1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:12,137 --> 00:00:13,138
Ça tourne.

4
00:00:25,025 --> 00:00:28,028
Patrouille 60 sur Westwood.
J'engage sur Alameda.

5
00:00:33,074 --> 00:00:34,117
Bien reçu.

6
00:00:36,453 --> 00:00:37,370
Bien reçu.

7
00:00:37,454 --> 00:00:38,496
Y a un accident.

8
00:00:38,580 --> 00:00:39,956
Oh, la vache !

9
00:00:40,457 --> 00:00:41,541
On arrive.

10
00:00:42,125 --> 00:00:43,668
Quarante-six sur Progress.

11
00:00:49,174 --> 00:00:50,300
Centrale,

12
00:00:51,134 --> 00:00:52,969
le véhicule est explosé.

13
00:00:57,432 --> 00:01:01,686
Y a quelqu'un à l'intérieur.
Envoyez les secours.

14
00:01:02,687 --> 00:01:04,397
Il faut qu'on pète la vitre.

15
00:01:05,732 --> 00:01:07,358
Envoyez d'autres unités.

16
00:01:10,153 --> 00:01:13,907
Bienvenue à la remise de diplômes
de la promotion 2022.

17
00:01:13,990 --> 00:01:18,828
Aujourd'hui, nous célébrons
le parcours partagé par nos enfants,

18
00:01:18,912 --> 00:01:22,082
consacré
par cette étape majeure de leur vie.

19
00:01:22,874 --> 00:01:26,002
Bon Dieu ! Ils sont trois, les gars.

20
00:01:26,086 --> 00:01:28,379
- Centrale, trois victimes.
- Trois victimes.

21
00:01:28,463 --> 00:01:29,672
Tous très jeunes.

22
00:01:30,507 --> 00:01:33,510
Davion Markel Flanagan.

23
00:01:34,094 --> 00:01:36,179
Mackenzie Ford Shirilla.

24
00:01:39,516 --> 00:01:41,643
Centrale, la conductrice

25
00:01:42,143 --> 00:01:43,728
respire, inconsciente.

26
00:01:43,812 --> 00:01:46,397
- Son ventre bouge. Regarde.
- Oui.

27
00:01:46,898 --> 00:01:49,109
- Comment tu t'appelles ?
- Mackenzie.

28
00:01:49,192 --> 00:01:50,401
Mackenzie. D'accord.

29
00:01:50,485 --> 00:01:52,946
Jeune femme de 17 ans, Mackenzie.

30
00:01:53,029 --> 00:01:54,489
Mackenzie Shirilla.

31
00:01:54,572 --> 00:01:57,033
Mackenzie Shirilla.

32
00:01:57,117 --> 00:01:59,619
Elle est la seule survivante.

33
00:01:59,702 --> 00:02:03,623
C'est incompréhensible.
Comment est-ce possible ?

34
00:02:04,624 --> 00:02:05,500
Accident, non.

35
00:02:05,583 --> 00:02:08,044
Elle et son copain ont l'air amoureux.

36
00:02:08,128 --> 00:02:11,422
La boîte noire nous dit
ce qui s'est passé, pas pourquoi.

37
00:02:11,506 --> 00:02:13,883
C'est une affaire d'interprétation.

38
00:02:13,967 --> 00:02:17,637
La question est :
S'agissait-il d'un tragique accident ?

39
00:02:17,720 --> 00:02:20,098
Ou était-ce un meurtre ?

40
00:02:20,682 --> 00:02:25,311
L'ACCIDENT

41
00:02:28,940 --> 00:02:31,317
On passe la journée ensemble, les gars ?

42
00:02:43,872 --> 00:02:47,667
C'est une dinguerie
parce qu'on venait d'avoir le bac

43
00:02:47,750 --> 00:02:50,253
et on traînait ensemble tous les jours.

44
00:02:50,336 --> 00:02:53,965
Je me levais
et je retrouvais les uns ou les autres.

45
00:02:54,924 --> 00:02:56,134
Il y avait moi,

46
00:02:57,218 --> 00:02:58,303
Kenzie,

47
00:02:59,637 --> 00:03:00,805
Davion,

48
00:03:02,390 --> 00:03:03,433
Dom,

49
00:03:04,517 --> 00:03:06,394
et mon copain, Bubba.

50
00:03:07,979 --> 00:03:10,523
Les meilleurs amis que j'ai eus de ma vie.

51
00:03:10,607 --> 00:03:12,650
On était complètement insouciants.

52
00:03:25,246 --> 00:03:28,041
Salut, TikTok, on se lance
dans un nouveau truc,

53
00:03:28,124 --> 00:03:30,126
la critique culinaire.

54
00:03:31,252 --> 00:03:34,255
J'avais un appel ou un SMS
de Kenzie tous les jours.

55
00:03:34,339 --> 00:03:36,591
"On fait quoi demain ? Après-demain ?

56
00:03:36,674 --> 00:03:39,427
"Dom veut aller là. Davion veut faire ça."

57
00:03:41,971 --> 00:03:46,226
Si Davion est là, on se marre.
C'est le plus drôle. Il était délirant.

58
00:03:48,019 --> 00:03:51,189
Et Dom et Kenzie, quel duo.

59
00:03:55,360 --> 00:03:57,779
Ils étaient ensemble depuis quatre ans.

60
00:04:06,412 --> 00:04:08,623
Dom était un mec cool et adorable.

61
00:04:08,706 --> 00:04:09,958
Tu m'as mordue ?

62
00:04:10,041 --> 00:04:13,962
Il me rappelle maître Yoda dans Star Wars.
Plein de sagesse.

63
00:04:16,422 --> 00:04:20,176
Le lien qui nous unissait
était indéfectible.

64
00:04:21,135 --> 00:04:22,178
Rosie ! Bubba !

65
00:04:28,142 --> 00:04:31,688
Ce sont mes meilleurs potes,
avec qui je suis tous les jours.

66
00:04:34,232 --> 00:04:35,984
J'étais avec eux juste avant.

67
00:04:36,734 --> 00:04:40,613
Et c'est délirant
comme cette fraction de seconde

68
00:04:40,697 --> 00:04:43,658
a bouleversé nos vies pour toujours.

69
00:04:52,917 --> 00:04:56,045
Conductrice : Jeune femme de 17 ans.
Elle est en vie.

70
00:04:56,129 --> 00:04:57,130
Elle est coincée.

71
00:04:57,213 --> 00:04:59,465
- On a deux individus décédés.
- OK.

72
00:05:00,174 --> 00:05:02,510
Il joue au football à Strongsville.

73
00:05:04,304 --> 00:05:05,596
Il est running back.

74
00:05:09,475 --> 00:05:11,019
OK, bien reçu.

75
00:05:12,103 --> 00:05:13,521
Repose en paix, p'tit.

76
00:05:14,856 --> 00:05:18,484
L'hélico devrait arriver
dans cinq à dix minutes.

77
00:05:19,193 --> 00:05:21,112
J'ai jamais vu un carton pareil.

78
00:05:21,195 --> 00:05:22,905
Tiens donc, c'est quoi, ça ?

79
00:05:22,989 --> 00:05:25,658
De l'alcool ou de la drogue
dans le véhicule ?

80
00:05:25,742 --> 00:05:26,743
Oui.

81
00:05:26,826 --> 00:05:28,870
- Quoi ? Drogue ?
- Drogue.

82
00:05:28,953 --> 00:05:30,997
- Quel type ?
- Beuh et champis.

83
00:05:31,080 --> 00:05:33,958
- Cannabis et champignons.
- Cannabis et champignons.

84
00:05:35,585 --> 00:05:38,171
- Où est la drogue ?
- Dans le sac à dos.

85
00:05:38,254 --> 00:05:39,297
Saisis-la.

86
00:05:44,385 --> 00:05:45,803
On va vous sortir de là.

87
00:05:47,430 --> 00:05:50,516
- Attention. Elle va glisser.
- C'est bon, on y va.

88
00:05:50,600 --> 00:05:52,477
Attention où vous marchez.

89
00:05:53,061 --> 00:05:55,897
Confirmez. Victime à plat,
collier cervical posé.

90
00:05:55,980 --> 00:05:58,232
Confusion mentale. Propos incohérents.

91
00:05:59,692 --> 00:06:01,152
L'hélico est là.

92
00:06:04,947 --> 00:06:06,324
Ça tourne.

93
00:06:11,537 --> 00:06:12,580
C'est le père ?

94
00:06:15,583 --> 00:06:17,210
Je dois vous parler.

95
00:06:21,839 --> 00:06:23,341
- Que savez-vous ?
- Rien.

96
00:06:23,424 --> 00:06:25,551
- Jambe cassée…
- Elle a été héliportée.

97
00:06:25,635 --> 00:06:26,844
- Ça, oui.
- Oui.

98
00:06:26,928 --> 00:06:28,763
- Elle était seule ?
- Non.

99
00:06:28,846 --> 00:06:30,473
- Avec qui ?
- Asseyez-vous.

100
00:06:30,556 --> 00:06:32,183
- Oh, mon Dieu.
- Oh là là.

101
00:06:35,186 --> 00:06:36,354
Comment dire ?

102
00:06:36,854 --> 00:06:40,608
Croisement de Progress et Alameda.
Mur percuté. Deux morts.

103
00:06:40,691 --> 00:06:42,276
Votre fille conduisait.

104
00:06:42,360 --> 00:06:43,403
Qui est mort ?

105
00:06:44,821 --> 00:06:46,823
L'un d'eux n'a pas été identifié.

106
00:06:46,906 --> 00:06:47,907
Dom ?

107
00:06:48,408 --> 00:06:50,952
- Non. Arrête, laisse-le parler.
- Écoutez…

108
00:06:53,246 --> 00:06:55,331
Je crois que…
Quel nom vous dites ?

109
00:06:55,415 --> 00:06:56,457
Dom ?

110
00:06:56,958 --> 00:06:58,209
Peut-être.

111
00:06:58,292 --> 00:07:00,002
- Arrêtez.
- C'est pas vrai.

112
00:07:00,086 --> 00:07:01,754
Quelle est sa relation avec…

113
00:07:01,838 --> 00:07:03,923
- Son copain.
- Dom était passager.

114
00:07:04,006 --> 00:07:05,591
- Arrêtez.
- Oh mon Dieu.

115
00:07:05,675 --> 00:07:07,093
- Quoi ?
- Je…

116
00:07:07,176 --> 00:07:08,428
C'est une blague ?

117
00:07:08,511 --> 00:07:09,679
Madame, c'est…

118
00:07:11,472 --> 00:07:13,724
- Quoi ?
- On en est là pour l'instant.

119
00:07:14,308 --> 00:07:17,687
Dom est mort ?
C'est ce que vous me dites ?

120
00:07:17,770 --> 00:07:19,564
Regardez-moi. Dom est mort ?

121
00:07:22,859 --> 00:07:26,946
Je ne voulais pas le croire.
Je voulais attendre confirmation.

122
00:07:27,530 --> 00:07:29,198
J'espérais que c'était pas lui.

123
00:07:29,282 --> 00:07:30,199
MÈRE DE MACKENZIE

124
00:07:30,283 --> 00:07:32,785
Je ne savais pas si elle était consciente,

125
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
dans quel état elle était. Je…

126
00:07:34,954 --> 00:07:38,624
Elle aurait pu être paralysée.
On ne savait rien.

127
00:07:39,125 --> 00:07:40,960
Elle a la chance d'être en vie.

128
00:07:41,043 --> 00:07:45,465
Mais j'étais déchiré. Je me sentais
coupable de me réjouir pour ma fille.

129
00:07:45,548 --> 00:07:46,382
PÈRE DE MACKENZIE

130
00:07:46,466 --> 00:07:49,010
Sachant que Dom et Davion étaient décédés.

131
00:07:56,434 --> 00:07:58,853
Dom et elle vivaient ensemble.

132
00:08:00,188 --> 00:08:01,981
Ils parlaient de se marier.

133
00:08:04,150 --> 00:08:06,110
Il faisait partie de la famille.

134
00:08:07,403 --> 00:08:09,697
Elle pensait faire sa vie avec lui.

135
00:08:15,161 --> 00:08:16,287
Ça tourne.

136
00:08:22,835 --> 00:08:24,545
- C'est là ?
- Oui.

137
00:08:25,713 --> 00:08:28,758
- Quel putain de cauchemar.
- Asseyez-vous.

138
00:08:29,258 --> 00:08:30,676
Donc…

139
00:08:30,760 --> 00:08:33,179
- Quelle heure il était ?
- Non.

140
00:08:33,262 --> 00:08:37,642
L'enquête n'en est qu'à son début,
on ne sait pas encore.

141
00:08:37,725 --> 00:08:42,021
- Ils se sont endormis au volant ?
- On n'en sait rien.

142
00:08:43,189 --> 00:08:45,316
- Donc…
- Deux jeunes sont morts.

143
00:08:45,399 --> 00:08:48,361
Mon fils, un autre,
et la fille est à l'hôpital ?

144
00:08:48,444 --> 00:08:50,488
Elle est en salle d'opération.

145
00:08:51,822 --> 00:08:53,199
Putain.

146
00:08:54,033 --> 00:08:55,743
C'est pas vrai.

147
00:08:56,410 --> 00:08:58,412
Je ne savais plus où j'en étais.

148
00:08:58,496 --> 00:09:00,915
Mon fils était mort et pas d'explication.

149
00:09:00,998 --> 00:09:01,874
PÈRE DE DOMINIC

150
00:09:01,958 --> 00:09:05,253
On n'a pas les idées claires et…
On est sous le choc.

151
00:09:06,170 --> 00:09:09,590
Tu te réveilles
et ton frère de 20 ans n'est plus là.

152
00:09:09,674 --> 00:09:12,718
Dom est parti pour toujours.

153
00:09:14,053 --> 00:09:15,805
Il ne reviendra pas.

154
00:09:20,351 --> 00:09:22,937
À 3 h, il m'a écrit : "Je t'aime, papa."

155
00:09:23,020 --> 00:09:25,398
- Il vous a écrit à 3 h ?
- À 2h53.

156
00:09:25,481 --> 00:09:26,732
- 2h53.
- D'accord.

157
00:09:33,573 --> 00:09:36,158
Strongsville est sous le choc :

158
00:09:36,242 --> 00:09:41,163
deux jeunes tués et un blessé grave
dans un accident survenu hier matin.

159
00:09:42,331 --> 00:09:46,794
Selon la police, la voiture
ne s'est pas arrêtée au stop de Progress,

160
00:09:46,877 --> 00:09:51,382
a traversé la pelouse, heurté un panneau,
et s'est s'écrasée sur le bâtiment.

161
00:09:51,882 --> 00:09:53,217
Je suis allé voir.

162
00:09:54,802 --> 00:09:57,430
La façon dont ils ont percuté le bâtiment,

163
00:09:57,513 --> 00:09:59,140
c'était incompréhensible.

164
00:09:59,223 --> 00:10:03,603
Il n'y avait aucune trace de freinage
avant l'impact.

165
00:10:03,686 --> 00:10:05,313
Les questions ont fusé.

166
00:10:05,396 --> 00:10:08,608
Ils étaient ivres, drogués ?
Je ne comprends pas.

167
00:10:09,817 --> 00:10:14,822
Plus de 200 personnes se sont réunies
à l'intersection de Progress et d'Alameda,

168
00:10:14,905 --> 00:10:18,409
là où d'anciens lycéens de Strongsville
ont perdu la vie,

169
00:10:18,492 --> 00:10:22,872
Dominic Russo, 20 ans,
et Davion Flanagan, 19 ans.

170
00:10:24,915 --> 00:10:26,917
J'étais le meilleur ami de Davion.

171
00:10:27,001 --> 00:10:28,878
Voici Dav.

172
00:10:29,503 --> 00:10:31,797
Il avait toujours le sourire.

173
00:10:33,424 --> 00:10:35,343
On jouait au football ensemble.

174
00:10:37,762 --> 00:10:41,641
J'y croyais pas avant d'arriver
sur les lieux de l'accident.

175
00:10:41,724 --> 00:10:44,226
Et là, ça a été un choc.

176
00:10:45,394 --> 00:10:47,605
Il y avait un tas de gens

177
00:10:47,688 --> 00:10:50,775
et tout le monde
nous bombardait de questions.

178
00:10:50,858 --> 00:10:55,279
"Vous étiez avec eux. Ils ont pris quoi ?
Ils étaient sous substance."

179
00:10:56,030 --> 00:11:00,117
On a même pas eu le temps
de réaliser ce qui venait de se passer.

180
00:11:00,701 --> 00:11:02,578
Flanagan jouait à Strongsville.

181
00:11:02,662 --> 00:11:06,040
Il devait commencer sa formation
de coiffeur à automne.

182
00:11:10,169 --> 00:11:14,256
Mes parents m'ont expliqué
que Davion avait eu un accident.

183
00:11:14,757 --> 00:11:16,133
"Il nous a quittés."

184
00:11:17,593 --> 00:11:21,806
Je me suis mise à hurler et à pleurer,
j'étais dans tous mes états.

185
00:11:21,889 --> 00:11:24,433
"C'est pas juste, c'est pas possible."

186
00:11:26,894 --> 00:11:31,774
Ma sœur, Davion et moi
avons eu une enfance un peu compliquée.

187
00:11:33,234 --> 00:11:36,153
On a tous été adoptés
par notre famille d'accueil.

