1
00:00:01,208 --> 00:00:03,666
[logo crackles]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:11,458 --> 00:00:13,708
[logo chimes]

5
00:00:18,833 --> 00:00:20,000
[logo buzzes]

6
00:00:35,625 --> 00:00:37,333
[tense music]

7
00:00:38,000 --> 00:00:39,166
- I'm coming, I'm coming.

8
00:00:46,000 --> 00:00:47,750
[groaning]

9
00:00:51,833 --> 00:00:54,416
- It's been such a
pleasure having you.

10
00:00:54,500 --> 00:00:55,750
[laughs]

11
00:00:55,833 --> 00:00:57,541
Welcome to the family.

12
00:00:57,625 --> 00:00:58,625
[laughs]

13
00:00:58,708 --> 00:01:01,208
[tense music continues]

14
00:01:17,541 --> 00:01:19,916
[eerie music]

15
00:01:20,000 --> 00:01:21,333
[keyboard clacking]

16
00:01:21,416 --> 00:01:23,416
- [indistinct] Disconnected.

17
00:01:23,500 --> 00:01:24,916
[static buzzing]

18
00:01:29,000 --> 00:01:30,375
- Is it done?

19
00:01:30,458 --> 00:01:31,708
- Yes.

20
00:01:32,583 --> 00:01:34,416
- She'll have to be
more careful next time.

21
00:01:38,916 --> 00:01:40,041
Let's turn to our winner.

22
00:01:40,583 --> 00:01:42,500
[tense music]

23
00:01:42,583 --> 00:01:44,041
[groaning]

24
00:01:44,666 --> 00:01:47,083
[tense music continues]

25
00:01:47,458 --> 00:01:48,791
- Aagh!

26
00:01:48,875 --> 00:01:51,416
[groaning]

27
00:01:57,833 --> 00:02:02,500
[whimpering]

28
00:02:06,458 --> 00:02:08,000
- I've heard a lot
about you, Lucas.

29
00:02:09,208 --> 00:02:10,958
[Lucas sobbing]

30
00:02:11,041 --> 00:02:13,208
Ingrid has waited so
long to be a mother.

31
00:02:16,958 --> 00:02:17,958
You're safe now.

32
00:02:18,041 --> 00:02:19,333
Good boy.

33
00:02:19,416 --> 00:02:21,541
[Lucas sobbing]

34
00:02:22,041 --> 00:02:23,250
- Why are you doing this?

35
00:02:24,625 --> 00:02:25,708
- Her name was Rose.

36
00:02:26,708 --> 00:02:27,958
She was my first.

37
00:02:28,875 --> 00:02:30,125
She was my only.

38
00:02:31,291 --> 00:02:34,000
I remember holding her
tiny body in my arms.

39
00:02:36,083 --> 00:02:38,000
Seeing her take
her first breath.

40
00:02:38,083 --> 00:02:40,875
[tense music continues]

41
00:02:41,583 --> 00:02:42,916
First came the temperature,

42
00:02:44,500 --> 00:02:45,750
then the cough.

43
00:02:47,541 --> 00:02:49,041
Then the crying.

44
00:02:50,958 --> 00:02:53,916
Not an hour went by when she
didn't scream the house down.

45
00:02:56,041 --> 00:02:57,416
And suddenly...

46
00:02:57,500 --> 00:02:58,791
[Lucas sobbing]

47
00:02:58,875 --> 00:02:59,791
stopped.

48
00:03:01,041 --> 00:03:02,166
Silence.

49
00:03:04,166 --> 00:03:06,250
Today would have
been her birthday.

50
00:03:07,958 --> 00:03:10,916
For years we tried, but nothing.

51
00:03:13,583 --> 00:03:14,750
- I'm so sorry.

52
00:03:18,750 --> 00:03:20,166
- And that's when
I had the idea.

53
00:03:21,750 --> 00:03:24,375
Choosing the perfect
father for my child.

54
00:03:25,625 --> 00:03:27,625
Now relax.

55
00:03:27,708 --> 00:03:28,958
This won't hurt a bit.

56
00:03:29,041 --> 00:03:31,125
- Please, just
fucking let me go!

57
00:03:33,000 --> 00:03:34,125
Crazy bastard!

58
00:03:34,583 --> 00:03:35,750
Fuck you!

59
00:03:36,166 --> 00:03:38,541
Oh, baby, please!

60
00:03:41,250 --> 00:03:44,041
[tense music continues]

61
00:03:45,208 --> 00:03:47,125
[Lucas sobbing]

62
00:03:47,208 --> 00:03:48,458
Please!

63
00:03:51,416 --> 00:03:53,166
[birds singing]

64
00:03:57,083 --> 00:04:01,000
[eerie music]

65
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
- You're not hungry?

66
00:04:15,625 --> 00:04:17,083
You need to eat.

67
00:04:18,458 --> 00:04:20,125
Today's a big day.

68
00:04:20,208 --> 00:04:22,416
You have a lot of
decisions to make.

69
00:04:22,875 --> 00:04:23,916
- I know.

70
00:04:25,500 --> 00:04:26,791
What if it happens again?

71
00:04:28,000 --> 00:04:29,708
Then we wait another year.

72
00:04:31,791 --> 00:04:35,250
- If it's not meant to be,
it's not meant to be.

73
00:04:37,125 --> 00:04:39,166
- I just want to make you
and the family proud.

74
00:04:40,750 --> 00:04:43,625
- You always do, Isla.

75
00:04:43,708 --> 00:04:46,500
[eerie music continues]

76
00:04:48,458 --> 00:04:50,000
- I'm having six this year.

77
00:04:50,416 --> 00:04:52,916
- Wow, isn't that exciting?

78
00:04:53,000 --> 00:04:54,750
I can't wait to welcome them.

79
00:04:55,166 --> 00:04:57,500
Just remember what we told you.

80
00:04:57,583 --> 00:04:59,833
- Yes, mother, I know.

81
00:05:04,125 --> 00:05:06,625
- You have strong genes, Isla.

82
00:05:09,291 --> 00:05:11,583
Now finish your breakfast.

83
00:05:11,666 --> 00:05:13,333
Your outfits are upstairs.

84
00:05:15,125 --> 00:05:16,708
[cutlery clanking]

85
00:05:27,500 --> 00:05:29,250
- Why don't you
sit in the front?

86
00:05:29,333 --> 00:05:31,916
- [huffs] I told
you, dad, I can't.

87
00:05:32,000 --> 00:05:33,250
- Why not?

88
00:05:33,333 --> 00:05:34,500
- Well, it just
doesn't look right.

89
00:05:35,041 --> 00:05:36,958
You don't sit in the
front with the chauffeur.

90
00:05:37,416 --> 00:05:38,666
- Hang on.

91
00:05:39,166 --> 00:05:40,916
- Chauffeur?
- Yeah.

92
00:05:41,000 --> 00:05:42,666
- When did I become
a bloody chauffeur?

93
00:05:44,333 --> 00:05:45,458
Oh, Tom.

94
00:05:46,708 --> 00:05:48,250
What have you told them, eh?

95
00:05:49,000 --> 00:05:51,208
That you're the CEO
of some big company.

96
00:05:51,291 --> 00:05:53,041
And I'm your private
sodding butler.

97
00:05:53,125 --> 00:05:54,416
[chuckles]

98
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
- Well, yeah,
something like that.

99
00:05:56,916 --> 00:05:58,083
- Tom...

100
00:05:58,166 --> 00:05:59,083
- [Tom] What?

101
00:05:59,791 --> 00:06:00,958
- They'll catch up with you.

102
00:06:01,041 --> 00:06:03,500
- Yes, I know.

103
00:06:03,583 --> 00:06:05,000
- At least you're
making some friends now.

104
00:06:05,416 --> 00:06:06,666
- I've got friends, dad.

105
00:06:06,750 --> 00:06:08,583
- All right. Some more friends.

106
00:06:09,333 --> 00:06:10,666
And you're getting
yourself out there,

107
00:06:10,750 --> 00:06:11,708
that's good, isn't it?

108
00:06:12,125 --> 00:06:13,333
- Yeah.

109
00:06:13,416 --> 00:06:14,750
- You're still my boy, though.

110
00:06:15,125 --> 00:06:16,916
And I still worry about you,
even if you are 21.

111
00:06:17,000 --> 00:06:19,458
- Dad, you don't need
to worry about me, dad.

112
00:06:19,541 --> 00:06:20,541
I'm fine.

113
00:06:21,000 --> 00:06:22,416
Honestly.

114
00:06:22,958 --> 00:06:25,125
- So what time do you want
me to pick you up tonight?

115
00:06:25,208 --> 00:06:27,500
- Uh, no.
I'm going to stay over.

116
00:06:29,208 --> 00:06:31,583
- I...I've never heard
of these friends before.

117
00:06:31,666 --> 00:06:33,000
- Dad, I'm gonna be fine.

118
00:06:33,750 --> 00:06:35,916
You just said it yourself,
I'm 21 now.

119
00:06:38,000 --> 00:06:39,750
- Fine.

120
00:06:39,833 --> 00:06:42,083
But just text me and let me
know you're okay, all right?

121
00:06:42,166 --> 00:06:43,916
- I promise.

122
00:06:44,000 --> 00:06:46,083
- And just remember, you know,
if you feel uncomfortable,

123
00:06:46,166 --> 00:06:48,791
if you want to come home,
just use that code word.

124
00:06:48,875 --> 00:06:50,375
- Yeah, I know.

125
00:06:51,791 --> 00:06:53,458
Balloon.

126
00:06:56,458 --> 00:06:57,791
At least it stopped raining now.

127
00:06:58,833 --> 00:07:01,708
[country music on radio]

128
00:07:05,416 --> 00:07:06,791
[gravel crunching]

129
00:07:08,250 --> 00:07:09,375
- There you are then, son.

130
00:07:10,250 --> 00:07:11,375
- Thanks, dad.

131
00:07:12,125 --> 00:07:13,250
- Stay safe.

132
00:07:13,333 --> 00:07:14,416
- Yeah.

133
00:07:14,500 --> 00:07:15,750
- Oh, uh, last thing.

134
00:07:17,333 --> 00:07:18,375
Can I borrow your watch?

135
00:07:21,333 --> 00:07:22,708
- You've got a watch.

136
00:07:22,791 --> 00:07:24,041
I bought you a nice
one for Christmas.

137
00:07:24,125 --> 00:07:25,791
- Yeah, but yours is nicer.

138
00:07:28,250 --> 00:07:29,291
Come on, please,

139
00:07:30,250 --> 00:07:31,708
please.

140
00:07:31,791 --> 00:07:33,291
♪ I love your smile ♪

141
00:07:34,750 --> 00:07:37,000
[door closes]
[engine revs]

142
00:07:48,291 --> 00:07:50,833
[gentle orchestral music]

143
00:07:57,750 --> 00:07:59,166
- Tom.

144
00:07:59,250 --> 00:08:00,375
I'm so glad you came.

145
00:08:02,041 --> 00:08:03,166
Come on in.

146
00:08:09,750 --> 00:08:14,041
- Wow. Your place is amazing.

147
00:08:14,125 --> 00:08:15,458
[she chuckles]

148
00:08:15,541 --> 00:08:16,875
- Thank you.

149
00:08:19,625 --> 00:08:22,541
Would you mind just taking
your shoes off, please?

150
00:08:22,625 --> 00:08:24,833
- Oh. Yeah, of course. Sorry.

151
00:08:24,916 --> 00:08:25,875
- Oh, no, it's all right.

152
00:08:27,958 --> 00:08:30,458
- Um, where's everyone else?

153
00:08:32,458 --> 00:08:33,958
- You're the first to arrive.

154
00:08:34,041 --> 00:08:34,916
[they laugh]

155
00:08:36,083 --> 00:08:37,583
You look great, by the way.

156
00:08:39,833 --> 00:08:41,000
The watch really suits you.

157
00:08:42,375 --> 00:08:45,250
- Thanks, um, I just bought it.

158
00:08:47,041 --> 00:08:48,083
- Well,

159
00:08:48,625 --> 00:08:49,791
I like it.

160
00:08:49,875 --> 00:08:52,708
[gentle orchestral music
continues]

161
00:08:54,000 --> 00:08:55,083
Can I...

162
00:08:56,333 --> 00:08:57,458
give you a tour?

163
00:08:58,750 --> 00:09:00,333
- Yeah, sure.

164
00:09:03,291 --> 00:09:06,750
Wow, your place is
just incredible.

165
00:09:09,666 --> 00:09:11,291
- Want to see something
even more incredible?

166
00:09:13,333 --> 00:09:14,416
- Okay.

167
00:09:16,541 --> 00:09:17,708
- Close your eyes.

168
00:09:19,875 --> 00:09:21,041
- Really?
- Just...

169
00:09:22,833 --> 00:09:24,000
close them.

170
00:09:40,666 --> 00:09:41,750
Ta da!

171
00:09:47,083 --> 00:09:49,000
[music intensifies]

172
00:09:52,916 --> 00:09:54,916
[flesh sizzling]

173
00:09:55,958 --> 00:09:57,708
[screams]

174
00:09:57,791 --> 00:10:00,083
[tense music]

175
00:10:10,250 --> 00:10:11,833
Welcome to the family.

176
00:10:14,791 --> 00:10:16,125
Thank you all for
coming tonight.

177
00:10:17,166 --> 00:10:20,375
It is so good to finally
get you all together.

178
00:10:20,791 --> 00:10:22,958
[music intensifying]

179
00:10:23,041 --> 00:10:24,750
And my oh my,

180
00:10:26,708 --> 00:10:28,833
what a handsome bunch of
young men you all are.

