1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:29,857 --> 00:00:39,453
♪♪

4
00:00:39,556 --> 00:00:40,523
[ Birds chirping ]

5
00:00:40,626 --> 00:00:41,903
-My darling.

6
00:00:42,007 --> 00:00:45,079
I love you more
than you can imagine.

7
00:00:45,183 --> 00:00:48,703
You deserve endless happiness
and infinite love.

8
00:00:48,807 --> 00:00:51,051
And that's why you deserve...

9
00:00:51,154 --> 00:00:53,777
the fastest 5G network
in America,

10
00:00:53,881 --> 00:00:57,781
with no hidden fees
and a free NorvaCom XP4 phone.

11
00:00:57,885 --> 00:01:01,820
-It's time you got engaged
to Lumezza Wireless.

12
00:01:01,923 --> 00:01:04,064
-And cut!
Cut it.

13
00:01:04,167 --> 00:01:06,100
-[ Bell rings ]
-Reset!

14
00:01:06,204 --> 00:01:08,447
-It's a cut.
Uh, good job, Frank.

15
00:01:08,551 --> 00:01:11,450
Rene, that's beautiful work.
Let's go to the fifteens.

16
00:01:11,554 --> 00:01:14,764
Yes.
-Uh, it was a little low.

17
00:01:16,145 --> 00:01:17,939
-I'm sorry. What?
-The phone.

18
00:01:18,043 --> 00:01:19,458
They were just wanting
to get one

19
00:01:19,562 --> 00:01:20,770
where the phone is
a little higher in frame.

20
00:01:20,873 --> 00:01:22,910
-Higher?
It's gonna be a cutaway,

21
00:01:23,013 --> 00:01:25,292
so just tell him it'll be fine.

22
00:01:25,395 --> 00:01:27,466
-Um, just real quick.

23
00:01:37,580 --> 00:01:38,926
-So if we could just do
one more

24
00:01:39,029 --> 00:01:40,169
where it's a little higher...

25
00:01:40,272 --> 00:01:41,515
-Going again!

26
00:01:41,618 --> 00:01:43,551
-Going again!
-[ Bell rings ]

27
00:01:47,279 --> 00:01:49,902
-Oh, thanks.
-See ya, Anna.

28
00:01:50,006 --> 00:01:51,283
Hey.
Decent day.

29
00:01:51,387 --> 00:01:53,251
Right?
-Yeah.

30
00:01:54,424 --> 00:01:55,598
-We're going up to the cabin
this weekend.

31
00:01:55,701 --> 00:01:58,739
Did I tell you that?
-No. Uh...

32
00:01:58,842 --> 00:02:00,258
-Lisa. Lisa and I.

33
00:02:00,361 --> 00:02:03,019
We're going --
going up to the cabin.

34
00:02:03,123 --> 00:02:05,159
-Oh. Oh, yeah. Oh.
-Yeah.

35
00:02:05,263 --> 00:02:06,781
-How, uh, how are things
with you and Lisa?

36
00:02:06,885 --> 00:02:08,404
-Lisa's planning
a big hike for "Sunurday" --

37
00:02:08,507 --> 00:02:11,821
Saturday or Sunday.
-Oh. Uh-huh.

38
00:02:11,924 --> 00:02:16,239
-She's going by herself
up into the mountains all alone,

39
00:02:16,343 --> 00:02:18,138
which I keep telling her,

40
00:02:18,241 --> 00:02:21,589
"Lisa. Lisa.
It just sounds dangerous."

41
00:02:22,797 --> 00:02:24,109
-Okay.

42
00:02:24,213 --> 00:02:25,214
-It's also supposed
to snow up there,

43
00:02:25,317 --> 00:02:27,008
which feels even more dangerous.

44
00:02:27,112 --> 00:02:29,183
-Oh. Oh.

45
00:02:29,287 --> 00:02:31,841
-Well, I should get going.

46
00:02:31,944 --> 00:02:35,189
But you did a great job today,

47
00:02:35,293 --> 00:02:37,260
and I really value
our friendship.

48
00:02:39,089 --> 00:02:41,713
-Okay, well, see ya, Dan.

49
00:02:49,548 --> 00:02:51,861
-Hello.
-Have a good weekend.

50
00:02:51,964 --> 00:02:53,863
-Oh. Yeah. It's gonna be fine.

51
00:02:53,966 --> 00:02:56,072
-No. Not you.
It's me.

52
00:02:56,176 --> 00:02:58,937
We, uh,
we still good for tomorrow?

53
00:02:59,040 --> 00:03:00,525
-Uh, yeah, I'll be there.

54
00:03:01,767 --> 00:03:03,907
-You got the, uh...

55
00:03:04,011 --> 00:03:05,288
you know,
whatever you need for...

56
00:03:05,392 --> 00:03:07,566
-I got it.
-Okay. Alright. Great.

57
00:03:07,670 --> 00:03:10,224
I'll see you in, uh...
-Hey. Afterwards...

58
00:03:10,328 --> 00:03:12,571
Do you think we could take
the boat out?

59
00:03:12,675 --> 00:03:14,021
-What?

60
00:03:14,124 --> 00:03:15,609
-'Cause we're gonna
be up there.

61
00:03:15,712 --> 00:03:16,886
Maybe we could take
the boat out for fun.

62
00:03:16,989 --> 00:03:18,439
-No! No!
Obviously not.

63
00:03:18,543 --> 00:03:20,855
-Okay, yeah.
-Tomorrow, noon.

64
00:03:20,959 --> 00:03:22,340
Don't be late.

65
00:03:23,789 --> 00:03:27,241
Lisa and I are going up
to the cabin this weekend.

66
00:03:27,345 --> 00:03:29,657
-Oh, fuck.

67
00:03:29,761 --> 00:03:31,901
You see how many fucking
blueberries are in this yogurt?

68
00:03:32,004 --> 00:03:33,247
-Yeah.
-You know, everything

69
00:03:33,351 --> 00:03:35,007
is just so damn sweet
these days.

70
00:03:35,111 --> 00:03:36,906
The whole country's
going to hell.

71
00:03:37,009 --> 00:03:39,011
-Sorry about that, Dad.

72
00:03:39,115 --> 00:03:42,325
-Jesus.

73
00:03:42,429 --> 00:03:43,947
-If there are any new
details...

74
00:03:44,051 --> 00:03:47,606
-So Lisa is planning
this big hike for Saturday.

75
00:03:47,710 --> 00:03:50,644
Yeah, she's going up into
the mountains all by herself.

76
00:03:50,747 --> 00:03:52,784
I keep telling her it's very,
very dangerous.

77
00:03:52,887 --> 00:03:55,304
But...
-Lisa? Is she still with you?

78
00:03:55,407 --> 00:03:56,891
I thought you fucked that up.

79
00:03:56,995 --> 00:03:58,686
-No. We're fine.

80
00:03:58,790 --> 00:04:01,344
I just thought it would be
nice to relax.

81
00:04:01,448 --> 00:04:03,139
-Relax? For what?
-Yes.

82
00:04:03,243 --> 00:04:05,797
-From playing make-believe
with your Hollywood pedophiles?

83
00:04:05,900 --> 00:04:08,662
Or maybe relax
from asking me for money.

84
00:04:08,765 --> 00:04:11,872
-Okay. [ Sighs ]
-Relax from that.

85
00:04:11,975 --> 00:04:13,805
I mean, you know,
you and your whole generation,

86
00:04:13,908 --> 00:04:15,600
you got to have
everything handed to you.

87
00:04:15,703 --> 00:04:17,774
You got to cry
when you don't get a trophy.

88
00:04:17,878 --> 00:04:20,225
But you're not ready
to bleed for it.

89
00:04:20,329 --> 00:04:22,572
What you all need is a good war.

90
00:04:22,676 --> 00:04:26,369
-Yeah, I hear that about war.
That it's good.

91
00:04:26,473 --> 00:04:28,129
-Yeah.
It made a man out of me.

92
00:04:28,233 --> 00:04:32,444
Men are not born, Daniel.
They're made.

93
00:04:32,548 --> 00:04:35,896
They're forged in a furnace
of pain and suffering,

94
00:04:35,999 --> 00:04:37,449
hardened by glorious battle.

95
00:04:37,553 --> 00:04:40,625
-Okay, Mr. Burton.
-Oh, fuck off, Kevin!

96
00:04:44,836 --> 00:04:46,286
-Sorry, Kevin.

97
00:04:46,389 --> 00:04:49,944
-Christ.
He's trying to poison me.

98
00:04:50,048 --> 00:04:51,360
-Ahh.

99
00:04:53,051 --> 00:04:56,434
-I should have died
over there in combat.

100
00:04:56,537 --> 00:05:00,438
Not here. Not like this.
This...

101
00:05:00,541 --> 00:05:03,268
-Well, I should get going.

102
00:05:03,372 --> 00:05:08,066
-Dan, I wish a war upon you.

103
00:05:09,481 --> 00:05:11,966
-I know you do, Dad.

104
00:05:12,070 --> 00:05:18,110
♪♪

105
00:05:18,214 --> 00:05:21,355
-I said fuck off, Kevin!

106
00:05:21,459 --> 00:05:24,427
[ R&B music playing
on car stereo ]

107
00:05:33,022 --> 00:05:34,989
[ Music stops ]

108
00:05:46,760 --> 00:05:48,140
-Hey, Dan!

109
00:05:48,244 --> 00:05:49,970
-Hey!
Hey, Rachel.

110
00:05:50,073 --> 00:05:51,730
-Happy hunting.

111
00:05:54,146 --> 00:05:56,735
-Hey.
-[ British accent ] Hi.

112
00:05:56,839 --> 00:05:58,944
-Are you ready
for some hiking?

113
00:06:00,187 --> 00:06:02,672
-What the hell are you talking
about? I'm not hiking.

114
00:06:04,294 --> 00:06:06,469
You always park so close
to the bushes.

115
00:06:08,471 --> 00:06:10,646
-[ Sighs ]
-[ Car door opens, closes ]

116
00:06:16,548 --> 00:06:18,585
[ Dehd's "Bad Love" playing ]

117
00:06:18,688 --> 00:06:24,798
♪♪

118
00:06:24,901 --> 00:06:30,942
♪♪

119
00:06:31,045 --> 00:06:34,359
-♪ I was a bad love

120
00:06:34,463 --> 00:06:38,121
♪ Now I can get some

121
00:06:38,225 --> 00:06:40,434
♪ I got a heart full of

122
00:06:40,538 --> 00:06:44,611
♪ I got a heart full
of re-re-redemption ♪

123
00:06:45,577 --> 00:06:48,511
♪ I was a bad love

124
00:06:48,615 --> 00:06:52,066
♪ Now I can get some

125
00:06:52,170 --> 00:06:53,620
♪ I got a heart full of

126
00:06:53,723 --> 00:06:57,796
♪ I got a heart full
of re-re-redemption ♪

127
00:06:57,900 --> 00:07:00,040
♪ Yeah, now run, baby, run

128
00:07:00,143 --> 00:07:01,904
♪ Run from the bad love

129
00:07:02,007 --> 00:07:05,321
♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪

130
00:07:05,425 --> 00:07:07,979
♪ Run, baby, run,
run from the bad love ♪

131
00:07:08,082 --> 00:07:09,670
-Why?!

132
00:07:09,774 --> 00:07:11,465
-♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪

133
00:07:11,569 --> 00:07:14,503
♪ Run, baby, run,
run from the bad love ♪

134
00:07:14,606 --> 00:07:17,678
♪ New love, baby, come on,
honey, give me some ♪

135
00:07:17,782 --> 00:07:19,162
♪ Run, baby, run --

136
00:07:19,266 --> 00:07:21,061
-Oh, I like that.
Okay.

137
00:07:21,164 --> 00:07:23,166
Okay, okay.

138
00:07:23,270 --> 00:07:30,691
♪♪

139
00:07:32,313 --> 00:07:33,936
-Can you not eat another
protein bar on the way up?

140
00:07:34,039 --> 00:07:35,420
Because I want to make
you dinner,

141
00:07:35,524 --> 00:07:36,939
and I don't want you to be full.

142
00:07:37,042 --> 00:07:38,872
-Aw.

143
00:07:38,975 --> 00:07:41,599
I like it
when you tell me what to do.

144
00:07:43,393 --> 00:07:44,843
How's your dad?

145
00:07:44,947 --> 00:07:47,294
-He's fine.
[ Clears throat ] Same.

146
00:07:47,397 --> 00:07:49,538
Loves you.
-[ Laughs ]

147
00:07:49,641 --> 00:07:52,575
-Utterly embarrassed
by my existence.

148
00:07:58,374 --> 00:08:00,031
Is that the new play?

149
00:08:00,134 --> 00:08:01,204
-Yeah.
-Yeah?

150
00:08:01,308 --> 00:08:02,343
How is it?
-Yeah, it's good.

151
00:08:02,447 --> 00:08:03,724
-Horse!

152
00:08:03,828 --> 00:08:07,521
Sorry.
What were you saying?

153
00:08:07,625 --> 00:08:09,212
-It's fine.

154
00:08:09,316 --> 00:08:12,837
-Yeah? Well, I'm certain
you will get the part.

155
00:08:12,940 --> 00:08:14,735
-Thank you.

156
00:08:14,839 --> 00:08:16,875
I don't know, though,

157
00:08:16,979 --> 00:08:19,429
because the director's kind of
a pretentious asshole, you know?

158
00:08:19,533 --> 00:08:20,741
-[ Chuckles ]

159
00:08:20,845 --> 00:08:23,917
Sort of part
of our job description.

160
00:08:24,020 --> 00:08:25,332
-Yeah.

161
00:08:25,435 --> 00:08:27,817
He's a theater director, though.

162
00:08:33,271 --> 00:08:35,273
-What's that supposed to mean?

163
00:08:35,376 --> 00:08:36,826
-Nothing.

164
00:08:36,930 --> 00:08:39,898
-What? Because I direct films,
I'm not as good...

165
00:08:40,002 --> 00:08:41,659
Are you saying films aren't art?

166
00:08:41,762 --> 00:08:43,868
-No, obviously,
films can be art.

167
00:08:43,971 --> 00:08:45,663
-Oh, so you're saying
my films aren't art.

168
00:08:45,766 --> 00:08:47,009
-No, I'm saying
you don't direct films.

169
00:08:47,112 --> 00:08:48,355
-I have.
-Yeah.

170
00:08:48,458 --> 00:08:49,736
You directed one
eight years ago,

171
00:08:49,839 --> 00:08:51,358
but now you direct pop-up ads.

172
00:08:51,461 --> 00:08:53,429
-O-kay!

173
00:08:53,533 --> 00:08:54,810
-What?

174
00:08:56,328 --> 00:08:57,882
-Those pop-up ads --

175
00:08:57,985 --> 00:08:59,746
which is not exactly
what they are, by the way --

176
00:08:59,849 --> 00:09:01,264
paid off our Visa bill.

177
00:09:01,368 --> 00:09:02,438
-That you ran up.
-Supporting you.

178
00:09:02,542 --> 00:09:03,957
-Okay. Wow.

179
00:09:04,060 --> 00:09:05,648
-And your noble work in
the theater.

180
00:09:05,752 --> 00:09:07,201
-Okay.
-Not Broadway, mind you.

181
00:09:07,305 --> 00:09:08,513
-Alright.
-Off-season...

182
00:09:08,617 --> 00:09:09,790
-Alright. Easy.
-Catskills...

183
00:09:09,894 --> 00:09:11,205
jukebox musicals.
-Can we not?

184
00:09:11,309 --> 00:09:12,517
-Which gives you
the artistic high ground of a...

185
00:09:12,621 --> 00:09:14,346
-Can we not?
-Something low.

186
00:09:14,450 --> 00:09:15,831
-Can we not?
-A submarine!

187
00:09:15,934 --> 00:09:18,730
-Can we please, Jesus,
just pretend to be happy

188
00:09:18,834 --> 00:09:21,388
for one weekend and we can just
fucking pretend?

189
00:09:21,491 --> 00:09:23,010
-Yes, yes, yes.
-Please, ah!

190
00:09:23,114 --> 00:09:25,357
-Yes. Yes.

191
00:09:26,842 --> 00:09:28,395
Yes.

192
00:09:28,498 --> 00:09:30,570
-I wasn't even trying
to insult you.

193
00:09:30,673 --> 00:09:32,364
I was trying to insult
this fucking guy.

194
00:09:32,468 --> 00:09:33,814
If it makes you feel any better,

195
00:09:33,918 --> 00:09:35,367
I think you're
an amazing director.

196
00:09:40,027 --> 00:09:42,236
-We both know that's bullshit.

197
00:09:42,340 --> 00:09:43,444
[ Both laugh ]

198
00:09:43,548 --> 00:09:44,480
Horse!

199
00:09:44,584 --> 00:09:53,489
♪♪

200
00:09:53,593 --> 00:09:59,046
♪♪

201
00:10:02,671 --> 00:10:05,432
-Can you get the groceries,
please?

202
00:10:05,535 --> 00:10:06,847
-Yeah.

203
00:10:22,518 --> 00:10:24,002
-Where's the key?

204
00:10:24,106 --> 00:10:27,419
-It's right where you're
reaching, on top of the door.

205
00:10:27,523 --> 00:10:29,042
-No, it's not.

206
00:10:29,145 --> 00:10:31,872
-It is.
Do you want me to help you?

207
00:10:31,976 --> 00:10:34,426
-No, I got it.
-Okay.

208
00:10:36,256 --> 00:10:37,326
-Hey, I found it.

209
00:10:37,429 --> 00:10:43,573
-Alright.

210
00:10:43,677 --> 00:10:46,162
-Ahh.

211
00:10:46,266 --> 00:10:49,476
It's wine o'clock,
motherfucker.

212
00:10:49,579 --> 00:10:50,995
Ha ha ha!

213
00:10:51,098 --> 00:10:54,861
Ha. I have fun.
Alright.

214
00:10:58,865 --> 00:11:01,108
[ Betty Harris' "Trouble
with My Lover" playing ]

215
00:11:01,212 --> 00:11:10,911
♪♪

216
00:11:11,015 --> 00:11:14,432
-♪ Sometimes I get lonesome

217
00:11:14,535 --> 00:11:17,469
♪ Sometime
I get a little blue ♪

218
00:11:18,781 --> 00:11:21,577
♪ He got me walking around
in circles ♪

219
00:11:21,681 --> 00:11:26,168
♪ And after that,
I don't know what to do ♪

220
00:11:26,271 --> 00:11:29,274
♪♪

221
00:11:29,378 --> 00:11:32,139
♪ What good is a love

222
00:11:32,243 --> 00:11:35,936
♪ You can't have it
when you want it ♪

223
00:11:36,040 --> 00:11:39,906
♪ What good is a love, yeah

224
00:11:40,009 --> 00:11:42,115
♪ If you can't own it

225
00:11:45,946 --> 00:11:48,638
♪ Love can be so good

226
00:11:48,742 --> 00:11:52,125
♪ And love can be so cruel

227
00:11:52,746 --> 00:11:54,610
♪ Love can make you happy ♪
-Yes, please.

228
00:11:54,714 --> 00:11:56,129
-♪ Ooh, yeah

229
00:11:56,232 --> 00:11:59,132
♪ Make you blow your cool

230
00:11:59,235 --> 00:12:03,136
♪ But when he puts his arms
around me ♪

231
00:12:03,239 --> 00:12:05,932
♪ Way in the little old dark

232
00:12:06,035 --> 00:12:10,591
♪ You know he fill me up
with a kind of delight ♪

233
00:12:10,695 --> 00:12:12,386
♪ Ooh, the man's alright

234
00:12:12,490 --> 00:12:13,974
-Fucking mice.

235
00:12:14,078 --> 00:12:16,114
-♪ Trouble with my lover

236
00:12:16,218 --> 00:12:18,599
♪ I'm in a world of trouble

237
00:12:18,703 --> 00:12:20,015
-♪ Trouble

238
00:12:20,118 --> 00:12:22,880
♪ Trouble with my lover

239
00:12:22,983 --> 00:12:25,365
-♪ I'm in a world of trouble

240
00:12:25,468 --> 00:12:26,815
-♪ Trouble

241
00:12:29,887 --> 00:12:33,062
-♪ I feel so helpless

242
00:12:33,166 --> 00:12:36,065
♪ I can't help myself

243
00:12:36,169 --> 00:12:38,688
♪ I wished I believe

244
00:12:38,792 --> 00:12:39,966
♪ Oh, yeah

245
00:12:40,069 --> 00:12:41,864
♪ This man I love

246
00:12:43,970 --> 00:12:45,799
-Seems like a tablespoon.

247
00:12:47,663 --> 00:12:49,769
Okay, I think we're good.

248
00:12:49,872 --> 00:12:51,287
Oh, hey,
have you seen my sweater?

249
00:12:51,391 --> 00:12:54,014
-Uh...which one?

250
00:12:54,118 --> 00:12:55,844
-Which one?
The one that I always wear here.

251
00:12:55,947 --> 00:12:57,293
The winter one. It's blue.

252
00:12:57,397 --> 00:12:59,779
It has the decorative snowflakes
on it.

253
00:12:59,882 --> 00:13:01,815
-Have you checked the closet?

254
00:13:01,919 --> 00:13:04,059
-The closet
where we keep the clothes?