188
00:11:37,613 --> 00:11:41,951
Davion a toujours été mon pilier,
mon grand frère.

189
00:11:42,451 --> 00:11:44,328
Il était toujours là pour moi.

190
00:11:45,996 --> 00:11:51,085
Personne ne devrait avoir à annoncer
à ses enfants ou à sa femme

191
00:11:51,168 --> 00:11:52,962
PÈRE DE DAVION

192
00:11:53,045 --> 00:11:54,672
que son fils ou leur frère

193
00:11:56,173 --> 00:11:57,717
a perdu la vie.

194
00:11:58,759 --> 00:12:00,386
C'était violent.

195
00:12:04,807 --> 00:12:08,561
La conductrice de 17 ans
est dans un état critique

196
00:12:08,644 --> 00:12:11,939
et la police enquête toujours
sur la cause de l'accident.

197
00:12:12,022 --> 00:12:14,650
On priait et on espérait de tout cœur

198
00:12:14,734 --> 00:12:17,820
que Mackenzie s'en sorte.

199
00:12:19,196 --> 00:12:23,075
Tout ce qu'on sait,
c'est qu'une voiture a percuté l'immeuble.

200
00:12:23,701 --> 00:12:27,371
Mais on ignorait pourquoi.
On ignorait comment.

201
00:12:27,455 --> 00:12:30,124
Je veux savoir
ce qui est arrivé à mon fils.

202
00:12:40,968 --> 00:12:45,556
J'ai travaillé sur plus d'un millier
d'affaires criminelles graves.

203
00:12:46,182 --> 00:12:49,226
C'est clairement la plus marquante
de ma carrière.

204
00:12:49,310 --> 00:12:50,311
PROCUREUR ADJOINT

205
00:12:53,773 --> 00:12:59,195
À Strongsville,
les crimes violents sont rares.

206
00:12:59,278 --> 00:13:00,863
C'est un endroit paisible.

207
00:13:02,281 --> 00:13:05,451
La police voulait qu'un procureur

208
00:13:05,534 --> 00:13:07,703
travaille sur le dossier avec eux.

209
00:13:08,204 --> 00:13:10,498
Mon rôle est de tout mettre en œuvre

210
00:13:10,581 --> 00:13:13,209
pour que justice soit rendue aux familles

211
00:13:13,292 --> 00:13:17,922
à qui l'on a si cruellement
arraché un être cher,

212
00:13:18,422 --> 00:13:21,008
et de comprendre ce qui s'est passé.

213
00:13:24,470 --> 00:13:30,142
À leur arrivée, les agents ont constaté
que l'intérieur du véhicule avait explosé.

214
00:13:32,645 --> 00:13:35,481
Mackenzie était encore attachée.

215
00:13:35,564 --> 00:13:38,567
Sa tête était sous le tableau de bord.

216
00:13:39,819 --> 00:13:43,405
L'impact principal
s'est produit du côté de Dominic.

217
00:13:44,573 --> 00:13:47,201
Dominic gisait sur le siège avant,

218
00:13:47,284 --> 00:13:50,955
et Davion était tombé sur lui.

219
00:13:52,665 --> 00:13:54,834
Les primo-intervenants ont trouvé

220
00:13:54,917 --> 00:13:57,753
un peu de marijuana
dans le sac de Mackenzie.

221
00:13:58,838 --> 00:14:00,381
Une balance électronique.

222
00:14:00,881 --> 00:14:04,426
Ainsi que huit grammes
de champignons psilocybes

223
00:14:04,510 --> 00:14:06,095
cachés dans ses vêtements.

224
00:14:07,137 --> 00:14:09,348
C'était une information capitale.

225
00:14:11,141 --> 00:14:15,980
Je passe en revue
les causes possibles de l'accident.

226
00:14:16,689 --> 00:14:18,774
Erreur de pilotage ?

227
00:14:19,942 --> 00:14:22,444
Conduite sous l'emprise de stupéfiants ?

228
00:14:22,528 --> 00:14:23,821
FAIS PAS DE BÊTISES
MAMAN

229
00:14:23,904 --> 00:14:26,532
Ou s'agit-il d'un crime bien plus grave ?

230
00:14:28,492 --> 00:14:32,496
Il nous fallait cerner la personnalité
de Mackenzie Shirilla.

231
00:14:35,833 --> 00:14:37,084
Quoi ?

232
00:14:40,170 --> 00:14:41,171
Regarde !

233
00:14:51,140 --> 00:14:53,559
J'ai rencontré Kenzie au collège.

234
00:14:54,894 --> 00:14:58,439
On était voisines
et toujours fourrées l'une chez l'autre.

235
00:14:59,648 --> 00:15:01,483
C'était comme ma sœur.

236
00:15:03,819 --> 00:15:05,154
Elle est marrante,

237
00:15:06,238 --> 00:15:07,448
prévenante,

238
00:15:09,158 --> 00:15:10,326
une super copine.

239
00:15:11,368 --> 00:15:13,370
Elle prenait toujours ta défense.

240
00:15:16,123 --> 00:15:19,877
À l'école, par exemple,
j'étais un peu la tête de Turc.

241
00:15:20,711 --> 00:15:24,798
Kenzie intervenait direct :
"Lui parle pas comme ça. C'est pas cool."

242
00:15:25,674 --> 00:15:27,760
C'est quelqu'un de super loyal.

243
00:15:29,178 --> 00:15:33,140
Quand j'ai su pour l'accident,
j'ai tenté 50 fois de joindre Kenzie.

244
00:15:33,641 --> 00:15:36,518
JE PANIQUE GRAVE, KENZ

245
00:15:36,602 --> 00:15:39,980
DIS-MOI QUE TOUT VA BIEN

246
00:15:40,731 --> 00:15:42,566
Sans résultat.

247
00:15:43,233 --> 00:15:45,444
Et là, j'ai tout de suite paniqué.

248
00:15:45,527 --> 00:15:46,946
Ça tourne.

249
00:15:51,492 --> 00:15:55,079
Le lendemain,
la police s'est rendue à l'hôpital

250
00:15:55,162 --> 00:15:59,833
pour savoir si Mackenzie était en état
de faire une déposition.

251
00:16:05,297 --> 00:16:08,425
Elle avait le fémur fracturé
au-dessus du genou,

252
00:16:08,509 --> 00:16:12,805
trois côtes cassées,
des lacérations au foie et aux reins.

253
00:16:12,888 --> 00:16:16,433
Cet os s'est brisé net,
ça lui a détaché le triceps.

254
00:16:17,393 --> 00:16:21,021
Et ses carotides ont été touchées
lors de la fracture cervicale.

255
00:16:23,357 --> 00:16:25,150
Elle avait la tête au carré.

256
00:16:26,694 --> 00:16:28,654
On ne pouvait rien dire pour Dom,

257
00:16:28,737 --> 00:16:31,365
elle en bavait assez comme ça.

258
00:16:31,448 --> 00:16:33,575
La police a commencé à l'interroger.

259
00:16:33,659 --> 00:16:36,245
"Il me semble qu'on a besoin d'un avocat."

260
00:16:36,328 --> 00:16:39,707
Tu avais dit : "On ne dit rien
sans avoir consulté un avocat."

261
00:16:39,790 --> 00:16:42,668
Et il a répondu :
"Très bien, plus de question."

262
00:16:42,751 --> 00:16:47,548
Alors, la police a voulu fouiller
son portable.

263
00:16:47,631 --> 00:16:52,136
Là, il m'a demandé le mot de passe.
Et bien sûr, on le lui a donné.

264
00:16:54,221 --> 00:16:56,765
Allez-y. Faites-vous plaisir.

265
00:16:56,849 --> 00:16:59,018
EXTRACTION DES DONNÉES

266
00:16:59,101 --> 00:17:04,565
De nos jours, nos portables constituent
une source de preuves considérable.

267
00:17:05,107 --> 00:17:08,610
Nous cherchons des preuves
d'usage de stupéfiants,

268
00:17:09,361 --> 00:17:11,405
des échanges de messages,

269
00:17:11,488 --> 00:17:16,118
des publications pouvant nous éclairer
sur les événements précédant l'accident.

270
00:17:19,329 --> 00:17:22,750
Et je me suis préparée
pour sortir avec mes potes. Encore !

271
00:17:22,833 --> 00:17:24,084
Stylé, le maillot !

272
00:17:24,168 --> 00:17:26,795
Elle a pris le métallisé. J'adore.

273
00:17:26,879 --> 00:17:30,215
On est allés au lac,
il faisait une de ces chaleurs.

274
00:17:30,883 --> 00:17:32,801
J'ai rencontré Kenzie au lycée.

275
00:17:34,219 --> 00:17:37,389
On commentait
nos publications Insta respectives

276
00:17:37,473 --> 00:17:39,808
avant de se parler en vrai.

277
00:17:41,018 --> 00:17:44,354
On était en mode commentaire,
DM ou Snapchat.

278
00:17:46,815 --> 00:17:50,277
Elle faisait des vidéos TikTok
dans différentes tenues.

279
00:17:52,571 --> 00:17:56,909
Elle avait un sac à main au lieu d'un sac,
ce que je trouvais trop stylé.

280
00:17:58,118 --> 00:18:00,662
Le courant passait, j'étais là :
"T'es top."

281
00:18:00,746 --> 00:18:03,624
"Toi aussi."
On était faites pour s'entendre.

282
00:18:08,045 --> 00:18:11,131
J'étais à 200 K sur TikTok et sur YouTube

283
00:18:11,215 --> 00:18:13,342
et elle, à trois mille followers.

284
00:18:14,885 --> 00:18:16,553
On voulait être mannequins,

285
00:18:16,637 --> 00:18:19,681
on passait notre temps
à faire des shootings photo.

286
00:18:20,557 --> 00:18:22,142
Regardez-moi ça.

287
00:18:22,226 --> 00:18:25,771
Je suis avec Rosie.
On va faire des photos dans ce truc.

288
00:18:28,607 --> 00:18:31,819
Qui disait Kenzie, disait Dom.
Partout où ils allaient.

289
00:18:34,530 --> 00:18:38,200
Dom et Kenzie
sont sortis ensemble au lycée.

290
00:18:39,910 --> 00:18:41,578
Il avait trois ans de plus.

291
00:18:42,287 --> 00:18:44,289
Plus jeunes, on était là :

292
00:18:44,373 --> 00:18:47,292
"Tu sors avec un mec plus vieux.
C'est pas rien."

293
00:18:47,376 --> 00:18:50,212
Mais c'étaient pas vraiment
des petits copains.

294
00:18:50,295 --> 00:18:54,216
On avait surtout envie de flirter
et d'avoir des crushs.

295
00:18:54,299 --> 00:18:57,970
Qui est chaud pour se saper
et aller voir les Minions ?

296
00:18:58,053 --> 00:18:59,346
Ça a l'air trop fun.

297
00:18:59,429 --> 00:19:02,474
On en a déjà deux de partants.
Lui et moi.

298
00:19:03,600 --> 00:19:05,727
On est en route. Qui vient ?

299
00:19:06,228 --> 00:19:08,313
Dom avait un appart.

300
00:19:08,814 --> 00:19:11,650
Kenzie a emménagé avec lui après le bac.

301
00:19:12,359 --> 00:19:16,155
Elle avait 17 ans, mais on estimait
qu'elle en avait la maturité.

302
00:19:16,655 --> 00:19:18,240
Je t'aime, mon petit cœur.

303
00:19:18,323 --> 00:19:21,994
C'était un couple soudé.
Ils cuisinaient beaucoup ensemble.

304
00:19:23,162 --> 00:19:25,330
Toujours sain, toujours bio.

305
00:19:26,748 --> 00:19:28,458
Dom lui offrait des fringues.

306
00:19:28,542 --> 00:19:29,459
J'adore !

307
00:19:29,543 --> 00:19:32,963
On dirait du Skims en plus serré.
Je l'ai pris au cas où.

308
00:19:33,046 --> 00:19:35,132
- C'est trop beau aussi.
- Ouais !

309
00:19:35,215 --> 00:19:37,301
- Ça devrait m'aller.
- Trop beau.

310
00:19:37,384 --> 00:19:39,678
Il kiffait les créateurs, les marques.

311
00:19:39,761 --> 00:19:40,762
Je le crois pas !

312
00:19:40,846 --> 00:19:42,806
- Dom, t'as pas fait ça !
- Quoi ?

313
00:19:43,307 --> 00:19:44,433
C'est des Gucci.

314
00:19:44,516 --> 00:19:45,976
OK, trop classes !

315
00:19:46,059 --> 00:19:48,687
Le jeune homme était plutôt aisé.
D'accord ?

316
00:19:48,770 --> 00:19:52,983
Ce qui ne déplaisait pas à Mackenzie,
elle aime les belles choses.

317
00:19:54,902 --> 00:19:56,987
Kenzie aimait Dom de tout son cœur.

318
00:19:57,070 --> 00:19:59,948
Je crois qu'elle avait l'intention
de l'épouser.

319
00:20:00,032 --> 00:20:02,534
- OK.
- Trop mignons.

320
00:20:11,919 --> 00:20:13,086
Ça tourne.

321
00:20:14,671 --> 00:20:17,174
La nuit, Kenzie a demandé où était Dom.

322
00:20:17,758 --> 00:20:20,510
Et j'ai bien dû lui dire que lui,

323
00:20:20,594 --> 00:20:23,222
il n'avait pas survécu.

324
00:20:24,306 --> 00:20:26,558
Elle a crié,
j'ai dit que j'étais navrée.

325
00:20:26,642 --> 00:20:29,228
- Elle hurlait : "C'est pas lui !"
- Oui.

326
00:20:29,311 --> 00:20:30,729
"Allez vérifier."

327
00:20:30,812 --> 00:20:34,358
Alors, j'ai dit :
"C'est lui. Autrement, il serait ici."

328
00:20:35,901 --> 00:20:40,113
C'était un déchirement de l'entendre.
Ses cris. C'était insoutenable.

329
00:20:42,532 --> 00:20:46,203
Et ensuite, elle a demandé
si Davion allait bien.

330
00:20:47,329 --> 00:20:49,414
"Non. Il n'a pas survécu non plus."

331
00:20:49,498 --> 00:20:51,250
Elle était dévastée.

332
00:20:55,921 --> 00:21:01,051
On tenait vraiment à parler à Mackenzie
de ce qui s'était passé dans la voiture.

333
00:21:03,762 --> 00:21:05,013
Elle se voit au réveil.

334
00:21:06,598 --> 00:21:08,225
Sortir de la maison.

335
00:21:09,434 --> 00:21:11,353
Tourner dans la rue.

336
00:21:15,774 --> 00:21:17,067
- Et plus rien.
- Oui.

337
00:21:17,150 --> 00:21:19,444
Elle faisait tout pour se rappeler.

338
00:21:19,528 --> 00:21:22,406
"Tu ne peux pas.
N'insiste pas, c'est pas là."

339
00:21:27,286 --> 00:21:28,954
Je vais pas trop bien.

340
00:21:29,538 --> 00:21:32,624
Ça a l'air irréel.
Je me répète, mais c'est irréel.

341
00:21:32,708 --> 00:21:34,584
Je sais pas ce qui s'est passé.

342
00:21:36,545 --> 00:21:38,714
Merci d'être là pour moi.

343
00:21:38,797 --> 00:21:41,675
Ça me touche beaucoup.
Je me souviens de rien.

344
00:21:41,758 --> 00:21:43,302
C'est un cauchemar.

345
00:21:44,219 --> 00:21:49,433
Je conçois qu'on puisse être amnésique
après un choc pareil,

346
00:21:50,267 --> 00:21:53,520
mais là, le timing était on ne peut plus…

347
00:21:54,521 --> 00:21:55,355
parfait.

348
00:21:55,439 --> 00:22:00,527
Je ne comprends pas comment ton amnésie
a pu durer pile le temps qu'il fallait

349
00:22:01,028 --> 00:22:03,655
pour ne pas aider la police.

350
00:22:05,115 --> 00:22:06,241
Ça tourne.

351
00:22:10,037 --> 00:22:11,038
Messieurs.

352
00:22:11,121 --> 00:22:13,915
Quelques jours après l'accident,

353
00:22:13,999 --> 00:22:17,669
deux amis de Davion sont venus
au commissariat de Strongsville

354
00:22:19,004 --> 00:22:22,632
et ont dit qu'ils pouvaient
fournir des informations.

355
00:22:24,259 --> 00:22:26,636
On peut suivre Davion au cours des…

356
00:22:26,720 --> 00:22:28,847
Aussi loin que vous voulez remonter.

357
00:22:28,930 --> 00:22:29,931
D'accord.

358
00:22:30,015 --> 00:22:34,311
Sur son téléphone, un des garçons
avait une appli, Life360,

359
00:22:34,394 --> 00:22:37,522
qui était connectée à celui de Davion

360
00:22:37,606 --> 00:22:42,527
et qui permet
de se géolocaliser mutuellement par GPS.

361
00:22:42,611 --> 00:22:44,571
- Regardez.
- Non, explique.

362
00:22:44,654 --> 00:22:47,240
Là, c'est quand ils étaient sur Progress.

363
00:22:47,324 --> 00:22:52,162
On peut voir sur l'appli, qu'à 5h35,
Davion était au téléphone.

364
00:22:52,245 --> 00:22:55,290
- OK.
- Et qu'ils se sont crashés à 5h36.