181
00:10:32,625 --> 00:10:34,958
Tonight is going
to be so much fun.

182
00:10:37,250 --> 00:10:38,541
I honestly can't wait.

183
00:10:40,791 --> 00:10:41,916
Oh, gosh,

184
00:10:42,000 --> 00:10:42,875
[laughs]

185
00:10:43,458 --> 00:10:46,000
where are my manners?

186
00:10:46,083 --> 00:10:48,041
You've not all been
properly introduced yet.

187
00:10:49,208 --> 00:10:51,291
[eerie music]

188
00:10:52,250 --> 00:10:53,291
This is Marcus,

189
00:10:53,375 --> 00:10:54,375
[bag thudding]

190
00:10:54,458 --> 00:10:57,416
24 years old.

191
00:10:57,500 --> 00:10:58,875
Fitness fanatic.

192
00:10:59,500 --> 00:11:01,458
Used to train for the Olympics.

193
00:11:04,416 --> 00:11:09,375
But you just can't resist
a fight, can you, Marcus?

194
00:11:09,916 --> 00:11:12,791
- Honestly, I could kill
for a woman like you.

195
00:11:12,875 --> 00:11:14,000
- I'm having a little gathering

196
00:11:14,083 --> 00:11:15,541
on Saturday night
for my birthday.

197
00:11:16,000 --> 00:11:17,916
Dress up, smart type thing.

198
00:11:18,833 --> 00:11:19,875
I'd love it if you came.

199
00:11:20,333 --> 00:11:21,416
- Really?

200
00:11:21,958 --> 00:11:24,250
- Maybe bring an
overnight bag, too.

201
00:11:25,416 --> 00:11:26,500
- Okay.

202
00:11:28,708 --> 00:11:29,875
- Hmm.

203
00:11:35,958 --> 00:11:38,666
[she laughs]

204
00:11:40,666 --> 00:11:42,541
Well, aren't you
the forward thinker?

205
00:11:44,500 --> 00:11:46,000
Trust me.

206
00:11:49,000 --> 00:11:50,291
We won't be needing those.

207
00:11:56,041 --> 00:11:58,833
Everyone meet Damien.

208
00:11:59,375 --> 00:12:03,958
26 years old,
qualified in medicine,

209
00:12:04,875 --> 00:12:07,458
very intelligent.

210
00:12:07,541 --> 00:12:10,750
Studied at Oxford
when he was only 16.

211
00:12:11,958 --> 00:12:14,166
Destined to be successful.

212
00:12:14,250 --> 00:12:15,833
[bell tolls]

213
00:12:17,000 --> 00:12:20,041
So what's a man of science doing
in a place like this anyway?

214
00:12:21,666 --> 00:12:23,291
I keep asking myself that.

215
00:12:23,375 --> 00:12:25,041
[tense music]

216
00:12:26,833 --> 00:12:27,916
Well.

217
00:12:29,875 --> 00:12:31,291
Until he killed a patient.

218
00:12:31,666 --> 00:12:32,791
[man screams]

219
00:12:34,083 --> 00:12:37,250
Oh, it's okay, poppet.

220
00:12:39,125 --> 00:12:40,625
Everyone makes mistakes.

221
00:12:42,250 --> 00:12:44,375
[chuckles]
[kisses]

222
00:12:44,458 --> 00:12:45,416
Joe.

223
00:12:46,125 --> 00:12:47,625
23,

224
00:12:48,166 --> 00:12:51,750
stocks and shares.

225
00:12:51,833 --> 00:12:52,916
Smart.

226
00:12:54,125 --> 00:12:56,208
Very wealthy,

227
00:12:57,083 --> 00:12:59,041
but somehow

228
00:12:59,125 --> 00:13:00,916
in large amounts of debt.

229
00:13:01,000 --> 00:13:02,125
[camera snaps]

230
00:13:04,416 --> 00:13:06,000
I'll tell you
something crazy though.

231
00:13:08,125 --> 00:13:11,708
You are shaping up to be
my favourite of the bunch.

232
00:13:12,583 --> 00:13:15,208
- Whiskey is dangerous stuff.

233
00:13:17,083 --> 00:13:18,083
- I like the burning.

234
00:13:18,875 --> 00:13:20,208
Here we have Francis,

235
00:13:21,666 --> 00:13:26,416
the youngest of the lot too,
only 20 years old.

236
00:13:28,708 --> 00:13:30,250
A drummer.

237
00:13:30,333 --> 00:13:31,958
And an excellent one at that.

238
00:13:32,041 --> 00:13:33,375
That was you?

239
00:13:33,458 --> 00:13:35,166
No way.

240
00:13:35,250 --> 00:13:38,416
I'd be lying if I said I didn't
find drummers attractive,

241
00:13:38,500 --> 00:13:40,708
I'd love for my children
to be musically gifted.

242
00:13:42,125 --> 00:13:43,166
It is an honour

243
00:13:44,250 --> 00:13:45,500
to have you here.

244
00:13:45,583 --> 00:13:47,875
[tense music continues]

245
00:13:49,833 --> 00:13:51,375
Well well, well.

246
00:13:54,333 --> 00:13:56,000
I didn't think you
were that type.

247
00:13:56,416 --> 00:13:59,000
I mean, Joe, maybe, but

248
00:14:00,083 --> 00:14:02,666
not you.

249
00:14:02,750 --> 00:14:04,666
I suppose that is what
they say, isn't it?

250
00:14:05,625 --> 00:14:07,291
Sex, drugs,

251
00:14:08,625 --> 00:14:09,916
rock and roll.

252
00:14:12,875 --> 00:14:14,375
A bad boy does turn me on.

253
00:14:16,333 --> 00:14:17,875
[kisses]

254
00:14:18,958 --> 00:14:21,583
It's amazing what the internet
can tell you about a person.

255
00:14:22,208 --> 00:14:23,250
But...

256
00:14:24,041 --> 00:14:25,375
here's something peculiar,

257
00:14:26,500 --> 00:14:27,583
Tom.

258
00:14:28,666 --> 00:14:30,125
You don't exist.

259
00:14:30,666 --> 00:14:31,791
[camera snaps]

260
00:14:31,875 --> 00:14:33,458
It's quite a way away.

261
00:14:33,541 --> 00:14:36,958
You'd need to drive but I'm
guessing that you drive.

262
00:14:37,041 --> 00:14:38,166
- Yeah.

263
00:14:38,250 --> 00:14:39,208
I mean, who doesn't?

264
00:14:40,000 --> 00:14:42,125
- A bit of a mystery man really.

265
00:14:43,333 --> 00:14:44,625
- Please.

266
00:14:45,250 --> 00:14:47,291
- I have a feeling
there's a lot more to you

267
00:14:47,375 --> 00:14:49,125
than what you
see at first glance.

268
00:14:51,833 --> 00:14:53,333
Oh, it's all right, darling.

269
00:14:53,833 --> 00:14:59,625
Now, last, but most certainly
not least, we have Connor.

270
00:15:00,791 --> 00:15:03,541
Now, I have to be honest,

271
00:15:03,916 --> 00:15:07,750
you have really
tickled my fancy.

272
00:15:11,375 --> 00:15:12,583
Photographer.

273
00:15:12,666 --> 00:15:13,833
Really?

274
00:15:13,916 --> 00:15:15,916
No way, I love photography.

275
00:15:16,000 --> 00:15:16,916
- Oh, really?

276
00:15:17,000 --> 00:15:17,958
What do you shoot?

277
00:15:18,041 --> 00:15:19,708
- Portraits, mainly.

278
00:15:19,791 --> 00:15:22,708
But not professionally,
just Polaroids.

279
00:15:25,541 --> 00:15:26,625
Right.

280
00:15:28,875 --> 00:15:30,875
Now that we've all met,

281
00:15:30,958 --> 00:15:33,666
I'm going to take your gags off

282
00:15:33,750 --> 00:15:38,583
and you're all going to
be very well behaved.

283
00:15:38,666 --> 00:15:41,541
[tense music continues]

284
00:15:42,916 --> 00:15:44,000
Good.

285
00:15:48,875 --> 00:15:50,000
One.

286
00:15:50,083 --> 00:15:51,333
- Fuck you.

287
00:15:53,958 --> 00:15:55,666
- Now, Marcus, I won't
have any bad language

288
00:15:55,750 --> 00:15:57,416
at the dinner table.

289
00:16:00,375 --> 00:16:01,916
Do I have to put
your gag back on?

290
00:16:05,500 --> 00:16:06,583
Good boy.

291
00:16:08,166 --> 00:16:11,416
[eerie music]

292
00:16:19,250 --> 00:16:21,125
[indistinct voice]

293
00:16:22,125 --> 00:16:23,916
Games now in play.

294
00:16:24,000 --> 00:16:26,291
[eerie music continues]

295
00:16:28,375 --> 00:16:29,458
Five.

296
00:16:39,083 --> 00:16:41,250
- Get away from
me, you sick fuck!

297
00:16:41,333 --> 00:16:45,375
- Now, Connor, you heard what I
said to Marcus about swearing.

298
00:16:45,458 --> 00:16:46,791
You wouldn't want
to lose any points

299
00:16:46,875 --> 00:16:49,166
before the game has even begun,
would you?

300
00:16:50,458 --> 00:16:51,625
- What game?

301
00:16:52,125 --> 00:16:54,583
The reason you're
all here, of course,

302
00:16:55,333 --> 00:16:59,750
to prove your true love
and devotion to me.

303
00:17:00,500 --> 00:17:02,375
To give me my perfect child.

304
00:17:04,000 --> 00:17:06,250
- You're fucking crazy,
you know?

305
00:17:06,333 --> 00:17:08,791
If I ever get out of here,
I'm gonna fucking kill you.

306
00:17:09,750 --> 00:17:12,208
Hey, hey, listen to me.

307
00:17:12,291 --> 00:17:13,458
Let me go!

308
00:17:13,958 --> 00:17:15,541
Let me fucking go!

309
00:17:15,625 --> 00:17:17,208
I don't want to be any part

310
00:17:17,291 --> 00:17:19,375
of this sick, twisted
game that you're playing.

311
00:17:19,458 --> 00:17:21,333
I want nothing to do with this.

312
00:17:22,583 --> 00:17:23,875
Let me go!

313
00:17:23,958 --> 00:17:26,375
[suspenseful music]

314
00:17:32,166 --> 00:17:33,458
[gunshot]

315
00:17:33,541 --> 00:17:34,916
- Oh, no!

316
00:17:35,000 --> 00:17:38,458
[gasping and whimpering]

317
00:17:39,750 --> 00:17:41,916
- Anyone else have anything
bad they'd like to say?

318
00:17:43,916 --> 00:17:45,416
Any more for any more?

319
00:17:47,125 --> 00:17:48,958
- I'd like to leave now, please.

320
00:17:49,041 --> 00:17:50,500
- Leave?

321
00:17:51,541 --> 00:17:54,958
You can't leave now, Damien,
you've only just arrived.

322
00:17:56,000 --> 00:17:59,958
And to think of all
the wasted effort

323
00:18:00,041 --> 00:18:02,041
I would have made in
accommodating you all tonight.

324
00:18:04,000 --> 00:18:05,833
Does anyone have any
proper questions?

325
00:18:08,166 --> 00:18:09,166
- Why us?

326
00:18:09,916 --> 00:18:11,083
- Isn't it obvious?

327
00:18:12,041 --> 00:18:14,750
You all have something
special about you.

328
00:18:16,291 --> 00:18:19,625
Wonderful qualities I'd like
to pass on to my future child.

329
00:18:21,583 --> 00:18:24,166
And you've all shown
your commitment

330
00:18:24,250 --> 00:18:25,458
by coming here tonight.

331
00:18:26,875 --> 00:18:30,250
Driving all this way

332
00:18:30,333 --> 00:18:33,583
just to spend one night with me.

333
00:18:35,875 --> 00:18:38,916
I mean, if that's not love,
I don't know what is. [laughs]

334
00:18:42,791 --> 00:18:44,208
Well,

335
00:18:44,291 --> 00:18:45,916
there'll be more time
for questions later.

336
00:18:46,666 --> 00:18:48,208
Now,

337
00:18:48,291 --> 00:18:52,750
without much further ado,
let me present you with

338
00:18:53,875 --> 00:18:54,875
the rules.

339
00:18:57,791 --> 00:18:58,875
Edward.

340
00:19:07,000 --> 00:19:08,125
- Good evening, gentlemen.

341
00:19:12,833 --> 00:19:13,833
Trust you're all well?

342
00:19:14,541 --> 00:19:16,333
So here are the rules.

343
00:19:16,416 --> 00:19:20,750
Breaking any of these rules will
result in immediate elimination.

344
00:19:22,250 --> 00:19:25,791
Elimination means
you shall no longer

345
00:19:25,875 --> 00:19:28,125
be continuing with
the proceedings.

346
00:19:28,875 --> 00:19:30,500
Over the course of this evening,

347
00:19:30,875 --> 00:19:34,458
you gentlemen are going to
be subjected to several games

348
00:19:34,541 --> 00:19:38,708
that are designed to test you
in each and every way.

349
00:19:39,458 --> 00:19:43,583
Believe me, gentlemen,
I am testament to this.

350
00:19:43,666 --> 00:19:49,000
You may not leave this
room unless instructed to.

351
00:19:49,958 --> 00:19:54,458
You may not contact anybody
outside of this room

352
00:19:54,541 --> 00:19:56,916
unless instructed to.