255
00:13:04,162 --> 00:13:06,337
Yes, I checked the closet.

256
00:13:06,440 --> 00:13:08,063
-Well, I haven't seen it.

257
00:13:08,166 --> 00:13:10,582
-Oh.
Can you not crush the garlic?

258
00:13:10,686 --> 00:13:12,308
It needs to be sliced.

259
00:13:12,412 --> 00:13:15,242
-[ Snorts ] Yes, chef!

260
00:13:15,346 --> 00:13:17,003
-Okay.

261
00:13:17,106 --> 00:13:18,867
I'm just --
I'm trying to follow the recipe,

262
00:13:18,970 --> 00:13:20,765
and it says
thinly sliced garlic.

263
00:13:20,869 --> 00:13:22,353
-Oh, does it?
Okay. My God.

264
00:13:22,456 --> 00:13:23,872
-Okay, you know what? I'm trying
to make it nice for you.

265
00:13:23,975 --> 00:13:25,356
-Well, then be nice.

266
00:13:25,459 --> 00:13:26,806
-I'm being nice to you.

267
00:13:26,909 --> 00:13:28,462
-Are you? You're screaming at me
about garlic.

268
00:13:28,566 --> 00:13:30,464
Garlic's garlic, mate.

269
00:13:30,568 --> 00:13:33,536
-Okay.
-Okay.

270
00:13:35,573 --> 00:13:36,988
-Okay.

271
00:13:37,092 --> 00:13:38,231
-Just shut it down.
Get back to --

272
00:13:38,334 --> 00:13:40,060
What were you doing?
Something.

273
00:13:40,164 --> 00:13:42,338
[ Sighs ]

274
00:13:42,442 --> 00:13:45,134
[ Soft jazz music
playing on stereo ]

275
00:13:48,379 --> 00:13:50,622
-So bendy.

276
00:13:50,726 --> 00:13:53,384
That's so fibrous.
Fuck me.

277
00:13:53,487 --> 00:13:55,662
-For crying out loud.
-No, no, no, no, no.

278
00:13:55,765 --> 00:13:57,491
-Just grab it.
-It's not ready.

279
00:13:57,595 --> 00:13:58,838
Gosh darn it to heck!

280
00:13:58,941 --> 00:14:01,702
Okay. Thank you, Lisa.
-Sorry. Sorry.

281
00:14:01,806 --> 00:14:02,911
-Thank you. Yeah.
You're good.

282
00:14:03,014 --> 00:14:04,429
Why don't you go take a bath?

283
00:14:04,533 --> 00:14:06,535
Why don't you go take
a 5-hour bath?

284
00:14:11,885 --> 00:14:14,612
Hey.
-Hey.

285
00:14:14,715 --> 00:14:16,476
-How is it?
-Oh, yeah. It's good.

286
00:14:16,579 --> 00:14:18,719
It's really good.
-Great.

287
00:14:18,823 --> 00:14:21,791
I picked these cuts out
specifically.

288
00:14:21,895 --> 00:14:24,104
And those peppercorns, you can't
get them on the East Coast.

289
00:14:24,208 --> 00:14:28,143
I had to order them
two weeks in advance from Ohio.

290
00:14:31,525 --> 00:14:34,770
-You ordered
rare peppercorns from Ohio?

291
00:14:34,874 --> 00:14:36,323
-I did. I just...

292
00:14:36,427 --> 00:14:38,878
I wanted this meal
to be really special.

293
00:14:41,466 --> 00:14:43,399
-Why?

294
00:14:43,503 --> 00:14:44,953
-There's no why.

295
00:14:45,056 --> 00:14:47,024
I just wanted to cook you
your favorite food,

296
00:14:47,127 --> 00:14:50,372
give you
a really nice experience.

297
00:14:55,860 --> 00:14:58,242
-Steak's not my favorite food.

298
00:14:59,864 --> 00:15:01,245
-It isn't?

299
00:15:01,348 --> 00:15:02,487
-Nope.

300
00:15:04,800 --> 00:15:07,596
-But you eat steak
all the time.

301
00:15:07,699 --> 00:15:11,151
-I like steak. Absolutely.

302
00:15:11,255 --> 00:15:14,499
It's not my favorite.

303
00:15:14,603 --> 00:15:16,018
-Okay.

304
00:15:16,122 --> 00:15:18,365
And what is your favorite food?

305
00:15:18,469 --> 00:15:19,573
-Ceviche.

306
00:15:19,677 --> 00:15:22,611
-Ceviche? Ceviche?
-Ceviche.

307
00:15:23,646 --> 00:15:26,028
-The fish in citrus?

308
00:15:26,132 --> 00:15:27,512
-Yeah.
-Funny.

309
00:15:27,616 --> 00:15:29,135
I've never seen you
once order ceviche.

310
00:15:29,238 --> 00:15:30,999
Never have we been
at a restaurant

311
00:15:31,102 --> 00:15:33,415
and you said, [British accent]
"Do you have ceviche?

312
00:15:33,518 --> 00:15:35,141
Excuse me.

313
00:15:35,244 --> 00:15:37,591
Do you have ceviche?

314
00:15:37,695 --> 00:15:39,524
I'll start with that."

315
00:15:39,628 --> 00:15:41,354
-That's because
I only order it, darling,

316
00:15:41,457 --> 00:15:43,494
if the restaurant does it well.

317
00:15:43,597 --> 00:15:46,738
-[ Normal voice ] I see.
What restaurants do it well?

318
00:15:46,842 --> 00:15:52,089
-Peruvian ones, usually,
but any South American place.

319
00:15:52,192 --> 00:15:53,504
-That guy
from your acting class,

320
00:15:53,607 --> 00:15:55,333
what's his --
What's his name again?

321
00:15:55,437 --> 00:15:57,473
Uh, help me.

322
00:15:57,577 --> 00:15:58,992
-Who?

323
00:15:59,096 --> 00:16:01,512
-The swarthy one.

324
00:16:01,615 --> 00:16:03,514
-Oh! Dario?
-Dario!

325
00:16:03,617 --> 00:16:05,516
-Uh-huh.
-That's it. Yeah.

326
00:16:05,619 --> 00:16:07,621
Isn't that guy from Peru?

327
00:16:07,725 --> 00:16:09,140
-I don't know.

328
00:16:09,244 --> 00:16:11,142
What's that got to do
with anything?

329
00:16:11,246 --> 00:16:13,973
-Nothing.
I was changing the subject.

330
00:16:14,076 --> 00:16:16,147
-Oh. Okay.

331
00:16:16,251 --> 00:16:18,425
-How's that thing
you guys are writing together?

332
00:16:18,529 --> 00:16:20,048
-Oh. It's good. Yeah.
I think it's good.

333
00:16:20,151 --> 00:16:22,050
-That's great.
-Yeah.

334
00:16:24,535 --> 00:16:28,608
-Smart to write
your own material, I think.

335
00:16:28,711 --> 00:16:31,024
It's really smart.

336
00:16:31,128 --> 00:16:34,579
-Thank you.

337
00:16:34,683 --> 00:16:36,340
-Yep, yep, yep.

338
00:16:36,443 --> 00:16:39,688
Yep.

339
00:16:39,791 --> 00:16:41,966
So that's a triple word score.

340
00:16:42,070 --> 00:16:43,830
-Zek?

341
00:16:43,933 --> 00:16:45,625
What the fuck is a zek?

342
00:16:45,728 --> 00:16:49,215
-Zek is an approved word
in the Scrabble dictionary.

343
00:16:51,355 --> 00:16:52,977
-Yeah,
I'm gonna challenge that.

344
00:16:53,081 --> 00:16:54,806
-Oh, are you? Okay.

345
00:16:54,910 --> 00:16:56,739
-Fucking zek.

346
00:17:00,674 --> 00:17:02,918
Damn it.
-What?

347
00:17:03,022 --> 00:17:05,127
-You know what.

348
00:17:05,231 --> 00:17:06,266
-What happened?
You can say it.

349
00:17:06,370 --> 00:17:09,097
It's okay.
-Uhh.

350
00:17:09,200 --> 00:17:10,650
-So that is...

351
00:17:10,753 --> 00:17:12,203
Wow!

352
00:17:12,307 --> 00:17:14,102
That's 28 points.

353
00:17:14,205 --> 00:17:15,724
-This is bullshit.
This is bullshit.

354
00:17:15,827 --> 00:17:17,553
You just memorize short,
stupid Scrabble words.

355
00:17:17,657 --> 00:17:20,073
I mean, what -- what is this?
Qin?

356
00:17:20,177 --> 00:17:22,420
-"Kwin."
-You don't know what qin means.

357
00:17:22,524 --> 00:17:24,008
-I don't have to know
what it means.

358
00:17:24,112 --> 00:17:25,630
That's -- That's not the rules.

359
00:17:25,734 --> 00:17:28,288
-Oh, yeah, but it's not fun.

360
00:17:28,392 --> 00:17:30,325
Is it?

361
00:17:30,428 --> 00:17:32,844
-You qin some, you lose some.
-Ohh.

362
00:17:34,191 --> 00:17:37,297
-I was joking around.
Oh, come on.

363
00:17:37,401 --> 00:17:40,162
We used to joke like this a lot.

364
00:17:40,266 --> 00:17:43,096
-I'm going to bed.
-Lis...

365
00:17:43,200 --> 00:17:45,512
Don't do this.
Please don't do this.

366
00:17:45,616 --> 00:17:52,588
♪♪

367
00:17:52,692 --> 00:17:55,350
[ Thunder crashes ]

368
00:17:58,525 --> 00:18:00,665
[ Rain falling ]

369
00:18:00,769 --> 00:18:05,670
♪♪

370
00:18:05,774 --> 00:18:07,707
-I thought Bronwyn was
insane in that scene.

371
00:18:07,810 --> 00:18:11,055
-Well, no, I'm glad that she
didn't kiss her or anything.

372
00:18:11,159 --> 00:18:12,919
I'm glad that Heather was like,
"Fuck you."

373
00:18:13,022 --> 00:18:14,541
-It's risky doing this thing.

374
00:18:14,645 --> 00:18:17,613
And when you take chances,
you can fall.

375
00:18:17,717 --> 00:18:21,583
And then you have to decide
to get up or stay down.

376
00:18:21,686 --> 00:18:23,930
-And it's like, "Sweetie,
you're on a reality show.

377
00:18:24,033 --> 00:18:25,587
This is who these people are."

378
00:18:25,690 --> 00:18:28,486
-This is the wire
you walk on up there.

379
00:18:28,590 --> 00:18:31,144
-Someone's
sad sack of a husband.

380
00:18:31,248 --> 00:18:35,528
-So simple. You're here,
then you're not.

381
00:18:35,631 --> 00:18:39,221
The real benefit is
if you don't have to suffer.

382
00:18:39,325 --> 00:18:41,085
[ Thunder crashes ]
-It's just...

383
00:18:41,189 --> 00:18:45,883
-Do not not bring Heather --
-...without you knowing it...

384
00:18:45,986 --> 00:18:48,472
[ Bird squawking ]

385
00:18:48,575 --> 00:18:53,304
♪♪

386
00:18:53,408 --> 00:18:55,755
-What gives you the right?

387
00:18:58,516 --> 00:19:01,450
Why, the future
of our little town, of course.

388
00:19:04,108 --> 00:19:06,110
The house is not for sale,
mayor.

389
00:19:06,214 --> 00:19:14,877
♪♪

390
00:19:14,981 --> 00:19:23,645
♪♪

391
00:19:23,748 --> 00:19:32,171
♪♪

392
00:19:32,274 --> 00:19:40,938
♪♪

393
00:19:41,041 --> 00:19:49,705
♪♪

394
00:19:49,809 --> 00:19:58,266
♪♪

395
00:19:58,369 --> 00:20:02,304
My future or yours, James?

396
00:20:03,788 --> 00:20:05,549
The lights fade.

397
00:20:08,931 --> 00:20:11,486
Oh, Mayor Thompson.

398
00:20:11,589 --> 00:20:14,213
I wasn't aware we had
an appointment.

399
00:20:14,316 --> 00:20:17,423
Complication?
What do you mean?

400
00:20:17,526 --> 00:20:24,568
♪♪

401
00:20:24,671 --> 00:20:31,471
♪♪

402
00:20:31,575 --> 00:20:33,232
[ Talking faintly in distance ]

403
00:20:33,335 --> 00:20:40,653
♪♪

404
00:20:40,756 --> 00:20:46,762
♪♪

405
00:20:46,866 --> 00:20:52,906
♪♪

406
00:20:53,010 --> 00:20:59,085
♪♪

407
00:20:59,188 --> 00:21:05,194
♪♪

408
00:21:05,298 --> 00:21:09,751
♪♪

409
00:21:09,854 --> 00:21:13,513
Don't pretend to care about
my father's legacy.

410
00:21:13,617 --> 00:21:16,482
I cared for him, cared for him.

411
00:21:16,585 --> 00:21:19,588
-[ Floorboards creak ]
-And I care about you.

412
00:21:19,692 --> 00:21:22,833
The vultures are circling
already on him.

413
00:21:24,766 --> 00:21:26,837
Oh, does he now?

414
00:21:26,940 --> 00:21:30,081
He has no right
to pry into our affairs.

415
00:21:31,635 --> 00:21:34,948
What gives --
What gives him --

416
00:21:35,052 --> 00:21:37,054
What gives you the right?

417
00:21:37,157 --> 00:21:39,125
What? What?

418
00:21:39,228 --> 00:21:42,024
What gives you the right?

419
00:21:42,128 --> 00:21:45,407
What?
What gives you the right?

420
00:21:45,511 --> 00:21:48,030
What gives you the right?

421
00:21:49,480 --> 00:21:51,931
What gives you the right, Dan?

422
00:21:52,034 --> 00:21:53,070
Ah!
-[ Taser crackling ]

423
00:21:53,173 --> 00:21:54,830
-[ Growling ]

424
00:21:54,934 --> 00:21:58,006
-[ Groaning ]

425
00:21:58,109 --> 00:22:01,630
[ Crackling continues ]

426
00:22:01,734 --> 00:22:03,494
-Ew.
-[ Crackling stops ]

427
00:22:07,084 --> 00:22:08,430
Mm-kay.

428
00:22:09,776 --> 00:22:18,854
♪♪

429
00:22:18,958 --> 00:22:28,105
♪♪

430
00:22:28,208 --> 00:22:31,073
Wakey, wakey.

431
00:22:31,177 --> 00:22:39,979
♪♪

432
00:22:40,082 --> 00:22:41,325
-Did you pee on me?

433
00:22:41,429 --> 00:22:44,570
-What? No.
Dan, you peed on yourself.

434
00:22:44,673 --> 00:22:46,503
-What the fuck is going on?

435
00:22:46,606 --> 00:22:49,298
-Uh, not much.

436
00:22:49,402 --> 00:22:51,197
Just having a cup of tea

437
00:22:51,300 --> 00:22:54,131
and wondering
what this was for.

438
00:22:54,234 --> 00:22:59,378
♪♪

439
00:22:59,481 --> 00:23:04,624
♪♪

440
00:23:04,728 --> 00:23:07,006
-That's cleaning fluid.

441
00:23:07,109 --> 00:23:09,042
-Mm.

442
00:23:09,146 --> 00:23:11,700
It smells pretty strong.

443
00:23:11,804 --> 00:23:13,219
-Mm-hmm.

444
00:23:13,322 --> 00:23:15,566
It is strong. It's very strong.

445
00:23:16,567 --> 00:23:19,190
Because that window is filthy.

446
00:23:19,294 --> 00:23:20,640
And so I thought that I would...

447
00:23:20,744 --> 00:23:22,504
-Knock it unconscious?
-Yeah.

448
00:23:22,608 --> 00:23:25,058
Wait. No. What? What?

449
00:23:25,162 --> 00:23:26,370
Unconscious?

450
00:23:26,474 --> 00:23:27,647
What are you fucking
talking about?

451
00:23:27,751 --> 00:23:29,408
-I was also curious about these.

452
00:23:33,066 --> 00:23:34,585
-Those are supplies.

453
00:23:34,689 --> 00:23:38,417
Those are my --
Those are my supplies for stuff.

454
00:23:38,520 --> 00:23:40,867
This place is falling apart.

455
00:23:40,971 --> 00:23:42,455
-And what about the rocks
in the boat?

456
00:23:42,559 --> 00:23:44,457
What are they for?

457
00:23:44,561 --> 00:23:48,081
-My boat rocks?

458
00:23:48,185 --> 00:23:50,394
I was collecting them for --

459
00:23:50,498 --> 00:23:52,085
-I saw you, you dumbass!

460
00:23:52,189 --> 00:23:54,122
-Okay. What is going on?
What are you doing?

461
00:23:54,225 --> 00:23:56,262
Why do you have a taser, Lisa?!

462
00:23:56,365 --> 00:23:59,955
Lisa, let me go!
Lisa, let me go!

463
00:24:00,887 --> 00:24:04,512
[ Grunting ]

464
00:24:09,551 --> 00:24:14,763
♪♪

465
00:24:14,867 --> 00:24:16,524
Ahh!

466
00:24:16,627 --> 00:24:18,836
Fuck you. Yah!

467
00:24:18,940 --> 00:24:25,084
♪♪

468
00:24:25,187 --> 00:24:26,775
[ Laughs ]

469
00:24:26,879 --> 00:24:30,503
Ha ha ha!

470
00:24:30,607 --> 00:24:33,333
God damn it!

471
00:24:33,437 --> 00:24:35,404
Oh! Oh!

472
00:24:35,508 --> 00:24:38,028
Okay. Alright. Really?

473
00:24:38,131 --> 00:24:41,065
Really cute. Hey, hey.
Let's take --

474
00:24:41,169 --> 00:24:43,516
Let's act like adults
and have a conversation.

475
00:24:43,620 --> 00:24:45,035
Okay? You don't even know
how to use that thing.

476
00:24:45,138 --> 00:24:49,177
Okay, okay, okay. Hey!
Hey! Enough!

477
00:24:49,280 --> 00:24:51,490
Lisa, enough! Lisa! Stop it!

478
00:24:51,593 --> 00:24:55,563
-I think you were gonna
knock me unconscious,

479
00:24:55,666 --> 00:24:57,461
strangle me with that,

480
00:24:57,565 --> 00:25:00,602
take me out to the boat,

481
00:25:00,706 --> 00:25:04,537
tie me to the bag of rocks
you hid in there,

482
00:25:04,641 --> 00:25:07,264
sink me to the bottom
of the lake.

483
00:25:08,368 --> 00:25:09,749
Am I close?

484
00:25:11,820 --> 00:25:15,721
The only thing I don't know
is what this guy is for.

485
00:25:17,170 --> 00:25:19,276
What's the saw for, Dan?

486
00:25:19,379 --> 00:25:23,556
♪♪

487
00:25:23,660 --> 00:25:25,800
-I don't know what
the hell you're talking about.

488
00:25:25,903 --> 00:25:28,043
And I think -- Okay, okay.
Hey, hey.

489
00:25:28,147 --> 00:25:29,355
Okay.

490
00:25:29,458 --> 00:25:35,085
♪♪

491
00:25:35,188 --> 00:25:37,570
Bodies can float.

492
00:25:39,952 --> 00:25:44,025
They can resurface
if you don't...

493
00:25:44,128 --> 00:25:46,959
cut them up.

494
00:25:47,062 --> 00:25:49,755
-Youwere gonna cut me up?

495
00:25:49,858 --> 00:25:50,894
As if.

496
00:25:50,997 --> 00:25:52,240
You can't even touch raw meat.

497
00:25:52,343 --> 00:25:54,380
-[ Sighs ]
-Then what?

498
00:25:54,483 --> 00:25:56,209
You were just gonna tell people

499
00:25:56,313 --> 00:25:57,832
that I just wandered off into
the woods and never came back?

500
00:26:00,489 --> 00:26:02,008
Fuck, you're really dumb.

501
00:26:02,112 --> 00:26:04,701
You're the dumbest person
on Earth.

502
00:26:04,804 --> 00:26:06,841
Why do you want to kill
me anyway?

503
00:26:07,738 --> 00:26:09,982
What sick reason do you have?

504
00:26:10,085 --> 00:26:13,054
-Why do you fucking think,
Miss Ceviche?

505
00:26:13,157 --> 00:26:19,129
♪♪

506
00:26:19,232 --> 00:26:21,338
-When did you find out?

507
00:26:21,441 --> 00:26:23,305
-I saw you.

508
00:26:23,409 --> 00:26:25,031
Want a little tip?

509
00:26:25,135 --> 00:26:27,171
If you don't want to
get caught cheating,

510
00:26:27,275 --> 00:26:29,415
maybe don't fuck a Peruvian
at a party

511
00:26:29,518 --> 00:26:31,175
that your husband is also at.

512
00:26:31,279 --> 00:26:37,112
♪♪

513
00:26:37,216 --> 00:26:41,116
-You were gonna kill
and dismember me

514
00:26:41,220 --> 00:26:43,878
because I slept
with someone else?

515
00:26:45,604 --> 00:26:47,709
Dan...

516
00:26:47,813 --> 00:26:50,747
you haven't touched me
in two years.

517
00:26:50,850 --> 00:26:53,025
The last time we had sex,
we didn't even have sex.

