1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:37,875 --> 00:00:41,458
Hau Damien izeneko
gizon baten istorioa da.

4
00:00:42,166 --> 00:00:43,958
Damienek dena zeukan.

5
00:00:44,041 --> 00:00:47,541
Dirua, sexua, boterea.

6
00:00:48,125 --> 00:00:51,166
Kabroi hutsa zen eta.

7
00:00:51,250 --> 00:00:52,958
Primeran, esna zaude.

8
00:00:53,458 --> 00:00:54,916
Agur esateko garaiz.

9
00:00:56,291 --> 00:00:59,208
Bart zoragarria izan zen.

10
00:00:59,750 --> 00:01:00,958
Bai.

11
00:01:01,458 --> 00:01:02,750
Gosaria eskatu dizut.

12
00:01:02,833 --> 00:01:05,541
Ez nekien zer nahi zenuen.
Menu osoa eskatu dut.

13
00:01:06,208 --> 00:01:08,916
Zure soinekoa garbitzen ari dira.

14
00:01:09,000 --> 00:01:14,458
Baina zerbait apalagoa jantzi nahi baduzu,
arropa berriak erosi dizkizut.

15
00:01:15,000 --> 00:01:16,625
Tiketa poltsan dago.

16
00:01:17,875 --> 00:01:19,000
Hara.

17
00:01:19,875 --> 00:01:21,583
Edozer zuretzat,

18
00:01:22,583 --> 00:01:24,125
birjintasuna kendu didazu.

19
00:01:28,208 --> 00:01:29,333
LISTOPASATU

20
00:01:33,291 --> 00:01:35,375
Dakizuen bezala, mundu honetan,

21
00:01:35,458 --> 00:01:39,333
pertsonarik txarrenek
izan ohi dute gehien.

22
00:01:40,250 --> 00:01:43,500
Beraz, honela bizi da
Guinnesseko zuzendaria?

23
00:01:43,583 --> 00:01:45,333
Uharte osoaren jabea da?

24
00:01:45,416 --> 00:01:46,625
Zati onena soilik.

25
00:01:46,708 --> 00:01:50,833
Louis Oxfordeko aspaldiko laguna da.
Honela ixten ditu beti tratuak.

26
00:01:51,416 --> 00:01:54,625
Edertasunez inguratuta,
badakizu zertaz ari naizen.

27
00:01:55,750 --> 00:01:56,958
Baina ez kezkatu.

28
00:01:57,041 --> 00:02:01,000
Damienek merezi duena izango du laster.

29
00:02:02,500 --> 00:02:04,375
Batzordea ni estutzen ari da

30
00:02:04,458 --> 00:02:06,958
"emakumeen ordezkaritza" dela eta.

31
00:02:07,791 --> 00:02:09,000
Eta ikasten dutenean

32
00:02:09,083 --> 00:02:14,041
Atlasek ez duela
emakumezko sormenezko zuzendaririk…

33
00:02:14,125 --> 00:02:15,666
Zer axola du horrek?

34
00:02:15,750 --> 00:02:19,250
Beste norabide batean jotzeko esan didate.

35
00:02:19,333 --> 00:02:20,208
Zer?

36
00:02:20,291 --> 00:02:22,416
- Barkatu, Fred.
- Tira.

37
00:02:22,500 --> 00:02:26,791
Esaten ari zarena da
honaino ekarri gaituzula gu kaleratzeko?

38
00:02:26,875 --> 00:02:29,833
Gizon batek
aurrez aurre egin behar ditu halakoak.

39
00:02:29,916 --> 00:02:31,666
Barkatu, ez dago nire esku.

40
00:02:31,750 --> 00:02:34,791
- Louis, ni…
- Ez, ez dakit zer esan batzordeari.

41
00:02:34,875 --> 00:02:35,791
Nik bai.

42
00:02:35,875 --> 00:02:38,500
Zure informazioa ez dago eguneratua.

43
00:02:40,208 --> 00:02:44,750
Emakume harrigarria egin genuen
sormenezko zuzendari aurreko astean.

44
00:02:44,833 --> 00:02:45,916
Ez itxurak egiteko,

45
00:02:46,000 --> 00:02:49,041
baizik eta lanposturako
pertsonarik egokiena delako.

46
00:02:49,583 --> 00:02:52,875
Feminismoa ez da
zenbaki kontua Atlasentzat.

47
00:02:53,791 --> 00:02:55,750
Esan hori batzordeari.

48
00:02:57,791 --> 00:03:01,833
Esan, nor da aurreko astean
izendatu genuen emakumea?

49
00:03:01,916 --> 00:03:04,000
Aurreko astean esan dut?

50
00:03:04,083 --> 00:03:05,666
Gaur esan nahi nuen.

51
00:03:05,750 --> 00:03:08,208
Ordu-aldearekin nahasi egin naiz.

52
00:03:08,291 --> 00:03:10,416
Sasikume argia zara.

53
00:03:11,333 --> 00:03:13,000
Ondo da, entzun.

54
00:03:13,083 --> 00:03:16,666
Gure artean, uste dut
datorren urtean jubilatuko naizela,

55
00:03:16,750 --> 00:03:19,125
baina zure izena eman diot batzordeari.

56
00:03:19,208 --> 00:03:20,958
Beraz, niri dagokidanez,

57
00:03:21,041 --> 00:03:23,875
Atlas agentziaren zuzendari berria zara.

58
00:03:24,791 --> 00:03:26,125
Prest zaude?

59
00:03:27,750 --> 00:03:29,375
Galdera ergela.

60
00:03:34,708 --> 00:03:37,416
Atlas Agentzia.
Damien Sachsen bulegoa, esan.

61
00:03:37,500 --> 00:03:40,125
Ruby, premiazko lan bat daukat zuretzat.

62
00:03:40,208 --> 00:03:41,708
Giza baliabidekoek diote

63
00:03:41,791 --> 00:03:44,791
ezin nauzula behartu
zure nesketako bat berriro uztera.

64
00:03:44,875 --> 00:03:48,000
Ez nizuke halakorik eskatuko
azkenekoaren ostean.

65
00:03:48,083 --> 00:03:52,500
Emakumezko publizisten zerrenda behar dut
haietako bat mailaz igotzeko.

66
00:03:52,583 --> 00:03:56,958
Orduan, gure langileak igoera baterako
sailka ditzadan nahi duzu

67
00:03:57,041 --> 00:03:59,833
generoan eta arrazan oinarrituta?

68
00:03:59,916 --> 00:04:01,333
Ez. Generoan bakarrik.

69
00:04:01,416 --> 00:04:03,250
Eta ez idatzi zure dokumentuan.

70
00:04:03,333 --> 00:04:05,000
KALERATZEKOTAN ERABILTZEKOAK

71
00:04:05,083 --> 00:04:05,958
Nor daukagu?

72
00:04:06,041 --> 00:04:08,791
- Badago Alexandra Fox.
- Ederto.

73
00:04:08,875 --> 00:04:11,083
Adostu bilera bat berri onak emateko.

74
00:04:11,166 --> 00:04:12,125
Badakizu nor den?

75
00:04:12,833 --> 00:04:14,750
Alfabetikoki hasi naiz.

76
00:04:14,833 --> 00:04:16,041
Ruby, benetan.

77
00:04:16,125 --> 00:04:18,333
Aldatu hegaldia, bihar itzuliko naiz.

78
00:04:18,416 --> 00:04:21,750
Primerako hiru hautagai
aurkitu berri ditut

79
00:04:21,833 --> 00:04:24,166
beste lantxo batzuetarako.

80
00:04:24,250 --> 00:04:26,125
Benetan aurresangarria zara.

81
00:04:26,208 --> 00:04:27,458
Mila esker.

82
00:04:28,166 --> 00:04:29,375
- Alex.
- Bai.

83
00:04:29,458 --> 00:04:33,916
Beste publizistekin batera
trago batzuk hartzera joatekoa naiz, eta…

84
00:04:34,000 --> 00:04:34,833
Milesker.

85
00:04:34,916 --> 00:04:38,125
Baina atzean utzi ditut
tragoak hartzera joateko egunak.