353
00:19:57,875 --> 00:20:02,083
You may not eliminate
another player

354
00:20:02,166 --> 00:20:04,541
unless instructed to.

355
00:20:05,208 --> 00:20:07,916
The loser of each of these games

356
00:20:08,000 --> 00:20:10,458
will be subjected to a forfeit

357
00:20:10,541 --> 00:20:12,166
at the hands of
my daughter, Isla.

358
00:20:13,250 --> 00:20:17,416
Any breaking of these rules will
result in immediate elimination.

359
00:20:18,583 --> 00:20:19,708
Is that clear?

360
00:20:22,333 --> 00:20:25,208
I said is that clear?

361
00:20:26,458 --> 00:20:27,416
- Yes.

362
00:20:27,500 --> 00:20:28,791
- Excellent.

363
00:20:29,208 --> 00:20:31,000
I shall now leave you
with my daughter, Isla,

364
00:20:31,083 --> 00:20:32,333
for the first games.

365
00:20:35,083 --> 00:20:38,208
[sombre music]

366
00:20:45,500 --> 00:20:47,291
[chair scraping]

367
00:20:51,750 --> 00:20:52,833
[door closes]

368
00:20:55,666 --> 00:20:57,625
- It's time for the first game.

369
00:21:00,583 --> 00:21:04,291
I want to know how
observant you are.

370
00:21:04,916 --> 00:21:07,916
[tense music]

371
00:21:15,208 --> 00:21:18,625
I thought we'd start off
nice and easy with a quiz.

372
00:21:19,958 --> 00:21:21,708
Now...

373
00:21:21,791 --> 00:21:22,833
No conferring.

374
00:21:24,166 --> 00:21:25,291
At the end of the
three questions,

375
00:21:25,375 --> 00:21:27,083
I'll gather up all
of your papers,

376
00:21:27,166 --> 00:21:31,041
and the person with the
most correct answers wins.

377
00:21:32,250 --> 00:21:37,541
The one with the least
loses and faces a forfeit.

378
00:21:41,791 --> 00:21:43,333
First question

379
00:21:44,875 --> 00:21:49,416
what am I wearing now that I
wore when I first met you all?

380
00:21:53,583 --> 00:21:56,458
[tense music continues]

381
00:22:02,041 --> 00:22:03,208
Next question.

382
00:22:05,333 --> 00:22:06,458
How old am I?

383
00:22:08,791 --> 00:22:09,958
Closest wins.

384
00:22:16,541 --> 00:22:18,125
What did I say about conferring?

385
00:22:25,125 --> 00:22:27,083
I can't see any pens moving.

386
00:22:30,666 --> 00:22:32,000
Okay.

387
00:22:32,833 --> 00:22:34,000
Suit yourselves.

388
00:22:35,166 --> 00:22:36,333
Final question.

389
00:22:38,958 --> 00:22:42,291
Why are you here tonight?

390
00:22:51,666 --> 00:22:52,708
Three.

391
00:22:54,333 --> 00:22:55,375
Two.

392
00:22:57,083 --> 00:22:58,083
One.

393
00:23:00,250 --> 00:23:01,708
Time's up. Stop writing.

394
00:23:04,666 --> 00:23:05,750
Right.

395
00:23:06,333 --> 00:23:07,750
Let's see how you've
all done, then.

396
00:23:13,541 --> 00:23:16,625
[gentle music]

397
00:23:22,333 --> 00:23:26,875
So firstly I asked you all
to state what I'm wearing now

398
00:23:26,958 --> 00:23:28,625
that I wore when I
first met you all.

399
00:23:30,458 --> 00:23:31,583
Shoes.

400
00:23:32,750 --> 00:23:33,750
No.

401
00:23:35,041 --> 00:23:36,125
Boots.

402
00:23:36,958 --> 00:23:38,000
No.

403
00:23:39,166 --> 00:23:40,250
Earrings.

404
00:23:42,583 --> 00:23:43,625
No.

405
00:23:44,375 --> 00:23:45,666
Necklace.

406
00:23:45,750 --> 00:23:46,666
[camera snaps]

407
00:23:51,750 --> 00:23:53,875
Very well observed,
Damian and Joe.

408
00:23:55,250 --> 00:23:56,916
Correct.

409
00:23:57,000 --> 00:23:59,083
That's one
point to Damian and Joe.

410
00:23:59,958 --> 00:24:02,791
Perhaps the rest of you aren't
as observant as I thought.

411
00:24:04,458 --> 00:24:05,500
Next question.

412
00:24:06,708 --> 00:24:09,333
How old do you think I am?

413
00:24:09,416 --> 00:24:12,000
Well, seeing as
none of you answ...

414
00:24:18,250 --> 00:24:19,916
Very well played, Joe.

415
00:24:21,541 --> 00:24:23,333
Well, you're completely wrong.

416
00:24:23,416 --> 00:24:26,291
But an answer is an answer.

417
00:24:27,958 --> 00:24:29,208
You get a point.

418
00:24:29,833 --> 00:24:31,875
The rest of you should
have grown some balls.

419
00:24:33,125 --> 00:24:37,458
Now let's see how many of you
were honest in this last answer.

420
00:24:39,458 --> 00:24:40,458
Tom,

421
00:24:41,875 --> 00:24:43,000
what did you write?

422
00:24:43,791 --> 00:24:45,166
- I just wanted to
make some friends.

423
00:24:48,791 --> 00:24:49,916
- Okay.

424
00:24:50,833 --> 00:24:54,083
I believe that, you get a point.

425
00:24:55,583 --> 00:24:56,708
Francis,

426
00:24:57,458 --> 00:24:58,458
what did you write?

427
00:24:59,625 --> 00:25:01,041
- I just wanted to fuck.

428
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
- Language.

429
00:25:05,208 --> 00:25:06,375
But, correct.

430
00:25:06,833 --> 00:25:08,250
You also get a point.

431
00:25:11,458 --> 00:25:12,541
Joe.

432
00:25:15,208 --> 00:25:17,041
- I only spoke to you for a bit.

433
00:25:19,416 --> 00:25:20,500
- Harsh

434
00:25:21,500 --> 00:25:22,500
but honest.

435
00:25:23,958 --> 00:25:25,041
That's a point,

436
00:25:26,333 --> 00:25:27,583
- Damian.

437
00:25:30,375 --> 00:25:33,291
- I wanted an escape and
you seem really nice.

438
00:25:33,375 --> 00:25:34,458
- Yeah.

439
00:25:35,666 --> 00:25:37,875
Okay. Point.

440
00:25:39,041 --> 00:25:40,416
- Marcus.

441
00:25:41,375 --> 00:25:45,583
- Just to, uh, get to
know you better, friends.

442
00:25:48,583 --> 00:25:50,833
- Did you bring these as a
conversation starter, then?

443
00:25:50,916 --> 00:25:52,875
- I always bring...
- Quiet!

444
00:25:52,958 --> 00:25:54,916
[tense music]

445
00:25:55,000 --> 00:25:56,583
- Let's add up the
points now, shall we?

446
00:25:59,041 --> 00:26:00,125
So,

447
00:26:01,458 --> 00:26:02,500
one for Tom,

448
00:26:04,083 --> 00:26:05,541
one for Francis,

449
00:26:07,375 --> 00:26:08,750
three for Joe.

450
00:26:10,875 --> 00:26:12,166
Two for Damian.

451
00:26:14,958 --> 00:26:16,791
And none for Marcus.

452
00:26:19,083 --> 00:26:20,541
Well, I'm really sorry,

453
00:26:20,625 --> 00:26:22,708
but that means you'll
have to face a forfeit.

454
00:26:22,791 --> 00:26:24,208
- Bullshit.

455
00:26:24,291 --> 00:26:26,083
- What did I say about
swearing, Marcus?

456
00:26:28,291 --> 00:26:30,541
You don't want to make this
any worse for yourself.

457
00:26:31,000 --> 00:26:32,041
- Fuck

458
00:26:33,333 --> 00:26:34,791
You.

459
00:26:37,750 --> 00:26:41,375
[suspenseful music]

460
00:26:41,458 --> 00:26:43,583
[Isla humming]

461
00:26:48,000 --> 00:26:49,250
- [Marcus] What are you doing?

462
00:26:49,750 --> 00:26:50,875
What are you doing with that?

463
00:26:52,500 --> 00:26:53,500
No...

464
00:26:54,125 --> 00:26:55,250
What are you doing with that?

465
00:26:55,333 --> 00:26:56,750
Don't...Please.

466
00:26:56,833 --> 00:26:57,916
No, no, no.

467
00:26:58,000 --> 00:26:59,333
No! Please! Please! No! Please!

468
00:26:59,416 --> 00:27:00,500
Please, please,
please, please, please.

469
00:27:02,041 --> 00:27:03,583
Please, please, please, please.

470
00:27:05,541 --> 00:27:07,416
Please, don't, help!

471
00:27:07,500 --> 00:27:08,791
- Take a deep breath, Marcus.

472
00:27:08,875 --> 00:27:10,166
- Help me! Please.

473
00:27:10,250 --> 00:27:12,750
No, wait, wait,
wait, wait, wait.

474
00:27:12,833 --> 00:27:15,000
Sorry, sorry, sorry.

475
00:27:16,083 --> 00:27:18,291
Sorry. Sorry.

476
00:27:18,375 --> 00:27:19,250
- Three.

477
00:27:19,333 --> 00:27:20,458
No.

478
00:27:20,541 --> 00:27:22,166
- Two.
- Help!

479
00:27:22,250 --> 00:27:23,583
[Marcus screams]

480
00:27:30,250 --> 00:27:32,458
[groaning]

481
00:27:33,875 --> 00:27:35,708
[sobbing]

482
00:27:38,458 --> 00:27:39,750
Edward!

483
00:27:41,125 --> 00:27:42,666
[Marcus groaning]

484
00:27:42,750 --> 00:27:45,208
- Deep breaths, Marcus,
it will slow the bleeding.

485
00:27:45,291 --> 00:27:46,416
- Fuck you!

486
00:27:48,833 --> 00:27:49,833
- Get a bucket.

487
00:27:51,000 --> 00:27:52,208
and bring the next game.

488
00:27:53,125 --> 00:27:54,375
- [Edward] As you wish.

489
00:27:54,458 --> 00:27:57,083
[tense music]

490
00:27:59,000 --> 00:28:00,041
[door closes]

491
00:28:05,000 --> 00:28:07,250
- Maybe next time you'll
be more honest with me.

492
00:28:07,666 --> 00:28:09,333
- Why don't you get
him some bandages?

493
00:28:10,583 --> 00:28:11,958
Why won't you help him?

494
00:28:14,291 --> 00:28:17,125
- I'm afraid that's the
nature of the game.

495
00:28:19,833 --> 00:28:21,958
People shouldn't lie, Damien.

496
00:28:24,166 --> 00:28:27,958
I admire your compassion
for the competition, though.

497
00:28:28,041 --> 00:28:29,500
- I don't think you understand.

498
00:28:32,416 --> 00:28:33,541
He's gonna bleed to death.

499
00:28:33,625 --> 00:28:34,666
- He'll be fine.

500
00:28:36,000 --> 00:28:37,625
I missed the artery.

501
00:28:38,791 --> 00:28:42,375
I wouldn't want to cross out
all my options, now, would I?

502
00:28:42,458 --> 00:28:43,916
I've already lost one.

503
00:28:44,000 --> 00:28:47,541
[tense music continues]

504
00:28:50,500 --> 00:28:51,541
- This is gonna help?

505
00:28:53,041 --> 00:28:54,375
- Hey.

506
00:28:54,458 --> 00:28:55,375
Hey!

507
00:28:56,416 --> 00:28:57,500
What is that?

508
00:29:00,125 --> 00:29:01,250
- Hydrogen peroxide.

509
00:29:03,958 --> 00:29:05,166
[Marcus gasping]

510
00:29:05,250 --> 00:29:06,583
[hissing]

511
00:29:08,958 --> 00:29:10,791
[Marcus screams]

512
00:29:14,708 --> 00:29:18,625
[Marcus gasping]

513
00:29:29,041 --> 00:29:31,125
- Would you please excuse me
for a moment, gentlemen?

514
00:29:37,625 --> 00:29:39,458
- You're gonna be okay, Marcus,
just breathe through

515
00:29:39,958 --> 00:29:41,041
- Fuck you.

516
00:29:42,416 --> 00:29:43,708
- We need to get out of here.

517
00:29:43,791 --> 00:29:45,166
- No shit.

518
00:29:45,250 --> 00:29:46,958
It's not like we have
any other options.

519
00:29:48,625 --> 00:29:50,791
- Hey, can you reach the knife?

520
00:29:50,875 --> 00:29:53,000
- No, no, no.

521
00:29:53,083 --> 00:29:54,500
That knife is the
only thing

522
00:29:54,583 --> 00:29:55,625
that's stopping him
from bleeding to death.

523
00:29:56,708 --> 00:29:58,000
Moving it would be fatal.

524
00:29:58,083 --> 00:30:00,750
[clock ticking]

525
00:30:01,166 --> 00:30:03,958
- Right now, seems like the
only sensible thing we can do.

526
00:30:05,458 --> 00:30:07,541
Utilitarianism or some shit.

527
00:30:12,041 --> 00:30:13,500
- Surely there
must be something.

528
00:30:13,583 --> 00:30:14,833
- There's nothing.

529
00:30:14,916 --> 00:30:15,916
- What do you mean?

530
00:30:17,375 --> 00:30:18,458
- Don't you get it?