365
00:22:56,541 --> 00:23:00,045
Avant, ils sont allés à une fête.

366
00:23:00,128 --> 00:23:02,506
- Une fête de fin d'études.
- Oui.

367
00:23:02,589 --> 00:23:05,092
Ils avaient peut-être pris des trucs.

368
00:23:07,386 --> 00:23:09,721
Selon la rumeur,

369
00:23:09,805 --> 00:23:15,352
de la drogue aurait circulé
dans les soirées étudiantes de la veille.

370
00:23:16,019 --> 00:23:20,607
Ils étaient peut-être défoncés
et elle a mis les gaz.

371
00:23:20,690 --> 00:23:23,652
Merci, les gars, d'être venus nous voir.

372
00:23:24,361 --> 00:23:28,323
On a envoyé l'échantillon sanguin
de Mackenzie à un labo spécialisé,

373
00:23:28,407 --> 00:23:34,079
notre labo local n'étant pas équipé
pour dépister la psilocybine.

374
00:23:39,334 --> 00:23:41,628
Mais dans le portable de Mackenzie,

375
00:23:41,711 --> 00:23:45,715
on avait la preuve qu'elle avait pris
des champignons hallucinogènes.

376
00:23:47,759 --> 00:23:50,929
Et pour elle,
ça semblait être un rituel quotidien

377
00:23:51,012 --> 00:23:53,056
de fumer du cannabis avec un bong…

378
00:23:54,474 --> 00:23:57,310
devant sa caméra posée dans son placard.

379
00:24:00,230 --> 00:24:03,650
Il y avait des photos d'elle
consommant du cannabis

380
00:24:03,733 --> 00:24:07,571
prises quelques jours avant l'accident,
voire même la veille.

381
00:24:11,908 --> 00:24:17,205
Et beaucoup de vidéos d'elle
en train de fumer des joints au volant.

382
00:24:18,039 --> 00:24:20,417
Qu'elle fume de l'herbe ne me gêne pas.

383
00:24:20,500 --> 00:24:23,462
Que j'en fume
ou que vous en fumiez non plus.

384
00:24:23,545 --> 00:24:26,840
Quitte à se droguer,
c'est ce qu'il faut choisir.

385
00:24:26,923 --> 00:24:30,343
C'est mieux que l'alcool.
Mieux que les autres saletés.

386
00:24:30,427 --> 00:24:31,678
Elle ne se pique pas.

387
00:24:34,556 --> 00:24:38,351
Comme tous les lycéens,
on était des fumeurs de bédos.

388
00:24:41,730 --> 00:24:43,106
On s'éclatait H24.

389
00:24:43,190 --> 00:24:44,441
- Je peux pas.
- OK.

390
00:24:44,524 --> 00:24:47,444
Dites vos noms.
C'est un TikTok, c'est court.

391
00:24:47,527 --> 00:24:49,738
- Je suis Rosie.
- Moi, c'est Kenzie.

392
00:24:49,821 --> 00:24:52,115
- Tu te sens comment ?
- Je me sens…

393
00:24:52,616 --> 00:24:53,992
Je suis toujours cool.

394
00:24:54,075 --> 00:24:58,079
Je m'appelle Bubba. Je pèse 111 kg.

395
00:24:58,163 --> 00:24:59,498
- Ça va.
- La vache !

396
00:24:59,581 --> 00:25:01,791
Mais j'ai pas bouffé de la journée.

397
00:25:01,875 --> 00:25:03,168
Et vous deux ?

398
00:25:03,251 --> 00:25:05,795
Je suis foncedée.
C'est un truc de malade !

399
00:25:08,798 --> 00:25:12,802
Davion nous disait :
"Tout le monde fume des joints."

400
00:25:13,303 --> 00:25:19,392
Ma femme Jaime et moi, on n'a jamais cru
que l'herbe était inoffensive.

401
00:25:19,476 --> 00:25:22,979
"L'herbe n'est pas addictive.
C'est pas de la drogue, papa."

402
00:25:25,398 --> 00:25:28,860
Au lycée,
le football était la passion de Davion.

403
00:25:31,613 --> 00:25:33,406
Davion Flanagan.

404
00:25:34,199 --> 00:25:39,079
Mais au quatrième match, en terminale,
il s'est déchiré les ligaments croisés

405
00:25:39,663 --> 00:25:43,959
et on lui a fait comprendre
que ses espoirs de carrière dans le foot,

406
00:25:44,042 --> 00:25:47,420
à la fac ou chez les pros,
venaient de s'envoler.

407
00:25:47,921 --> 00:25:50,715
Et là, il a commencé
à fréquenter d'autres gens,

408
00:25:51,800 --> 00:25:55,554
d'autres milieux,
et à consommer des substances illicites.

409
00:26:07,732 --> 00:26:10,026
Il rentrait tard et je lui disais :

410
00:26:10,110 --> 00:26:12,571
"Dis-moi qui tu hantes,
je te dirai qui tu es."

411
00:26:14,406 --> 00:26:15,865
Oh, merde !

412
00:26:17,200 --> 00:26:18,368
"Arrête."

413
00:26:22,372 --> 00:26:25,875
Je pense qu'à l'époque,
il faisait sa crise d'ado égoïste.

414
00:26:25,959 --> 00:26:28,461
Sa période : "Je hais mes parents."

415
00:26:28,545 --> 00:26:31,464
Or, tu ne les hais pas.
Tu hais suivre les règles.

416
00:26:33,383 --> 00:26:40,181
On peut littéralement devenir fou
à force de se demander :"Et si ?"

417
00:26:41,182 --> 00:26:43,226
On aurait dû faire autrement ?

418
00:26:43,810 --> 00:26:47,022
S'il avait écouté,
il ne serait pas monté dans la voiture.

419
00:26:53,111 --> 00:26:56,364
Lui là, c'est David, mon fils,

420
00:26:56,448 --> 00:27:00,702
et il embrasse Dom,
ce qui me fait complètement craquer.

421
00:27:02,078 --> 00:27:04,205
Cette photo vaut tout l'or du monde.

422
00:27:04,289 --> 00:27:05,540
Elle est inestimable.

423
00:27:07,292 --> 00:27:09,336
Il adorait ses neveux et nièces.

424
00:27:10,795 --> 00:27:14,049
Il était là pour chaque fête,
chaque réunion de famille.

425
00:27:14,549 --> 00:27:16,051
On est une famille unie.

426
00:27:16,676 --> 00:27:18,261
C'est ça, le pire.

427
00:27:19,095 --> 00:27:21,306
Il ne voit pas mes enfants grandir.

428
00:27:23,391 --> 00:27:25,894
Tu sais, tu penses à ton fils

429
00:27:25,977 --> 00:27:28,730
et d'un coup, tout te ramène à l'accident.

430
00:27:29,481 --> 00:27:32,108
Dans ma tête, j'en reviens toujours là.

431
00:27:32,192 --> 00:27:35,487
Que s'est-il passé dans la voiture ?
Que s'est-il passé ?

432
00:27:46,289 --> 00:27:48,792
Nous savions que la veille de l'accident,

433
00:27:48,875 --> 00:27:53,171
Mackenzie, Dom et Davion
étaient allés à une fête.

434
00:27:53,755 --> 00:27:58,218
MACKENZIE :
LES PARENTS DE PAUL SERONT LÀ ?

435
00:28:00,637 --> 00:28:01,471
ROSIE : NON

436
00:28:01,554 --> 00:28:05,308
En chemin, Mackenzie a échangé des SMS…

437
00:28:05,892 --> 00:28:11,439
MACKENZIE :
ÇA LE FAIT DE TRIPER LÀ-BAS ?

438
00:28:11,523 --> 00:28:13,024
… avec Rosie Graham.

439
00:28:14,234 --> 00:28:15,110
ROSIE : OUAIS

440
00:28:15,193 --> 00:28:17,779
Je lui demandais d'apporter de l'herbe.

441
00:28:17,862 --> 00:28:19,406
RAMÈNE 40 BALLES DE BEUH

442
00:28:19,489 --> 00:28:21,491
Et on voulait prendre des champis.

443
00:28:21,574 --> 00:28:24,411
C'est pour ça
qu'ils en avaient dans la voiture.

444
00:28:24,494 --> 00:28:27,664
ON PEUT TOUJOURS EN TOPER À DOM ?

445
00:28:27,747 --> 00:28:30,750
Rosie était certainement la mieux placée

446
00:28:30,834 --> 00:28:34,963
pour nous renseigner sur l'état d'esprit
de Mackenzie avant l'accident.

447
00:28:36,548 --> 00:28:39,300
La police a appelé
pour fixer un entretien.

448
00:28:39,801 --> 00:28:41,970
J'étais genre : "C'est mort."

449
00:28:43,388 --> 00:28:46,558
On dit que les flics
te font avouer n'importe quoi,

450
00:28:46,641 --> 00:28:48,893
surtout si t'es seule et que t'es ado.

451
00:28:48,977 --> 00:28:52,063
On dirait pas
qu'ils enquêtent sur l'accident.

452
00:28:52,147 --> 00:28:55,734
On dirait plutôt une chasse aux dealers.

453
00:28:55,817 --> 00:29:00,363
Si vous saviez comme j'ai bataillé
pour que Rosie Graham me parle,

454
00:29:00,447 --> 00:29:02,198
qu'elle coopère.

455
00:29:02,282 --> 00:29:04,826
Mais tant mieux
si elle a accepté avec vous.

456
00:29:05,660 --> 00:29:07,954
Je suis impatient de l'entendre.

457
00:29:08,288 --> 00:29:13,585
LA NUIT DE L'ACCIDENT

458
00:29:16,588 --> 00:29:19,090
D'abord, c'était pas une fête.

459
00:29:19,174 --> 00:29:21,176
Pour moi, et ceux qui étaient là,

460
00:29:21,259 --> 00:29:22,969
c'était une soirée pyjama.

461
00:29:23,052 --> 00:29:26,097
Une soirée entre potes
comme on en faisait souvent.

462
00:29:28,391 --> 00:29:31,895
J'avais apporté des coloriages
et des crayons de couleur.

463
00:29:33,938 --> 00:29:36,065
On regardait des vidéos sur YouTube.

464
00:29:38,109 --> 00:29:42,113
Avec Dav et Dom, on regardait
un documentaire sur les requins.

465
00:29:42,614 --> 00:29:44,365
Un truc à la con à la télé.

466
00:29:46,534 --> 00:29:48,995
On sortait fumer un bong ici et là.

467
00:29:50,622 --> 00:29:54,083
On refaisait le monde,
on était juste posés tranquilles.

468
00:29:54,167 --> 00:29:56,544
On parlait aussi de prendre les champis.

469
00:29:57,128 --> 00:29:59,964
Mais le temps qu'ils arrivent,
il était minuit,

470
00:30:00,048 --> 00:30:01,925
et ça nous faisait trop tard.

471
00:30:02,634 --> 00:30:04,344
Donc, pas de champignons ?

472
00:30:05,011 --> 00:30:07,514
On trouvait tous qu'il était trop tard.

473
00:30:07,597 --> 00:30:11,142
Et on avait de la beuh
alors, on a fumé la beuh.

474
00:30:12,143 --> 00:30:14,145
Kenzie n'a même pas fumé.

475
00:30:14,229 --> 00:30:17,190
Elle faisait un break,
elle crachait du mucus noir,

476
00:30:17,273 --> 00:30:19,776
enfin, elle crachait du sang.
Ça craignait.

477
00:30:21,361 --> 00:30:23,530
Kenzie dormait déjà à 3 h du matin.

478
00:30:25,323 --> 00:30:28,117
Je me souviens de Dom
lui caressant les cheveux,

479
00:30:28,201 --> 00:30:29,994
blottis sur le canapé.

480
00:30:30,078 --> 00:30:32,497
Elle dormait et il lui caressait la tête.

481
00:30:36,000 --> 00:30:39,462
On avait tous des plans,
des trucs à faire, le lendemain.

482
00:30:39,546 --> 00:30:43,049
Y a pas eu d'embrouille,
pas un seul moment de tension,

483
00:30:43,132 --> 00:30:47,011
pas de mauvaises ondes
entre qui que ce soit.

484
00:30:49,180 --> 00:30:53,184
Très tôt le matin, vers 5 h,
Dom est entré dans la cuisine.

485
00:30:53,268 --> 00:30:55,395
Je lui ai demandé : "Vous partez ?"

486
00:30:57,188 --> 00:31:00,441
Avant leur départ,
Davion et moi discutions.

487
00:31:00,525 --> 00:31:03,528
On devait bosser sur ma bagnole
le lendemain matin.

488
00:31:03,611 --> 00:31:05,864
Je lui avais proposé de le ramener,

489
00:31:05,947 --> 00:31:07,949
il devait rentrer avec moi.

490
00:31:08,032 --> 00:31:10,618
Et à la dernière minute, il a dit :

491
00:31:10,702 --> 00:31:13,079
"Je veux me doucher et dormir un peu."

492
00:31:15,832 --> 00:31:19,836
Et bizarrement, il m'a dit : "Je t'aime."
"Je t'aime aussi, frérot."

493
00:31:19,919 --> 00:31:23,381
Chelou. Ça faisait un bail
qu'on se l'était pas dit.

494
00:31:31,764 --> 00:31:35,268
À partir du moment où ils sont partis,
c'est le flou total,

495
00:31:35,351 --> 00:31:39,022
personne ne sait ce qui s'est passé
dans cette voiture.

496
00:31:43,359 --> 00:31:45,737
Et la police de Strongsville m'a appelé.

497
00:31:45,820 --> 00:31:48,364
Ils avaient mis la main sur des vidéos.

498
00:31:59,584 --> 00:32:01,336
Je suis l'agent Elliott Rawson.

499
00:32:02,462 --> 00:32:06,132
Chargé des reconstitutions d'accidents
pour la police routière.

500
00:32:11,554 --> 00:32:13,473
On avait obtenu les images

501
00:32:13,556 --> 00:32:15,892
des instants précédant l'accident.

502
00:32:19,103 --> 00:32:21,731
Voici le premier angle de vue de la caméra

503
00:32:21,814 --> 00:32:25,026
située à l'intersection
de Progress et Pearl.

504
00:32:26,819 --> 00:32:29,739
Ici, on voit la Toyota rouler vers le sud,

505
00:32:30,281 --> 00:32:32,533
et tourner à droite.

506
00:32:37,497 --> 00:32:40,458
Elle continue vers l'ouest sur 800 mètres.

507
00:32:42,543 --> 00:32:44,212
Il y a une légère courbe,

508
00:32:44,295 --> 00:32:46,714
d'où provient la deuxième vidéo.

509
00:32:47,215 --> 00:32:50,426
La caméra est située
sur la façade sud de ce bâtiment,

510
00:32:50,510 --> 00:32:51,719
face au sud-ouest.

511
00:32:58,810 --> 00:33:00,687
D'après mes calculs,

512
00:33:00,770 --> 00:33:03,731
la Toyota roulait à environ 160 km/h

513
00:33:03,815 --> 00:33:06,442
sur ce tronçon précis.

514
00:33:06,943 --> 00:33:10,989
Compte tenu de la route,
c'est une vitesse plus qu'excessive.

515
00:33:15,576 --> 00:33:18,496
Ensuite, la Toyota arrive
à cette intersection

516
00:33:18,579 --> 00:33:21,708
et elle va percuter l'angle
du bâtiment commercial.

517
00:33:40,018 --> 00:33:41,644
Ma première pensée…

518
00:33:42,395 --> 00:33:43,980
Ça m'a glacé le sang.

519
00:33:46,482 --> 00:33:52,238
Si quelqu'un était lucide
à l'intérieur de cette voiture,

520
00:33:53,197 --> 00:33:56,576
quelles dernières secondes horribles

521
00:33:57,326 --> 00:33:58,995
il a dû vivre.

522
00:33:59,078 --> 00:34:01,998
C'était difficile de concevoir
que quelqu'un

523
00:34:02,540 --> 00:34:05,585
puisse foncer dans un mur à cette vitesse.

524
00:34:07,795 --> 00:34:13,051
J'ai bien regardé la vidéo
où Mackenzie tourne sur Progress.

525
00:34:15,178 --> 00:34:16,429
Ça ne colle pas.

526
00:34:18,264 --> 00:34:20,600
Elle ne roulait pas la musique à fond

527
00:34:20,683 --> 00:34:22,935
en balançant ses canettes de bière.

528
00:34:23,019 --> 00:34:25,730
Ce virage était contrôlé et délibéré.

529
00:34:31,527 --> 00:34:34,363
Et quand les résultats
des analyses sont tombés,

530
00:34:35,406 --> 00:34:38,076
ils indiquaient l'absence d'alcool.

531
00:34:39,619 --> 00:34:44,123
Ils ont bien trouvé du THC,
le principe actif du cannabis.

532
00:34:47,210 --> 00:34:51,380
Mais c'était quelqu'un
qui avait l'habitude de conduire

533
00:34:51,464 --> 00:34:53,466
sous l'effet du cannabis.

534
00:34:57,637 --> 00:35:00,014
Mais l'élément le plus significatif

535
00:35:00,807 --> 00:35:02,809
était l'absence de psilocybine.

536
00:35:02,892 --> 00:35:04,977
RAPPORT TOXICOLOGIQUE

537
00:35:05,061 --> 00:35:08,189
Il ne s'agissait donc pas
d'une soirée ayant mal fini.