86
00:04:38,208 --> 00:04:39,875
Ez nintzen gonbidatzen ari.

87
00:04:40,583 --> 00:04:44,583
Jakin nahi nuen goiz joanez gero,
kanpainako irudiak igoko zenituen.

88
00:04:44,666 --> 00:04:47,416
Bai, noski. Bai, arduratuko naiz.

89
00:04:47,500 --> 00:04:48,458
Ederto.

90
00:04:50,833 --> 00:04:52,291
Alex.

91
00:04:52,375 --> 00:04:53,541
Ruby, zer ederra.

92
00:04:53,625 --> 00:04:55,750
Damienek zurekin bildu nahi du,

93
00:04:55,833 --> 00:04:57,833
bihar, bederatzietan puntuan.

94
00:04:57,916 --> 00:04:59,000
Arazorik?

95
00:04:59,083 --> 00:05:01,333
Ez, kontrakoa.

96
00:05:03,000 --> 00:05:03,833
Maila igoera?

97
00:05:05,583 --> 00:05:08,250
Gustatu zaio
Guinness kanpainarako aurkezpena.

98
00:05:09,041 --> 00:05:11,250
Ez da nire bezeroa, zalantzak nituen,

99
00:05:11,333 --> 00:05:12,958
baina susmo ona nuen.

100
00:05:13,041 --> 00:05:14,875
Bai, horregatik da.

101
00:05:14,958 --> 00:05:15,958
Hara.

102
00:05:16,875 --> 00:05:19,750
Barkatu. 20 urte baino
ez daramatzat hemen,

103
00:05:19,833 --> 00:05:22,541
ez naiz damutzen
umea hezteko denbora hartu izanaz,

104
00:05:22,625 --> 00:05:25,333
baina gogorra izan da itzultzea.
Denak dira gazteak,

105
00:05:25,416 --> 00:05:29,708
energiaz beteak daude.
Beraz, neure buruaz harro nago.

106
00:05:31,416 --> 00:05:33,916
Eta pozarren nago, eta…

107
00:05:34,416 --> 00:05:36,250
Lanean negar egiten ari naiz.

108
00:05:36,333 --> 00:05:39,458
Entzun, ezin duzu halakorik egin

109
00:05:39,541 --> 00:05:40,666
beste inoren aurrean.

110
00:05:40,750 --> 00:05:42,375
- Ez, noski.
- Ados.

111
00:05:43,416 --> 00:05:44,500
Ozpin-pepinoa?

112
00:05:45,375 --> 00:05:46,375
Bai.

113
00:05:49,958 --> 00:05:51,000
Kaixo, ama.

114
00:05:51,083 --> 00:05:53,250
Zer? Ez zait ahaztu, noski.

115
00:05:53,333 --> 00:05:56,708
Zorionak. Bai, autoan nago.

116
00:05:56,791 --> 00:05:58,750
Horregatik itzuli naiz gaur.

117
00:05:59,875 --> 00:06:01,500
Bai, opari bat erosi dizut.

118
00:06:01,583 --> 00:06:02,750
EZ HORREGATIK!
RUBY

119
00:06:07,208 --> 00:06:09,625
Ruby, gogorarazi zer erosi diodan amari.

120
00:06:09,708 --> 00:06:11,583
Seme kaskarra zara.

121
00:06:11,666 --> 00:06:12,916
- Jo zaitut.
- Ez!

122
00:06:13,000 --> 00:06:13,916
- Bai!
- Hilda!

123
00:06:14,000 --> 00:06:15,708
- Hilda zaude.
- Ez nauzu jo!

124
00:06:15,791 --> 00:06:17,333
- Osaba Damien!
- Osaba Damien!

125
00:06:17,416 --> 00:06:18,291
Kaixo, mutilak.

126
00:06:18,375 --> 00:06:19,416
- Hilda.
- Hilda.

127
00:06:19,500 --> 00:06:20,541
Begira.

128
00:06:21,416 --> 00:06:22,583
Begiratu niri.

129
00:06:25,625 --> 00:06:27,000
Ez dut ukitu!

130
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
Bai horixe!

131
00:06:28,833 --> 00:06:29,833
- Ez!
- Chris!

132
00:06:29,916 --> 00:06:31,833
Semeek behar zaituzte.

133
00:06:31,916 --> 00:06:33,333
Sunny!

134
00:06:33,416 --> 00:06:34,375
Banoa.

135
00:06:35,500 --> 00:06:36,958
- Zer egin diozu?
- Sunny.

136
00:06:37,041 --> 00:06:39,291
- A zer… ederra zauden.
- Kontuz.

137
00:06:39,375 --> 00:06:41,875
Utzi konplimenduak zure neskentzat.

138
00:06:41,958 --> 00:06:43,041
Kaixo, aita.

139
00:06:43,125 --> 00:06:45,208
Beltzaran zaude, ezta?

140
00:06:45,291 --> 00:06:47,750
Ez duzu beltzaran dagoela uste, Chris?

141
00:06:47,833 --> 00:06:49,625
Ez. Beti bezala dago.

142
00:06:49,708 --> 00:06:51,583
- Non dago ama?
- Zer uste duzu?

143
00:06:51,666 --> 00:06:53,416
- Ados.
- Egin mesede bat.

144
00:06:53,500 --> 00:06:55,333
Esan garagardoa bukatu zaigula.

145
00:06:55,416 --> 00:06:57,291
- Niri ere bai.
- Kaixo, ama.

146
00:06:58,750 --> 00:07:01,625
Laztana. Etorri zara.

147
00:07:01,708 --> 00:07:05,000
- Jakina. Zorionak.
- Mila esker.

148
00:07:05,083 --> 00:07:08,416
Itxura ederra du. Mila esker.

149
00:07:09,875 --> 00:07:12,166
Triste dirudizu.

150
00:07:12,250 --> 00:07:13,541
Ez nago triste.

151
00:07:13,625 --> 00:07:15,000
Oso pozik nago.

152
00:07:15,083 --> 00:07:16,208
Bai?

153
00:07:16,291 --> 00:07:18,416
Berri onak ditut, ama.

154
00:07:19,083 --> 00:07:20,708
- Zure mutikoa…
- Bai?

155
00:07:20,791 --> 00:07:26,125
…Atlas agentziako
hurrengo zuzendari exekutiboa izango da.

156
00:07:27,750 --> 00:07:30,791
Inorekin partekatu ezinik.

157
00:07:30,875 --> 00:07:33,208
Jende mordoarekin partekatuko dut.

158
00:07:33,291 --> 00:07:36,875
Asteburuan bertan sei emakumerekin
partekatu dut.

159
00:07:36,958 --> 00:07:39,500
Zein bihurria zaren.

160
00:07:39,583 --> 00:07:40,750
Sei asteburu batean?

161
00:07:40,833 --> 00:07:42,958
- Bai.
- Zerbitzaria, mesedez.

162
00:07:43,041 --> 00:07:46,375
- Utziko?
- Ez. Neka-neka eginda egongo zara.

163
00:07:46,458 --> 00:07:48,083
- Bai.
- Christopher.

164
00:07:50,875 --> 00:07:53,083
Sunny, zure amak sukaldean behar zaitu!

165
00:07:53,833 --> 00:07:57,625
"Guinness. Maitasunak denbora darama,
baina merezi du".

166
00:07:57,708 --> 00:07:59,583
Aurkezpen aparta egin duzu.

167
00:08:00,166 --> 00:08:03,583
Milesker, maitea. Ez dakit hunkigarria
ala iraingarria den.

168
00:08:03,666 --> 00:08:05,791
Erosiko didazu iPhone bat ospatzeko?

169
00:08:05,875 --> 00:08:09,458
iPhone bat? Telefono berriak
zure aitaren kontua dira.

170
00:08:09,541 --> 00:08:12,875
Bai, baina orain
Tinarekin xahutzen du diru guztia.

171
00:08:12,958 --> 00:08:14,958
Bai? Zer gertatu da Rebeccarekin?

172
00:08:15,041 --> 00:08:16,708
Hogeita hamar urte bete ditu.

