1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:02,974 --> 00:01:04,841
Can you pull over?

4
00:01:18,420 --> 00:01:20,422
<i>Dear Scotty:</i>

5
00:01:20,456 --> 00:01:22,558
<i>So, I'm out early</i>
<i>for good behavior,</i>

6
00:01:22,591 --> 00:01:26,729
<i>and here I am, stealing this.</i>

7
00:01:26,762 --> 00:01:30,833
<i>You always hated memorials,</i>
<i>and now I hate them, too.</i>

8
00:01:31,466 --> 00:01:33,068
<i>I hope it's not bad karma,</i>

9
00:01:33,102 --> 00:01:36,304
<i>because I'm headed back</i>
<i>to the place it all went wrong.</i>

10
00:01:36,972 --> 00:01:39,841
<i>See if I can</i>
<i>get something right.</i>

11
00:01:59,560 --> 00:02:01,460
550 a month.
First and last today.

12
00:02:02,729 --> 00:02:03,596
No lease.

13
00:02:05,665 --> 00:02:08,601
-What's your name?
-Kenna Rowan.

14
00:02:18,745 --> 00:02:20,580
Shut it, Doug!

15
00:02:21,849 --> 00:02:23,449
Bitch!

16
00:02:23,482 --> 00:02:24,851
Water and sewer are covered.

17
00:02:24,884 --> 00:02:26,752
There's a $250 deposit
for electric.

18
00:02:26,786 --> 00:02:29,554
T-Two hundred and fifty
on top of two months' rent?

19
00:02:29,588 --> 00:02:31,023
And take a kitten.

20
00:02:31,057 --> 00:02:32,591
A kitten?

21
00:02:32,624 --> 00:02:34,927
Yeah, a kitten.
It's like a cat but smaller.

22
00:02:34,961 --> 00:02:37,830
-Well, I don't want a kitten.
-Who wouldn't want a kitten?

23
00:02:37,864 --> 00:02:39,866
Me.

24
00:02:42,802 --> 00:02:45,004
I'll make you a deal.
You take a kitten,

25
00:02:45,037 --> 00:02:46,805
and I'll leave the electric on
for three weeks.

26
00:02:46,838 --> 00:02:48,907
Give you a chance
to get your shit together.

27
00:02:51,743 --> 00:02:52,911
Fine.

28
00:02:53,778 --> 00:02:55,080
Here.

29
00:03:07,658 --> 00:03:09,460
<i>Remember how we used to wonder</i>

30
00:03:09,493 --> 00:03:11,594
<i>what this place was like?</i>

31
00:03:11,628 --> 00:03:15,665
<i>Well, Paradise is no paradise.</i>

32
00:03:18,601 --> 00:03:21,170
<i>And my new roommate</i>
<i>is a small cat.</i>

33
00:03:21,204 --> 00:03:23,572
What am I gonna do with you?

34
00:03:25,775 --> 00:03:29,078
<i>Now I just need a job</i>
<i>so I can stay here,</i>

35
00:03:29,112 --> 00:03:31,413
<i>make this place a home.</i>

36
00:03:40,555 --> 00:03:43,159
<i>Maybe then</i>
<i>they'll let me see her.</i>

37
00:03:43,192 --> 00:03:45,060
Yeah, well, I'm hungry, too.

38
00:03:47,461 --> 00:03:49,697
Did you used to paint your nails

39
00:03:49,731 --> 00:03:51,767
when you were in the MFL?

40
00:03:51,800 --> 00:03:53,668
The NFL.

41
00:03:53,702 --> 00:03:55,803
Oh, NFL.

42
00:03:56,737 --> 00:03:59,174
You need to be pretty
for going to work.

43
00:03:59,207 --> 00:04:02,677
It's very, very important,
right?

44
00:04:02,711 --> 00:04:04,813
Not as important
as being kind and smart.

45
00:04:04,846 --> 00:04:07,248
Mm. If you say so.

46
00:04:07,281 --> 00:04:08,716
Diem.

47
00:04:08,749 --> 00:04:10,718
Come on, sweetie,
it's time to come home.

48
00:04:11,319 --> 00:04:12,954
You got to let Ledger
get to work.

49
00:04:12,987 --> 00:04:14,121
Finished.

50
00:04:14,155 --> 00:04:15,990
Thanks, D.

51
00:04:16,023 --> 00:04:17,058
This is perfect.

52
00:04:17,091 --> 00:04:18,691
All right, let's get you home.

53
00:04:18,725 --> 00:04:21,761
Dragons hold hands
when they cross the street.

54
00:04:21,795 --> 00:04:24,064
Dragons don't have hands, silly.
They have wings.

55
00:04:25,698 --> 00:04:27,802
-Come here. Oh!
-Oh. All right.

56
00:04:27,835 --> 00:04:28,936
Thanks.

57
00:04:28,970 --> 00:04:30,236
Thanks for the visit, D.

58
00:04:30,270 --> 00:04:31,905
-Love you.
-Bye. Love you, too.

59
00:04:31,938 --> 00:04:33,807
-Gave him a manicure?
-Hmm.

60
00:04:49,288 --> 00:04:50,956
What the...

61
00:05:04,136 --> 00:05:05,970
-Hey.
-Hey.

62
00:05:06,004 --> 00:05:09,040
Oh. What's got your manties
in a bunch?

63
00:05:12,877 --> 00:05:14,879
Afternoon.

64
00:05:14,912 --> 00:05:16,213
-What's up?
<i>-Hola.</i>

65
00:05:16,246 --> 00:05:17,814
Hey.

66
00:05:17,848 --> 00:05:19,950
-Got your favorite.
-Let me guess. Is it a mug?

67
00:05:21,352 --> 00:05:22,887
More Broncos swag? Seriously?

68
00:05:22,920 --> 00:05:25,555
Must be Wednesday.

69
00:05:25,589 --> 00:05:28,892
It might be worth
drinking again.

70
00:05:29,726 --> 00:05:31,161
Just to end this torture.

71
00:05:31,194 --> 00:05:32,595
-Oh, yeah?
-Yeah.

72
00:05:32,628 --> 00:05:35,664
Which mug would you use?

73
00:05:35,699 --> 00:05:37,334
STD awareness mug. Yeah.

74
00:05:37,367 --> 00:05:39,567
-It's a favorite.
-Nice choice.

75
00:05:39,601 --> 00:05:40,970
While you're obliterating
your liver,

76
00:05:41,003 --> 00:05:43,072
you might as well keep
one eye on your chlamydia.

77
00:05:43,105 --> 00:05:44,140
Priorities.

78
00:05:44,173 --> 00:05:45,941
Funny.

79
00:05:45,975 --> 00:05:47,610
I thought it was funny.

80
00:05:48,812 --> 00:05:51,180
So, what is it?

81
00:05:51,213 --> 00:05:52,647
Scotty's memorial's gone.

82
00:05:52,680 --> 00:05:54,549
-Someone took it?
-Yep.

83
00:05:56,618 --> 00:05:58,653
Who would do something
like that?

84
00:05:58,686 --> 00:06:01,290
-Do you happen to be hiring?
-No.

85
00:06:07,062 --> 00:06:08,797
Hey, uh, are you hiring?

86
00:06:08,830 --> 00:06:11,299
-No. I'm sorry.
-Okay. Thank you.

87
00:06:15,103 --> 00:06:16,771
Hey.

88
00:06:22,410 --> 00:06:23,945
Come on in.

89
00:06:25,112 --> 00:06:27,680
No, thanks. I just wanted
to see if you needed help.

90
00:06:27,714 --> 00:06:29,083
Desperately.

91
00:06:29,116 --> 00:06:30,284
Here, sit.

92
00:06:30,317 --> 00:06:31,819
I'll get an application.

93
00:06:31,852 --> 00:06:33,954
Can I have some more fries?

94
00:06:35,756 --> 00:06:38,357
-Here we go.
-Thank you.

95
00:06:40,726 --> 00:06:43,764
Can I have some more?

96
00:06:43,797 --> 00:06:45,032
Use your fork.

97
00:06:53,973 --> 00:06:56,342
Oh, we can't hire folks
with a record, hon.

98
00:06:56,375 --> 00:06:58,077
It's policy.

99
00:06:59,045 --> 00:07:00,245
Okay.

100
00:07:00,278 --> 00:07:02,981
Been burned too many times.

101
00:07:03,014 --> 00:07:04,249
Why don't you try
the Dollar Den.

102
00:07:04,282 --> 00:07:05,750
They're always looking.

103
00:07:13,158 --> 00:07:14,993
Hello.

104
00:07:34,010 --> 00:07:35,678
Just that.

105
00:07:40,284 --> 00:07:41,719
Come back soon.

106
00:07:43,454 --> 00:07:45,188
If you insist.

107
00:07:52,195 --> 00:07:54,430
You know, you can buy
more than one thing at a time.

108
00:07:54,464 --> 00:07:56,099
Mm. Mm-hmm.

109
00:07:56,132 --> 00:08:01,669
I'm just working up the courage
to ask you out, Kenna.

110
00:08:03,339 --> 00:08:05,909
Well, um, Scotty...

111
00:08:05,942 --> 00:08:08,177
-Mm-hmm.
-...it's, um, unfortunately

112
00:08:08,210 --> 00:08:13,215
against store policy for
employees to date customers.

113
00:08:14,516 --> 00:08:16,051
Really?

114
00:08:16,084 --> 00:08:17,819
Mm-hmm.

115
00:08:17,853 --> 00:08:19,787
Can I see that?

116
00:08:19,820 --> 00:08:21,055
Excuse me.

117
00:08:21,088 --> 00:08:23,791
Um, I'd just like
to return these plates.

118
00:08:23,824 --> 00:08:24,825
Oh, sure.

119
00:08:24,859 --> 00:08:26,928
And, uh...

120
00:08:26,961 --> 00:08:30,032
I'm never shopping here again.

121
00:08:30,065 --> 00:08:32,700
-Here you go.
-Thank you.

122
00:08:35,803 --> 00:08:37,238
So...

123
00:08:38,506 --> 00:08:40,875
...can I take you to dinner?

124
00:08:42,776 --> 00:08:43,877
In that thing?

125
00:08:43,910 --> 00:08:45,378
You don't like it?

126
00:08:45,412 --> 00:08:48,515
It's just about the ugliest
color orange I've ever seen.

127
00:08:48,548 --> 00:08:50,150
I know.

128
00:08:50,183 --> 00:08:54,086
It's not mine.
It's my best friend's.

129
00:08:54,920 --> 00:08:57,023
I get off at 7:00.

130
00:09:02,128 --> 00:09:05,464
<i>Everything here</i>
<i>reminds me of you,</i>

131
00:09:05,497 --> 00:09:07,499
<i>but I have to keep going.</i>

132
00:09:08,267 --> 00:09:11,036
<i>Maybe the bookstore</i>
<i>we loved will help.</i>

133
00:09:11,670 --> 00:09:14,506
<i>I miss their bougie coffee.</i>

134
00:09:14,540 --> 00:09:16,508
<i>And I miss you.</i>

135
00:09:16,542 --> 00:09:18,810
<i>Love, Kenna.</i>

136
00:09:40,931 --> 00:09:44,034
Who the hell turned
this bookstore into a bar?

137
00:09:44,067 --> 00:09:45,168
I did.

138
00:09:47,137 --> 00:09:49,840
What can I get you?

139
00:09:52,309 --> 00:09:53,877
A coffee.

140
00:09:53,910 --> 00:09:56,413
Coffee? Sure.
Uh, cream and sugar okay?

141
00:09:56,446 --> 00:09:59,116
Could you do, um, caramel
and extra foam, please?

142
00:09:59,149 --> 00:10:00,083
You bet.

143
00:10:00,117 --> 00:10:01,952
Soy, skim, almond or whole milk?

144
00:10:01,985 --> 00:10:03,886
Whole's fine.

145
00:10:03,919 --> 00:10:05,488
I was kidding.

146
00:10:05,521 --> 00:10:06,922
Uh, this is a bar.

147
00:10:06,956 --> 00:10:09,158
I do have
a four-hour-old pot of coffee

148
00:10:09,191 --> 00:10:12,094
and your choice
of cream, sugar, both or none.

149
00:10:12,928 --> 00:10:14,929
I'll just take whatever.

150
00:10:16,131 --> 00:10:17,032
Okay.

151
00:10:17,065 --> 00:10:19,035
Uh...

152
00:10:19,068 --> 00:10:21,003
Whatever, coming right up.

153
00:11:11,417 --> 00:11:14,354
I'll take my usual.

154
00:11:14,387 --> 00:11:15,355
I got you, Stacey.

155
00:11:25,530 --> 00:11:27,165
Pretty impressive for
not a coffee shop.

156
00:11:27,199 --> 00:11:29,434
Well, I'll be the judge of that.

157
00:11:44,349 --> 00:11:48,953
Well, I'd probably give it, um,
a solid three stars on Yelp.

158
00:11:48,986 --> 00:11:51,122
-Three?
-Mm.

159
00:11:51,155 --> 00:11:53,257
That reaction was more like
a four, four and a half.

160
00:11:53,290 --> 00:11:56,293
Well, um, no caramel, so...

161
00:11:56,327 --> 00:11:57,428
No caramel.

162
00:11:57,461 --> 00:11:58,995
Got it. Okay.

163
00:11:59,028 --> 00:12:00,997
It's good to have something
to aim for.

164
00:12:02,232 --> 00:12:03,933
What were you writing?

165
00:12:06,303 --> 00:12:08,038
Um, nothing.

166
00:12:09,639 --> 00:12:11,007
Ooh. Uh...

167
00:12:11,040 --> 00:12:13,677
Hey, do you happen to be hiring?