518
00:26:53,128 --> 00:26:54,785
We just jerked off next
to each other.

519
00:26:54,889 --> 00:26:57,788
-'Cause all you do
is fucking criticize me!

520
00:26:58,755 --> 00:27:01,758
You make me feel so small.

521
00:27:04,381 --> 00:27:05,934
Like I'm nothing.

522
00:27:07,280 --> 00:27:09,766
Do you think
that I need help with that?

523
00:27:12,216 --> 00:27:14,184
Do you think that every day
I don't wake up feeling

524
00:27:14,287 --> 00:27:16,151
like a piece of shit?

525
00:27:16,255 --> 00:27:21,950
And everything sounds so mean
in your stupid fucking accent.

526
00:27:22,054 --> 00:27:25,678
It's like British crossed
with the devil.

527
00:27:25,782 --> 00:27:28,405
I wanted a wife,
not to be married to my mother.

528
00:27:28,508 --> 00:27:33,099
-And I wanted a man,
not some 40-year-old toddler.

529
00:27:33,203 --> 00:27:37,794
I wanted someone responsible
who had their shit together.

530
00:27:37,897 --> 00:27:39,899
I thought marrying
someone 10 years older,

531
00:27:40,003 --> 00:27:41,729
they'd be fucking mature.

532
00:27:41,832 --> 00:27:45,940
But, no, I'm stuck with
a giant shitting baby.

533
00:27:46,043 --> 00:27:47,735
How'd you like that
in my accent?

534
00:27:47,838 --> 00:27:50,185
Fuck! You are so pathetic.
-I'm gonna fucking...

535
00:27:50,289 --> 00:27:54,603
-You are pathetic
and your plan sucks!

536
00:27:54,707 --> 00:27:58,400
My plan, on the other hand...

537
00:27:58,504 --> 00:28:00,368
magnifico.

538
00:28:00,471 --> 00:28:01,921
-And what was your plan?

539
00:28:02,025 --> 00:28:04,993
-Not was, bloody is.

540
00:28:08,065 --> 00:28:10,067
-Hunting?
-Yes, I know.

541
00:28:10,171 --> 00:28:13,036
I'm begging him not to,
but he's so excited about it.

542
00:28:13,139 --> 00:28:16,384
He insists on us doing it
to help us, like, bond.

543
00:28:16,487 --> 00:28:18,317
-Oh, my God, that is so Dan.

544
00:28:18,420 --> 00:28:20,629
I mean, why would he think
you'd be into that?

545
00:28:20,733 --> 00:28:22,804
-I don't know.
You know how much I hate guns.

546
00:28:22,908 --> 00:28:24,668
So dangerous.
Anything could happen.

547
00:28:24,772 --> 00:28:27,257
-Hey!
-Aah! Fucking Christ!

548
00:28:27,360 --> 00:28:28,948
-Just a few more leaves,
then I'm done.

549
00:28:29,052 --> 00:28:30,639
-Okay. Thanks, Henry.
I'll PayPal you.

550
00:28:30,743 --> 00:28:32,124
-Thank you.

551
00:28:35,472 --> 00:28:39,096
-Okay. See ya.
-Oh.

552
00:28:39,200 --> 00:28:40,926
Okay.

553
00:28:41,029 --> 00:28:44,274
Bye.

554
00:28:44,377 --> 00:28:45,724
-Henry.

555
00:28:45,827 --> 00:28:48,554
He went to Dan's
high school and prison.

556
00:28:48,657 --> 00:28:50,142
Yeah.
Anyway, Dan helps him out.

557
00:28:50,245 --> 00:28:52,489
We pay him to do
chores and stuff.b

558
00:28:52,592 --> 00:28:53,939
[ Both laugh ]

559
00:28:54,042 --> 00:28:56,148
-Oh, my God,
this is such an amazing house.

560
00:28:56,251 --> 00:28:58,875
I have no idea
why you'd want to move.

561
00:28:58,978 --> 00:29:01,118
-Yeah. You know,
just time for a change.

562
00:29:02,913 --> 00:29:04,846
-♪ Leave me alone

563
00:29:04,950 --> 00:29:08,056
-Hey, Dan.
-Hey. Hey, Rachel.

564
00:29:08,160 --> 00:29:12,440
-Happy hunting.
Pew, pew!

565
00:29:13,648 --> 00:29:16,340
-I didn't want to go.

566
00:29:16,444 --> 00:29:19,481
I kept telling you,
hunting was a crazy idea.

567
00:29:20,689 --> 00:29:23,106
Everyone knows
how much I hate guns.

568
00:29:24,935 --> 00:29:27,904
Everything was fine
until it started getting dark.

569
00:29:29,871 --> 00:29:31,804
I went for a walk.

570
00:29:34,324 --> 00:29:37,292
And I guess the safety must
not have been on.

571
00:29:38,259 --> 00:29:40,744
Because suddenly I tripped...

572
00:29:41,365 --> 00:29:44,161
...and your head splattered
all over the place.

573
00:29:48,683 --> 00:29:50,064
-What the fuck?

574
00:29:51,099 --> 00:29:54,551
Your big plan is
to just shoot me?

575
00:29:54,654 --> 00:29:58,037
That is honestly so fucked up.
-You just tried to kill me!

576
00:29:58,141 --> 00:30:00,315
-Yes,
but I was being nice about it.

577
00:30:00,419 --> 00:30:01,800
-By -- By strangling me.

578
00:30:01,903 --> 00:30:03,146
-After cooking you
a lovely meal.

579
00:30:03,249 --> 00:30:04,699
-Oh, okay.

580
00:30:04,803 --> 00:30:06,011
-And you wouldn't
have felt anything.

581
00:30:06,114 --> 00:30:08,289
You would have been unconscious.

582
00:30:08,392 --> 00:30:11,671
The only thing you would have
felt is the rush of euphoria

583
00:30:11,775 --> 00:30:13,501
that accompanies
cerebral hypoxia,

584
00:30:13,604 --> 00:30:16,780
which I know about
because I did research.

585
00:30:16,884 --> 00:30:19,507
Because I am considerate.

586
00:30:19,610 --> 00:30:20,888
-Yeah,
you're real considerate.

587
00:30:20,991 --> 00:30:22,648
I'm feeling real
turned on right now.

588
00:30:22,751 --> 00:30:26,203
Should we renew our vows?
Fucking do it on the table?

589
00:30:27,722 --> 00:30:29,310
-Okay, you know what?
Whatever.

590
00:30:29,413 --> 00:30:32,347
It doesn't matter.
Your plan's never gonna work.

591
00:30:32,451 --> 00:30:33,901
-And why's that?

592
00:30:35,799 --> 00:30:38,008
-Because, Lisa...

593
00:30:38,112 --> 00:30:43,531
you...are
a terrible fucking actress.

594
00:30:43,634 --> 00:30:48,570
♪♪

595
00:30:48,674 --> 00:30:50,055
-Fuck you.

596
00:30:50,158 --> 00:30:52,989
-You're rigid,
you lack presence,

597
00:30:53,092 --> 00:30:54,749
and you're too fucking big.

598
00:30:54,853 --> 00:30:56,061
-Fuck you.

599
00:30:56,164 --> 00:30:57,994
-You know it's true.

600
00:30:58,097 --> 00:31:00,479
And the cops are never
gonna buy your bullshit.

601
00:31:00,582 --> 00:31:02,688
Because they're gonna see
exactly what I've seen

602
00:31:02,791 --> 00:31:04,863
for the past seven years.

603
00:31:06,657 --> 00:31:09,591
Somebody just pretending
to care.

604
00:31:09,695 --> 00:31:11,041
-Ha ha.

605
00:31:11,145 --> 00:31:14,044
[ Laughing ]
Like you can do any better.

606
00:31:19,325 --> 00:31:21,569
-[ Crying ]

607
00:31:21,672 --> 00:31:22,881
-What's happening?

608
00:31:22,984 --> 00:31:24,606
-[ Sniffles ]

609
00:31:24,710 --> 00:31:27,230
I don't know what happened.

610
00:31:27,333 --> 00:31:30,889
She should have been back
by now.

611
00:31:32,752 --> 00:31:36,066
I told her it was too dangerous.
Can you please do something?

612
00:31:36,170 --> 00:31:37,274
Can you please --
Can you please help?

613
00:31:37,378 --> 00:31:38,793
-You have to call somebody.

614
00:31:38,897 --> 00:31:40,381
Please. Quick!
He's still breathing.

615
00:31:40,484 --> 00:31:43,142
-Look, she's not just gone.
I refuse to accept that.

616
00:31:43,246 --> 00:31:44,903
-Oh, my God,
there's so much blood.

617
00:31:45,006 --> 00:31:47,043
-Oh, Lisa!

618
00:31:47,146 --> 00:31:49,114
Oh, my sweet and beautiful Lisa.

619
00:31:49,217 --> 00:31:50,184
-Stay with me, Dan!

620
00:31:50,287 --> 00:31:52,117
Don't walk into the light!

621
00:31:52,220 --> 00:31:54,015
-Oh, heaven has another angel.

622
00:31:54,119 --> 00:31:55,741
-You have so much life
to live.

623
00:31:55,844 --> 00:31:58,330
-Oh, God.
-Don't go. Don't go.

624
00:31:58,433 --> 00:32:02,058
-Oh, God, come down from heaven
and save her!

625
00:32:02,161 --> 00:32:04,474
-Heaven isn't ready for you!
-[ Sobbing ] Oh, God!

626
00:32:04,577 --> 00:32:07,373
Oh, God!
She was so beautiful in life.

627
00:32:07,477 --> 00:32:11,930
I can only hope in death,
her beauty survived!

628
00:32:17,004 --> 00:32:18,695
-Come on, come on.

629
00:32:21,008 --> 00:32:23,286
-Oh, no.

630
00:32:23,389 --> 00:32:26,392
[ Laughing ]

631
00:32:26,496 --> 00:32:28,325
Oh, yeah, baby!

632
00:32:28,429 --> 00:32:30,500
-Damn it!
-Like Benedict fucking Cum--

633
00:32:30,603 --> 00:32:32,502
Fuck! Ow!

634
00:32:32,605 --> 00:32:33,952
-You know what?
-Ow!

635
00:32:34,055 --> 00:32:35,539
-Maybe the gun went off
inside the house.

636
00:32:35,643 --> 00:32:38,128
-Okay. Hey, let's --
let's just talk about this.

637
00:32:38,232 --> 00:32:40,648
-I'm done talking.

638
00:32:40,751 --> 00:32:42,029
It's time to say goodbye.

639
00:32:42,132 --> 00:32:43,996
-No, Lisa...

640
00:32:44,100 --> 00:32:46,965
it's hammer time.

641
00:32:47,068 --> 00:32:49,346
-What?

642
00:32:49,450 --> 00:32:52,971
-I'm saying...

643
00:32:53,074 --> 00:32:55,904
it's hammer time.

644
00:32:56,008 --> 00:32:57,492
-What are you talking about?

645
00:32:57,596 --> 00:33:01,600
-I'm just saying...
it's hammer time.

646
00:33:01,703 --> 00:33:02,601
Now.

647
00:33:02,704 --> 00:33:05,155
Now. Now!

648
00:33:05,259 --> 00:33:07,295
Now is hammer time.

649
00:33:07,399 --> 00:33:09,884
Now! For fuck's sake, Henry!
Hit her with the hammer!

650
00:33:09,988 --> 00:33:11,265
-Oh!

651
00:33:13,784 --> 00:33:15,959
-Sorry, that was so unclear.

652
00:33:16,063 --> 00:33:17,685
-Where the fuck have you been?

653
00:33:20,722 --> 00:33:22,414
-It's hammer time!

654
00:33:22,517 --> 00:33:26,004
Whoo! Aah!
-[ Bell dings ]

655
00:33:26,107 --> 00:33:27,729
-Why did you want to meet
here?

656
00:33:27,833 --> 00:33:29,248
-It's a theme park.
It's fun.

657
00:33:29,352 --> 00:33:32,113
-It's loud!
-Exactly. It's less suspicious.

658
00:33:32,217 --> 00:33:34,253
-Jesus fucking Christ, man.

659
00:33:34,357 --> 00:33:38,982
-Also, I think there's
a dance show later.

660
00:33:39,569 --> 00:33:42,365
-I don't give a shit, Henry.
-Hey, don't be rude.

661
00:33:42,468 --> 00:33:45,471
You're the one who needs me.
Don't forget that.

662
00:33:45,575 --> 00:33:48,371
-Yeah, I know.
Just -- Just for the later part.

663
00:33:48,474 --> 00:33:51,615
That's the bit that I...
-Man, that's the easy part.

664
00:33:51,719 --> 00:33:54,756
You know, I'm more than happy to
take care of the...

665
00:33:54,860 --> 00:33:56,172
-No.

666
00:33:56,275 --> 00:33:58,898
I have to do that.
-Alright.

667
00:33:59,002 --> 00:34:02,868
Now, about my compensation...

668
00:34:02,971 --> 00:34:04,732
-She's insured for $100,000.

669
00:34:04,835 --> 00:34:06,078
You get half.
-Yeah.

670
00:34:06,182 --> 00:34:07,907
But, like...

671
00:34:08,011 --> 00:34:09,599
[ Clears throat ]
In addition,

672
00:34:09,702 --> 00:34:14,328
I would also
like for us to hang out more.

673
00:34:14,431 --> 00:34:16,640
-Okay, okay. Okay, man.
Sure.

674
00:34:16,744 --> 00:34:20,610
-And...I'd like to have it
in writing.

675
00:34:20,713 --> 00:34:22,681
-You'd like to have it
in writing?

676
00:34:22,784 --> 00:34:24,476
-Yeah.

677
00:34:24,579 --> 00:34:27,203
-You'd like
to have a written document

678
00:34:27,306 --> 00:34:31,690
on how we're going
to murder my wife?

679
00:34:31,793 --> 00:34:33,519
-I...would.

680
00:34:33,623 --> 00:34:36,177
-I'm not having this fucking
conversation, Henry.

681
00:34:36,281 --> 00:34:38,145
Be there on time!

682
00:34:41,424 --> 00:34:43,771
-You're lucky
I'll be there at all.

683
00:34:43,874 --> 00:34:47,119
I got shit to do, man.

684
00:34:47,223 --> 00:34:49,673
[ Children's music playing ]

685
00:34:49,777 --> 00:34:53,229
♪♪

686
00:34:53,332 --> 00:34:55,645
-Everybody dance!

687
00:34:58,199 --> 00:35:04,309
♪♪

688
00:35:04,412 --> 00:35:10,177
♪♪

689
00:35:10,280 --> 00:35:11,488
-Wakey, wakey.

690
00:35:11,592 --> 00:35:12,938
-[ Groans ]

691
00:35:13,041 --> 00:35:15,320
Fuck!

692
00:35:15,423 --> 00:35:17,218
-My turn to ask
some questions.

693
00:35:17,322 --> 00:35:19,496
-Oh.
-Don't waste your strength.

694
00:35:19,600 --> 00:35:21,119
I think you'll find
that tape is quite --

695
00:35:21,222 --> 00:35:23,638
God damn it! Hey! Stop!
Henry, grab her!

696
00:35:23,742 --> 00:35:26,503
-Stop! Seriously, stop!
-What the fuck is he doing here?

697
00:35:26,607 --> 00:35:27,987
-Wrap her up!

698
00:35:28,091 --> 00:35:29,713
-Fuck! Get off me!
Fucking Gronk!

699
00:35:29,817 --> 00:35:31,819
Oh, I knew you didn't have
the balls to do this yourself.

700
00:35:31,922 --> 00:35:34,822
You have to get Henry to do it.
Fucking Henry!

701
00:35:34,925 --> 00:35:37,445
-Hey!
Don't not be nice.

702
00:35:37,549 --> 00:35:39,447
And for your information,
he does have the balls.

703
00:35:39,551 --> 00:35:41,415
He's the one doing the killing.
-That's enough.

704
00:35:41,518 --> 00:35:43,002
-I'm only doing
the second part

705
00:35:43,106 --> 00:35:44,003
because blood makes
Dan uncomfortable.

706
00:35:44,107 --> 00:35:45,315
-Henry.

707
00:35:46,834 --> 00:35:51,977
What reason could you possibly
have for wanting to kill me?

708
00:35:52,080 --> 00:35:54,255
-You fucking kidding me?
-I knew it.

709
00:35:54,359 --> 00:35:56,223
You can't even think
of a single --

710
00:35:56,326 --> 00:35:59,847
-You're controlling.
You're weak, you're insecure.

711
00:35:59,950 --> 00:36:01,642
You pushed me to quit my job

712
00:36:01,745 --> 00:36:03,264
where I was making real money
so I could focus on acting,

713
00:36:03,368 --> 00:36:05,232
and you didn't even
fucking help me do that.

714
00:36:05,335 --> 00:36:08,994
You didn't even give me
a tiny role in your movie.

715
00:36:09,097 --> 00:36:12,204
Did you? No.
You could have.

716
00:36:12,308 --> 00:36:15,587
You lost all our money, Dan.

717
00:36:15,690 --> 00:36:17,520
You lost the car.
You lost the house.

718
00:36:17,623 --> 00:36:20,350
You lost fucking everything.

719
00:36:20,454 --> 00:36:22,249
All I wanted was to be loved
and supported.

720
00:36:22,352 --> 00:36:25,424
But instead, you fucked both
of our futures up.

721
00:36:25,528 --> 00:36:28,738
Now, even if I divorce you, I'll
never get away from the debt.

722
00:36:30,705 --> 00:36:32,431
-[ Snaps fingers ]
There it is.

723
00:36:32,535 --> 00:36:34,157
The insurance money.

724
00:36:34,261 --> 00:36:36,297
-Yeah, Dan,
that's the only reason.

725
00:36:36,401 --> 00:36:38,368
The money.
-Right.

726
00:36:38,472 --> 00:36:40,612
You kill me and...
-I'm finally free.

727
00:36:40,715 --> 00:36:42,855
-Well, that's weird.
-What is weird?

728
00:36:42,959 --> 00:36:44,547
-Nothing.
-Nah, man.

729
00:36:44,650 --> 00:36:46,618
The insurance money is
coincidence.

730
00:36:46,721 --> 00:36:48,585
-Shut up, Henry.
-That's why we're killing you.

731
00:36:48,689 --> 00:36:51,830
-Henry, stop talking.
-Huh.

732
00:36:51,933 --> 00:36:54,004
Dario, huh?

733
00:36:54,108 --> 00:36:57,870
-Yeah, well...two birds.

734
00:36:57,974 --> 00:37:01,149
-I'm getting half, 50 thou.

735
00:37:01,253 --> 00:37:03,151
I'm gonna buy an RV.

736
00:37:03,255 --> 00:37:05,947
-Wait. What?
-Shut up, Henry!

737
00:37:06,051 --> 00:37:08,087
-Hey, Henry! Wait!
-Hey, enough.

738
00:37:08,191 --> 00:37:09,296
-Wait!
-Enough. You shut up!

739
00:37:09,399 --> 00:37:10,607
And you shut your mouth!

740
00:37:10,711 --> 00:37:12,402
You shut up!
You shut your mouth!

741
00:37:12,506 --> 00:37:14,991
-Henry! Henry! Henry!
The policy is for a mill--

742
00:37:17,718 --> 00:37:20,479
-Okay. Okay.

743
00:37:20,583 --> 00:37:22,032
Okay. I did it, and...

744
00:37:22,136 --> 00:37:24,103
Yep, it's happening now.

745
00:37:24,207 --> 00:37:26,209
And it's different than
how I thought...

746
00:37:26,313 --> 00:37:28,798
Oh, boy. It'll be over soon.

747
00:37:28,901 --> 00:37:30,317
-Dan.

748
00:37:30,420 --> 00:37:33,112
-Yes.
-Take the bag off.

749
00:37:33,216 --> 00:37:34,493
-What the fuck are you doing?
Henry!

750
00:37:34,597 --> 00:37:36,288
-Take it off.
Let her talk.

751
00:37:36,392 --> 00:37:38,290
-Henry, I'm in the middle
of something right now.

752
00:37:38,394 --> 00:37:39,809
-Do it!

753
00:37:39,912 --> 00:37:42,812
-Fine. Is that what you want?
Are you happy?

754
00:37:42,915 --> 00:37:44,054
-[ Gasping, coughing ]

755
00:37:44,158 --> 00:37:47,230
Henry.
Henry, listen to me.

756
00:37:47,334 --> 00:37:50,992
The policy is for
a million...dollars

757
00:37:51,096 --> 00:37:52,408
[ Gasps ]

758
00:37:52,511 --> 00:37:55,376
-You lied to me?

759
00:37:55,480 --> 00:37:57,275
-No. Absolutely not.
You misheard me.

760
00:37:57,378 --> 00:37:59,932
-Yeah, he lied to you,
but I will give you half.

761
00:38:00,036 --> 00:38:01,106
-Oh, fuck you.

762
00:38:01,209 --> 00:38:02,866
-Yep, 500 grand.
-500 grand.

763
00:38:02,970 --> 00:38:04,489
-You just shoot him
in the fucking face!

764
00:38:04,592 --> 00:38:06,214
-Alright.
-750.

765
00:38:06,318 --> 00:38:07,940
Henry, just shoot her.
Shoot her!