173
00:08:16,791 --> 00:08:19,541
Gajoa. Guztioi gertatzen zaigu.

174
00:08:19,625 --> 00:08:23,416
- Bulego berria izango duzu?
- Bulego… Ez.

175
00:08:23,500 --> 00:08:26,750
Ez, ez dut irabazi.
Eta atsegin dut nire mahaia.

176
00:08:26,833 --> 00:08:28,708
Ona da besteekin batera egotea.

177
00:08:28,791 --> 00:08:30,416
- Beti diozu berdina.
- Zer?

178
00:08:30,500 --> 00:08:32,500
Ezer merezi ez bazenu bezala.

179
00:08:33,583 --> 00:08:34,458
Ez da egia.

180
00:08:34,541 --> 00:08:37,125
Bai, bada.
Zeure buruan sinetsi behar duzu.

181
00:08:37,208 --> 00:08:39,916
Neure buruan sinesten dut.

182
00:08:41,500 --> 00:08:42,583
Noski.

183
00:08:42,666 --> 00:08:44,291
Dena den, pozten naiz.

184
00:08:44,375 --> 00:08:45,541
Mila esker.

185
00:08:46,708 --> 00:08:47,916
Pozarren nago.

186
00:08:56,875 --> 00:08:59,625
Lehenbailehen lortuko dizut. Laster arte.

187
00:08:59,708 --> 00:09:00,916
Kaixo.

188
00:09:03,083 --> 00:09:04,041
Kaixo.

189
00:09:04,750 --> 00:09:05,583
Zu lehenengo.

190
00:09:05,666 --> 00:09:08,458
Mesedez. Andereñoak lehenengo.

191
00:09:18,750 --> 00:09:20,541
Nire aurkezpena atsegin duzu?

192
00:09:22,166 --> 00:09:23,666
- Bai.
- Pozten naiz.

193
00:09:24,208 --> 00:09:25,375
Gogor egin dut lan.

194
00:09:26,750 --> 00:09:27,583
Nabari da.

195
00:09:27,666 --> 00:09:30,166
Zure azpian lan egiteko irrikan nago.

196
00:09:30,250 --> 00:09:31,250
Ados.

197
00:09:31,916 --> 00:09:34,583
Edozer egiteko prest nago.

198
00:09:34,666 --> 00:09:35,791
Bai?

199
00:09:35,875 --> 00:09:39,250
Eta… Edo nahiago baduzu…
aurrea har dezaket.

200
00:09:40,041 --> 00:09:41,541
Ez zara erregu eske ari.

201
00:09:42,333 --> 00:09:43,416
Ongi etorri.

202
00:09:43,500 --> 00:09:44,333
Barkatu?

203
00:09:44,416 --> 00:09:48,791
Felicity, azkenik. Berriro elkarrekin.
Nire mira zenuen?

204
00:09:48,875 --> 00:09:51,041
Ongi etorri, Damien.

205
00:09:51,125 --> 00:09:52,625
Noiz utziko diogu

206
00:09:52,708 --> 00:09:54,333
plantak egiteari

207
00:09:54,875 --> 00:09:56,416
elkarrekin ihes egiteko?

208
00:09:56,500 --> 00:09:59,375
Eta 23 urtez egindako lana galdu?

209
00:09:59,458 --> 00:10:02,250
Leku hau behera etorriko litzateke.

210
00:10:03,250 --> 00:10:07,333
Zure lan gogorra eskertzen dut,
baina noizbait izango zaitut.

211
00:10:07,416 --> 00:10:09,500
- Bai horixe.
- Aski da. Ez.

212
00:10:09,583 --> 00:10:11,000
- Damien.
- Kaixo.

213
00:10:11,083 --> 00:10:13,125
- Guinnessen berri izan dut.
- Eta?

214
00:10:13,208 --> 00:10:15,791
Zure estrategiak funtzionatu egin du.

215
00:10:15,875 --> 00:10:16,916
Lan bikaina.

216
00:10:17,000 --> 00:10:19,291
Maisu aparta izan dut. Mila esker.

217
00:10:19,375 --> 00:10:20,458
Egun on, Felicity.

218
00:10:20,541 --> 00:10:21,750
Egun on, jauna.

219
00:10:22,833 --> 00:10:23,666
Lehia daukat.

220
00:10:26,625 --> 00:10:27,875
Hara.

221
00:10:27,958 --> 00:10:29,458
Barkatu.

222
00:10:31,166 --> 00:10:34,125
Glenda, nolatan zaude beti erdian
hain txikia izanda?

223
00:10:34,208 --> 00:10:36,208
Ez dakit, misterio bat da, jauna.

224
00:10:36,291 --> 00:10:37,750
- Kendu.
- Bai, jauna.

225
00:10:38,541 --> 00:10:40,208
Asteburua biziraun duzu?

226
00:10:44,125 --> 00:10:45,208
Egun on.

227
00:10:46,541 --> 00:10:47,916
Ongi etorri, Damien.

228
00:10:48,000 --> 00:10:50,958
Gezurti trebea bilakatu zara.
Zutaz harro nago.

229
00:10:51,041 --> 00:10:52,541
Alex zure zain dago.

230
00:10:53,041 --> 00:10:54,208
Alex Fox.

231
00:10:54,291 --> 00:10:56,208
- Nor?
- Mailaz igo duzun emakumea.

232
00:10:56,291 --> 00:10:58,916
Bai. Noski, sar dadila.

233
00:10:59,500 --> 00:11:00,458
Mila esker.

234
00:11:05,916 --> 00:11:06,750
Alex.

235
00:11:07,500 --> 00:11:10,166
Uste nuen ez zenekiela nor nintzen.

236
00:11:11,458 --> 00:11:12,541
Txorakeriak.

237
00:11:13,583 --> 00:11:15,833
Egia esan, nik neuk aukeratu zaitut.

238
00:11:15,916 --> 00:11:17,083
Zorionak.

239
00:11:17,166 --> 00:11:18,791
Bileran ikusiko gara?

240
00:11:19,708 --> 00:11:20,541
Noski.

241
00:11:20,625 --> 00:11:22,000
Irrikan nago.

242
00:11:22,541 --> 00:11:23,416
Mila esker.

243
00:11:23,916 --> 00:11:25,625
Esan ez zarela limurtzen saiatu.

244
00:11:25,708 --> 00:11:28,375
Ruby, iraingarria da hori.

245
00:11:28,875 --> 00:11:30,375
Hogei urte zaharregia da.

246
00:11:30,875 --> 00:11:34,041
Guinnessek salmentak igotzea nahi du
emakumeen artean.

247
00:11:34,125 --> 00:11:37,000
Izen eta kanpaina berri bat
beharko ditugu.

248
00:11:37,083 --> 00:11:39,250
Emakumeez ari garela,

249
00:11:39,750 --> 00:11:43,875
kide berria daukagu. Hau da gure
sormenezko zuzendari berria, Alex…

250
00:11:48,250 --> 00:11:49,125
Fox.

251
00:11:49,208 --> 00:11:50,250
Bai.

252
00:11:50,333 --> 00:11:52,958
Eta aurkezpen honetaz
arduratuko da nirekin.

253
00:11:53,041 --> 00:11:54,458
Hara, mila esker.

254
00:11:54,541 --> 00:11:55,708
- Esan nahi…
- Ados.

255
00:11:55,791 --> 00:11:57,875
Aurrera. Izena eta ideiak. Bota.

256
00:11:57,958 --> 00:11:59,500
Guinness arrosa.

257
00:11:59,583 --> 00:12:01,041
Guinness femme.

258
00:12:01,125 --> 00:12:02,333
Guinness neska.

259
00:12:02,416 --> 00:12:04,666
Primeran. Emakumeek argi izan dezaten.

260
00:12:04,750 --> 00:12:07,166
Emakumeek entzunak sentitu nahi dute.

261
00:12:07,250 --> 00:12:10,125
- Entzunak izan nahi dute.
- Gauza bera da.

262
00:12:11,000 --> 00:12:13,208
- Ikerketek…
- Zer deritzozu, Austin?