168
00:12:13,711 --> 00:12:17,080
I could, um, up your Yelp game.

169
00:12:17,113 --> 00:12:18,448
Not right now.

170
00:12:18,481 --> 00:12:20,183
Sorry.

171
00:12:20,216 --> 00:12:23,085
Hey, Coach.
Question about tomorrow's game.

172
00:12:23,118 --> 00:12:25,053
Uh, I'll be right back.

173
00:12:27,289 --> 00:12:28,157
What's up?

174
00:12:28,190 --> 00:12:30,025
Uh, not a good pass.

175
00:12:30,058 --> 00:12:32,094
-I get it.
-Uh, yeah.

176
00:12:34,363 --> 00:12:36,198
Anyways, I got work to do,
so...

177
00:12:36,231 --> 00:12:38,467
How's Skylar doing? She's good?

178
00:12:45,339 --> 00:12:46,607
-Those two right there?
-Yeah.

179
00:13:14,100 --> 00:13:16,236
Oh, shit.

180
00:13:26,512 --> 00:13:28,081
Uh, I left my, um...

181
00:13:28,114 --> 00:13:30,483
-Oh, right. It's in the back.
-Oh.

182
00:13:30,516 --> 00:13:31,617
Thank you.

183
00:13:39,793 --> 00:13:41,694
I didn't read it.

184
00:13:41,727 --> 00:13:43,161
Promise.

185
00:13:43,796 --> 00:13:45,798
Um...

186
00:13:45,831 --> 00:13:48,566
I could walk you out back.
It's closer.

187
00:13:48,600 --> 00:13:50,268
Okay. Yeah.

188
00:13:58,677 --> 00:14:01,579
Um, wait, um...

189
00:14:03,648 --> 00:14:05,282
You, uh...

190
00:14:05,315 --> 00:14:07,484
you mind if I get your number?

191
00:14:08,585 --> 00:14:09,821
I...

192
00:14:09,854 --> 00:14:12,489
Uh, I don't have a phone.

193
00:14:13,858 --> 00:14:16,158
Who doesn't have a phone?

194
00:14:20,263 --> 00:14:23,567
I should, uh,
I should probably go.

195
00:14:23,600 --> 00:14:26,403
Um, you should stay.

196
00:14:27,203 --> 00:14:29,272
Hey, Ledger, need you inside.

197
00:14:29,305 --> 00:14:30,741
One sec.

198
00:14:34,343 --> 00:14:35,846
You okay?

199
00:14:35,879 --> 00:14:37,681
-I have to go.
-Yeah.

200
00:14:37,714 --> 00:14:39,815
Come back tomorrow.
I'll-I'll have that caramel.

201
00:14:39,849 --> 00:14:42,117
I just-- I can't, okay?

202
00:14:42,150 --> 00:14:43,251
Yeah.

203
00:15:26,526 --> 00:15:28,696
<i>Dear Scotty:</i>

204
00:15:28,729 --> 00:15:31,598
<i>I met your friend Ledger today.</i>

205
00:15:31,631 --> 00:15:34,434
<i>He didn't recognize me,</i>
<i>but why would he?</i>

206
00:15:34,467 --> 00:15:36,769
<i>It's not like we ever met.</i>

207
00:15:36,803 --> 00:15:38,437
<i>I'm gonna keep my distance.</i>

208
00:15:38,470 --> 00:15:39,906
-Happy birthday.
-Happy birthday.

209
00:15:39,939 --> 00:15:42,140
<i>I have enough to figure out.</i>

210
00:15:42,174 --> 00:15:43,643
<i>Especially with Grace.</i>

211
00:15:43,677 --> 00:15:45,411
Ledger said
he was gonna be here.

212
00:15:45,445 --> 00:15:47,280
He also knew it was important.

213
00:15:47,313 --> 00:15:49,348
It's a make-or-break game
this week.

214
00:15:49,381 --> 00:15:51,350
I'm sure he wants to be here.

215
00:15:51,383 --> 00:15:53,385
There's always something.

216
00:15:53,418 --> 00:15:57,656
Hey, why don't we go out,
do something fun?

217
00:15:57,690 --> 00:15:59,223
-Now?
<i>-I've had years</i>

218
00:15:59,256 --> 00:16:00,926
<i>to imagine how she must feel.</i>

219
00:16:00,959 --> 00:16:02,460
Uh, yeah. Go. Go.

220
00:16:02,493 --> 00:16:05,162
<i>She didn't want you to leave.</i>

221
00:16:05,196 --> 00:16:06,665
<i>We should have listened.</i>

222
00:16:09,969 --> 00:16:14,873
<i>If we did, she wouldn't have</i>
<i>heard words like "sorry..."</i>

223
00:16:16,240 --> 00:16:18,677
<i>...and "accident"</i>

224
00:16:18,710 --> 00:16:20,444
<i>and "didn't make it."</i>

225
00:16:22,212 --> 00:16:24,414
<i>You were their perfect boy.</i>

226
00:16:25,916 --> 00:16:29,185
<i>In a perfect world,</i>
<i>you'd still be alive.</i>

227
00:16:30,253 --> 00:16:34,791
<i>But instead, they had to live</i>
<i>in a world without you.</i>

228
00:16:34,824 --> 00:16:36,961
<i>Because of me.</i>

229
00:16:36,994 --> 00:16:38,662
<i>I'm the one they blame.</i>

230
00:16:40,330 --> 00:16:42,399
<i>And I understand why.</i>

231
00:16:42,432 --> 00:16:43,734
You have pled guilty

232
00:16:43,768 --> 00:16:47,236
to vehicular manslaughter
under the influence.

233
00:16:47,269 --> 00:16:49,405
This court accepts
your guilty plea

234
00:16:49,438 --> 00:16:53,575
and sentences you
to seven years' incarceration.

235
00:16:54,944 --> 00:16:56,544
<i>And yet, here I am,</i>

236
00:16:56,577 --> 00:17:00,314
<i>back in their lives,</i>
<i>asking for one thing:</i>

237
00:17:00,348 --> 00:17:02,216
<i>to meet our daughter.</i>

238
00:17:03,987 --> 00:17:05,889
Yes.

239
00:17:05,922 --> 00:17:07,423
Uh, I can hold.

240
00:17:07,456 --> 00:17:09,323
Diem!

241
00:17:09,357 --> 00:17:11,794
It's time for T-ball.
Go get dressed.

242
00:17:11,827 --> 00:17:13,327
We got to go!

243
00:17:15,964 --> 00:17:18,399
Is that Scotty's old jungle gym?

244
00:17:21,301 --> 00:17:22,569
That was our spot.

245
00:17:22,602 --> 00:17:24,438
It's what she wanted
for her birthday.

246
00:17:25,272 --> 00:17:27,441
Well, of course it is.

247
00:17:27,474 --> 00:17:30,377
Ledger, help me!

248
00:17:30,410 --> 00:17:32,980
I can't find my other boot.

249
00:17:33,014 --> 00:17:34,514
Boots? Wear your cleats.

250
00:17:34,548 --> 00:17:36,616
-People don't wear boots
to play T-ball. -I am.

251
00:17:36,650 --> 00:17:39,319
-I'm wearing my boots today.
-Listen to your coach.

252
00:17:39,352 --> 00:17:40,822
No burger
if you don't wear your cleats.

253
00:17:40,855 --> 00:17:42,989
Found your other boot.

254
00:17:43,023 --> 00:17:45,458
Is that a freakin' pigeon?

255
00:17:48,929 --> 00:17:50,731
You win.

256
00:17:50,764 --> 00:17:53,733
When's my mom getting
a bigger car?

257
00:17:53,766 --> 00:17:56,001
She drives a minivan.
How big a car does she need?

258
00:17:56,035 --> 00:17:58,370
Not Nana. My mom.

259
00:17:58,404 --> 00:17:59,806
What do you mean?

260
00:17:59,840 --> 00:18:02,809
Skylar says my mom never comes
to my T-ball games,

261
00:18:02,843 --> 00:18:04,343
but when I ask Nana,

262
00:18:04,376 --> 00:18:07,278
she says she will
when she gets a bigger car.

263
00:18:07,312 --> 00:18:08,748
Mm.

264
00:18:08,781 --> 00:18:11,316
Well, let me talk to Nana
about that, but we got to go.

265
00:18:11,349 --> 00:18:12,383
We're late.

266
00:18:15,420 --> 00:18:18,355
-Her mom needs a bigger car?
-I know.

267
00:18:18,388 --> 00:18:19,623
And I, uh...

268
00:18:19,656 --> 00:18:21,926
I'm not prepared for her
to start asking.

269
00:18:21,960 --> 00:18:23,494
I'm not ready.

270
00:18:23,527 --> 00:18:24,595
Have you thought about
telling her the truth?

271
00:18:24,628 --> 00:18:27,666
-No, she's five.
-Yeah.

272
00:18:29,734 --> 00:18:31,568
And she won't stop asking
till she knows.

273
00:18:33,570 --> 00:18:36,306
Bye. Have a good game.

274
00:18:54,024 --> 00:18:55,893
<i>This is</i>
<i>a family-owned supermarket</i>

275
00:18:55,926 --> 00:18:59,362
that puts our customers
on a pedestal.

276
00:18:59,395 --> 00:19:01,364
Uh, nothing is more important.

277
00:19:01,397 --> 00:19:05,534
Consequently, we have to know
at every level of interface

278
00:19:05,567 --> 00:19:08,637
that we can guarantee
our customers' happiness.

279
00:19:08,671 --> 00:19:10,773
And...

280
00:19:10,807 --> 00:19:12,008
safety.

281
00:19:12,041 --> 00:19:14,508
Okay.

282
00:19:20,049 --> 00:19:21,818
Hey.

283
00:19:23,719 --> 00:19:25,353
Hey.

284
00:19:27,122 --> 00:19:28,556
Are you okay?

285
00:19:28,589 --> 00:19:30,992
I just...
rear-ended someone,

286
00:19:31,026 --> 00:19:33,929
and I don't have insurance.

287
00:19:35,096 --> 00:19:36,898
What's your trauma?

288
00:19:36,932 --> 00:19:40,067
Well, I can't get a job because
I just got out of prison.

289
00:19:40,100 --> 00:19:41,702
Really?

290
00:19:41,735 --> 00:19:43,403
Yep.

291
00:19:44,939 --> 00:19:46,440
Shit, you win.

292
00:19:47,608 --> 00:19:49,109
Yay, me.

293
00:19:49,143 --> 00:19:51,045
What kind of job
are you looking for?

294
00:19:51,078 --> 00:19:53,646
I mean, honestly, anything.

295
00:19:55,415 --> 00:19:57,852
Well, I can't guarantee
full-time,

296
00:19:57,885 --> 00:20:00,419
but I could give you
some shifts as a bagger.

297
00:20:01,054 --> 00:20:02,822
Manager already said no.

298
00:20:02,856 --> 00:20:04,489
I could talk to him.

299
00:20:05,457 --> 00:20:07,593
-Amy Matthews.
-Kenna.

300
00:20:07,626 --> 00:20:09,896
Assistant manager,
recent rear-ender,

301
00:20:09,929 --> 00:20:12,496
in charge of checkouts
and bagging.

302
00:20:12,530 --> 00:20:14,100
-Thank you.
-I wouldn't go booking

303
00:20:14,133 --> 00:20:16,970
any trips on a private jet
this side of Christmas.

304
00:20:17,003 --> 00:20:19,739
The hours are shit,
and pay's even shittier.

305
00:20:21,741 --> 00:20:23,942
Hey, don't you live
in Paradise apartments?

306
00:20:24,575 --> 00:20:27,612
Hey, don't you live
in Paradise apartments?

307
00:20:29,513 --> 00:20:30,916
Can you start Monday?

308
00:20:30,949 --> 00:20:32,117
Yes.

309
00:20:32,150 --> 00:20:33,652
Thank you.

310
00:21:11,821 --> 00:21:13,790
What's Tinder?

311
00:21:15,759 --> 00:21:17,227
Where'd you hear that?

312
00:21:17,260 --> 00:21:19,062
Skylar's mom said
if you have it,

313
00:21:19,095 --> 00:21:21,130
she'll break her finger.

314
00:21:41,784 --> 00:21:44,986
Nana, I'm a burger monster.

315
00:21:45,019 --> 00:21:47,689
Well, you better eat the burger

316
00:21:47,722 --> 00:21:48,957
before it eats you.

317
00:21:48,990 --> 00:21:50,658
Guys, I'm headed out.

318
00:21:50,692 --> 00:21:52,093
-Okay, bye.
-Love you, D.

319
00:21:52,126 --> 00:21:53,895
Love you, too.

320
00:21:57,864 --> 00:21:58,966
Hey.

321
00:22:01,869 --> 00:22:04,471
How'd you know
I lived around here?

322
00:22:05,139 --> 00:22:06,707
Um...

323
00:22:07,874 --> 00:22:10,609
Well, I'm not here to see you.

324
00:22:10,643 --> 00:22:12,611
Then why are you here?

325
00:22:18,684 --> 00:22:20,653
You're Kenna.

326
00:22:25,091 --> 00:22:27,492
I-I need to see her.

327
00:22:28,795 --> 00:22:31,496
Go. Right now.

328
00:22:32,898 --> 00:22:35,234
-This is none of your business.
-The hell it isn't.

329
00:22:35,267 --> 00:22:37,737
Ledger, please.

330
00:22:37,770 --> 00:22:39,939
Please just let me
speak to them.

331
00:22:42,173 --> 00:22:44,809
-Goddamn.
-You don't understand, okay?

332
00:22:44,843 --> 00:22:46,510
Yeah.

