich nicht echt an.
Das sage ich ständig.

346
00:21:32,708 --> 00:21:34,584
Keine Ahnung, was passiert ist.

347
00:21:36,670 --> 00:21:38,797
Danke, dass ihr für mich da seid.

348
00:21:38,880 --> 00:21:41,800
Es bedeutet mir viel.
Ich erinnere mich an nichts.

349
00:21:41,883 --> 00:21:43,343
Schlimmer geht's nicht.

350
00:21:44,219 --> 00:21:47,639
Ich kann nachvollziehen,
dass jemand Amnesie kriegt,

351
00:21:47,723 --> 00:21:49,433
von der Wucht des Aufpralls.

352
00:21:50,350 --> 00:21:53,437
Aber das Timing schien einfach

353
00:21:54,521 --> 00:21:55,355
zu perfekt.

354
00:21:55,439 --> 00:22:00,527
Ich verstehe nicht,
wie Amnesie genau lange genug dauern kann,

355
00:22:01,028 --> 00:22:03,655
um der Polizei nicht helfen zu können.

356
00:22:05,157 --> 00:22:06,158
Aufnahme läuft.

357
00:22:09,995 --> 00:22:11,038
Hey, Jungs.

358
00:22:11,121 --> 00:22:13,915
Ein paar Tage nach dem Unfall

359
00:22:13,999 --> 00:22:17,669
kamen zwei Freunde von Davion
zur Polizei von Strongsville.

360
00:22:19,004 --> 00:22:22,632
Sie sagten,
dass sie Informationen liefern könnten.

361
00:22:24,259 --> 00:22:26,386
Wir können sehen, wo Davion war.

362
00:22:26,470 --> 00:22:28,847
So weit zurück, wie es relevant ist.

363
00:22:28,930 --> 00:22:29,973
Ok.

364
00:22:30,057 --> 00:22:34,311
Einer der Jungs hatte auf seinem Handy
eine App namens Life360,

365
00:22:34,394 --> 00:22:37,522
die mit Davions Handy verbunden war.

366
00:22:37,606 --> 00:22:42,110
Man kann damit per GPS
den Standort des anderen verfolgen.

367
00:22:43,111 --> 00:22:44,571
-Ich zeige es.
-Gern.

368
00:22:44,654 --> 00:22:47,240
Hier fuhren sie auf dem Progress Drive.

369
00:22:47,324 --> 00:22:52,162
Die App zeigt, dass Davion
um 5:35 Uhr sein Handy benutzte.

370
00:22:52,245 --> 00:22:55,290
-Ok.
-Der Unfall geschah angeblich um 5:36 Uhr.

371
00:22:56,541 --> 00:23:00,045
Davor waren sie
auf einer Zusammenkunft oder Party.

372
00:23:00,128 --> 00:23:02,214
-Abschlussfeier.
-Ja.

373
00:23:02,714 --> 00:23:04,841
Vielleicht waren sie auf Psychedelika.

374
00:23:07,386 --> 00:23:13,058
Das waren Informationen aus zweiter Hand,
dass Drogen im Spiel waren,

375
00:23:13,141 --> 00:23:15,352
bei Abschlussfeiern am Vorabend.

376
00:23:16,019 --> 00:23:20,607
Vielleicht nahmen sie Psychedelika
und sie gab Gas.

377
00:23:20,690 --> 00:23:23,652
Ok, Leute. Danke fürs Kommen.

378
00:23:24,486 --> 00:23:28,323
Wir schickten Mackenzies Blutprobe
in ein Labor in einem anderen Staat.

379
00:23:28,407 --> 00:23:34,079
In unserem hiesigen Labor
wird Blut nicht auf Psilocybin getestet.

380
00:23:39,418 --> 00:23:41,628
Aber in Mackenzies Handy

381
00:23:41,711 --> 00:23:45,257
gab es Beweise,
dass sie mit Pilzen high wurde.

382
00:23:47,759 --> 00:23:53,056
Es schien fast ein tägliches Ritual,
Marihuana aus einer Bong zu rauchen.

383
00:23:54,808 --> 00:23:57,352
Ihre Kamera war im Schrank montiert.

384
00:24:00,313 --> 00:24:03,692
Es gab Fotos von ihrem Marihuanakonsum

385
00:24:03,775 --> 00:24:07,571
in den Tagen
oder sogar am Tag vor dem Unfall.

386
00:24:11,908 --> 00:24:17,205
Es gab mehrere Videos, in denen sie
Marihuana rauchte und Auto fuhr.

387
00:24:18,039 --> 00:24:20,459
Ich hab kein Problem damit,
dass sie kiffte.

388
00:24:20,542 --> 00:24:23,503
Ich hab kein Problem damit,
dass irgendwer kifft.

389
00:24:23,587 --> 00:24:26,882
Wenn man eine Droge nehmen will,
dann die, finde ich.

390
00:24:26,965 --> 00:24:30,427
Besser als Alkohol.
Besser als der ganze andere Mist.

391
00:24:30,510 --> 00:24:31,678
Sie fixt nicht.

392
00:24:34,556 --> 00:24:38,351
Wir waren Kiffer,
wie typische Highschooler.

393
00:24:41,730 --> 00:24:43,106
Spaß ohne Ende.

394
00:24:43,190 --> 00:24:44,441
-Ich kann nicht!
-Ok.

395
00:24:44,524 --> 00:24:47,444
Nennt eure Namen für TikTok.
Wir haben nicht viel Zeit.

396
00:24:47,527 --> 00:24:49,738
-Ich bin Rosie.
-Hi, ich bin Kenzie.

397
00:24:49,821 --> 00:24:52,115
-Wie fühlst du dich?
-Ich fühle mich…

398
00:24:52,616 --> 00:24:53,992
Ich mach auf dicke Hose.

399
00:24:54,075 --> 00:24:57,996
Ich heiße Bubba. Ich wiege 111 kg.

400
00:24:58,079 --> 00:24:59,498
-Ich fühl mich gut.
-Alter!

401
00:24:59,581 --> 00:25:01,791
Ich hab heute noch nichts gegessen.

402
00:25:01,875 --> 00:25:03,168
Wie fühlt ihr euch?

403
00:25:03,251 --> 00:25:05,795
Ich lach mich schlapp. Es ist irre!

404
00:25:08,840 --> 00:25:11,176
Davion sagte: "Alle Kinder machen das.

405
00:25:11,259 --> 00:25:12,802
Sie rauchen alle Gras."

406
00:25:13,345 --> 00:25:17,724
Ich und meine Frau Jaime
widersprachen dem Narrativ,

407
00:25:17,807 --> 00:25:19,476
dass Gras harmlos sei.

408
00:25:19,559 --> 00:25:22,979
"Gras macht nicht süchtig.
Gras ist keine Einstiegsdroge, Dad."

409
00:25:25,398 --> 00:25:28,860
In der Highschool
war Football Davions größte Leidenschaft.

410
00:25:31,613 --> 00:25:33,406
Davion Flanagan.

411
00:25:34,241 --> 00:25:39,079
Aber nach vier Spielen der letzten Saison
rissen sein Kreuzband und Seitenband.

412
00:25:39,663 --> 00:25:43,959
Und ihm wurde gesagt,
dass seine Hoffnungen

413
00:25:44,042 --> 00:25:47,420
auf College- oder Profi-Football
damit vorbei waren.

414
00:25:47,921 --> 00:25:50,715
Da fing er an,
mit anderen Leuten rumzuhängen.

415
00:25:51,800 --> 00:25:55,554
Sie begannen, mit illegalen Substanzen
zu experimentieren.

416
00:26:07,732 --> 00:26:10,068
Er kam spät nach Hause, und ich sagte:

417
00:26:10,151 --> 00:26:12,571
"Deine Freunde bestimmen deine Zukunft."

418
00:26:14,406 --> 00:26:15,448
Oh, Scheiße!

419
00:26:17,200 --> 00:26:18,368
"Bitte hör auf."

420
00:26:22,372 --> 00:26:26,668
Ich glaube, er war zu der Zeit
ein egoistischer Teenager.

421
00:26:26,751 --> 00:26:28,545
"Ich hasse meine Eltern."

422
00:26:28,628 --> 00:26:31,464
Man hasst sie nicht,
aber will keine Regeln einhalten.

423
00:26:33,425 --> 00:26:40,181
Es kann einen wahnsinnig machen,
über die Was-wäre-wenns nachzudenken.

424
00:26:41,224 --> 00:26:43,226
Hätten wir etwas anders machen können?

425
00:26:43,893 --> 00:26:47,022
Hätte Davion auf uns gehört,
wäre er vielleicht nicht im Auto.

426
00:26:53,111 --> 00:26:56,406
Der da, das ist mein Sohn David.

427
00:26:56,489 --> 00:27:00,702
Er küsst Dom,
was mein Herz zum Schmelzen bringt.

428
00:27:02,078 --> 00:27:04,289
Das Foto würde ich
für keine Summe verkaufen.

429
00:27:04,372 --> 00:27:05,540
Es bedeutet mir alles.

430
00:27:07,334 --> 00:27:09,085
Er liebte seine Nichten und Neffen.

431
00:27:10,795 --> 00:27:14,049
Er war immer dabei,
bei jedem Familienurlaub.

432
00:27:14,549 --> 00:27:16,051
Wir stehen uns sehr nahe.

433
00:27:16,718 --> 00:27:18,345
Das ist mit das Schlimmste.

434
00:27:19,095 --> 00:27:21,348
Er kann meine Kinder
nicht aufwachsen sehen.

435
00:27:23,391 --> 00:27:25,977
Wenn ich an meinen Sohn denke,

436
00:27:26,061 --> 00:27:28,730
lande ich in Gedanken immer beim Unfall.

437
00:27:29,481 --> 00:27:32,108
Dahin führen meine Gedanken mich.

438
00:27:32,192 --> 00:27:35,487
Was ist passiert?
Was geschah im Auto? Wissen Sie?

439
00:27:46,164 --> 00:27:48,792
Wir wussten,
dass in der Nacht vor dem Unfall

440
00:27:48,875 --> 00:27:53,171
Mackenzie, Dom und Davion
auf einer Party waren.

441
00:27:53,755 --> 00:27:58,218
MACKENZIE:
WERDEN PAULS ELTERN DA SEIN?

442
00:28:00,637 --> 00:28:01,471
ROSIE:
NEIN

443
00:28:01,554 --> 00:28:05,308
Unterwegs gab es Textnachrichten
zwischen Mackenzie…

444
00:28:05,892 --> 00:28:11,439
MACKENZIE:
IST ES COOL, DA HIGH ZU WERDEN?

445
00:28:11,523 --> 00:28:13,024
…und Rosie Graham.

446
00:28:14,234 --> 00:28:15,110
ROSIE:
JAAAA

447
00:28:15,193 --> 00:28:17,779
Ich schrieb ihr, Gras mitzubringen.

448
00:28:17,862 --> 00:28:19,447
HOLST DU GRAS FÜR 40 $?

449
00:28:19,531 --> 00:28:21,491
Wir besprachen, Pilze zu nehmen.

450
00:28:21,574 --> 00:28:24,411
Darum hatten sie welche im Auto.

451
00:28:24,494 --> 00:28:27,664
KÖNNTEN WIR DOM WAS ABKAUFEN?

452
00:28:27,747 --> 00:28:31,209
Rosie war wohl
die beste Informationsquelle darüber,

453
00:28:31,292 --> 00:28:34,963
was vor dem Unfall
in Mackenzies Kopf vor sich ging.

454
00:28:36,548 --> 00:28:39,342
Die Polizei
wollte eine Vernehmung vereinbaren.

455
00:28:39,843 --> 00:28:41,970
Ich sagte: "Das mache ich nicht."

456
00:28:43,388 --> 00:28:46,599
Man hört,
dass die Polizei verrückte Sachen sagt.

457
00:28:46,683 --> 00:28:48,893
Vor allem, wenn man Teenager ist.

458
00:28:48,977 --> 00:28:52,063
Als wollten sie nicht rausfinden,
was passiert war,

459
00:28:52,147 --> 00:28:55,734
sondern den nächsthöheren Drogendealer
aufspüren wollten.

460
00:28:55,817 --> 00:28:59,028
Ich habe wirklich alles versucht,
damit Rosie Graham

461
00:28:59,696 --> 00:29:02,198
mit mir redet und mit mir kooperiert.

462
00:29:02,282 --> 00:29:04,909
Aber es freut mich,
dass sie mit Ihnen redet.

463
00:29:05,744 --> 00:29:07,954
Ich bin gespannt, was sie sagt.

464
00:29:08,037 --> 00:29:13,585
DIE UNFALLNACHT

465
00:29:16,629 --> 00:29:19,090
Erstens war es keine richtige Party.

466
00:29:19,174 --> 00:29:22,969
Ich und alle Beteiligten
nennen das eine Pyjamaparty.

467
00:29:23,052 --> 00:29:26,097
Es war
eine normale Pyjamaparty mit Freunden.

468
00:29:28,433 --> 00:29:31,895
Ich brachte
ein Malbuch und Buntstifte mit.

469
00:29:33,980 --> 00:29:35,982
Wir schauten YouTube-Videos.

470
00:29:38,109 --> 00:29:42,113
Ich, Dav und Dom schauten eine Hai-Doku.

471
00:29:42,614 --> 00:29:44,574
Irgendeinen Quatsch im Fernsehen.

472
00:29:46,534 --> 00:29:48,995
Ein paar Mal
rauchten wir draußen die Bong.

473
00:29:50,622 --> 00:29:54,083
Wir führten tiefgründige Gespräche
und saßen herum.

474
00:29:54,167 --> 00:29:56,544
Und wir besprachen, die Pilze zu nehmen.

475
00:29:57,128 --> 00:30:00,048
Aber als sie kamen,
war es schon Mitternacht,

476
00:30:00,131 --> 00:30:01,925
und das fanden wir zu spät.

477
00:30:02,634 --> 00:30:03,927
Also keine Pilze?

478
00:30:05,011 --> 00:30:07,514
Wir sagten alle: "Es ist zu spät."

479
00:30:07,597 --> 00:30:11,142
Und es war Gras da,
also rauchten wir Gras.

480
00:30:12,185 --> 00:30:14,145
Kenzie kiffte an dem Abend nicht mal.