263
00:12:13,291 --> 00:12:14,416
Neska bat dago.

264
00:12:14,500 --> 00:12:15,458
Galanta.

265
00:12:16,083 --> 00:12:18,833
Guinness trago bat hartu,
eta bibotea uzten dio.

266
00:12:18,916 --> 00:12:20,875
Leloa: "Biboterik ez?

267
00:12:20,958 --> 00:12:22,583
Hartu Guinness neska".

268
00:12:22,666 --> 00:12:24,708
Neskek ez dutelako biboterik.

269
00:12:24,791 --> 00:12:25,958
Bai, eskerrak.

270
00:12:26,041 --> 00:12:29,083
Emakumeak dira itua, ez neskak.

271
00:12:29,166 --> 00:12:31,125
Ideia bat dut. St. Pauliko neska?

272
00:12:31,208 --> 00:12:32,541
Garagardo alemanekoa.

273
00:12:32,625 --> 00:12:35,083
Mit der goldenen Globen, mein Führer.

274
00:12:35,166 --> 00:12:36,208
Heil Titler.

275
00:12:36,291 --> 00:12:39,916
Guk Guinness neska sor dezakegu.

276
00:12:40,791 --> 00:12:42,875
- Lerdenagoa.
- Eta ez alemana.

277
00:12:42,958 --> 00:12:44,583
- Musu emango dute.
- Ona.

278
00:12:44,666 --> 00:12:47,166
Eta gero borrokatu egingo dira,

279
00:12:47,250 --> 00:12:49,583
Guinnessa, aparra, bibotea eta…

280
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Eta alkohola indarkeriarekin lotu?

281
00:12:51,666 --> 00:12:53,166
Borrokan. Erdi biluzik.

282
00:12:53,250 --> 00:12:54,500
Elkarri arropa kendu…

283
00:12:54,583 --> 00:12:56,125
- Bai, baina egon.
- Eta…

284
00:12:56,208 --> 00:12:59,083
Ziur gaude
alkohola indarkeriarekin lotzeaz?

285
00:13:00,125 --> 00:13:00,958
Oso argia.

286
00:13:01,041 --> 00:13:02,541
- Egia.
- Zuzen zaude.

287
00:13:02,625 --> 00:13:04,791
- Arrazoia duzu.
- Egon. Badakit.

288
00:13:05,666 --> 00:13:09,083
Bi emakume taberna batean sartzen dira.
Atzetik ikusita.

289
00:13:09,166 --> 00:13:11,666
Gero ikuspuntua aldatu eta ikusiko da

290
00:13:11,750 --> 00:13:14,750
bi tipo direla emakumez jantzita.

291
00:13:14,833 --> 00:13:17,625
- Elkar musukatzen.
- Ez, zer diozu, Alex?

292
00:13:17,708 --> 00:13:19,041
Hizketan ari naiz,

293
00:13:19,125 --> 00:13:21,000
baina mila esker etortzeagatik.

294
00:13:21,083 --> 00:13:23,708
Dena den, tipoak tabernara doaz,

295
00:13:23,791 --> 00:13:26,958
eta esaten dute:
"Bi Guinness neska, mesedez".

296
00:13:27,041 --> 00:13:29,500
Neskek bezala,
baina badakigu gizonak direla.

297
00:13:30,125 --> 00:13:31,916
Eta gero leloa agertzen da:

298
00:13:32,000 --> 00:13:38,708
"Guinness neska, hain ona,
non gizonek emakume izan nahi duten".

299
00:13:40,416 --> 00:13:41,666
Ideia bikaina.

300
00:13:41,750 --> 00:13:43,416
- Oso ona.
- Atsegin dut.

301
00:13:43,500 --> 00:13:46,041
- Feminista da.
- Itzela da.

302
00:13:46,125 --> 00:13:47,416
Alex, zer deritzozu?

303
00:13:48,208 --> 00:13:49,208
Zera da…

304
00:13:51,083 --> 00:13:52,416
izugarria.

305
00:13:52,500 --> 00:13:53,833
Mila esker.

306
00:13:54,708 --> 00:13:56,333
Pozten nau zu hemen izateak.

307
00:13:57,541 --> 00:13:58,875
- Kaixo.
- Kaixo.

308
00:13:58,958 --> 00:14:01,958
Ez al nintzen ni arduratuko kanpainaz?

309
00:14:02,041 --> 00:14:02,916
Bai, lasai.

310
00:14:03,541 --> 00:14:07,541
Baina neska bat behar genuen
emakumezkoen ikuspegia ordezkatzeko.

311
00:14:07,625 --> 00:14:08,625
- Ulertzen?
- Bai.

312
00:14:08,708 --> 00:14:10,208
- Dena ondo.
- Bai.

313
00:14:10,750 --> 00:14:12,625
- Kaixo.
- Kaixo.

314
00:14:13,250 --> 00:14:14,291
Argi gera dadin,

315
00:14:14,375 --> 00:14:17,458
"emakumezkoen ikuspegiak"
hori guztia entzun du.

316
00:14:20,500 --> 00:14:21,333
Ados.

317
00:14:21,416 --> 00:14:25,166
Hemen itxurak egiteko baino ez nagoela
esaten entzun dizut.

318
00:14:26,583 --> 00:14:29,750
Dagoeneko zerbait susmatu beharko zenuen.

319
00:14:29,833 --> 00:14:33,333
Ez, honetan trebea naizelako,
eta lana merezi dudalako. Eta…

320
00:14:33,416 --> 00:14:35,208
Hilabeteko egun horietan zaude?

321
00:14:35,958 --> 00:14:37,541
Zer? Zer esan duzu?

322
00:14:37,625 --> 00:14:41,875
Entzun, igoera bat lortu duzu
emakumea izateagatik.

323
00:14:41,958 --> 00:14:44,250
Onartu erraz daukazula.

324
00:14:44,333 --> 00:14:46,250
Barkatu, erraz daukadala?

325
00:14:46,333 --> 00:14:47,458
Nik baino errazago.

326
00:14:47,541 --> 00:14:50,708
Inork ez du jada
gizon hetero bat agintean izan nahi.

327
00:14:50,791 --> 00:14:54,041
Beste edozein hautagai baino
askoz hobea izan behar dut.

328
00:14:54,125 --> 00:14:55,916
Onenetan onena.

329
00:14:56,000 --> 00:14:58,541
Ez da txantxa bat. Benetan ari zara.

330
00:14:58,625 --> 00:14:59,916
Mundua aldatu egin da.

331
00:15:00,000 --> 00:15:03,166
Askoz errazagoa da zuretzat,
eta zailagoa niretzat.

332
00:15:03,250 --> 00:15:05,666
Zaila da
misoginoa ez zaren itxurak egitea?

333
00:15:05,750 --> 00:15:07,791
Bota du misogino hitza.

334
00:15:07,875 --> 00:15:10,833
Munduko gaitz guztiak
arrazoitzeko aitzakia.

335
00:15:10,916 --> 00:15:12,458
Arazoa hori delakoan?

336
00:15:13,708 --> 00:15:14,791
Entzun.

337
00:15:15,416 --> 00:15:16,583
Esan.

338
00:15:16,666 --> 00:15:18,958
Arazoa zu zara.

339
00:15:19,041 --> 00:15:20,208
Benetan?

340
00:15:20,291 --> 00:15:23,333
Zoritxarrez zuretzat,
ez naiz inora joango.

341
00:15:23,416 --> 00:15:24,666
Izan ere…

342
00:15:25,416 --> 00:15:26,250
Kendu.

343
00:15:26,750 --> 00:15:30,041
Lehenago edo beranduago,
leku hau zuzenduko dut.

344
00:15:30,125 --> 00:15:33,833
Beraz, horrekin arazorik baduzu,
hobe duzu joan.

345
00:15:34,666 --> 00:15:35,833
Ondo da.

346
00:15:37,125 --> 00:15:37,958
Utzi egiten dut.

347
00:15:39,458 --> 00:15:40,625
Nola?

348
00:15:42,041 --> 00:15:43,708
Bizi ederra izan. Zorte on.