766
00:38:08,044 --> 00:38:09,321
-750?
-All of it.

767
00:38:09,425 --> 00:38:11,219
-All of it?
-I will give you $1 million.

768
00:38:11,323 --> 00:38:12,531
-Well, now you know she's lying.

769
00:38:12,635 --> 00:38:14,637
Henry, shoot her in the head,

770
00:38:14,740 --> 00:38:16,121
and then we'll take
the boat out!

771
00:38:16,224 --> 00:38:18,675
-With fishing?
-With fishing.

772
00:38:18,779 --> 00:38:20,436
-The boat -- The boat.
-I...

773
00:38:20,539 --> 00:38:22,265
I will set you up
with one of my friends.

774
00:38:22,369 --> 00:38:24,371
-Rachel?
-Yeah. Rachel. Yes.

775
00:38:24,474 --> 00:38:25,786
-For fuck's sake.
-She likes you.

776
00:38:25,889 --> 00:38:27,615
-[ Yells ]
-Aah!

777
00:38:31,274 --> 00:38:33,138
-You're not my buddy!
You lied.

778
00:38:33,241 --> 00:38:34,553
-Give me the gun,
you fucking psycho!

779
00:38:34,657 --> 00:38:36,659
-You never wanted to be
my friend.

780
00:38:36,762 --> 00:38:38,143
[ Gunshot ]

781
00:38:38,246 --> 00:38:42,803
[ Dion & The Belmonts' "I Wonder
Why" playing on jukebox ]

782
00:38:42,906 --> 00:38:46,185
-♪ I wonder why
I love you like I do ♪

783
00:38:46,289 --> 00:38:48,878
[ Both grunting ]

784
00:38:50,258 --> 00:38:52,088
-Grow up! Fuck!

785
00:38:52,191 --> 00:38:55,747
[ Spitting ]
-[ Screams ]

786
00:38:55,850 --> 00:38:57,438
-Okay, guys...
[ Inhales deeply ]

787
00:38:57,542 --> 00:38:59,716
I think we all --
-[ Gunshot ]

788
00:38:59,820 --> 00:39:02,616
-[ Ringing in ears ]
-♪ I wonder why

789
00:39:02,719 --> 00:39:04,859
♪ I love you like I do

790
00:39:04,963 --> 00:39:08,242
♪♪

791
00:39:08,346 --> 00:39:11,418
-[ Gurgling ]

792
00:39:11,521 --> 00:39:14,041
-Oh, my God!
-Oh, my God.

793
00:39:14,144 --> 00:39:15,456
-Jesus Christ!
-Oh, my God.

794
00:39:15,560 --> 00:39:16,906
-What did you do?
-What did Ido?

795
00:39:17,009 --> 00:39:18,356
-You pulled the trigger.

796
00:39:18,459 --> 00:39:19,840
-You were holding
the fucking barrel.

797
00:39:19,943 --> 00:39:21,876
-Oh, can you just for once admit
when you're wrong?

798
00:39:21,980 --> 00:39:23,878
-I am not wrong.

799
00:39:23,982 --> 00:39:27,641
I was holding the gun like this.
-Yeah.

800
00:39:27,744 --> 00:39:30,782
♪♪

801
00:39:30,885 --> 00:39:34,993
-♪ Wah wah wah,
wah-wah-wah! ♪

802
00:39:35,096 --> 00:39:37,098
-[ Grunting ]

803
00:39:37,202 --> 00:39:39,584
-Ah! God damn it!

804
00:39:39,687 --> 00:39:41,137
Oof!
-[ Knife clangs ]

805
00:39:41,240 --> 00:39:42,518
Ah!

806
00:39:42,621 --> 00:39:44,002
[ Rifle cocks ]

807
00:39:44,105 --> 00:39:45,452
-Okay. Okay.

808
00:39:45,555 --> 00:39:46,453
-[ Breathing heavily ]

809
00:39:46,556 --> 00:39:48,455
[ Rifle clicks ]

810
00:39:48,558 --> 00:39:50,595
-[ Laughing ]

811
00:39:50,698 --> 00:39:54,633
♪♪

812
00:39:54,737 --> 00:39:58,016
-Oh, shit!
-Aah!

813
00:39:58,119 --> 00:40:00,881
-Aaaaaah!

814
00:40:00,984 --> 00:40:02,330
My fucking foot!

815
00:40:02,434 --> 00:40:04,436
You stabbed my fucking foot!

816
00:40:04,540 --> 00:40:06,196
-Ha ha!
-Uhh!

817
00:40:06,300 --> 00:40:07,612
[ Glass shatters ]

818
00:40:08,958 --> 00:40:10,477
[ Gunshot ]

819
00:40:12,099 --> 00:40:14,066
Aah! Fuck!

820
00:40:14,170 --> 00:40:16,655
Fuck! [ Groans ]

821
00:40:16,759 --> 00:40:18,243
Fuck you!

822
00:40:18,346 --> 00:40:21,280
[ Grunts ]
-Fuck!

823
00:40:21,384 --> 00:40:28,356
♪♪

824
00:40:28,460 --> 00:40:30,117
-[ Yells ]

825
00:40:30,220 --> 00:40:35,950
♪♪

826
00:40:36,054 --> 00:40:36,986
[ Gunshot ]

827
00:40:37,089 --> 00:40:40,127
[ People screaming ]

828
00:40:40,230 --> 00:40:42,370
[ Banging on ceiling ]

829
00:40:42,474 --> 00:40:46,236
[ Wood creaking ]

830
00:40:46,340 --> 00:40:49,136
-[ Coughing ]

831
00:40:49,239 --> 00:40:53,071
-Oh! Ow ow ow ow!

832
00:40:53,174 --> 00:40:55,038
[ Spitting ]

833
00:40:59,353 --> 00:41:02,252
-That's your favorite movie?

834
00:41:02,356 --> 00:41:10,053
♪♪

835
00:41:10,157 --> 00:41:17,647
♪♪

836
00:41:17,751 --> 00:41:19,787
[ Dogs barking in distance ]

837
00:41:19,891 --> 00:41:21,237
-[ Gasps ]

838
00:41:21,340 --> 00:41:29,832
♪♪

839
00:41:29,935 --> 00:41:38,185
♪♪

840
00:41:38,288 --> 00:41:46,745
♪♪

841
00:41:46,849 --> 00:41:55,167
♪♪

842
00:41:55,271 --> 00:41:57,273
[ Knock on door ]

843
00:41:57,376 --> 00:42:03,900
♪♪

844
00:42:04,004 --> 00:42:05,730
-Rock.

845
00:42:05,833 --> 00:42:10,079
♪♪

846
00:42:10,182 --> 00:42:11,252
Oh!

847
00:42:11,356 --> 00:42:19,882
♪♪

848
00:42:19,985 --> 00:42:24,611
♪♪

849
00:42:27,648 --> 00:42:30,099
-Ahh.

850
00:42:30,202 --> 00:42:33,723
[ Thunder rumbling ]

851
00:42:42,180 --> 00:42:44,734
-Cornflakes.
You want?

852
00:42:47,116 --> 00:42:51,189
[ Boy speaks indistinctly
on television ]

853
00:42:51,292 --> 00:42:53,881
-As the manhunt has
expanded further to the north,

854
00:42:53,985 --> 00:42:56,056
police again are seeking
any information

855
00:42:56,159 --> 00:42:58,023
as to the whereabouts
of Correctional Officer

856
00:42:58,127 --> 00:43:01,613
Allegra Danvers
and two convicted killers,

857
00:43:01,717 --> 00:43:05,030
Peter Jacob Hughes
and Todd James Templeton.

858
00:43:05,134 --> 00:43:08,206
-What a dork.
Stupid fucking hat.

859
00:43:08,309 --> 00:43:10,967
-Yes. [ Moaning ]
Ah! Oh!

860
00:43:11,071 --> 00:43:13,625
Oh, God! Oh! Ah!

861
00:43:13,729 --> 00:43:17,802
You savage! You dirty pig!
You dirty pig!

862
00:43:17,905 --> 00:43:20,425
Who's my filthy little piggy?

863
00:43:20,528 --> 00:43:22,254
And say you love me.

864
00:43:22,358 --> 00:43:23,911
-Sure.
-Oh!

865
00:43:24,015 --> 00:43:27,225
[ Moaning ]
-Penguins.

866
00:43:27,328 --> 00:43:31,712
-So we stay here for a couple
of days till things mellow out.

867
00:43:31,816 --> 00:43:33,541
Then we try to find a car.

868
00:43:33,645 --> 00:43:35,129
-Dressed like this?

869
00:43:35,233 --> 00:43:41,308
♪♪

870
00:43:41,411 --> 00:43:43,586
-This guy's clothes suck.

871
00:43:43,690 --> 00:43:46,416
-I don't know.
I like a big wooly sweater.

872
00:43:46,520 --> 00:43:48,108
It's kind of cozy.

873
00:43:48,211 --> 00:43:51,318
[ Car approaching ]

874
00:43:53,044 --> 00:43:54,079
-Shit!

875
00:43:54,183 --> 00:43:56,564
-Can you get the groceries,
please?

876
00:43:56,668 --> 00:43:58,739
-I say we jump 'em.

877
00:43:58,843 --> 00:44:00,534
-What if more people show up?

878
00:44:00,638 --> 00:44:02,260
-Oh, boys.

879
00:44:08,680 --> 00:44:11,338
-Shit! Fuck me!
-Pete!

880
00:44:11,441 --> 00:44:17,724
♪♪

881
00:44:17,827 --> 00:44:19,449
-Where's the key?

882
00:44:19,553 --> 00:44:22,590
-It's right where you're
reaching, on top of the door.

883
00:44:22,694 --> 00:44:24,696
-No, it's not.

884
00:44:24,800 --> 00:44:27,872
-Hurry!

885
00:44:27,975 --> 00:44:31,220
-It's wine o'clock,
motherfucker.

886
00:44:31,323 --> 00:44:32,600
Ha ha ha!

887
00:44:32,704 --> 00:44:36,156
[ Thunder rumbling,
rain falling ]

888
00:44:38,952 --> 00:44:41,955
-[ Whispers ] Baby,
can't we just kill them?

889
00:44:42,058 --> 00:44:45,613
-[ Whispers ] We lay low.
We ride it out.

890
00:44:45,717 --> 00:44:47,270
Just be patient.

891
00:44:50,584 --> 00:44:51,758
Where are you going?

892
00:44:51,861 --> 00:44:53,863
-I have to pee.

893
00:44:53,967 --> 00:44:56,107
-[ Whispers ] Here you go.
-Don't give her...

894
00:44:56,210 --> 00:44:57,625
-Thanks, Toddy.

895
00:44:57,729 --> 00:44:58,972
-You're welcome.

896
00:45:04,874 --> 00:45:06,600
-You can't just hold it?

897
00:45:06,704 --> 00:45:09,741
-I'm not gonna piss
in my pants.

898
00:45:09,845 --> 00:45:11,432
I have dignity.

899
00:45:21,235 --> 00:45:23,410
-[ Mockingly ]
I have dignity.

900
00:45:25,619 --> 00:45:27,690
-[ Whistling ]

901
00:45:27,794 --> 00:45:34,593
♪♪

902
00:45:34,697 --> 00:45:37,976
I'm bored.

903
00:45:39,909 --> 00:45:43,050
I said I'm bored.

904
00:45:43,154 --> 00:45:45,535
-Correct.
This is boring.

905
00:45:45,639 --> 00:45:46,882
Be bored, honey.

906
00:45:46,985 --> 00:45:50,506
-Let's, like, do something.

907
00:45:50,609 --> 00:45:52,715
-What do you want to do?
You want to play charades?

908
00:45:52,819 --> 00:45:54,579
-[ Normal voice ]
I'll play Charades.

909
00:45:54,682 --> 00:45:56,029
-[ Normal voice ] Okay.

910
00:45:56,132 --> 00:45:57,409
-[ Normal voice ]
I wasn't being...

911
00:45:57,513 --> 00:45:59,653
-I'll go first.
-Movie.

912
00:45:59,757 --> 00:46:01,206
Nose.

913
00:46:02,380 --> 00:46:05,314
Scissors. Scissors.

914
00:46:05,417 --> 00:46:07,557
-Two words, Todd.

915
00:46:07,661 --> 00:46:10,837
-Nose. A heart.

916
00:46:10,940 --> 00:46:12,528
Heart. Your heart.

917
00:46:12,631 --> 00:46:14,599
Heart. Heart you?

918
00:46:14,702 --> 00:46:16,532
Your sweater. Your heart.

919
00:46:16,635 --> 00:46:18,430
Me. Me. Me.

920
00:46:18,534 --> 00:46:20,432
Heart. Me heart.

921
00:46:20,536 --> 00:46:22,158
Me! Me heart!

922
00:46:22,262 --> 00:46:23,884
-[ Whispers ]
Shut the fuck up!

923
00:46:23,988 --> 00:46:26,576
It's her favorite movie.

924
00:46:28,544 --> 00:46:29,476
-Nose.

925
00:46:29,579 --> 00:46:33,791
♪♪

926
00:46:33,894 --> 00:46:36,655
-Shh! Hey,
there's another one coming.

927
00:46:36,759 --> 00:46:39,589
-Rock your baby.
Pet your baby.

928
00:46:39,693 --> 00:46:42,040
Um...
-This one's fucking weird.

929
00:46:42,144 --> 00:46:44,560
-"Babe"! Pig in the city!
-No.

930
00:46:46,286 --> 00:46:48,771
-"Throw Momma from the Train."
-No!

931
00:46:48,875 --> 00:46:50,704
-"Mommy Dearest."

932
00:46:50,808 --> 00:46:52,326
"Harry Potter."

933
00:46:52,430 --> 00:46:54,363
-No.
-Just shut up.

934
00:46:54,466 --> 00:46:56,054
-He's almost got it, Pete.

935
00:46:56,158 --> 00:46:57,884
You're being so discouraging.

936
00:46:57,987 --> 00:46:59,402
-Why are you so discouraging?

937
00:46:59,506 --> 00:47:00,852
-Shut the fuck up!
-You shut the fuck up!

938
00:47:00,956 --> 00:47:02,612
[ Gunshot ]

939
00:47:02,716 --> 00:47:04,407
[ Running footsteps ]

940
00:47:07,134 --> 00:47:08,756
-Uhh!

941
00:47:08,860 --> 00:47:10,275
-Oh, shit!

942
00:47:11,898 --> 00:47:13,313
-"Mamma Mia"!
-Yes!

943
00:47:13,416 --> 00:47:14,693
[ Gunshot ]

944
00:47:14,797 --> 00:47:16,730
-[ Screaming ]

945
00:47:16,834 --> 00:47:18,318
[ Banging ]

946
00:47:21,562 --> 00:47:22,840
-Oh! Ow.

947
00:47:22,943 --> 00:47:26,395
-That's your favorite movie?

948
00:47:35,853 --> 00:47:37,302
Wakey, wakey.

949
00:47:37,406 --> 00:47:44,758
♪♪

950
00:47:44,862 --> 00:47:47,519
-What the fuck?

951
00:47:47,623 --> 00:47:49,521
What the fuck?

952
00:47:49,625 --> 00:47:52,145
-What is on the steak?

953
00:47:52,248 --> 00:47:53,456
-Huh?

954
00:47:53,560 --> 00:47:56,390
-Is it some kind of
special pepper?

955
00:47:56,494 --> 00:47:58,876
-Yeah.
Yeah. Yes.

956
00:47:58,979 --> 00:48:00,912
-I told you.
It was pepper.

957
00:48:01,016 --> 00:48:02,500
-You guessed it.

958
00:48:02,603 --> 00:48:03,811
-Delicious. Mmm.

959
00:48:03,915 --> 00:48:06,090
-It's very good, this pepper.

960
00:48:06,193 --> 00:48:08,851
-It's from -- from Ohio.

961
00:48:08,955 --> 00:48:11,647
-Oh! Go, Buckeyes!

962
00:48:11,750 --> 00:48:13,269
-I'm sorry.

963
00:48:13,373 --> 00:48:15,030
Um, who are you?

964
00:48:15,133 --> 00:48:17,515
-I'm Pete.
That's Allegra.

965
00:48:17,618 --> 00:48:18,930
-It's Italian.

966
00:48:19,034 --> 00:48:21,829
Good afternoon.
-The big guy's Todd.

967
00:48:21,933 --> 00:48:23,383
-You shot me in the ass.

968
00:48:23,486 --> 00:48:27,456
-Now,
normally in a conversation,

969
00:48:27,559 --> 00:48:29,389
this is
where I'd ask for your names.

970
00:48:29,492 --> 00:48:32,288
But in my experience, it's
better to keep you dehumanized.

971
00:48:32,392 --> 00:48:36,810
So for now, let's call you...

972
00:48:36,914 --> 00:48:38,191
-Ron and Hermione.

973
00:48:40,296 --> 00:48:43,437
-Say again.
-Ron and Hermione.

974
00:48:45,646 --> 00:48:47,165
-[ Inhales deeply ]

975
00:48:47,269 --> 00:48:48,753
Ron...

976
00:48:48,856 --> 00:48:50,582
Hermione, I hate to overstep,

977
00:48:50,686 --> 00:48:52,826
but it seems like you
guys have some marital issues.

978
00:48:52,930 --> 00:48:56,036
-[ Chuckles ]
-Who did this guy piss off?

979
00:48:56,864 --> 00:48:59,902
-Oh. Him.
He did that.

980
00:49:00,006 --> 00:49:01,490
-Excuse me.
Wedid that.

981
00:49:01,593 --> 00:49:03,181
-He pulled the trigger.

982
00:49:03,285 --> 00:49:05,183
-We discussed this.

983
00:49:05,287 --> 00:49:06,598
I may have been holding
the barrel, but you came up --

984
00:49:06,702 --> 00:49:08,255
-Ronald Weasley.

985
00:49:09,429 --> 00:49:10,637
-He was try--

986
00:49:12,570 --> 00:49:15,228
It was an accident.

987
00:49:18,990 --> 00:49:20,992
-How did it feel?

988
00:49:21,096 --> 00:49:23,201
It was pretty good. Right?

989
00:49:23,305 --> 00:49:25,100
When the lights go out,

990
00:49:25,203 --> 00:49:26,894
there's just nothing else there.

991
00:49:26,998 --> 00:49:28,724
It's just...
There's just nothing.

992
00:49:28,827 --> 00:49:32,072
That's it.

993
00:49:32,176 --> 00:49:34,488
That's cool. Right?

994
00:49:34,592 --> 00:49:37,043
-[ Sighs ]

995
00:49:37,146 --> 00:49:40,494
What do you want?

996
00:49:40,598 --> 00:49:42,220
-Fine. No small talk.

997
00:49:42,324 --> 00:49:43,739
For the past seven years,

998
00:49:43,842 --> 00:49:46,328
my colleague Todd
and I were wards of the state

999
00:49:46,431 --> 00:49:49,710
until we were granted early
and unofficial parole.

1000
00:49:49,814 --> 00:49:51,436
Now --
-Because we're in love.

1001
00:49:51,540 --> 00:49:53,404
-What?

1002
00:49:53,507 --> 00:49:55,785
-Well,
if you're gonna tell the story,

1003
00:49:55,889 --> 00:49:58,305
don't skip out on the best part.

1004
00:49:58,409 --> 00:50:00,687
I was a corrections officer.

1005
00:50:00,790 --> 00:50:04,622
I helped him escape
because we're in love.

1006
00:50:04,725 --> 00:50:06,555
Isn't that right?

1007
00:50:06,658 --> 00:50:08,660
-Yeah.

1008
00:50:08,764 --> 00:50:10,662
Yeah, no, yeah.

1009
00:50:10,766 --> 00:50:12,699
We're in love.

1010
00:50:14,735 --> 00:50:18,705
Anyhow, our plan has bumped up
against a liquidity problem,

1011
00:50:18,808 --> 00:50:22,191
and what we require now is cash.

1012
00:50:22,295 --> 00:50:23,882
-My wallet is right upstairs.
You can...

1013
00:50:23,986 --> 00:50:25,160
-Believe it or not,
it did occur to us

1014
00:50:25,263 --> 00:50:27,265
to check your wallet and purse.

1015
00:50:27,369 --> 00:50:30,579
And we're very appreciative of
the 53 whole dollars we found.

1016
00:50:30,682 --> 00:50:33,306
-Okay,
but, um, there's another $200.

1017
00:50:33,409 --> 00:50:36,447
$200 in the, uh, ceramic pot
in the office upstairs.

1018
00:50:36,550 --> 00:50:37,965
Just take it.
Take it and go.

1019
00:50:38,069 --> 00:50:40,002
-My God.
-And we're not gonna say...

1020
00:50:40,106 --> 00:50:41,831
-Aren't you hospitable?

1021
00:50:41,935 --> 00:50:44,972
And if we were looking
to purchase a high-end blender,

1022
00:50:45,076 --> 00:50:46,733
why, we'd be well on our way.

1023
00:50:46,836 --> 00:50:49,287
But we require more than that.

1024
00:50:49,391 --> 00:50:50,840
Thoughts?

1025
00:50:50,944 --> 00:50:53,981
-[ Sighs ]

1026
00:50:54,085 --> 00:50:55,604
-We don't have anything else.

1027
00:50:55,707 --> 00:50:57,330
I swear to God,
we don't have anything.