538
00:35:09,482 --> 00:35:13,694
Elle n'était pas sous l'effet
de la psilocybine au moment de l'accident.

539
00:35:14,612 --> 00:35:16,489
Ça a mis fin aux conjectures.

540
00:35:17,240 --> 00:35:19,117
Elle n'était pas sous emprise.

541
00:35:21,035 --> 00:35:23,204
Comment expliquer cet accident ?

542
00:35:25,248 --> 00:35:27,291
Y a-t-il eu sabotage ?

543
00:35:28,042 --> 00:35:30,545
Un dysfonctionnement du véhicule ?

544
00:35:31,045 --> 00:35:34,507
La police a trouvé
une mule Prada en fourrure

545
00:35:34,590 --> 00:35:38,469
qui semblait collée au plancher

546
00:35:38,553 --> 00:35:40,972
sous la pédale d'accélérateur.

547
00:35:42,640 --> 00:35:44,725
Cela a-t-il joué un rôle ?

548
00:35:46,727 --> 00:35:50,940
Il nous fallait mandater
un expert judiciaire automobile

549
00:35:51,023 --> 00:35:53,860
pour effectuer
une analyse complète du véhicule.

550
00:36:01,617 --> 00:36:04,620
La communauté de Strongsville
est sous le choc.

551
00:36:04,704 --> 00:36:06,998
Les causes de l'accident sont floues.

552
00:36:07,081 --> 00:36:09,876
La vitesse en aurait été
l'un des facteurs.

553
00:36:09,959 --> 00:36:12,503
La police nous appelait
une fois par semaine

554
00:36:12,587 --> 00:36:14,213
pour nous tenir au courant.

555
00:36:14,714 --> 00:36:16,591
Mais ils restaient évasifs

556
00:36:17,091 --> 00:36:19,927
pour ne pas abattre toutes leurs cartes.

557
00:36:21,679 --> 00:36:26,976
Et puis, j'ai vu un message sur Instagram,
envoyé à Mackenzie par une marque

558
00:36:27,059 --> 00:36:29,312
un ou deux jours après l'accident.

559
00:36:32,773 --> 00:36:37,361
"On adore ce look. On peut publier ce post
sur notre site et dans nos mails ?"

560
00:36:37,904 --> 00:36:40,114
C'est sa mère qui répond.

561
00:36:41,991 --> 00:36:43,451
Natalie Shirilla :

562
00:36:43,534 --> 00:36:45,995
"Merci pour cette formidable opportunité.

563
00:36:46,078 --> 00:36:48,289
"Elle en serait ravie.

564
00:36:48,372 --> 00:36:51,751
"Elle a d'ailleurs essayé
de vous contacter par mail.

565
00:36:52,251 --> 00:36:53,878
"C'était un accident.

566
00:36:53,961 --> 00:36:58,507
"C'est aussi douloureux pour elle
que pour les autres.

567
00:36:59,217 --> 00:37:02,428
"Voire peut-être même davantage."

568
00:37:06,140 --> 00:37:08,643
Puis Mackenzie réagit.

569
00:37:09,268 --> 00:37:11,520
"Merci. J'adorerais bosser avec vous.

570
00:37:11,604 --> 00:37:15,191
"J'ai pas arrêté de vous écrire.
Super opportunité. Merci."

571
00:37:16,901 --> 00:37:19,070
Un seul mot me vient : indécente.

572
00:37:19,153 --> 00:37:24,617
On dirait qu'elle ne se rend pas compte
de la souffrance qu'elle a causée.

573
00:37:25,618 --> 00:37:29,872
Personne de sensé ne se réjouirait
publiquement d'une telle opportunité

574
00:37:29,956 --> 00:37:34,126
après avoir tué deux personnes
dans un accident aussi horrible.

575
00:37:34,627 --> 00:37:38,047
C'était dérangeant.

576
00:37:41,884 --> 00:37:44,553
Mackenzie m'a envoyé un message sur Insta.

577
00:37:45,054 --> 00:37:47,723
En gros, elle dit qu'elle est désolée.

578
00:37:47,807 --> 00:37:52,228
"Davion était comme un frère.
C'était un accident. Je voulais pas."

579
00:37:52,311 --> 00:37:55,690
Elle voulait apaiser sa conscience.

580
00:37:55,773 --> 00:38:00,027
Je ne voyais pas l'intérêt de répondre
à quelqu'un qui a tué mon frère.

581
00:38:04,073 --> 00:38:06,951
Mackenzie et moi,
on était dans le même lycée,

582
00:38:08,452 --> 00:38:10,955
mais pas dans le même bâtiment.

583
00:38:11,455 --> 00:38:15,251
Pourquoi l'éclairage est aussi pourri ?
C'est quoi, ce bordel ?

584
00:38:16,419 --> 00:38:19,422
Je m'étais déjà fait mon opinion sur elle

585
00:38:19,505 --> 00:38:22,300
et j'en avais parlé à Davion.

586
00:38:22,383 --> 00:38:27,096
Je suis pas cool. Je suis juste une meuf
qui peut se défoncer à mort sans crever.

587
00:38:27,638 --> 00:38:32,643
Elle se la pétait grave,
elle se croyait au-dessus des autres.

588
00:38:32,727 --> 00:38:35,646
Je déteste les gens
qui disent des trucs genre :

589
00:38:35,730 --> 00:38:38,607
"De toute façon,
on sera tous morts dans 60 ans."

590
00:38:38,691 --> 00:38:41,736
Ben, suicide-toi.
Oui, je le dis. "Crève, pétasse."

591
00:38:45,197 --> 00:38:49,827
J'ai entendu dire que les gens l'évitaient
parce qu'elle devenait agressive,

592
00:38:49,910 --> 00:38:52,580
qu'elle harcelait les gens et les cassait.

593
00:38:52,663 --> 00:38:56,500
C'EST LA MEUF QUI M'AVAIT DIT
DE ME SUICIDER, AU LYCÉE

594
00:38:56,584 --> 00:38:59,545
ELLE A HARCELÉ MES DEUX SŒURS
EN MP SUR INSTAGRAM

595
00:38:59,628 --> 00:39:02,798
C'ÉTAIT UNE GARCE AVEC MES POTES ET MOI,
SANS RAISON.

596
00:39:02,882 --> 00:39:05,968
Son dossier scolaire fait état
d'incidents répétés,

597
00:39:06,052 --> 00:39:09,930
de manque de respect
envers ses professeurs et des élèves.

598
00:39:10,014 --> 00:39:11,515
… QU'ON LA RENVOIE…

599
00:39:11,599 --> 00:39:13,851
… AGRESSÉE VERBALEMENT…
"SALE PÉTASSE…

600
00:39:13,934 --> 00:39:15,936
Cela donne l'image d'une personne

601
00:39:16,020 --> 00:39:20,316
qui manque cruellement
d'encadrement parental.

602
00:39:22,568 --> 00:39:24,111
Il y a eu un incident.

603
00:39:24,195 --> 00:39:26,405
Elle a été exclue le dernier jour.

604
00:39:26,489 --> 00:39:28,115
J'ai dû aller la chercher.

605
00:39:28,199 --> 00:39:30,743
J'ai regardé ma fille,
elle était en larmes.

606
00:39:30,826 --> 00:39:34,413
"Tu l'as fait ?", "Non."
Et je sais quand ma fille ment.

607
00:39:34,497 --> 00:39:37,166
"Je te crois. On y va."
Et je l'ai emmenée.

608
00:39:43,714 --> 00:39:47,009
Ses parents lui trouvaient toujours
des excuses.

609
00:39:47,093 --> 00:39:51,305
Et généralement,
son mauvais comportement au lycée

610
00:39:51,389 --> 00:39:54,892
lui valait plus de liberté,
moins de comptes à rendre,

611
00:39:54,975 --> 00:39:58,437
et on excuse toujours ses actes.

612
00:39:58,521 --> 00:40:00,523
Suis-je un père parfait ? Non.

613
00:40:00,606 --> 00:40:01,690
Personne ne l'est.

614
00:40:01,774 --> 00:40:04,860
- J'ai fait des erreurs avec mes enfants ?
- Bien sûr.

615
00:40:04,944 --> 00:40:06,570
C'est la vie.

616
00:40:06,654 --> 00:40:09,407
Elle était sage,
il n'y avait pas à la punir.

617
00:40:09,490 --> 00:40:12,451
Le seul… Son pire défaut,
c'est sa grande bouche.

618
00:40:14,203 --> 00:40:18,541
Si vous pensez
que c'est moi qui ai fait foirer la fête,

619
00:40:18,624 --> 00:40:21,001
allez chier et dégagez de ma story.

620
00:40:21,085 --> 00:40:23,212
Tout de suite. Ouais.

621
00:40:23,295 --> 00:40:26,966
Parce qu'on a laissé entrer
tous ces p'tits cons mineurs

622
00:40:27,049 --> 00:40:28,801
dans notre magnifique maison

623
00:40:28,884 --> 00:40:30,678
pour faire des trucs illégaux.

624
00:40:33,848 --> 00:40:37,518
En épluchant ce qu'il y avait
dans son téléphone,

625
00:40:37,601 --> 00:40:41,439
j'ai eu l'impression
de commencer à cerner Mackenzie.

626
00:40:46,652 --> 00:40:51,574
Puis, on a reçu les conclusions
de l'expert en accidentologie.

627
00:40:52,074 --> 00:40:55,661
Cet expert a établi que les freins,

628
00:40:56,162 --> 00:40:57,371
la direction,

629
00:40:57,455 --> 00:40:58,831
les pneus,

630
00:40:59,790 --> 00:41:01,250
et l'accélération,

631
00:41:01,333 --> 00:41:04,003
fonctionnaient correctement.

632
00:41:05,004 --> 00:41:07,089
Il n'y avait aucune défaillance.

633
00:41:08,757 --> 00:41:10,593
Et selon son avis d'expert,

634
00:41:10,676 --> 00:41:15,055
la mule s'est retrouvée collée au plancher
à cause de l'impact.

635
00:41:15,139 --> 00:41:18,434
Le plancher s'est en fait
froissé autour de la mule.

636
00:41:18,517 --> 00:41:21,353
Elle n'a joué aucun rôle dans l'accident.

637
00:41:21,437 --> 00:41:24,023
Il s'agit d'une conséquence de l'impact.

638
00:41:27,443 --> 00:41:31,363
Ne manquaient plus que les données
de l'EDR du véhicule.

639
00:41:41,040 --> 00:41:43,459
EDR, enregistreur de données d'événements.

640
00:41:43,542 --> 00:41:46,337
L'équivalent de la boîte noire de l'avion.

641
00:41:48,172 --> 00:41:51,884
On dispose de cinq secondes
de données avant l'impact.

642
00:41:57,973 --> 00:42:02,478
Pendant ces cinq secondes,
la pédale d'accélérateur était à 100 %.

643
00:42:02,978 --> 00:42:06,690
À aucun moment elle n'a levé le pied
de l'accélérateur.

644
00:42:06,774 --> 00:42:08,901
Elle est restée écrasée au plancher.

645
00:42:21,997 --> 00:42:25,251
N'importe qui aurait ralenti
ou arrêté le véhicule

646
00:42:25,334 --> 00:42:27,086
pour éviter l'impact.

647
00:42:27,920 --> 00:42:30,381
Mais dans ce cas, pas de freinage.

648
00:42:44,812 --> 00:42:47,356
On voit que trois secondes avant l'impact,

649
00:42:47,439 --> 00:42:49,567
il y a eu des mouvements de volant.

650
00:42:50,150 --> 00:42:53,571
À droite, à gauche,
puis un coup de volant à droite.

651
00:42:56,949 --> 00:43:00,953
La voiture est passée au point mort
et à nouveau en marche avant.

652
00:43:10,713 --> 00:43:13,340
Les garçons essayaient de sauver leur vie.

653
00:43:13,424 --> 00:43:15,801
Dominic et Davion agrippaient le volant,

654
00:43:15,884 --> 00:43:18,804
le levier de vitesse,
mais c'était trop tard.

655
00:43:22,266 --> 00:43:23,642
Accélérateur à fond.

656
00:43:23,726 --> 00:43:25,603
Aucune tentative de freinage.

657
00:43:28,105 --> 00:43:31,358
Tous les indices convergent pour démontrer

658
00:43:32,651 --> 00:43:35,029
qu'il ne s'agissait pas d'un accident.

659
00:43:45,623 --> 00:43:46,624
Ça tourne.

660
00:43:52,338 --> 00:43:54,048
- Bonjour.
- Salut !

661
00:43:56,508 --> 00:43:57,509
Par ici.

662
00:43:58,218 --> 00:44:02,181
La police a interrogé
un grand nombre d'amis

663
00:44:02,264 --> 00:44:06,602
ou connaissances
de Mackenzie, Dominic ou Davion.

664
00:44:10,773 --> 00:44:13,192
- Porte ouverte ou fermée ?
- Ouverte.

665
00:44:13,692 --> 00:44:17,237
L'un des témoins qui s'est présenté
était un ami de Dominic.

666
00:44:18,322 --> 00:44:20,991
On a des questions à te poser.

667
00:44:22,201 --> 00:44:25,454
Tout d'abord, depuis quand
tu connais Mackenzie ?

668
00:44:25,954 --> 00:44:30,125
Depuis que j'ai déménagé à Strongsville,
donc, en troisième.

669
00:44:30,209 --> 00:44:33,045
Décris-moi leur relation.

670
00:44:33,545 --> 00:44:34,755
Elle était genre…

671
00:44:35,673 --> 00:44:38,050
"J'aime trop Dom." Patati, patata.

672
00:44:38,133 --> 00:44:40,010
Je me souviens qu'une fois,

673
00:44:40,511 --> 00:44:43,764
on montait dans un manège
et Dom était au téléphone.

674
00:44:45,766 --> 00:44:48,227
Elle lui a fait : "Monte immédiatement."

675
00:44:48,310 --> 00:44:50,771
Mais il a répondu : "Je peux pas, là."

676
00:44:55,067 --> 00:44:58,320
Et quand on est revenus,
elle l'a envoyé balader.

677
00:44:58,404 --> 00:45:01,573
Elle disait : "Je vais le larguer."

678
00:45:01,657 --> 00:45:03,742
Des trucs comme ça.

679
00:45:03,826 --> 00:45:06,328
Tu as déjà entendu Mackenzie menacer Dom ?

680
00:45:06,412 --> 00:45:08,747
On était dans un stand de bonbons et…

681
00:45:08,831 --> 00:45:11,333
C'était après leur dispute et tout.

682
00:45:11,417 --> 00:45:14,294
Elle a sorti :
"Paie-moi un truc ou ferme-la."

683
00:45:14,378 --> 00:45:17,881
Elle le menaçait tout le temps
et lui manquait de respect.

684
00:45:17,965 --> 00:45:21,051
Pourquoi Dom a-t-il accepté ça ?
Tu le sais ?

685
00:45:21,635 --> 00:45:24,388
On m'a dit qu'elle lui a fait du vaudou.

686
00:45:24,471 --> 00:45:26,056
Perso, j'y crois pas,

687
00:45:26,140 --> 00:45:29,184
mais elle a raconté
qu'elle lui avait jeté un sort

688
00:45:29,268 --> 00:45:31,603
pour qu'il puisse pas la quitter.

689
00:45:34,273 --> 00:45:36,859
Dom est un super mec.

690
00:45:38,819 --> 00:45:42,364
Pourquoi il reste avec Kenzie ?
Il mérite tellement mieux.

691
00:45:43,949 --> 00:45:48,287
Très bien. Je vais informer le procureur
que tu es venu témoigner.

692
00:45:48,787 --> 00:45:51,039
Merci. Ça va nous aider.

693
00:46:00,174 --> 00:46:03,510
Il fallait que je comprenne
ce qui s'était passé.

694
00:46:04,344 --> 00:46:08,140
J'ai relu des années de SMS
échangés entre Mackenzie et Dominic.

695
00:46:08,223 --> 00:46:11,226
DOM : JE ME SUIS ÉCLATÉ
J'AURAIS AIMÉ RESTER DEBOUT…

696
00:46:11,310 --> 00:46:13,437
Un jour, ils étaient fous amoureux.

697
00:46:14,229 --> 00:46:17,399
Le lendemain,
ils se disputaient pour une broutille.

698
00:46:17,483 --> 00:46:20,194
ÇA MARCHE PAS COMME ÇA.

699
00:46:20,277 --> 00:46:26,200
ESTIME-TOI HEUREUX
QUE JE ME SOIS REMISE AVEC TOI

700
00:46:26,283 --> 00:46:30,496
ALORS QUE TU M'AS TROMPÉE

701
00:46:32,706 --> 00:46:35,667
Quand Dom et Kenzie
ont commencé à sortir ensemble,

702
00:46:36,210 --> 00:46:38,879
j'ai dit à Kenzie
que son mec l'avait trompée

703
00:46:38,962 --> 00:46:40,798
avec l'une de nos potes.

704
00:46:41,590 --> 00:46:44,885
Je me sentais mal pour elle.
Ça craint d'être cocue.

705
00:46:48,013 --> 00:46:50,516
Il est pas foutu de s'excuser de lui-même,

706
00:46:50,599 --> 00:46:52,935
de se racheter, de m'offrir des fleurs.

707
00:46:53,018 --> 00:46:56,730
Je dois lui filer un coup de pouce.
Non, un coup de pied au cul.