333
00:22:48,179 --> 00:22:49,981
Just get inside.

334
00:22:54,051 --> 00:22:55,551
Sit.

335
00:22:55,585 --> 00:22:57,055
Sit down.

336
00:23:00,591 --> 00:23:02,060
A teething ring?

337
00:23:02,093 --> 00:23:03,727
She's five.

338
00:23:04,461 --> 00:23:06,196
What are you thinking
showing up here?

339
00:23:06,230 --> 00:23:07,898
She's my daughter.

340
00:23:07,931 --> 00:23:10,834
Diem is their daughter.
Your rights were terminated.

341
00:23:12,302 --> 00:23:13,737
Goddamn.

342
00:23:17,907 --> 00:23:21,210
I'm pulling the truck in
the garage and taking you home.

343
00:23:21,244 --> 00:23:23,647
Don't move. I mean it.

344
00:23:52,974 --> 00:23:54,709
Hey.

345
00:23:55,644 --> 00:23:57,079
Hey.

346
00:23:59,881 --> 00:24:01,715
Open the door!

347
00:24:01,749 --> 00:24:03,284
Get your hands off me!

348
00:24:04,852 --> 00:24:06,220
-Get off of me.
-Calm down.

349
00:24:06,253 --> 00:24:07,988
You can't be here.

350
00:24:08,022 --> 00:24:08,889
Don't touch me.

351
00:24:08,923 --> 00:24:10,124
-Grace, shut the door.
-What's going on?

352
00:24:10,157 --> 00:24:11,292
Everything's fine.

353
00:24:11,325 --> 00:24:12,759
Hey.

354
00:24:12,792 --> 00:24:14,661
Get in the truck.

355
00:24:15,728 --> 00:24:17,398
I'll call the police.

356
00:24:55,901 --> 00:24:58,003
Coming back was a mistake.

357
00:24:58,703 --> 00:25:01,739
No one benefits from you being
in Diem's life except you.

358
00:25:02,807 --> 00:25:04,642
You're an asshole.

359
00:25:05,243 --> 00:25:06,911
Fuck you!

360
00:25:55,224 --> 00:25:57,759
Wait. Where are you taking her?

361
00:25:59,994 --> 00:26:01,896
Where is she going? No!

362
00:26:12,907 --> 00:26:15,443
Why don't you have any stuff?

363
00:26:15,476 --> 00:26:17,212
I just moved in.

364
00:26:21,782 --> 00:26:23,984
Can I have this?

365
00:26:25,185 --> 00:26:26,820
Sure.

366
00:26:28,322 --> 00:26:30,356
You got a kitten?

367
00:26:30,389 --> 00:26:31,757
Can you go, please?

368
00:26:31,791 --> 00:26:34,127
Mom won't let me have one.

369
00:26:34,161 --> 00:26:37,731
-What's its name?
-It doesn't have a name yet.

370
00:26:40,367 --> 00:26:41,867
Why are you so poor?

371
00:26:44,870 --> 00:26:48,174
I... just got out of prison.

372
00:26:48,207 --> 00:26:50,743
My dad's in prison.
Do you know him?

373
00:26:51,577 --> 00:26:54,446
I was in a women's prison,
so no.

374
00:26:54,479 --> 00:26:56,281
Why are you so sad?

375
00:26:56,948 --> 00:27:00,987
I have a daughter, and
no one's letting me see her.

376
00:27:01,020 --> 00:27:03,256
Did she get kidnapped?

377
00:27:03,289 --> 00:27:05,890
No, no.

378
00:27:05,924 --> 00:27:07,125
She's with her grandparents,

379
00:27:07,158 --> 00:27:08,893
but they're not
letting me see her.

380
00:27:08,927 --> 00:27:10,295
But you want to?

381
00:27:11,896 --> 00:27:13,398
More than anything.

382
00:27:13,431 --> 00:27:15,000
I'm Lady Diana.

383
00:27:15,033 --> 00:27:16,234
I have some sparklers.

384
00:27:16,268 --> 00:27:18,168
Do you want
to light them with me?

385
00:27:20,204 --> 00:27:21,305
Maybe later?

386
00:27:31,849 --> 00:27:34,351
<i>Rec room closes in 15 minutes.</i>

387
00:27:46,963 --> 00:27:49,332
Come with me. I'm Ivy.

388
00:27:52,034 --> 00:27:55,171
Rec room closes in ten minutes.

389
00:27:55,204 --> 00:27:58,241
Start heading back
to your bunks.

390
00:28:00,209 --> 00:28:02,411
Boy or girl?

391
00:28:03,412 --> 00:28:05,047
Was a girl.

392
00:28:06,048 --> 00:28:08,016
They gonna let you see her?

393
00:28:08,050 --> 00:28:10,919
All inmates
and COs be advised...

394
00:28:10,952 --> 00:28:12,254
Don't know.

395
00:28:19,126 --> 00:28:21,096
They took your baby from you.

396
00:28:23,633 --> 00:28:25,966
You're never gonna
get over that.

397
00:28:27,101 --> 00:28:30,538
So, you decide,
right here, right now.

398
00:28:30,571 --> 00:28:34,041
You gonna live in your sadness
or you gonna die in it?

399
00:28:36,577 --> 00:28:38,945
I'm gonna live in it.

400
00:28:44,117 --> 00:28:47,053
I'm gonna name you Ivy.

401
00:28:58,098 --> 00:28:59,666
How could she just show up?

402
00:28:59,699 --> 00:29:01,100
I hope you told her
to leave town.

403
00:29:01,133 --> 00:29:03,102
-She is not welcome here.
-Of course I did.

404
00:29:03,135 --> 00:29:04,970
I can't believe
she's out already.

405
00:29:05,003 --> 00:29:06,438
Diem almost saw her.

406
00:29:06,472 --> 00:29:08,507
Let me go say good night to D
before I head to work.

407
00:29:08,540 --> 00:29:11,476
I got to call our lawyer.

408
00:29:11,509 --> 00:29:13,911
Oh, God.

409
00:29:25,523 --> 00:29:26,692
You good?

410
00:29:26,725 --> 00:29:28,426
Yep.

411
00:29:30,662 --> 00:29:32,163
Kenna's back.

412
00:29:32,196 --> 00:29:34,431
-Diem's mom?
-Yep. She was the woman

413
00:29:34,464 --> 00:29:36,400
sitting at the end of the bar
the other night.

414
00:29:36,433 --> 00:29:38,201
No shit.

415
00:29:38,235 --> 00:29:40,404
-You didn't recognize her?
-Nope.

416
00:29:40,437 --> 00:29:42,273
Never met her.

417
00:29:43,007 --> 00:29:45,109
I thought he was, like,
your best friend.

418
00:29:47,645 --> 00:29:49,146
Yeah, but I wasn't around.

419
00:29:49,179 --> 00:29:51,114
I saw her mug shot once.

420
00:29:51,148 --> 00:29:54,551
But, uh, she looked
completely different then.

421
00:29:54,584 --> 00:29:56,286
I don't know.

422
00:29:56,319 --> 00:29:58,454
Patrick and Grace
don't need this right now.

423
00:30:01,991 --> 00:30:04,460
I mean, to be fair,
she did give birth to D.

424
00:30:04,493 --> 00:30:06,663
Yeah, but no parent should be
forced to set up visitation

425
00:30:06,696 --> 00:30:08,197
with their son's murderer.

426
00:30:08,230 --> 00:30:10,232
Don't you think "murderer"
is a bit dramatic?

427
00:30:10,266 --> 00:30:12,001
She's not
some stone-cold killer.

428
00:30:12,034 --> 00:30:13,969
She left him there.

429
00:30:14,003 --> 00:30:16,305
Ledge, if it weren't for you,

430
00:30:16,338 --> 00:30:18,441
I'd be lying
in a ditch somewhere.

431
00:30:18,474 --> 00:30:22,310
Maybe she's operating
in the same gray area I was.

432
00:30:23,211 --> 00:30:24,479
So, what, she's in the gray,

433
00:30:24,512 --> 00:30:26,981
and now you want to be
all black and white?

434
00:30:27,015 --> 00:30:29,184
It's not like you.

435
00:30:30,618 --> 00:30:32,419
Want some seeds?

436
00:30:34,689 --> 00:30:36,324
You're an asshole.

437
00:32:02,573 --> 00:32:03,406
Why are you here?

438
00:32:03,439 --> 00:32:05,608
I just wanted to see
if you were okay.

439
00:32:07,176 --> 00:32:08,478
Wait.

440
00:32:08,511 --> 00:32:10,446
Are you okay?

441
00:32:12,382 --> 00:32:13,383
Yeah.

442
00:32:13,416 --> 00:32:15,685
But that's not it,
really, is it?

443
00:32:15,718 --> 00:32:18,587
You're worried that if you hear
that I ended my life

444
00:32:18,621 --> 00:32:20,289
while you're eating
your cornflakes in the morning,

445
00:32:20,322 --> 00:32:22,124
you might be left
feeling guilty.

446
00:32:22,157 --> 00:32:23,425
That it was because of you.

447
00:32:23,458 --> 00:32:26,296
But don't worry. You did it.

448
00:32:26,328 --> 00:32:28,430
Your conscience is clear.

449
00:32:29,164 --> 00:32:31,466
Oh, my God.

450
00:32:32,301 --> 00:32:33,535
Roll down the window.

451
00:32:38,139 --> 00:32:39,540
Are you Kenna's dad?

452
00:32:42,276 --> 00:32:43,645
-Okay, he's...
-Uh...

453
00:32:43,679 --> 00:32:45,413
He's definitely not my dad.

454
00:32:45,446 --> 00:32:46,447
No.

455
00:32:46,480 --> 00:32:49,617
He's the guy who won't let me
meet my daughter.

456
00:32:50,785 --> 00:32:53,087
Jerk.

457
00:32:59,226 --> 00:33:01,394
Thank you for being on my side.

458
00:33:01,428 --> 00:33:03,330
<i>Our lawyer</i>
<i>told us there's nothing</i>

459
00:33:03,363 --> 00:33:04,598
she can do legally.

460
00:33:04,632 --> 00:33:05,800
Legally is not the issue.

461
00:33:05,833 --> 00:33:09,202
I'm worried she's gonna swipe
her when no one's looking.

462
00:33:09,235 --> 00:33:11,171
We can't trust her.

463
00:33:11,204 --> 00:33:14,239
I don't know. I don't think
she'd do something like that.

464
00:33:16,241 --> 00:33:17,576
Wh-What do you mean?

465
00:33:17,610 --> 00:33:19,245
How would you know
what she would do?

466
00:33:19,279 --> 00:33:21,281
We don't know
what she's capable of.

467
00:33:21,314 --> 00:33:24,851
None of us know her, right?

468
00:33:24,884 --> 00:33:28,320
Maybe you should meet up with
her, see what she has to say?

469
00:33:28,354 --> 00:33:31,423
What would
she possibly have to s-say?

470
00:33:31,457 --> 00:33:33,425
Ledge, no. She's got no rights.

471
00:33:33,459 --> 00:33:37,395
Y-You know how hard this
has been, okay?

472
00:33:39,263 --> 00:33:41,599
We're finally in a good place.

473
00:33:41,634 --> 00:33:45,705
We're not sharing Scotty's
daughter with the woman...

474
00:33:45,739 --> 00:33:48,707
My horse's head came off.

475
00:33:48,741 --> 00:33:49,908
Uh-oh.
-Oh, boy.

476
00:33:49,942 --> 00:33:51,777
How did that happen?

477
00:33:51,810 --> 00:33:53,311
I pulled it off.

478
00:33:53,344 --> 00:33:55,279
Yeah. Well,
it's not a surprise, then.

479
00:33:55,313 --> 00:33:57,148
Here, let's go.

480
00:33:58,683 --> 00:34:01,753
Sorry, Patrick,
I didn't mean to overstep.

481
00:34:01,786 --> 00:34:04,388
No, no, no.
Just make yourself useful.

482
00:34:04,421 --> 00:34:06,858
No worries.
Just bring that wood over.

483
00:34:06,891 --> 00:34:08,325
Yes, sir.

484
00:34:12,997 --> 00:34:14,732
You want to know
something funny?

485
00:34:15,399 --> 00:34:18,201
You know Scotty had
his first kiss up here?

486
00:34:18,836 --> 00:34:20,303
Yeah, he told me that.

487
00:34:20,337 --> 00:34:21,638
Who was it? Dana?

488
00:34:21,672 --> 00:34:22,806
Yep.

489
00:34:22,839 --> 00:34:24,875
I remember I was pissed.

490
00:34:24,908 --> 00:34:26,409
Called dibs on her first.

491
00:34:26,442 --> 00:34:28,244
Well, he's much better looking
than you are.

492
00:34:29,311 --> 00:34:32,214
Yeah. He was.

493
00:34:36,217 --> 00:34:37,853
I'm gonna get a beer.
You want one?

494
00:34:37,887 --> 00:34:38,921
Yeah, I'll take one.

495
00:34:45,995 --> 00:34:47,429
<i>When I'm older...</i>

496
00:34:47,462 --> 00:34:48,964
<i>Uh-huh.</i>

497
00:34:48,998 --> 00:34:52,434
...I'm gonna put the "L" in NFL.

498
00:34:53,568 --> 00:34:55,570
I hate you so much.

499
00:34:56,738 --> 00:34:57,739
Team?

500
00:34:59,741 --> 00:35:00,975
Broncos.

501
00:35:01,009 --> 00:35:03,544
Now you're talking.

502
00:35:03,577 --> 00:35:05,345
I'm more of
a simple-life kind of guy.

503
00:35:05,379 --> 00:35:07,749
My plan is to get married,
be a dad.