349
00:15:43,791 --> 00:15:45,416
Bizi zoragarria izango dut,

350
00:15:45,500 --> 00:15:47,666
zu ez bezala, pertsona ona naiz eta.

351
00:15:51,916 --> 00:15:53,500
Ez zinen gai izango.

352
00:15:53,583 --> 00:15:56,125
- Ene.
- Sentikorregia zara.

353
00:15:56,208 --> 00:15:59,958
Aukera harrigarria eskaini dizut,
eta zer egin duzu? Zapuztu.

354
00:16:00,041 --> 00:16:03,041
Ideia onak ditut, agian bikainak,

355
00:16:03,125 --> 00:16:04,166
baina zuri bost.

356
00:16:04,250 --> 00:16:05,875
Ez naiz panpina puzgarria,

357
00:16:05,958 --> 00:16:09,125
ezin nauzu bileretara eraman
aurrerakoia emateko.

358
00:16:09,208 --> 00:16:11,833
Panpina puzgarri batek
gehiago iraungo zuen.

359
00:16:11,916 --> 00:16:14,291
Horregatik ez dago emakumerik agintean.

360
00:16:14,375 --> 00:16:16,333
Sentikorregiak zarete.

361
00:16:16,416 --> 00:16:19,791
Enpatia esaten zaio.
Ondo etorriko litzaizuke.

362
00:16:19,875 --> 00:16:21,416
- Bide batez…
- Kaixo.

363
00:16:22,208 --> 00:16:23,166
Kaleratuta zaude…

364
00:16:42,500 --> 00:16:43,666
Ireki begiak.

365
00:16:45,208 --> 00:16:47,458
Hori da. Ireki begiak.

366
00:16:52,166 --> 00:16:54,083
Bai. Zer gertatu da, bihotza?

367
00:16:54,166 --> 00:16:55,166
Min hartu duzu?

368
00:16:55,250 --> 00:16:56,875
Buruan, baina ondo nago.

369
00:16:56,958 --> 00:16:58,333
Botikarik hartzen duzu?

370
00:16:58,416 --> 00:16:59,666
- Pilula?
- Pilula?

371
00:16:59,750 --> 00:17:02,166
Gogorra izan daiteke gizon batzuentzat.

372
00:17:02,250 --> 00:17:05,416
- Bulegora itzuli behar dut.
- Lagunduko zaitugu?

373
00:17:05,500 --> 00:17:07,083
Ez, hementxe dago. Lasai.

374
00:17:07,166 --> 00:17:09,083
- Ados.
- Jarri izotz apur bat.

375
00:17:09,166 --> 00:17:11,333
Zaindu aurpegi polit hori, aditu?

376
00:17:15,041 --> 00:17:16,958
Ez zara inoiz hemendik irtengo.

377
00:17:17,541 --> 00:17:19,541
Ez zara inoiz hemendik irtengo.

378
00:17:22,833 --> 00:17:24,208
Ongi etorri Atlasera.

379
00:17:31,416 --> 00:17:33,208
Ondo zaude? Zer daramazu jantzita?

380
00:17:33,291 --> 00:17:36,000
Zer daramadan jantzita? Eta zuk?

381
00:17:36,083 --> 00:17:37,500
Jeinu jantzi zara.

382
00:17:37,583 --> 00:17:39,208
- Zein zakarra.
- Zer?

383
00:17:40,333 --> 00:17:42,750
Egon. Ruby, ekarri izotz apur bat.

384
00:17:42,833 --> 00:17:44,750
Tindategikoa jasotzea ere nahi?

385
00:17:44,833 --> 00:17:46,125
Bai, prest badago.

386
00:17:46,208 --> 00:17:47,625
Zer zabiltza?

387
00:17:47,708 --> 00:17:49,791
Ezin zara Alexen bulegoan sartu.

388
00:17:49,875 --> 00:17:53,416
Oso barregarria. Jakingo duzun bezala,
Alexek utzi berri du.

389
00:17:53,500 --> 00:17:55,375
Barkatu, zer?

390
00:17:57,000 --> 00:17:58,333
Bai?

391
00:17:58,416 --> 00:18:00,791
Nagusi janzteko eguna da, ala?

392
00:18:01,416 --> 00:18:02,375
Oso barregarria.

393
00:18:02,458 --> 00:18:05,000
Ez. Zergatik dago
mundu guztia mozorrotuta?

394
00:18:05,083 --> 00:18:06,458
Barkamena eskatzera zatoz.

395
00:18:07,125 --> 00:18:08,166
Aurrera.

396
00:18:08,250 --> 00:18:10,666
Damien, zer zabiltza nire bulegoan?

397
00:18:11,166 --> 00:18:14,166
Barkamena eskatzeko era bitxia.
Ez eseri hor.

398
00:18:14,791 --> 00:18:16,208
Egon, zer da hau…

399
00:18:16,291 --> 00:18:18,208
Ruby, non daude nire gauzak?

400
00:18:18,291 --> 00:18:19,416
Barkatu?

401
00:18:19,500 --> 00:18:20,333
Kafea.

402
00:18:20,416 --> 00:18:23,291
Fred, nire kaxmirrezko aingerua.

403
00:18:23,375 --> 00:18:25,083
Fred, zer demontre daramazu?

404
00:18:25,166 --> 00:18:27,083
Ene, kirola egiten ibili zara?

405
00:18:27,166 --> 00:18:29,958
Utzi puntuzko jaka horiekin
limurtzen saiatzeari.

406
00:18:30,041 --> 00:18:33,375
Ez al dakizu lanean gaudela?
Ez galarazi arreta.

407
00:18:33,458 --> 00:18:35,958
Fred, ez utzi zuri horrela hitz egiten.

408
00:18:36,041 --> 00:18:37,041
- Aski da.
- Fred…

409
00:18:37,125 --> 00:18:38,416
- Bai.
- Ez. Aski da.

410
00:18:38,500 --> 00:18:40,791
Damien, itzul zaitez zure mahaira.

411
00:18:40,875 --> 00:18:42,291
- Hauxe da.
- Ez.

412
00:18:42,375 --> 00:18:44,875
Damien, mesedez, irten hemendik.

413
00:18:44,958 --> 00:18:46,916
- Ez egin barre.
- Barkatu. Arren.

414
00:18:47,000 --> 00:18:48,416
Ez, utzi barre egiteari.

415
00:18:49,083 --> 00:18:51,500
Ene, orgasmo bat behar du.

416
00:18:52,000 --> 00:18:53,583
Zer gertatzen zaizu?

417
00:18:53,666 --> 00:18:56,750
Gizonezko sormenezko zuzendari berria
izateagatik da?

418
00:18:56,833 --> 00:18:59,750
Gizonezko sormenezko zuzendaria?
Nire bulegoa da.

419
00:18:59,833 --> 00:19:02,416
- Nire bulegoan dago.
- Lasaituko zara?

420
00:19:02,500 --> 00:19:05,416
Ezin diegu zoro deitzeko aitzakiarik eman.

421
00:19:05,500 --> 00:19:06,458
Nori?

422
00:19:06,541 --> 00:19:07,375
Emakumeei.

423
00:19:07,458 --> 00:19:08,666
Niri bost emakumeak.

424
00:19:08,750 --> 00:19:12,333
Izorra daitezela.
Konpainia honen zuzendaria zara.

425
00:19:12,416 --> 00:19:15,666
- Felicityk ustekabe ederra hartuko du.
- Harreragileak?

426
00:19:15,750 --> 00:19:17,875
Ez, Damien, mesedez…

427
00:19:18,625 --> 00:19:20,083
Entzuten dizut. Bai.

428
00:19:20,166 --> 00:19:21,208
Felicity?

429
00:19:21,291 --> 00:19:22,291
Kaka!

430
00:19:22,875 --> 00:19:24,416
- Damien.
- Zer?

431
00:19:25,291 --> 00:19:26,208
Ene.

432
00:19:26,291 --> 00:19:27,833
Mundu guztia dago sartuta?

433
00:19:29,916 --> 00:19:30,750
Zer da hau?

434
00:19:31,666 --> 00:19:33,875
Kaixo, Carol. Zer moduz?