708
00:46:56,814 --> 00:47:00,108
Je dois le pousser
d'un putain de plongeoir de 18 mètres.

709
00:47:04,196 --> 00:47:07,032
Ça a causé pas mal
de problèmes de confiance.

710
00:47:07,115 --> 00:47:10,202
Elle était en mode :
"T'es avec qui ? Tu fais quoi ?"

711
00:47:10,285 --> 00:47:14,122
C'ÉTAIT L'UN DES PIRES MOMENTS DE MA VIE
Et JE VEUX PAS EN PARLER

712
00:47:17,501 --> 00:47:19,878
DOM :
TU VAS ME LE REPROCHER TOUTE MA VIE

713
00:47:19,962 --> 00:47:21,338
On était au lycée,

714
00:47:21,421 --> 00:47:24,800
ils s'embrouillaient, ouais,
y avait des hauts et des bas,

715
00:47:24,883 --> 00:47:27,803
mais y avait rien de sérieux, là-dedans.

716
00:47:27,886 --> 00:47:30,347
J'étais tout le temps avec eux et non,

717
00:47:30,430 --> 00:47:36,311
y avait pas d'engueulades tous les jours
ni toutes les semaines. Rien de délirant.

718
00:47:39,523 --> 00:47:41,316
Mackenzie adorait sa vie

719
00:47:41,400 --> 00:47:44,152
et elle kiffait
ce qu'elle vivait avec Dom.

720
00:47:45,696 --> 00:47:47,823
Dom allait réussir. C'était certain.

721
00:47:47,906 --> 00:47:50,826
Il boursicotait,
il investissait dans la crypto.

722
00:47:51,785 --> 00:47:55,122
Il montait une boîte
pour vendre du matos de vapotage.

723
00:47:55,205 --> 00:47:57,332
Trop mignon avec tes cheveux courts.

724
00:47:57,416 --> 00:47:58,709
Une marque de fringues.

725
00:47:59,293 --> 00:48:03,046
Je sais pas si ça va marcher.
Tout dépend si Clay joue mieux.

726
00:48:04,214 --> 00:48:06,717
Il avait des buts et allait les atteindre.

727
00:48:08,385 --> 00:48:13,599
Avant son décès, tu disais : "Il faut
que je passe plus de temps avec Dominic."

728
00:48:13,682 --> 00:48:14,516
C'est vrai.

729
00:48:14,600 --> 00:48:18,020
Ces deux dernières années,
on essayait de se retrouver,

730
00:48:18,103 --> 00:48:19,605
mais il y avait Kenzie.

731
00:48:19,688 --> 00:48:23,191
Je sais pas comment j'ai pu oublier.
Le bal me stresse.

732
00:48:23,275 --> 00:48:24,818
T'es con comme un balai.

733
00:48:34,202 --> 00:48:36,580
- Une fois rentrée…
- Elle déprimait…

734
00:48:36,663 --> 00:48:39,333
… elle était au lit,
au mémorial ou au cimetière.

735
00:48:39,416 --> 00:48:41,209
- Au cimetière.
- Chaque jour.

736
00:48:46,798 --> 00:48:49,760
Kenzie m'a contacté par SMS,

737
00:48:50,260 --> 00:48:51,887
et ensuite en personne.

738
00:48:53,138 --> 00:48:55,223
Elle a demandé pardon. Oui.

739
00:48:55,724 --> 00:48:57,726
Je la plaignais. Je me disais :

740
00:48:57,809 --> 00:49:01,146
"Elle a tué l'homme de sa vie et un ami."

741
00:49:01,647 --> 00:49:02,981
Elle me faisait pitié.

742
00:49:03,065 --> 00:49:06,485
C'EST PLUS PAREIL, LES FÊTES FORAINES…

743
00:49:06,568 --> 00:49:09,655
ON A PAS EU ASSEZ DE TEMPS.
J'AIMERAIS QUE TU SOIS LÀ

744
00:49:09,738 --> 00:49:10,906
TU ME MANQUES

745
00:49:14,409 --> 00:49:17,245
J'ai dit : "Kenzie,
il faut que tu t'en sortes."

746
00:49:17,329 --> 00:49:20,874
Ce qu'on essayait tous de faire.
Je voulais l'aider.

747
00:49:20,958 --> 00:49:23,543
Ça marche pas avec moi.
Parfois, oui, mais…

748
00:49:23,627 --> 00:49:25,462
- Ben voyons.
- Dom, tu es là ?

749
00:49:26,797 --> 00:49:29,466
Regarde. Je bouge pas le bras.
C'est un oui.

750
00:49:30,550 --> 00:49:32,344
Tu as un message pour Kenzie ?

751
00:49:34,596 --> 00:49:35,597
L…

752
00:49:40,686 --> 00:49:41,687
O…

753
00:49:46,108 --> 00:49:47,109
V…

754
00:49:48,026 --> 00:49:49,027
Love.

755
00:49:53,365 --> 00:49:55,575
Il me manque tellement.

756
00:50:00,664 --> 00:50:03,041
Je t'aime aussi, Dominic.

757
00:50:04,084 --> 00:50:07,879
La famille nous critiquait,
personne ne croyait à l'accident,

758
00:50:07,963 --> 00:50:10,090
et nous interdisait de lui parler.

759
00:50:10,173 --> 00:50:14,302
La mère de Dominic refusait de lui parler.
On peut la comprendre.

760
00:50:14,386 --> 00:50:16,430
Mais on ne savait pas tout.

761
00:50:16,930 --> 00:50:18,140
Ça tourne.

762
00:50:22,602 --> 00:50:24,938
En septembre 2022,

763
00:50:25,022 --> 00:50:28,900
Angelo, le frère de Dominic,
a été entendu par les enquêteurs.

764
00:50:30,569 --> 00:50:32,904
Dominic et Angelo étaient très proches.

765
00:50:32,988 --> 00:50:36,408
Ils étaient voisins.
Angelo en a vu beaucoup plus que nous.

766
00:50:39,036 --> 00:50:41,663
Ce qui m'intéresse surtout,

767
00:50:41,747 --> 00:50:45,250
c'est la relation
entre Mackenzie et Dominic.

768
00:50:45,751 --> 00:50:49,296
Dom a essayé de la quitter
plein de fois, même en juillet.

769
00:50:49,379 --> 00:50:52,257
Ça durait jamais,
ils se remettaient ensemble.

770
00:50:55,469 --> 00:50:58,472
Dom devait appeler
les parents de Kenzie, sa mère.

771
00:50:58,555 --> 00:51:02,059
"Venez chercher Kenzie,
elle refuse de partir de chez moi.

772
00:51:02,142 --> 00:51:03,727
"Elle a pété un câble."

773
00:51:04,227 --> 00:51:06,938
Le frère de Dominic s'est dit certain,

774
00:51:07,022 --> 00:51:10,859
d'après leurs conversations,
que Dominic allait quitter Mackenzie.

775
00:51:12,986 --> 00:51:17,491
Pour moi, il y a deux façons
d'aimer quelqu'un.

776
00:51:17,574 --> 00:51:19,826
Il y a l'amour inconditionnel.

777
00:51:21,995 --> 00:51:25,582
Et il y a un amour égoïste et exclusif.

778
00:51:25,665 --> 00:51:27,375
"Je le veux rien qu'à moi."

779
00:51:27,459 --> 00:51:29,336
C'était ça, Kenzie avec Dom.

780
00:51:30,253 --> 00:51:32,631
Kenzie nous avait prévenus

781
00:51:32,714 --> 00:51:35,801
qu'elle ne lâcherait jamais Dom,

782
00:51:35,884 --> 00:51:39,262
et que si elle le perdait,
elle arrêterait de vivre.

783
00:51:41,890 --> 00:51:44,184
Donne-moi mon matos, merde !

784
00:51:44,267 --> 00:51:47,187
- On a un problème.
- Pourquoi tu m'emmerdes ?

785
00:51:47,270 --> 00:51:49,940
- On a un problème.
- Parce que tu m'emmerdes.

786
00:51:50,857 --> 00:51:53,693
MACKENZIE :
C'EST COMME ÇA ET PAS AUTREMENT

787
00:51:53,777 --> 00:51:55,403
JE VAIS TE FLIQUER, TOI,

788
00:51:55,487 --> 00:51:57,280
ET TA BARRAQUE

789
00:51:57,364 --> 00:51:58,782
ET TA CAISSE

790
00:51:58,865 --> 00:52:00,117
ET TA VIE

791
00:52:00,200 --> 00:52:01,535
ET TES POTES

792
00:52:03,078 --> 00:52:05,038
DOM :
C'EST PAS NORMAL, TU LE SAIS

793
00:52:05,122 --> 00:52:07,791
C'était clairement une relation toxique

794
00:52:07,874 --> 00:52:12,420
qui était vouée à l'échec
de toute manière.

795
00:52:20,178 --> 00:52:25,433
Sans mobile, c'est difficile
de faire la lumière sur une affaire.

796
00:52:25,517 --> 00:52:27,602
Parfois, on dispose des faits,

797
00:52:27,686 --> 00:52:29,980
mais le "pourquoi" nous échappe.

798
00:52:32,149 --> 00:52:33,942
Mais deux semaines auparavant,

799
00:52:34,025 --> 00:52:37,988
la mère de Dominic, Christine Russo,
a reçu un appel de son fils.

800
00:52:38,071 --> 00:52:43,952
Il lui a dit que Mackenzie conduisait
de façon erratique et dangereuse,

801
00:52:44,452 --> 00:52:46,663
et qu'il avait besoin d'aide.

802
00:52:51,293 --> 00:52:54,254
Elle a envoyé son ami, Christopher Martin,

803
00:52:54,337 --> 00:52:57,591
à la recherche de Dominic sur l'autoroute.

804
00:52:58,091 --> 00:52:59,176
Ça tourne.

805
00:53:01,386 --> 00:53:04,389
- Merci d'être venu, Chris.
- Je vous en prie.

806
00:53:04,472 --> 00:53:09,811
Parlez-moi de l'incident
qui a précédé l'accident mortel.

807
00:53:11,146 --> 00:53:15,567
Dominic a appelé,
il était à bout de nerfs.

808
00:53:15,650 --> 00:53:18,195
Il a dit :
"Je suis en voiture avec elle,

809
00:53:18,278 --> 00:53:21,323
je peux plus la voir. J'en ai ma claque."

810
00:53:21,406 --> 00:53:23,158
Je suis allé sur l'autoroute

811
00:53:24,659 --> 00:53:26,703
et je l'ai appelé : "T'es où ?"

812
00:53:26,786 --> 00:53:31,082
Elle hurlait : "Je vais plier la caisse."
J'étais là : "Comment ça ?"

813
00:53:31,166 --> 00:53:34,002
Vous pouvez répéter
ce que vous avez entendu ?

814
00:53:34,085 --> 00:53:36,713
- "Je vais plier la caisse".
- Mot pour mot ?

815
00:53:36,796 --> 00:53:37,756
- Oui.
- Bien.

816
00:53:38,381 --> 00:53:42,052
On avait donc un témoin
qui l'avait entendu de sa bouche.

817
00:53:42,135 --> 00:53:46,181
Elle l'avait menacé de provoquer
un accident deux semaines avant.

818
00:53:46,264 --> 00:53:49,935
En droit pénal,
ça s'appelle de la préméditation.

819
00:54:01,321 --> 00:54:03,949
Pendant trois mois, on nous a répété :

820
00:54:04,032 --> 00:54:06,493
"Nous avons des preuves.

821
00:54:06,576 --> 00:54:10,705
"Alors, quand allez-vous l'arrêter ?
Quand, si vous avez des preuves ?

822
00:54:10,789 --> 00:54:14,417
"Quand est-ce que la justice
va faire son travail ?"

823
00:54:16,586 --> 00:54:20,757
Les preuves que nous avions
dans ce dossier étaient accablantes.

824
00:54:22,759 --> 00:54:24,177
Pied au plancher.

825
00:54:24,261 --> 00:54:28,932
Pas de tentative de freinage.
Pas de défaillance du véhicule.

826
00:54:29,599 --> 00:54:33,353
Elle n'était pas sous l'emprise
d'une substance psychotrope.

827
00:54:33,937 --> 00:54:38,525
Mackenzie et Dominic avaient
une relation toxique vouée à l'échec.

828
00:54:39,567 --> 00:54:45,573
Nous n'avions d'autre choix
que de conclure que c'était délibéré.

829
00:54:45,657 --> 00:54:47,909
C'est ce que démontraient les preuves.

830
00:54:50,120 --> 00:54:53,957
4 NOVEMBRE 2022

831
00:54:58,169 --> 00:55:00,672
Mackenzie avait une séance de rééducation.

832
00:55:01,548 --> 00:55:06,636
En repartant de ce rendez-vous,
je me suis fait arrêter.

833
00:55:16,479 --> 00:55:18,023
Je m'en occupe.

834
00:55:20,191 --> 00:55:21,401
Salut, Mackenzie.

835
00:55:21,985 --> 00:55:23,278
Lâchez mon portable !

836
00:55:23,361 --> 00:55:24,696
- Je t'arrête.
- Pourquoi ?

837
00:55:24,779 --> 00:55:26,990
- On a un mandat d'arrêt.
- Pourquoi ?

838
00:55:27,073 --> 00:55:29,951
On a un avocat.
Je veux appeler mon avocat.

839
00:55:32,912 --> 00:55:35,123
Pourquoi envoyer neuf ou dix voitures

840
00:55:35,206 --> 00:55:37,959
pour interpeller
une gamine de 17, 18 ans ?

841
00:55:38,043 --> 00:55:41,171
L'accusation avait besoin
de faire du spectacle.

842
00:55:41,254 --> 00:55:43,882
- Où elle est ?
- Juste là.

843
00:55:47,469 --> 00:55:49,888
Bonjour, Mackenzie. Descendez.

844
00:55:51,806 --> 00:55:55,143
Inspecteur Hazou.
C'est moi qui enquête sur l'accident.

845
00:55:55,226 --> 00:55:57,771
Je vous arrête pour double assassinat.

846
00:55:59,522 --> 00:56:02,400
- Assassinat ? Quoi ?
- J'étais…

847
00:56:02,484 --> 00:56:04,110
Oui, on était sous le choc.

848
00:56:07,739 --> 00:56:09,240
Flash spécial.

849
00:56:09,324 --> 00:56:13,870
Une arrestation après l'accident
où deux jeunes de Strongsville ont péri.

850
00:56:13,953 --> 00:56:16,706
Nous apprenons
que Mackenzie Shirilla, 18 ans,

851
00:56:16,790 --> 00:56:19,959
vient d'être inculpée
de double assassinat.

852
00:56:20,043 --> 00:56:22,879
ACCIDENT MORTEL :
UNE ADOLESCENTE POURSUIVIE

853
00:56:22,962 --> 00:56:27,300
Quand on a appris la nouvelle,
on était abasourdis, cloués sur place.

854
00:56:27,384 --> 00:56:29,636
- Son arrestation m'a choquée.
- Oui.

855
00:56:29,719 --> 00:56:32,722
"Quoi ? Pourquoi ?
C'est à cause de la drogue ?"

856
00:56:33,306 --> 00:56:35,683
Non, ils pensent qu'elle l'a assassiné.

857
00:56:35,767 --> 00:56:39,187
Depuis le début,
on voulait croire à un accident.

858
00:56:39,687 --> 00:56:42,273
Qu'on ait tué notre fils
était inconcevable.

859
00:56:42,357 --> 00:56:43,942
CANON, EN COMBI ORANGE

860
00:56:44,025 --> 00:56:45,985
BALAYEZ CETTE ORDURE DE NOS RUES

861
00:56:46,069 --> 00:56:51,116
Le jour de son arrestation, les gens
se réjouissaient. "Elle a été arrêtée !"

862
00:56:51,199 --> 00:56:52,283
BIEN FAIT, PÉTASSE

863
00:56:52,367 --> 00:56:54,077
ELLE MÉRITE D'ALLER EN PRISON

864
00:56:54,160 --> 00:56:56,371
Je pensais pas qu'ils l'arrêteraient.

865
00:56:56,454 --> 00:56:58,957
Et là, c'est le cadet de mes soucis.

866
00:56:59,040 --> 00:57:02,919
Je pense à nos potes décédés.
Comment on va se remettre de ça ?

867
00:57:03,002 --> 00:57:04,921
UNE ORDURE DE LA PIRE ESPÈCE

868
00:57:05,004 --> 00:57:06,548
LA PRISON, C'EST PAS ASSEZ

869
00:57:06,631 --> 00:57:08,466
CETTE SALOPE A TUÉ DEUX MECS

870
00:57:08,550 --> 00:57:11,553
Vous réagissez
comme si c'était une tueuse en série.

871
00:57:11,636 --> 00:57:16,433
Quelqu'un qui prémédite ces crimes
et qui planifie tout.

872
00:57:16,516 --> 00:57:17,934
Non, c'est pas elle, ça.

873
00:57:18,518 --> 00:57:21,813
Vous pouvez y aller doucement
pour pas casser le bracelet ?

874
00:57:21,896 --> 00:57:23,523
- Oui.
- Merci.

875
00:57:23,606 --> 00:57:26,109
J'ai entendu :
"Elle est sérieuse, la meuf,

876
00:57:26,192 --> 00:57:29,195
"elle va en taule
et s'inquiète pour ses bracelets."