1028
00:50:57,433 --> 00:50:59,573
-Ron, do you really expect
me to believe you spent

1029
00:50:59,677 --> 00:51:01,403
your last dime
on special pepper?

1030
00:51:01,506 --> 00:51:04,026
-He did. He does that.
He's bullshit with money.

1031
00:51:04,130 --> 00:51:05,372
-No, I'm not.
-Yes, you are.

1032
00:51:05,476 --> 00:51:07,236
-No, I'm not.
-We're broke because you

1033
00:51:07,340 --> 00:51:08,789
had to pretend you were rich.
-In our industry --

1034
00:51:08,893 --> 00:51:10,860
In our industry, it's important
to keep up appearances.

1035
00:51:10,964 --> 00:51:12,414
And so --
-It's not a thing.

1036
00:51:12,517 --> 00:51:14,071
-Can you not do this right now?
-Hey.
-What?

1037
00:51:14,174 --> 00:51:15,934
-Your purse had to be
Louis Vuitton.

1038
00:51:16,038 --> 00:51:18,075
-Large knife!
Large knife! Large knife!

1039
00:51:18,178 --> 00:51:19,490
-Honey.

1040
00:51:21,699 --> 00:51:25,427
Can I...
Can I take a stab at this?

1041
00:51:26,359 --> 00:51:27,670
I'll trade you.

1042
00:51:33,228 --> 00:51:36,472
Thank you.

1043
00:51:36,576 --> 00:51:38,923
Todd, circle up.

1044
00:51:39,026 --> 00:51:40,959
-Cool.

1045
00:51:41,063 --> 00:51:46,413
♪♪

1046
00:51:46,517 --> 00:51:48,001
-Please. No, no, no, no, no,

1047
00:51:48,105 --> 00:51:49,520
please, please,
please, please, don't.

1048
00:51:49,623 --> 00:51:51,867
Oh, my God, please don't.
Please don't.

1049
00:51:51,970 --> 00:51:54,041
Fuck. I'm so sorry.
I'm so sorry.

1050
00:51:54,145 --> 00:51:55,595
Whatever I did, I'm so sorry.

1051
00:51:55,698 --> 00:51:57,079
-Oh, fucking relax!

1052
00:51:57,183 --> 00:52:02,464
♪♪

1053
00:52:02,567 --> 00:52:06,675
You know what the worst part
about working in a prison is?

1054
00:52:06,778 --> 00:52:09,229
It's the night shift.
It's so boring.

1055
00:52:09,333 --> 00:52:10,644
Everybody's asleep.

1056
00:52:10,748 --> 00:52:12,405
There's no action,

1057
00:52:12,508 --> 00:52:15,304
there's no contraband searches,
and it's just quiet.

1058
00:52:15,408 --> 00:52:18,963
And so me and a couple of the
guards, we got together,

1059
00:52:19,066 --> 00:52:21,034
and we -- we got it in our minds

1060
00:52:21,138 --> 00:52:24,002
to, um, play
this really fun game.

1061
00:52:24,106 --> 00:52:26,522
-Honey.
-What?

1062
00:52:26,626 --> 00:52:28,110
-Can you...

1063
00:52:28,214 --> 00:52:30,250
-Why are you always
micromanaging me?

1064
00:52:30,354 --> 00:52:32,183
It's fun.
I want to have fun.

1065
00:52:32,287 --> 00:52:35,393
I'm having fun, too.

1066
00:52:35,497 --> 00:52:39,535
Anyway...
super easy to learn.

1067
00:52:39,639 --> 00:52:42,055
We just go
and grab a couple of guys

1068
00:52:42,159 --> 00:52:45,196
and we would drag them
out of their cells,

1069
00:52:45,300 --> 00:52:49,131
down to the laundry room
where it was nice and quiet,

1070
00:52:49,235 --> 00:52:53,170
and then draw this big circle
around them,

1071
00:52:53,273 --> 00:52:58,830
and then we would see
who could fuck who first.

1072
00:52:58,934 --> 00:53:00,591
-No, no, no, no, no.

1073
00:53:00,694 --> 00:53:03,663
-And the winner would get
a pack of cigarettes.

1074
00:53:03,766 --> 00:53:08,530
And the loser, well,
the loser would just get fucked.

1075
00:53:08,633 --> 00:53:10,290
-No.

1076
00:53:10,394 --> 00:53:12,189
No, I don't --
I don't want to.

1077
00:53:12,292 --> 00:53:14,536
-Of course you don't want to!

1078
00:53:14,639 --> 00:53:17,090
That's the whole point
is you don't wanna.

1079
00:53:17,194 --> 00:53:19,817
-If you don't want to play the
game, you don't have to play.

1080
00:53:19,920 --> 00:53:21,336
-Thank God.

1081
00:53:21,439 --> 00:53:22,923
-You just tell us
where your money's at.

1082
00:53:23,027 --> 00:53:24,994
-No, listen, please.
I'm not --

1083
00:53:25,098 --> 00:53:26,203
Okay.
-Unh-unh-unh.

1084
00:53:26,306 --> 00:53:29,965
-Oh. Right, I understand.
Sorry.

1085
00:53:30,068 --> 00:53:31,898
I understand.

1086
00:53:32,001 --> 00:53:34,901
I'm not lying to you.
Please.

1087
00:53:35,004 --> 00:53:37,352
I respect you, I respect you.

1088
00:53:37,455 --> 00:53:40,078
I wouldn't lie to you.
We don't have any money.

1089
00:53:40,182 --> 00:53:41,287
Please.
Please don't do this to me.

1090
00:53:41,390 --> 00:53:43,012
-Oh, my God.

1091
00:53:43,116 --> 00:53:44,531
You know you have
a fighting chance

1092
00:53:44,635 --> 00:53:46,706
because you got
a couple inches on him.

1093
00:53:46,809 --> 00:53:50,641
And the good news is,
Todd now has a handicap.

1094
00:53:50,744 --> 00:53:52,746
-Because you shot me
in the ass.

1095
00:53:52,850 --> 00:53:54,403
-But the bad news is,

1096
00:53:54,507 --> 00:53:57,855
he's gotten really good
at playing this game.

1097
00:53:57,958 --> 00:53:59,374
-We don't have to do this.

1098
00:53:59,477 --> 00:54:01,065
Listen to me.
We don't have to do this.

1099
00:54:01,168 --> 00:54:02,549
We can think
of another solution.

1100
00:54:02,653 --> 00:54:04,413
Let's think of another way.

1101
00:54:04,517 --> 00:54:06,346
We'll all think of a way.
-Todd, honey, are you ready?

1102
00:54:06,450 --> 00:54:08,348
-Hold on.
-What the fuck?

1103
00:54:08,452 --> 00:54:11,248
-Alright, let's go.
-Ron...

1104
00:54:11,351 --> 00:54:12,628
-I'm not ready.
I don't want to do it.

1105
00:54:12,732 --> 00:54:14,458
Fucking hold on, please.
Just wait.

1106
00:54:14,561 --> 00:54:16,183
Let's just stop doing this.

1107
00:54:16,287 --> 00:54:17,806
-On your marks.
-No! I said I'm not ready!

1108
00:54:17,909 --> 00:54:19,877
-Get set!
-Stop! Don't fucking do this!

1109
00:54:19,980 --> 00:54:21,603
-Play ball!

1110
00:54:21,706 --> 00:54:25,779
-Oh, my God!
-[ Laughing ]

1111
00:54:25,883 --> 00:54:27,264
-I don't have any money!

1112
00:54:27,367 --> 00:54:29,438
I overdrew my account
months ago!

1113
00:54:29,542 --> 00:54:33,062
-[ Laughs ] What?

1114
00:54:33,166 --> 00:54:35,513
-Please, please, please.
-Ron, you're out of the circle!

1115
00:54:35,617 --> 00:54:37,688
-They never stay in the circle.

1116
00:54:37,791 --> 00:54:40,449
-Oh, fuck.
Please, I'll do anything.

1117
00:54:40,553 --> 00:54:43,003
-It's gonna get messy.
[ Laughing ]

1118
00:54:46,213 --> 00:54:47,491
-[ Crying ] No, please.

1119
00:54:47,594 --> 00:54:50,045
Please, please, please, please,
please, please.

1120
00:54:50,148 --> 00:54:51,771
Aah!

1121
00:54:51,874 --> 00:54:53,842
-I want to watch your eyes
when it first goes in.

1122
00:54:53,945 --> 00:54:57,190
Oh, we got a wiggler.
We got a wiggler.

1123
00:54:57,294 --> 00:55:01,021
-Hold up, hold up, hold up,
hold up, hold up, hold up!

1124
00:55:02,644 --> 00:55:04,439
Why do you have that?
-What?

1125
00:55:04,542 --> 00:55:06,717
-That, uh, the movie poster.

1126
00:55:06,820 --> 00:55:09,444
Are you just a big fan
or something?

1127
00:55:10,376 --> 00:55:12,378
-It's my film.
I directed --

1128
00:55:12,481 --> 00:55:14,587
I directed it.

1129
00:55:14,690 --> 00:55:17,417
-You directed that?
-Yes.

1130
00:55:17,521 --> 00:55:20,040
-Dude,
are you fucking with me?

1131
00:55:20,144 --> 00:55:21,456
-No, I swear to God, I'm not.

1132
00:55:21,559 --> 00:55:23,975
-You fucking directed that?
-Yes.

1133
00:55:24,079 --> 00:55:27,082
-I love that movie!
-He loves that movie.

1134
00:55:27,185 --> 00:55:28,773
-You saw it?

1135
00:55:28,877 --> 00:55:30,982
-Oh, my God, I've seen it
multiple times.

1136
00:55:31,086 --> 00:55:33,778
-In the theater?

1137
00:55:33,882 --> 00:55:36,194
-No, I've been in prison.
What are you talking about?

1138
00:55:36,298 --> 00:55:37,575
On movie night.
-Movie night.

1139
00:55:37,679 --> 00:55:39,405
-We saw it together.
-Movie night.

1140
00:55:39,508 --> 00:55:41,130
-Oh, but, honey,
that's a good movie.

1141
00:55:41,234 --> 00:55:42,615
-You love that movie.

1142
00:55:42,718 --> 00:55:45,238
-That's a very fucking
good movie.

1143
00:55:45,342 --> 00:55:47,067
-It's solid.

1144
00:55:47,171 --> 00:55:49,000
-You know, one thing
I did think,

1145
00:55:49,104 --> 00:55:51,175
at the end,

1146
00:55:51,278 --> 00:55:54,316
the main guy is kind of a pussy,

1147
00:55:54,420 --> 00:55:55,766
but you're rooting for him.

1148
00:55:55,869 --> 00:55:57,733
He should have sacrificed
himself.

1149
00:55:57,837 --> 00:55:58,734
-I know.

1150
00:55:58,838 --> 00:56:00,357
Producers wanted
a happy ending,

1151
00:56:00,460 --> 00:56:02,911
so I had to give them
what they wanted.

1152
00:56:03,014 --> 00:56:04,361
-Oh, no.

1153
00:56:04,464 --> 00:56:06,017
You wanted to do the...
-Yes.

1154
00:56:06,121 --> 00:56:07,985
-And they...

1155
00:56:08,088 --> 00:56:09,676
Oh!

1156
00:56:09,780 --> 00:56:11,713
It's your movie, not theirs.

1157
00:56:11,816 --> 00:56:13,715
You have to fight for that shit.

1158
00:56:13,818 --> 00:56:15,233
-I know.

1159
00:56:15,337 --> 00:56:18,305
-But seriously,
you got a real voice.

1160
00:56:18,409 --> 00:56:19,928
It's good stuff.

1161
00:56:20,031 --> 00:56:21,654
-Thank you.
-You know what I'm saying?

1162
00:56:21,757 --> 00:56:23,794
-I do. It means
a lot coming from you.

1163
00:56:25,451 --> 00:56:28,350
-Okay. Alright.
As you were.

1164
00:56:28,454 --> 00:56:30,835
-What? No! Fuck!
Oh, God. No, no, no!

1165
00:56:30,939 --> 00:56:34,356
Lisa, do something!
Lisa, do something!

1166
00:56:34,460 --> 00:56:35,909
-No.
-Please don't do this to me.

1167
00:56:36,013 --> 00:56:37,497
[ Groaning ] Fuck.

1168
00:56:37,601 --> 00:56:39,568
-What's the issue?
-Hold on.

1169
00:56:39,672 --> 00:56:41,708
-Oh, yeah. Here we go.
-No, no, no!

1170
00:56:41,812 --> 00:56:45,678
-[ Laughs ] Here we go.
-Oh, God, ohh!

1171
00:56:45,781 --> 00:56:47,887
-Give me a second.
Here we go.

1172
00:56:51,269 --> 00:56:53,789
Nah.

1173
00:56:53,893 --> 00:56:55,342
Sorry, guys.

1174
00:56:55,446 --> 00:56:56,861
-What the fuck, Todd?

1175
00:56:56,965 --> 00:56:58,760
-Can we just get this
over with?

1176
00:56:58,863 --> 00:57:00,382
-No. No, no.

1177
00:57:00,486 --> 00:57:01,487
-Ah!
-[ Screams ]

1178
00:57:01,590 --> 00:57:03,696
-[ Panting ]

1179
00:57:03,799 --> 00:57:07,803
[ Crying ] Fuck! Please.
Please, please.

1180
00:57:07,907 --> 00:57:09,598
-Open your eyes.

1181
00:57:09,702 --> 00:57:11,738
Open your eyes!

1182
00:57:11,842 --> 00:57:14,500
Don't be rude.
Say goodbye to your wife.

1183
00:57:14,603 --> 00:57:16,225
-No, please don't.

1184
00:57:16,329 --> 00:57:18,504
-Say goodbye
to your fucking wife!

1185
00:57:20,298 --> 00:57:21,334
Say goodbye.

1186
00:57:21,438 --> 00:57:23,198
-[ Softly ] Goodbye.

1187
00:57:23,301 --> 00:57:29,549
♪♪

1188
00:57:29,653 --> 00:57:31,413
-Stop, stop, stop, stop!

1189
00:57:31,517 --> 00:57:32,863
Okay, I have money.

1190
00:57:32,966 --> 00:57:35,969
I have money.
I have 50 grand.

1191
00:57:37,384 --> 00:57:38,869
I've been setting it aside.

1192
00:57:38,972 --> 00:57:40,318
There's a bank --
There's a bank in town.

1193
00:57:40,422 --> 00:57:42,562
When it opens, you can have it.

1194
00:57:42,666 --> 00:57:44,081
You can have all of it.

1195
00:57:44,184 --> 00:57:48,154
Just fucking don't touch us,
either of us.

1196
00:57:50,190 --> 00:57:52,330
-Okay. Deal.

1197
00:57:52,434 --> 00:57:55,575
-Well, that wasn't so hard now,
was it?

1198
00:57:59,510 --> 00:58:01,995
-Again...big fan.

1199
00:58:02,099 --> 00:58:08,864
-[ Panting ]

1200
00:58:08,968 --> 00:58:10,832
[ Wind howling ]

1201
00:58:18,736 --> 00:58:19,737
-This marks the second year...

1202
00:58:19,841 --> 00:58:21,705
-G-- Eh!
-I have to...

1203
00:58:21,808 --> 00:58:23,707
I have to dig in it.
-Ah!

1204
00:58:23,810 --> 00:58:25,605
-In other news, a raccoon
by the name of Felix

1205
00:58:25,709 --> 00:58:27,607
has been seen all
over Southfield

1206
00:58:27,711 --> 00:58:29,816
on top of people's cars.

1207
00:58:34,303 --> 00:58:35,615
-Dan?

1208
00:58:39,516 --> 00:58:40,862
Dan.

1209
00:58:52,701 --> 00:58:54,531
How did we get here?

1210
00:59:00,467 --> 00:59:02,331
I was so in love with you.

1211
00:59:04,195 --> 00:59:07,233
When we found each other,
I thought, um...

1212
00:59:08,234 --> 00:59:11,202
...I thought...

1213
00:59:11,306 --> 00:59:13,515
we'd always be a team,

1214
00:59:13,619 --> 00:59:17,312
that we would take
on the world together,

1215
00:59:17,415 --> 00:59:18,831
that...

1216
00:59:18,934 --> 00:59:21,074
that we'd have a good life.

1217
00:59:21,178 --> 00:59:27,529
♪♪

1218
00:59:27,633 --> 00:59:30,256
I don't know what happened.

1219
00:59:30,359 --> 00:59:31,947
It got so ugly.

1220
00:59:32,051 --> 00:59:36,469
♪♪

1221
00:59:36,573 --> 00:59:37,988
And then, um...

1222
00:59:40,956 --> 00:59:43,096
...Dario.

1223
00:59:44,788 --> 00:59:46,997
I don't even know why I did it.

1224
00:59:49,516 --> 00:59:52,278
I think maybe I wanted to
get caught.

1225
00:59:54,901 --> 00:59:57,973
I think I wanted you
to fight for us.

1226
00:59:58,077 --> 01:00:03,669
♪♪

1227
01:00:03,772 --> 01:00:05,291
I'm so sorry.

1228
01:00:05,394 --> 01:00:11,124
♪♪

1229
01:00:11,228 --> 01:00:16,889
♪♪

1230
01:00:16,992 --> 01:00:18,822
Whatever.

1231
01:00:18,925 --> 01:00:21,100
They're gonna kill us anyway.

1232
01:00:24,551 --> 01:00:25,967
-Okay.

1233
01:00:26,070 --> 01:00:27,900
Tomorrow we take her
to the bank,

1234
01:00:28,003 --> 01:00:30,178
get the money,
kill them both,

1235
01:00:30,281 --> 01:00:34,389
drive south,
find a spot to ditch the car,

1236
01:00:34,492 --> 01:00:36,046
cross the border.

1237
01:00:37,254 --> 01:00:39,394
-You're just gonna
ditch the car?

1238
01:00:39,497 --> 01:00:40,982
-Well, yeah.

1239
01:00:41,085 --> 01:00:43,985
Stolen car stuffed
with dead bodies, so...

1240
01:00:44,088 --> 01:00:48,437
-It's a really nice car,
and it could be helpful.

1241
01:00:48,541 --> 01:00:50,577
You don't care about that?

1242
01:00:50,681 --> 01:00:52,234
-Uh...
-You just --

1243
01:00:52,338 --> 01:00:54,478
You don't care
that that car has been nothing

1244
01:00:54,581 --> 01:00:56,894
but helpful to us in our escape?

1245
01:00:56,998 --> 01:00:58,965
Like, where's the respect
for that?

1246
01:00:59,069 --> 01:01:04,315
Where's the -- the basic level
of human decency?

1247
01:01:06,248 --> 01:01:14,498
-It's a Volvo.

1248
01:01:14,601 --> 01:01:24,439
♪♪

1249
01:01:24,542 --> 01:01:34,104
♪♪

1250
01:01:34,207 --> 01:01:37,003
What I'm saying is we
can get rid of it

1251
01:01:37,107 --> 01:01:39,109
because we won't have
any use for it.

1252
01:01:39,212 --> 01:01:43,700
-I'm just saying, Pete, that if
you get rid of that automobile

1253
01:01:43,803 --> 01:01:45,978
like it's a piece
of fucking trash,

1254
01:01:46,081 --> 01:01:49,015
you better be careful
that it doesn't come back

1255
01:01:49,119 --> 01:01:52,398
and just burn your
fucking dick off.

1256
01:01:57,196 --> 01:01:58,853
-How?

1257
01:01:58,956 --> 01:02:01,856
-[ Banging ]
-Hello?! Hey!

1258
01:02:01,959 --> 01:02:05,169
-What are you doing?
-Hey! Hey!

1259
01:02:05,273 --> 01:02:07,654
-[ Sighs ] Can you go see what
the fuck's going on?

1260
01:02:07,758 --> 01:02:09,553
I gotta deal with her.

1261
01:02:09,656 --> 01:02:11,520
-Hello?!
-Yeah.

1262
01:02:13,626 --> 01:02:16,387
-Hey! Hello!

1263
01:02:16,491 --> 01:02:19,011
Can somebody come down?!

1264
01:02:19,114 --> 01:02:20,564
[ Yelling indistinctly ]
-[ Sighs ]

1265
01:02:20,667 --> 01:02:29,746
♪♪

1266
01:02:29,849 --> 01:02:31,989
-What do you want,
Ron Weasley?

1267
01:02:33,197 --> 01:02:35,061
-I have to go to the bathroom.

1268
01:02:35,165 --> 01:02:37,995
-Ah, you piss in
your fucking pants.

1269
01:02:40,308 --> 01:02:42,344
-It's number two.

1270
01:02:42,448 --> 01:02:44,622
-Oh.

1271
01:02:44,726 --> 01:02:48,523
Hey, are they allowed
to take dumps?!

1272
01:02:48,626 --> 01:02:50,007
-Yeah, fine!

1273
01:02:50,111 --> 01:02:52,492
-[ Sighs ] Alright.

1274
01:02:52,596 --> 01:02:56,669
♪♪

1275
01:02:56,773 --> 01:02:58,982
Yeah.
-Oh, fuck.

1276
01:02:59,085 --> 01:03:01,847
Oh, God. God.
Okay, okay.