531
00:30:20,000 --> 00:30:23,166
These games are
designed to weed us out

532
00:30:24,625 --> 00:30:25,708
one by one.

533
00:30:28,583 --> 00:30:30,083
You saw what happened to him.

534
00:30:32,291 --> 00:30:33,708
She's gonna keep going.

535
00:30:33,791 --> 00:30:35,166
- After all these years.

536
00:30:35,666 --> 00:30:37,708
I'm very disappointed, Edward.

537
00:30:38,875 --> 00:30:40,541
- Camilla,

538
00:30:40,625 --> 00:30:42,000
I didn't think she wanted
eliminations this quickly.

539
00:30:42,083 --> 00:30:43,250
We've already lost one.

540
00:30:43,333 --> 00:30:44,666
- What did I tell you?

541
00:30:45,166 --> 00:30:48,250
This is Isla's rite
of passage, not yours.

542
00:30:51,208 --> 00:30:53,250
Did Isla tell you to do that?

543
00:30:53,333 --> 00:30:54,708
- No but...

544
00:30:54,791 --> 00:30:56,833
- Then you're not
following the rules.

545
00:30:57,625 --> 00:30:59,458
You know, this means you'll
have to take a forfeit.

546
00:30:59,541 --> 00:31:00,625
- Camilla, please.

547
00:31:00,708 --> 00:31:02,500
[taser crackling]

548
00:31:04,583 --> 00:31:06,125
- And even if we did escape,

549
00:31:06,208 --> 00:31:07,791
she's took our keys,
phones, wallets.

550
00:31:07,875 --> 00:31:09,041
- She's watching us.

551
00:31:09,125 --> 00:31:10,125
- Yeah, well, of course she is.

552
00:31:10,208 --> 00:31:11,333
- No,

553
00:31:11,416 --> 00:31:12,625
look.

554
00:31:12,708 --> 00:31:14,583
[tense music continues]

555
00:31:14,666 --> 00:31:15,708
- Fuck!

556
00:31:17,083 --> 00:31:18,541
[whimpering]

557
00:31:18,625 --> 00:31:19,458
[door opens]

558
00:31:21,541 --> 00:31:22,750
[door closes]

559
00:31:25,708 --> 00:31:27,708
- Apologies for that
minor interruption.

560
00:31:29,458 --> 00:31:31,250
Right.

561
00:31:31,333 --> 00:31:32,416
Where were we?

562
00:31:42,583 --> 00:31:44,333
It's time for the second game.

563
00:31:46,291 --> 00:31:47,541
Now...

564
00:31:48,708 --> 00:31:49,958
Who knows blackjack?

565
00:31:51,416 --> 00:31:52,666
I know you do, Joe.

566
00:31:53,916 --> 00:31:56,416
Well, this is my version.

567
00:31:56,500 --> 00:31:58,750
[tense music]

568
00:31:59,791 --> 00:32:01,375
The aim of the game
is to get your card

569
00:32:01,458 --> 00:32:03,791
to add up as close
to 21 as possible.

570
00:32:04,375 --> 00:32:06,833
An ace can be 1 or 11.

571
00:32:07,333 --> 00:32:09,333
Number cards are
their face value.

572
00:32:10,250 --> 00:32:13,208
Jack, Queen and
King are all ten.

573
00:32:15,750 --> 00:32:16,916
Simple enough?

574
00:32:18,000 --> 00:32:19,041
Yes?

575
00:32:21,208 --> 00:32:22,500
But the catch

576
00:32:23,958 --> 00:32:27,416
is that if you get higher
than 21, you're out.

577
00:32:28,250 --> 00:32:29,500
And in my version.

578
00:32:31,958 --> 00:32:33,208
Eliminated.

579
00:32:35,750 --> 00:32:41,125
Who here is willing to
take a risk to survive?

580
00:32:43,333 --> 00:32:44,833
Well.

581
00:32:46,250 --> 00:32:48,875
Seeing as you've played before,
we'll start with you, Joe.

582
00:32:50,083 --> 00:32:52,833
[tense music continues]

583
00:32:58,416 --> 00:32:59,458
So...

584
00:33:01,750 --> 00:33:03,000
We begin.

585
00:33:06,000 --> 00:33:07,041
Hit or stand.

586
00:33:11,833 --> 00:33:13,416
- Why are you
playing it face up?

587
00:33:15,875 --> 00:33:17,833
- My game, my rules.

588
00:33:17,916 --> 00:33:19,416
Hit or stand.

589
00:33:19,500 --> 00:33:20,958
- But that gives everyone
else an advantage.

590
00:33:23,666 --> 00:33:26,625
- My game, my rules.

591
00:33:28,791 --> 00:33:29,958
Hit or stand.

592
00:33:32,166 --> 00:33:33,291
- Hit.

593
00:33:41,083 --> 00:33:42,250
Hit.

594
00:33:42,833 --> 00:33:45,750
[tense music continues]

595
00:33:53,291 --> 00:33:54,416
Stand.

596
00:33:56,916 --> 00:33:57,958
- Well.

597
00:33:59,416 --> 00:34:00,666
2 for Joe.

598
00:34:03,625 --> 00:34:04,750
- Francis.

599
00:34:10,166 --> 00:34:11,875
Hit or stand?

600
00:34:11,958 --> 00:34:14,791
[eerie music]

601
00:34:15,916 --> 00:34:19,375
- [satnav] In one mile your
destination is on your right.

602
00:34:23,958 --> 00:34:26,583
[country music plays on radio]

603
00:34:31,541 --> 00:34:32,958
- Are you ready for a pint yet?

604
00:34:33,041 --> 00:34:34,083
- No, thanks.

605
00:34:34,625 --> 00:34:35,875
I might be driving.

606
00:34:36,250 --> 00:34:38,750
- Well, there are rooms
here if you need one.

607
00:34:41,250 --> 00:34:43,708
- Thanks, um, we'll see.

608
00:34:45,958 --> 00:34:47,291
- So what brings you
around here, then?

609
00:34:48,958 --> 00:34:50,625
- My son's at a party.

610
00:34:50,708 --> 00:34:52,958
I just wanted to be near,
just in case he needs me.

611
00:34:55,791 --> 00:34:56,916
It's silly really.

612
00:34:57,625 --> 00:34:59,750
- No, it's not silly.

613
00:34:59,833 --> 00:35:01,125
I get it.

614
00:35:01,208 --> 00:35:02,791
- Mm...

615
00:35:02,875 --> 00:35:06,000
Maybe I should point out
that my son is actually 21.

616
00:35:07,500 --> 00:35:09,708
He's just not used to doing
this sort of thing, really.

617
00:35:11,000 --> 00:35:12,166
- Oh. [laughs]

618
00:35:12,250 --> 00:35:13,416
- Yeah.

619
00:35:14,625 --> 00:35:16,041
- No, it's sweet.

620
00:35:17,708 --> 00:35:19,583
My dad was the same
before he passed away.

621
00:35:22,500 --> 00:35:23,666
- I'm sorry.

622
00:35:24,208 --> 00:35:25,708
- It was a few years ago now.

623
00:35:28,666 --> 00:35:29,750
Cancer's a bitch, hey?

624
00:35:33,833 --> 00:35:35,291
- David.

625
00:35:35,375 --> 00:35:36,833
- Chris.

626
00:35:36,916 --> 00:35:39,458
- I think I will have
half a pint, please.

627
00:35:39,958 --> 00:35:41,875
And, um, get something
for yourself as well.

628
00:35:41,958 --> 00:35:42,958
- Are you sure?

629
00:35:43,041 --> 00:35:44,000
- I insist.

630
00:35:44,083 --> 00:35:44,958
- Thanks.

631
00:35:49,791 --> 00:35:52,416
[eerie music]

632
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
- Hit.

633
00:36:05,375 --> 00:36:06,375
Hit.

634
00:36:15,958 --> 00:36:17,000
Hit.

635
00:36:25,750 --> 00:36:27,291
[Marcus whimpering]

636
00:36:29,625 --> 00:36:30,750
- Wow.

637
00:36:32,000 --> 00:36:33,666
I wasn't expecting that.

638
00:36:36,375 --> 00:36:38,083
I'm very sorry, Marcus.

639
00:36:39,375 --> 00:36:40,500
[sucks teeth]

640
00:36:42,666 --> 00:36:43,791
- Damien.

641
00:36:46,166 --> 00:36:49,166
[tense music]

642
00:36:56,375 --> 00:36:58,125
Hit or stand?

643
00:36:58,208 --> 00:36:59,291
- Damien, stand!

644
00:37:00,208 --> 00:37:01,750
Marcus has already lost.

645
00:37:02,666 --> 00:37:04,375
- You can't tell him what to do.

646
00:37:04,875 --> 00:37:06,083
- It's the only
sensible thing to do.

647
00:37:06,166 --> 00:37:07,750
- What the fuck?
- Right thing to do!

648
00:37:07,833 --> 00:37:08,875
- He's fucking lying.

649
00:37:14,375 --> 00:37:15,500
- Stand.

650
00:37:17,208 --> 00:37:18,416
- [Isla] Well, well.

651
00:37:20,166 --> 00:37:23,041
It appears we have
people taking sides.

652
00:37:24,583 --> 00:37:28,458
Things are definitely
starting to heat up.

653
00:37:29,416 --> 00:37:31,708
You lost Marcus,

654
00:37:33,000 --> 00:37:34,083
again.

655
00:37:49,083 --> 00:37:51,375
But I do like a man
who takes a risk.

656
00:37:52,041 --> 00:37:54,125
[suspenseful music]

657
00:38:00,750 --> 00:38:01,875
I have an idea.

658
00:38:06,125 --> 00:38:08,125
I'm going to give you a chance.

659
00:38:11,125 --> 00:38:12,458
Will you keep your word?

660
00:38:17,291 --> 00:38:21,208
When you first met me,
you said, and I quote.

661
00:38:21,625 --> 00:38:23,333
- Honestly, I would kill
for a woman like you.

662
00:38:24,541 --> 00:38:25,625
- So do it.

663
00:38:29,458 --> 00:38:30,958
Now, will it be Francis?

664
00:38:32,791 --> 00:38:34,250
Tom?

665
00:38:34,333 --> 00:38:35,500
Joe?

666
00:38:37,958 --> 00:38:39,416
Or Damian?

667
00:38:42,375 --> 00:38:44,833
- [Marcus] I don't want to.

668
00:38:46,708 --> 00:38:48,208
- Where's all that fight gone?

669
00:38:49,833 --> 00:38:51,166
Big man like you.

670
00:38:57,000 --> 00:38:58,083
- Please.

671
00:39:02,625 --> 00:39:05,166
[suspenseful music continues]

672
00:39:05,250 --> 00:39:06,500
- This man betrayed you.

673
00:39:12,958 --> 00:39:14,916
[panting]

674
00:39:15,625 --> 00:39:16,666
Three.

675
00:39:17,708 --> 00:39:18,750
Two.

676
00:39:19,208 --> 00:39:21,208
[Joe whimpering]

677
00:39:22,250 --> 00:39:23,375
[Marcus shouts]

678
00:39:24,583 --> 00:39:26,916
[whimpering]

679
00:39:27,000 --> 00:39:29,541
[Isla laughing]

680
00:39:29,625 --> 00:39:31,041
[sobbing]

681
00:39:32,625 --> 00:39:36,125
Now that is how you
spice things up.

682
00:39:38,666 --> 00:39:40,791
Of course, I couldn't just
let you eliminate him.

683
00:39:43,583 --> 00:39:44,666
Oh.

684
00:39:46,458 --> 00:39:48,166
Congratulations on winning, Joe.

685
00:39:52,166 --> 00:39:53,916
Right. I'm bored.

686
00:39:54,833 --> 00:39:59,875
Let's make things exciting by
playing the last game, shall we?

687
00:40:02,625 --> 00:40:05,291
The simplest one of them all.

688
00:40:08,708 --> 00:40:09,750
Who would you

689
00:40:11,375 --> 00:40:12,541
like to eliminate?

690
00:40:13,166 --> 00:40:16,250
[eerie music]

691
00:40:16,333 --> 00:40:17,875
[panting]

692
00:40:19,000 --> 00:40:20,500
- They just disappeared.

693
00:40:20,583 --> 00:40:22,333
Just like that.

694
00:40:22,416 --> 00:40:24,125
- Surely he would have told
someone where he was going.

695
00:40:24,208 --> 00:40:25,333
- No, he didn't tell a soul.

696
00:40:25,416 --> 00:40:27,125
It's like it was a big secret.

697
00:40:27,208 --> 00:40:29,666
- Well, no wonder you're so
protective over your son.

698
00:40:30,083 --> 00:40:31,916
- Yeah.

699
00:40:32,000 --> 00:40:33,166
Anyway, how about you?

700
00:40:33,250 --> 00:40:34,166
What brings you down here?

701
00:40:34,916 --> 00:40:36,166
- Um.

702
00:40:36,250 --> 00:40:38,041
I moved out when
my dad passed away.

703
00:40:39,291 --> 00:40:41,000
I went a bit off the rails,
to be honest with you.

704
00:40:41,625 --> 00:40:43,625
I got myself into
a bit of trouble,

705
00:40:43,708 --> 00:40:46,916
but my family still
live up there.

706
00:40:47,833 --> 00:40:49,125
I rarely get to
see them anymore.

707
00:40:50,583 --> 00:40:53,000
Life just gets in the
way sometimes, doesn't it?

708
00:40:53,875 --> 00:40:55,375
- So why don't
they come see you?