877
00:57:29,279 --> 00:57:31,531
DEUX MORTS ET S'INQUIÈTE
POUR SA BRELOQUE

878
00:57:31,614 --> 00:57:33,616
UN BRACELET, C'EST SACRÉ;
UN HUMAIN, BOF

879
00:57:33,700 --> 00:57:36,161
Mais ces bracelets viennent de Dom.

880
00:57:36,244 --> 00:57:39,247
Elle voulait pas casser
ce que Dom lui avait offert.

881
00:57:39,330 --> 00:57:42,208
C'est tout ce qui lui reste de lui. Elle…

882
00:57:42,876 --> 00:57:44,419
elle était tellement mal.

883
00:57:45,420 --> 00:57:47,839
Montez. Attention à la tête.

884
00:58:21,247 --> 00:58:22,248
Par ici.

885
00:58:23,249 --> 00:58:25,251
Je vais vous enlever les menottes.

886
00:58:25,335 --> 00:58:27,795
- Enlevez tous vos bijoux.
- D'accord.

887
00:58:28,296 --> 00:58:29,547
Je peux rien garder ?

888
00:58:29,631 --> 00:58:32,467
Non. Faut tout enlever,
c'est interdit en prison.

889
00:58:34,511 --> 00:58:37,013
Vous pourrez téléphoner
quand on aura fini.

890
00:58:37,096 --> 00:58:39,474
On doit attendre l'inspecteur.

891
00:58:39,557 --> 00:58:41,017
Asseyez-vous.

892
00:58:42,894 --> 00:58:47,148
BIEN QUE MINEURE LE JOUR DES FAITS,
MACKENZIE SERA JUGÉE COMME UNE ADULTE

893
00:58:47,232 --> 00:58:51,694
L'OUVERTURE DU PROCÈS
EST FIXÉE À AOÛT 2023

894
00:59:04,123 --> 00:59:08,711
Donc, pourquoi vous tenez
à réaliser cette interview, Mackenzie ?

895
00:59:10,672 --> 00:59:15,510
Je ne me suis jamais exprimée,
je n'ai pas raconté ma version des faits.

896
00:59:15,593 --> 00:59:20,014
Je sais qu'il y a différentes versions,
différents points de vue,

897
00:59:20,098 --> 00:59:22,976
mais je veux juste dire ma vérité.

898
00:59:23,893 --> 00:59:28,189
Je me connais,
et je sais que je ne suis pas un monstre.

899
00:59:35,196 --> 00:59:37,574
On était des gamins, on se kiffait.

900
00:59:37,657 --> 00:59:42,078
Et puis, on est restés ensemble
et on s'est rapprochés.

901
00:59:42,579 --> 00:59:44,831
On serait sûrement mariés aujourd'hui.

902
00:59:47,709 --> 00:59:49,877
Il était protecteur et affectueux.

903
00:59:49,961 --> 00:59:53,506
Je voulais le guérir
et il voulait me guérir.

904
00:59:54,299 --> 00:59:57,427
On était partenaires.
On prenait soin l'un de l'autre.

905
00:59:58,094 --> 01:00:02,932
On se disputait, on se remettait ensemble.
On cassait, on se remettait ensemble.

906
01:00:03,016 --> 01:00:06,227
C'était sport, mais c'était bien.

907
01:00:06,311 --> 01:00:09,606
On était amoureux. Un amour de jeunesse.

908
01:00:10,523 --> 01:00:14,527
Vous est-il arrivé,
lors de vos conflits avec Dom,

909
01:00:14,611 --> 01:00:17,447
de ressentir une rage incontrôlable ?

910
01:00:18,364 --> 01:00:19,782
Non, jamais.

911
01:00:19,866 --> 01:00:23,286
En fait, quand on se disputait,
ça me rendait triste

912
01:00:23,369 --> 01:00:26,414
parce qu'il avait du mal à communiquer.

913
01:00:26,497 --> 01:00:31,044
On se réconciliait dans la journée
ou quelques heures après,

914
01:00:31,127 --> 01:00:34,422
et on regardait des films
en mangeant du pop-corn.

915
01:00:38,509 --> 01:00:41,137
Davion, c'était le pote de Dom.

916
01:00:41,638 --> 01:00:45,725
Cet été-là, il a passé une semaine ou deux
chez Dom et moi.

917
01:00:45,808 --> 01:00:49,395
Et pendant ces deux semaines,
on s'est beaucoup rapprochés.

918
01:00:49,479 --> 01:00:53,066
Il était plein de vie.
C'était quelqu'un de bien.

919
01:00:58,821 --> 01:01:03,368
Que vous rappelez-vous
du matin du 31 juillet ?

920
01:01:06,079 --> 01:01:07,747
Il était 5 h du matin

921
01:01:07,830 --> 01:01:13,127
et on a décidé de rentrer chez Dom, et…

922
01:01:14,629 --> 01:01:17,382
je me vois tourner dans la rue, et…

923
01:01:17,882 --> 01:01:21,719
je me suis réveillée à l'hôpital
le lendemain, et là…

924
01:01:23,388 --> 01:01:25,390
ma vie a volé en éclats.

925
01:01:26,516 --> 01:01:30,395
On dit que ça vous arrange bien
de ne vous souvenir de rien.

926
01:01:30,478 --> 01:01:31,938
Que répondez-vous à ça ?

927
01:01:32,939 --> 01:01:35,983
Toute cette matinée est comme effacée, je…

928
01:01:36,067 --> 01:01:38,236
Je sais que c'est dingue, mais…

929
01:01:38,319 --> 01:01:42,448
Je vais pas mentir parce que les gens
veulent entendre une histoire.

930
01:01:42,532 --> 01:01:45,993
Je n'ai aucun souvenir de ce matin-là.

931
01:01:47,620 --> 01:01:50,957
Je ne dis pas que je suis innocente.

932
01:01:51,040 --> 01:01:55,795
C'est moi qui conduisais,
mais je ne suis pas une meurtrière.

933
01:02:01,592 --> 01:02:03,594
7 AOÛT 2023

934
01:02:12,311 --> 01:02:16,023
Le procès d'une adolescente
accusée de meurtre après un accident

935
01:02:16,107 --> 01:02:17,608
s'ouvre aujourd'hui.

936
01:02:17,692 --> 01:02:22,029
L'accident a eu lieu juste avant
les dix-huit printemps de M. Shirilla.

937
01:02:22,113 --> 01:02:24,031
Shirilla est jugée pour meurtre,

938
01:02:24,115 --> 01:02:28,077
violence volontaire
et homicide routier aggravé.

939
01:02:28,161 --> 01:02:31,330
- Bonne chance. Quelle preuve vous avez ?
- Oui.

940
01:02:31,414 --> 01:02:34,083
Quelle preuve ont-ils ?

941
01:02:35,626 --> 01:02:37,003
Dans l'Ohio,

942
01:02:37,086 --> 01:02:41,883
un accusé peut choisir
entre un procès avec jury ou sans jury.

943
01:02:41,966 --> 01:02:45,261
Un procès sans jury relève
de la seule autorité du juge.

944
01:02:46,012 --> 01:02:49,348
Mackenzie Shirilla
a opté pour un procès sans jury.

945
01:02:50,641 --> 01:02:55,772
Nous avions enfin notre procès,
mais nous avions une peur panique

946
01:02:55,855 --> 01:02:58,524
de ne pas obtenir justice pour notre fils.

947
01:03:00,943 --> 01:03:04,447
On a été à la première audience,
et on s'est assis avec eux.

948
01:03:04,947 --> 01:03:05,907
Oui.

949
01:03:06,449 --> 01:03:08,034
Avec les Shirilla ?

950
01:03:11,412 --> 01:03:15,374
On pensait encore qu'elle avait bu
ou consommé de la drogue.

951
01:03:15,958 --> 01:03:19,378
Ils étaient jeunes.
Les accidents, ça arrive tout le temps.

952
01:03:19,462 --> 01:03:21,214
Il ne te vient pas à l'esprit

953
01:03:22,173 --> 01:03:24,383
que cette fille a tué ton frère.

954
01:03:25,009 --> 01:03:26,135
C'est impensable.

955
01:03:29,806 --> 01:03:31,933
Tous les rapports indiqueront

956
01:03:32,517 --> 01:03:35,144
que dès l'intervention de la police,

957
01:03:35,228 --> 01:03:39,232
elle n'avait aucun souvenir
des événements,

958
01:03:39,315 --> 01:03:43,528
ce qui correspond à ce qui se produit
fréquemment après un accident.

959
01:03:44,445 --> 01:03:50,535
Mon avocat était très rassurant,
il n'y avait aucune preuve

960
01:03:50,618 --> 01:03:54,622
et tout le monde pouvait voir
que ce n'était pas intentionnel.

961
01:03:54,705 --> 01:04:00,461
Comment arriver à une conclusion autre
que celle qu'elle a été imprudente ?

962
01:04:02,004 --> 01:04:05,299
Mme la juge, dans cette affaire,
la question principale

963
01:04:05,383 --> 01:04:08,970
est l'état d'esprit de l'accusée
au moment de l'accident.

964
01:04:09,554 --> 01:04:14,058
Les preuves sont sans équivoque.
Elle a projeté la voiture dans le mur.

965
01:04:14,141 --> 01:04:17,103
Elle a pris sa décision
et n'en a plus démordu.

966
01:04:19,063 --> 01:04:20,982
Le procureur avait évoqué

967
01:04:21,065 --> 01:04:23,609
ce qu'il allait montrer
en salle d'audience.

968
01:04:23,693 --> 01:04:27,071
Nous sommes à 300 mètres
du lieu de l'accident.

969
01:04:27,154 --> 01:04:29,699
On a vu la vidéo pour la première fois.

970
01:04:31,534 --> 01:04:36,497
Vous allez entendre la Camry avant de voir
les dernières secondes avant l'impact.

971
01:04:37,123 --> 01:04:39,166
- Mon Dieu.
- Une vraie torture.

972
01:04:39,250 --> 01:04:41,752
C'était comme si une bombe avait explosé.

973
01:04:41,836 --> 01:04:43,838
- Une vraie torpille.
- Un missile.

974
01:04:51,554 --> 01:04:54,056
Violent.

975
01:04:54,724 --> 01:04:57,184
C'est ancré. Ça ne disparaît jamais.

976
01:04:58,811 --> 01:05:03,232
Il y a eu une pause, et ma femme, Jaime,

977
01:05:03,733 --> 01:05:05,693
est allée vomir aux toilettes.

978
01:05:06,569 --> 01:05:12,116
Accélération à 100 % pendant l'intégralité
des cinq dernières secondes.

979
01:05:14,869 --> 01:05:19,081
Aucun frein de service n'a été actionné
durant ces cinq secondes.

980
01:05:19,582 --> 01:05:22,293
- Il y a une autre explication ?
- 160 km/h.

981
01:05:22,376 --> 01:05:25,254
Accélération à 100 %. Aucun freinage.

982
01:05:25,838 --> 01:05:30,301
La claque, c'est qu'on est là pour elle
parce qu'on la plaint, elle aussi.

983
01:05:30,384 --> 01:05:32,303
Et tout n'est que mensonge.

984
01:05:35,681 --> 01:05:38,100
Deuxième jour de procès
pour l'adolescente

985
01:05:38,184 --> 01:05:40,978
accusée de meurtre
suite à un accident mortel.

986
01:05:42,146 --> 01:05:47,318
Quand j'ai pris cette affaire
et vu qu'elle était inculpée de meurtre,

987
01:05:47,902 --> 01:05:52,281
je me suis dit : "Mais bon sang,
si elle conduisait la voiture,

988
01:05:52,365 --> 01:05:56,202
et qu'elle avait pour dessein
de tuer ces personnes,

989
01:05:56,285 --> 01:05:58,704
c'est qu'elle voulait aussi se suicider."

990
01:06:01,749 --> 01:06:04,752
En fait, nous savons
qu'elle n'était pas suicidaire.

991
01:06:05,628 --> 01:06:09,173
Jamais elle ne se serait fait du mal
volontairement.

992
01:06:09,256 --> 01:06:11,634
Admettons, parce qu'elle est à bout,

993
01:06:11,717 --> 01:06:13,719
ce n'est pas la meilleure méthode.

994
01:06:14,637 --> 01:06:16,681
Kenzie s'aime beaucoup.

995
01:06:16,764 --> 01:06:22,144
Elle venait même pas au McDo avec moi
tellement elle se souciait de sa santé.

996
01:06:22,228 --> 01:06:24,897
Je crois pas que quelqu'un comme elle,

997
01:06:24,981 --> 01:06:28,109
qui se soucie autant de son corps et de…

998
01:06:29,193 --> 01:06:31,195
d'elle-même et son bien-être

999
01:06:31,278 --> 01:06:32,863
puisse être suicidaire.

1000
01:06:33,906 --> 01:06:35,324
Son anniversaire approchait.

1001
01:06:35,408 --> 01:06:39,245
Elle avait une tenue
de créateur hors de prix toute prête.

1002
01:06:40,538 --> 01:06:43,165
Elle avait préparé les cadeaux de Dom,

1003
01:06:43,249 --> 01:06:44,959
qu'elle n'a jamais ouverts.

1004
01:06:45,751 --> 01:06:48,921
Ça ne tient pas debout. N'importe quoi.

1005
01:06:49,630 --> 01:06:53,634
M. McDonnell a émis l'hypothèse
qu'elle aurait tenté de se suicider.

1006
01:06:53,718 --> 01:06:55,594
Comment peut-on faire ça ?

1007
01:06:55,678 --> 01:07:00,307
Tous ceux qui ont entendu
les éléments de preuve ne comprennent pas

1008
01:07:00,391 --> 01:07:02,685
comment quelqu'un a pu faire ça.

1009
01:07:02,768 --> 01:07:05,813
Nous n'avons pas à prouver
qu'elle était suicidaire,

1010
01:07:05,896 --> 01:07:07,857
mais qu'elle a foncé dans le mur,

1011
01:07:07,940 --> 01:07:10,568
et les conséquences
étaient aussi prévisibles

1012
01:07:10,651 --> 01:07:13,446
que si elle s'était jetée
dans le Grand Canyon.

1013
01:07:14,071 --> 01:07:16,157
Est-ce une imprudence de jeunesse ?

1014
01:07:16,240 --> 01:07:18,492
Est-ce Dominic qui a saisi le volant ?

1015
01:07:19,285 --> 01:07:21,370
Ce sont des hypothèses plausibles.

1016
01:07:21,996 --> 01:07:25,583
Selon vous,
qu'est-ce qui a provoqué l'accident ?

1017
01:07:26,375 --> 01:07:28,502
Compte tenu des éléments présentés,

1018
01:07:28,586 --> 01:07:32,757
l'explication la plus logique,
c'est une urgence médicale.

1019
01:07:34,467 --> 01:07:36,427
Je l'ai dit, elle a le POTS.

1020
01:07:37,678 --> 01:07:41,223
POTS, syndrome de tachycardie
orthostatique posturale.

1021
01:07:41,724 --> 01:07:44,643
C'est un problème de pression artérielle.

1022
01:07:44,727 --> 01:07:49,523
On peut avoir des vertiges,
des étourdissements, perdre connaissance.

1023
01:07:49,607 --> 01:07:52,485
Avec ce syndrome,
on tombe dans les pommes.

1024
01:07:52,568 --> 01:07:54,320
Ça peut arriver très vite.

1025
01:07:54,403 --> 01:07:57,656
Un simple mouvement suffit
à provoquer une crise.

1026
01:07:57,740 --> 01:08:00,910
Je peux être assise comme ça,
et ça me tombe dessus.

1027
01:08:02,995 --> 01:08:05,831
Vous pouvez déplacer le micro,
il est orientable.

1028
01:08:05,915 --> 01:08:06,832
D'accord.

1029
01:08:13,839 --> 01:08:16,842
Veuillez décliner votre identité
et épeler votre nom.

1030
01:08:16,926 --> 01:08:19,929
Natalie Shirilla, S-H-I-R-I-L-L-A.

1031
01:08:20,012 --> 01:08:23,974
Quand le diagnostic de POTS
a-t-il été posé pour Mackenzie ?

1032
01:08:24,058 --> 01:08:25,226
En 2017.

1033
01:08:25,309 --> 01:08:28,229
Donc, vous étiez au courant
de ses malaises,

1034
01:08:28,312 --> 01:08:33,484
mais vous êtes allée à la préfecture
pour dire : "Donnez le permis à ma fille."

1035
01:08:33,567 --> 01:08:34,401
Oui.

1036
01:08:34,485 --> 01:08:39,490
Mais en tant que mère, c'est quelque chose
que vous prenez très au sérieux ?

1037
01:08:39,990 --> 01:08:40,908
Ça peut l'être.

1038
01:08:40,991 --> 01:08:45,746
Vous ne lui avez jamais interdit
de conduire à cause de sa maladie ?

1039
01:08:45,830 --> 01:08:47,540
Elle arrivait à gérer.

1040
01:08:47,623 --> 01:08:52,294
Vous dites que c'est la raison
pour laquelle elle a percuté le bâtiment.

1041
01:08:52,378 --> 01:08:54,797
C'est le fond du problème ?

1042
01:08:54,880 --> 01:08:56,090
C'est possible.

1043
01:08:56,173 --> 01:08:57,967
- Possible. ?
- Peut-être.

1044
01:08:59,552 --> 01:09:02,263
- Je n'ai plus de question.
- Maître…

1045
01:09:02,888 --> 01:09:04,557
- C'est tout ?
- Oui.