481
00:30:14,229 --> 00:30:18,733
Sie machte eine Pause, weil sie schwarzen,
blutigen Schleim hustete.

482
00:30:18,817 --> 00:30:19,776
Es war schlimm.

483
00:30:21,402 --> 00:30:23,530
Kenzie schlief um 3 Uhr ein.

484
00:30:25,406 --> 00:30:28,117
Dom streichelte ihr
die ganze Nacht den Kopf.

485
00:30:28,201 --> 00:30:29,994
Sie kuschelten auf der Couch.

486
00:30:30,078 --> 00:30:32,497
Sie schlief und er streichelte ihr Haar.

487
00:30:36,000 --> 00:30:39,462
Wir alle
hatten Pläne für den nächsten Tag.

488
00:30:39,546 --> 00:30:43,091
Es gab keinen einzigen Streit
und keinen Moment der Spannung.

489
00:30:43,174 --> 00:30:47,011
Es gab keine miese Stimmung
gegen irgendjemanden.

490
00:30:49,222 --> 00:30:53,184
Und dann, gegen 5 Uhr morgens,
kam Dom in die Küche.

491
00:30:53,268 --> 00:30:55,395
Ich fragte: "Geht ihr?"

492
00:30:57,188 --> 00:31:00,441
Kurz bevor sie gingen,
sprach ich mit Davion.

493
00:31:00,525 --> 00:31:04,028
Wir wollten am nächsten Morgen
meinen Truck reparieren.

494
00:31:04,737 --> 00:31:07,949
Eigentlich war abgemacht,
dass er mit zu mir fahren würde.

495
00:31:08,032 --> 00:31:10,618
Im letzten Moment sagte er:

496
00:31:10,702 --> 00:31:13,079
"Ich will duschen und etwas schlafen."

497
00:31:15,832 --> 00:31:18,543
Aus irgendeinem Grund sagte er:
"Hab dich lieb."

498
00:31:18,626 --> 00:31:19,836
Und ich: "Ich dich auch."

499
00:31:19,919 --> 00:31:23,381
Es war seltsam.
Das hatten wir uns lange nicht gesagt.

500
00:31:29,178 --> 00:31:31,681
5:30 UHR

501
00:31:31,764 --> 00:31:35,268
Sie verließen das Haus,
und dann gibt es ein schwarzes Loch.

502
00:31:35,351 --> 00:31:39,022
Wir wissen nicht, was in dem Auto geschah.

503
00:31:43,359 --> 00:31:45,862
Aber dann
rief die Polizei von Strongsville an,

504
00:31:45,945 --> 00:31:48,364
wegen der entdeckten Videobeweise.

505
00:31:59,584 --> 00:32:01,336
Ich bin Trooper Elliott Rawson.

506
00:32:02,462 --> 00:32:06,132
Ich diene in Ohio
als Spezialist für Unfallrekonstruktionen.

507
00:32:11,387 --> 00:32:15,892
Wir hatten ein Überwachungsvideo
der letzten Momente vor dem Unfall.

508
00:32:19,103 --> 00:32:21,814
Ok, das ist die erste Kameraperspektive,

509
00:32:21,898 --> 00:32:25,026
an der Kreuzung
Progress Road und Pearl Road.

510
00:32:26,903 --> 00:32:29,739
Hier fährt der Toyota Richtung Süden.

511
00:32:30,281 --> 00:32:32,533
Dann biegt er nach rechts ab.

512
00:32:37,497 --> 00:32:40,458
Er fährt fast einen Kilometer nach Westen.

513
00:32:42,543 --> 00:32:46,714
Dann kommt eine leichte Kurve,
woher der zweite Videobeweis stammt.

514
00:32:47,215 --> 00:32:50,426
Die Kamera
blickt von der Südseite dieses Gebäudes

515
00:32:50,510 --> 00:32:51,719
nach Südwesten.

516
00:32:58,810 --> 00:33:00,687
Meinen Berechnungen zufolge

517
00:33:00,770 --> 00:33:03,731
fuhr der Toyota mit fast 150 km/h

518
00:33:03,815 --> 00:33:06,442
durch diesen Streckenbereich.

519
00:33:06,943 --> 00:33:10,989
Das ist viel zu schnell
für die Straße und die Bedingungen.

520
00:33:15,576 --> 00:33:18,496
Hier fuhr der Toyota auf die Kreuzung

521
00:33:18,579 --> 00:33:21,708
und in die Ecke des Geschäftsgebäudes.

522
00:33:40,018 --> 00:33:41,644
Mein erster Gedanke war:

523
00:33:42,395 --> 00:33:43,980
Es war einfach gruselig.

524
00:33:46,482 --> 00:33:52,238
Wer in dem Auto wach und aufmerksam war,

525
00:33:53,197 --> 00:33:56,576
muss schreckliche letzte Sekunden

526
00:33:57,326 --> 00:33:58,995
durchgemacht haben.

527
00:33:59,078 --> 00:34:01,998
Es war schwer nachzuvollziehen, wie jemand

528
00:34:02,540 --> 00:34:05,585
mit dem Tempo
einfach in eine Mauer fahren kann.

529
00:34:07,795 --> 00:34:13,468
Ich sah auf dem Video, wie Mackenzie
von der Pearl Road auf Progress abbog.

530
00:34:15,178 --> 00:34:16,429
Es ergab keinen Sinn.

531
00:34:18,264 --> 00:34:22,935
Da fuhr niemand mit lauter Musik
und warf Bierdosen aus dem Auto.

532
00:34:23,019 --> 00:34:25,730
Sie bog kontrolliert und bedachtsam ab.

533
00:34:31,611 --> 00:34:34,363
Wir erhielten
den Bericht der Bluttoxikologie.

534
00:34:35,490 --> 00:34:38,076
Der Bluttest wies keinen Alkohol auf.

535
00:34:39,619 --> 00:34:44,123
Sie fanden THC,
die aktive Chemikalie in Marihuana.

536
00:34:47,210 --> 00:34:53,174
Aber sie war damit vertraut,
unter Einfluss von Marihuana zu fahren.

537
00:34:57,637 --> 00:35:02,809
Aber das wichtigste Indiz war,
dass sie kein Psilocybin im System hatte.

538
00:35:02,892 --> 00:35:04,977
TOXIKOLOGISCHER BERICHT

539
00:35:05,061 --> 00:35:08,189
Das war also keine Party,
die schiefgelaufen war.

540
00:35:09,524 --> 00:35:13,486
Sie war nicht high auf Psilocybin,
als der Unfall geschah.

541
00:35:14,654 --> 00:35:16,489
Das Thema war also erledigt.

542
00:35:17,240 --> 00:35:19,117
Sie war nicht beeinträchtigt.

543
00:35:21,035 --> 00:35:23,204
Was würde den Unfall sonst erklären?

544
00:35:25,248 --> 00:35:27,333
Wurde etwas manipuliert?

545
00:35:28,042 --> 00:35:30,545
Oder hatte das Auto eine Fehlfunktion?

546
00:35:31,045 --> 00:35:34,590
Die Polizei
fand einen flauschigen Prada-Hausschuh,

547
00:35:34,674 --> 00:35:38,553
der am Fahrzeugboden klemmte,

548
00:35:38,636 --> 00:35:40,972
neben dem Gaspedal.

549
00:35:42,723 --> 00:35:44,725
Hatte er zum Unfall beigetragen?

550
00:35:46,727 --> 00:35:50,940
Wir brauchten
einen forensischen Kfz-Gutachter,

551
00:35:51,023 --> 00:35:53,860
um das Auto vollständig zu analysieren.

552
00:36:01,617 --> 00:36:04,620
Die Gemeinde von Strongsville
ist am Boden zerstört.

553
00:36:04,704 --> 00:36:06,998
Die Unfallursache ist unklar.

554
00:36:07,081 --> 00:36:09,876
Die Polizei sagt,
Geschwindigkeit war ein Faktor.

555
00:36:09,959 --> 00:36:13,880
Die Polizei gab uns
mindestens einmal pro Woche ein Update.

556
00:36:14,755 --> 00:36:16,591
Aber sie hielten Infos zurück,

557
00:36:17,091 --> 00:36:19,927
weil sie sich bedeckt halten mussten.

558
00:36:21,679 --> 00:36:27,059
Dann sah ich einen Instagram-Post,
den eine Marke an Mackenzie schickte,

559
00:36:27,143 --> 00:36:29,312
ein oder zwei Tage nach dem Unfall.

560
00:36:32,773 --> 00:36:34,233
"Wir lieben diesen Look.

561
00:36:34,317 --> 00:36:37,361
Dürfen wir ihn
für Website und Mails verwenden?"

562
00:36:37,904 --> 00:36:40,114
Mackenzies Mutter antwortete.

563
00:36:42,033 --> 00:36:43,534
Natalie Shirilla.

564
00:36:43,618 --> 00:36:45,995
"Danke für diese fantastische Chance.

565
00:36:46,078 --> 00:36:48,289
Sie fände es toll, wenn Sie es verwenden.

566
00:36:48,372 --> 00:36:51,792
Sie hat versucht,
Ihre PR-Abteilung zu kontaktieren.

567
00:36:52,293 --> 00:36:53,878
Es war ein tragischer Unfall.

568
00:36:53,961 --> 00:36:58,507
Es ist für sie ebenso schmerzhaft
wie für alle anderen.

569
00:36:59,217 --> 00:37:02,428
Vielleicht sogar etwas schmerzhafter."

570
00:37:06,140 --> 00:37:08,643
Dann antwortete Mackenzie.

571
00:37:09,268 --> 00:37:11,520
"Danke.
Ich würde gern mit Ihnen arbeiten.

572
00:37:11,604 --> 00:37:15,191
Ich habe Ihnen oft gemailt.
Was für eine tolle Chance. Danke."

573
00:37:16,943 --> 00:37:19,070
Das ist absolut unsensibel.

574
00:37:19,153 --> 00:37:24,617
Sie versteht offenbar nicht,
wie viel Leid sie verursacht hat.

575
00:37:25,618 --> 00:37:29,956
Niemand bei klarem Verstand
würde sich für diese Chance begeistern,

576
00:37:30,039 --> 00:37:34,126
nachdem sie in einem schrecklichen Unfall
zwei Menschen getötet hat.

577
00:37:34,627 --> 00:37:38,047
Es fühlte sich ziemlich daneben an.

578
00:37:41,884 --> 00:37:44,553
Mackenzie
schrieb mir persönlich auf Instagram.

579
00:37:45,054 --> 00:37:47,723
Im Grunde schrieb sie: "Tut mir leid.

580
00:37:47,807 --> 00:37:52,228
Davion war wie ein Bruder für mich.
Es war ein Unfall. Ich wollte das nicht."

581
00:37:52,311 --> 00:37:55,189
Sie wollte dadurch Frieden finden.

582
00:37:55,815 --> 00:38:00,027
Ich wollte niemandem antworten,
die meinen Bruder getötet hatte.

583
00:38:04,073 --> 00:38:06,951
Ich und Mackenzie
waren auf derselben Schule.

584
00:38:08,494 --> 00:38:10,955
Aber wir waren in einem anderen Jahrgang.

585
00:38:11,455 --> 00:38:15,251
Warum ist das Licht hier so schlimm?
Was zum Teufel?

586
00:38:16,419 --> 00:38:19,422
Ich hatte schon eine Meinung über sie,

587
00:38:19,505 --> 00:38:22,300
die ich Davion persönlich mitteilte.

588
00:38:22,383 --> 00:38:23,551
Ich bin nicht cool.

589
00:38:23,634 --> 00:38:27,013
Ich hab nur viele Drogen genommen,
ohne zu sterben.

590
00:38:27,638 --> 00:38:32,643
Sie gab sich hochnäsig,
als wäre sie besser als alle anderen.

591
00:38:32,727 --> 00:38:35,646
Ich mag es nicht,
wenn Leute über die Welt sagen:

592
00:38:35,730 --> 00:38:38,607
"In 60 Jahren sind wir alle tot."

593
00:38:38,691 --> 00:38:41,736
Bitte bring dich um.
Ja, das sage ich. Stirb, Bitch.

594
00:38:45,197 --> 00:38:49,827
Ich hörte, dass Leute sie mieden,
weil sie sehr aggressiv war.

595
00:38:49,910 --> 00:38:52,580
Sie tyrannisierte Leute und lästerte.

596
00:38:52,663 --> 00:38:56,500
DIESES MÄDCHEN SAGTE MIR,
ICH SOLLE MICH UMBRINGEN

597
00:38:56,584 --> 00:38:59,545
SIE HAT MEINE BEIDEN SCHWESTERN GEMOBBT,
ÜBER INSTAGRAM

598
00:38:59,628 --> 00:39:02,798
SIE WAR OHNE GRUND
TOTAL FIES ZU MEINEN FREUNDEN UND MIR

599
00:39:02,882 --> 00:39:07,678
Die Schulakten zeigten
zahlreiche Vorfälle der Respektlosigkeit

600
00:39:07,762 --> 00:39:09,930
gegenüber Lehrern und Mitschülern.

601
00:39:10,014 --> 00:39:11,515
SIE SOLLTE VERWIESEN WERDEN

602
00:39:11,599 --> 00:39:12,558
BESCHIMPFT

603
00:39:12,641 --> 00:39:13,893
"VERDAMMTE BITCH"

604
00:39:13,976 --> 00:39:16,020
Man erhält ein Bild von jemandem,

605
00:39:16,103 --> 00:39:20,316
der es scheinbar
an Aufsicht von Erwachsenen mangelt.

606
00:39:22,568 --> 00:39:24,111
Es gab einen Zwischenfall.

607
00:39:24,195 --> 00:39:26,405
Sie wurde am letzten Schultag suspendiert.

608
00:39:26,489 --> 00:39:28,115
Ich musste sie abholen.

609
00:39:28,199 --> 00:39:30,743
Als ich ankam, schluchzte sie.

610
00:39:30,826 --> 00:39:34,413
Sie sagte, sie war es nicht.
Und ich weiß, wenn meine Tochter lügt.

611
00:39:34,497 --> 00:39:37,166
Ich sagte:
"Ok, ich glaube dir. Lass uns fahren."

612
00:39:43,214 --> 00:39:47,093
Ihre Eltern
lieferten Ausreden für ihr Verhalten.