435
00:19:33,958 --> 00:19:35,250
Joan egin da?

436
00:19:35,333 --> 00:19:37,208
Taxi.

437
00:19:37,291 --> 00:19:39,125
Barkatu, polita. Puntako ordua.

438
00:19:39,208 --> 00:19:40,875
Zer? Egin irri.

439
00:19:40,958 --> 00:19:41,916
Zer?

440
00:19:42,583 --> 00:19:44,000
URTE BERRIA
IPURDI BERRIA

441
00:19:46,291 --> 00:19:47,500
Zer arraio da hau?

442
00:19:53,083 --> 00:19:54,375
Hau ez da nire etxea.

443
00:19:56,833 --> 00:19:58,500
Nork jarri du hau hemen?

444
00:19:58,583 --> 00:19:59,583
GIZONA ETA ETXEA

445
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Kaka.

446
00:20:04,958 --> 00:20:05,791
Arraioa.

447
00:20:07,791 --> 00:20:09,000
Harriet Potter?

448
00:20:09,583 --> 00:20:10,875
Eraztunen andrea?

449
00:20:10,958 --> 00:20:13,333
Zer? Kixote andrea?

450
00:20:16,958 --> 00:20:20,333
Beatrice III.a ama santua
Vatikanora itzuli da gaur.

451
00:20:20,833 --> 00:20:22,041
Jainkoarren.

452
00:20:23,166 --> 00:20:25,833
Gizonen leloa:
"Nire esperma, nire aukera".

453
00:20:25,916 --> 00:20:26,958
Zer?

454
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
Nor arraioren katua da hau?

455
00:20:40,083 --> 00:20:41,458
Amatxo!

456
00:20:42,916 --> 00:20:44,250
Heldu gara, bihotza.

457
00:20:46,958 --> 00:20:49,708
- Osaba Damien!
- Osaba Damien!

458
00:20:49,791 --> 00:20:53,166
Non daude aitona-amonak?
Burua galdu dudala uste dut.

459
00:20:53,250 --> 00:20:55,375
Txirikordatuko didazu ilea berriro?

460
00:20:55,458 --> 00:20:57,833
Bai, eta gero niri.

461
00:20:58,708 --> 00:20:59,958
Sunny!

462
00:21:00,041 --> 00:21:02,333
Zure mutilei zerbait gertatzen zaie.

463
00:21:02,416 --> 00:21:03,875
Chris!

464
00:21:03,958 --> 00:21:04,875
Banoa!

465
00:21:05,750 --> 00:21:07,625
Kaixo, Damien, zer moduz?

466
00:21:07,708 --> 00:21:09,083
Dena ondo, maitea?

467
00:21:10,000 --> 00:21:11,541
Elkar orrazten ari zarete?

468
00:21:11,625 --> 00:21:14,000
- Bai.
- Aitak bezala orraztu nahi?

469
00:21:14,083 --> 00:21:15,416
Aita ile-apaintzailea zen.

470
00:21:15,500 --> 00:21:17,750
- Ama?
- Damien.

471
00:21:18,416 --> 00:21:20,416
Ezberdin zaude. Loditu egin zara?

472
00:21:20,500 --> 00:21:21,833
Zer? Ez.

473
00:21:25,500 --> 00:21:26,958
Zer gertatzen da?

474
00:21:27,041 --> 00:21:30,375
Damien, egizu zerbait,
lagundu zure aitari sukaldean.

475
00:21:30,458 --> 00:21:32,875
Eta esan bizkor ibiltzeko, gose gara.

476
00:21:32,958 --> 00:21:34,041
Aizu, Damien.

477
00:21:35,500 --> 00:21:36,791
Oso ona.

478
00:21:36,875 --> 00:21:37,708
Begira.

479
00:21:38,291 --> 00:21:40,375
- Begira, ezin du egin.
- Ez!

480
00:21:40,458 --> 00:21:43,500
Mototsa nahi? Jarri klip bat.
Hau atsegin duzu?

481
00:21:43,583 --> 00:21:44,625
- Bai.
- Tori.

482
00:21:44,708 --> 00:21:45,625
Klip polita da.

483
00:21:46,833 --> 00:21:48,083
Aita?

484
00:21:48,166 --> 00:21:49,416
Hemen zaude!

485
00:21:49,500 --> 00:21:51,000
- Aita?
- Damien.

486
00:21:51,083 --> 00:21:52,833
- Zer daramazu jantzita?
- Maitea.

487
00:21:52,916 --> 00:21:54,166
Garaiz zatoz.

488
00:21:54,250 --> 00:21:56,583
Zatoz. Zure plater gogokoena egin dut.

489
00:21:57,208 --> 00:21:58,875
Badakit txarra dela.

490
00:21:59,458 --> 00:22:00,958
Etxeko maionesa.

491
00:22:01,041 --> 00:22:03,000
Ez da txarra eta ez dut atsegin.

492
00:22:03,083 --> 00:22:05,041
Mesedez, aski da. Gelditu hau.

493
00:22:05,125 --> 00:22:07,583
Esan amari eta besteei normal jokatzeko.

494
00:22:07,666 --> 00:22:08,916
Mesedez, aita.

495
00:22:09,000 --> 00:22:10,541
Mesedez.

496
00:22:10,625 --> 00:22:12,625
Zer daukazu, laztana?

497
00:22:12,708 --> 00:22:14,083
Lanagatik da, ezta?

498
00:22:14,166 --> 00:22:16,250
Gehiegi sakrifikatu duzu lanagatik.

499
00:22:16,333 --> 00:22:19,250
- Ez duzu emazterik aurkituko.
- Ez dut emazterik nahi!

500
00:22:19,333 --> 00:22:20,583
Krimen bat al da

501
00:22:20,666 --> 00:22:25,291
ni hil aurretik zure ama
ikusi nahi izatea zu aldarera laguntzen?

502
00:22:47,375 --> 00:22:49,458
Kaka. Hemen jarraitzen dut.

503
00:22:51,666 --> 00:22:52,708
Eraman bueltan.

504
00:22:59,666 --> 00:23:00,958
Pikutara.

505
00:23:01,041 --> 00:23:03,000
Eraman bueltan!

506
00:23:14,958 --> 00:23:16,625
Mundua buruz behera dago?

507
00:23:18,791 --> 00:23:19,791
Ospa.

508
00:23:19,875 --> 00:23:20,916
Ulertzen dut.

509
00:23:21,416 --> 00:23:23,291
Nik ere mundu horren mira dut.

510
00:23:23,916 --> 00:23:25,416
Gizonak agintean egotea.

511
00:23:25,916 --> 00:23:28,708
Jendeak gizonen kirolak ikustea,
ez emakumeenak.

512
00:23:28,791 --> 00:23:29,791
Zer esan duzu?

513
00:23:32,000 --> 00:23:34,583
Susmatzen nuen. Berria zara.

514
00:23:35,250 --> 00:23:37,041
Ohiko sintomak dituzu.

515
00:23:37,125 --> 00:23:39,958
Desorientazioa, ukazioa, larritasuna.

516
00:23:40,041 --> 00:23:42,708
Nahita talka egitea zutoinekin.

517
00:23:43,333 --> 00:23:45,416
Zu ere benetako mundukoa zara?

518
00:23:45,500 --> 00:23:46,375
Bai.

519
00:23:46,875 --> 00:23:48,458
Zorotzat naukate.

520
00:23:48,541 --> 00:23:50,416
- Egia esateagatik!
- Egon.

521
00:23:50,500 --> 00:23:53,208
- Noiztik daramazu hemen?
- Zein hilabete da?

522
00:23:53,833 --> 00:23:55,041
Iraila.

523
00:23:55,541 --> 00:23:58,500
- Bederatzi urte.
- Bederatzi? Bederatzi urte?

524
00:23:58,583 --> 00:24:00,333
Pozten nau zu hemen egoteak.

525
00:24:00,416 --> 00:24:02,041
Marcus itzuli zenetik…

526
00:24:02,125 --> 00:24:04,500
Itzuli zenetik? Zer esan nahi duzu?