504
00:35:09,017 --> 00:35:10,451
That's what I'm gonna do.

505
00:35:10,484 --> 00:35:13,621
While you go off
and take down Brady.

506
00:35:14,588 --> 00:35:15,757
Wait.

507
00:35:17,391 --> 00:35:19,727
-What?
-What is that?

508
00:35:19,760 --> 00:35:21,260
What?

509
00:35:21,895 --> 00:35:22,963
What the hell?

510
00:35:22,996 --> 00:35:24,832
What?

511
00:35:24,865 --> 00:35:27,266
Is that a freakin' pigeon?

512
00:35:29,069 --> 00:35:31,503
That?

513
00:35:31,536 --> 00:35:32,739
Yes.

514
00:35:33,741 --> 00:35:37,010
A freakin' pigeon?

515
00:35:37,044 --> 00:35:39,747
That's my baseball glove.

516
00:35:41,848 --> 00:35:44,784
That's my freakin'
baseball glove.

517
00:35:44,817 --> 00:35:46,418
Holy-- Oh!

518
00:35:48,487 --> 00:35:50,790
And who says "freakin'," anyway?

519
00:35:51,791 --> 00:35:54,358
You're so freakin' high.

520
00:36:02,068 --> 00:36:03,703
Oh, super!

521
00:36:35,398 --> 00:36:36,901
Kenna, I need you on two.

522
00:36:42,471 --> 00:36:44,573
Do you have bags?

523
00:36:44,607 --> 00:36:46,341
No bags.

524
00:37:15,136 --> 00:37:16,971
Does she look like me?

525
00:37:18,538 --> 00:37:20,741
Yeah, she does.

526
00:37:21,742 --> 00:37:23,679
What's she like?

527
00:37:36,157 --> 00:37:37,924
Do you walk to work?

528
00:37:37,958 --> 00:37:39,726
Yeah.

529
00:37:39,759 --> 00:37:40,794
Got an umbrella?

530
00:37:40,827 --> 00:37:42,461
Nope.

531
00:37:42,494 --> 00:37:43,997
You could call a Uber.

532
00:37:44,030 --> 00:37:45,866
Did they have Uber before you...

533
00:37:45,899 --> 00:37:47,399
Went to prison? Yeah.

534
00:37:47,433 --> 00:37:48,834
Yeah, they had Uber.

535
00:37:49,669 --> 00:37:51,605
Still don't have a phone.

536
00:37:53,006 --> 00:37:55,008
Jerk.

537
00:39:09,110 --> 00:39:11,180
Is that a freakin' pigeon?

538
00:39:14,116 --> 00:39:15,151
You okay?

539
00:39:16,518 --> 00:39:18,020
Just a little bit of rain.

540
00:39:18,054 --> 00:39:20,521
-You need a ride home?
-No, I'm fine.

541
00:39:20,554 --> 00:39:22,624
I'll just wait it out.

542
00:39:22,657 --> 00:39:25,060
It's a slow night.
Let me give you a ride.

543
00:39:25,093 --> 00:39:27,062
It's fine.

544
00:39:28,997 --> 00:39:30,632
All right.

545
00:39:37,305 --> 00:39:39,540
No wonder no one's in here.

546
00:39:39,573 --> 00:39:41,109
The music's miserable.

547
00:39:41,142 --> 00:39:43,711
I thought misery loved company.

548
00:39:43,744 --> 00:39:46,280
Misery loves no music
because all music is miserable.

549
00:39:46,313 --> 00:39:48,449
But I heard
misery loves caramel.

550
00:39:50,017 --> 00:39:51,852
Oh, could I get it
in a to-go cup?

551
00:39:51,885 --> 00:39:54,187
Don't push it.
Still not a coffee shop.

552
00:39:54,821 --> 00:39:57,090
Are you sure
you don't want a ride?

553
00:40:02,128 --> 00:40:03,997
Did you show up
to my bar that night

554
00:40:04,030 --> 00:40:06,833
because you wanted me
to lead you to her?

555
00:40:08,735 --> 00:40:10,103
No, I only showed up

556
00:40:10,136 --> 00:40:12,672
because it was the bookstore
Scotty and I loved.

557
00:40:12,705 --> 00:40:14,807
I had no idea who you were
until I heard your name,

558
00:40:14,841 --> 00:40:17,043
because you were never around.

559
00:40:24,082 --> 00:40:26,018
So you're telling me...

560
00:40:26,051 --> 00:40:27,585
What?

561
00:40:27,619 --> 00:40:29,552
Scotty knew what a book was?

562
00:40:33,825 --> 00:40:36,527
Thank you for the ride.
And the caramel.

563
00:40:41,332 --> 00:40:43,634
<i>Did you say</i>
<i>you're going to propose?</i>

564
00:40:43,667 --> 00:40:45,770
You heard me correct.

565
00:40:45,803 --> 00:40:48,773
Don't you think
it's a little too soon?

566
00:40:48,806 --> 00:40:50,307
No. No, I don't think
it's too soon.

567
00:40:50,341 --> 00:40:51,641
I love her.

568
00:40:51,674 --> 00:40:53,176
I'm gonna ask her
on my birthday,

569
00:40:53,209 --> 00:40:55,345
-and I want you to be there.
Okay? -Hey, two-seven.

570
00:40:55,378 --> 00:40:56,913
-Let's make moves.
-Ledge.

571
00:40:56,946 --> 00:40:58,181
Hey, hey.

572
00:40:58,214 --> 00:41:00,051
Promise me.

573
00:41:00,084 --> 00:41:01,052
You're gonna love her.

574
00:41:01,085 --> 00:41:03,086
I promise I'll be there.
I got to run, all right?

575
00:41:03,119 --> 00:41:04,754
All right. Bye.

576
00:41:10,693 --> 00:41:12,028
<i>What'd you say?</i>

577
00:41:12,062 --> 00:41:14,763
What are you doing?

578
00:41:15,397 --> 00:41:16,865
Working.

579
00:41:16,899 --> 00:41:19,334
No, you're not.
You're drinking a soda.

580
00:41:19,368 --> 00:41:20,836
What do you know
about work?

581
00:41:20,869 --> 00:41:23,105
How many jobs have you had?

582
00:41:23,138 --> 00:41:24,706
I'm a kid!

583
00:41:24,740 --> 00:41:25,975
And what are you up to, kid?

584
00:41:26,008 --> 00:41:28,644
Going grocery shopping
with Nana.

585
00:41:28,677 --> 00:41:30,846
Oh, yeah? What store?

586
00:41:32,114 --> 00:41:34,650
What s-- Diem!

587
00:42:00,241 --> 00:42:02,909
-What are we gonna get
on our fruit platter? -Cheese.

588
00:42:02,943 --> 00:42:04,878
Cheese on our fruit platter?

589
00:42:13,085 --> 00:42:14,120
Grace!

590
00:42:14,153 --> 00:42:16,222
-Ledger!
-Hold up! Hold up, hold up.

591
00:42:16,255 --> 00:42:18,224
-What?
-Get her back to the car. Now.

592
00:42:18,257 --> 00:42:20,393
-Come on. Come on. Come on.
-I can walk, you know.

593
00:42:30,069 --> 00:42:31,737
Grace!

594
00:42:31,770 --> 00:42:32,771
Grace, please!

595
00:42:34,707 --> 00:42:36,174
Please!

596
00:42:40,478 --> 00:42:42,046
Why did you do that?!

597
00:42:42,080 --> 00:42:44,015
Why the hell did you do that?!

598
00:42:45,817 --> 00:42:47,919
Everything okay?

599
00:42:49,454 --> 00:42:50,922
Just go.

600
00:42:53,191 --> 00:42:55,860
-You need to take some time?
-I'm sorry. I...

601
00:43:00,330 --> 00:43:01,765
I'll deal with him.

602
00:43:01,798 --> 00:43:04,067
-I'll see you tomorrow.
-Okay.

603
00:43:06,403 --> 00:43:08,071
Thank you.

604
00:43:29,292 --> 00:43:30,760
Kenna!

605
00:43:30,793 --> 00:43:33,094
Kenna. Get in.

606
00:43:34,763 --> 00:43:37,098
Kenna. Can we talk?

607
00:44:05,125 --> 00:44:07,894
Other mothers told me
what it would be like.

608
00:44:10,831 --> 00:44:15,803
I'd be taken to the hospital
to give birth

609
00:44:15,836 --> 00:44:18,304
and that I would get
two days with her.

610
00:44:21,341 --> 00:44:23,977
Two whole days, just me and her.

611
00:44:25,378 --> 00:44:28,181
It was the only thing
I had to look forward to.

612
00:44:31,883 --> 00:44:33,986
But she was born early.
Um, six weeks.

613
00:44:34,019 --> 00:44:36,222
I don't know if you knew that.

614
00:44:38,858 --> 00:44:40,393
Her lungs weren't
fully developed,

615
00:44:40,426 --> 00:44:42,928
so they rushed her to the NICU.

616
00:44:45,063 --> 00:44:47,332
While I had to spend
those two days alone.

617
00:44:51,036 --> 00:44:53,104
I never got to hold her.

618
00:44:54,905 --> 00:44:57,241
-Kenna, I...
-Please don't.

619
00:45:02,848 --> 00:45:07,151
It was stupid to...

620
00:45:07,184 --> 00:45:11,922
assume that they would just
let me be a part of her life.

621
00:45:14,593 --> 00:45:17,994
I didn't come here because
I think that I deserve her.

622
00:45:23,533 --> 00:45:26,303
But, God, I just...

623
00:45:29,205 --> 00:45:32,008
I want to meet the human that...

624
00:45:34,544 --> 00:45:36,946
...that Scotty and I made.

625
00:46:08,910 --> 00:46:12,113
Ants in my pants
make my belly button dance.

626
00:46:12,146 --> 00:46:14,114
Your turn, Ledger.

627
00:46:14,147 --> 00:46:17,317
Say, "Ants in my pants
make my belly button dance."

628
00:46:17,351 --> 00:46:18,985
All right.

629
00:46:19,019 --> 00:46:20,320
Ants in my pants
make my belly...

630
00:46:20,354 --> 00:46:22,155
It's a good thing
that I made you...

631
00:46:22,189 --> 00:46:24,558
made you check
your belly button, right?

632
00:46:24,592 --> 00:46:25,959
Oh. Whoa.

633
00:46:25,992 --> 00:46:27,628
What you doing? All right.

634
00:46:27,662 --> 00:46:30,263
Oh! Don't fall.

635
00:46:31,264 --> 00:46:33,333
Mmm. Aw.

636
00:46:37,403 --> 00:46:39,438
She's amazing.

637
00:46:42,341 --> 00:46:43,876
Thank you.

638
00:46:44,510 --> 00:46:46,312
Yeah.

639
00:46:46,946 --> 00:46:49,114
It's a good thing
that I made you...

640
00:46:49,147 --> 00:46:51,651
made you check your belly
button, right?

641
00:47:05,163 --> 00:47:07,065
Can I ask you something?

642
00:47:07,700 --> 00:47:09,901
Do you hate me?

643
00:47:14,304 --> 00:47:16,240
You know, the...

644
00:47:16,273 --> 00:47:19,210
other night
when we met at the bar,

645
00:47:19,244 --> 00:47:22,413
I thought you were,
I don't know, intriguing.

646
00:47:24,214 --> 00:47:27,251
Then the next day in front of
Patrick and Grace's, I...

647
00:47:29,253 --> 00:47:32,022
...thought you were
the worst person ever.

648
00:47:34,190 --> 00:47:36,292
And what about now?

649
00:47:39,095 --> 00:47:41,063
Now...

650
00:47:42,565 --> 00:47:44,033
I'm starting to wonder

651
00:47:44,066 --> 00:47:45,401
if you're the saddest girl
I've ever met.

652
00:47:47,537 --> 00:47:49,673
All of the above, I guess.

653
00:47:56,779 --> 00:47:59,381
Yeah, we should, uh...

654
00:47:59,414 --> 00:48:02,317
I'll take the...
Are you done with that?

655
00:48:21,268 --> 00:48:23,504
It wasn't a good look, you know.

656
00:48:24,305 --> 00:48:26,608
Uh, to his parents,
to the judge,

657
00:48:26,641 --> 00:48:29,644
to anybody in that courtroom.

658
00:48:30,277 --> 00:48:33,179
They told me
you just seemed so...

659
00:48:33,213 --> 00:48:35,315
I seemed so what?

660
00:48:36,717 --> 00:48:38,485
Unremorseful.

661
00:48:40,454 --> 00:48:42,455
Unremorseful?

662
00:48:45,593 --> 00:48:47,260
I was broken.

663
00:48:49,329 --> 00:48:53,132
Scotty was the closest thing
to a home that I ever had.

664
00:49:21,158 --> 00:49:24,128
Sometimes I get the urge
to take her.

665
00:49:24,830 --> 00:49:26,565
You know?

666
00:49:29,399 --> 00:49:31,669
But obviously
I'm not gonna do that.

667
00:49:31,702 --> 00:49:35,574
I... just want to prove
to Grace and Patrick

668
00:49:35,607 --> 00:49:37,576
that I'm responsible.

669
00:49:38,543 --> 00:49:41,378
Well, I want to be ready
for when they let me meet her.

670
00:49:41,411 --> 00:49:44,548
And what if that day
doesn't come?

671
00:49:46,182 --> 00:49:48,351
Well, I have to live
in hope that it will.

672
00:49:49,654 --> 00:49:53,188
But I can, uh,
barely pay my rent.

673
00:49:54,591 --> 00:49:56,392
Yeah.

674
00:49:57,761 --> 00:49:59,629
Um...

675
00:50:00,297 --> 00:50:03,332
What if you come
and work for me?