1046
01:09:05,391 --> 01:09:08,352
Si cela constituait
un élément de défense évident,

1047
01:09:08,894 --> 01:09:14,817
on ne nous a jamais fourni d'avis médical

1048
01:09:15,526 --> 01:09:20,865
attestant que Mackenzie avait souffert
d'un malaise qui a provoqué l'accident.

1049
01:09:22,241 --> 01:09:26,829
Et je pense que c'est parce que…
ce n'est pas ce qui s'est passé.

1050
01:09:28,539 --> 01:09:30,374
C'est physiquement impossible.

1051
01:09:30,457 --> 01:09:33,794
Si elle avait fait un malaise,
elle aurait levé le pied.

1052
01:09:33,878 --> 01:09:36,839
- La pédale serait remontée.
- Ça ne tient pas.

1053
01:09:38,883 --> 01:09:42,636
Mackenzie roulait sur Progress

1054
01:09:42,720 --> 01:09:45,723
à plus de 160 km/h.

1055
01:09:46,223 --> 01:09:51,520
Il aurait fallu une sacrée maîtrise
de la direction et des commandes,

1056
01:09:51,604 --> 01:09:54,690
ne serait-ce qu'en raison du tracé
de la route.

1057
01:09:54,773 --> 01:09:58,152
Il y a un virage en S.
Ça monte et ça redescend.

1058
01:09:59,528 --> 01:10:04,909
Ce n'est pas un tronçon
que l'on peut prendre à 160 km/h

1059
01:10:04,992 --> 01:10:06,577
en étant inconscient.

1060
01:10:11,540 --> 01:10:16,754
Un soudain malaise explique-t-il
la perte de contrôle du véhicule ?

1061
01:10:19,840 --> 01:10:23,844
Je sais pas trop,
je n'ai aucun souvenir de ce matin-là.

1062
01:10:23,928 --> 01:10:26,430
Mais je sais
que ce n'était pas délibéré,

1063
01:10:26,513 --> 01:10:28,182
ça ne me ressemble pas.

1064
01:10:31,268 --> 01:10:32,937
Déclinez votre identité.

1065
01:10:33,020 --> 01:10:35,439
Christine Russo, la mère de Dominic.

1066
01:10:35,522 --> 01:10:41,612
Avez-vous, à un moment donné,
fourni à la police de Strongsville

1067
01:10:41,695 --> 01:10:44,823
des vidéos que vous aviez récupérées

1068
01:10:44,907 --> 01:10:48,410
et contenant des conversations
entre Mackenzie et Dominic ?

1069
01:10:48,494 --> 01:10:49,328
Oui.

1070
01:10:49,411 --> 01:10:53,249
Comment êtes-vous entrée en possession
de ces vidéos ?

1071
01:10:53,332 --> 01:10:58,837
Elles ont été enregistrées sur un portable
qui se trouvait chez mon fils.

1072
01:11:00,172 --> 01:11:04,843
Christine Russo avait remis aux enquêteurs

1073
01:11:04,927 --> 01:11:10,140
des enregistrements réalisés par Dominic
quelques jours avant l'accident.

1074
01:11:11,392 --> 01:11:13,602
Dom, ouvre la porte.

1075
01:11:14,770 --> 01:11:17,356
Non. Je veux pas rester là à m'engueuler.

1076
01:11:17,439 --> 01:11:20,693
On doit aller dîner,
avec mes grands-parents. Donc…

1077
01:11:20,776 --> 01:11:23,153
T'iras pas si t'ouvres pas la porte.

1078
01:11:23,237 --> 01:11:24,738
Je te le dis direct.

1079
01:11:24,822 --> 01:11:29,451
Tu ouvres cette porte immédiatement
ou ça va chier grave.

1080
01:11:31,161 --> 01:11:34,999
Bon, t'es prêt ? Je compte jusqu'à dix.
La porte va s'ouvrir, OK ?

1081
01:11:35,082 --> 01:11:39,420
Tu vas ouvrir la porte et arrêter
de te planquer comme une petite merde.

1082
01:11:39,503 --> 01:11:41,922
Recule. Je sortirai te parler dehors.

1083
01:11:42,006 --> 01:11:46,468
Non, pas sur le pas de la porte.
Tu vas m'ouvrir maintenant.

1084
01:11:46,552 --> 01:11:48,971
- Pourquoi pas dehors ?
- T'as une minute.

1085
01:11:49,054 --> 01:11:51,473
Attends, ma mère m'appelle. Je dois…

1086
01:11:51,557 --> 01:11:54,226
Dom, si tu raccroches,
c'est fini, j'me casse.

1087
01:11:54,810 --> 01:11:59,189
- Kenzie, je peux rien faire.
- Si. Arrête de faire ta chochotte. Ouvre.

1088
01:11:59,273 --> 01:12:02,401
Dans cet état, t'entres pas.
C'est aussi simple que ça.

1089
01:12:02,484 --> 01:12:04,778
OK. Je vais entrer par effraction.

1090
01:12:05,612 --> 01:12:08,032
Mais putain, c'est quoi, ce bordel ?

1091
01:12:09,325 --> 01:12:13,037
Si tu m'empêches d'entrer
là où je crèche, c'est fini.

1092
01:12:16,957 --> 01:12:20,919
J'étais dégoûtée,
et ça m'a vraiment mise en colère.

1093
01:12:21,587 --> 01:12:25,132
J'avais de la peine pour Dominic.
Il n'en a parlé à personne.

1094
01:12:26,175 --> 01:12:29,678
- Vous connaissiez cette facette d'elle ?
- Non.

1095
01:12:30,721 --> 01:12:33,265
Je ne l'avais jamais vue comme ça.
Du tout.

1096
01:12:34,141 --> 01:12:36,810
Comment trouvez-vous Dominic
sur ces vidéos ?

1097
01:12:36,894 --> 01:12:38,020
Très calme.

1098
01:12:38,103 --> 01:12:42,649
- Et comment décririez-vous l'accusée ?
- Hors d'elle et agressive.

1099
01:12:43,609 --> 01:12:45,402
Merci. Pas d'autres questions.

1100
01:12:46,653 --> 01:12:49,740
La tension était palpable dans la salle.

1101
01:12:49,823 --> 01:12:52,451
Comme si tout le monde prenait conscience

1102
01:12:52,951 --> 01:12:55,496
qu'elle en était capable.

1103
01:12:55,579 --> 01:12:57,623
Elle était assez instable,

1104
01:12:58,123 --> 01:13:00,834
et assez en colère

1105
01:13:01,335 --> 01:13:04,463
et désespérée,
pour faire n'importe quoi.

1106
01:13:06,799 --> 01:13:11,011
Après ça,
tu ne pouvais plus cacher ton vrai visage.

1107
01:13:11,887 --> 01:13:14,098
Tout est devenu limpide.

1108
01:13:15,974 --> 01:13:19,144
Elle l'a bel et bien tué
intentionnellement.

1109
01:13:23,232 --> 01:13:26,402
Ce drame est survenu

1110
01:13:26,485 --> 01:13:30,280
au terme d'une relation houleuse
et tumultueuse

1111
01:13:30,364 --> 01:13:34,159
entre Mackenzie Shirilla et Dominic Russo.

1112
01:13:34,868 --> 01:13:39,415
Quoi qu'il se soit passé, Mme la juge,
cette relation en est le terreau.

1113
01:13:39,498 --> 01:13:42,251
C'est là que tout s'est joué.

1114
01:13:42,751 --> 01:13:44,461
Qu'en est-il de Davion ?

1115
01:13:45,796 --> 01:13:47,714
C'est un dommage collatéral.

1116
01:13:48,215 --> 01:13:50,634
Si tu t'apprêtais à tuer ton copain,

1117
01:13:50,717 --> 01:13:52,928
quel rapport avec Davion ?

1118
01:13:53,011 --> 01:13:57,391
Il n'avait rien à voir là-dedans.
Tu aurais pu le laisser descendre.

1119
01:13:57,474 --> 01:14:01,061
Elle l'a traité avec un mépris total.

1120
01:14:02,187 --> 01:14:05,441
Nous attendons votre verdict.
Merci, Mme la juge.

1121
01:14:05,524 --> 01:14:07,734
Entrez en voie de condamnation.

1122
01:14:16,410 --> 01:14:19,830
Rien de ce que je pourrais faire
ou dire aujourd'hui

1123
01:14:19,913 --> 01:14:23,333
ne ramènera ces deux jeunes gens
à leurs familles.

1124
01:14:25,377 --> 01:14:29,381
Ce procès est l'aboutissement
des décisions d'une seule personne.

1125
01:14:30,966 --> 01:14:32,634
La vidéo de l'accident.

1126
01:14:33,343 --> 01:14:38,015
Les images ne laissent aucun doute
sur le but et l'intention de l'accusée.

1127
01:14:38,098 --> 01:14:41,810
Elle a choisi la voie
de la mort et de la destruction.

1128
01:14:41,894 --> 01:14:46,690
Sa conduite responsable
cède la place à une folie meurtrière

1129
01:14:46,773 --> 01:14:49,109
à mesure qu'elle progresse dans la rue.

1130
01:14:50,194 --> 01:14:53,822
La Cour rend les verdicts suivants.
Premier chef d'accusation.

1131
01:14:54,323 --> 01:14:57,534
La Cour, statuant sur renonciation
au premier chef,

1132
01:14:57,618 --> 01:14:59,745
déclare l'accusée Mackenzie Shirilla

1133
01:14:59,828 --> 01:15:02,706
coupable du meurtre de Dominic Russo,

1134
01:15:02,789 --> 01:15:07,419
commis en violation de l'article 2903.02a
du code révisé de l'Ohio,

1135
01:15:07,503 --> 01:15:09,004
visé au premier chef.

1136
01:15:09,505 --> 01:15:10,714
Deuxième chef.

1137
01:15:10,797 --> 01:15:14,593
La Cour, statuant sur renonciation
au deuxième chef,

1138
01:15:14,676 --> 01:15:19,306
déclare l'accusée Mackenzie Shirilla
coupable du meurtre de Davion Flanagan.

1139
01:15:19,389 --> 01:15:24,520
commis en violation de l'article 2903.02a
du code révisé de l'Ohio,

1140
01:15:24,603 --> 01:15:26,647
visé au deuxième chef.

1141
01:15:28,857 --> 01:15:30,609
- Maman ?
- Oui, chérie.

1142
01:15:30,692 --> 01:15:32,819
- C'est horrible.
- Je sais, Kenzie.

1143
01:15:32,903 --> 01:15:35,531
Je m'attendais pas à ça.
Elle m'a fait…

1144
01:15:35,614 --> 01:15:38,158
elle m'a fait passer pour une meurtrière.

1145
01:15:38,242 --> 01:15:39,826
Je sais, chérie.

1146
01:15:40,285 --> 01:15:41,703
J'étais genre, choquée.

1147
01:15:42,204 --> 01:15:44,039
Je ne pense vraiment pas

1148
01:15:44,122 --> 01:15:47,417
que ça ait pu être volontaire,
intentionnel ou calculé.

1149
01:15:48,001 --> 01:15:49,711
Ça n'a aucun sens.

1150
01:15:50,712 --> 01:15:52,130
On était tous potes.

1151
01:15:55,926 --> 01:15:59,972
Une affaire locale suscite une attention
nationale et internationale.

1152
01:16:00,055 --> 01:16:04,810
Le verdict tombe demain
pour Mackenzie Shirilla, 19 ans.

1153
01:16:04,893 --> 01:16:07,771
Mackenzie Shirilla
encourt la prison à vie.

1154
01:16:08,772 --> 01:16:11,358
Je vais prendre combien, à ton avis ?

1155
01:16:12,109 --> 01:16:14,027
Ils vont me coller le maximum.

1156
01:16:14,653 --> 01:16:15,988
- Le maximum ?
- OK ?

1157
01:16:17,030 --> 01:16:20,075
Le meurtre, c'est la perpétuité d'office.

1158
01:16:20,158 --> 01:16:23,829
Le juge fixe une peine de sûreté de 15 ans

1159
01:16:23,912 --> 01:16:27,833
ou de 30 ans avant toute possibilité
de libération conditionnelle.

1160
01:16:29,876 --> 01:16:32,421
Je voulais simplement
que la vie de mon fils

1161
01:16:32,504 --> 01:16:35,799
ait une valeur concrète

1162
01:16:35,882 --> 01:16:37,467
exprimée en années.

1163
01:16:38,051 --> 01:16:40,887
Si c'était 15, soit.

1164
01:16:40,971 --> 01:16:44,224
Si c'était 30,
ça me conviendrait davantage.

1165
01:16:45,726 --> 01:16:50,939
Nous avons reçu plusieurs courriers
en faveur de l'accusée.

1166
01:16:51,023 --> 01:16:56,111
Elle y est décrite comme une bonne élève
et une personne aimante et attentionnée

1167
01:16:57,654 --> 01:16:59,615
incapable d'un tel acte.

1168
01:17:00,699 --> 01:17:03,702
Je pense que ce qu'elle est réellement

1169
01:17:03,785 --> 01:17:05,662
est en totale contradiction

1170
01:17:05,746 --> 01:17:09,041
avec le portrait brossé
dans ces courriers.

1171
01:17:09,458 --> 01:17:12,628
J'ai une silhouette de pin-up
J'ai un corps de poupée

1172
01:17:12,711 --> 01:17:15,631
Je me fiche que tu me trouves idiote
Ça m'est égal

1173
01:17:15,714 --> 01:17:18,800
Petit ours en sucre, sucre d'orge
Je veux être adorée

1174
01:17:18,884 --> 01:17:22,095
Je suis la fille pour qui tu mourrais

1175
01:17:26,642 --> 01:17:31,313
Je pense que personne n'est lui-même
sur les réseaux sociaux.

1176
01:17:31,396 --> 01:17:35,233
C'est l'image qu'on veut donner au monde.

1177
01:17:35,317 --> 01:17:38,820
Et à l'époque, c'est l'image
que mon cerveau de 17 ans

1178
01:17:39,321 --> 01:17:40,822
voulait donner.

1179
01:17:42,407 --> 01:17:46,078
Elle a fait la vidéo en 2021.
Tu peux voir la date juste là.

1180
01:17:46,161 --> 01:17:49,956
Avril 2021. Une année avant.

1181
01:17:50,666 --> 01:17:54,086
Ceux de mon âge ont grandi
avec Marina and the Diamonds.

1182
01:17:54,169 --> 01:17:57,297
C'est une chanson
que tout le monde connaît.

1183
01:17:57,381 --> 01:17:59,549
Et c'est devenu un phénomène TikTok.

1184
01:17:59,633 --> 01:18:03,929
On a tous fait nos vidéos
sur ce son, pour suivre la tendance.

1185
01:18:04,429 --> 01:18:07,683
J'ai une silhouette de pin-up
J'ai un corps de poupée

1186
01:18:07,766 --> 01:18:10,852
Je me fiche que tu me trouves idiote
Ça m'est égal

1187
01:18:10,936 --> 01:18:13,939
Petit ours en sucre, sucre d'orge
Je veux être adorée

1188
01:18:14,022 --> 01:18:17,526
Je suis la fille pour qui tu mourrais

1189
01:18:17,609 --> 01:18:22,072
Je poste cinq et sept TikTok par jour.
Par jour.

1190
01:18:22,155 --> 01:18:23,490
À ce rythme-là,

1191
01:18:23,573 --> 01:18:26,785
je me souviens même pas
de ce que j'ai dit la veille.

1192
01:18:27,536 --> 01:18:29,496
On peut pas l'utiliser contre elle.

1193
01:18:30,831 --> 01:18:34,167
Halloween de l'année dernière,
avant d'être inculpée.

1194
01:18:45,762 --> 01:18:46,930
Des publications…

1195
01:18:47,431 --> 01:18:50,934
Qui datent d'Halloween,
soit postérieures à l'accident,

1196
01:18:51,935 --> 01:18:54,146
avant d'être inculpée en novembre.

1197
01:18:54,229 --> 01:19:00,193
Je soumets ces éléments à la Cour
pour souligner son absence de remords.

1198
01:19:00,277 --> 01:19:04,906
Se déguiser en cadavres,
trois mois après avoir tué deux personnes,

1199
01:19:04,990 --> 01:19:06,992
ça nous a profondément révoltés.

1200
01:19:08,660 --> 01:19:12,122
Elle ne publie pas de vidéos
où elle en deuil,

1201
01:19:12,622 --> 01:19:15,041
où elle exprime des regrets.

1202
01:19:15,542 --> 01:19:18,920
Ce sont des vidéos
où elle profite de la vie.

1203
01:19:20,380 --> 01:19:24,885
On était déguisées en Playboi Carti.
C'est son maquillage sur scène.

1204
01:19:25,594 --> 01:19:28,138
La plupart des gens de mon âge savent ça.

1205
01:19:28,221 --> 01:19:32,017
Elle et Dom adoraient Carti.
Ils étaient vraiment fans.

1206
01:19:33,268 --> 01:19:38,565
Les jeunes font ça. Ils étalent leur vie
et publient des vidéos à la con, alors…

1207
01:19:41,067 --> 01:19:45,280
Si elle n'avait pas tué quelqu'un,
ce ne serait pas très grave.

1208
01:19:45,781 --> 01:19:49,075
Mais elle l'a fait.
Et ça met en lumière qui elle était.