1277
01:03:01,950 --> 01:03:03,607
-You're not gonna do
anything dumb now, are you?

1278
01:03:03,710 --> 01:03:06,196
-No.
I just have to take a shit.

1279
01:03:06,299 --> 01:03:09,578
Okay? I swear to God.
Please, please.

1280
01:03:09,682 --> 01:03:10,994
-Alright.
-Fuck.

1281
01:03:11,097 --> 01:03:14,929
♪♪

1282
01:03:15,032 --> 01:03:18,691
Okay.
-Get up.

1283
01:03:18,795 --> 01:03:20,313
-Okay.

1284
01:03:23,454 --> 01:03:27,079
-No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.

1285
01:03:29,150 --> 01:03:31,014
Eh...

1286
01:03:31,117 --> 01:03:39,643
♪♪

1287
01:03:39,746 --> 01:03:41,403
Hmm? Hmm?
-You got me.

1288
01:03:41,507 --> 01:03:43,405
-Go on.

1289
01:03:43,509 --> 01:03:46,167
Go potty.

1290
01:03:46,270 --> 01:03:54,175
♪♪

1291
01:03:54,278 --> 01:04:02,217
♪♪

1292
01:04:02,321 --> 01:04:10,018
♪♪

1293
01:04:10,122 --> 01:04:12,158
-You're not allowed
to touch me.

1294
01:04:13,919 --> 01:04:15,990
-But I'm not touching you.

1295
01:04:18,164 --> 01:04:20,787
I'm not touching you.

1296
01:04:20,891 --> 01:04:24,412
I'm not touching you.

1297
01:04:24,515 --> 01:04:27,242
I'm not touching you.

1298
01:04:27,346 --> 01:04:29,279
Boop, boop.

1299
01:04:31,453 --> 01:04:34,801
[ Sniffs deeply ]

1300
01:04:34,905 --> 01:04:36,631
I'm not touching you.

1301
01:04:36,734 --> 01:04:39,668
[ Toilet flushes ]

1302
01:04:39,772 --> 01:04:44,363
♪♪

1303
01:04:44,466 --> 01:04:51,957
♪♪

1304
01:04:52,060 --> 01:04:53,820
Come on out, Weasley.

1305
01:04:53,924 --> 01:04:56,651
Hey.
Hey, what the fuck?

1306
01:04:56,754 --> 01:04:57,824
Oh!

1307
01:04:57,928 --> 01:05:04,245
♪♪

1308
01:05:04,348 --> 01:05:06,695
-[ Gasping ]

1309
01:05:07,834 --> 01:05:09,008
Oh, my God. Oh, my God.
-Hey, hey.

1310
01:05:09,112 --> 01:05:11,114
-Okay.
-Shh.

1311
01:05:11,217 --> 01:05:13,116
-Okay. Wait a minute.

1312
01:05:13,219 --> 01:05:15,014
What? Dan!
Fuck!

1313
01:05:15,118 --> 01:05:18,707
-Shh.
-Da--

1314
01:05:18,811 --> 01:05:20,054
Okay.

1315
01:05:21,676 --> 01:05:24,541
-I'm sorry, baby.

1316
01:05:24,644 --> 01:05:26,819
-[ Sighing ]

1317
01:05:26,923 --> 01:05:29,718
-Baby...

1318
01:05:29,822 --> 01:05:31,928
Where's my baby?

1319
01:05:32,031 --> 01:05:34,896
Hmm?
Where's my baby girl?

1320
01:05:35,000 --> 01:05:39,314
♪♪

1321
01:05:39,418 --> 01:05:42,766
[ Rope tearing ]

1322
01:05:42,869 --> 01:05:43,974
[ Knife drops, clangs ]

1323
01:05:44,078 --> 01:05:45,424
-[ Winces ]

1324
01:05:45,527 --> 01:05:48,151
[ Panting ]

1325
01:05:48,254 --> 01:05:50,912
-Is that my baby girl?

1326
01:05:51,016 --> 01:05:52,707
-[ Sighs ]
-Hmm?

1327
01:05:52,810 --> 01:05:55,296
-Shit.

1328
01:05:55,399 --> 01:05:58,471
Okay. Okay.

1329
01:05:58,575 --> 01:06:00,128
-That's my baby girl.

1330
01:06:00,232 --> 01:06:02,544
-Oh, you're such an asshole.

1331
01:06:02,648 --> 01:06:04,305
Oh.

1332
01:06:04,408 --> 01:06:06,272
[ Moaning ]

1333
01:06:09,827 --> 01:06:12,244
Fuck me!
Fuck me!

1334
01:06:12,347 --> 01:06:15,523
Oh, you fucking pig,
do it now.

1335
01:06:15,626 --> 01:06:16,627
[ Moans ]

1336
01:06:16,731 --> 01:06:18,457
-Todd, are we good?!

1337
01:06:18,560 --> 01:06:20,459
-[ Moans ] Fuck me.

1338
01:06:20,562 --> 01:06:22,392
-Fuck.
-Todd?

1339
01:06:22,495 --> 01:06:25,050
-Oh, God. He's fine.
-Are we good?

1340
01:06:26,775 --> 01:06:28,605
Todd!
-I'm sure he's fine.

1341
01:06:28,708 --> 01:06:30,917
-God damn it!

1342
01:06:31,021 --> 01:06:33,403
Todd!
-He's fine.

1343
01:06:33,506 --> 01:06:35,681
-Todd?

1344
01:06:35,784 --> 01:06:38,235
What the fuck?
-Oh, my God.

1345
01:06:40,375 --> 01:06:42,929
Todd.

1346
01:06:43,033 --> 01:06:45,656
-[ Groans ]

1347
01:06:45,760 --> 01:06:48,521
-Hey.
Look at me.

1348
01:06:48,625 --> 01:06:50,006
What happened?

1349
01:06:51,662 --> 01:06:55,114
-Weasley hit me with a sock.
-With what?

1350
01:06:55,218 --> 01:06:58,221
-A sock?
-Yeah.

1351
01:06:58,324 --> 01:06:59,843
-Fuck!

1352
01:06:59,946 --> 01:07:01,741
[ Running footsteps ]

1353
01:07:01,845 --> 01:07:02,915
Fuck!

1354
01:07:03,019 --> 01:07:10,474
♪♪

1355
01:07:10,578 --> 01:07:17,757
♪♪

1356
01:07:17,861 --> 01:07:19,690
-She can't be far.

1357
01:07:19,794 --> 01:07:27,595
♪♪

1358
01:07:27,698 --> 01:07:29,286
-Todd, you take the road.

1359
01:07:29,390 --> 01:07:30,874
I'll take the forest.

1360
01:07:30,977 --> 01:07:36,845
♪♪

1361
01:07:36,949 --> 01:07:38,330
-[ Panting ]

1362
01:07:38,433 --> 01:07:46,027
♪♪

1363
01:07:46,131 --> 01:07:48,029
♪♪

1364
01:07:48,133 --> 01:07:51,550
[ Breathing heavily ] Okay.

1365
01:07:51,653 --> 01:07:54,691
♪♪

1366
01:07:54,794 --> 01:07:55,899
Shit.

1367
01:07:56,002 --> 01:07:57,349
Okay. Okay. Shit. Okay.

1368
01:07:57,452 --> 01:08:00,731
Okay. Shit. Come on. Okay.

1369
01:08:00,835 --> 01:08:03,458
Okay, okay. Um...Um...

1370
01:08:03,562 --> 01:08:05,081
Um...Um...

1371
01:08:05,184 --> 01:08:06,496
Okay.

1372
01:08:06,599 --> 01:08:13,675
♪♪

1373
01:08:13,779 --> 01:08:14,780
-Dang it!

1374
01:08:14,883 --> 01:08:21,752
♪♪

1375
01:08:21,856 --> 01:08:24,030
-[ Whines ]

1376
01:08:24,134 --> 01:08:25,791
-[ Door creaks open ]
-Peekaboo.

1377
01:08:25,894 --> 01:08:28,483
-[ Gasps ]
-I see you.

1378
01:08:28,587 --> 01:08:31,141
Drop it.

1379
01:08:31,245 --> 01:08:32,522
[ Knife clangs ]

1380
01:08:32,625 --> 01:08:34,938
What you got in your other hand
there?

1381
01:08:35,041 --> 01:08:37,078
-Oh. Nothing.
-Give it over.

1382
01:08:37,182 --> 01:08:38,493
-I was...
-Shut up!

1383
01:08:38,597 --> 01:08:42,014
-Okay, okay.

1384
01:08:42,118 --> 01:08:43,843
-Boop!

1385
01:08:43,947 --> 01:08:45,051
[ Laughs ]

1386
01:08:45,155 --> 01:08:46,812
-Remember the money.

1387
01:08:46,915 --> 01:08:50,954
-No, no, no, no, no, no.
See, that deal's over.

1388
01:08:51,057 --> 01:08:52,783
You guys hit me in the head,

1389
01:08:52,887 --> 01:08:56,097
so now you've gotta fucking die.

1390
01:08:56,201 --> 01:08:58,099
Those are the rules.

1391
01:08:58,203 --> 01:09:01,344
-Rules?
What -- What fucking rules?

1392
01:09:01,447 --> 01:09:03,898
Okay, okay. Please.
You don't have to do this.

1393
01:09:04,001 --> 01:09:05,451
-That's what everybody says.

1394
01:09:05,555 --> 01:09:07,212
-Please.
We can figure something out.

1395
01:09:07,315 --> 01:09:09,800
We can figure something out.
-And they say that, too.

1396
01:09:09,904 --> 01:09:11,319
-Listen, listen.

1397
01:09:11,423 --> 01:09:12,562
Listen, okay,
'cause there's something --

1398
01:09:12,665 --> 01:09:14,150
There's something
you don't know.

1399
01:09:14,253 --> 01:09:15,841
There's something
you don't know.

1400
01:09:17,325 --> 01:09:21,260
I'm pregnant.
-Ah.

1401
01:09:21,364 --> 01:09:24,229
-I'm 12.5 weeks.
It's a little girl.

1402
01:09:24,332 --> 01:09:26,852
-Mmmm...no.

1403
01:09:26,955 --> 01:09:28,025
Bullshit.

1404
01:09:28,129 --> 01:09:30,407
-I swear I'm not lying.
I swear.

1405
01:09:30,511 --> 01:09:34,031
-Nah, you would
have said something before.

1406
01:09:34,135 --> 01:09:36,965
-I couldn't say anything
before because...

1407
01:09:37,069 --> 01:09:39,313
I had an affair.
Okay?

1408
01:09:39,416 --> 01:09:43,386
-[ Gasps ]
-And it's not my husband's.

1409
01:09:43,489 --> 01:09:46,285
-Oh.

1410
01:09:46,389 --> 01:09:48,080
Poor old Ron Weasley.

1411
01:09:48,184 --> 01:09:50,807
-I didn't want to hurt him.
I didn't want to hurt him.

1412
01:09:50,910 --> 01:09:53,948
[ Crying ] Please,
just let me go. Please.

1413
01:09:54,051 --> 01:09:55,743
She didn't do anything
to anyone.

1414
01:09:55,846 --> 01:09:57,952
Please.
Please don't kill my baby.

1415
01:09:58,055 --> 01:10:00,196
Please don't kill my baby.

1416
01:10:00,299 --> 01:10:02,474
-Fine.

1417
01:10:02,577 --> 01:10:04,027
I just won't shoot you
in the stomach.

1418
01:10:04,130 --> 01:10:05,408
-No, no, no, no, no, no, no!

1419
01:10:05,511 --> 01:10:07,203
-Aah!
-Please, no!

1420
01:10:07,306 --> 01:10:10,378
-[ Gunshot ]
-Oh. Oh, shit!

1421
01:10:10,482 --> 01:10:11,931
-Ah!

1422
01:10:12,035 --> 01:10:13,450
Ah! God.

1423
01:10:13,554 --> 01:10:14,658
Fuck off!

1424
01:10:14,762 --> 01:10:19,870
♪♪

1425
01:10:19,974 --> 01:10:22,010
Fuck off!

1426
01:10:22,114 --> 01:10:24,841
[ Screaming ]

1427
01:10:27,153 --> 01:10:34,195
♪♪

1428
01:10:34,299 --> 01:10:41,271
♪♪

1429
01:10:41,375 --> 01:10:43,584
You go there!

1430
01:10:44,895 --> 01:10:45,896
-Aaaahhh!

1431
01:10:46,000 --> 01:10:47,726
-Ah! My eyes!

1432
01:10:47,829 --> 01:10:50,970
[ Groaning ]

1433
01:10:51,074 --> 01:10:52,178
-[ Yells ]

1434
01:10:52,282 --> 01:10:58,046
♪♪

1435
01:10:58,150 --> 01:11:03,880
♪♪

1436
01:11:03,983 --> 01:11:05,882
Fucking hell! Oh, shit!

1437
01:11:05,985 --> 01:11:07,642
Aah!

1438
01:11:11,439 --> 01:11:14,753
-[ Grunting ]

1439
01:11:14,856 --> 01:11:17,169
Ooh!

1440
01:11:17,273 --> 01:11:19,033
-[ Choking ]

1441
01:11:19,136 --> 01:11:21,138
[ Gasping ]

1442
01:11:21,242 --> 01:11:25,936
♪♪

1443
01:11:26,040 --> 01:11:27,800
[ Gasping ]

1444
01:11:27,904 --> 01:11:35,256
♪♪

1445
01:11:35,360 --> 01:11:42,815
♪♪

1446
01:11:42,919 --> 01:11:44,196
Oh, my God!

1447
01:11:44,300 --> 01:11:45,922
Oh, my God! Okay!

1448
01:11:46,025 --> 01:11:48,200
Okay. Aaaah!

1449
01:11:48,304 --> 01:11:49,684
-[ Groans ]

1450
01:11:49,788 --> 01:11:50,823
[ Growls ]

1451
01:11:53,309 --> 01:11:55,449
-[ Crying ]

1452
01:11:55,552 --> 01:11:59,556
Fuck!
Okay, okay, okay, okay.

1453
01:11:59,660 --> 01:12:02,214
Oh, oh, whole thing.
Okay.

1454
01:12:02,318 --> 01:12:03,595
[ Screaming ]

1455
01:12:03,698 --> 01:12:08,393
♪♪

1456
01:12:08,496 --> 01:12:11,223
Die, you cunt!

1457
01:12:11,327 --> 01:12:13,950
[ Knife thrusts ]

1458
01:12:14,053 --> 01:12:15,365
[ Whimpers ]

1459
01:12:15,469 --> 01:12:16,849
Oh, my God.

1460
01:12:16,953 --> 01:12:19,956
♪♪

1461
01:12:20,059 --> 01:12:21,751
-[ Groans ]

1462
01:12:21,854 --> 01:12:29,655
♪♪

1463
01:12:29,759 --> 01:12:31,001
-Oh, God.

1464
01:12:31,105 --> 01:12:32,175
Okay.
-Ah!

1465
01:12:32,278 --> 01:12:34,350
-Oh! Fucking hell! Okay.
-Ah!

1466
01:12:37,111 --> 01:12:38,975
[ Breathing heavily ]

1467
01:12:39,078 --> 01:12:41,943
-[ Whimpering ]

1468
01:12:42,047 --> 01:12:44,843
-Uhhhhh--

1469
01:12:44,946 --> 01:12:47,086
[ Gasps ]

1470
01:12:47,190 --> 01:12:54,335
♪♪

1471
01:12:54,439 --> 01:13:02,239
♪♪

1472
01:13:02,343 --> 01:13:04,310
[ Rifle clicking ]

1473
01:13:04,414 --> 01:13:09,005
♪♪

1474
01:13:09,108 --> 01:13:11,076
Dumbledore.

1475
01:13:11,179 --> 01:13:12,526
I caught the snitch.

1476
01:13:14,735 --> 01:13:17,496
-Todd!

1477
01:13:17,600 --> 01:13:19,912
-Boat keys, boat keys.
Come on.

1478
01:13:20,016 --> 01:13:21,362
Oh, fuck.

1479
01:13:21,466 --> 01:13:25,228
-Go, go, go, go.
-Okay, okay, okay. Shit.

1480
01:13:25,331 --> 01:13:27,057
-Todd!

1481
01:13:31,441 --> 01:13:33,512
-Oh, my God!

1482
01:13:33,616 --> 01:13:37,482
Oh, no!
Oh, my God! Toddy?!

1483
01:13:37,585 --> 01:13:40,726
Toddy?! Oh, no!

1484
01:13:40,830 --> 01:13:43,142
Why would anybody do this?

1485
01:13:43,246 --> 01:13:45,904
He was such a great person.

1486
01:13:46,007 --> 01:13:49,528
Oh, I'm gonna kill you,
you motherfuckers!

1487
01:13:50,771 --> 01:13:53,912
-Dan, come on.
-Okay.

1488
01:13:57,191 --> 01:14:02,679
♪♪

1489
01:14:02,783 --> 01:14:08,133
♪♪

1490
01:14:08,236 --> 01:14:10,998
-Fuck.

1491
01:14:13,069 --> 01:14:15,485
-This is all my fault.

1492
01:14:18,281 --> 01:14:20,283
You're right.

1493
01:14:20,386 --> 01:14:22,665
I didn't fight for you.

1494
01:14:22,768 --> 01:14:27,704
♪♪

1495
01:14:27,808 --> 01:14:30,086
I didn't fight for us.

1496
01:14:30,189 --> 01:14:35,263
♪♪

1497
01:14:35,367 --> 01:14:36,644
-Outside.

1498
01:14:39,475 --> 01:14:41,235
-When things started
falling apart with us,

1499
01:14:41,338 --> 01:14:42,926
I got so scared.

1500
01:14:46,516 --> 01:14:47,759
[ Sighs ]

1501
01:14:47,862 --> 01:14:50,831
I just felt like such a failure.

1502
01:14:54,351 --> 01:14:56,250
And I didn't know
how to stop it...

1503
01:14:59,495 --> 01:15:00,806
...how to fix it.

1504
01:15:00,910 --> 01:15:03,568
So I just gave up, I think.

1505
01:15:06,398 --> 01:15:08,227
I'm so sorry.

1506
01:15:11,368 --> 01:15:13,267
[ Crying ]

1507
01:15:13,370 --> 01:15:18,962
♪♪

1508
01:15:19,066 --> 01:15:20,654
-[ Floorboard creaks ]
-[ Gasps ]

1509
01:15:23,139 --> 01:15:24,243
-Hey.
-They're coming.

1510
01:15:24,347 --> 01:15:26,522
-I want you to get to
the boat.

1511
01:15:26,625 --> 01:15:28,800
I want you to run.

1512
01:15:28,903 --> 01:15:31,768
-What about you?
-It's not important.

1513
01:15:32,493 --> 01:15:35,600
I know that you're pregnant,
and I know it's not mine.

1514
01:15:35,703 --> 01:15:37,360
I don't care.

1515
01:15:37,463 --> 01:15:38,982
-No, no, no, Dan --
-Shh.

1516
01:15:41,537 --> 01:15:44,263
It's funny. After all
this fucking shit,

1517
01:15:44,367 --> 01:15:47,370
when I heard you,
my first thought, I wasn't mad.

1518
01:15:47,473 --> 01:15:48,889
I was really excited.

1519
01:15:51,443 --> 01:15:53,618
[ Floorboards creak ]

1520
01:15:53,721 --> 01:15:54,964
-No, Dan, I was lying.

1521
01:15:55,067 --> 01:15:57,794
-What?
-I had to stall him.

1522
01:15:57,898 --> 01:15:59,693
-You're not pregnant?
-No.

1523
01:15:59,796 --> 01:16:01,971
-At all?
-Not even a little bit.

1524
01:16:05,422 --> 01:16:07,114
-Lisa...

1525
01:16:07,217 --> 01:16:09,875
that was the best fucking acting
I've ever seen.

1526
01:16:09,979 --> 01:16:11,601
-Yeah?

1527
01:16:14,224 --> 01:16:15,398
-Gotcha.

1528
01:16:15,501 --> 01:16:17,573
-[ Chuckles softly ]
-[ Yells ]

1529
01:16:17,676 --> 01:16:25,270
♪♪

1530
01:16:25,373 --> 01:16:32,795
♪♪

1531
01:16:32,898 --> 01:16:35,073
-Ah!

1532
01:16:35,176 --> 01:16:37,247
-Fucking bitch!

1533
01:16:40,285 --> 01:16:42,390
Sorry, sweetheart.

1534
01:16:43,391 --> 01:16:44,910
-[ Rifle cocks ]
-Uhh!

1535
01:16:45,014 --> 01:16:46,636
-Oh!

1536
01:16:46,740 --> 01:16:50,364
Oh! Oh, my...

1537
01:16:50,467 --> 01:16:52,159
-Oh!

1538
01:16:52,262 --> 01:16:54,506
Oh!
-[ Groaning ]

1539
01:16:54,610 --> 01:16:56,577
It's broken!

1540
01:16:56,681 --> 01:17:00,546
Oh, my God! Oh, my God.

1541
01:17:00,650 --> 01:17:02,100
-Thank you.

1542
01:17:02,203 --> 01:17:03,515
-Let's go.

1543
01:17:03,619 --> 01:17:10,177
♪♪

1544
01:17:10,280 --> 01:17:11,454
-Fucking nail him!

