1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:05,858 --> 00:01:07,193
Bienvenue à bord.

4
00:01:07,818 --> 00:01:09,737
On est contents de vous revoir.

5
00:01:10,237 --> 00:01:12,531
Vous auriez un truc à grignoter ?

6
00:01:15,284 --> 00:01:17,495
Sérieux. Vous avez de quoi le soigner ?

7
00:01:17,578 --> 00:01:19,330
Il est gravement blessé.

8
00:01:21,957 --> 00:01:23,459
Et un endroit où se reposer ?

9
00:01:30,633 --> 00:01:31,634
Hello ?

10
00:01:53,030 --> 00:01:55,991
On retourne au Costa Verde.

11
00:01:56,075 --> 00:01:57,576
Terroristes de la G.R.I.T.

12
00:02:20,307 --> 00:02:22,184
<c.s0>En route. Vous me recevez ?

13
00:02:25,312 --> 00:02:26,814
<c.s0>Vous me recevez ?

14
00:02:30,442 --> 00:02:33,571
<c.s0>Si vous me recevez pas,
que Dieu vous garde.

15
00:02:34,321 --> 00:02:35,948
Qui est censé venir ?

16
00:02:36,031 --> 00:02:36,949
La mort.

17
00:02:37,032 --> 00:02:39,451
Un cadeau de Roman Díaz.

18
00:04:18,467 --> 00:04:20,886
PISTOLET DE DÉTRESSE

19
00:12:00,887 --> 00:12:02,055
Merci.

20
00:19:15,321 --> 00:19:16,865
BASE DE LA RÉBELLION PHÉNIX

21
00:23:28,950 --> 00:23:29,951
BASE DE PHÉNIX

22
00:32:04,506 --> 00:32:05,507
Tuez-le.

23
00:35:10,150 --> 00:35:12,152
ÉTABLISSEMENT PÉNITENTIAIRE

24
00:36:05,497 --> 00:36:06,331
Oui ?

25
00:56:17,917 --> 00:56:19,585
Je suis là.

26
00:56:20,961 --> 00:56:23,297
On va sortir de là, je te le promets.

27
00:56:26,759 --> 00:56:28,302
Comment ?

28
01:08:32,025 --> 01:08:34,820
Que le destin soit en votre faveur.

29
01:08:35,487 --> 01:08:36,696
Merci.

30
01:31:00,455 --> 01:31:02,583
LA MISSION S'ACHÈVERA DANS

31
01:35:49,161 --> 01:35:51,163
Sous-titres traduits par : Pascale Bolazzi