709
00:40:55,458 --> 00:40:56,708
- I've invited them.

710
00:40:57,166 --> 00:40:59,041
I mean, there's always
a spare room here.

711
00:41:00,125 --> 00:41:02,916
I would literally sleep
in the cellar if I had to.

712
00:41:03,000 --> 00:41:04,000
[laughs]

713
00:41:05,791 --> 00:41:07,500
Give me a second.

714
00:41:10,458 --> 00:41:14,500
♪ Oh, I won't be there then ♪

715
00:41:14,583 --> 00:41:17,583
[buttons clacking]

716
00:41:22,916 --> 00:41:25,208
- You've got 10s
starting from now.

717
00:41:27,166 --> 00:41:28,250
Ten.

718
00:41:30,166 --> 00:41:31,250
Nine.

719
00:41:32,958 --> 00:41:35,458
Eight. Seven.

720
00:41:36,541 --> 00:41:37,750
Six.

721
00:41:38,375 --> 00:41:39,458
Five.

722
00:41:40,208 --> 00:41:41,250
Four.

723
00:41:41,833 --> 00:41:43,916
Three. Two.

724
00:41:46,250 --> 00:41:47,500
One.

725
00:41:47,583 --> 00:41:50,125
[tense music]

726
00:42:06,500 --> 00:42:07,750
[Isla clears throat]

727
00:42:09,916 --> 00:42:11,000
Marcus.

728
00:42:13,000 --> 00:42:14,041
Joe.

729
00:42:15,291 --> 00:42:16,416
Marcus.

730
00:42:18,083 --> 00:42:19,166
Damien.

731
00:42:22,166 --> 00:42:23,500
Damien.

732
00:42:24,833 --> 00:42:28,500
Well, that's two points
to both Damien and Marcus.

733
00:42:30,125 --> 00:42:31,708
Francis and Tom win.

734
00:42:33,458 --> 00:42:34,541
Hmm.

735
00:42:36,250 --> 00:42:39,666
Joint winners and losers.

736
00:42:42,208 --> 00:42:43,833
What shall we do?

737
00:42:43,916 --> 00:42:45,958
[tense music]

738
00:42:46,041 --> 00:42:46,916
[Isla scoffs]

739
00:42:56,125 --> 00:42:57,333
Now.

740
00:42:57,958 --> 00:43:00,125
I gave Marcus a chance
to redeem himself.

741
00:43:00,208 --> 00:43:03,416
I think it's only fair
if I give you the same.

742
00:43:03,958 --> 00:43:06,041
And seeing as you wouldn't
take a risk earlier,

743
00:43:08,000 --> 00:43:10,125
I want you to show
your dedication to me

744
00:43:10,208 --> 00:43:11,416
by drinking this.

745
00:43:11,500 --> 00:43:15,041
[suspenseful music]

746
00:43:16,000 --> 00:43:17,708
All of it.

747
00:43:20,666 --> 00:43:21,833
- [Damien] I can't do that.

748
00:43:23,125 --> 00:43:24,125
[Isla scoffs]

749
00:43:25,791 --> 00:43:26,875
No,

750
00:43:28,375 --> 00:43:29,416
you won't.

751
00:43:30,875 --> 00:43:32,000
There's a difference.

752
00:43:32,833 --> 00:43:34,958
But the choice here
really is simple.

753
00:43:36,166 --> 00:43:37,166
Drink this

754
00:43:38,416 --> 00:43:39,500
and you live.

755
00:43:41,083 --> 00:43:42,833
Refuse and...

756
00:43:49,125 --> 00:43:50,791
I eliminate you both.

757
00:43:57,375 --> 00:43:58,708
Aren't you anti-climactic?

758
00:43:59,458 --> 00:44:02,291
[suspenseful music continues]

759
00:44:29,083 --> 00:44:30,125
- Oh.

760
00:44:34,625 --> 00:44:35,750
- See?

761
00:44:37,208 --> 00:44:38,833
Wasn't that difficult, was it?

762
00:44:43,208 --> 00:44:44,291
Well.

763
00:44:46,791 --> 00:44:48,083
This is it, Marcus.

764
00:44:51,041 --> 00:44:53,500
I'm afraid I can't give
you any more chances.

765
00:44:54,958 --> 00:44:56,958
You've already lost three games.

766
00:44:59,250 --> 00:45:02,208
[eerie music]

767
00:45:05,166 --> 00:45:07,708
[Marcus praying]

768
00:45:14,375 --> 00:45:15,458
- [Isla] Thank you
so much for coming.

769
00:45:15,541 --> 00:45:16,791
[Marcus whispering incoherently]

770
00:45:16,875 --> 00:45:18,083
[gun cocks]

771
00:45:19,125 --> 00:45:20,125
- I want to do it.

772
00:45:21,208 --> 00:45:22,333
I want to do it.

773
00:45:24,166 --> 00:45:25,250
I want to.

774
00:45:29,375 --> 00:45:32,291
[tense music]

775
00:45:38,791 --> 00:45:43,333
- You are surprising me
more and more each second.

776
00:45:51,708 --> 00:45:53,458
[Damian whimpering]

777
00:46:02,416 --> 00:46:04,166
- Come on then,

778
00:46:04,250 --> 00:46:05,333
shoot me.

779
00:46:06,875 --> 00:46:08,291
Do it.

780
00:46:08,375 --> 00:46:09,625
Pull the trigger you fucking.

781
00:46:09,708 --> 00:46:11,000
- Shut up!

782
00:46:11,750 --> 00:46:13,291
- You fucking killed
one person already

783
00:46:13,375 --> 00:46:14,458
so what's a second...

784
00:46:14,541 --> 00:46:16,291
[eerie music]

785
00:46:16,375 --> 00:46:20,708
- Shut up, shut up, shut up!

786
00:46:20,791 --> 00:46:23,125
Shut up, shut up!

787
00:46:23,500 --> 00:46:24,500
[gunshot]

788
00:46:26,208 --> 00:46:28,083
[Francis sobs]

789
00:46:31,041 --> 00:46:32,083
- [Isla] What a surprise!

790
00:46:33,833 --> 00:46:35,625
- Fuck!

791
00:46:35,708 --> 00:46:37,583
- I mean, it could have been
a little bit more considerate.

792
00:46:38,000 --> 00:46:39,541
I've only just had
the walls painted.

793
00:46:41,708 --> 00:46:43,375
At least he went out
with a bang, though.

794
00:46:43,458 --> 00:46:44,833
[Isla giggles]

795
00:46:45,791 --> 00:46:47,833
Well, I don't know why you
all look so distraught.

796
00:46:49,875 --> 00:46:52,125
Don't you understand?

797
00:46:52,208 --> 00:46:53,875
This is good for you.

798
00:46:55,958 --> 00:46:59,541
You're one body closer
to getting mine.

799
00:47:01,291 --> 00:47:03,333
- Can you cover him up?

800
00:47:03,416 --> 00:47:04,625
- Pardon, Francis?

801
00:47:05,083 --> 00:47:07,000
- Cover him up, for God's sake.

802
00:47:07,416 --> 00:47:09,500
At least give the
man some decency.

803
00:47:09,583 --> 00:47:12,708
[tense music]

804
00:47:14,083 --> 00:47:15,208
- Say, please.

805
00:47:15,750 --> 00:47:17,083
- You're one crazy f...

806
00:47:17,166 --> 00:47:19,875
- Say please, Francis.

807
00:47:24,791 --> 00:47:25,833
- Please.

808
00:47:30,500 --> 00:47:31,625
- Okay.

809
00:47:32,458 --> 00:47:34,500
Just for you.

810
00:47:45,458 --> 00:47:46,541
I like it.

811
00:47:48,125 --> 00:47:49,250
You're learning.

812
00:47:50,541 --> 00:47:52,541
Now, I really should
get this cleaned up.

813
00:47:53,208 --> 00:47:54,333
Edward!

814
00:47:56,875 --> 00:47:58,041
[door closes]

815
00:48:00,958 --> 00:48:02,208
I know!

816
00:48:02,958 --> 00:48:05,458
Quite a lot has happened
since you last came.

817
00:48:06,666 --> 00:48:09,166
Would you please clean up
and take the men downstairs?

818
00:48:09,750 --> 00:48:11,041
- [Edward] Of course.

819
00:48:12,416 --> 00:48:16,166
- And I know you'll all be
on your best behaviour.

820
00:48:16,833 --> 00:48:18,375
And I'll see you all

821
00:48:19,458 --> 00:48:20,708
downstairs.

822
00:48:20,791 --> 00:48:23,625
[tense music continues]

823
00:48:29,458 --> 00:48:30,541
Ta ta.

824
00:48:32,333 --> 00:48:33,500
[door closes]

825
00:48:35,208 --> 00:48:38,000
- Fuck, man. Fuck!

826
00:48:38,083 --> 00:48:39,416
- We're really gonna die here,

827
00:48:40,416 --> 00:48:41,583
aren't we?

828
00:48:41,666 --> 00:48:42,958
- We've got to do something.

829
00:48:43,708 --> 00:48:45,583
There's got to be some
way out of here, right?

830
00:48:45,666 --> 00:48:47,500
- You still banking
on that happening?

831
00:48:48,833 --> 00:48:50,250
- We just...

832
00:48:50,333 --> 00:48:51,541
We just have to...

833
00:48:53,250 --> 00:48:55,166
We just have to work
as a team, you know?

834
00:48:55,250 --> 00:48:58,583
- Fuck a team.

835
00:48:58,666 --> 00:49:00,875
There's only one of us that's
gonna get out of here alive.

836
00:49:00,958 --> 00:49:02,583
It's gonna be me.

837
00:49:02,666 --> 00:49:04,375
- You'd be wise not to make
any enemies right now.

838
00:49:04,875 --> 00:49:06,875
- I'm just saying.

839
00:49:07,958 --> 00:49:09,166
- You don't get it, do you?

840
00:49:14,208 --> 00:49:16,625
[tense music]

841
00:49:16,708 --> 00:49:18,333
No one walks away from this.

842
00:49:18,416 --> 00:49:20,250
- Hey, she can probably
hear us, right?

843
00:49:20,333 --> 00:49:21,208
Keep your voice down.

844
00:49:22,083 --> 00:49:23,250
[door opens]

845
00:49:25,833 --> 00:49:27,375
[hissing]

846
00:49:33,625 --> 00:49:35,916
[all coughing]

847
00:49:40,625 --> 00:49:43,125
[eerie music]

848
00:49:43,833 --> 00:49:45,875
[voice speaks indistinctly]

849
00:49:48,458 --> 00:49:49,958
Four players remaining.

850
00:49:52,541 --> 00:49:54,708
[tense music]

851
00:49:55,916 --> 00:49:58,666
[eerie piano music]

852
00:50:18,000 --> 00:50:19,333
- And then there were four.

853
00:50:25,166 --> 00:50:26,333
- How's it going?

854
00:50:28,291 --> 00:50:29,375
- Not bad, thanks.

855
00:50:30,458 --> 00:50:31,541
- Any elims?

856
00:50:33,125 --> 00:50:34,125
- Two.

857
00:50:35,583 --> 00:50:36,875
Photographer and the doctor.

858
00:50:38,375 --> 00:50:39,541
- Oh, what a shame.

859
00:50:40,291 --> 00:50:41,791
The doctor could
have been useful.

860
00:50:44,333 --> 00:50:46,958
Isla, I know, you're frustrated.

861
00:50:48,125 --> 00:50:49,666
These things take time.

862
00:50:51,208 --> 00:50:52,666
- Not for you.

863
00:50:52,750 --> 00:50:54,625
- I was very lucky with Edward.

864
00:50:56,250 --> 00:50:57,416
You'll find one.

865
00:50:58,375 --> 00:50:59,583
- But when?

866
00:51:01,416 --> 00:51:03,666
- You can't rush
these things, Isla.

867
00:51:05,916 --> 00:51:11,041
It took your grandfather years
to find my mother, bless her.

868
00:51:11,125 --> 00:51:12,916
She's so dedicated to the family

869
00:51:13,000 --> 00:51:15,125
even if she has
lost her marbles.

870
00:51:16,958 --> 00:51:21,583
Still, I know how much
you enjoy the games.

871
00:51:21,666 --> 00:51:23,208
I remember your first.

872
00:51:23,958 --> 00:51:26,916
You were practically
bouncing off the walls,

873
00:51:27,000 --> 00:51:29,083
Counting down the minutes
until they arrived.

874
00:51:30,166 --> 00:51:33,791
I think I recall the whole thing
only lasting around an hour.

875
00:51:35,958 --> 00:51:37,750
You're much better
at it these days.

876
00:51:39,541 --> 00:51:41,708
Still, the night isn't over yet.

877
00:51:42,125 --> 00:51:43,916
He could be here right now.

878
00:51:46,666 --> 00:51:47,708
- Yes,

879
00:51:48,916 --> 00:51:50,000
I suppose.

880
00:51:51,333 --> 00:51:53,666
- Well, I better get back to it.

881
00:51:53,750 --> 00:51:55,958
I'm doing something
special for you.

882
00:52:03,666 --> 00:52:06,416
[eerie music]

883
00:52:09,375 --> 00:52:10,375
- You look shattered.

884
00:52:11,250 --> 00:52:12,791
[David chuckles]

885
00:52:12,875 --> 00:52:14,333
- Yeah.

886
00:52:16,833 --> 00:52:19,500
- I'm really sorry, I'm gonna
have to close the bar up.

887
00:52:19,875 --> 00:52:22,541
- Oh, right. Yeah,
yeah, um, okay.