676
00:50:04,333 --> 00:50:05,367
For you?

677
00:50:05,401 --> 00:50:07,369
Fridays and Saturdays.

678
00:50:07,403 --> 00:50:10,306
Um, obviously in the back.
That way, no one has to know.

679
00:50:10,339 --> 00:50:12,541
Are you being serious?

680
00:50:13,777 --> 00:50:15,744
Yes.

681
00:50:15,778 --> 00:50:16,845
Okay.

682
00:50:16,879 --> 00:50:18,413
Hey, come at 4:00 on Friday.

683
00:51:04,591 --> 00:51:06,492
Sick of having
this conversation with you.

684
00:51:06,525 --> 00:51:08,895
You do nothing
but complain and complain.

685
00:51:09,495 --> 00:51:11,697
You can't evict me
for making art.

686
00:51:11,731 --> 00:51:13,766
Electric guitar at midnight
isn't art.

687
00:51:13,799 --> 00:51:15,433
It's a violation of your lease.

688
00:51:15,467 --> 00:51:17,670
I didn't sign a lease.

689
00:51:17,703 --> 00:51:19,437
Did you sign anything
when you moved in?

690
00:51:19,471 --> 00:51:21,474
You leave her out of it, Doug.

691
00:51:21,507 --> 00:51:22,909
She took a kitten.
The rules don't apply.

692
00:51:22,943 --> 00:51:24,577
As long as
I keep paying my rent,

693
00:51:24,610 --> 00:51:26,511
I'm gonna keep playing
my guitar.

694
00:51:26,544 --> 00:51:29,214
Maybe if you play something she
likes, she won't get as mad.

695
00:51:29,247 --> 00:51:31,483
She was born mad.

696
00:51:32,118 --> 00:51:34,452
-I like the ukulele!
-You would.

697
00:52:01,310 --> 00:52:04,514
Hey, I'm Kenna.
Uh, reporting for duty.

698
00:52:05,181 --> 00:52:06,817
I'm sorry, I forgot to tell you.

699
00:52:06,850 --> 00:52:09,585
She's gonna help us out
in the back. Um...

700
00:52:11,453 --> 00:52:14,523
Uh, this is Roman. Um...

701
00:52:17,761 --> 00:52:18,962
Okay.

702
00:52:18,996 --> 00:52:21,496
Uh, unexpected.

703
00:52:25,534 --> 00:52:29,438
Um, do you... do you know
how to wash dishes?

704
00:52:29,471 --> 00:52:31,574
Six years' experience.

705
00:52:31,607 --> 00:52:34,442
Okay. I'm not... I'm not gonna
ask you to elaborate on that.

706
00:52:34,475 --> 00:52:36,011
I'm sorry, I got to go.

707
00:52:36,044 --> 00:52:38,212
Um, can you show her around?

708
00:52:38,880 --> 00:52:40,882
I'll be back.

709
00:52:41,549 --> 00:52:43,685
-Follow me. This way.
-Okay.

710
00:52:59,499 --> 00:53:02,570
Wow. I haven't seen this floor
in a long-ass time.

711
00:53:02,603 --> 00:53:05,271
Or my shoes, for that matter.

712
00:53:05,305 --> 00:53:07,807
-Uh, do you want a drink?
-Yeah.

713
00:53:07,841 --> 00:53:09,509
-Okay.
-Thank you.

714
00:53:09,542 --> 00:53:11,411
Whew! Oh, man.

715
00:53:11,444 --> 00:53:12,980
Can I ask you something?

716
00:53:13,013 --> 00:53:14,447
Mm-hmm.

717
00:53:14,481 --> 00:53:18,350
Who is this, uh, Leah?

718
00:53:18,383 --> 00:53:22,889
Leah is Ledger's ex-fiancée.

719
00:53:22,922 --> 00:53:25,024
They broke up about a year ago.

720
00:53:25,058 --> 00:53:28,695
Wow. I had no idea.

721
00:53:28,728 --> 00:53:31,362
She wanted to be
the only girl in his life.

722
00:53:31,395 --> 00:53:34,032
-He cheated?
-No.

723
00:53:34,066 --> 00:53:36,300
She was jealous of Diem.

724
00:53:36,334 --> 00:53:38,337
Diem's like
his-his pseudo niece.

725
00:53:38,370 --> 00:53:40,006
It's hard to explain.

726
00:53:40,039 --> 00:53:44,275
But he is hopelessly devoted
to that little girl.

727
00:53:45,276 --> 00:53:46,979
...hang out
at my place sometime?

728
00:53:48,947 --> 00:53:50,783
It's my third.

729
00:53:50,816 --> 00:53:52,549
When you meet my husband,
you'll know why.

730
00:53:52,583 --> 00:53:54,552
He's a lightning rod.

731
00:53:58,355 --> 00:54:00,725
Kenna has revolutionized
this place.

732
00:54:00,758 --> 00:54:02,693
And she found
the Cold Creek order.

733
00:54:02,727 --> 00:54:04,361
Oh. This is good.

734
00:54:04,394 --> 00:54:06,597
This is great, actually. Thanks.

735
00:54:07,698 --> 00:54:09,332
Roman, I'm leaving you to close.

736
00:54:09,366 --> 00:54:11,569
-That cool?
-Yep.

737
00:54:11,602 --> 00:54:14,404
Uh, need a ride home?

738
00:54:14,437 --> 00:54:16,338
Yeah, sure.

739
00:54:16,372 --> 00:54:18,575
How come her job
comes with perks?

740
00:54:20,543 --> 00:54:21,878
See you, guys.

741
00:54:21,912 --> 00:54:24,781
-He ever give you a ride home?
-No.

742
00:54:36,960 --> 00:54:39,327
Does she ever ask about me?

743
00:54:43,799 --> 00:54:46,434
She doesn't really understand
family dynamics yet,

744
00:54:46,467 --> 00:54:50,004
so she doesn't really think
anyone's missing from her life.

745
00:54:50,038 --> 00:54:53,440
Right now, she thinks
you're not in her life because

746
00:54:53,473 --> 00:54:55,143
your car's not big enough.

747
00:54:55,176 --> 00:54:56,578
What?

748
00:54:56,611 --> 00:54:57,947
Yeah, I know.

749
00:54:57,980 --> 00:55:00,481
It's, uh... it's a long story.

750
00:55:02,449 --> 00:55:04,384
Can you tell me what she's like?

751
00:55:05,687 --> 00:55:06,921
She loves animals.

752
00:55:08,455 --> 00:55:10,725
Especially dogs.

753
00:55:10,758 --> 00:55:14,561
She hates peanut butter
but loves snow cones.

754
00:55:15,162 --> 00:55:17,130
And she...

755
00:55:17,164 --> 00:55:19,933
she has a fiery spirit.

756
00:55:19,967 --> 00:55:21,534
Just like you.

757
00:55:30,476 --> 00:55:32,746
I'm sorry about, uh...

758
00:55:32,779 --> 00:55:35,681
is it Leah?

759
00:55:35,715 --> 00:55:38,784
-Wow. Mary Anne works fast.
-Mm.

760
00:55:38,818 --> 00:55:43,155
To be fair, um, I learned
most of my info from Scotty.

761
00:55:43,189 --> 00:55:44,724
Oh, yeah? Like what?

762
00:55:45,390 --> 00:55:47,158
Well, I know that you both cried

763
00:55:47,192 --> 00:55:49,160
watching <i>Princess Diaries.</i>

764
00:55:49,194 --> 00:55:50,562
Oh, my God.

765
00:55:52,632 --> 00:55:55,635
He would always say
that catchphrase.

766
00:55:55,668 --> 00:55:58,503
It's... "damn pigeon,"
or something.

767
00:55:58,536 --> 00:55:59,905
It's actually "freakin' pigeon."

768
00:56:03,909 --> 00:56:05,577
Now we're uneven.

769
00:56:05,610 --> 00:56:07,712
I need to know more on you.

770
00:56:08,680 --> 00:56:10,681
What do you want to know?

771
00:56:11,282 --> 00:56:13,516
What do you write about
in your notebook?

772
00:56:13,550 --> 00:56:14,718
What do you say in therapy?

773
00:56:14,752 --> 00:56:16,720
I don't go to therapy.

774
00:56:16,754 --> 00:56:19,057
Well, maybe you should.

775
00:56:26,697 --> 00:56:28,966
I write letters to Scotty.

776
00:56:32,836 --> 00:56:34,804
Did you write about that night?

777
00:56:40,877 --> 00:56:42,045
Yes.

778
00:56:46,082 --> 00:56:49,953
Uh, can you not play music?

779
00:56:49,986 --> 00:56:51,220
Why?

780
00:56:51,254 --> 00:56:53,056
I just-- I don't like it.

781
00:56:53,089 --> 00:56:58,193
It's all... sad,
and everyone's in pain.

782
00:56:58,226 --> 00:57:00,128
Okay.

783
00:57:00,162 --> 00:57:01,763
Well, let's see.

784
00:57:06,301 --> 00:57:07,868
See?

785
00:57:07,902 --> 00:57:09,502
-That's sad.
-All right, let's...

786
00:57:14,876 --> 00:57:17,579
There you go.

787
00:57:26,854 --> 00:57:30,057
Yeah, let's just turn that off.

788
00:57:35,762 --> 00:57:37,797
-Hey. How are you guys?
-Hi.

789
00:57:38,631 --> 00:57:40,668
This is my mom.

790
00:57:40,701 --> 00:57:42,836
-She's never been to prison.
-Oh.

791
00:57:46,039 --> 00:57:47,307
I wanted to let you know

792
00:57:47,340 --> 00:57:49,009
that we are having
a Mother's Day lunch

793
00:57:49,042 --> 00:57:51,011
in a couple of weeks
in the courtyard.

794
00:57:51,044 --> 00:57:52,979
Come. It'll be fun.

795
00:57:53,013 --> 00:57:54,213
It's a potluck.

796
00:57:54,246 --> 00:57:55,781
Um...

797
00:57:56,749 --> 00:57:58,083
-Yeah. Okay.
-Yeah.

798
00:57:58,117 --> 00:57:59,752
I-I would love to.

799
00:57:59,785 --> 00:58:01,620
If you have any extra chairs,
we never have enough.

800
00:58:01,653 --> 00:58:04,790
She doesn't even have a bed.

801
00:58:05,656 --> 00:58:07,159
It was nice meeting you.

802
00:58:17,702 --> 00:58:19,303
Oh, it's busy.

803
00:58:19,337 --> 00:58:20,638
You okay?

804
00:58:20,671 --> 00:58:21,906
-Yeah. Yeah.
-Yeah?

805
00:58:21,939 --> 00:58:24,042
Uh, I wanted to ask
if, um, you guys had

806
00:58:24,075 --> 00:58:26,110
any spare, like, tables
or chairs that I could borrow?

807
00:58:26,144 --> 00:58:27,779
Yeah, I think so.
I could show you real fast.

808
00:58:27,812 --> 00:58:30,013
-Okay. Yeah. Thank you.
-Yeah?

809
00:58:32,816 --> 00:58:34,919
Uh... Yeah.

810
00:58:34,952 --> 00:58:37,822
-Oh, yeah. Perfect.
-Yeah?

811
00:58:37,855 --> 00:58:40,557
-Thank you so much.
-You're welcome.

812
00:58:42,125 --> 00:58:44,161
So, what's with all the mugs?

813
00:58:44,194 --> 00:58:46,163
Someone have a coffee addiction?

814
00:58:46,196 --> 00:58:48,065
Uh, alcohol, actually.

815
00:58:48,098 --> 00:58:50,767
-Oh, God. I'm so sorry.
-No.

816
00:58:50,801 --> 00:58:52,935
-Bad... bad joke.
-No, you're good.

817
00:58:52,968 --> 00:58:54,904
No, there's no secrets here.

818
00:58:54,937 --> 00:58:59,341
Every week, to commemorate my
sobriety, Ledger gets me a mug.

819
00:58:59,375 --> 00:59:00,810
-That's nice.
-Yeah.

820
00:59:00,843 --> 00:59:02,645
Must be hard working
in a bar, though.

821
00:59:02,678 --> 00:59:03,946
Mm, sometimes.

822
00:59:03,979 --> 00:59:05,815
It would be
if he actually did any work.

823
00:59:05,848 --> 00:59:07,216
You guys are aware
it's Friday night, right?

824
00:59:07,249 --> 00:59:08,951
I'm sorry. I asked him for help.

825
00:59:08,984 --> 00:59:11,353
-Yeah. Mm-hmm. Thank you.
-Uh, I'll be back later.

826
00:59:11,387 --> 00:59:13,622
-"You guys are aware it's
Friday night, right?" -Uh-huh.

827
01:00:07,173 --> 01:00:09,876
<i>Wait.</i>
<i>You got a phone?</i>

828
01:00:09,909 --> 01:00:10,877
Finally.

829
01:00:10,910 --> 01:00:13,011
Look at you.

830
01:00:13,044 --> 01:00:14,212
Here.

831
01:00:15,814 --> 01:00:18,416
Give me your number.

832
01:00:19,117 --> 01:00:21,686
Well, what if I don't want
to give it to you?

833
01:00:22,320 --> 01:00:26,191
Well, I'm your boss, and
I need to call my employees.

834
01:00:26,224 --> 01:00:27,459
Mm.

835
01:00:27,492 --> 01:00:30,028
Right. Of course.

836
01:00:33,798 --> 01:00:35,933
What was that for?

837
01:00:35,966 --> 01:00:38,769
Just in case
I can't place the name.

838
01:00:40,070 --> 01:00:42,239
I want to show you something.

839
01:00:45,808 --> 01:00:47,844
Check your phone.