613
00:39:47,176 --> 00:39:51,305
Normalerweise erhielt Mackenzie
nach negativen Interaktionen in der Schule

614
00:39:51,389 --> 00:39:54,892
mehr Freiheit und weniger Konsequenzen.

615
00:39:54,975 --> 00:39:58,437
Ihre Taten wurden völlig entschuldigt.

616
00:39:58,521 --> 00:40:00,314
Sind wir perfekte Eltern? Nein.

617
00:40:00,398 --> 00:40:01,857
-Das ist niemand.
-Niemand.

618
00:40:01,941 --> 00:40:03,943
Hab ich Fehler
mit meinen Kindern gemacht?

619
00:40:04,026 --> 00:40:04,860
-Klar.
-Klar.

620
00:40:04,944 --> 00:40:06,570
So ist das Leben.

621
00:40:06,654 --> 00:40:10,491
Sie war kein schlechtes Kind.
Sie musste kaum diszipliniert werden.

622
00:40:10,574 --> 00:40:12,451
Höchstens ihre Ausdrucksweise.

623
00:40:14,203 --> 00:40:15,913
Falls jemand glaubt,

624
00:40:15,996 --> 00:40:18,541
dass die Sache bei der Party
meine Schuld war,

625
00:40:18,624 --> 00:40:21,001
dann fickt euch und verlasst meine Story.

626
00:40:21,085 --> 00:40:23,212
Jetzt sofort, ja.

627
00:40:23,295 --> 00:40:26,966
Wir lassen
euch minderjährige kleine Wichser

628
00:40:27,049 --> 00:40:28,801
in unser schönes Zuhause,

629
00:40:28,884 --> 00:40:30,678
um illegale Dinge zu tun.

630
00:40:33,848 --> 00:40:37,518
Bei all den Informationen,
die wir von ihrem Handy hatten,

631
00:40:37,601 --> 00:40:41,439
hatte ich das Gefühl, zu erkennen,
wer Mackenzie wirklich war.

632
00:40:46,694 --> 00:40:51,574
Dann erhielten wir die Ergebnisse
vom forensischen Kfz-Gutachter.

633
00:40:52,575 --> 00:40:55,661
Der Experte befand, dass die Bremsen,

634
00:40:56,162 --> 00:40:58,831
die Lenkung, die Reifen

635
00:40:59,790 --> 00:41:01,333
und die Beschleunigung

636
00:41:01,417 --> 00:41:04,003
richtig funktionierten.

637
00:41:05,004 --> 00:41:07,089
Das Auto hatte keine Fehlfunktion.

638
00:41:08,757 --> 00:41:10,593
Und seiner Meinung nach

639
00:41:10,676 --> 00:41:15,055
klemmte der Hausschuh
wegen des Aufpralls am Fahrzeugboden.

640
00:41:15,139 --> 00:41:18,434
Der Fahrzeugboden
hatte sich um den Hausschuh verformt.

641
00:41:18,517 --> 00:41:21,437
Es hatte also nichts
mit dem Unfall zu tun.

642
00:41:21,520 --> 00:41:24,023
Es war einfach eine Folge des Unfalls.

643
00:41:27,526 --> 00:41:31,363
Jetzt brauchten wir die Informationen
vom Ereignisdatenspeicher.

644
00:41:41,123 --> 00:41:43,459
Das elektronische Datenaufzeichnungssystem

645
00:41:43,542 --> 00:41:46,337
sehen viele Leute
wie eine Blackbox im Flugzeug.

646
00:41:48,214 --> 00:41:51,884
In diesem Fall gibt es ungefähr
fünf Sekunden an Daten vor dem Unfall.

647
00:41:57,973 --> 00:42:02,478
Die ganzen fünf Sekunden
war das Gaspedal zu 100 % durchgedrückt.

648
00:42:02,978 --> 00:42:06,774
Es gab keinen Moment des Nachlassens
auf dem Gaspedal.

649
00:42:06,857 --> 00:42:08,901
Es war komplett durchgedrückt.

650
00:42:21,997 --> 00:42:25,334
Die meisten Leute
verlangsamen oder stoppen ihr Fahrzeug,

651
00:42:25,417 --> 00:42:27,086
um den Aufprall zu vermeiden.

652
00:42:27,920 --> 00:42:30,381
Aber in diesem Fall wurde nicht gebremst.

653
00:42:30,464 --> 00:42:33,717
BREMSE
AUS

654
00:42:44,812 --> 00:42:47,356
Ungefähr drei Sekunden vor dem Aufprall

655
00:42:47,439 --> 00:42:49,358
erfolgten Lenkbefehle.

656
00:42:50,150 --> 00:42:53,571
Nach rechts, nach links,
dann hart nach rechts.

657
00:42:56,949 --> 00:43:00,953
Es wechselte von D auf N und wieder auf D.

658
00:43:10,713 --> 00:43:13,340
Ich glaube,
die Jungs wollten ihr Leben retten.

659
00:43:13,424 --> 00:43:17,136
Ich glaube, Dominic und Davion
griffen nach Lenkrad und Schaltung,

660
00:43:17,219 --> 00:43:18,804
aber es war zu spät.

661
00:43:22,266 --> 00:43:23,642
100 % Gaspedal,

662
00:43:23,726 --> 00:43:25,603
kein Bremsversuch.

663
00:43:28,105 --> 00:43:31,358
Die Summe der Indizien zeigt:

664
00:43:32,651 --> 00:43:35,029
Das war kein Zufall.

665
00:43:45,623 --> 00:43:46,624
Aufnahme läuft.

666
00:43:52,338 --> 00:43:54,048
-Hallo.
-Hey.

667
00:43:56,508 --> 00:43:57,509
Hier drüben.

668
00:43:58,218 --> 00:44:04,016
Die Polizei
vernahm viele Freunde oder Bekannte

669
00:44:04,099 --> 00:44:06,352
von Mackenzie, Dominic oder Davion.

670
00:44:10,773 --> 00:44:13,317
-Soll die Tür auf oder zu?
-Offen ist gut.

671
00:44:13,817 --> 00:44:17,071
Einer der Zeugen
war ein Freund von Dominic.

672
00:44:18,322 --> 00:44:20,991
Wir haben ein paar Fragen an dich.

673
00:44:22,201 --> 00:44:25,454
Die erste lautet:
Seit wann kennst du Mackenzie?

674
00:44:25,954 --> 00:44:30,125
Seit ich nach Strongsville zog.
Also neunte Klasse.

675
00:44:30,209 --> 00:44:33,045
Also, beschreibe die Beziehung.

676
00:44:33,545 --> 00:44:34,755
Sie sagte…

677
00:44:35,756 --> 00:44:38,050
"Ich liebe Dom so sehr", und so weiter.

678
00:44:38,133 --> 00:44:40,094
Ich erinnere mich an ein Mal.

679
00:44:40,594 --> 00:44:43,764
Wir wollten in ein Fahrgeschäft,
und Dom telefonierte.

680
00:44:45,766 --> 00:44:48,310
Sie sagte: "Du steigst sofort ein."

681
00:44:48,394 --> 00:44:50,646
Er sagte: "Ich kann gerade nicht."

682
00:44:55,067 --> 00:44:58,320
Als wir zurückkamen,
versetzte sie Dom einen Tritt.

683
00:44:58,404 --> 00:45:01,573
Und sie sagte:
"Ich mache bald mit ihm Schluss."

684
00:45:01,657 --> 00:45:03,659
Solche Sachen sagte sie.

685
00:45:03,742 --> 00:45:06,328
Hast du je gehört,
dass Mackenzie Dom drohte?

686
00:45:06,412 --> 00:45:08,664
Wir waren in einem Süßwarenladen.

687
00:45:08,747 --> 00:45:11,458
Das war,
nachdem sie sich vertragen hatten.

688
00:45:11,542 --> 00:45:14,294
Sie sagte:
"Kauf mir was oder halt die Klappe."

689
00:45:14,378 --> 00:45:17,881
Sie war Dom gegenüber
bedrohlich und respektlos, fand ich.

690
00:45:17,965 --> 00:45:21,051
Warum ließ Dom sich das gefallen?
Weißt du es?

691
00:45:21,635 --> 00:45:24,430
Mir wurde gesagt,
dass sie Voodoo an ihm machte.

692
00:45:24,513 --> 00:45:26,098
Ich glaube nicht daran.

693
00:45:26,181 --> 00:45:29,184
Aber sie sagte Leuten,
sie hätte ihn verhext,

694
00:45:29,268 --> 00:45:31,603
damit er nicht mit ihr Schluss macht.

695
00:45:34,314 --> 00:45:36,859
Dom hatte viel auf dem Kasten.

696
00:45:38,861 --> 00:45:42,531
Warum blieb er bei Kenzie?
Er hätte eine bessere finden können.

697
00:45:44,032 --> 00:45:45,117
Ok.

698
00:45:45,200 --> 00:45:48,287
Ich sage dem Staatsanwalt,
dass du ausgesagt hast.

699
00:45:48,787 --> 00:45:50,330
Vielen Dank. Danke.

700
00:46:00,174 --> 00:46:03,510
Ich musste herausfinden,
was hier los war.

701
00:46:04,386 --> 00:46:08,140
Ich las Jahre der Textnachrichten
zwischen Mackenzie und Dominic.

702
00:46:08,223 --> 00:46:09,141
DOM: ICH HATTE SPASS

703
00:46:09,224 --> 00:46:11,226
ICH WÜNSCHTE,
ICH KÖNNTE MIT DIR DURCHMACHEN

704
00:46:11,310 --> 00:46:13,437
An einem Tag liebten sie sich,

705
00:46:14,229 --> 00:46:17,399
am nächsten Tag
stritten sie wegen irgendetwas.

706
00:46:17,483 --> 00:46:20,194
NEIN, SO LÄUFT DAS NICHT

707
00:46:20,277 --> 00:46:26,200
DU HAST GLÜCK,
DASS ICH ZU DIR ZURÜCKGEKOMMEN BIN,

708
00:46:26,283 --> 00:46:30,496
NACHDEM DU MICH BETROGEN HAST

709
00:46:32,748 --> 00:46:35,542
Am Anfang
von Doms und Kenzies Beziehung

710
00:46:36,210 --> 00:46:40,214
sagte ich zu Kenzie: "Dom hat dich
mit einer unserer Freundinnen betrogen."

711
00:46:41,632 --> 00:46:44,885
Kenzie tat mir leid.
Es ist mies, betrogen zu werden.

712
00:46:48,096 --> 00:46:52,976
Er entschuldigt sich nie von allein,
oder versöhnt sich und kauft mir Blumen.

713
00:46:53,060 --> 00:46:56,814
Ich muss ihn anstupsen.
Nein, richtig anschubsen.

714
00:46:56,897 --> 00:47:00,275
Ich muss ihn
von einem 20-Meter-Sprungbrett stoßen.

715
00:47:04,196 --> 00:47:07,032
In ihrer Beziehung
gab es Vertrauensprobleme.

716
00:47:07,115 --> 00:47:10,202
Sie fragte ständig: "Bei wem bist du?
Was machst du?"

717
00:47:10,285 --> 00:47:14,122
EINER DER SCHLIMMSTEN MOMENTE
ICH WILL NICHT DRÜBER REDEN

718
00:47:17,543 --> 00:47:19,920
DOM: EGAL
DU WIRST MIR DAS EWIG VORHALTEN

719
00:47:20,003 --> 00:47:22,714
In jeder Highschool-Beziehung
gibt es Streit.

720
00:47:22,798 --> 00:47:24,800
Es gibt Höhen und Tiefen.

721
00:47:24,883 --> 00:47:27,803
Aber nichts davon
hatte ernsthafte Auswirkungen.

722
00:47:27,886 --> 00:47:30,347
Ich hing täglich mit ihnen ab.

723
00:47:30,430 --> 00:47:34,768
Es gab nicht täglich Streit,
noch nicht mal wöchentlich.

724
00:47:34,852 --> 00:47:36,311
Nichts dergleichen.

725
00:47:39,606 --> 00:47:44,152
Mackenzie liebte ihr Leben,
und ihr gefiel, was sie mit Dom hatte.

726
00:47:45,654 --> 00:47:47,823
Dom hatte eine große Zukunft vor sich.

727
00:47:47,906 --> 00:47:50,826
Er handelte
mit Aktien und Kryptowährungen.

728
00:47:51,785 --> 00:47:55,205
Er gründete eine Kapitalgesellschaft,
um Vape-Zeug zu verkaufen.

729
00:47:55,289 --> 00:47:57,332
Du siehst süß aus mit deiner Frisur.

730
00:47:57,416 --> 00:47:58,709
Er hatte eine Modelinie.

731
00:47:59,293 --> 00:48:03,046
Soll ich das ernst nehmen?
Kommt drauf an, wie's läuft.

732
00:48:04,339 --> 00:48:06,258
Er wollte Ziele erreichen.

733
00:48:08,385 --> 00:48:13,599
Vor Doms Tod sagtest du ein Jahr lang:
"Ich muss mehr Zeit mit Dom verbringen."

734
00:48:13,682 --> 00:48:14,516
Ja.

735
00:48:14,600 --> 00:48:18,020
Wir hatten versucht,
Zeit miteinander zu verbringen,

736
00:48:18,103 --> 00:48:19,605
aber Kenzie war immer dabei.

737
00:48:19,688 --> 00:48:23,233
Hab's irgendwie vergessen.
Ich war gestresst wegen des Balls.

738
00:48:23,317 --> 00:48:24,693
Du bist kackdumm.

739
00:48:34,286 --> 00:48:36,747
-Nach dem Krankenhaus…
-Weinte sie ständig.

740
00:48:36,830 --> 00:48:39,333
…war sie im Bett,
an der Gedenkstätte oder am Grab.

741
00:48:39,416 --> 00:48:41,209
-Am Grab.
-Jeden Tag.

742
00:48:46,798 --> 00:48:49,760
Kenzie kontaktierte mich
über eine Textnachricht,

743
00:48:50,260 --> 00:48:51,887
und dann auch persönlich.

744
00:48:53,138 --> 00:48:55,223
Sie sagte, es tue ihr leid. Ja.

745
00:48:55,724 --> 00:48:57,726
Sie tat mir leid. Ich dachte nur:

746
00:48:57,809 --> 00:49:01,563
"Sie hat die Liebe ihres Lebens
und einen Freund getötet."