527
00:24:04,583 --> 00:24:06,708
- Ez dakizu nola itzuli?
- Ez.

528
00:24:06,791 --> 00:24:09,250
Nola arraio egin dezaket hemendik alde?

529
00:24:09,333 --> 00:24:12,125
Ba… aldatu egin behar duzu.

530
00:24:12,208 --> 00:24:13,666
Zer esan nahi du horrek?

531
00:24:14,750 --> 00:24:18,375
Aldatu eta agintean dagoena
bilakatu behar zara.

532
00:24:18,958 --> 00:24:20,875
Agintean dagoena? Nola?

533
00:24:20,958 --> 00:24:22,666
Ikusi dudanaren arabera,

534
00:24:23,250 --> 00:24:25,541
zure egoerak zehazten du hori.

535
00:24:25,625 --> 00:24:28,583
Zure alorra dena dela,
gailurrera heldu behar duzu.

536
00:24:28,666 --> 00:24:31,000
Eta gero, itzuli egingo zara.

537
00:24:31,583 --> 00:24:33,250
Horrek ez dirudi zaila,

538
00:24:33,333 --> 00:24:36,291
une honetan
harreragilea ari da Atlas zuzentzen.

539
00:24:36,375 --> 00:24:38,166
Erraza behar luke.

540
00:24:39,208 --> 00:24:40,583
Mila esker, Uso Gizona.

541
00:24:44,083 --> 00:24:45,125
Ez horregatik!

542
00:24:54,958 --> 00:24:56,833
Ez zara nire katua!

543
00:24:58,083 --> 00:24:59,375
Ez zaitut atsegin!

544
00:25:04,833 --> 00:25:06,875
Aizu! Ez zara nire katua!

545
00:25:08,041 --> 00:25:09,250
Ospa hemendik!

546
00:25:11,708 --> 00:25:13,666
Utzi zakila begiratzeari!

547
00:25:19,666 --> 00:25:21,375
- Kaixo, ama.
- Kaixo, maitea.

548
00:25:22,541 --> 00:25:24,041
- Bat, bi.
- Mila esker.

549
00:25:24,125 --> 00:25:25,708
Bat, bi, bat, bi.

550
00:25:25,791 --> 00:25:28,083
- Bai. Hiru, hiru, bi, bi.
- Agur, ama.

551
00:25:28,166 --> 00:25:29,375
Agur. Egun ona izan.

552
00:25:29,458 --> 00:25:32,875
Bat, bi, bat, mugi.
Bat, bi, bat, behera. Bat, bi, bat…

553
00:25:32,958 --> 00:25:34,083
Bi, hiru!

554
00:25:34,583 --> 00:25:36,833
Txakurren atzetik zoazte hemen?

555
00:25:37,750 --> 00:25:40,875
Saudi Arabiak
gidatzeko baimena emango die gizonei.

556
00:25:40,958 --> 00:25:42,375
Guztien harridurarako…

557
00:25:42,458 --> 00:25:44,083
Milesker. Saudiko Erreinuak

558
00:25:44,166 --> 00:25:46,666
gizonezkoen gidatzeko eskubidea
aitortu du.

559
00:25:47,750 --> 00:25:49,208
Alexo, goizeko zerrenda.

560
00:26:05,875 --> 00:26:08,125
Tira. Egin dezakezu.

561
00:26:08,916 --> 00:26:10,291
- Zorte on!
- Zer?

562
00:26:10,916 --> 00:26:12,666
- Beharko duzu.
- Milesker.

563
00:26:16,333 --> 00:26:17,291
Damien.

564
00:26:17,791 --> 00:26:19,458
Zer moduz, hobeto?

565
00:26:19,541 --> 00:26:21,125
Askoz hobeto. Mila esker.

566
00:26:21,208 --> 00:26:24,916
Gure artean,
leku hau nireganatzeko prest nago.

567
00:26:25,000 --> 00:26:26,375
Entzun, Damien.

568
00:26:26,458 --> 00:26:30,166
Hogei urteren ostean, kostata
egin zaituzte sormenezko zuzendari.

569
00:26:30,250 --> 00:26:31,958
Ez egin ergelkeriarik.

570
00:26:32,041 --> 00:26:33,333
Ez kezkatu, Fred.

571
00:26:33,416 --> 00:26:35,750
Felicity da. Izugarri atsegin nau.

572
00:26:35,833 --> 00:26:37,958
Damien, lanpetuta dago.

573
00:26:41,375 --> 00:26:42,833
Egun on, Felicity.

574
00:26:42,916 --> 00:26:44,291
Egun on, David.

575
00:26:45,166 --> 00:26:46,125
Damien.

576
00:26:46,625 --> 00:26:47,625
Damien Sachs.

577
00:26:47,708 --> 00:26:48,625
A, bai.

578
00:26:48,708 --> 00:26:51,750
Gizonezko sormenezko zuzendari berria da.

579
00:26:54,291 --> 00:26:55,791
- Dylan.
- Damien.

580
00:26:56,291 --> 00:26:59,750
Glenda Cartwrightekin nago,
Atlaseko batzordeko kidea.

581
00:27:00,958 --> 00:27:04,083
Zerbait garrantzitsua
eztabaidatzen ari gara.

582
00:27:04,166 --> 00:27:05,541
Zer nahi duzu?

583
00:27:05,625 --> 00:27:08,666
Barkatu eragozpena, baina…

584
00:27:10,250 --> 00:27:12,625
Hemendik urrun eraman nahi zaitut,

585
00:27:12,708 --> 00:27:14,625
goazen elkarrekin

586
00:27:14,708 --> 00:27:16,625
leku zoragarriren batera

587
00:27:17,541 --> 00:27:18,791
apur bat erlaxatzera.

588
00:27:20,500 --> 00:27:21,541
Zer diozu?

589
00:27:24,125 --> 00:27:26,458
Zer arraio gertatzen zaizu?

590
00:27:26,541 --> 00:27:28,541
Barkatu, ezin izan dut geldiarazi.

591
00:27:30,875 --> 00:27:32,750
Esan nahi nuena zen

592
00:27:32,833 --> 00:27:34,708
agentzia osoko

593
00:27:34,791 --> 00:27:38,208
pertsonarik langileena naizela
eta igoera merezi dudala.

594
00:27:38,291 --> 00:27:42,791
Benetan lan egiten ari direnak salbu,
beren burua saltzen saiatu ordez.

595
00:27:42,875 --> 00:27:44,583
Lanera itzuliko naiz.

596
00:27:46,666 --> 00:27:47,500
Mila esker.

597
00:27:47,583 --> 00:27:48,541
Ospa.

598
00:27:49,875 --> 00:27:52,750
Lanera. Txoratzen nau lan egiteak.

599
00:27:53,250 --> 00:27:55,166
Ezin izan dut geldiarazi.

600
00:27:57,958 --> 00:27:58,958
Gizonak.

601
00:27:59,041 --> 00:28:00,166
Bai.

602
00:28:01,666 --> 00:28:03,583
Argaldu nahi duten gizonak

603
00:28:03,666 --> 00:28:05,958
beldur dira Guinness pinta bat

604
00:28:06,041 --> 00:28:07,708
ez ote den janari gehiegi.

605
00:28:08,375 --> 00:28:11,666
Beraz, zuzendari berriaren asmoa da

606
00:28:11,750 --> 00:28:13,458
ardoaren munduan sartzea.

607
00:28:13,541 --> 00:28:16,208
Aukera izugarria da garatzeko

608
00:28:16,291 --> 00:28:18,708
Guinness ardoak.

609
00:28:20,000 --> 00:28:21,625
- Alex!
- Lan bikaina, Alex!

610
00:28:21,708 --> 00:28:22,791
Mila esker.

611
00:28:22,875 --> 00:28:24,541
Has gaitezen. Zer daukagu?

612
00:28:24,625 --> 00:28:26,791
Horren inguruan hausnartzen…

613
00:28:26,875 --> 00:28:28,333
Egon, badakit.

614
00:28:28,416 --> 00:28:32,541
Eta zakil forma duen botila egiten badugu?