840
01:00:50,481 --> 01:00:51,949
It's a playlist.

841
01:00:52,783 --> 01:00:55,953
-I told you that...
-Just look at it.

842
01:00:57,420 --> 01:00:59,956
It's a happy playlist.

843
01:00:59,989 --> 01:01:02,192
Not all music's miserable.

844
01:01:04,127 --> 01:01:07,063
Was that stupid?

845
01:01:08,398 --> 01:01:10,232
Not stupid at all.

846
01:01:45,366 --> 01:01:47,735
You sleep on the couch?

847
01:01:50,471 --> 01:01:52,106
I got something for you.

848
01:01:52,139 --> 01:01:54,108
Hang tight.

849
01:01:57,143 --> 01:01:59,813
What am I doing, Ivy?

850
01:02:09,955 --> 01:02:11,825
What's, um...

851
01:02:11,858 --> 01:02:13,126
I don't know
if you want this. Uh...

852
01:02:19,231 --> 01:02:21,834
-This...
-Oh. Oh.

853
01:02:21,867 --> 01:02:23,402
-Wow.
-...is part of my camping gear.

854
01:02:23,435 --> 01:02:25,904
I see you camp like a princess.

855
01:02:38,984 --> 01:02:41,152
You're the one who stole this?

856
01:02:42,320 --> 01:02:44,055
Seriously, Kenna?

857
01:02:45,156 --> 01:02:49,427
I'm out here betraying everyone
I love by helping you out,

858
01:02:49,460 --> 01:02:51,963
and you're stealing the
one thing made to honor him?

859
01:02:51,996 --> 01:02:53,564
Scotty hated memorials.

860
01:02:53,598 --> 01:02:55,065
I was doing him a favor.

861
01:02:55,098 --> 01:02:58,168
Jesus Christ.

862
01:02:58,201 --> 01:03:01,138
You still think I went
to your bar with an agenda.

863
01:03:03,906 --> 01:03:05,342
Hmm.

864
01:03:08,345 --> 01:03:09,846
Well, I didn't.

865
01:03:11,014 --> 01:03:12,916
You can go now.

866
01:03:29,397 --> 01:03:30,999
Goddamn it, Kenna.

867
01:03:41,276 --> 01:03:43,278
We can't.

868
01:03:43,311 --> 01:03:45,548
It's just gonna make it
so much worse.

869
01:03:45,581 --> 01:03:48,016
I know.

870
01:03:54,656 --> 01:03:56,223
I'm sorry.

871
01:04:18,911 --> 01:04:21,114
-That it?
-Yeah.

872
01:04:25,384 --> 01:04:26,520
Is this yours?

873
01:04:26,553 --> 01:04:28,154
Okay.

874
01:04:29,021 --> 01:04:30,423
Thank you.

875
01:04:32,626 --> 01:04:34,227
There.

876
01:04:38,296 --> 01:04:39,398
Kenna Rowan?

877
01:04:39,431 --> 01:04:41,099
Yeah.

878
01:04:41,734 --> 01:04:44,069
You've been served.

879
01:04:52,977 --> 01:04:55,113
My legs are soaking sore.

880
01:04:56,281 --> 01:04:58,049
They're what?

881
01:04:58,949 --> 01:05:01,018
-You and your...
-That was a good game, you.

882
01:05:02,153 --> 01:05:03,688
Okay, squirmy.

883
01:05:07,358 --> 01:05:09,193
Okay. All set.

884
01:05:12,061 --> 01:05:14,097
Okay, ready?

885
01:05:14,130 --> 01:05:16,966
How old will I be when you die?

886
01:05:19,169 --> 01:05:21,304
You don't need
to worry about that.

887
01:05:27,510 --> 01:05:29,078
Ledger?

888
01:05:29,112 --> 01:05:30,714
Everything okay?

889
01:05:30,748 --> 01:05:32,583
Yeah. Um...

890
01:05:32,616 --> 01:05:34,283
Love you, D.

891
01:05:35,552 --> 01:05:37,620
-Thanks.
-Yep.

892
01:05:59,073 --> 01:06:00,508
I can't believe they did this.

893
01:06:01,409 --> 01:06:04,546
If I try and see her again,
they could arrest me.

894
01:06:05,246 --> 01:06:07,981
--They're not
gonna change their minds.

895
01:06:16,725 --> 01:06:18,292
Want to take the night off?

896
01:06:18,326 --> 01:06:21,261
No, I-I can't. I need the hours.

897
01:06:23,129 --> 01:06:25,265
We could show up late.

898
01:06:30,336 --> 01:06:31,738
How's it going?

899
01:06:36,242 --> 01:06:38,177
You want to try Diem's favorite?

900
01:06:39,378 --> 01:06:40,780
-Yeah.
-All right.

901
01:06:40,814 --> 01:06:44,818
I will have one FofanaLemonana,
and then my usual.

902
01:06:44,851 --> 01:06:47,219
-Thank you.
-Oh, boy.

903
01:06:47,253 --> 01:06:48,655
Not even gonna ask.

904
01:06:57,161 --> 01:06:59,665
I'm picking up
yellow is her favorite color.

905
01:07:01,132 --> 01:07:03,201
What?

906
01:07:03,836 --> 01:07:06,470
You got
a little something right there.

907
01:07:06,503 --> 01:07:07,805
Oh, no.
Well, your tongue's blue.

908
01:07:07,839 --> 01:07:08,807
-It is?
-And your teeth.

909
01:07:08,841 --> 01:07:10,141
And your lips.

910
01:07:12,343 --> 01:07:17,047
So, why did you move back
to your childhood home?

911
01:07:18,248 --> 01:07:20,518
I blew out my shoulder.

912
01:07:20,552 --> 01:07:22,252
Oh, I'm sorry.

913
01:07:22,286 --> 01:07:24,556
But don't NFL players,

914
01:07:24,589 --> 01:07:28,257
you know, usually get
fancy mansions or a penthouse?

915
01:07:28,291 --> 01:07:29,425
I'm building a house.

916
01:07:29,458 --> 01:07:31,294
It's taken me four years, but...

917
01:07:31,327 --> 01:07:33,329
Jesus. Four years?

918
01:07:33,362 --> 01:07:35,197
I mean, what,
carving it out of stone?

919
01:07:37,869 --> 01:07:39,736
You want to go see it?

920
01:07:39,770 --> 01:07:41,605
I'll take you.

921
01:07:42,906 --> 01:07:44,741
Um...

922
01:07:44,775 --> 01:07:46,643
Mm-hmm. Yeah.

923
01:07:46,677 --> 01:07:48,210
-Sure.
-All right.

924
01:08:18,873 --> 01:08:20,374
What?

925
01:08:24,211 --> 01:08:26,379
This is insane.

926
01:08:30,652 --> 01:08:32,286
Wow.

927
01:08:34,723 --> 01:08:36,390
Yeah.

928
01:08:36,423 --> 01:08:37,658
Come on.

929
01:08:37,691 --> 01:08:39,392
I'll show you the rest.

930
01:08:41,227 --> 01:08:44,565
Seriously, though,
this is amazing.

931
01:08:46,567 --> 01:08:50,268
So, um, when are you
hoping to move in?

932
01:08:52,939 --> 01:08:54,741
I don't know.

933
01:09:11,690 --> 01:09:14,660
This has been my dream
for a long time.

934
01:09:16,327 --> 01:09:19,397
But then I think about
not seeing Diem every day.

935
01:09:29,841 --> 01:09:32,276
Then sell it.

936
01:09:32,309 --> 01:09:34,210
Or rent it.

937
01:09:35,613 --> 01:09:37,447
I'd much prefer
you closer to her,

938
01:09:37,480 --> 01:09:39,482
knowing that you're
in her life every day.

939
01:09:39,517 --> 01:09:42,318
It's comforting to me.

940
01:09:45,255 --> 01:09:46,723
But what about you?

941
01:09:48,591 --> 01:09:52,328
What is it that you really want?

942
01:09:54,364 --> 01:09:56,499
I want to do right by her.

943
01:09:59,268 --> 01:10:01,470
I mean, she doesn't have a dad.

944
01:10:02,872 --> 01:10:04,841
And I wasn't there for Scotty.

945
01:10:12,313 --> 01:10:16,317
You didn't get married
because of her.

946
01:10:17,119 --> 01:10:19,622
You're not moving
because of her.

947
01:10:20,455 --> 01:10:24,693
You know, you can't live
Scotty's life for him.

948
01:10:48,783 --> 01:10:52,987
Uh, so I was looking
at the, um, the closet...

949
01:10:53,020 --> 01:10:56,590
-Uh-huh. -...and was thinking
maybe I could rent it.

950
01:10:56,623 --> 01:10:59,025
I mean, it's much bigger than
my current apartment, so...

951
01:11:00,861 --> 01:11:02,696
We should go to work.

952
01:11:02,729 --> 01:11:03,830
Mm, yes.

953
01:11:03,864 --> 01:11:05,732
Don't want to piss off the boss.

954
01:11:17,342 --> 01:11:19,444
Oh. Thank you so much.

955
01:11:19,477 --> 01:11:20,579
There he is.

956
01:11:20,613 --> 01:11:22,380
-Hey, hey!
-Hi!

957
01:11:22,413 --> 01:11:25,383
We got Skylar's
older sister to babysit.

958
01:11:25,416 --> 01:11:26,819
-We just needed a night out.
Hey. -Hey, guys.

959
01:11:26,852 --> 01:11:28,654
Uh, Mary Anne,
can you take care of them?

960
01:11:28,687 --> 01:11:30,655
I know. It's crazy.

961
01:11:30,688 --> 01:11:33,457
-Crazy.
-It's busy tonight.

962
01:11:33,490 --> 01:11:34,626
Do you want your regular?

963
01:11:34,659 --> 01:11:36,060
One drink only.

964
01:11:36,094 --> 01:11:37,394
I got you.

965
01:11:37,427 --> 01:11:38,930
You know what? Uh, before I sit,

966
01:11:38,963 --> 01:11:40,765
-is your truck parked out back?
-Yeah, yeah, yeah.

967
01:11:40,799 --> 01:11:42,534
-Diem left her backpack
in there. -I got it, Patrick.

968
01:11:42,567 --> 01:11:44,569
-I'm gonna grab it. I got it.
-Go sit.

969
01:11:44,602 --> 01:11:45,970
-I'm already wet.
-I got you.

970
01:11:46,004 --> 01:11:48,973
It's pouring. You got customers.

971
01:11:49,007 --> 01:11:50,474
Whew!

972
01:12:10,527 --> 01:12:12,796
Go get a drink with your wife.

973
01:12:38,987 --> 01:12:40,822
Thank you.

974
01:12:42,624 --> 01:12:44,993
You know, you could've
texted me that.

975
01:12:45,026 --> 01:12:46,027
Yeah.

976
01:12:52,199 --> 01:12:54,168
Um...

977
01:12:54,201 --> 01:12:56,469
Why are you here?

978
01:13:28,601 --> 01:13:30,637
You taste like apples.

979
01:13:30,670 --> 01:13:33,573
-And you're cold and wet.
-Mm-hmm.

980
01:14:51,280 --> 01:14:52,915
Hey, you.

981
01:14:54,717 --> 01:14:56,718
What'd you write?

982
01:14:56,751 --> 01:14:59,654
None of your business.

983
01:14:59,687 --> 01:15:01,856
I want to hear it.

984
01:15:01,889 --> 01:15:03,825
Come here.

985
01:15:14,634 --> 01:15:17,005
Don't think
you're gonna like it.

986
01:15:17,038 --> 01:15:18,672
Try me.

987
01:15:24,177 --> 01:15:26,880
"Dear Scotty:

988
01:15:26,913 --> 01:15:30,082
"I had sex with
your best friend tonight.

989
01:15:31,784 --> 01:15:34,020
"I'm not sure it's something
you want to hear.

990
01:15:34,053 --> 01:15:35,121
"Maybe it is.

991
01:15:35,154 --> 01:15:37,757
"I get the feeling,
if you can hear these letters

992
01:15:37,790 --> 01:15:40,760
"wherever you are,
you'd want me to be happy,

993
01:15:40,793 --> 01:15:43,562
"and right now
Ledger is making me happy.

994
01:15:44,964 --> 01:15:48,634
"If it's any consolation,
the sex was great...

995
01:15:49,802 --> 01:15:52,238
...but no one can
hold a candle to you."

996
01:15:53,671 --> 01:15:54,939
You're just saying that

997
01:15:54,973 --> 01:15:56,908
so you don't hurt his feelings?

998
01:15:58,343 --> 01:16:00,245
Right?

999
01:16:01,346 --> 01:16:04,015
Whatever you need to hear.

1000
01:16:05,015 --> 01:16:07,051
Give me that.

1001
01:16:07,084 --> 01:16:08,819
Mm-hmm.

1002
01:16:11,990 --> 01:16:14,626
It was still good, though, no?

1003
01:16:14,659 --> 01:16:16,160
The best.

1004
01:16:20,731 --> 01:16:22,800
Oh. Scotty didn't like that one.

1005
01:16:22,833 --> 01:16:24,268
Mm-mm.

1006
01:16:32,975 --> 01:16:35,044
It's Ledger!

1007
01:16:35,078 --> 01:16:36,579
Oh, yeah.

1008
01:16:38,282 --> 01:16:41,117
Okay, all right. Oh, my gosh.

1009
01:16:42,852 --> 01:16:45,021
-Ah. My ladybug.
-Geez.

1010
01:16:45,054 --> 01:16:46,722
Giving me a heart attack.

1011
01:16:47,857 --> 01:16:50,258
-Hey. You good?
-Oh.