747
00:49:01,647 --> 00:49:02,981
Sie tat mir sehr leid.

748
00:49:03,065 --> 00:49:06,485
DIE JAHRMÄRKTE WERDEN NIE MEHR SO SEIN…

749
00:49:06,568 --> 00:49:09,321
ES WAR NICHT GENUG ZEIT.
ICH WÜNSCHTE, DU WÄRST HIER.

750
00:49:09,404 --> 00:49:10,906
ICH VERMISSE DICH, GOLDSTÜCK

751
00:49:14,409 --> 00:49:17,329
Ich sagte:
"Du musst versuchen, es durchzustehen."

752
00:49:17,412 --> 00:49:18,914
Das versuchten wir alle.

753
00:49:18,997 --> 00:49:20,874
Und ich wollte auch ihr helfen.

754
00:49:20,958 --> 00:49:23,502
Es funktioniert nicht immer.
Manchmal schon.

755
00:49:23,585 --> 00:49:25,420
-Alles hilft.
-Dom, bist du da?

756
00:49:26,713 --> 00:49:29,508
Schau, ich bewege den Arm nicht.
Das ist ein Ja.

757
00:49:30,550 --> 00:49:32,469
Hast du eine Nachricht für Kenzie?

758
00:49:34,596 --> 00:49:35,597
L.

759
00:49:40,686 --> 00:49:41,687
O.

760
00:49:46,108 --> 00:49:47,109
V.

761
00:49:48,026 --> 00:49:49,027
Liebe.

762
00:49:53,407 --> 00:49:55,575
Ich vermisse ihn so sehr!

763
00:50:00,664 --> 00:50:02,833
Ich liebe dich auch, Dominic!

764
00:50:04,084 --> 00:50:07,879
Wir kriegten Ärger von Verwandten,
die es nicht für einen Unfall hielten.

765
00:50:07,963 --> 00:50:10,090
Wir sollten nicht mit ihr reden.

766
00:50:10,173 --> 00:50:14,302
Dominics Mom wollte nicht mit ihr reden.
Das ist verständlich.

767
00:50:14,386 --> 00:50:16,847
Sie wussten Dinge, die wir nicht wussten.

768
00:50:16,930 --> 00:50:18,140
Aufnahme läuft.

769
00:50:22,602 --> 00:50:24,938
Im September 2022

770
00:50:25,022 --> 00:50:28,900
traf sich Dominics Bruder Angelo
mit Detectives.

771
00:50:30,610 --> 00:50:32,946
Dom und Angelo standen sich sehr nahe.

772
00:50:33,030 --> 00:50:36,324
Sie wohnten Tür an Tür.
Angelo sah ihn öfter als wir.

773
00:50:39,036 --> 00:50:41,663
Mich interessiert vor allem

774
00:50:41,747 --> 00:50:45,250
die Beziehung
zwischen Mackenzie und Dominic.

775
00:50:45,751 --> 00:50:49,296
Dom wollte mehrfach Schluss machen,
sogar noch im Juli.

776
00:50:49,379 --> 00:50:52,257
Aber es wurde nichts draus.
Sie vertrugen sich immer.

777
00:50:55,510 --> 00:50:58,847
Dom rief Kenzies Eltern an,
ihre Mutter, und sagte:

778
00:50:58,930 --> 00:51:02,184
"Ihr müsst Kenzie abholen.
Sie weigert sich, zu gehen.

779
00:51:02,267 --> 00:51:03,685
Sie spielt verrückt."

780
00:51:04,311 --> 00:51:06,938
Dominics Bruder sagte der Polizei,

781
00:51:07,022 --> 00:51:10,859
Dominic hätte ihm gesagt,
dass er Mackenzie verlassen wollte.

782
00:51:13,028 --> 00:51:17,574
Für mich gibt es zwei Arten von Liebe,
die man geben kann.

783
00:51:17,657 --> 00:51:20,243
"Ich liebe diese Person bedingungslos."

784
00:51:21,995 --> 00:51:25,624
Und es gibt eine egoistische
und beschränkte Liebe.

785
00:51:25,707 --> 00:51:27,501
"Ich will ihn für mich haben."

786
00:51:27,584 --> 00:51:29,336
So war Kenzie mit Dom.

787
00:51:30,253 --> 00:51:32,672
Kenzie machte uns klar,

788
00:51:32,756 --> 00:51:35,801
dass sie Dom nie gehen lassen würde.

789
00:51:35,884 --> 00:51:39,262
Dass sie ohne Dom
nicht mehr leben wollen würde.

790
00:51:41,890 --> 00:51:44,267
Gib mir meinen Scheiß.

791
00:51:44,351 --> 00:51:47,187
-Wir haben Probleme.
-Warum quälst du mich?

792
00:51:47,270 --> 00:51:49,940
-Wir haben Probleme.
-Du willst mich quälen.

793
00:51:50,857 --> 00:51:53,693
MACKENZIE: ICH HAB'S DIR GESAGT
MEIN WEG ODER KEIN WEG

794
00:51:53,777 --> 00:51:55,403
PASS LIEBER AUF DICH AUF

795
00:51:55,487 --> 00:51:57,280
UND AUF DEINE WOHNUNG

796
00:51:57,364 --> 00:51:58,782
UND AUF DEIN AUTO

797
00:51:58,865 --> 00:52:00,117
UND AUF DEIN LEBEN

798
00:52:00,200 --> 00:52:01,535
UND AUF DEINE FREUNDE

799
00:52:03,120 --> 00:52:05,038
DOM:
DAS IST MIES UND DAS WEISST DU

800
00:52:05,122 --> 00:52:07,791
Es war eindeutig eine toxische Beziehung,

801
00:52:07,874 --> 00:52:12,420
die so oder so bald enden würde.

802
00:52:20,178 --> 00:52:25,433
Solche Fälle sind schwer zu beweisen,
ohne ein Motiv zu nennen.

803
00:52:25,517 --> 00:52:29,980
Manchmal weiß man nur, was passiert ist,
aber nicht, warum.

804
00:52:32,149 --> 00:52:33,942
Zwei Wochen vor dem Unfall

805
00:52:34,025 --> 00:52:37,988
erhielt Dominics Mutter Christine Russo
einen Anruf von ihrem Sohn.

806
00:52:38,071 --> 00:52:43,994
Er sagte ihr, dass Mackenzie
unberechenbar und gefährlich fuhr,

807
00:52:44,494 --> 00:52:46,663
und dass er Hilfe brauchte.

808
00:52:51,293 --> 00:52:54,254
Sie schickte ihren Freund
Christopher Martin,

809
00:52:54,337 --> 00:52:57,591
um Dominic auf dem Highway zu finden.

810
00:52:58,091 --> 00:52:59,176
Aufnahme läuft.

811
00:53:01,386 --> 00:53:04,389
-Chris, danke fürs Kommen.
-Kein Problem.

812
00:53:04,472 --> 00:53:09,811
Ich wollte Sie zum Vorfall
vor dem tödlichen Unfall befragen.

813
00:53:11,146 --> 00:53:15,567
Dominic rief an und war aufgebracht.

814
00:53:15,650 --> 00:53:18,195
Er sagte: "Ich fahre mit ihr im Auto.

815
00:53:18,278 --> 00:53:21,281
Ich will sie nicht mehr sehen.
Ich bin durch."

816
00:53:21,364 --> 00:53:23,158
Also fuhr ich auf den Highway.

817
00:53:24,701 --> 00:53:26,828
Ich rief ihn an. "Wo bist du?"

818
00:53:26,912 --> 00:53:30,707
Sie sagte: "Ich bau einen Unfall!"
Und ich so: "Was meinst du?"

819
00:53:31,208 --> 00:53:34,002
Was genau hörten Sie sie am Telefon sagen?

820
00:53:34,085 --> 00:53:36,671
-Sie wollte einen Unfall bauen.
-Das hörten Sie?

821
00:53:36,755 --> 00:53:37,756
-Ja.
-Ok.

822
00:53:38,423 --> 00:53:42,052
Wir hatten einen Zeugen,
der sie diese Worte sagen hörte.

823
00:53:42,135 --> 00:53:46,181
Mackenzie hatte einen Unfall angedroht,
zwei Wochen bevor er erfolgte.

824
00:53:46,264 --> 00:53:49,935
In Strafsachen nennt man das Vorsatz.

825
00:54:01,321 --> 00:54:03,949
Drei Monate lang wurde uns gesagt:

826
00:54:04,032 --> 00:54:06,493
"Wir haben Beweise."

827
00:54:06,576 --> 00:54:10,705
"Gut, wann wird sie verhaftet,
wenn Sie Beweise haben?

828
00:54:10,789 --> 00:54:14,417
Wann werden die Mühlen der Gerechtigkeit
sich endlich drehen?"

829
00:54:16,628 --> 00:54:20,757
Die Beweise, die wir in dem Fall hatten,
waren überzeugend.

830
00:54:22,759 --> 00:54:24,177
100 % Gaspedal,

831
00:54:24,261 --> 00:54:26,554
kein Versuch, die Bremse zu betätigen.

832
00:54:27,472 --> 00:54:28,932
Das Auto hatte nicht versagt.

833
00:54:29,599 --> 00:54:33,353
Sie war auf keiner
bewusstseinsverändernden Substanz.

834
00:54:33,436 --> 00:54:34,938
Mackenzie und Dominic

835
00:54:35,021 --> 00:54:38,525
hatten eine unglaublich toxische
und kaputte Beziehung.

836
00:54:39,567 --> 00:54:45,657
Die einzig vernünftige Annahme war,
dass sie es vorsätzlich getan hatte.

837
00:54:45,740 --> 00:54:47,909
Darauf deuteten alle Beweise hin.

838
00:54:50,120 --> 00:54:53,957
4. NOVEMBER 2022

839
00:54:58,169 --> 00:55:00,672
Mackenzie ging zur Physiotherapie.

840
00:55:01,548 --> 00:55:06,636
Nachdem wir den Termin verließen,
wurde ich von der Polizei angehalten.

841
00:55:16,563 --> 00:55:18,023
Ich rede mit ihr.

842
00:55:20,191 --> 00:55:21,276
Hi, Mackenzie.

843
00:55:21,985 --> 00:55:24,696
-Finger weg vom Handy!
-Sie sind verhaftet.

844
00:55:24,779 --> 00:55:26,865
-Es gibt einen Haftbefehl.
-Warum?

845
00:55:26,948 --> 00:55:30,160
Wir haben einen Anwalt.
Ich muss meinen Anwalt anrufen.

846
00:55:32,912 --> 00:55:37,959
Wozu brauchten sie neun oder zehn Autos,
um eine 17-Jährige aufzugreifen?

847
00:55:38,043 --> 00:55:41,171
Die Anklage brauchte eine Show,
und die kriegte sie.

848
00:55:41,254 --> 00:55:43,882
-Wo ist sie?
-Hinten drin, Kumpel.

849
00:55:47,510 --> 00:55:49,888
Hi, Mackenzie. Steigen Sie aus.

850
00:55:51,890 --> 00:55:55,143
Ich bin Detective Hazou
und ermittle im Unfall.

851
00:55:55,226 --> 00:55:57,771
Sie sind verhaftet,
wegen zweifachen Mordes.

852
00:55:59,522 --> 00:56:02,400
-Mord? Was?
-Ich…

853
00:56:02,484 --> 00:56:04,110
Ja, wir waren schockiert.

854
00:56:07,739 --> 00:56:09,240
Eilmeldung.

855
00:56:09,324 --> 00:56:13,870
Eine Festnahme beim tödlichen Unfall
mit zwei Highschool-Absolventen.

856
00:56:13,953 --> 00:56:16,706
Die 18-jährige Mackenzie Shirilla

857
00:56:16,790 --> 00:56:19,959
wurde wegen schweren Mordes
in zwei Fällen angeklagt.

858
00:56:20,043 --> 00:56:22,879
TEENAGERIN
WEGEN TÖDLICHEN UNFALLS ANGEKLAGT

859
00:56:22,962 --> 00:56:25,423
Die Nachricht haute mich eine Weile um.

860
00:56:25,507 --> 00:56:27,300
Ich war wie gelähmt.

861
00:56:27,384 --> 00:56:29,636
-Ihre Verhaftung schockierte mich.
-Ja.

862
00:56:29,719 --> 00:56:32,722
Ich dachte:
"Was? Wieso? War sie auf Drogen?"

863
00:56:32,806 --> 00:56:35,683
Nein,
sie glauben, dass sie ihn ermordet hat.

864
00:56:35,767 --> 00:56:39,187
Wir wollten die ganze Zeit,
dass es ein Unfall war.

865
00:56:39,687 --> 00:56:42,273
Wir wollten nicht wahrhaben,
dass es Mord war.

866
00:56:42,357 --> 00:56:43,942
SIE ROCKT DEN ORANGEN OVERALL

867
00:56:44,025 --> 00:56:45,985
MÜLL WIE SIE MUSS ENTSORGT WERDEN

868
00:56:46,069 --> 00:56:48,238
Ihre Verhaftung erfreute alle.

869
00:56:48,321 --> 00:56:51,116
Alle so:
"Ja, sie ist weg! Sie wurde verhaftet!"

870
00:56:51,199 --> 00:56:52,283
SCHEISS AUF DIE BITCH

871
00:56:52,367 --> 00:56:54,119
SIE HAT DEN KNAST VERDIENT

872
00:56:54,202 --> 00:56:56,371
Ihre Verhaftung wunderte mich.

873
00:56:56,454 --> 00:56:58,957
Das hatte ich gar nicht auf dem Schirm.

874
00:56:59,040 --> 00:57:02,919
Ich dachte: "Unsere Freunde sind tot.
Wie erholen wir uns davon?"

875
00:57:03,002 --> 00:57:04,963
SIE IST NIEDERSTER ABSCHAUM

876
00:57:05,046 --> 00:57:06,631
SIE VERDIENT MEHR ALS KNAST

877
00:57:06,714 --> 00:57:08,591
MISTSTÜCK HAT 2 MENSCHEN ERMORDET

878
00:57:08,675 --> 00:57:11,553
Die Leute taten so,
als wäre sie Jeffrey Dahmer.