888
00:52:22,625 --> 00:52:25,375
Uh, would it be okay if I just
use the toilets just quickly?

889
00:52:25,458 --> 00:52:26,541
- Yeah. Of course.

890
00:52:26,625 --> 00:52:27,833
- [David] Thanks.

891
00:52:30,583 --> 00:52:33,166
♪ I just want you
by my side, girl ♪

892
00:52:35,833 --> 00:52:36,916
Are you sure?

893
00:52:37,000 --> 00:52:38,541
- Yeah, it's fine.

894
00:52:38,625 --> 00:52:40,291
The landlord doesn't come
in till late on Sundays.

895
00:52:41,500 --> 00:52:42,583
- Well, thank you.

896
00:52:45,125 --> 00:52:47,458
- You really remind
me of my dad.

897
00:52:49,625 --> 00:52:50,666
Night, David.

898
00:52:50,750 --> 00:52:51,791
- Good night.

899
00:53:00,750 --> 00:53:02,916
[eerie music]

900
00:53:17,166 --> 00:53:18,416
- And then there were four.

901
00:53:20,791 --> 00:53:22,208
[Isla laughs]

902
00:53:24,333 --> 00:53:26,333
[chains rattling]

903
00:53:34,458 --> 00:53:35,500
[Francis grunts]

904
00:53:44,541 --> 00:53:46,000
Now, before you
even think about it,

905
00:53:47,208 --> 00:53:48,875
there's no way
out of this room.

906
00:53:50,500 --> 00:53:51,500
Don't even bother.

907
00:53:53,333 --> 00:53:54,791
The windows are barred.

908
00:53:54,875 --> 00:53:56,083
The door is locked.

909
00:53:58,541 --> 00:54:00,416
It's just you.

910
00:54:03,375 --> 00:54:05,625
You may also notice
something on your ankle.

911
00:54:08,333 --> 00:54:12,500
Not only is that a tracking
device, it allows me.

912
00:54:14,708 --> 00:54:15,791
To do

913
00:54:16,666 --> 00:54:18,000
this.

914
00:54:18,083 --> 00:54:20,958
[electricity zapping]
[all grunting]

915
00:54:22,958 --> 00:54:24,083
- Oh!

916
00:54:24,958 --> 00:54:26,041
Trust me.

917
00:54:27,083 --> 00:54:28,583
It gets worse.

918
00:54:30,458 --> 00:54:33,333
But at least now you know what's
in store if you misbehave.

919
00:54:35,166 --> 00:54:36,250
But...

920
00:54:37,875 --> 00:54:39,916
Are we ready for the next game?

921
00:54:42,583 --> 00:54:43,708
Now, this one

922
00:54:44,750 --> 00:54:46,083
is about willpower.

923
00:54:47,916 --> 00:54:50,833
Now, behind each of
you is an envelope.

924
00:54:51,916 --> 00:54:54,750
Inside this envelope
is a challenge.

925
00:54:54,833 --> 00:54:57,916
[suspenseful music]

926
00:55:00,875 --> 00:55:02,166
Fingernails.

927
00:55:03,166 --> 00:55:05,083
Achilles tendon.

928
00:55:05,166 --> 00:55:06,416
Eardrum.

929
00:55:09,958 --> 00:55:11,208
And eyeball.

930
00:55:15,083 --> 00:55:16,458
Good luck boys.

931
00:55:19,375 --> 00:55:21,791
You have three minutes
starting from now.

932
00:55:21,875 --> 00:55:23,625
[klaxon sounds]

933
00:55:23,708 --> 00:55:25,458
[chains rattling]

934
00:55:25,541 --> 00:55:26,666
[Marcus grunting]

935
00:55:26,750 --> 00:55:27,916
- Uh, uh, uh.

936
00:55:30,166 --> 00:55:31,791
I wouldn't do that, Marcus.

937
00:55:33,625 --> 00:55:36,416
I'm sure you can guess what
happens if you take that off.

938
00:55:36,500 --> 00:55:38,791
[suspenseful music continues]

939
00:55:38,875 --> 00:55:40,125
Do it.

940
00:55:41,000 --> 00:55:42,041
Do it!

941
00:55:43,416 --> 00:55:44,583
Do it.

942
00:55:46,041 --> 00:55:47,458
You're fucking stupid.

943
00:55:51,666 --> 00:55:53,750
It's just a few minutes.

944
00:56:04,833 --> 00:56:07,666
[music intensifies]

945
00:56:13,083 --> 00:56:14,708
[whimpering and screaming]

946
00:56:41,875 --> 00:56:43,666
[Marcus screams]

947
00:56:45,208 --> 00:56:48,208
[intense music]

948
00:56:53,208 --> 00:56:55,666
[screaming]

949
00:56:57,208 --> 00:56:59,333
[tense music continues]

950
00:57:00,791 --> 00:57:01,833
[flesh squelching]
[Tom groans]

951
00:57:06,708 --> 00:57:07,708
Well, well, well.

952
00:57:09,791 --> 00:57:11,291
Nicely done, boys.

953
00:57:13,083 --> 00:57:15,458
[tense music]

954
00:57:17,250 --> 00:57:18,875
Francis, I am very sorry,

955
00:57:18,958 --> 00:57:22,208
but you just don't
have the willpower.

956
00:57:23,916 --> 00:57:25,416
You'll have to be eliminated.

957
00:57:25,500 --> 00:57:27,666
[tense music continues]

958
00:57:32,750 --> 00:57:34,833
- Come and fucking
do it yourself then.

959
00:57:35,208 --> 00:57:36,750
You want to fucking kill me?

960
00:57:36,833 --> 00:57:38,208
Come here!

961
00:57:38,291 --> 00:57:40,708
Come and fucking get me,
you fucking bitch!

962
00:57:40,791 --> 00:57:42,333
I'll fucking kill you!

963
00:57:43,416 --> 00:57:46,166
[eerie music]

964
00:57:54,375 --> 00:57:55,458
- Marcus.

965
00:57:59,666 --> 00:58:00,791
He's yours.

966
00:58:06,416 --> 00:58:09,458
[eerie music continues]

967
00:58:12,416 --> 00:58:15,541
- No, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.

968
00:58:15,625 --> 00:58:16,958
Think about this.

969
00:58:17,041 --> 00:58:18,583
You want to think about
what you're doing.

970
00:58:18,666 --> 00:58:19,875
No, no, no, no.

971
00:58:19,958 --> 00:58:21,625
Hey, Marcus, look at me!

972
00:58:22,041 --> 00:58:23,500
Marcus!

973
00:58:23,583 --> 00:58:25,625
[Marcus screams]

974
00:58:25,708 --> 00:58:27,166
- No, no, no.

975
00:58:27,250 --> 00:58:31,125
Hey, hey, look at me,
look at me, look at me.

976
00:58:31,208 --> 00:58:32,166
I'm not [indistinct]

977
00:58:32,250 --> 00:58:33,333
[Marcus groaning]

978
00:58:33,416 --> 00:58:34,833
No, no, no, no, listen, listen.

979
00:58:34,916 --> 00:58:36,958
Hey, I'm not the
enemy here, okay?

980
00:58:37,958 --> 00:58:39,708
Look at me. I'm not...

981
00:58:39,791 --> 00:58:41,208
I'm not the enemy.

982
00:58:41,291 --> 00:58:42,208
That's the real enemy.

983
00:58:42,875 --> 00:58:45,125
- Fuck the fucking team!

984
00:58:45,208 --> 00:58:46,750
- No, no, listen, listen.

985
00:58:46,833 --> 00:58:47,916
No. The rules.

986
00:58:48,000 --> 00:58:49,458
Marcus, the rules, man!

987
00:58:50,041 --> 00:58:51,750
[Francis groans]

988
00:58:51,833 --> 00:58:55,375
-They see you. They see you,
see you, see you, see you.

989
00:58:55,458 --> 00:58:56,416
[Marcus laughs maniacally]

990
00:58:56,500 --> 00:58:57,916
[sombre music]

991
00:58:58,000 --> 00:58:58,875
[Marcus shouts]

992
00:59:01,125 --> 00:59:04,083
[speaking foreign language]

993
00:59:11,291 --> 00:59:12,916
[speaking foreign language]

994
00:59:14,583 --> 00:59:17,875
- [Isla] Congratulations.

995
00:59:17,958 --> 00:59:22,666
What an incredible display
of your strength, Marcus.

996
00:59:25,125 --> 00:59:26,458
In celebration,

997
00:59:27,916 --> 00:59:30,875
I arranged for you to
have a little treat.

998
00:59:36,166 --> 00:59:37,250
Enjoy.

999
00:59:39,875 --> 00:59:41,625
[footsteps tapping]

1000
00:59:42,750 --> 00:59:44,000
[door creaks]

1001
00:59:49,625 --> 00:59:52,916
- Well, aren't
you a mucky bunch?

1002
00:59:54,416 --> 00:59:55,875
Ooh,

1003
00:59:55,958 --> 00:59:57,208
that looks a bit sharp.

1004
00:59:57,875 --> 01:00:00,708
Make sure you don't run with it.

1005
01:00:00,791 --> 01:00:02,333
Here, this is for you.

1006
01:00:03,208 --> 01:00:06,000
You can share it with your
friend when he wakes up.

1007
01:00:07,583 --> 01:00:08,875
[laughs]

1008
01:00:08,958 --> 01:00:13,083
♪ Blood [indistinct] beautiful ♪

1009
01:00:13,166 --> 01:00:17,333
♪ Welcome to the family ♪

1010
01:00:17,416 --> 01:00:21,000
[humming]

1011
01:00:21,833 --> 01:00:23,500
[Marcus gulping]

1012
01:00:26,291 --> 01:00:28,250
[coughing]
[door closes]

1013
01:00:34,083 --> 01:00:37,083
[eerie music]

1014
01:00:37,166 --> 01:00:38,000
[Marcus chuckling]

1015
01:00:43,541 --> 01:00:45,750
[tense music]

1016
01:00:45,833 --> 01:00:47,958
[Marcus retching]

1017
01:00:48,833 --> 01:00:50,500
- [Isla] I'm very sorry Marcus.

1018
01:00:51,583 --> 01:00:53,458
I enjoyed your passion

1019
01:00:54,875 --> 01:00:56,750
and your [indistinct]

1020
01:00:59,708 --> 01:01:02,583
[Marcus gasping and retching]

1021
01:01:12,500 --> 01:01:14,208
[keyboard clacking]

1022
01:01:14,291 --> 01:01:15,791
[indistinct voice]

1023
01:01:15,875 --> 01:01:18,916
Status report two
players remaining.

1024
01:01:19,541 --> 01:01:22,958
[tense music]

1025
01:01:56,333 --> 01:01:57,500
- You knew, didn't you,

1026
01:01:59,375 --> 01:02:01,333
that he would die if
he killed Francis?

1027
01:02:03,375 --> 01:02:04,458
- Yeah.

1028
01:02:06,291 --> 01:02:07,583
- There's no way out, is there?

1029
01:02:08,791 --> 01:02:09,958
- I don't think so.

1030
01:02:12,958 --> 01:02:15,583
[chains rattle]

1031
01:02:15,666 --> 01:02:17,041
I wouldn't waste energy.

1032
01:02:18,041 --> 01:02:19,541
[Tom sobbing]

1033
01:02:21,791 --> 01:02:23,958
- I don't want to kill anyone.

1034
01:02:24,041 --> 01:02:25,166
- Neither did I.

1035
01:02:27,125 --> 01:02:29,375
But you [indistinct] Aren't you?

1036
01:02:29,458 --> 01:02:30,958
- You didn't have to
set him up like that.

1037
01:02:31,041 --> 01:02:32,083
- What would you prefer?

1038
01:02:34,041 --> 01:02:35,458
We let her have another game.

1039
01:02:38,458 --> 01:02:39,833
That was an easy decision.

1040
01:02:47,250 --> 01:02:48,375
Nice watch.

1041
01:02:51,833 --> 01:02:52,958
- It's my dad's.

1042
01:02:54,708 --> 01:02:56,416
- He's not getting
that back, is he?

1043
01:02:56,500 --> 01:02:59,250
[eerie music]

1044
01:02:59,333 --> 01:03:01,791
[fire crackling]

1045
01:03:04,000 --> 01:03:05,041
- Where have you been?

1046
01:03:05,416 --> 01:03:08,125
- I was, um, I was
just sorting...

1047
01:03:08,208 --> 01:03:09,791
- Is the dining hall ready yet?

1048
01:03:09,875 --> 01:03:10,833
- Yes, dear.

1049
01:03:12,000 --> 01:03:13,250
- Good.

1050
01:03:13,333 --> 01:03:14,833
- Who, um...

1051
01:03:14,916 --> 01:03:15,916
Who lost?

1052
01:03:20,875 --> 01:03:22,375
- Marcus and Francis.

1053
01:03:30,083 --> 01:03:31,333
Get the men upstairs.

1054
01:03:32,041 --> 01:03:34,208
We'll get their keys and
we'll move their cars.

1055
01:03:34,708 --> 01:03:35,916
- Of course.

1056
01:03:36,000 --> 01:03:38,833
[fire crackling]

1057
01:03:42,500 --> 01:03:43,541
[door opens]

1058
01:04:03,458 --> 01:04:05,000
I'm going to take
you boys upstairs.

1059
01:04:09,000 --> 01:04:10,083
Get up.

1060
01:04:16,750 --> 01:04:17,833
- [Isla] Tom?

1061
01:04:18,833 --> 01:04:20,041
Where's your car?