1012
01:16:50,292 --> 01:16:53,895
You look like maybe you didn't
get enough sleep last night.

1013
01:16:53,929 --> 01:16:56,131
I got plenty. Thanks.

1014
01:16:56,798 --> 01:16:59,167
Well, it's good timing
'cause she wanted to say hi.

1015
01:16:59,201 --> 01:17:00,702
We're going to Grandma Landry's.

1016
01:17:00,735 --> 01:17:03,070
Don't forget me, okay?

1017
01:17:03,104 --> 01:17:04,973
Well, you're only leaving
for an afternoon, D.

1018
01:17:05,006 --> 01:17:06,675
How can I forget about you?

1019
01:17:06,708 --> 01:17:08,743
Old people forget stuff.

1020
01:17:08,777 --> 01:17:10,345
Come on, you.

1021
01:17:10,378 --> 01:17:12,681
-Thanks for that.
-Yeah.

1022
01:17:12,714 --> 01:17:14,849
Okay. We'll see him later.
See you later.

1023
01:17:14,882 --> 01:17:17,785
Grace, uh, actually,
I almost forgot.

1024
01:17:20,054 --> 01:17:21,622
Aw.

1025
01:17:22,256 --> 01:17:24,724
Happy Mother's Day.

1026
01:17:26,759 --> 01:17:28,862
Thanks.

1027
01:17:31,899 --> 01:17:33,234
That was really nice.

1028
01:17:33,267 --> 01:17:35,436
And very pretty.

1029
01:17:35,469 --> 01:17:37,670
I'm gonna go
put them in water, okay?

1030
01:17:37,704 --> 01:17:39,072
-Okay.
-Can you keep an eye?

1031
01:17:42,242 --> 01:17:44,644
What's Mother's Day?

1032
01:17:49,314 --> 01:17:51,083
Mother's Day...

1033
01:17:51,984 --> 01:17:54,887
It's a holiday.

1034
01:17:54,920 --> 01:17:58,391
But Nana isn't your mother.

1035
01:17:58,424 --> 01:18:01,126
She is not, but I lived
across the street from her

1036
01:18:01,160 --> 01:18:03,762
my whole life,
so she's like a mom to me.

1037
01:18:03,795 --> 01:18:05,297
Where is your mommy?

1038
01:18:05,330 --> 01:18:09,168
She is in Florida,
so I sent her flowers.

1039
01:18:09,201 --> 01:18:13,037
I want to get my mommy flowers,
the one with the tiny car.

1040
01:18:14,739 --> 01:18:16,841
Your mommy will get flowers, D.

1041
01:18:16,874 --> 01:18:20,077
Come on, NoNo and Nana.
We're late.

1042
01:18:20,111 --> 01:18:22,279
We're not late.

1043
01:18:28,286 --> 01:18:29,921
Happy Mother's Day, Ledger.

1044
01:18:29,954 --> 01:18:31,889
I'm so proud of you.

1045
01:18:31,923 --> 01:18:33,324
Love you, crazy girl.

1046
01:18:53,477 --> 01:18:56,745
To mothers, including Kenna,

1047
01:18:56,779 --> 01:18:59,181
even though
her daughter was kidnapped.

1048
01:18:59,215 --> 01:19:01,050
To mothers.

1049
01:19:01,083 --> 01:19:03,986
-To mothers.
-Cheers.

1050
01:19:15,531 --> 01:19:18,199
So, what's the deal with Doug?

1051
01:19:19,368 --> 01:19:21,503
We used to date.

1052
01:19:21,537 --> 01:19:23,771
Turns out I fell for a crazy guy

1053
01:19:23,805 --> 01:19:26,140
whose love language
is stupidity.

1054
01:19:27,141 --> 01:19:28,276
Hmm.

1055
01:19:29,478 --> 01:19:31,979
Stupid crazy for you.

1056
01:19:41,021 --> 01:19:43,756
Speaking of stupid crazy.

1057
01:19:48,596 --> 01:19:51,398
I'm gonna... Yep. Um...

1058
01:19:51,431 --> 01:19:52,866
Hey, how is it going?

1059
01:19:52,899 --> 01:19:54,501
Hi.

1060
01:19:54,534 --> 01:19:56,269
These are for you.

1061
01:19:56,302 --> 01:19:57,970
Thank you.

1062
01:20:04,578 --> 01:20:06,211
Are you kissing the jerk?

1063
01:20:06,244 --> 01:20:09,014
Um, well, this is Ledger.

1064
01:20:09,047 --> 01:20:09,848
Ledjerk.

1065
01:20:09,881 --> 01:20:11,449
-Oh, Ledjerk.
-Hmm.

1066
01:20:11,484 --> 01:20:14,153
Okay. She's funny and vicious.

1067
01:20:14,186 --> 01:20:15,254
I'm Ledjerk.

1068
01:20:16,988 --> 01:20:19,525
Ah. Right. Okay.

1069
01:20:33,404 --> 01:20:36,073
Can you tell me
what happened that night?

1070
01:20:41,579 --> 01:20:43,814
Ledger, please.

1071
01:20:46,350 --> 01:20:48,152
I need to know.

1072
01:20:59,596 --> 01:21:01,831
I'll read it to you.

1073
01:21:21,517 --> 01:21:24,052
"Dear Scotty:

1074
01:21:24,086 --> 01:21:26,220
"We went to our favorite spot
that night.

1075
01:21:28,657 --> 01:21:30,625
<i>"By our favorite lake,</i>

1076
01:21:30,659 --> 01:21:32,494
<i>my side of town."</i>

1077
01:21:34,462 --> 01:21:36,098
Mm.

1078
01:21:36,131 --> 01:21:37,499
<i>"Because it was your birthday,</i>

1079
01:21:37,532 --> 01:21:39,468
<i>I wanted it to be special."</i>

1080
01:21:47,341 --> 01:21:48,643
Mm-mm.

1081
01:21:48,677 --> 01:21:50,377
Don't make me do it alone.

1082
01:21:50,410 --> 01:21:52,145
Come on.

1083
01:21:57,150 --> 01:21:59,018
-Mmm.
-Mm-hmm.

1084
01:22:07,127 --> 01:22:09,028
-You ready?
-Yeah.

1085
01:22:09,963 --> 01:22:11,297
Okay. Here we go.

1086
01:22:11,331 --> 01:22:15,000
I'm gonna get in there.

1087
01:22:15,033 --> 01:22:17,936
Whoo-hoo!

1088
01:22:17,970 --> 01:22:19,371
It's not--
it's really not that bad.

1089
01:22:19,405 --> 01:22:21,940
-It really isn't.
-Wait for me. Wait for me.

1090
01:22:21,974 --> 01:22:23,241
Whoo, baby!

1091
01:22:23,274 --> 01:22:24,942
Oh, my God!

1092
01:22:27,211 --> 01:22:29,314
Oh, my God.

1093
01:22:41,493 --> 01:22:43,127
Thank you.

1094
01:22:44,195 --> 01:22:46,030
You saved me tonight.

1095
01:22:47,765 --> 01:22:49,966
And I always will.

1096
01:22:52,068 --> 01:22:53,471
I love you.

1097
01:22:53,504 --> 01:22:55,540
I love you, too.

1098
01:23:02,547 --> 01:23:03,648
Happy birthday.

1099
01:23:03,681 --> 01:23:05,215
Mm-hmm.

1100
01:23:05,248 --> 01:23:07,618
You know what sounds
really good right now?

1101
01:23:07,652 --> 01:23:09,052
What?

1102
01:23:09,085 --> 01:23:11,387
Some meat loaf
and mashed potatoes.

1103
01:23:12,489 --> 01:23:15,090
-So, let's go to the diner.
-Mm-hmm.

1104
01:23:17,259 --> 01:23:19,395
<i>"I think we felt</i>
<i>invincible that night."</i>

1105
01:23:42,984 --> 01:23:45,285
Kenna!

1106
01:24:07,708 --> 01:24:09,108
Hey.

1107
01:24:09,141 --> 01:24:10,777
Scotty?

1108
01:24:10,811 --> 01:24:12,613
Hey.

1109
01:24:50,716 --> 01:24:52,150
Hey.

1110
01:24:52,183 --> 01:24:54,553
Hey, Scotty.

1111
01:24:54,586 --> 01:24:56,788
Hey. Hey.

1112
01:24:56,821 --> 01:24:58,557
I'm here.

1113
01:25:05,529 --> 01:25:07,363
Babe.

1114
01:25:07,397 --> 01:25:08,632
Scotty!

1115
01:25:15,673 --> 01:25:18,207
No!

1116
01:25:31,487 --> 01:25:33,121
No.

1117
01:25:35,157 --> 01:25:36,492
Help!

1118
01:25:37,460 --> 01:25:39,428
<i>"I had to get help,</i>

1119
01:25:39,462 --> 01:25:41,263
<i>so I went to the highway."</i>

1120
01:25:41,296 --> 01:25:43,398
Hey. Help!

1121
01:25:43,432 --> 01:25:44,767
No.

1122
01:25:44,801 --> 01:25:46,301
Oh!

1123
01:25:46,335 --> 01:25:47,870
<i>"No one stopped.</i>

1124
01:25:52,874 --> 01:25:55,677
<i>And that's the last thing</i>
<i>I remember."</i>

1125
01:26:05,218 --> 01:26:07,288
<i>How much did you have to drink?</i>

1126
01:26:07,321 --> 01:26:10,224
Are you on
any other illegal substances?

1127
01:26:10,257 --> 01:26:12,761
Did you call for help?

1128
01:26:12,794 --> 01:26:16,296
Did you know he was still alive
when you fled the scene?

1129
01:26:16,931 --> 01:26:19,900
Did you know he was still alive
when we found him?

1130
01:26:22,803 --> 01:26:25,905
<i>"I didn't know that</i>
<i>your arm had been crushed.</i>

1131
01:26:25,939 --> 01:26:28,207
<i>"That you were still alive.</i>

1132
01:26:28,808 --> 01:26:30,644
<i>"I'm sorry, Scotty.</i>

1133
01:26:30,677 --> 01:26:32,445
<i>"I'm so sorry.</i>

1134
01:26:33,114 --> 01:26:36,483
"When the judge gave me
seven years,

1135
01:26:36,516 --> 01:26:38,350
"I didn't think it was enough.

1136
01:26:38,384 --> 01:26:41,488
"But if I had known
that I was pregnant,

1137
01:26:41,521 --> 01:26:43,757
"I would've never pled guilty.

1138
01:26:43,790 --> 01:26:47,259
"I just didn't know I had
anything left to live for.

1139
01:26:51,797 --> 01:26:54,500
"There was a 'before you,'
there was a 'during you,'

1140
01:26:54,533 --> 01:26:57,603
and I never thought
there would be an 'after you.'"

1141
01:27:15,753 --> 01:27:17,722
I'm sorry you lost him.

1142
01:27:24,828 --> 01:27:26,898
No one's ever said that
to me before.

1143
01:27:40,309 --> 01:27:41,745
Hey, hey.

1144
01:27:41,778 --> 01:27:43,680
Grace didn't hear back.
She wanted me to check on you.

1145
01:27:43,714 --> 01:27:44,780
Oh.

1146
01:27:50,285 --> 01:27:52,488
Patrick.

1147
01:27:54,958 --> 01:27:57,392
He was your... best friend.

1148
01:27:57,425 --> 01:27:58,694
Patrick.

1149
01:27:59,695 --> 01:28:01,664
Patrick. Patrick!

1150
01:28:16,010 --> 01:28:17,979
Patrick.

1151
01:28:18,012 --> 01:28:19,747
Are you sleeping with her?

1152
01:28:19,780 --> 01:28:23,017
Look, I think the three of us
need to sit down and just...

1153
01:28:23,051 --> 01:28:24,953
Are you sleeping with her?

1154
01:28:24,986 --> 01:28:26,454
We've all been wrong about her.

1155
01:28:26,488 --> 01:28:27,956
You've taken
the worst moment of her life

1156
01:28:27,989 --> 01:28:29,791
and made it into who she is.

1157
01:28:33,326 --> 01:28:34,595
Oh, my God.

1158
01:28:35,496 --> 01:28:38,364
-Oh, my... No.
-Ledger!

1159
01:28:38,397 --> 01:28:39,600
-Patrick!
-Ledger!

1160
01:28:39,633 --> 01:28:40,801
Get her in.

1161
01:28:40,834 --> 01:28:43,469
Patrick. Just...

1162
01:28:43,503 --> 01:28:45,303
Leave us alone.

1163
01:28:47,006 --> 01:28:49,543
-Hear me out!
-Leave us alone.

1164
01:28:58,451 --> 01:29:00,753
What are you gonna do?

1165
01:29:02,387 --> 01:29:03,856
I don't know.

1166
01:29:06,525 --> 01:29:08,693
You love her?

1167
01:29:16,469 --> 01:29:19,004
Well... well, I just hope
you do the right thing.

1168
01:29:19,037 --> 01:29:21,438
What's the right thing?

1169
01:29:24,408 --> 01:29:25,710
I don't know.

1170
01:29:27,646 --> 01:29:28,813
I just hope you do it.

1171
01:29:28,846 --> 01:29:30,080
Ow.

1172
01:30:00,577 --> 01:30:02,377
What happened?

1173
01:30:11,621 --> 01:30:13,590
Was it Patrick?

1174
01:30:16,758 --> 01:30:18,426
Did Diem see?

1175
01:30:20,963 --> 01:30:22,564
No. No.

1176
01:30:22,598 --> 01:30:24,365
No, this can't...

1177
01:30:25,033 --> 01:30:26,734
Are they gonna let you see her?

1178
01:30:26,767 --> 01:30:28,736
I don't know. I-I honestly
don't know what's gonna happen.