879
00:57:11,636 --> 00:57:16,474
Als hätte sie diese Morde berechnet
und diese Dinge durchdacht.

880
00:57:16,558 --> 00:57:17,934
Nein, so war sie nicht.

881
00:57:18,518 --> 00:57:21,813
Bitte machen Sie das Armband nicht kaputt.

882
00:57:21,896 --> 00:57:23,523
-Geht klar.
-Danke.

883
00:57:23,606 --> 00:57:26,317
Viele Leute meinten:
"Dieses dramatische Mädchen

884
00:57:26,401 --> 00:57:29,195
macht sich bei der Verhaftung
Sorgen um ihre Armbänder."

885
00:57:29,279 --> 00:57:31,531
ZWEI TOTE UND SIE DENKT AN IHR ARMBAND

886
00:57:31,614 --> 00:57:33,616
IHR ARMBAND IST IHR MEHR WERT

887
00:57:33,700 --> 00:57:36,161
Aber es waren alles Dom-Armbänder.

888
00:57:36,244 --> 00:57:39,205
Sie wollte
Dinge von Dom nicht kaputt machen.

889
00:57:39,289 --> 00:57:42,208
Das war das Einzige, was ihr blieb.

890
00:57:42,959 --> 00:57:44,419
Das alles traf sie sehr.

891
00:57:45,420 --> 00:57:47,839
Hier. Vorsicht mit dem Kopf.

892
00:58:21,331 --> 00:58:22,332
Hier entlang.

893
00:58:23,249 --> 00:58:25,251
Ich nehme die Handschellen ab.

894
00:58:25,335 --> 00:58:27,795
Sie müssen allen Schmuck abnehmen, ok?

895
00:58:28,296 --> 00:58:32,425
-Ich darf nichts tragen?
-Nicht, solange Sie im Knast sind.

896
00:58:34,552 --> 00:58:37,013
Danach können Sie telefonieren.

897
00:58:37,096 --> 00:58:39,474
Wir müssen auf den Detective warten.

898
00:58:39,557 --> 00:58:41,017
Setzen Sie sich.

899
00:58:43,061 --> 00:58:47,106
OBWOHL MACKENZIE BEIM UNFALL 17 WAR,
WIRD SIE ALS ERWACHSENE ANGEKLAGT.

900
00:58:47,190 --> 00:58:51,694
DER PROZESSTERMIN
IST FÜR AUGUST 2023 ANGESETZT

901
00:59:04,165 --> 00:59:08,711
Warum willst du dieses Interview geben,
Mackenzie?

902
00:59:10,713 --> 00:59:12,382
Ich habe mich nie geäußert

903
00:59:12,465 --> 00:59:15,510
und meine Seite der Geschichte
nie erzählt.

904
00:59:15,593 --> 00:59:20,014
Es gibt verschiedene Seiten der Geschichte
und verschiedene Perspektiven.

905
00:59:20,098 --> 00:59:22,976
Aber ich will meine Wahrheit äußern.

906
00:59:23,935 --> 00:59:28,189
Ich kenne mich,
und ich weiß, dass ich kein Monster bin.

907
00:59:35,238 --> 00:59:37,574
Wir waren zwei Kinder, die rummachten.

908
00:59:37,657 --> 00:59:42,078
Im Laufe der Jahre
blieben wir zusammen und kamen uns näher.

909
00:59:42,579 --> 00:59:44,956
Wir wären mittlerweile wohl verheiratet.

910
00:59:47,709 --> 00:59:49,877
Er war fürsorglich und liebevoll.

911
00:59:49,961 --> 00:59:53,506
Ich wollte ihn heilen,
und er wollte mich heilen.

912
00:59:54,340 --> 00:59:57,260
Wir waren Partner
und kümmerten uns umeinander.

913
00:59:58,094 --> 01:00:02,932
Wir stritten und versöhnten uns.
Wir trennten uns und versöhnten uns.

914
01:00:03,016 --> 01:00:06,227
Es war holprig, aber gut.

915
01:00:06,311 --> 01:00:09,606
Es war einfach…
Wir waren verliebt. Junge Liebe.

916
01:00:10,565 --> 01:00:14,611
Hattest du bei Streit mit Dom
je das Gefühl,

917
01:00:14,694 --> 01:00:17,447
dass du deine Wut
nicht kontrollieren konntest?

918
01:00:18,364 --> 01:00:19,782
Nein, so war es nie.

919
01:00:19,866 --> 01:00:23,286
Es war eher so,
dass die Streits mich traurig machten.

920
01:00:23,369 --> 01:00:26,414
Er hatte
keine guten Kommunikationsfähigkeiten.

921
01:00:27,373 --> 01:00:31,044
Aber ein paar Stunden später
war alles wieder gut.

922
01:00:31,127 --> 01:00:34,422
Wir schauten Filme auf der Couch
und aßen Popcorn.

923
01:00:38,551 --> 01:00:41,137
Davion war eher Doms Freund.

924
01:00:41,638 --> 01:00:45,725
In dem Sommer zog er
für ein oder zwei Wochen zu mir und Dom.

925
01:00:45,808 --> 01:00:49,395
Während dieser paar Wochen
kam ich Davion sehr nahe.

926
01:00:49,479 --> 01:00:51,481
Er war voller Leben.

927
01:00:51,564 --> 01:00:53,066
Er war ein guter Mensch.

928
01:00:58,821 --> 01:01:03,368
Woran erinnerst du dich
vom Morgen des 31. Juli?

929
01:01:06,120 --> 01:01:07,747
Es war 5 Uhr morgens.

930
01:01:07,830 --> 01:01:13,127
Wir beschlossen,
zu Doms Wohnung zurückzukehren.

931
01:01:14,629 --> 01:01:16,589
Ich erinnere mich, wie ich abbog.

932
01:01:16,673 --> 01:01:21,719
Und am nächsten Tag
wachte ich im Krankenhaus auf und…

933
01:01:23,429 --> 01:01:25,390
Mein ganzes Leben war kaputt.

934
01:01:26,557 --> 01:01:30,395
Einige Leute sagen,
dass die Erinnerungslücken dienlich sind.

935
01:01:30,478 --> 01:01:31,938
Was sagst du dazu?

936
01:01:32,980 --> 01:01:36,067
Von dem ganzen Morgen
weiß ich nichts mehr.

937
01:01:36,150 --> 01:01:38,236
Es klingt verrückt, aber ich…

938
01:01:38,319 --> 01:01:42,448
Ich werde nicht lügen, nur weil die Leute
eine Geschichte hören wollen.

939
01:01:42,532 --> 01:01:45,993
Ich erinnere mich nicht an den Morgen.

940
01:01:47,620 --> 01:01:51,040
Ich sage nicht, dass ich unschuldig bin.

941
01:01:51,124 --> 01:01:53,876
Ich war Fahrerin in einer Tragödie.

942
01:01:54,377 --> 01:01:56,212
Aber ich bin keine Mörderin.

943
01:02:01,592 --> 01:02:03,594
7. AUGUST 2023

944
01:02:12,395 --> 01:02:15,982
Der Prozess gegen eine Teenagerin,
die des Mordes angeklagt ist,

945
01:02:16,065 --> 01:02:17,650
beginnt heute.

946
01:02:17,734 --> 01:02:22,113
Der Unfall geschah wenige Tage
vor Mackenzie Shirillas 18. Geburtstag.

947
01:02:22,196 --> 01:02:25,032
Shirilla wird wegen Mordes,
Körperverletzung

948
01:02:25,116 --> 01:02:27,785
und Totschlags mit einem Fahrzeug
angeklagt.

949
01:02:28,286 --> 01:02:31,330
Viel Glück beim Beweisen.
Es gibt keine Beweise.

950
01:02:31,414 --> 01:02:34,083
Welche Beweise haben sie
für irgendwas davon?

951
01:02:35,626 --> 01:02:38,755
In Ohio hat ein Angeklagter die Wahl

952
01:02:38,838 --> 01:02:41,883
zwischen einem Verfahren
mit Jury oder Richter.

953
01:02:41,966 --> 01:02:45,261
Wenn es keine Jury gibt,
entscheidet der Richter.

954
01:02:46,012 --> 01:02:49,348
Mackenzie Shirilla
entschied sich für einen Richterprozess.

955
01:02:50,641 --> 01:02:52,226
Es kam zum Verfahren.

956
01:02:52,310 --> 01:02:55,104
Aber wir hatten große Angst,

957
01:02:55,188 --> 01:02:58,524
dass unserem Sohn
irdische Gerechtigkeit verwehrt würde.

958
01:03:00,985 --> 01:03:04,447
Wir gingen zur ersten Anhörung
und saßen bei ihrer Familie.

959
01:03:04,947 --> 01:03:05,907
Ja.

960
01:03:06,449 --> 01:03:08,034
Bei den Shirillas?

961
01:03:11,412 --> 01:03:15,374
Wir dachten, sie hätte getrunken
oder es wären Drogen im Spiel.

962
01:03:16,042 --> 01:03:17,460
Sie waren Kinder.

963
01:03:17,543 --> 01:03:19,378
Solche Unfälle kommen vor.

964
01:03:19,462 --> 01:03:21,422
Man kommt nicht auf den Gedanken:

965
01:03:22,215 --> 01:03:24,383
"Sie hat deinen Bruder umgebracht."

966
01:03:25,009 --> 01:03:26,135
So denkt man nicht.

967
01:03:29,806 --> 01:03:31,933
Alle Aufzeichnungen werden zeigen,

968
01:03:32,517 --> 01:03:35,144
dass sie schon beim Eintreffen der Polizei

969
01:03:35,228 --> 01:03:39,315
keinerlei Erinnerung
an die Ereignisse hatte.

970
01:03:39,398 --> 01:03:43,528
Das entspricht dem,
was oft bei Unfällen passiert.

971
01:03:44,529 --> 01:03:50,618
Mein Anwalt beruhigte mich,
dass es keine Beweise gäbe,

972
01:03:50,701 --> 01:03:54,622
und dass jeder sehen könne,
dass keine Absicht vorlag.

973
01:03:54,705 --> 01:04:00,461
Die einzig mögliche Schlussfolgerung ist,
dass sie zu waghalsig war.

974
01:04:02,046 --> 01:04:05,299
Euer Ehren,
in diesem Fall geht es vor allem

975
01:04:05,383 --> 01:04:08,970
um den Geisteszustand der Angeklagten
zum Unfallzeitpunkt.

976
01:04:09,554 --> 01:04:11,639
Die Beweise sind eindeutig.

977
01:04:12,223 --> 01:04:14,141
Sie fuhr in die Mauer.

978
01:04:14,225 --> 01:04:17,103
Sie traf eine Entscheidung
und blieb dabei.

979
01:04:19,105 --> 01:04:23,192
Der Staatsanwalt warnte uns,
dass er im Saal etwas zeigen würde.

980
01:04:23,693 --> 01:04:27,071
Das ist 300 Meter
vor der ultimativen Unfallstelle.

981
01:04:27,154 --> 01:04:29,699
Wir sahen das Video zum ersten Mal.

982
01:04:31,617 --> 01:04:33,452
Man hört den Camry kommen

983
01:04:33,536 --> 01:04:36,497
und sieht die letzten Sekunden
vor dem Aufprall.

984
01:04:37,123 --> 01:04:39,250
-Oh mein Gott.
-Es war Folter.

985
01:04:39,333 --> 01:04:41,836
Du sagtest,
es sei wie eine Bombenexplosion.

986
01:04:41,919 --> 01:04:43,838
-Ja, wie ein Torpedo.
-Eine Rakete.

987
01:04:51,512 --> 01:04:52,513
Brutal.

988
01:04:53,055 --> 01:04:54,056
Brutal.

989
01:04:54,724 --> 01:04:57,184
Das sitzt fest. Das wird man nie los.

990
01:04:58,811 --> 01:04:59,770
In einer Pause

991
01:05:00,897 --> 01:05:05,693
ging meine Frau Jaime auf Toilette
und übergab sich.

992
01:05:06,569 --> 01:05:12,074
100 % Beschleunigung
während der letzten fünf Sekunden.

993
01:05:14,911 --> 01:05:19,081
In diesen letzten 5 Sekunden
wurde keine Bremse aktiviert.

994
01:05:19,582 --> 01:05:22,293
-Welche andere Erklärung gibt es?
-160 km/h.

995
01:05:22,376 --> 01:05:25,254
100 % Beschleunigung,
kein Tritt auf die Bremse.

996
01:05:25,838 --> 01:05:27,131
Ein Schlag ins Gesicht.

997
01:05:27,214 --> 01:05:30,468
Wir wollten sie unterstützen,
weil sie uns auch leidtat.

998
01:05:30,551 --> 01:05:32,303
Aber alles war eine Lüge.

999
01:05:35,806 --> 01:05:38,100
Tag zwei im Prozess gegen die Teenagerin,

1000
01:05:38,184 --> 01:05:40,978
die des Mordes
in einem Unfall angeklagt ist.

1001
01:05:42,146 --> 01:05:47,318
Als ich diesen Fall bekam und sah,
dass es eine Mordanklage war,

1002
01:05:47,902 --> 01:05:52,365
dachte ich:
"Junge, wenn sie das Auto fuhr

1003
01:05:52,448 --> 01:05:56,327
und den Vorsatz hatte,
diese Leute umzubringen,

1004
01:05:56,410 --> 01:05:58,704
wollte sie auch sich umbringen."

1005
01:06:01,749 --> 01:06:04,710
Aber wir wissen,
dass sie nicht selbstmordgefährdet war.

1006
01:06:05,628 --> 01:06:09,173
Ich kann mir nicht vorstellen,
dass sie sich etwas antun würde.

1007
01:06:09,256 --> 01:06:11,634
Aber angenommen, sie wäre so deprimiert,

1008
01:06:11,717 --> 01:06:13,719
dann würde sie es niemals so machen.

1009
01:06:14,679 --> 01:06:16,764
Kenzie liebt sich sehr.

1010
01:06:16,847 --> 01:06:19,934
Sie aß nicht mal
einen McChicken bei McDonald's,

1011
01:06:20,017 --> 01:06:22,144
weil ihre Gesundheit ihr wichtig war.