1209
01:19:50,410 --> 01:19:54,164
Aux familles de Dom et Davion,

1210
01:19:54,664 --> 01:19:56,416
Je suis sincèrement désolée.

1211
01:19:56,917 --> 01:19:59,544
Croyez-moi, je n'ai jamais voulu ça

1212
01:19:59,628 --> 01:20:01,296
ni agi intentionnellement.

1213
01:20:01,379 --> 01:20:03,006
Et je suis désolée.

1214
01:20:03,507 --> 01:20:04,966
Et à ma famille,

1215
01:20:05,050 --> 01:20:07,969
merci pour votre soutien, votre amour,

1216
01:20:08,053 --> 01:20:10,430
et de vous battre pour moi.
Je vous aime.

1217
01:20:10,514 --> 01:20:12,766
Voilà, j'ai fini. Merci, Mme la juge.

1218
01:20:14,935 --> 01:20:18,104
Les pires excuses
jamais entendues de ma vie.

1219
01:20:18,688 --> 01:20:21,274
Je sais quand quelqu'un joue la comédie.

1220
01:20:21,983 --> 01:20:23,568
Et là, c'était pas…

1221
01:20:23,652 --> 01:20:25,153
ça sonnait faux.

1222
01:20:31,993 --> 01:20:33,954
Bonjour, déclinez votre identité.

1223
01:20:34,037 --> 01:20:36,748
Bonjour. Je m'appelle Davyne Flanagan.

1224
01:20:36,832 --> 01:20:38,959
Davion était mon grand frère.

1225
01:20:39,042 --> 01:20:43,380
Il n'était pas qu'un grand frère,
il était mon modèle.

1226
01:20:44,673 --> 01:20:48,885
J'avais une confiance totale en lui,
parce qu'il me protégeait.

1227
01:20:48,969 --> 01:20:51,805
C'est lui qui me relevait
quand je tombais.

1228
01:20:51,888 --> 01:20:56,726
C'était mon meilleur ami
et mon seul référent depuis ma naissance.

1229
01:20:56,810 --> 01:21:00,313
Je demande que Mackenzie
soit condamnée à la peine maximale.

1230
01:21:00,397 --> 01:21:01,940
Merci, Mme la juge.

1231
01:21:05,819 --> 01:21:09,531
C'était un accident terrible, tragique,
un véritable cauchemar

1232
01:21:09,614 --> 01:21:11,449
dont elle n'a aucun souvenir.

1233
01:21:11,533 --> 01:21:14,452
Elle restera brisée,
moralement et physiquement.

1234
01:21:16,162 --> 01:21:20,417
J'entends beaucoup parler de votre fille
et peu des deux victimes.

1235
01:21:20,500 --> 01:21:21,501
Dominic, bon.

1236
01:21:21,585 --> 01:21:24,045
Je sollicite votre clémence,

1237
01:21:24,129 --> 01:21:27,090
c'était un accident
dont elle n'a aucun souvenir.

1238
01:21:27,173 --> 01:21:29,467
Quant à Davion, eh bien…

1239
01:21:29,968 --> 01:21:32,053
C'est un nouvel ami.
Je suis navrée…

1240
01:21:32,137 --> 01:21:33,847
Donc ? Sa vie ne vaut rien ?

1241
01:21:33,930 --> 01:21:35,599
Non.

1242
01:21:36,558 --> 01:21:39,019
Non. Enfin, non. Pas du tout.

1243
01:21:39,102 --> 01:21:40,562
Je m'exprime mal.

1244
01:21:40,645 --> 01:21:44,399
C'était un tragique accident.
Elle n'aurait jamais…

1245
01:21:44,482 --> 01:21:46,902
- Je ne suis pas d'accord.
- Je comprends.

1246
01:21:46,985 --> 01:21:49,446
- Je suis désolée. Navrée.
- Merci.

1247
01:21:49,529 --> 01:21:51,114
Je t'aime.

1248
01:21:53,867 --> 01:21:58,997
La douleur des familles me pousserait
à prononcer la peine la plus lourde.

1249
01:22:00,332 --> 01:22:03,627
Mais je n'estime pas
cette sentence appropriée,

1250
01:22:03,710 --> 01:22:08,048
car je suis convaincue que Mackenzie
ne sera pas quitte dans 15 ans.

1251
01:22:09,799 --> 01:22:14,220
Pour le deuxième chef d'accusation,
le meurtre de Davion Flanagan,

1252
01:22:14,304 --> 01:22:16,306
perpétuité, 15 ans de sûreté.

1253
01:22:16,389 --> 01:22:20,060
Pour le premier chef,
le meurtre de Dominic Russo,

1254
01:22:20,143 --> 01:22:21,728
perpétuité, 15 ans de sûreté.

1255
01:22:21,811 --> 01:22:25,649
Peines confondues, avec déduction
de la détention provisoire.

1256
01:22:26,316 --> 01:22:30,612
Il est fort probable que vous passiez
le restant de vos jours en prison.

1257
01:22:37,786 --> 01:22:39,287
- Je t'aime.
- Moi aussi.

1258
01:22:39,371 --> 01:22:41,039
On sait que tu es innocente.

1259
01:22:52,676 --> 01:22:56,680
Nous sommes juste reconnaissants
que justice ait été rendue.

1260
01:22:56,763 --> 01:22:58,264
MÈRE DE DAVION

1261
01:22:58,348 --> 01:23:01,977
Pas un jour ne passe
sans que notre fils nous manque.

1262
01:23:02,060 --> 01:23:04,562
Et aujourd'hui, justice lui a été rendue.

1263
01:23:05,230 --> 01:23:07,732
Mais vous savez,
il n'y a pas de vainqueur.

1264
01:23:07,816 --> 01:23:09,442
Personne n'en sort gagnant.

1265
01:23:11,027 --> 01:23:16,324
Ma priorité,
c'est que les proches de Davion et Dominic

1266
01:23:16,408 --> 01:23:20,829
aient le sentiment que justice est faite

1267
01:23:21,413 --> 01:23:24,040
et que Mackenzie
soit tenue pour responsable.

1268
01:23:24,708 --> 01:23:30,005
Et elle va croupir derrière les barreaux
pour de très longues années

1269
01:23:30,088 --> 01:23:31,798
pour ce qu'elle a fait.

1270
01:23:37,137 --> 01:23:40,098
C'est vraiment dur, ici, au quotidien.

1271
01:23:40,181 --> 01:23:45,353
Je fais de mon mieux tous les jours
pour être la meilleure personne possible.

1272
01:23:45,437 --> 01:23:47,063
De ne pas faire de vagues.

1273
01:23:47,147 --> 01:23:50,650
Il ne se passe pas une seconde sans…

1274
01:23:52,193 --> 01:23:54,362
que je pense à eux…

1275
01:23:55,363 --> 01:23:56,489
ou que je ressente…

1276
01:23:57,198 --> 01:23:59,534
cette douleur dans ma poitrine…

1277
01:24:00,160 --> 01:24:04,080
comme si leur perte avait laissé
un vide en moi.

1278
01:24:11,337 --> 01:24:13,631
Un dernier mot à ajouter ?

1279
01:24:16,634 --> 01:24:18,470
- Ç'a été, j'ai assuré ?
- Oui.

1280
01:24:18,553 --> 01:24:20,555
Ok, donc vous pensez que…

1281
01:24:21,056 --> 01:24:26,144
Je veux pas que ça sonne faux,
en dire trop, ou passer pour une folle.

1282
01:24:27,395 --> 01:24:32,400
Je veux m'assurer
d'avoir bien insisté sur…

1283
01:24:33,193 --> 01:24:37,697
l'absence d'intention.
Ce n'était pas du tout intentionnel.

1284
01:24:38,573 --> 01:24:41,659
J'ai tellement de remords

1285
01:24:41,743 --> 01:24:46,623
pour Dominic, Davion,
et pour leurs deux familles.

1286
01:24:47,457 --> 01:24:51,252
Ce n'était pas intentionnel
et je ferai tout ce que je peux pour…

1287
01:24:52,253 --> 01:24:55,423
le prouver au monde entier
et aux familles.

1288
01:25:00,011 --> 01:25:01,054
Voilà.

1289
01:25:02,931 --> 01:25:04,849
J'ai la capacité de pardonner.

1290
01:25:04,933 --> 01:25:07,018
Je veux juste connaître la vérité.

1291
01:25:07,602 --> 01:25:10,647
Et je lui serais éternellement
reconnaissant

1292
01:25:10,730 --> 01:25:14,067
de nous raconter ces derniers instants.

1293
01:25:14,150 --> 01:25:20,073
Même si c'est accablant pour elle,
qu'elle dise la vérité,

1294
01:25:20,156 --> 01:25:24,244
et nous permette de faire notre deuil
et de trouver la paix.

1295
01:25:26,996 --> 01:25:29,707
C'est pas fini, OK ?
Mais je ne peux rien dire.

1296
01:25:29,791 --> 01:25:32,377
NATALIE & MACKENZIE SHIRILLA
APPEL DE LA PRISON

1297
01:25:32,460 --> 01:25:36,214
Fais-nous confiance, s'il te plaît.

1298
01:25:36,297 --> 01:25:40,677
D'accord ? Mais je suis tellement désolée.

1299
01:25:44,139 --> 01:25:46,891
C'est tragique,
ce qui est arrivé à ces jeunes.

1300
01:25:47,851 --> 01:25:51,688
Mais si c'était votre enfant,
si Mackenzie était votre fille ?

1301
01:25:52,480 --> 01:25:53,690
Vous feriez quoi ?

1302
01:25:54,983 --> 01:25:56,901
Je vais me battre pour ma fille.

1303
01:25:57,610 --> 01:25:59,946
Et nous avons des preuves en béton

1304
01:26:00,029 --> 01:26:03,867
qui démentent
tout ce qui a été dit au procès.

1305
01:26:04,576 --> 01:26:05,952
Le fameux incident.

1306
01:26:08,037 --> 01:26:11,791
Quand elle a été accusée d'avoir menacé
de foncer dans le décor.

1307
01:26:12,417 --> 01:26:17,338
Ce sont des textos entre Mackenzie
et la mère de Dom, Christine Russo.

1308
01:26:17,422 --> 01:26:19,716
Mackenzie :
"Venez chercher Dom.

1309
01:26:19,799 --> 01:26:23,219
"Il a essayé de me faire perdre
le contrôle de la voiture."

1310
01:26:23,845 --> 01:26:27,432
Christine : "Hench est en route.
Calme-toi, s'il te plaît."

1311
01:26:27,515 --> 01:26:30,351
Mackenzie :
"Comment je pourrais me calmer,

1312
01:26:30,435 --> 01:26:32,061
"il a essayé de me tuer."

1313
01:26:33,271 --> 01:26:37,192
Elle n'a pas menacé de crasher la voiture
deux semaines avant le drame.

1314
01:26:37,275 --> 01:26:39,194
C'est lui.

1315
01:26:39,277 --> 01:26:41,654
Pas elle. Elle ne l'a jamais menacé.

1316
01:26:41,738 --> 01:26:47,577
Ça démonte complètement
leur théorie de la préméditation.

1317
01:26:47,660 --> 01:26:50,580
Ces messages font partie d'un appel fondé

1318
01:26:50,663 --> 01:26:53,166
sur des preuves jamais versées au dossier.

1319
01:26:53,249 --> 01:26:57,086
Mackenzie Shirilla, condamnée
pour homicide routier aggravé,

1320
01:26:57,170 --> 01:26:58,713
réclame un nouveau procès.

1321
01:26:58,796 --> 01:27:01,341
On va se battre.

1322
01:27:01,424 --> 01:27:03,426
J'irai à la Maison-Blanche.

1323
01:27:03,509 --> 01:27:06,721
J'irai jusqu'à la Cour suprême,
s'il le faut.

1324
01:27:07,472 --> 01:27:12,185
Il y a la page Facebook Free Mackenzie.
Merci à ces gens, qui qu'ils soient.

1325
01:27:12,268 --> 01:27:15,021
Et pour les vidéos
qui font circuler les infos.

1326
01:27:15,104 --> 01:27:19,734
C'est possible, une défaillance mécanique
ou que quelqu'un fasse un malaise.

1327
01:27:19,817 --> 01:27:22,904
La boîte noire dit ce qui s'est passé,
pas pourquoi.

1328
01:27:22,987 --> 01:27:24,113
C'était pas voulu.

1329
01:27:24,197 --> 01:27:29,369
- Regardez ce visage. Il faut l'acquitter.
- Mackenzie est trop canon pour la prison.

1330
01:27:29,452 --> 01:27:32,538
On est tous avec elle.
Sortez-la de là, putain.

1331
01:27:33,122 --> 01:27:35,792
Suivez Free Mackenzie Shirilla
sur Facebook.

1332
01:27:38,711 --> 01:27:43,549
Dès qu'un truc sort aux infos,
sur Free Kenzie, qu'un appel est déposé,

1333
01:27:43,633 --> 01:27:45,134
ça remue tout à nouveau.

1334
01:27:45,218 --> 01:27:47,220
Elle a pris 15 ans. C'est rien.

1335
01:27:47,303 --> 01:27:49,931
"Patientez et fichez-nous la paix."

1336
01:27:50,431 --> 01:27:52,517
Si t'es désolé, tu te fais discret.

1337
01:27:53,518 --> 01:27:57,355
Elle pourrait sortir à 30 ans quoi ?
32, 33 ?

1338
01:27:58,189 --> 01:28:01,401
Oui, et fonder une famille
et couler des jours heureux.

1339
01:28:03,069 --> 01:28:05,238
Eux, ils peuvent voir leur fille.

1340
01:28:05,863 --> 01:28:09,826
Même si elle est en prison.
Nous, on ne peut pas aller voir Dom.

1341
01:28:11,244 --> 01:28:13,413
Le pire qui peut arriver,

1342
01:28:13,496 --> 01:28:19,043
c'est que Mackenzie soit couvée
par ses parents pendant 15 ans.

1343
01:28:19,127 --> 01:28:22,005
Entendre qu'elle est innocente
et n'a rien fait,

1344
01:28:22,088 --> 01:28:25,174
qu'elle est parfaite,
victime d'une injustice,

1345
01:28:25,258 --> 01:28:28,261
que c'est la faute du système,
l'accusation a menti…

1346
01:28:28,344 --> 01:28:31,139
C'est destructeur pour sa psyché.

1347
01:28:32,181 --> 01:28:36,561
Ça ne l'aidera pas à rectifier le tir
et à devenir une adulte équilibrée

1348
01:28:36,644 --> 01:28:38,021
une fois dehors.

1349
01:28:39,272 --> 01:28:44,027
Est-ce que qui on est à 17 ou 18 ans
nous définit pour le reste de notre vie ?

1350
01:28:44,569 --> 01:28:49,157
J'espère de tout cœur qu'elle changera.

1351
01:28:49,782 --> 01:28:54,120
LE PREMIER APPEL DE MACKENZIE A ÉTÉ REJETÉ

1352
01:28:54,203 --> 01:28:57,832
ELLE ET SA FAMILLE CONTINUENT
DE CONTESTER SA CONDAMNATION

1353
01:28:57,915 --> 01:29:04,589
L'AUDIENCE DE LIBÉRATION CONDITIONNELLE
EST PRÉVUE POUR SEPTEMBRE 2037

1354
01:29:09,218 --> 01:29:13,639
Comment vous pouvez aider ?
Il rêvait de faire une école de coiffure.

1355
01:29:14,307 --> 01:29:18,019
On a créé une bourse d'études
au nom de Davion.

1356
01:29:18,102 --> 01:29:21,564
En gros, vous pouvez donner de l'argent

1357
01:29:21,647 --> 01:29:25,193
pour payer la formation de coiffeur
d'un étudiant défavorisé.

1358
01:29:25,777 --> 01:29:29,739
L'objectif est de financer la formation
d'au moins un étudiant.

1359
01:29:29,822 --> 01:29:32,450
Mais si la campagne GoFundMe
est fructueuse,

1360
01:29:32,533 --> 01:29:35,578
ils financeront des formations
pendant des années.

1361
01:29:36,079 --> 01:29:39,874
En deux ans et demi,
je n'ai connu que quelques jours

1362
01:29:40,625 --> 01:29:45,171
de bonheur, de véritable bonheur.

1363
01:29:45,880 --> 01:29:48,800
Le jour de la remise de la bourse
en était un.

1364
01:29:49,467 --> 01:29:50,718
Bravo, félicitations.

1365
01:29:53,346 --> 01:29:56,933
C'est génial de voir quelqu'un,
même si c'est pas Davion,

1366
01:29:57,016 --> 01:29:59,644
vivre sa passion et réaliser son rêve,

1367
01:29:59,727 --> 01:30:01,854
et de voir jusqu'où ça le mène.

1368
01:30:03,106 --> 01:30:06,442
Les gens connaîtront son nom,
quelle belle âme il était,

1369
01:30:06,526 --> 01:30:08,194
et l'homme qu'il était.

1370
01:30:08,277 --> 01:30:11,280
Et si nous y parvenons,
alors Davion a un avenir.

1371
01:30:11,364 --> 01:30:14,784
Il n'en fera pas partie,
mais sa mémoire, elle, y est bien.

1372
01:30:40,476 --> 01:30:43,187
TES DÉLIRES ME MANQUENT

1373
01:32:22,578 --> 01:32:27,583
Sous-titres : Frédérique Biehler