1179
01:30:28,769 --> 01:30:31,172
-Oh, God.
-Kenna.

1180
01:30:31,205 --> 01:30:33,908
I have to-- Sorry.
I have to leave.

1181
01:30:33,941 --> 01:30:35,743
Wait.

1182
01:30:35,776 --> 01:30:37,178
Kenna. No.

1183
01:30:37,211 --> 01:30:40,181
I just-- I don't, I don't want
things to change for her.

1184
01:30:40,214 --> 01:30:41,782
Her life is-is so happy,

1185
01:30:41,816 --> 01:30:44,085
and she doesn't even know
that I exist.

1186
01:30:44,118 --> 01:30:46,554
You should just give them
some time, all right?

1187
01:30:46,587 --> 01:30:49,489
Give them time?
They've had fucking years.

1188
01:30:49,522 --> 01:30:51,491
Okay?
They're not gonna get over it.

1189
01:30:51,524 --> 01:30:52,959
I mean, what's gonna change?

1190
01:30:52,993 --> 01:30:55,462
-It's only gonna get harder
for us. -Kenna.

1191
01:30:55,495 --> 01:30:56,730
Wait, wait, wait.

1192
01:30:56,763 --> 01:30:59,766
Please don't go.
Please don't go.

1193
01:30:59,799 --> 01:31:03,503
Just go to them and apologize.

1194
01:31:03,536 --> 01:31:05,805
Diem needs you.

1195
01:31:07,040 --> 01:31:09,843
Kenna, no. Kenna.

1196
01:31:09,876 --> 01:31:12,578
-Ke-- Stay.
-Please get...

1197
01:31:12,611 --> 01:31:14,480
Please don't go.

1198
01:31:14,513 --> 01:31:17,182
Please. Please.

1199
01:31:17,216 --> 01:31:19,084
Okay?

1200
01:31:19,118 --> 01:31:20,686
No.

1201
01:31:23,688 --> 01:31:25,690
I can't stay here.

1202
01:31:33,632 --> 01:31:35,500
Please don't hate them.

1203
01:31:36,868 --> 01:31:39,436
They're giving her a good life.

1204
01:31:51,815 --> 01:31:54,084
When Diem asks about her mom,

1205
01:31:54,117 --> 01:31:57,554
I'm gonna make sure she knows
how incredible you are.

1206
01:31:58,588 --> 01:32:00,190
And how much you love her.

1207
01:32:17,840 --> 01:32:19,875
Goodbye.

1208
01:33:08,755 --> 01:33:10,023
You should go.

1209
01:33:10,056 --> 01:33:11,624
This won't take long.

1210
01:33:14,260 --> 01:33:16,662
I've given the last five years
of my life to that little girl.

1211
01:33:16,696 --> 01:33:17,929
You owe me this.

1212
01:33:20,266 --> 01:33:21,834
This is Kenna's.

1213
01:33:21,868 --> 01:33:24,037
I bookmarked the letter
I need you to read.

1214
01:33:24,070 --> 01:33:25,972
The rest is private.

1215
01:33:26,606 --> 01:33:28,841
I don't want you to read
this letter because...

1216
01:33:28,875 --> 01:33:30,575
because I love Kenna.

1217
01:33:30,609 --> 01:33:33,945
I want you to read this letter
because Scotty loved Kenna.

1218
01:33:36,381 --> 01:33:38,116
He really loved her.

1219
01:33:42,319 --> 01:33:43,687
Here.

1220
01:34:14,718 --> 01:34:16,686
What do you think, Ivy?

1221
01:34:16,719 --> 01:34:19,022
You want to come with me?

1222
01:34:40,275 --> 01:34:42,211
Can we talk?

1223
01:34:45,814 --> 01:34:47,716
You can come in.

1224
01:35:06,467 --> 01:35:07,935
Um...

1225
01:35:09,170 --> 01:35:12,006
I read what you wrote
about that night.

1226
01:35:19,079 --> 01:35:20,180
I guess...

1227
01:35:25,317 --> 01:35:27,686
...I do believe...

1228
01:35:29,321 --> 01:35:30,956
...Scotty...

1229
01:35:32,958 --> 01:35:35,694
...would have wanted you
to meet...

1230
01:35:37,296 --> 01:35:39,098
...his daughter.

1231
01:35:50,074 --> 01:35:53,144
I can't promise anything
beyond that.

1232
01:37:10,417 --> 01:37:12,753
I invited Kenna to dinner.

1233
01:37:13,555 --> 01:37:15,889
Would you like to join?

1234
01:37:34,475 --> 01:37:36,276
She's out back.

1235
01:38:07,071 --> 01:38:09,240
Can you come with me?

1236
01:38:18,450 --> 01:38:19,518
Ledger!

1237
01:38:19,551 --> 01:38:22,320
Hey. Come here.

1238
01:38:23,321 --> 01:38:24,589
Whoa.

1239
01:38:24,623 --> 01:38:26,625
I missed you so much.

1240
01:38:26,658 --> 01:38:29,593
I want you to meet somebody.

1241
01:38:29,627 --> 01:38:32,028
This is my friend Kenna.

1242
01:38:33,096 --> 01:38:36,066
Hi, Kenna.

1243
01:38:36,099 --> 01:38:38,868
Do you want to see
my pet turtle?

1244
01:38:38,902 --> 01:38:40,537
I would love to.

1245
01:38:40,570 --> 01:38:41,937
What's his name?

1246
01:38:41,970 --> 01:38:44,374
Ledger. It looks just like him.

1247
01:38:44,407 --> 01:38:45,942
Hey.

1248
01:39:01,123 --> 01:39:03,157
Oh, wow.

1249
01:39:06,127 --> 01:39:08,296
Do you want to see
my jungle gym?

1250
01:39:08,329 --> 01:39:12,101
I'm really nearly six,
and it's my gift,

1251
01:39:12,134 --> 01:39:15,537
so it's not a very good surprise

1252
01:39:15,571 --> 01:39:17,439
'cause it's too big to wrap.

1253
01:39:20,509 --> 01:39:23,411
Ledger, can you put Ledger
in his tank

1254
01:39:23,445 --> 01:39:25,113
so he doesn't get lost?

1255
01:39:25,145 --> 01:39:26,614
All right.

1256
01:39:26,647 --> 01:39:29,650
Oh. You handsome beast.

1257
01:39:48,167 --> 01:39:51,303
This used to be my daddy's.

1258
01:39:53,740 --> 01:39:57,042
You know, I-I used to know
your daddy.

1259
01:39:58,144 --> 01:40:00,979
Were you his friend?

1260
01:40:01,012 --> 01:40:03,114
I was his girlfriend.

1261
01:40:03,148 --> 01:40:06,686
I didn't know
my daddy had a girlfriend.

1262
01:40:12,591 --> 01:40:14,993
Yeah, I loved him very much.

1263
01:40:17,328 --> 01:40:19,364
Why are you sad?

1264
01:40:20,331 --> 01:40:21,634
Do you miss him?

1265
01:40:21,667 --> 01:40:23,735
Um...

1266
01:40:23,768 --> 01:40:26,638
Well, I miss...
I miss him a lot.

1267
01:40:26,671 --> 01:40:28,740
But it's not why I'm crying.

1268
01:40:28,773 --> 01:40:33,579
I'm crying because I'm so happy
to be here with you.

1269
01:40:33,612 --> 01:40:35,078
Why?

1270
01:40:37,682 --> 01:40:40,083
Can you come here?

1271
01:40:41,385 --> 01:40:43,954
I want to tell you something.

1272
01:40:48,559 --> 01:40:52,228
I know that
you just met me, but...

1273
01:40:53,530 --> 01:40:56,199
W-Well, I'm your mama.

1274
01:40:57,032 --> 01:40:58,434
Really?

1275
01:40:58,468 --> 01:41:00,203
Yeah, you, um...

1276
01:41:00,236 --> 01:41:03,339
you grew inside my belly,

1277
01:41:03,372 --> 01:41:08,211
and then, um,
Nana and Grandpa, they...

1278
01:41:08,244 --> 01:41:10,212
Not Grandpa. NoNo.

1279
01:41:10,245 --> 01:41:11,614
Oh. NoNo.

1280
01:41:11,647 --> 01:41:13,315
NoNo and Nana...

1281
01:41:13,348 --> 01:41:16,084
they took care of you
when I couldn't.

1282
01:41:16,117 --> 01:41:18,353
Did you get a bigger car?

1283
01:41:18,386 --> 01:41:20,154
Um...

1284
01:41:21,523 --> 01:41:23,658
Right. Um...

1285
01:41:23,692 --> 01:41:26,261
Well, I'm working on it.

1286
01:41:26,294 --> 01:41:28,431
What drink do you want?

1287
01:41:28,464 --> 01:41:32,066
Can I ha--
I'd like a purple one, please.

1288
01:41:32,099 --> 01:41:34,401
It's purple-lavender.

1289
01:41:40,709 --> 01:41:43,410
I'm gonna get you
a piece of toast.

1290
01:41:43,444 --> 01:41:45,513
Thank you.

1291
01:41:45,546 --> 01:41:47,080
Mmm!

1292
01:41:50,651 --> 01:41:52,721
I forgot your name.

1293
01:41:54,688 --> 01:41:56,122
Um, Kenna.

1294
01:41:56,724 --> 01:42:00,293
Can you push me on the swings,
please, Kenna?

1295
01:42:01,394 --> 01:42:03,162
Yes.

1296
01:42:13,105 --> 01:42:15,207
Whee!

1297
01:42:17,609 --> 01:42:19,377
Hey.

1298
01:42:27,453 --> 01:42:29,588
Uh, she's looking for
some juice.

1299
01:42:29,621 --> 01:42:31,590
Mm, in the fridge.

1300
01:42:31,623 --> 01:42:33,190
Okay.

1301
01:42:43,668 --> 01:42:45,436
Can I help with anything?

1302
01:42:45,469 --> 01:42:47,673
No, that's okay.

1303
01:42:51,208 --> 01:42:53,343
You play with your daughter.

1304
01:42:56,514 --> 01:42:58,449
Uh, G-Grace.

1305
01:42:58,482 --> 01:43:00,484
It's...

1306
01:43:22,539 --> 01:43:24,273
We go forward.

1307
01:43:34,783 --> 01:43:37,653
--She thought
that she had to wear a cast

1308
01:43:37,686 --> 01:43:38,920
for the rest of her life.

1309
01:43:38,953 --> 01:43:40,354
No one thought to tell her...

1310
01:43:40,387 --> 01:43:42,825
And she was only three.

1311
01:44:35,441 --> 01:44:40,613
I've known you since
you were Diem's age, Ledge.

1312
01:44:42,415 --> 01:44:45,818
And not one time
in all those years

1313
01:44:45,851 --> 01:44:49,219
did you ever give me
a single reason to doubt you.

1314
01:44:49,954 --> 01:44:55,392
So if you're telling me
Kenna's worthy of Diem...

1315
01:44:58,829 --> 01:45:01,197
...then I believe you.

1316
01:45:13,342 --> 01:45:15,244
Are you kidding me?

1317
01:45:19,783 --> 01:45:21,718
Is that a freakin' pigeon?

1318
01:45:25,788 --> 01:45:27,990
That's a freakin' pigeon!

1319
01:45:28,024 --> 01:45:30,728
Wow.

1320
01:46:06,862 --> 01:46:08,496
Look.

1321
01:46:08,529 --> 01:46:10,464
You sure you don't
want me to help?

1322
01:46:10,498 --> 01:46:12,433
-We got this.
-Yeah, we've got this.

1323
01:46:17,938 --> 01:46:20,006
Gonna stick it in right here.

1324
01:46:20,039 --> 01:46:22,041
Why are we putting this here?

1325
01:46:23,811 --> 01:46:25,780
Well, it'll make your nana
really happy

1326
01:46:25,813 --> 01:46:29,315
to know that it's here
if she ever drives by.

1327
01:46:29,349 --> 01:46:31,751
Will it make my daddy happy?

1328
01:46:31,785 --> 01:46:35,354
It'll... it'll make him
so happy that we're together.

1329
01:46:36,355 --> 01:46:38,758
Can I hit it?

1330
01:46:38,792 --> 01:46:40,727
Yeah, hit it right here.

1331
01:46:42,895 --> 01:46:45,497
Good job.

1332
01:46:51,104 --> 01:46:53,539
<i>Dear Scotty:</i>

1333
01:46:53,572 --> 01:46:55,674
<i>I used to write to you</i>
<i>when I was lonely.</i>

1334
01:46:55,707 --> 01:46:57,776
<i>I know it's been a while.</i>

1335
01:46:58,644 --> 01:47:01,613
<i>Maybe that's because</i>
<i>I'm not alone anymore.</i>

1336
01:47:02,447 --> 01:47:04,315
<i>I have Ledger...</i>

1337
01:47:05,016 --> 01:47:07,350
<i>...and your parents</i>

1338
01:47:07,384 --> 01:47:08,820
<i>and Diem.</i>

1339
01:47:09,687 --> 01:47:12,924
<i>Now the reminders of you</i>
<i>only make me smile.</i>

1340
01:47:14,058 --> 01:47:15,358
<i>Love, Kenna.</i>

1341
01:47:15,393 --> 01:47:16,426
Come here.

1342
01:47:16,459 --> 01:47:18,696
Whoa!

1343
01:47:18,729 --> 01:47:20,631
All right, who wants snow cones?

1344
01:47:20,665 --> 01:47:22,700
FofanaLemonana!

1345
01:47:29,072 --> 01:47:30,974
I think we need music.

1346
01:47:31,007 --> 01:47:32,943
Yes!