1012
01:06:22,228 --> 01:06:24,897
Ich glaube nicht, dass jemand,

1013
01:06:24,981 --> 01:06:28,109
dem der eigene Körper so wichtig ist,

1014
01:06:29,193 --> 01:06:31,195
und das eigene Wohlergehen,

1015
01:06:31,278 --> 01:06:32,863
Selbstmord begehen würde.

1016
01:06:33,948 --> 01:06:35,366
Ihr Geburtstag stand an.

1017
01:06:35,449 --> 01:06:39,203
Sie hatte
ein teures Designer-Outfit dafür bereit.

1018
01:06:40,538 --> 01:06:44,959
Sie hatte Geschenke, von Dom eingepackt,
die sie bis heute nicht öffnete.

1019
01:06:45,751 --> 01:06:48,921
Das alles ergibt keinen Sinn.
Wirklich nicht.

1020
01:06:49,630 --> 01:06:53,718
Mr. McDonnell
hat einen möglichen Selbstmord erwähnt.

1021
01:06:53,801 --> 01:06:55,594
Wie konnte jemand das tun?

1022
01:06:55,678 --> 01:06:58,889
Wer diese Beweise gehört hat,

1023
01:06:58,973 --> 01:07:02,685
kann nicht verstehen,
wie jemand so etwas tun kann.

1024
01:07:02,768 --> 01:07:05,813
Wir müssen nicht beweisen,
dass sie suizidal war.

1025
01:07:05,896 --> 01:07:08,107
Sie fuhr das Auto in die Mauer.

1026
01:07:08,190 --> 01:07:10,484
Die Folgen waren so vorhersehbar,

1027
01:07:10,568 --> 01:07:13,446
als hätte sie das Auto
in den Grand Canyon gestürzt.

1028
01:07:14,196 --> 01:07:16,157
War es einfach eine Kinderei?

1029
01:07:16,240 --> 01:07:18,492
Griff Dominic nach dem Lenkrad?

1030
01:07:19,285 --> 01:07:21,370
Das sind alles Möglichkeiten.

1031
01:07:21,996 --> 01:07:25,583
Was glaubst du,
was hat den Unfall verursacht?

1032
01:07:26,375 --> 01:07:28,586
Bei allen Beweisen, die vorlagen,

1033
01:07:28,669 --> 01:07:32,757
scheint ein medizinischer Notfall
die logischste Spekulation zu sein.

1034
01:07:34,467 --> 01:07:36,427
Ich sage, dass sie unter POTS leidet.

1035
01:07:37,678 --> 01:07:41,223
POTS
steht für Posturales Tachykardiesyndrom.

1036
01:07:41,724 --> 01:07:44,643
Es ist eine Blutdruckstörung.

1037
01:07:44,727 --> 01:07:49,523
Man erfährt Schwindel,
Benommenheit bis hin zur Ohnmacht.

1038
01:07:49,607 --> 01:07:52,485
Mit POTS wird man ohnmächtig.

1039
01:07:52,568 --> 01:07:54,320
Es kann sehr schnell gehen.

1040
01:07:54,403 --> 01:07:57,656
Wenn ich mich falsch bewege,
kommt es aus dem Nichts.

1041
01:07:57,740 --> 01:08:00,910
Ich kann einfach dasitzen,
und es kann mich treffen.

1042
01:08:03,079 --> 01:08:05,748
Sie können das Mikrofon seitlich bewegen.

1043
01:08:05,831 --> 01:08:06,832
Ok.

1044
01:08:13,964 --> 01:08:16,842
Nennen Sie Ihren Namen
und buchstabieren den Nachnamen.

1045
01:08:16,926 --> 01:08:19,929
Natalie Shirilla. S-H-I-R-I-L-L-A.

1046
01:08:20,012 --> 01:08:23,974
Wann wurde bei Mackenzie
POTS diagnostiziert?

1047
01:08:24,058 --> 01:08:25,226
2017.

1048
01:08:25,309 --> 01:08:28,229
Sie waren sich
dieser POTS-Vorfälle also bewusst,

1049
01:08:28,312 --> 01:08:33,484
und ließen Ihre Tochter
trotzdem einen Führerschein machen?

1050
01:08:33,567 --> 01:08:34,401
Ja.

1051
01:08:34,485 --> 01:08:39,573
Aber als Mutter
ist das eine ernste Sache für Sie, oder?

1052
01:08:40,074 --> 01:08:40,908
Kann es sein.

1053
01:08:40,991 --> 01:08:45,746
Sie haben ihr nie gesagt,
wegen der POTS-Diagnose nicht zu fahren?

1054
01:08:45,830 --> 01:08:47,540
Sie kam damit klar.

1055
01:08:47,623 --> 01:08:52,294
Sie behaupten, POTS sei der Grund,
warum sie in das Gebäude fuhr.

1056
01:08:52,378 --> 01:08:54,797
Darauf läuft es hinaus, oder?

1057
01:08:54,880 --> 01:08:56,090
Es könnte sein.

1058
01:08:56,173 --> 01:08:57,967
-Könnte es?
-Es könnte sein.

1059
01:08:59,760 --> 01:09:02,263
-Keine weiteren Fragen.
-Nachbefragung.

1060
01:09:02,888 --> 01:09:04,557
-Das war's?
-Ja.

1061
01:09:05,432 --> 01:09:08,269
Es sollte ein Verteidigungselement sein.

1062
01:09:08,894 --> 01:09:14,525
Aber wir hörten nie
die Meinung eines Mediziners,

1063
01:09:15,526 --> 01:09:20,865
dass ein POTS-Anfall von Mackenzie
die Ursache gewesen sei.

1064
01:09:22,408 --> 01:09:24,743
Und ich denke, das liegt daran,

1065
01:09:25,536 --> 01:09:26,829
dass es nicht so war.

1066
01:09:28,581 --> 01:09:30,374
Es ist physisch unmöglich.

1067
01:09:30,457 --> 01:09:33,794
Bei einer Ohnmacht wäre ihr Fuß
vom Gaspedal gerutscht.

1068
01:09:33,878 --> 01:09:36,839
-Aber es war runtergedrückt.
-Es ergibt keinen Sinn.

1069
01:09:38,924 --> 01:09:42,636
Mackenzie fuhr das Auto
den Progress Drive hinunter,

1070
01:09:42,720 --> 01:09:45,806
mit bis zu 160 km/h.

1071
01:09:46,307 --> 01:09:51,562
Das erforderte intensives Engagement
bei Lenkung und Kontrolle des Wagens,

1072
01:09:51,645 --> 01:09:54,356
wegen der Kurven der Straße.

1073
01:09:54,857 --> 01:09:58,152
Es gibt eine S-Kurve,
es geht hoch und dann runter.

1074
01:09:59,612 --> 01:10:04,950
Das ist kein Straßenabschnitt,
den man mit 160 km/h meistert,

1075
01:10:05,034 --> 01:10:06,577
wenn man ohnmächtig ist.

1076
01:10:11,540 --> 01:10:16,754
Wie passt ein medizinischer Notfall
zur kontrollierten Fahrweise?

1077
01:10:19,840 --> 01:10:23,844
Ich bin nicht sicher, weil ich mich
an den Morgen nicht erinnere.

1078
01:10:23,928 --> 01:10:28,182
Aber ich weiß, dass es kein Vorsatz war.
Das ist nicht meine Art.

1079
01:10:31,268 --> 01:10:32,937
Ihren vollen Namen bitte.

1080
01:10:33,020 --> 01:10:35,439
Ich bin Christine Russo, Dominics Mutter.

1081
01:10:35,522 --> 01:10:41,612
Haben Sie der Polizei von Strongsville

1082
01:10:41,695 --> 01:10:44,865
Videos zukommen lassen,
die Sie erhalten hatten,

1083
01:10:44,949 --> 01:10:48,410
die Gespräche
zwischen Mackenzie und Dominic zeigten?

1084
01:10:48,494 --> 01:10:49,328
Ja.

1085
01:10:49,411 --> 01:10:53,249
Und wie kamen Sie
in den Besitz dieser Videos?

1086
01:10:53,332 --> 01:10:58,837
Sie wurden mit einem Handy aufgenommen
das in der Wohnung meines Sohnes war.

1087
01:11:00,172 --> 01:11:04,843
Christine Russo hatte die Ermittler
darauf aufmerksam gemacht,

1088
01:11:04,927 --> 01:11:10,140
dass Dominic wenige Tage vor dem Unfall
Aufnahmen gemacht hatte.

1089
01:11:11,433 --> 01:11:13,602
Dom, mach die Tür auf.

1090
01:11:14,853 --> 01:11:17,314
Ich mache nicht auf.
Ich will nicht streiten.

1091
01:11:17,398 --> 01:11:20,359
Wir gehen essen
und besuchen meine Großeltern.

1092
01:11:20,442 --> 01:11:23,237
Du gehst nicht essen,
wenn du nicht aufmachst.

1093
01:11:23,320 --> 01:11:24,738
Damit das klar ist.

1094
01:11:24,822 --> 01:11:26,740
Du machst jetzt die Tür auf,

1095
01:11:26,824 --> 01:11:29,451
oder es gibt ein verdammt ernstes Problem.

1096
01:11:31,161 --> 01:11:35,082
Ok, bereit? Ich zähle bis zehn.
Die Tür geht auf, ok?

1097
01:11:35,165 --> 01:11:39,420
Öffne die Tür.
Versteck dich nicht wie eine kleine Bitch.

1098
01:11:39,503 --> 01:11:41,922
Geh weg von der Tür.
Wir können draußen reden.

1099
01:11:42,006 --> 01:11:46,427
Nein, wir streiten nicht draußen.
Du machst jetzt die Tür auf.

1100
01:11:46,510 --> 01:11:48,971
-Warum nicht draußen?
-Du hast eine Minute.

1101
01:11:49,054 --> 01:11:51,390
Meine Mom ruft mich an. Ich muss…

1102
01:11:51,473 --> 01:11:54,101
Nein. Wenn du auflegst, sind wir durch.

1103
01:11:54,893 --> 01:11:59,189
-Ich kann nichts tun.
-Doch. Sei keine Bitch. Mach die Tür auf.

1104
01:11:59,273 --> 01:12:02,401
Mit dem Verhalten
lass ich dich nicht rein. Ganz einfach.

1105
01:12:02,484 --> 01:12:04,778
Ok, dann breche ich ein.

1106
01:12:05,612 --> 01:12:08,032
Alter, was geht ab? Verdammt.

1107
01:12:09,325 --> 01:12:12,870
Wenn du mich nicht
in meine Unterkunft lässt, sind wir durch.

1108
01:12:16,957 --> 01:12:20,919
Ich war angewidert.
Das machte mich echt sauer.

1109
01:12:21,628 --> 01:12:25,132
Dominic tat mir leid.
Unglaublich, dass er nichts sagte.

1110
01:12:26,175 --> 01:12:28,135
Kannten Sie diese Seite von ihr?

1111
01:12:28,218 --> 01:12:29,678
-Nein.
-Nein.

1112
01:12:30,763 --> 01:12:33,265
Ich kannte diese Seite überhaupt nicht.

1113
01:12:34,183 --> 01:12:36,810
Wie würden Sie Dominics Ton beschreiben?

1114
01:12:36,894 --> 01:12:38,020
Sehr ruhig.

1115
01:12:38,103 --> 01:12:41,398
Wie würden Sie
den Ton der Angeklagten beschreiben?

1116
01:12:41,482 --> 01:12:42,649
Zornig und wütend.

1117
01:12:43,609 --> 01:12:45,402
Danke. Keine weiteren Fragen.

1118
01:12:46,653 --> 01:12:49,782
Man konnte die Stimmung
im Gerichtssaal spüren.

1119
01:12:49,865 --> 01:12:52,451
Als würde den Leuten klar werden,

1120
01:12:52,951 --> 01:12:55,496
dass sie es wirklich getan haben könnte.

1121
01:12:55,579 --> 01:12:57,623
Sie war explosiv genug

1122
01:12:58,123 --> 01:13:00,876
und wütend genug

1123
01:13:01,377 --> 01:13:04,463
und verzweifelt genug,
um so ziemlich alles zu tun.

1124
01:13:06,757 --> 01:13:09,593
Als das rauskam,
konnte sie nicht mehr verbergen,

1125
01:13:09,676 --> 01:13:11,011
wer sie war.

1126
01:13:11,887 --> 01:13:14,098
Es zeichnete ein großes Bild.

1127
01:13:15,974 --> 01:13:19,144
Sie hatte ihn tatsächlich
vorsätzlich umgebracht.

1128
01:13:23,232 --> 01:13:26,443
Diese Katastrophe ereignete sich

1129
01:13:26,527 --> 01:13:30,280
am Ende einer schwierigen
und turbulenten Beziehung

1130
01:13:30,364 --> 01:13:34,159
zwischen Mackenzie Shirilla
und Dominic Russo.

1131
01:13:34,868 --> 01:13:39,415
Was immer geschah, Frau Richterin,
geschah wegen dieser Beziehung.

1132
01:13:39,498 --> 01:13:42,251
Deshalb kam es dazu.

1133
01:13:42,751 --> 01:13:44,461
Und was ist mit Davion?

1134
01:13:45,921 --> 01:13:48,132
Er war nur Fracht auf dem Rücksitz.

1135
01:13:48,215 --> 01:13:50,634
Wenn sie ihren Freund umbringen wollte,

1136
01:13:50,717 --> 01:13:52,636
was hatte Davion damit zu tun?

1137
01:13:53,137 --> 01:13:54,596
Rein gar nichts.

1138
01:13:54,680 --> 01:13:57,391
Sie hätte ihn aussteigen lassen können.

1139
01:13:57,474 --> 01:14:01,061
Sie behandelte ihn
mit höchster Missachtung.

1140
01:14:02,187 --> 01:14:05,524
Wir vertrauen dem Gericht
und erwarten Ihr Urteil, Euer Ehren.

1141
01:14:05,607 --> 01:14:07,734
Wir fordern Schuld in allen Punkten.

1142
01:14:16,410 --> 01:14:19,913
Ich kann heute nichts tun oder sagen,

1143
01:14:19,997 --> 01:14:23,208
was diese jungen Männer
zu ihren Familien zurückbringt.

1144
01:14:25,377 --> 01:14:29,381
Dieser Prozess ist die Konsequenz
der Entscheidungen einer Person.

1145
01:14:31,049 --> 01:14:32,426
Das Crash-Video.