1545
01:17:11,557 --> 01:17:15,423
He hurt my back.
Fucking asshole!

1546
01:17:15,527 --> 01:17:19,358
♪♪

1547
01:17:19,462 --> 01:17:20,739
-Aah!
-Uhh!

1548
01:17:20,843 --> 01:17:22,879
-[ Sobs ]
-[ Groans ]

1549
01:17:26,365 --> 01:17:29,265
-[ Breathing haltingly ]

1550
01:17:29,368 --> 01:17:31,129
I'm sorry.

1551
01:17:31,232 --> 01:17:39,309
♪♪

1552
01:17:39,413 --> 01:17:40,966
-Remember me?

1553
01:17:41,070 --> 01:17:43,106
This is what happens
when you fuck with...

1554
01:17:43,210 --> 01:17:48,767
♪♪

1555
01:17:51,390 --> 01:17:52,598
-Todd.
-Todd!

1556
01:17:52,702 --> 01:17:56,154
Yes! My name is Todd.

1557
01:17:56,257 --> 01:17:57,603
-Aah!
-Oh!

1558
01:17:57,707 --> 01:18:01,538
-[ Grunting ]

1559
01:18:01,642 --> 01:18:03,092
[ Spits ]

1560
01:18:06,578 --> 01:18:08,028
Fucking hold her.

1561
01:18:09,685 --> 01:18:12,135
-[ Crying ]

1562
01:18:12,239 --> 01:18:15,483
-Let me tell you something,
Ron Weasley.

1563
01:18:15,587 --> 01:18:17,727
You kill enough people,

1564
01:18:17,831 --> 01:18:19,936
it honestly
starts to get a bit boring.

1565
01:18:20,040 --> 01:18:22,318
Like in a relationship,

1566
01:18:22,421 --> 01:18:26,494
the key is finding ways
to keep things fresh.

1567
01:18:26,598 --> 01:18:28,082
Isn't that right, honey?

1568
01:18:31,327 --> 01:18:33,329
-Aaaaaah!
-Dan!

1569
01:18:33,432 --> 01:18:35,538
-Stay.

1570
01:18:35,641 --> 01:18:39,853
I've stabbed, choked, smothered,

1571
01:18:39,956 --> 01:18:42,614
melted my old scoutmaster
with acid.

1572
01:18:42,718 --> 01:18:44,512
It was more trouble
than it was worth.

1573
01:18:44,616 --> 01:18:46,652
Very hard to get acid.

1574
01:18:46,756 --> 01:18:48,827
But one thing I've never done

1575
01:18:48,931 --> 01:18:53,245
is shove someone's face
into a lawnmower.

1576
01:18:53,349 --> 01:18:55,903
[ Lawnmower engine starts ]
-Come on.

1577
01:18:56,007 --> 01:18:57,871
-So thank you for this!

1578
01:19:00,943 --> 01:19:04,118
-No.
-Oh, shut up and watch.

1579
01:19:04,222 --> 01:19:06,120
Go ahead, honey.

1580
01:19:06,224 --> 01:19:08,674
-No, please.
No, no, please!

1581
01:19:08,778 --> 01:19:09,814
Please, please, please.

1582
01:19:09,917 --> 01:19:12,092
[ Groaning ]

1583
01:19:12,195 --> 01:19:13,507
-Isn't this fun?
-Fuck, no!

1584
01:19:13,610 --> 01:19:14,888
Please! Please!

1585
01:19:14,991 --> 01:19:16,682
-We're trying something new
together.

1586
01:19:16,786 --> 01:19:17,856
-Please, please. Please!

1587
01:19:17,960 --> 01:19:20,238
-Shut the fuck up!

1588
01:19:20,341 --> 01:19:21,722
-Aah!

1589
01:19:21,826 --> 01:19:25,243
-[ Laughing ]
He's not gonna have a face.

1590
01:19:25,346 --> 01:19:27,521
-Aah, fuck!

1591
01:19:27,624 --> 01:19:30,213
Aah!
-[ Screams ]

1592
01:19:30,317 --> 01:19:31,974
[ Engine revving ]

1593
01:19:32,077 --> 01:19:34,562
[ Electronic dance music playing
on car stereo ]

1594
01:19:34,666 --> 01:19:39,395
♪♪

1595
01:19:39,498 --> 01:19:40,776
-Shit.

1596
01:19:49,129 --> 01:19:50,613
-Who fucked up my window?

1597
01:19:50,716 --> 01:19:58,724
♪♪

1598
01:19:58,828 --> 01:20:02,521
♪♪

1599
01:20:02,625 --> 01:20:04,592
-♪ Chickity china,
the chinese chicken ♪

1600
01:20:04,696 --> 01:20:07,009
♪ You have a drumstick and
your brain stops ticking ♪

1601
01:20:07,112 --> 01:20:08,907
-Hmm.

1602
01:20:09,011 --> 01:20:11,358
Well, that don't look right.

1603
01:20:11,461 --> 01:20:16,604
♪♪

1604
01:20:16,708 --> 01:20:18,675
[ Cellphone buzzing ]

1605
01:20:18,779 --> 01:20:20,298
-Mm.

1606
01:20:20,401 --> 01:20:21,471
Oh.

1607
01:20:21,575 --> 01:20:23,577
What the fuck?

1608
01:20:23,680 --> 01:20:25,579
Oh.

1609
01:20:25,682 --> 01:20:27,892
Oh.

1610
01:20:27,995 --> 01:20:29,928
Michael Burton speaking.

1611
01:20:30,032 --> 01:20:31,481
-Mike, can you hear me?

1612
01:20:31,585 --> 01:20:34,795
It's Carl Marshall,
down by the lake.

1613
01:20:34,899 --> 01:20:36,521
-Carl?
-Yeah.

1614
01:20:36,624 --> 01:20:38,764
I'm just phoning to say, Mike,

1615
01:20:38,868 --> 01:20:42,907
that I was driving
past your place,

1616
01:20:43,010 --> 01:20:45,116
and, uh, I had to go

1617
01:20:45,219 --> 01:20:48,947
to the 24-hour convenience
store, you know?

1618
01:20:49,051 --> 01:20:51,950
So, Mike,
I took the back way.

1619
01:20:52,054 --> 01:20:55,333
You know, I prefer
the back way to the front.

1620
01:20:56,196 --> 01:20:59,509
Potato starch and some tomatoes.

1621
01:20:59,613 --> 01:21:02,271
-Carl.
What is this about?

1622
01:21:02,374 --> 01:21:03,755
-Oh. I'm sorry.

1623
01:21:03,859 --> 01:21:06,344
I was driving past your place
and --

1624
01:21:06,447 --> 01:21:08,173
[ Coughing ]

1625
01:21:08,277 --> 01:21:11,556
-[ Sighs ]

1626
01:21:11,659 --> 01:21:14,076
-One second, Mike. One second.
-Oh, my God.

1627
01:21:14,179 --> 01:21:16,941
-[ Coughing continues ]

1628
01:21:17,044 --> 01:21:19,426
Excuse me.

1629
01:21:19,529 --> 01:21:21,911
Okay, so...
-[ Sighs, clears throat ]

1630
01:21:22,015 --> 01:21:25,811
-One of your pots
was out on the front lawn.

1631
01:21:25,915 --> 01:21:27,399
-What?
-And also,

1632
01:21:27,503 --> 01:21:29,850
one of your windows
was smashed.

1633
01:21:29,954 --> 01:21:32,094
-Look, Carl.
Goodbye, Carl.

1634
01:21:32,197 --> 01:21:33,164
-Mike?

1635
01:21:33,267 --> 01:21:34,613
Mike?!

1636
01:21:34,717 --> 01:21:37,962
-[ Sighs ]

1637
01:21:38,065 --> 01:21:39,170
That fucking kid.

1638
01:21:39,273 --> 01:21:45,693
♪♪

1639
01:21:45,797 --> 01:21:47,143
-Whoa, whoa, Mr. Burton.

1640
01:21:47,247 --> 01:21:48,696
I need you to go back
to your room.

1641
01:21:48,800 --> 01:21:50,319
-I'm sorry, Kevin, I gotta go.

1642
01:21:50,422 --> 01:21:51,803
There's a problem
up at my cabin.

1643
01:21:51,907 --> 01:21:52,942
-Mr. Burton, please.

1644
01:21:53,046 --> 01:21:54,668
[ Choking ]

1645
01:21:57,395 --> 01:21:59,431
-Give me your
fucking car keys, man.

1646
01:22:02,158 --> 01:22:03,539
Don't wait up.

1647
01:22:04,920 --> 01:22:06,024
-[ Groans ]

1648
01:22:06,128 --> 01:22:09,200
[ Car alarm chirps ]

1649
01:22:10,926 --> 01:22:12,410
-Fuck, yeah.

1650
01:22:12,513 --> 01:22:14,964
[ Engine starts, electronic
dance music playing ]

1651
01:22:15,068 --> 01:22:16,828
Oh, fuck me!

1652
01:22:16,932 --> 01:22:18,450
What is this shit?

1653
01:22:18,554 --> 01:22:20,038
What the fuck?

1654
01:22:20,142 --> 01:22:22,730
No. No. No. No.

1655
01:22:22,834 --> 01:22:24,732
Jesus Christ!

1656
01:22:24,836 --> 01:22:27,011
-♪ Welcome to Ibiza!

1657
01:22:27,114 --> 01:22:30,428
[ Electronic dance music
continues ]

1658
01:22:30,531 --> 01:22:38,332
♪♪

1659
01:22:38,436 --> 01:22:42,647
-Turn music off!

1660
01:22:42,750 --> 01:22:45,374
You motherfucker!

1661
01:22:45,477 --> 01:22:48,791
What? You gotta be kidding me.

1662
01:22:48,894 --> 01:22:52,312
Kevin, you asshole!

1663
01:22:53,278 --> 01:22:56,833
Hey, cupcake. Fill it up.

1664
01:22:56,937 --> 01:22:59,767
-[ Bell dings ]
-No, thanks.

1665
01:22:59,871 --> 01:23:03,047
[ Engine revs ]

1666
01:23:03,150 --> 01:23:05,808
-♪ When I party,
I fuck like this, like this ♪

1667
01:23:05,911 --> 01:23:08,845
-♪ When I party,
I fuck like this ♪

1668
01:23:08,949 --> 01:23:10,433
♪ When I party,
I fuck like this ♪

1669
01:23:10,537 --> 01:23:11,779
-♪ When I party,
I fuck like this ♪

1670
01:23:11,883 --> 01:23:13,057
-Yeah, yeah.

1671
01:23:13,160 --> 01:23:14,472
[ Laughs ]

1672
01:23:14,575 --> 01:23:15,438
Turn it up!

1673
01:23:15,542 --> 01:23:18,614
♪♪

1674
01:23:18,717 --> 01:23:20,823
-♪ When I party,
I fuck like this♪
-Dan?

1675
01:23:20,926 --> 01:23:22,721
[ Engine revs ]

1676
01:23:22,825 --> 01:23:24,171
-Shit.

1677
01:23:29,073 --> 01:23:30,522
-Who fucked up my window?

1678
01:23:30,626 --> 01:23:33,456
-Baby!
-[ Groans ]

1679
01:23:33,560 --> 01:23:36,356
-Dad?!
-Dan.

1680
01:23:36,459 --> 01:23:37,943
-Are you broken?

1681
01:23:38,047 --> 01:23:39,255
-So who are these dusty cunts?

1682
01:23:39,359 --> 01:23:42,051
-Who the fuck are you?

1683
01:23:42,155 --> 01:23:43,639
-Can you hear me?

1684
01:23:43,742 --> 01:23:45,365
-Oh, hey. Hey, hey!

1685
01:23:45,468 --> 01:23:47,401
-[ Rifle cocks ]
-Stay the fuck back, old man.

1686
01:23:47,505 --> 01:23:49,403
I'll slit her fucking throat!

1687
01:23:49,507 --> 01:23:55,030
♪♪

1688
01:23:55,133 --> 01:23:56,721
-You good, Lis?

1689
01:23:56,824 --> 01:23:57,791
-Mm-hmm.

1690
01:23:57,894 --> 01:24:00,207
-Toddy!

1691
01:24:00,311 --> 01:24:02,416
-Alright.
-[ Rifle cocks ]

1692
01:24:02,520 --> 01:24:05,385
Who's next?

1693
01:24:05,488 --> 01:24:07,628
Is it you?

1694
01:24:07,732 --> 01:24:08,629
-Dad! Look out!
-Ugh!

1695
01:24:08,733 --> 01:24:09,975
-No!

1696
01:24:10,079 --> 01:24:12,564
-Die, you fucking ape!

1697
01:24:12,668 --> 01:24:16,051
-[ Gunshot ]
-Aah!

1698
01:24:16,154 --> 01:24:18,708
Oh! Oh, my God!

1699
01:24:18,812 --> 01:24:20,986
[ Screaming ]

1700
01:24:21,090 --> 01:24:23,679
-Oh.
-Fuck!

1701
01:24:23,782 --> 01:24:26,578
-Oh!

1702
01:24:26,682 --> 01:24:29,547
You gonna die, old man?

1703
01:24:29,650 --> 01:24:31,583
-No.

1704
01:24:31,687 --> 01:24:33,792
I'm gonna eat your nose.

1705
01:24:34,759 --> 01:24:36,071
-Oh!

1706
01:24:37,106 --> 01:24:38,280
-I'm gonna get ya!

1707
01:24:38,383 --> 01:24:43,595
♪♪

1708
01:24:43,699 --> 01:24:45,701
-Dad!

1709
01:24:45,804 --> 01:24:47,875
-Run, Danny.

1710
01:24:47,979 --> 01:24:51,327
Your nose tastes like shit.

1711
01:24:52,846 --> 01:24:54,779
-Dan. Get in the car.

1712
01:24:56,125 --> 01:24:58,093
[ Engine starts ]

1713
01:24:58,196 --> 01:24:59,128
[ Electronic dance music
playing ]

1714
01:24:59,232 --> 01:25:01,820
[ Tires screech ]

1715
01:25:01,924 --> 01:25:03,891
[ Engine clunks ]

1716
01:25:03,995 --> 01:25:06,342
-No! Fucking come on!

1717
01:25:06,446 --> 01:25:09,173
What the fuck is happening?!

1718
01:25:09,276 --> 01:25:11,002
[ Engine sputtering ]

1719
01:25:11,106 --> 01:25:12,176
-Dad! Dad!

1720
01:25:12,279 --> 01:25:14,661
-Ugh! Ugh!

1721
01:25:16,904 --> 01:25:18,837
-Come on! Come on!

1722
01:25:18,941 --> 01:25:21,357
[ Engine starts ]

1723
01:25:23,739 --> 01:25:26,086
[ Rifle cocks, gunshot ]

1724
01:25:26,190 --> 01:25:29,400
[ Electronic dance music
playing ]

1725
01:25:30,884 --> 01:25:32,644
[ Tires screech, music stops ]

1726
01:25:37,580 --> 01:25:40,169
-Oh!

1727
01:25:48,108 --> 01:25:49,420
-Lisa.

1728
01:25:51,939 --> 01:25:54,218
Lisa.

1729
01:25:54,321 --> 01:25:56,185
Lisa, wake up.

1730
01:25:56,289 --> 01:25:57,842
Lisa. Lisa, wake up.

1731
01:25:57,945 --> 01:25:59,119
Lisa.

1732
01:25:59,223 --> 01:26:00,638
-Uhh.
-Lisa?

1733
01:26:00,741 --> 01:26:02,743
-Ah. Oh, ho.

1734
01:26:02,847 --> 01:26:04,504
[ Winces ]

1735
01:26:04,607 --> 01:26:06,161
-What? Okay.

1736
01:26:06,264 --> 01:26:08,093
That's okay, that's okay.
-[ Crying ]

1737
01:26:08,197 --> 01:26:09,371
-Hey!

1738
01:26:09,474 --> 01:26:10,993
It goes right there.

1739
01:26:11,096 --> 01:26:13,547
-He shot off my -- my hair.

1740
01:26:13,651 --> 01:26:15,963
What -- Does it look --
Does it look okay?

1741
01:26:16,067 --> 01:26:17,448
How does it look?

1742
01:26:19,139 --> 01:26:20,589
-It looks fine.

1743
01:26:20,692 --> 01:26:23,523
You know what?
I actually think it looks good.

1744
01:26:23,626 --> 01:26:24,869
-Okay.

1745
01:26:24,972 --> 01:26:25,973
-Let's focus.
-Okay.

1746
01:26:26,077 --> 01:26:28,148
-Right here.
-Okay.

1747
01:26:28,252 --> 01:26:31,669
-I need you to get to the boat.

1748
01:26:31,772 --> 01:26:34,085
Okay?
-Okay.

1749
01:26:34,189 --> 01:26:35,845
-Okay?

1750
01:26:35,949 --> 01:26:37,744
-Where are you going?

1751
01:26:37,847 --> 01:26:39,953
-I have to go take care
of something.

1752
01:26:41,230 --> 01:26:43,439
Hold on.
I don't want to lie to you.

1753
01:26:43,543 --> 01:26:45,510
I don't want to lie to you
ever again, okay?

1754
01:26:45,614 --> 01:26:48,617
I want to start
communicating honestly.

1755
01:26:48,720 --> 01:26:50,550
The whole side of your head
looks like shit.

1756
01:26:50,653 --> 01:26:52,241
It looks like a total nightmare.

1757
01:26:52,345 --> 01:26:53,932
I don't want to repress
things anymore.

1758
01:26:54,036 --> 01:26:55,831
-Dan, Dan, I appreciate
what you're trying to do,

1759
01:26:55,934 --> 01:26:57,626
I really do,
but now is not the fucking time!

1760
01:26:57,729 --> 01:27:00,491
-Right, right.
Okay, let's fucking go.

1761
01:27:00,594 --> 01:27:01,388
-Okay.

1762
01:27:01,492 --> 01:27:03,873
-I'm in so much pain! Ow!

1763
01:27:03,977 --> 01:27:06,048
Ow! Ah!

1764
01:27:06,151 --> 01:27:09,500
Okay.
We just gotta wrap this up.

1765
01:27:09,603 --> 01:27:11,087
Okay?

1766
01:27:11,191 --> 01:27:13,124
Honey, help me up.

1767
01:27:13,228 --> 01:27:15,126
-Nah, I'm good.

1768
01:27:15,230 --> 01:27:16,714
-Wait, what?

1769
01:27:16,817 --> 01:27:20,545
-Uh,
I think we should break up.

1770
01:27:22,167 --> 01:27:24,446
-What?
-Yeah.

1771
01:27:25,757 --> 01:27:27,828
It's just not working out
for me.

1772
01:27:27,932 --> 01:27:29,623
-What are you talking about?

1773
01:27:29,727 --> 01:27:32,764
It was --
It's just a setback.

1774
01:27:32,868 --> 01:27:35,008
Ah, you motherfucker!

1775
01:27:35,111 --> 01:27:38,183
Oh, you're a fucking coward!

1776
01:27:38,287 --> 01:27:41,911
You fucking piece of shit!

1777
01:27:42,015 --> 01:27:45,087
I will cut your fucking dick
off, shithead!

1778
01:27:45,190 --> 01:27:47,883
[ Howling, yelling ]

1779
01:27:47,986 --> 01:27:49,781
Motherfucker!

1780
01:27:49,885 --> 01:27:52,094
-[ Panting ]

1781
01:27:52,197 --> 01:27:58,100
♪♪

1782
01:27:58,203 --> 01:28:00,723
-Fucking piece of shit asshole!

1783
01:28:00,827 --> 01:28:03,519
[ Breathing heavily ] Shit.
Oh, my God.

1784
01:28:03,623 --> 01:28:08,421
I knew I shouldn't
have left my fucking job.

1785
01:28:09,870 --> 01:28:12,252
[ Groaning ]

1786
01:28:12,356 --> 01:28:15,807
♪♪

1787
01:28:15,911 --> 01:28:18,948
[ Breathing heavily ]

1788
01:28:19,052 --> 01:28:20,778
[ Whimpering ]

1789
01:28:20,881 --> 01:28:22,780
Ohh!

1790
01:28:22,883 --> 01:28:24,402
[ Groaning ]

1791
01:28:24,506 --> 01:28:27,267
Oh, that goes over there.

1792
01:28:27,371 --> 01:28:29,890
That goes there. Okay.

1793
01:28:31,720 --> 01:28:33,722
Ewwww, God.

1794
01:28:33,825 --> 01:28:35,379
Oh, God.
Oh, God.

1795
01:28:35,482 --> 01:28:36,690
[ Inhales sharply ]

1796
01:28:36,794 --> 01:28:39,452
[ Screaming ]

1797
01:28:41,799 --> 01:28:44,802
[ Whimpering ]

1798
01:28:46,666 --> 01:28:49,841
Okay.
That's good. Okay.

1799
01:28:51,360 --> 01:28:52,706
Oh, God!

1800
01:28:52,810 --> 01:28:55,226
Ow! Uhh!

1801
01:28:55,330 --> 01:28:58,194
[ Panting ]

1802
01:28:58,298 --> 01:29:00,852
Oh! That's better.
That's better.

1803
01:29:00,956 --> 01:29:04,408
[ Panting continues ]

1804
01:29:04,511 --> 01:29:05,995
[ Exhales ]

1805
01:29:06,099 --> 01:29:07,756
Ooh, that's better.