1062
01:04:20,666 --> 01:04:24,250
[tense music]

1063
01:04:24,333 --> 01:04:25,750
I'll ask once more

1064
01:04:25,833 --> 01:04:27,875
before I instruct Edward
to pull the trigger.

1065
01:04:27,958 --> 01:04:29,708
Where is your car?

1066
01:04:34,375 --> 01:04:35,708
- My chauffeur drove me.

1067
01:04:36,750 --> 01:04:38,708
- Your chauffeur?

1068
01:04:41,583 --> 01:04:44,416
So are you telling me that
you didn't arrive alone?

1069
01:04:49,541 --> 01:04:51,416
Well, I can't have that, can I?

1070
01:04:53,333 --> 01:04:55,291
They know you're here.

1071
01:04:58,250 --> 01:04:59,958
What's the password
to your phone?

1072
01:05:06,625 --> 01:05:08,208
Fine.

1073
01:05:11,166 --> 01:05:12,333
We'll play your way.

1074
01:05:13,375 --> 01:05:15,625
[electricity zapping]
[Tom screams]

1075
01:05:16,416 --> 01:05:17,916
Argh!

1076
01:05:21,666 --> 01:05:25,000
[tense music continues]

1077
01:05:29,166 --> 01:05:30,500
- Balloon.

1078
01:05:31,958 --> 01:05:33,166
- I'm sorry. What was that.

1079
01:05:33,250 --> 01:05:34,791
- Balloon!

1080
01:05:45,958 --> 01:05:49,291
- [Isla] It appears your
chauffeur has been in touch.

1081
01:05:52,666 --> 01:05:53,958
Dad.

1082
01:05:56,333 --> 01:05:59,083
Hi mate, hope you're
having a good evening

1083
01:06:00,083 --> 01:06:02,125
Are you going to want
picking up tomorrow?

1084
01:06:03,083 --> 01:06:04,916
Bit worried you haven't text.

1085
01:06:06,791 --> 01:06:07,875
Kiss.

1086
01:06:07,958 --> 01:06:11,000
[tense music continues]

1087
01:06:14,000 --> 01:06:16,583
I don't like liars, Tom.

1088
01:06:19,541 --> 01:06:22,666
- Please, please.
I'm sorry, I'm sorry.

1089
01:06:22,750 --> 01:06:23,708
Please.

1090
01:06:27,000 --> 01:06:28,250
[scoffs]

1091
01:06:29,291 --> 01:06:31,750
- Why don't we give
your chauffeur a call?

1092
01:06:34,625 --> 01:06:35,833
- No.

1093
01:06:43,166 --> 01:06:44,791
[Tom sobs]

1094
01:06:49,208 --> 01:06:50,375
- [David] Hello?

1095
01:06:50,458 --> 01:06:53,333
- Hello, is this
Tom's chauffeur?

1096
01:06:54,083 --> 01:06:56,250
- [David] Yes, yes, yes, yes.
Hello.

1097
01:06:56,333 --> 01:06:57,750
Hi, there.

1098
01:06:57,833 --> 01:07:00,708
Um, Tom's not really
feeling very well,

1099
01:07:00,791 --> 01:07:02,875
and I was wondering if it
would be at all possible

1100
01:07:02,958 --> 01:07:04,875
for you to come and pick him up?

1101
01:07:04,958 --> 01:07:08,041
- [David] Oh, yes, yes, of
course. I'll be there shortly.

1102
01:07:08,125 --> 01:07:09,458
- That's brilliant.

1103
01:07:09,541 --> 01:07:10,875
Thank you.

1104
01:07:10,958 --> 01:07:11,958
I'll see you soon.

1105
01:07:14,000 --> 01:07:15,458
Just park outside the house.

1106
01:07:21,916 --> 01:07:23,791
Then there were three.

1107
01:07:25,750 --> 01:07:26,916
Get them in upstairs.

1108
01:07:35,083 --> 01:07:36,250
- [Edward] Get up!

1109
01:07:38,333 --> 01:07:39,375
Face the wall, now.

1110
01:07:48,916 --> 01:07:50,375
[chains rattling]

1111
01:07:54,166 --> 01:07:55,625
Get up! Face the wall!

1112
01:07:56,458 --> 01:07:59,541
[tense music]

1113
01:08:11,833 --> 01:08:13,041
Put your hands behind your back.

1114
01:08:17,250 --> 01:08:19,291
[tape ripping]

1115
01:08:28,333 --> 01:08:29,583
Put your hands behind your back.

1116
01:08:33,291 --> 01:08:34,750
[blade swishes]

1117
01:08:35,416 --> 01:08:37,208
[blow lands]
[Edward grunts]

1118
01:08:40,958 --> 01:08:42,041
Stay there!

1119
01:08:45,791 --> 01:08:46,875
[door slams]

1120
01:08:51,916 --> 01:08:55,708
[suspenseful music]

1121
01:09:19,416 --> 01:09:20,541
Tom, stop!

1122
01:09:20,625 --> 01:09:21,625
- Back off!

1123
01:09:21,708 --> 01:09:22,583
- Shh!

1124
01:09:23,000 --> 01:09:24,208
It will hear you.

1125
01:09:25,833 --> 01:09:27,166
You can't cut that off.

1126
01:09:27,250 --> 01:09:28,625
It will set off an alarm.

1127
01:09:28,708 --> 01:09:30,875
There are more of
them than you think.

1128
01:09:30,958 --> 01:09:32,916
- Yeah? How can I trust you?

1129
01:09:37,083 --> 01:09:38,208
- Who's that?

1130
01:09:41,166 --> 01:09:42,250
Who is it?

1131
01:09:46,791 --> 01:09:48,125
- It's my dad.

1132
01:09:48,208 --> 01:09:49,541
- Yeah. David?

1133
01:09:50,875 --> 01:09:53,333
Balloon. Balloon.

1134
01:10:04,625 --> 01:10:06,625
[tense music]

1135
01:10:06,708 --> 01:10:07,708
Sit down.

1136
01:10:12,916 --> 01:10:14,041
Put your arms up.

1137
01:10:15,458 --> 01:10:16,500
Get your arms up!

1138
01:10:18,291 --> 01:10:21,291
[tense music continues]

1139
01:10:33,166 --> 01:10:34,250
Don't move.

1140
01:10:35,500 --> 01:10:36,625
[door closes]

1141
01:10:39,333 --> 01:10:40,458
- Joe?

1142
01:10:44,041 --> 01:10:45,208
Joe!

1143
01:10:46,250 --> 01:10:47,375
I've got a plan.

1144
01:10:49,166 --> 01:10:51,916
[tense music continues]

1145
01:11:02,291 --> 01:11:03,750
- Hi, I'm here for Tom.

1146
01:11:03,833 --> 01:11:05,000
Is he ready?

1147
01:11:05,083 --> 01:11:06,083
- David.

1148
01:11:07,958 --> 01:11:09,041
- Edward?

1149
01:11:10,583 --> 01:11:11,750
I thought you were dead.

1150
01:11:16,166 --> 01:11:18,083
- Hi, there,
you must be Tom's chauffeur.

1151
01:11:19,625 --> 01:11:21,125
- Yes, David.

1152
01:11:21,208 --> 01:11:23,041
- Pleasure, he's just inside.

1153
01:11:23,125 --> 01:11:24,958
Would you mind taking
your shoes off, please?

1154
01:11:25,583 --> 01:11:26,791
Just this way.

1155
01:11:26,875 --> 01:11:29,166
[eerie music]

1156
01:11:30,791 --> 01:11:32,208
- Where's Tom?

1157
01:11:32,291 --> 01:11:34,125
- He's just getting
his things together.

1158
01:11:34,666 --> 01:11:37,250
Uh, can I grab you
anything to drink?

1159
01:11:37,333 --> 01:11:38,708
- No, thank you.

1160
01:11:39,625 --> 01:11:41,000
Just take me to him,
that would be great.

1161
01:11:41,083 --> 01:11:42,083
I'm sure he just wants to go.

1162
01:11:42,166 --> 01:11:43,750
[glass breaking]

1163
01:11:46,708 --> 01:11:49,250
[David screaming]

1164
01:11:53,458 --> 01:11:56,375
[tense music]

1165
01:12:00,166 --> 01:12:01,375
- Hello, David.

1166
01:12:02,416 --> 01:12:04,083
Lovely of you to join us.

1167
01:12:05,083 --> 01:12:10,375
Now, I must admit, you're a
little bit of a surprise, but...

1168
01:12:11,083 --> 01:12:12,166
Hey, ho,

1169
01:12:12,958 --> 01:12:14,291
here we are.

1170
01:12:15,958 --> 01:12:19,541
Now, your son has really
proven himself this evening.

1171
01:12:21,791 --> 01:12:22,958
You should be proud.

1172
01:12:24,583 --> 01:12:26,916
He does need to stop lying,

1173
01:12:28,750 --> 01:12:29,833
don't you?

1174
01:12:31,541 --> 01:12:33,000
We can work on that,

1175
01:12:34,833 --> 01:12:35,958
can't we, darling?

1176
01:12:36,958 --> 01:12:38,083
- Please.

1177
01:12:38,166 --> 01:12:39,083
Just let us go.

1178
01:12:39,500 --> 01:12:40,708
[Isla laughing]

1179
01:12:41,666 --> 01:12:44,083
- I'm afraid I can't
do that, David.

1180
01:12:45,291 --> 01:12:46,458
You're a witness.

1181
01:12:47,500 --> 01:12:48,583
Besides,

1182
01:12:49,500 --> 01:12:50,750
we still need to find a winner.

1183
01:12:52,166 --> 01:12:53,291
Mhm.

1184
01:12:53,875 --> 01:12:55,458
And that's where
you come in, David.

1185
01:12:57,250 --> 01:12:58,291
Edward?

1186
01:12:58,875 --> 01:13:01,000
[floorboards creaking]

1187
01:13:04,916 --> 01:13:06,791
Get the pliers.

1188
01:13:06,875 --> 01:13:07,916
- Are you sure?

1189
01:13:09,125 --> 01:13:11,125
- Yes I'm sure.

1190
01:13:12,416 --> 01:13:13,625
- [Edward] As you wish.

1191
01:13:15,083 --> 01:13:16,291
- Now, David,

1192
01:13:17,333 --> 01:13:20,833
you'd do anything to
help your son, right?

1193
01:13:23,291 --> 01:13:24,416
- Yes.

1194
01:13:24,500 --> 01:13:26,375
- Now your next move

1195
01:13:26,458 --> 01:13:29,250
decides who has the
advantage in the last game.

1196
01:13:29,333 --> 01:13:30,875
[intense music]

1197
01:13:30,958 --> 01:13:32,708
Pass the challenge and it
falls to your son, Tom.

1198
01:13:34,958 --> 01:13:36,083
Fail,

1199
01:13:36,916 --> 01:13:38,250
and it falls to Joe here.

1200
01:13:43,958 --> 01:13:45,541
- I don't understand.

1201
01:13:45,625 --> 01:13:47,166
- Hmm

1202
01:13:47,250 --> 01:13:48,375
You will.

1203
01:13:49,666 --> 01:13:50,833
Just wait.

1204
01:13:52,583 --> 01:13:53,833
- You can't do this.

1205
01:13:53,916 --> 01:13:54,750
[Isla laughs]

1206
01:13:56,041 --> 01:13:57,125
- Oh, I can.

1207
01:13:58,583 --> 01:14:00,583
- No, please!

1208
01:14:01,000 --> 01:14:02,291
- W...W...What are you doing?

1209
01:14:02,375 --> 01:14:03,708
- [Tom] Please!
- What are you doing?

1210
01:14:03,791 --> 01:14:05,083
[electricity zapping]
[Tom screams]

1211
01:14:05,166 --> 01:14:07,000
- Whoa! Stop! Stop it! Please!

1212
01:14:07,083 --> 01:14:08,458
Please! Just stop it!

1213
01:14:08,541 --> 01:14:09,416
Stop it!

1214
01:14:09,875 --> 01:14:11,666
- Ah! Ah!

1215
01:14:14,625 --> 01:14:16,000
- I knew you'd come
around eventually.

1216
01:14:17,958 --> 01:14:19,250
Now, David,

1217
01:14:20,375 --> 01:14:23,875
your challenge is to pull
out one of your teeth.

1218
01:14:25,041 --> 01:14:26,208
It's your choice which one.

1219
01:14:27,833 --> 01:14:28,958
- What the fuck?

1220
01:14:29,041 --> 01:14:31,791
- Language, David.

1221
01:14:34,750 --> 01:14:35,916
You've got three minutes.

1222
01:14:36,416 --> 01:14:39,375
[suspenseful music]

1223
01:14:41,833 --> 01:14:42,958
- Sorry.

1224
01:14:44,166 --> 01:14:45,458
- Have you got
something to share?

1225
01:14:46,291 --> 01:14:47,541
- No.

1226
01:14:47,625 --> 01:14:48,500
- Good.

1227
01:14:50,833 --> 01:14:52,250
Clock's ready whenever you are.

1228
01:14:54,666 --> 01:14:55,708
- It'll be all right, dad.

1229
01:14:58,333 --> 01:14:59,541
- Oh.

1230
01:15:00,750 --> 01:15:02,000
How sweet.

1231
01:15:03,958 --> 01:15:05,041
Three.

1232
01:15:06,125 --> 01:15:07,166
Two.

1233
01:15:08,416 --> 01:15:09,500
One.