1146
01:14:33,427 --> 01:14:37,723
Das Video zeigt deutlich
Vorsatz und Absicht der Angeklagten.

1147
01:14:38,223 --> 01:14:41,518
An dem Tag wählte sie Tod und Zerstörung.

1148
01:14:42,019 --> 01:14:44,605
Von einer
verantwortungsbewussten Fahrerin

1149
01:14:44,688 --> 01:14:46,773
wurde sie zur Hölle auf Rädern,

1150
01:14:46,857 --> 01:14:49,109
als sie die Straße runterfuhr.

1151
01:14:50,194 --> 01:14:52,279
Das Gericht fällt folgende Urteile.

1152
01:14:52,779 --> 01:14:54,281
Anklagepunkt eins:

1153
01:14:54,364 --> 01:14:57,618
Nach Verzicht auf eine Jury
befindet das Gericht

1154
01:14:57,701 --> 01:14:59,786
die Angeklagte Mackenzie Shirilla

1155
01:14:59,870 --> 01:15:02,706
des Mordes an Dominic Russo für schuldig.

1156
01:15:02,789 --> 01:15:07,419
Es ist ein Verstoß gegen Paragraf 2903.02a
des Strafgesetzbuches von Ohio

1157
01:15:07,503 --> 01:15:09,004
in Anklagepunkt eins.

1158
01:15:09,588 --> 01:15:10,714
Anklagepunkt zwei:

1159
01:15:10,797 --> 01:15:14,676
Nach Verzicht auf eine Jury
befindet das Gericht

1160
01:15:14,760 --> 01:15:16,470
die Angeklagte Mackenzie Shirilla

1161
01:15:16,553 --> 01:15:19,306
des Mordes
an Davion Flanagan für schuldig.

1162
01:15:19,389 --> 01:15:24,520
Es ist ein Verstoß gegen Paragraf 2903.02a
des Strafgesetzbuches von Ohio

1163
01:15:24,603 --> 01:15:26,647
in Punkt zwei der Anklage.

1164
01:15:28,857 --> 01:15:30,609
-Mom?
-Hey.

1165
01:15:30,692 --> 01:15:32,819
-Du meine Güte!
-Ich weiß, Kenzie.

1166
01:15:32,903 --> 01:15:34,613
Das hätte ich nicht gedacht.

1167
01:15:34,696 --> 01:15:38,158
Sie stellte mich dar,
als wäre ich eine Mörderin.

1168
01:15:38,242 --> 01:15:39,826
Ich weiß, Schatz.

1169
01:15:40,327 --> 01:15:41,578
Ich war schockiert.

1170
01:15:42,204 --> 01:15:44,039
Ich glaube wirklich nicht,

1171
01:15:44,122 --> 01:15:47,417
dass es vorsätzlich,
absichtlich oder geplant war.

1172
01:15:47,501 --> 01:15:49,711
Für mich ergibt das keinen Sinn.

1173
01:15:50,712 --> 01:15:52,130
Wir alle waren Freunde.

1174
01:15:55,926 --> 01:15:59,972
Ein hiesiger Fall erregt nationale
und internationale Aufmerksamkeit.

1175
01:16:00,055 --> 01:16:04,893
Das Strafmaß für die 19-jährige
Mackenzie Shirilla wird morgen verkündet.

1176
01:16:04,977 --> 01:16:07,771
Mackenzie Shirilla droht lebenslange Haft.

1177
01:16:08,772 --> 01:16:11,358
Wie viel Haftzeit kriege ich wohl?

1178
01:16:12,109 --> 01:16:14,027
Bestimmt das Maximum.

1179
01:16:14,695 --> 01:16:15,988
-Das Maximum?
-Ok?

1180
01:16:17,030 --> 01:16:20,075
Auf eine Mordverurteilung
steht lebenslange Haft.

1181
01:16:20,158 --> 01:16:23,829
Der Richter entscheidet
zwischen 15 Jahren bis lebenslänglich

1182
01:16:23,912 --> 01:16:27,833
oder 30 Jahre bis lebenslänglich,
bevor eine Bewährung möglich ist.

1183
01:16:29,960 --> 01:16:32,462
Ich wollte, dass dem Leben meines Sohnes

1184
01:16:32,546 --> 01:16:35,841
ein bestimmter Wert zugemessen wird.

1185
01:16:35,924 --> 01:16:37,467
In Jahren.

1186
01:16:38,135 --> 01:16:40,887
Wenn es 15 Jahre werden, ok.

1187
01:16:40,971 --> 01:16:44,224
Wenn es 30 Jahre werden,
ist mir das lieber.

1188
01:16:45,726 --> 01:16:51,023
Eine Reihe von Briefen
wurden für die Angeklagte eingereicht.

1189
01:16:51,523 --> 01:16:56,111
Sie beschreiben sie als gute Schülerin
und liebevolle, fürsorgliche Person,

1190
01:16:57,738 --> 01:17:00,198
und dass sie so etwas nie tun könnte.

1191
01:17:00,699 --> 01:17:03,702
Ich glaube,
ihre eigentliche Persönlichkeit

1192
01:17:03,785 --> 01:17:09,041
widerspricht direkt der Persönlichkeit,
die in diesen Briefen gezeichnet wird.

1193
01:17:09,541 --> 01:17:12,628
Eine Figur wie ein Pin-up
Eine Figur wie eine Puppe

1194
01:17:12,711 --> 01:17:15,672
Ob du mich für dumm hältst
Ist mir total egal

1195
01:17:15,756 --> 01:17:18,759
Zuckerbär, süßes Ding
Ich will bewundert werden

1196
01:17:18,842 --> 01:17:22,095
Ich bin das Mädchen,
Für das du sterben würdest

1197
01:17:26,725 --> 01:17:31,313
Was man auf Social Media sieht,
ist nie die echte Person.

1198
01:17:31,396 --> 01:17:35,275
Man zeigt sich,
wie man von der Welt gesehen werden will.

1199
01:17:35,359 --> 01:17:38,820
Und damals wollte mein 17-jähriges Gehirn

1200
01:17:39,321 --> 01:17:40,822
so gesehen werden.

1201
01:17:42,449 --> 01:17:46,119
Dieses Video wurde 2021 gedreht.
Man sieht das Datum.

1202
01:17:46,203 --> 01:17:49,956
April 2021. Ein ganzes Jahr vorher.

1203
01:17:50,749 --> 01:17:54,086
Jeder in meinem Alter
wuchs mit Marina and the Diamonds auf.

1204
01:17:54,169 --> 01:17:57,339
Das ist ein Song, den einfach jeder kennt.

1205
01:17:57,422 --> 01:17:59,549
Und er wurde zum TikTok-Trend.

1206
01:17:59,633 --> 01:18:03,929
Wir alle haben Videos
zu dieser Musik für den Trend gemacht.

1207
01:18:04,429 --> 01:18:07,683
Eine Figur wie ein Pin-up
Eine Figur wie eine Puppe

1208
01:18:07,766 --> 01:18:10,852
Ob du mich für dumm hältst
Ist mir total egal

1209
01:18:10,936 --> 01:18:13,939
Zuckerbär, süßes Ding
Ich will bewundert werden

1210
01:18:14,022 --> 01:18:17,442
Ich bin das Mädchen,
Für das du sterben würdest

1211
01:18:18,110 --> 01:18:21,154
Ich poste fünf bis sieben TikToks täglich.

1212
01:18:21,238 --> 01:18:22,155
Jeden Tag.

1213
01:18:22,239 --> 01:18:23,573
Bei so viel Inhalt

1214
01:18:23,657 --> 01:18:26,785
weiß ich nicht mal mehr,
was ich gestern gesagt habe.

1215
01:18:27,577 --> 01:18:29,496
Das kann man nicht gegen sie verwenden.

1216
01:18:30,831 --> 01:18:34,167
Halloween letztes Jahr,
bevor sie angeklagt wurde.

1217
01:18:45,804 --> 01:18:46,930
Sind das Posts…

1218
01:18:47,431 --> 01:18:50,934
Halloween des letzten Jahres.
Also nach dem Unfall,

1219
01:18:51,935 --> 01:18:54,146
kurz vor der Anklage von November.

1220
01:18:54,229 --> 01:18:56,481
Ich zeige sie dem Gericht,

1221
01:18:56,565 --> 01:18:59,818
um den schockierenden Mangel an Reue
zu verdeutlichen.

1222
01:19:00,777 --> 01:19:04,906
Als Leichen verkleidet, drei Monate,
nachdem sie zwei Menschen getötet hatte.

1223
01:19:04,990 --> 01:19:06,992
Das widerte uns an.

1224
01:19:08,702 --> 01:19:12,122
Sie postete keine Videos,
die ihre Trauer zeigen,

1225
01:19:12,664 --> 01:19:15,041
oder die ihr Bedauern zeigen.

1226
01:19:15,542 --> 01:19:18,920
Wir sahen Posts,
in denen sie ein tolles Leben führt.

1227
01:19:20,380 --> 01:19:22,716
Wir waren als Playboi Carti verkleidet.

1228
01:19:22,799 --> 01:19:24,885
Das ist sein Bühnen-Make-up.

1229
01:19:25,594 --> 01:19:28,138
Die meisten in meinem Alter wissen das.

1230
01:19:28,221 --> 01:19:32,017
Sie und Dom liebten Carti.
Sie und Dom liebten Carti sehr.

1231
01:19:33,268 --> 01:19:35,812
Das machen Kids
heutzutage auf Social Media.

1232
01:19:35,896 --> 01:19:38,565
Sie machen ständig verrückte Videos, also…

1233
01:19:41,067 --> 01:19:45,280
Wenn sie niemanden getötet hätte,
wäre es kein großes Ding gewesen.

1234
01:19:45,864 --> 01:19:49,075
Aber das hat sie.
Nun zeigte es, wer sie wirklich war.

1235
01:19:50,410 --> 01:19:54,164
An die Familien von Dom und Davion:

1236
01:19:54,873 --> 01:19:56,416
Es tut mir so leid.

1237
01:19:56,917 --> 01:20:01,296
Ich hoffe, Sie erkennen,
dass ich es niemals absichtlich tun würde.

1238
01:20:01,379 --> 01:20:03,006
Es tut mir sehr leid.

1239
01:20:03,507 --> 01:20:04,966
Und an meine Familie:

1240
01:20:05,050 --> 01:20:07,636
Danke für die Unterstützung
und all eure Liebe.

1241
01:20:07,719 --> 01:20:10,430
Danke, dass ihr für mich kämpft.
Ich liebe euch.

1242
01:20:10,514 --> 01:20:12,766
Ok, fertig. Danke, Euer Ehren.

1243
01:20:14,935 --> 01:20:18,104
Das war die schlimmste Entschuldigung,
die ich je hörte.

1244
01:20:18,688 --> 01:20:21,274
Ich merke, wenn jemand etwas vorspielt.

1245
01:20:22,025 --> 01:20:25,153
Und das war nicht echt.

1246
01:20:32,035 --> 01:20:33,954
Hallo. Wie lautet Ihr Name?

1247
01:20:34,037 --> 01:20:36,748
Hi, Euer Ehren. Ich heiße Davyne Flanagan.

1248
01:20:36,832 --> 01:20:38,959
Davion war mein älterer Bruder.

1249
01:20:39,042 --> 01:20:43,380
Davion war nicht nur ein großer Bruder,
sondern ein Vorbild in vielerlei Hinsicht.

1250
01:20:44,756 --> 01:20:48,885
Ihm vertraute ich am meisten,
weil er mir ein sicheres Gefühl gab.

1251
01:20:48,969 --> 01:20:51,847
Er richtete mich auf, wenn ich fiel.

1252
01:20:51,930 --> 01:20:54,266
Er war mein bester Freund
und der einzige Mensch,

1253
01:20:54,349 --> 01:20:56,393
der seit meiner Geburt bei mir war.

1254
01:20:56,893 --> 01:21:00,313
Ich möchte, dass Sie Mackenzie
die längstmögliche Strafe geben.

1255
01:21:00,397 --> 01:21:01,773
Danke, Euer Ehren.

1256
01:21:05,902 --> 01:21:09,656
Es war ein schrecklicher,
tragischer, albtraumhafter Unfall,

1257
01:21:09,739 --> 01:21:11,533
an den sie sich nicht erinnert.

1258
01:21:11,616 --> 01:21:14,452
Emotional oder körperlich
wird sie sich nie erholen.

1259
01:21:16,162 --> 01:21:20,417
Ich höre viel über Ihre Tochter,
aber nicht viel über die beiden Toten.

1260
01:21:20,500 --> 01:21:21,501
Dominic, ok?

1261
01:21:21,585 --> 01:21:24,045
Ich bitte um Nachsicht.

1262
01:21:24,129 --> 01:21:27,090
Es war ein tragischer Unfall.
Sie erinnert sich nicht.

1263
01:21:27,173 --> 01:21:29,509
Und Do… Davion, wir…

1264
01:21:30,010 --> 01:21:32,012
Ein neuer Freund. Es tut mir leid.

1265
01:21:32,095 --> 01:21:33,847
Ist sein Leben weniger wert?

1266
01:21:33,930 --> 01:21:35,765
Nein.

1267
01:21:36,558 --> 01:21:39,019
Nein. Gott, nein. Überhaupt nicht.

1268
01:21:39,102 --> 01:21:41,479
Ich verstehe, wie es aussieht. Ich...

1269
01:21:41,563 --> 01:21:44,441
Es war ein tragischer Unfall.
Sie würde nie…

1270
01:21:44,524 --> 01:21:46,902
-Da sind wir anderer Meinung.
-Verstehe.

1271
01:21:46,985 --> 01:21:49,446
-Es tut mir leid. Es tut mir leid.
-Danke.

1272
01:21:49,529 --> 01:21:51,114
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich.

1273
01:21:53,867 --> 01:21:55,368
Ich verstehe,

1274
01:21:55,452 --> 01:21:58,997
dass der Schmerz in diesem Raum
das härteste Urteil verlangt.

1275
01:22:00,332 --> 01:22:03,627
Aber das halte ich nicht für angemessen.

1276
01:22:03,710 --> 01:22:08,048
Mackenzie wird ohnehin nicht
in 15 Jahren draußen sein.