1806
01:29:10,068 --> 01:29:12,899
[ Screams ]

1807
01:29:13,002 --> 01:29:17,766
♪♪

1808
01:29:17,869 --> 01:29:22,460
♪♪

1809
01:29:22,564 --> 01:29:26,153
[ Engine sputtering ]

1810
01:29:26,257 --> 01:29:28,742
-Shit! Fuck you!

1811
01:29:28,846 --> 01:29:29,916
Okay.

1812
01:29:32,159 --> 01:29:34,714
God damn it!
Work!

1813
01:29:34,817 --> 01:29:38,338
-[ Screaming ]

1814
01:29:38,442 --> 01:29:41,099
-We've got ourselves
a wiggler.

1815
01:29:41,203 --> 01:29:43,999
-No! Wait.

1816
01:29:44,102 --> 01:29:45,276
Don't shoot.

1817
01:29:45,380 --> 01:29:46,829
-I'd like my sweater back.

1818
01:29:46,933 --> 01:29:51,696
-Wait.
I just wanted to say I'm sorry.

1819
01:29:51,800 --> 01:29:53,560
I wasn't in my right mind.

1820
01:29:53,664 --> 01:29:57,115
I was being manipulated.
I was totally brainwashed.

1821
01:29:57,219 --> 01:29:59,946
I didn't see you as human.

1822
01:30:00,049 --> 01:30:02,776
But we are. I'm human.
You're human.

1823
01:30:02,880 --> 01:30:04,882
I see you now.

1824
01:30:04,985 --> 01:30:06,884
Please let me go.

1825
01:30:06,987 --> 01:30:08,541
I'll just run away
into the woods

1826
01:30:08,644 --> 01:30:11,060
and we'll never know
this happened.

1827
01:30:11,164 --> 01:30:12,407
-[ Rifle cocks ]
-Fuck!

1828
01:30:12,510 --> 01:30:15,271
You --
You fucking piece of shit!

1829
01:30:15,375 --> 01:30:17,412
Oh, my God,
you're not gonna kill a cop!

1830
01:30:17,515 --> 01:30:19,655
Go ahead.
Make my day, asshole.

1831
01:30:19,759 --> 01:30:21,416
Kill a federal officer!

1832
01:30:21,519 --> 01:30:22,624
That's what I am.

1833
01:30:22,727 --> 01:30:24,626
They'll all come after you.

1834
01:30:24,729 --> 01:30:27,663
You motherfucker,
titty-sucking, 2-balled bitch.

1835
01:30:27,767 --> 01:30:30,770
I fucking dare --
-[ Gunshot ]

1836
01:30:30,873 --> 01:30:34,877
-Shh, shh, shh, shh, shh, shh.

1837
01:30:34,981 --> 01:30:36,431
-Jesus Christ!

1838
01:30:36,534 --> 01:30:38,156
Okay.
Come on, you fucking thing.

1839
01:30:38,260 --> 01:30:40,780
-[ Engine starts ]
-Yes.

1840
01:30:43,576 --> 01:30:46,164
-Where are we going?

1841
01:30:55,864 --> 01:30:57,106
-Dan!!

1842
01:30:57,210 --> 01:31:05,701
♪♪

1843
01:31:05,805 --> 01:31:11,224
♪♪

1844
01:31:11,327 --> 01:31:12,536
-Oof!

1845
01:31:14,365 --> 01:31:22,477
♪♪

1846
01:31:22,580 --> 01:31:24,202
-Where is this fucking bank?

1847
01:31:24,306 --> 01:31:26,826
-Aren't you gonna go back
for your girlfriend?

1848
01:31:28,379 --> 01:31:30,208
Were you just gonna ditch her?

1849
01:31:30,312 --> 01:31:32,245
-Technically, we broke up.

1850
01:31:33,453 --> 01:31:35,006
She was a lot.

1851
01:31:35,110 --> 01:31:37,871
You met her.
-Yeah.

1852
01:31:37,975 --> 01:31:39,632
-Here's the plan, Hermione.

1853
01:31:39,735 --> 01:31:41,357
You're gonna clean yourself up,

1854
01:31:41,461 --> 01:31:44,429
go into the bank,
get my 50 grand,

1855
01:31:44,533 --> 01:31:46,086
or I kill you

1856
01:31:46,190 --> 01:31:47,743
and leave you in the trunk
of a car like my sister!

1857
01:31:47,847 --> 01:31:49,504
-Uhh!
-[ Screams ]

1858
01:31:49,607 --> 01:31:51,747
-I'm gonna kill you,
you fucking piece of shit!

1859
01:31:51,851 --> 01:31:54,198
[ Grunting and groaning ]

1860
01:31:54,301 --> 01:31:59,272
♪♪

1861
01:31:59,375 --> 01:32:01,170
-Motherfucker!

1862
01:32:02,965 --> 01:32:05,485
-[ Grunting ]

1863
01:32:05,589 --> 01:32:08,212
-Aah!
-Fuck! Ow.

1864
01:32:08,315 --> 01:32:16,461
♪♪

1865
01:32:16,565 --> 01:32:24,884
♪♪

1866
01:32:24,987 --> 01:32:26,575
-Hey, asshole!

1867
01:32:29,164 --> 01:32:30,821
Eat shit!

1868
01:32:36,447 --> 01:32:38,587
-Wow!

1869
01:32:40,451 --> 01:32:42,108
You two deserve each other.

1870
01:32:42,211 --> 01:32:44,179
-Ugh!

1871
01:32:46,699 --> 01:32:48,459
-New plan.

1872
01:32:48,563 --> 01:32:51,980
Now you can watch me do what you
were too big of a pussy to do,

1873
01:32:52,083 --> 01:32:53,775
which is kill your fucking wife.

1874
01:32:53,878 --> 01:32:59,125
♪♪

1875
01:32:59,228 --> 01:33:02,542
-Get...the fuck...

1876
01:33:02,646 --> 01:33:06,132
away...from my wife!

1877
01:33:30,294 --> 01:33:31,813
Come on!

1878
01:33:33,193 --> 01:33:35,264
-Oh! Oh!

1879
01:33:35,368 --> 01:33:37,439
-[ Laughing maniacally ]

1880
01:33:37,542 --> 01:33:43,894
♪♪

1881
01:33:43,997 --> 01:33:50,141
♪♪

1882
01:33:50,245 --> 01:33:53,282
-[ Laughs ]

1883
01:33:53,386 --> 01:33:55,906
I really did like your movie.

1884
01:33:56,009 --> 01:33:58,287
A shame there's
not gonna be a sequel.

1885
01:33:58,391 --> 01:34:05,432
♪♪

1886
01:34:05,536 --> 01:34:06,641
-Aah!

1887
01:34:06,744 --> 01:34:07,987
-Ohh!

1888
01:34:08,090 --> 01:34:16,581
♪♪

1889
01:34:16,685 --> 01:34:21,138
♪♪

1890
01:34:21,241 --> 01:34:28,076
♪♪

1891
01:34:28,179 --> 01:34:30,078
-Fuck you guys.

1892
01:34:36,671 --> 01:34:38,293
-[ Panting ]

1893
01:34:38,396 --> 01:34:39,432
-[ Spits ]

1894
01:34:44,230 --> 01:34:45,610
-Oh! Dan!

1895
01:34:45,714 --> 01:34:54,654
♪♪

1896
01:34:54,758 --> 01:34:56,621
[ Both grunting ]

1897
01:34:56,725 --> 01:35:01,350
♪♪

1898
01:35:01,454 --> 01:35:10,601
♪♪

1899
01:35:10,705 --> 01:35:13,397
-It's okay.

1900
01:35:13,500 --> 01:35:21,474
♪♪

1901
01:35:21,577 --> 01:35:22,855
It's okay.

1902
01:35:23,821 --> 01:35:25,478
-[ Yells ]

1903
01:35:25,581 --> 01:35:27,066
No!

1904
01:35:27,169 --> 01:35:29,171
-[ Grunting ]
-Come on!

1905
01:35:29,275 --> 01:35:38,077
♪♪

1906
01:35:38,180 --> 01:35:46,741
♪♪

1907
01:35:46,844 --> 01:35:50,468
[ Both breathing heavily ]

1908
01:35:59,719 --> 01:36:08,693
♪♪

1909
01:36:08,797 --> 01:36:17,772
♪♪

1910
01:36:17,875 --> 01:36:26,884
♪♪

1911
01:36:26,988 --> 01:36:28,506
-Police will be here soon.

1912
01:36:28,610 --> 01:36:32,994
♪♪

1913
01:36:33,097 --> 01:36:34,685
-I found your fingers.

1914
01:36:34,789 --> 01:36:43,038
♪♪

1915
01:36:43,142 --> 01:36:44,350
-Thanks.

1916
01:36:44,453 --> 01:36:51,288
♪♪

1917
01:36:51,391 --> 01:36:53,221
Hey.

1918
01:36:56,741 --> 01:36:59,537
I'm sorry I tried
to kill you.

1919
01:37:03,024 --> 01:37:04,577
-I'm sorry I tried
to kill you, too.

1920
01:37:04,680 --> 01:37:09,409
♪♪

1921
01:37:09,513 --> 01:37:10,894
-[ Sighs ]

1922
01:37:10,997 --> 01:37:12,274
So what now?

1923
01:37:12,378 --> 01:37:15,001
We're just right back to
where we started?

1924
01:37:16,416 --> 01:37:18,763
Still broke.

1925
01:37:18,867 --> 01:37:21,249
Still gonna lose everything?

1926
01:37:23,044 --> 01:37:25,391
Still got all our shit
to deal with.

1927
01:37:28,049 --> 01:37:29,602
-So let's deal with it.

1928
01:37:29,705 --> 01:37:36,643
♪♪

1929
01:37:36,747 --> 01:37:43,754
♪♪

1930
01:37:43,858 --> 01:37:45,135
-Okay.

1931
01:37:49,035 --> 01:37:51,175
But specifically how?

1932
01:37:51,279 --> 01:37:56,284
You know?
Like, do you have an idea?

1933
01:37:59,252 --> 01:38:00,667
-Yeah.

1934
01:38:00,771 --> 01:38:02,773
[ Whispers ] I got an idea.

1935
01:38:02,877 --> 01:38:11,886
♪♪

1936
01:38:11,989 --> 01:38:15,027
-♪ Everybody's got a secret
to hide ♪

1937
01:38:15,130 --> 01:38:16,891
-Can you tell us
what happened in there?

1938
01:38:16,994 --> 01:38:18,409
-I don't even really know.

1939
01:38:18,513 --> 01:38:19,721
It's just such a blur.

1940
01:38:19,824 --> 01:38:21,654
-Well, we just came
for a vacation.

1941
01:38:21,757 --> 01:38:23,380
Next thing we knew,

1942
01:38:23,483 --> 01:38:25,658
we were attacked by this group
of very, very angry people.

1943
01:38:25,761 --> 01:38:27,798
-Were there
any other survivors?

1944
01:38:27,902 --> 01:38:29,179
-Just my beautiful husband.

1945
01:38:29,282 --> 01:38:30,766
-You know, at some point,
you realize

1946
01:38:30,870 --> 01:38:32,389
you don't care about yourself.
I just...

1947
01:38:32,492 --> 01:38:35,116
I wanted to make sure
that my wife was okay.

1948
01:38:35,219 --> 01:38:36,738
[ Reporters overlapping ]

1949
01:38:36,841 --> 01:38:39,016
-Dan's father, a retired Marine.

1950
01:38:39,120 --> 01:38:41,156
-Has struck a chord
with people across the country.

1951
01:38:41,260 --> 01:38:43,538
-Lisa Burton,
the miraculous survivors

1952
01:38:43,641 --> 01:38:44,953
of the cabin attack.

1953
01:38:45,057 --> 01:38:46,748
[ All shouting questions ]

1954
01:38:46,851 --> 01:38:51,926
♪♪

1955
01:38:52,029 --> 01:38:53,686
-You must have been terrified.

1956
01:38:53,789 --> 01:38:55,170
How did you survive?

1957
01:38:55,274 --> 01:38:58,587
-I guess in a word...

1958
01:38:58,691 --> 01:38:59,726
-Love.

1959
01:38:59,830 --> 01:39:01,556
-Freak bitch!

1960
01:39:01,659 --> 01:39:02,591
-Yeah. Love.

1961
01:39:02,695 --> 01:39:04,179
-Aw, I love that.

1962
01:39:04,283 --> 01:39:06,871
And I hear Hollywood is making
this story into a movie.

1963
01:39:06,975 --> 01:39:07,942
Is that right?

1964
01:39:08,045 --> 01:39:09,495
-Yes.

1965
01:39:09,598 --> 01:39:11,186
We're finally gonna
get make a film together.

1966
01:39:11,290 --> 01:39:13,119
-And this is gonna be
streaming?

1967
01:39:13,223 --> 01:39:15,259
-It is. It's for streaming.

1968
01:39:15,363 --> 01:39:17,848
-Which is fine.
-Yeah.

1969
01:39:17,952 --> 01:39:19,194
-Everything's on streaming
these days.

1970
01:39:19,298 --> 01:39:21,300
-It's just as good.
-Better.

1971
01:39:21,403 --> 01:39:23,647
-Well, congratulations,
you guys.

1972
01:39:23,750 --> 01:39:26,132
Give it up for Dan and Lisa.

1973
01:39:26,236 --> 01:39:27,720
It really happened to them.

1974
01:39:27,823 --> 01:39:30,343
[ Thunder crashes ]

1975
01:39:30,447 --> 01:39:32,276
-[ Laughing ]

1976
01:39:32,380 --> 01:39:37,488
♪♪

1977
01:39:37,592 --> 01:39:42,493
♪♪

1978
01:39:42,597 --> 01:39:43,908
-What the hell
do you want from us?

1979
01:39:44,012 --> 01:39:46,359
-Just a little cash, baby.

1980
01:39:46,463 --> 01:39:49,017
-I'm gonna make you beg,
bitch.

1981
01:39:49,121 --> 01:39:51,744
-And I'm gonna have
some fun with you, boy.

1982
01:39:51,847 --> 01:39:52,848
-[ Laughing ]

1983
01:39:52,952 --> 01:39:54,057
-Hold him down.

1984
01:39:54,160 --> 01:39:56,611
-You ready, Ron?

1985
01:39:56,714 --> 01:39:58,475
-No.

1986
01:39:58,578 --> 01:39:59,959
-Ow, my balls!

1987
01:40:00,063 --> 01:40:07,104
♪♪

1988
01:40:07,208 --> 01:40:10,659
[ Operatic singing ]

1989
01:40:10,763 --> 01:40:13,766
♪♪

1990
01:40:13,869 --> 01:40:21,532
♪♪

1991
01:40:21,636 --> 01:40:23,534
-Rack 'em up.

1992
01:40:23,638 --> 01:40:25,605
Ow, my balls.

1993
01:40:28,436 --> 01:40:30,817
-Let's get the hell
out of here.

1994
01:40:30,921 --> 01:40:32,750
-And cut!
-[ Bell ringing ]

1995
01:40:32,854 --> 01:40:34,097
-Was that okay?

1996
01:40:34,200 --> 01:40:35,719
-Kamil, it was great.

1997
01:40:35,822 --> 01:40:37,134
-Are you sure?
-I'm sure. Yeah.

1998
01:40:37,238 --> 01:40:39,205
-Yeah.
You were great.

1999
01:40:39,309 --> 01:40:41,104
-Oh, no.
-Dan. Dan, dan.

2000
01:40:41,207 --> 01:40:43,313
Can we try just one more?

2001
01:40:44,728 --> 01:40:46,074
-No.

2002
01:40:50,872 --> 01:40:52,701
We're good.

2003
01:40:52,805 --> 01:40:57,189
♪♪

2004
01:40:57,292 --> 01:41:02,642
-♪ Are you coming back for me?

2005
01:41:04,506 --> 01:41:09,477
♪ Hope you're coming back
for me ♪

2006
01:41:09,580 --> 01:41:12,859
♪ Mm-mm-mm-mm

2007
01:41:12,963 --> 01:41:16,760
♪ Coming back for me

2008
01:41:19,038 --> 01:41:24,388
♪ Hope you're coming back
for me ♪

2009
01:41:28,220 --> 01:41:31,671
♪ I always want you here

2010
01:41:33,570 --> 01:41:36,780
♪ And I'm trying
to find a reason ♪

2011
01:41:36,883 --> 01:41:41,647
♪ But I only want to hear

2012
01:41:41,750 --> 01:41:46,100
♪ Coming back for me

2013
01:41:47,998 --> 01:41:53,969
♪ Hope you're coming back
for me ♪

2014
01:41:54,073 --> 01:41:56,075
♪ Mm-mm-mm-mm

2015
01:41:56,179 --> 01:42:00,321
♪ Coming back for me?

2016
01:42:02,323 --> 01:42:08,536
♪ Hope you're coming back
for me ♪

2017
01:42:08,639 --> 01:42:10,986
-♪ Mm-mm-mm-mm

2018
01:42:11,090 --> 01:42:14,680
♪ For now,
I know I'm on my own ♪

2019
01:42:17,821 --> 01:42:22,170
♪ Until the day
you call me home ♪

2020
01:42:25,346 --> 01:42:29,315
♪ For now, I know
I'm on my own ♪

2021
01:42:32,422 --> 01:42:37,116
♪ Until the day
you call me home ♪

2022
01:42:37,220 --> 01:42:41,672
♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm

2023
01:42:41,776 --> 01:42:43,605
-♪ Fuck like this

2024
01:42:43,709 --> 01:42:46,988
[ Echoing ] ♪ When I party,
I fuck like this ♪

2025
01:42:47,091 --> 01:42:50,612
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2026
01:42:50,716 --> 01:42:54,168
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2027
01:42:54,271 --> 01:42:55,617
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2028
01:42:55,721 --> 01:42:57,550
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2029
01:42:57,654 --> 01:42:59,069
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2030
01:42:59,173 --> 01:43:01,140
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2031
01:43:01,244 --> 01:43:04,178
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2032
01:43:04,281 --> 01:43:07,733
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2033
01:43:07,836 --> 01:43:12,289
♪♪

2034
01:43:12,393 --> 01:43:14,567
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2035
01:43:14,671 --> 01:43:19,020
♪♪

2036
01:43:19,123 --> 01:43:21,125
♪ When I party,
I fuck like this ♪

2037
01:43:21,229 --> 01:43:30,100
♪♪

2038
01:43:30,204 --> 01:43:38,936
♪♪

2039
01:43:39,040 --> 01:43:41,698
-[ Ylva Haru's "Mut Luotiin
Kulkemaan" playing ]

2040
01:43:41,801 --> 01:43:45,357
♪♪

2041
01:43:45,460 --> 01:43:49,015
-♪ Mut luotiin kulkemaan

2042
01:43:49,119 --> 01:43:51,811
♪ Yksinaista matkaa

2043
01:43:53,399 --> 01:43:55,953
♪ Missa kohdataan

2044
01:43:57,852 --> 01:44:00,786
♪ Ja missa luovutaan

2045
01:44:02,270 --> 01:44:04,928
♪ Saanut oon kantaa

2046
01:44:06,309 --> 01:44:09,001
♪ Kovin turhaa taakkaa

2047
01:44:10,451 --> 01:44:13,316
♪ Siita millainen

2048
01:44:14,834 --> 01:44:18,942
♪ Mina ole en

2049
01:44:19,045 --> 01:44:21,220
-♪ Whoa, oh, oh

2050
01:44:21,324 --> 01:44:23,084
-♪ Mut en aio yrittaa

2051
01:44:23,187 --> 01:44:24,982
-♪ Whoa, oh, oh

2052
01:44:25,086 --> 01:44:26,915
-♪ Vaariin kenkiin enaa

2053
01:44:27,019 --> 01:44:29,124
-♪ Whoa, oh, oh

2054
01:44:29,228 --> 01:44:31,368
-♪ Oon usein tehnyt sen

2055
01:44:31,472 --> 01:44:34,129
♪ Jonkun toisen tahden

2056
01:44:34,233 --> 01:44:36,580
♪♪

2057
01:44:36,684 --> 01:44:39,445
♪ Mut luotiin kulkemaan

2058
01:44:41,033 --> 01:44:43,725
♪ Hiljaista matkaa

2059
01:44:45,348 --> 01:44:47,695
♪ Missa kadotaan

2060
01:44:49,421 --> 01:44:54,115
♪ Jonnekkin sieluunsa

2061
01:44:54,218 --> 01:44:56,773
♪ Saanut oon kantaa

2062
01:44:58,706 --> 01:45:00,949
♪♪

2063
01:45:02,606 --> 01:45:04,988
♪ Niin monenlaisia

2064
01:45:07,093 --> 01:45:09,717
♪ Vaikeita tunteita

2065
01:45:09,820 --> 01:45:10,752
♪♪

2066
01:45:10,856 --> 01:45:12,651
-♪ Whoa, oh, oh

2067
01:45:12,754 --> 01:45:14,722
-♪ Mutten aio yrittaa

2068
01:45:14,825 --> 01:45:16,931
-♪ Whoa, oh, oh

2069
01:45:17,034 --> 01:45:18,450
-♪ Vaariin kenkiin enaa