1234
01:15:12,083 --> 01:15:15,583
[tense music]

1235
01:15:32,833 --> 01:15:35,000
[David whimpering]

1236
01:15:41,833 --> 01:15:45,250
[David shouting]

1237
01:15:45,333 --> 01:15:46,666
[David sobbing]

1238
01:15:47,750 --> 01:15:49,708
[David shouting]

1239
01:16:00,083 --> 01:16:01,250
- Oh!

1240
01:16:03,875 --> 01:16:05,708
- Almost halfway, David.

1241
01:16:06,625 --> 01:16:09,875
[David screaming]

1242
01:16:21,291 --> 01:16:22,958
[footsteps tapping]

1243
01:16:30,500 --> 01:16:31,958
- Everything okay, Edward?

1244
01:16:33,666 --> 01:16:35,541
- Yes, dear, sorry,
you startled me, that's all.

1245
01:16:36,083 --> 01:16:37,291
- How's she doing?

1246
01:16:37,708 --> 01:16:40,208
I heard we have an
unexpected guest.

1247
01:16:40,916 --> 01:16:42,250
- One of the boys' fathers.

1248
01:16:43,416 --> 01:16:45,750
- Well, isn't that exciting?

1249
01:16:48,041 --> 01:16:49,083
You look tired.

1250
01:16:49,583 --> 01:16:50,875
- I'm fine.

1251
01:16:50,958 --> 01:16:52,458
- Well, don't forget
to do your chores

1252
01:16:52,541 --> 01:16:54,000
after everything's finished.

1253
01:17:09,875 --> 01:17:12,250
[tense music]

1254
01:17:13,708 --> 01:17:15,916
[David sobbing]

1255
01:17:25,708 --> 01:17:26,708
[tin rattles]

1256
01:17:31,333 --> 01:17:35,208
[Isla applauds]

1257
01:17:37,041 --> 01:17:39,041
- Congratulations, David.

1258
01:17:40,541 --> 01:17:41,875
Welcome to the family.

1259
01:17:47,208 --> 01:17:48,416
So, Tom,

1260
01:17:49,291 --> 01:17:51,375
you have the advantage
in the last game,

1261
01:17:51,458 --> 01:17:52,333
thanks to your dad.

1262
01:17:54,250 --> 01:17:55,583
Bad luck, Joe.

1263
01:17:55,666 --> 01:17:57,916
[liquid pouring]

1264
01:17:58,916 --> 01:17:59,916
Mm.

1265
01:18:01,000 --> 01:18:02,000
[Isla gasps]

1266
01:18:04,375 --> 01:18:05,500
Edward.

1267
01:18:09,250 --> 01:18:10,416
Come with me.

1268
01:18:11,458 --> 01:18:14,833
[tense music]

1269
01:18:20,541 --> 01:18:21,541
Don't go anywhere.

1270
01:18:30,125 --> 01:18:31,500
Mummy!

1271
01:18:31,583 --> 01:18:33,958
Edward spilled wine
all over my shirt.

1272
01:18:34,458 --> 01:18:36,875
[suspenseful music]

1273
01:19:01,083 --> 01:19:02,833
- Have you learned your lesson?

1274
01:19:03,833 --> 01:19:05,125
Look at me.

1275
01:19:08,083 --> 01:19:10,500
[suspenseful music continues]

1276
01:19:14,166 --> 01:19:15,291
- Dad, are you okay?

1277
01:19:15,375 --> 01:19:16,458
Come here, give me your arms.

1278
01:19:17,666 --> 01:19:20,500
[suspenseful music continues]

1279
01:19:24,166 --> 01:19:25,166
Dad, are you okay?

1280
01:19:26,958 --> 01:19:28,500
Right, put your arms up.

1281
01:19:30,541 --> 01:19:31,791
Okay.

1282
01:19:33,583 --> 01:19:34,666
Joe,

1283
01:19:35,166 --> 01:19:37,041
give me your hands.

1284
01:19:40,041 --> 01:19:41,791
I need you to come
with me, okay?

1285
01:19:41,875 --> 01:19:42,875
We have to save him.

1286
01:19:42,958 --> 01:19:44,250
- Fuck that. I'm not saving him.

1287
01:19:46,083 --> 01:19:47,875
For all we know, this
could be another game

1288
01:19:47,958 --> 01:19:50,458
designed to see which of us is
stupid enough to follow him.

1289
01:19:50,541 --> 01:19:51,541
- He's on our side.

1290
01:19:51,625 --> 01:19:53,833
- No one is on your side, Tom.

1291
01:19:55,291 --> 01:19:56,666
You want to eliminate yourself?

1292
01:19:58,583 --> 01:19:59,666
Be my guest.

1293
01:20:01,666 --> 01:20:02,958
- We can't just leave him.

1294
01:20:06,916 --> 01:20:07,958
Fine.

1295
01:20:08,666 --> 01:20:09,791
Stay.

1296
01:20:10,333 --> 01:20:13,041
[suspenseful music continues]

1297
01:20:18,500 --> 01:20:19,791
Take this.

1298
01:20:20,666 --> 01:20:23,125
You shoot anything that
comes through that door.

1299
01:20:23,208 --> 01:20:24,208
Okay?

1300
01:20:42,333 --> 01:20:44,958
[suspenseful music continues]

1301
01:20:59,791 --> 01:21:01,166
[flesh squelches]

1302
01:21:02,125 --> 01:21:03,291
[body thuds]

1303
01:21:03,375 --> 01:21:05,708
[Tom gasping]

1304
01:21:07,666 --> 01:21:11,041
Hey, hey, Edward, hey, hey.

1305
01:21:11,125 --> 01:21:12,541
We need to go!

1306
01:21:12,625 --> 01:21:13,833
- Don't kill her, please.

1307
01:21:13,916 --> 01:21:15,875
- [Tom] Look, Edward, listen.

1308
01:21:15,958 --> 01:21:17,833
Please. Where are the car keys?

1309
01:21:17,916 --> 01:21:19,041
Where is she?

1310
01:21:19,541 --> 01:21:20,875
- She's upstairs.

1311
01:21:20,958 --> 01:21:22,208
[Edward gasping]

1312
01:21:22,291 --> 01:21:23,333
Up.

1313
01:21:23,416 --> 01:21:24,416
- Up?

1314
01:21:24,500 --> 01:21:25,541
- Up.

1315
01:21:26,083 --> 01:21:29,291
Up? Edward. Edward!

1316
01:21:33,291 --> 01:21:35,916
[suspenseful music continues]

1317
01:21:50,666 --> 01:21:53,500
[alarm blaring]

1318
01:21:56,458 --> 01:21:59,833
[tense music]

1319
01:22:18,833 --> 01:22:22,416
[tense music continues]

1320
01:22:50,875 --> 01:22:52,041
[Tom grunts]

1321
01:22:58,125 --> 01:23:00,916
[Tom grunting]

1322
01:23:26,250 --> 01:23:28,916
[tense music]

1323
01:23:29,416 --> 01:23:31,041
- We got 19, 15, 19.

1324
01:23:31,500 --> 01:23:32,916
Mother is dead.

1325
01:23:33,000 --> 01:23:34,666
Help! Help!

1326
01:23:35,500 --> 01:23:36,958
He's gonna kick the
door down right now!

1327
01:23:37,375 --> 01:23:38,750
There's two more downstairs.

1328
01:23:38,833 --> 01:23:39,791
I'm putting the house...

1329
01:23:39,875 --> 01:23:41,000
- [Tom grunting] Come on!

1330
01:23:41,083 --> 01:23:42,375
Ah!

1331
01:23:42,458 --> 01:23:43,375
- Fuck! Oh, shit!

1332
01:23:43,458 --> 01:23:44,583
[gunshot]

1333
01:23:44,666 --> 01:23:45,541
[Isla grunts]

1334
01:23:47,041 --> 01:23:48,500
- Oh!

1335
01:23:48,583 --> 01:23:49,708
Fuck!

1336
01:23:49,791 --> 01:23:52,791
[combatants grunting]

1337
01:24:02,458 --> 01:24:03,458
- Argh!

1338
01:24:04,625 --> 01:24:07,708
[combatants grunting]

1339
01:24:12,791 --> 01:24:15,791
[combatants grunting]

1340
01:24:21,208 --> 01:24:23,041
[combatants grunting]

1341
01:24:25,750 --> 01:24:26,875
- Come on then!

1342
01:24:27,833 --> 01:24:28,916
[gunshot]

1343
01:24:29,000 --> 01:24:31,666
[Tom gasping]

1344
01:24:36,083 --> 01:24:37,541
[Tom groaning]

1345
01:24:38,833 --> 01:24:41,250
[alarm blaring]

1346
01:24:45,083 --> 01:24:48,250
[tense music]

1347
01:24:56,208 --> 01:24:57,875
Don't shoot, don't
shoot, it's me!

1348
01:24:57,958 --> 01:24:58,958
- [Joe] What's happening?
- [Tom] It's me. It's me.

1349
01:24:59,041 --> 01:25:00,083
- [Tom] We need to
leave right now.

1350
01:25:00,166 --> 01:25:01,125
Come on. Come on.

1351
01:25:01,208 --> 01:25:02,333
- [Joe] Where is she?

1352
01:25:02,416 --> 01:25:03,541
- [Tom] Look. She's dead.

1353
01:25:03,625 --> 01:25:04,791
- She's dead. Come on.
- Fuck!

1354
01:25:04,875 --> 01:25:05,958
- Look, she was on
the phone to someone,

1355
01:25:06,041 --> 01:25:07,708
I think another
family is coming.

1356
01:25:08,083 --> 01:25:09,541
- [indistinct voice] Breached.

1357
01:25:09,916 --> 01:25:11,750
[indistinct] breached.

1358
01:25:13,041 --> 01:25:15,708
[tense music continues]

1359
01:25:23,166 --> 01:25:24,375
[indistinct voice on radio]

1360
01:25:29,791 --> 01:25:33,416
[tense music continues]

1361
01:26:19,333 --> 01:26:20,458
- Are we just gonna run?

1362
01:26:22,541 --> 01:26:24,250
- They'll hear us if
we go for the car.

1363
01:26:26,833 --> 01:26:29,333
- Ain't gonna lie, lad,
running was never my forté.

1364
01:26:31,708 --> 01:26:32,916
- We've got no choice.

1365
01:26:36,958 --> 01:26:38,250
- Then that's what
we're gonna do.

1366
01:26:45,125 --> 01:26:46,208
On three?

1367
01:26:49,916 --> 01:26:50,958
- Yeah.

1368
01:26:52,166 --> 01:26:53,250
On three.

1369
01:26:56,125 --> 01:26:57,208
Ready?

1370
01:27:01,541 --> 01:27:03,500
One. Two.

1371
01:27:05,666 --> 01:27:06,916
- [Man] Eyes on the target.

1372
01:27:07,000 --> 01:27:08,375
Take the shot.

1373
01:27:08,458 --> 01:27:11,375
[gunfire]

1374
01:27:12,625 --> 01:27:13,833
We've got a code red.

1375
01:27:13,916 --> 01:27:15,208
I repeat, a code red.

1376
01:27:15,291 --> 01:27:16,208
[gunfire]

1377
01:27:16,750 --> 01:27:18,750
[indistinct voice] Disconnected.

1378
01:27:20,125 --> 01:27:22,833
[dramatic music]

1379
01:27:33,250 --> 01:27:35,875
[liquid sloshing]

1380
01:27:57,208 --> 01:28:00,291
[dramatic music continues]

1381
01:28:01,250 --> 01:28:02,250
[lighter flicks]

1382
01:28:10,291 --> 01:28:12,958
[flames roaring]

1383
01:28:34,500 --> 01:28:39,041
- In today's news, a series
of disappearances in Berkshire

1384
01:28:39,125 --> 01:28:42,041
is being investigated
by Thames Valley Police

1385
01:28:42,125 --> 01:28:45,833
after a link was made
between several of the cases.

1386
01:28:45,916 --> 01:28:47,708
- World's a scary
place now, isn't it?

1387
01:28:47,791 --> 01:28:49,458
- Too right.

1388
01:28:49,541 --> 01:28:50,583
- [Reporter] On 49
Midnight Road, Reading...

1389
01:28:50,666 --> 01:28:52,583
- Well, thank you.

1390
01:28:52,666 --> 01:28:54,583
- [Reporter] ...October, only
hours.

1391
01:28:54,666 --> 01:28:55,583
- Lovely as always.

1392
01:28:55,666 --> 01:28:56,833
- Same time tomorrow?

1393
01:28:56,916 --> 01:28:58,541
- Oh, you know me
too well, Chris.

1394
01:28:58,625 --> 01:28:59,583
[Chris laughs]

1395
01:28:59,666 --> 01:29:00,833
- See you later.
- Bye.

1396
01:29:00,916 --> 01:29:02,041
- Ta da!

1397
01:29:02,125 --> 01:29:03,625
- [Reporter] ...Black trousers

1398
01:29:03,708 --> 01:29:07,416
at around 6 p.m. on the
28th of October last year.

1399
01:29:08,041 --> 01:29:09,916
If you have any information.

1400
01:29:10,291 --> 01:29:13,250
[tense music]

1401
01:29:13,916 --> 01:29:15,041
- [Chris] He's gone now.

1402
01:29:15,125 --> 01:29:16,125
Let's go.

1403
01:29:16,750 --> 01:29:19,916
[eerie music]

1404
01:29:34,958 --> 01:29:38,333
[slow rock music]

1405
01:30:31,541 --> 01:30:35,208
[slow rock music continues]

1406
01:32:05,833 --> 01:32:09,541
[slow rock music continues]