1277
01:22:09,883 --> 01:22:13,929
Ich verhänge für Anklagepunkt zwei,
den Mord an Davion Flanagan,

1278
01:22:14,429 --> 01:22:16,389
15 Jahre bis lebenslänglich.

1279
01:22:16,473 --> 01:22:20,268
Ich verhänge für Anklagepunkt eins,
den Mord an Dominic Russo,

1280
01:22:20,352 --> 01:22:21,645
15 Jahre bis lebenslänglich.

1281
01:22:21,728 --> 01:22:25,649
Gleichzeitig zu verbüßen,
unter Anrechnung der bisherigen Haftzeit.

1282
01:22:26,316 --> 01:22:30,612
Sie werden wahrscheinlich
den Rest ihres Lebens in Haft verbringen.

1283
01:22:37,827 --> 01:22:39,371
-Ich liebe dich.
-Ich liebe euch.

1284
01:22:39,454 --> 01:22:40,997
Du bist unschuldig.

1285
01:22:52,676 --> 01:22:56,680
Wir sind dankbar, dass heute
der Gerechtigkeit Genüge getan wurde.

1286
01:22:58,348 --> 01:23:01,685
Es vergeht kein Tag
ohne dass wir unseren Sohn vermissen.

1287
01:23:02,185 --> 01:23:04,437
Heute widerfuhr ihm Gerechtigkeit.

1288
01:23:05,313 --> 01:23:07,357
Aber es gibt hier keine Gewinner.

1289
01:23:07,857 --> 01:23:09,818
Heute gibt es keine Gewinner.

1290
01:23:11,069 --> 01:23:16,366
Es ist mir wichtig,
dass Davions und Dominics Angehörige

1291
01:23:16,449 --> 01:23:20,829
das Gefühl haben,
dass es Gerechtigkeit gab,

1292
01:23:21,413 --> 01:23:23,999
und dass Mackenzie
zur Rechenschaft gezogen wurde.

1293
01:23:24,708 --> 01:23:31,715
Sie wird lange in einer Zelle sitzen
für das, was sie getan hat.

1294
01:23:37,178 --> 01:23:40,098
Jeder Tag hier ist wirklich schwer.

1295
01:23:40,181 --> 01:23:45,437
Ich versuche, jeden Tag
ein möglichst guter Mensch zu sein.

1296
01:23:45,520 --> 01:23:47,063
Ich vermeide Ärger.

1297
01:23:47,147 --> 01:23:50,650
Es vergeht kein Moment, in dem ich nicht…

1298
01:23:52,277 --> 01:23:54,362
In dem ich nicht an sie denke.

1299
01:23:55,447 --> 01:23:56,489
In dem ich nicht

1300
01:23:57,282 --> 01:23:59,534
den Schmerz in meiner Brust spüre.

1301
01:24:00,160 --> 01:24:04,080
Ihr Verlust hat eine Lücke hinterlassen.

1302
01:24:11,337 --> 01:24:13,715
Möchtest du noch ein letztes Wort sagen?

1303
01:24:16,634 --> 01:24:18,470
-Kam das richtig rüber?
-Ja.

1304
01:24:18,553 --> 01:24:20,555
Ok, also ist alles…

1305
01:24:21,139 --> 01:24:24,142
Ich will nichts erzwingen
und zu viel sagen

1306
01:24:24,225 --> 01:24:26,144
oder verrückt klingen.

1307
01:24:27,395 --> 01:24:29,856
Ich will nur sichergehen,

1308
01:24:30,523 --> 01:24:34,194
dass ich betone, dass kein Vorsatz vorlag.

1309
01:24:34,277 --> 01:24:37,614
Es gab keinerlei Vorsatz.

1310
01:24:38,615 --> 01:24:41,701
Ich empfinde ungemein viel Reue

1311
01:24:41,785 --> 01:24:46,623
für Dominic, Davion
und ihre beiden Familien.

1312
01:24:47,499 --> 01:24:51,169
Es war keine Absicht, und ich tue alles,

1313
01:24:52,253 --> 01:24:55,423
um das der Welt und den Familien
zu beweisen.

1314
01:25:00,011 --> 01:25:01,054
Das ist alles.

1315
01:25:02,931 --> 01:25:07,018
Ich kann vergeben.
Aber ich will wissen, was passiert ist.

1316
01:25:07,685 --> 01:25:09,854
Und ich wäre ewig dankbar,

1317
01:25:09,938 --> 01:25:14,067
wenn sie uns
diese letzten Momente beschreiben könnte.

1318
01:25:14,150 --> 01:25:15,527
Ungeachtet dessen,

1319
01:25:16,236 --> 01:25:18,905
wie sehr ihr es schaden könnte,

1320
01:25:18,988 --> 01:25:21,157
uns die Wahrheit zu sagen.

1321
01:25:21,241 --> 01:25:24,244
Damit wir trauern
und einen Abschluss finden können.

1322
01:25:27,038 --> 01:25:29,624
Das war's noch nicht, ok?
Ich darf nichts sagen.

1323
01:25:29,707 --> 01:25:31,209
GEFÄNGNISTELEFONAT

1324
01:25:31,292 --> 01:25:33,628
Also… hab einfach Vertrauen.

1325
01:25:33,711 --> 01:25:36,214
Hab Vertrauen in uns, bitte.

1326
01:25:36,297 --> 01:25:40,677
Ok? Aber es tut mir so leid.
Es tut mir so leid.

1327
01:25:44,639 --> 01:25:47,058
Es ist tragisch, was den Jungs widerfuhr.

1328
01:25:47,851 --> 01:25:51,688
Aber was wäre,
wenn Mackenzie Ihr Kind wäre?

1329
01:25:52,522 --> 01:25:53,857
Was würden Sie fühlen?

1330
01:25:54,983 --> 01:25:56,901
Ich kämpfe für meine Tochter.

1331
01:25:57,652 --> 01:25:59,946
Und wir haben handfeste Beweise,

1332
01:26:00,029 --> 01:26:03,867
die widerlegt,
was im Prozess gesagt wurde.

1333
01:26:04,576 --> 01:26:05,952
Der Freeway-Vorfall.

1334
01:26:08,037 --> 01:26:11,791
Mackenzie hatte dort
angeblich einen Autounfall angedroht.

1335
01:26:12,417 --> 01:26:15,712
Das sind Textnachrichten
zwischen Mackenzie und Doms Mom,

1336
01:26:15,795 --> 01:26:17,422
Christine Russo.

1337
01:26:17,505 --> 01:26:19,757
Mackenzie schreibt: "Kannst du Dom holen?

1338
01:26:19,841 --> 01:26:23,219
Er packt mein Lenkrad,
um mein Auto ins Schleudern zu bringen."

1339
01:26:23,845 --> 01:26:27,432
Christine schreibt:
"Hench ist auf dem Weg. Beruhige dich."

1340
01:26:27,515 --> 01:26:30,351
Mackenzie schreibt:
"Ich kann mich nicht beruhigen.

1341
01:26:30,435 --> 01:26:32,061
Er wollte mir das Leben nehmen."

1342
01:26:33,271 --> 01:26:37,192
Nicht sie hatte den Unfall
zwei Wochen vorher angedroht,

1343
01:26:37,275 --> 01:26:39,194
sondern er.

1344
01:26:39,277 --> 01:26:41,654
Sie war es nicht. Sie hat nie gedroht.

1345
01:26:41,738 --> 01:26:47,577
Das beseitigt den gesamten Vorsatz
aus ihrer Geschichte.

1346
01:26:47,660 --> 01:26:50,580
Diese Nachrichten
sind jetzt Teil einer Berufung.

1347
01:26:50,663 --> 01:26:53,166
Mit Beweisen,
die nie in den Prozess gelangten.

1348
01:26:53,249 --> 01:26:57,170
Mackenzie Shirilla, in Haft
wegen zweifachen Mordes bei einem Unfall,

1349
01:26:57,253 --> 01:26:58,713
fordert einen neuen Prozess.

1350
01:26:58,796 --> 01:27:03,468
Wir werden kämpfen.
Und wenn ich zum Weißen Haus fahren muss.

1351
01:27:03,551 --> 01:27:06,721
Ich gehe bis vors Oberste Gericht,
wenn es sein muss.

1352
01:27:07,472 --> 01:27:09,641
Es gibt
die "Free Mackenzie"-Facebook-Seite.

1353
01:27:09,724 --> 01:27:12,185
Danke,
wer auch immer diese Leute sind.

1354
01:27:12,268 --> 01:27:15,021
Viele YouTube-Videos
teilen alle Informationen.

1355
01:27:15,104 --> 01:27:18,149
Wahrscheinlich
hatte das Auto eine Fehlfunktion

1356
01:27:18,233 --> 01:27:19,734
oder sie wurde ohnmächtig.

1357
01:27:19,817 --> 01:27:22,904
Die Blackbox sagt uns,
was passiert ist, nicht warum.

1358
01:27:22,987 --> 01:27:24,113
Es war kein Vorsatz.

1359
01:27:24,197 --> 01:27:26,950
Mit dem Gesicht
muss sie jemand begnadigen.

1360
01:27:27,033 --> 01:27:29,369
Mackenzie ist zu hübsch für den Knast.

1361
01:27:29,452 --> 01:27:32,538
Wir sind alle dabei. Holt sie da raus.

1362
01:27:33,122 --> 01:27:35,792
Folge "Free Mackenzie Shirilla"
auf Facebook.

1363
01:27:38,711 --> 01:27:45,134
Jede neue Nachricht, die Free-Kenzie-Seite
und die Berufung wirbeln alles wieder auf.

1364
01:27:45,218 --> 01:27:47,845
Sie kriegte 15 Jahre. Das ist nichts.

1365
01:27:47,929 --> 01:27:49,931
Sitz sie ab und lass uns in Ruhe.

1366
01:27:50,431 --> 01:27:52,517
Wenn es ihr leidtäte, würde sie das tun.

1367
01:27:53,518 --> 01:27:57,355
Sie könnte mit 32 oder 33 rauskommen.

1368
01:27:58,189 --> 01:28:01,401
Ja, und eine Familie gründen
und ein glückliches Leben führen.

1369
01:28:03,069 --> 01:28:05,238
Zumindest
können sie ihre Tochter besuchen.

1370
01:28:05,905 --> 01:28:08,283
Im Gefängnis können sie sie besuchen.

1371
01:28:08,366 --> 01:28:09,826
Wir Dom nicht.

1372
01:28:11,286 --> 01:28:13,413
Ich fände es schlimm,

1373
01:28:13,496 --> 01:28:19,127
wenn Mackenzie die nächsten 15 Jahre
von ihren Eltern verhätschelt wird,

1374
01:28:19,210 --> 01:28:22,005
die ihr sagen:
"Du hast nichts falsch gemacht.

1375
01:28:22,088 --> 01:28:25,258
Du bist die perfekte Tochter
und musst Unrecht ertragen.

1376
01:28:25,341 --> 01:28:28,261
Das System ist gegen dich
und die Staatsanwaltschaft lügt."

1377
01:28:28,344 --> 01:28:31,139
All diese Dinge schädigen ihre Psyche.

1378
01:28:32,223 --> 01:28:36,561
Das wird ihr nicht helfen,
eine funktionierende Erwachsene zu werden,

1379
01:28:36,644 --> 01:28:38,021
wenn sie freikommt.

1380
01:28:39,272 --> 01:28:41,524
So, wie man mit 17 oder 18 ist,

1381
01:28:41,607 --> 01:28:44,027
muss man nicht den Rest des Lebens sein.

1382
01:28:44,652 --> 01:28:48,948
Es ist meine größte Hoffnung,
dass sie sich verändert.

1383
01:28:49,782 --> 01:28:54,078
MACKENZIES ERSTE BERUFUNG WURDE ABGELEHNT.

1384
01:28:54,162 --> 01:28:57,790
SIE UND IHRE FAMILIE
KÄMPFEN WEITER GEGEN IHRE VERURTEILUNG.

1385
01:28:57,874 --> 01:29:04,589
IHRE ERSTE BEWÄHRUNGSANHÖRUNG
IST FÜR SEPTEMBER 2037 ANGESETZT.

1386
01:29:09,302 --> 01:29:13,639
Wie kannst du helfen?
Er wollte unbedingt zur Friseurschule.

1387
01:29:14,349 --> 01:29:18,895
Wir haben ein Friseur-Stipendium
unter Davions Namen eingerichtet.

1388
01:29:18,978 --> 01:29:21,647
Man kann dort Geld spenden,

1389
01:29:21,731 --> 01:29:25,193
für ein Stipendium,
das an einen bedürftigen Schüler geht.

1390
01:29:25,777 --> 01:29:29,739
Der Plan ist, mindestens einer Person
die Friseurschule zu bezahlen.

1391
01:29:29,822 --> 01:29:32,450
Wenn die GoFundMe-Kampagne
genug Geld bringt,

1392
01:29:32,533 --> 01:29:35,578
werden sie über Jahre
Leute zur Schule schicken.

1393
01:29:36,079 --> 01:29:39,874
Es gab in den zweieinhalb Jahren
eine Handvoll Tage,

1394
01:29:40,666 --> 01:29:45,171
an denen ich glücklich war.
Wirklich glücklich.

1395
01:29:45,880 --> 01:29:48,800
Der Tag des Stipendiums
war einer dieser Tage.

1396
01:29:49,467 --> 01:29:50,718
Glückwunsch.

1397
01:29:53,346 --> 01:29:56,933
Es ist schön, dass jemand,
auch wenn es nicht Davion ist,

1398
01:29:57,016 --> 01:29:59,644
seine Leidenschaft
und seinen Traum verwirklicht,

1399
01:29:59,727 --> 01:30:01,854
um voranzukommen.

1400
01:30:03,147 --> 01:30:06,442
Die Leute werden
seinen Namen und sein Herz kennen,

1401
01:30:06,526 --> 01:30:08,194
und wer er wirklich war.

1402
01:30:08,277 --> 01:30:11,280
Wenn uns das gelingt,
hat Davion eine Zukunft.

1403
01:30:11,364 --> 01:30:14,700
Er mag nicht darin sein,
aber das Gedenken an ihn schon.

1404
01:30:40,476 --> 01:30:43,187
ICH VERMISSE DEIN ALBERNES AHHHH

1405
01:32:22,578 --> 01:32:27,583
Untertitel von: Jan Trüper