615
00:28:32,625 --> 00:28:34,250
Ideia ausarta, atsegin dut.

616
00:28:34,333 --> 00:28:36,583
Gizon batek ez du ahoa jarriko zakil…

617
00:28:36,666 --> 00:28:37,916
Egon, badakit.

618
00:28:38,000 --> 00:28:40,541
Gizonek barrabilei mahats esan ohi diete.

619
00:28:40,625 --> 00:28:41,875
- Benetan?
- Ez…

620
00:28:41,958 --> 00:28:45,833
Bi mutil lerden daude, mutil katxarroak,

621
00:28:45,916 --> 00:28:47,958
muskulu galantekin,

622
00:28:48,041 --> 00:28:50,708
biluzik, mahats upel batean,

623
00:28:50,791 --> 00:28:53,708
mahatsak bizepsekin zanpatzen.

624
00:28:53,791 --> 00:28:56,291
- Zukua dariela…
- Eta ipurditxo tinkoekin.

625
00:28:56,375 --> 00:28:57,708
Estutzen.

626
00:28:57,791 --> 00:28:59,666
Ez diete hala esaten, beraz…

627
00:28:59,750 --> 00:29:03,916
Eta Damienen itxura duen
gizon zahar eta goibel bat dago.

628
00:29:04,000 --> 00:29:05,041
Zaharra?

629
00:29:05,125 --> 00:29:08,625
Eta garagardo bat eskuan dago begira.

630
00:29:08,708 --> 00:29:10,041
Ezin da jolastu.

631
00:29:10,125 --> 00:29:11,833
Ezin da haiekin jolastu.

632
00:29:11,916 --> 00:29:13,291
Aukera nazazu.

633
00:29:13,375 --> 00:29:14,750
Ondo da, baina…

634
00:29:14,833 --> 00:29:17,291
Egon. Damienek zerbait esan nahi du.

635
00:29:17,375 --> 00:29:19,041
Zerbait esan nahi duzu?

636
00:29:19,125 --> 00:29:21,000
Bai, mila esker.

637
00:29:21,083 --> 00:29:23,000
Arazo nagusia da…

638
00:29:23,083 --> 00:29:24,958
Ene, badaukat. Badaukat leloa.

639
00:29:25,750 --> 00:29:29,833
Upelean gaude modeloekin,
gero gertuko plano batera pasatuko gara.

640
00:29:29,916 --> 00:29:33,750
Bi mahats distiratsu eta handi
mahatsondotik zintzilik.

641
00:29:33,833 --> 00:29:35,250
Eta gero leloa dator.

642
00:29:35,333 --> 00:29:36,791
"Guinness.

643
00:29:36,875 --> 00:29:40,416
Merkatuko mahatsik handienak ditugu".

644
00:29:40,500 --> 00:29:42,333
- Gizonek ez diete…
- Bai!

645
00:29:42,416 --> 00:29:44,083
- Bai.
- Bai!

646
00:29:44,166 --> 00:29:45,708
Matea!

647
00:29:46,791 --> 00:29:48,291
Buka dezaket, mesedez?

648
00:29:48,375 --> 00:29:49,208
Buka…

649
00:29:49,916 --> 00:29:51,750
Buka dezaket, mesedez?

650
00:29:51,833 --> 00:29:53,916
Damien, lasaitu beharra duzu.

651
00:29:54,000 --> 00:29:56,166
- Barkatu?
- Lasaitu beharra duzu.

652
00:29:56,250 --> 00:29:57,875
- Lasai zaitez.
- Ez.

653
00:29:57,958 --> 00:29:59,916
Behar dudana da mozteari uztea

654
00:30:00,000 --> 00:30:01,666
nire lana egin dezadan.

655
00:30:01,750 --> 00:30:03,083
Ez izan hunkibera.

656
00:30:03,166 --> 00:30:05,791
Ez naiz hunkibera.

657
00:30:05,875 --> 00:30:08,291
Egia esan… frustratuta nago.

658
00:30:08,375 --> 00:30:10,041
Bai, agerikoa da, polita.

659
00:30:10,125 --> 00:30:12,125
Frustragarria da kasurik ez egitea

660
00:30:12,208 --> 00:30:16,208
gizonak benetan ezagutzen dituen
gela honetako pertsona bakarrari.

661
00:30:16,291 --> 00:30:17,791
Irrigarria da.

662
00:30:18,291 --> 00:30:20,208
- Egun horietan zaude?
- Zer?

663
00:30:20,291 --> 00:30:23,958
Gutxienez astean behin kanpaia jo ezean,
gizonak bortitz jartzen dira.

664
00:30:24,041 --> 00:30:25,125
Itsusia da.

665
00:30:25,208 --> 00:30:26,458
Kaka.

666
00:30:26,541 --> 00:30:27,958
Orain egin behar duzu?

667
00:30:28,041 --> 00:30:30,041
Edo moldatuko zara?

668
00:30:31,500 --> 00:30:33,083
Moldatuko naiz, mila esker.

669
00:30:33,791 --> 00:30:34,750
Ados.

670
00:30:34,833 --> 00:30:38,375
Ondo da. Bilera nahiko emankorra izan da.

671
00:30:38,458 --> 00:30:42,000
Mahatsena aztertu,
eta bihar bilduko gara berriro.

672
00:30:42,083 --> 00:30:43,916
- Damien?
- Bai?

673
00:30:44,000 --> 00:30:46,375
Gaur bezain astuna izango bazara,

674
00:30:46,458 --> 00:30:48,041
ez duzu zertan etorri.

675
00:30:54,041 --> 00:30:56,125
Zakil formako botila ideia ona zen.

676
00:31:01,541 --> 00:31:04,791
Sentitzen dut, baina amesgaizto hutsa da.

677
00:31:04,875 --> 00:31:07,833
Gaurko bileran testeriko jarri da.

678
00:31:07,916 --> 00:31:09,125
Imajina dezaket.

679
00:31:09,208 --> 00:31:12,291
Egun erdia eman dut
zabor maskulista horrekin.

680
00:31:12,375 --> 00:31:15,291
Atzo, sei orduko trebakuntza bideoa
jarri zidaten

681
00:31:15,375 --> 00:31:18,625
Alstonek bananei alergia nien galdetu,

682
00:31:19,291 --> 00:31:21,833
eta "Zureari ez" esan niolako.

683
00:31:25,916 --> 00:31:27,666
- Ene.
- Oso ona.

684
00:31:27,750 --> 00:31:30,458
Bai, baina ezin dugu jada txantxarik egin.

685
00:31:32,833 --> 00:31:35,250
Banoa. Kreditu txartela moztu behar dut

686
00:31:35,333 --> 00:31:39,208
Jonathanek Gucciko zakil eraztun gehiago
erosi aurretik.

687
00:31:39,958 --> 00:31:41,708
- Bazatoz?
- Ez.

688
00:31:41,791 --> 00:31:42,625
Oraindik ez.

689
00:31:43,416 --> 00:31:45,791
Beste tratu bat itxi behar dut.

690
00:31:47,625 --> 00:31:48,833
Aukera ona.

691
00:31:49,375 --> 00:31:51,541
Saiatu biekin. Nik egingo nuke.

692
00:31:53,791 --> 00:31:55,541
Trago bana nahi?

693
00:31:56,375 --> 00:31:57,750
- Noski.
- Noski.

694
00:32:03,125 --> 00:32:05,916
Ikusezina banintz bezala
jokatzen dute lanean.

695
00:32:06,000 --> 00:32:07,833
Nola igoko naiz mailaz

696
00:32:07,916 --> 00:32:10,166
inork kasurik egiten ez badit?

697
00:32:12,083 --> 00:32:13,625
Egia esatea nahi duzu?

698
00:32:13,708 --> 00:32:16,375
Nire arreba zara. Esan egia.

699
00:32:16,458 --> 00:32:19,291
Ez zaituzte mailaz igoko
erakargarria ez bazara.

700
00:32:19,958 --> 00:32:22,541
Eta 55 urteko gizon postmenopausikoa…

701
00:32:22,625 --> 00:32:24,541
Lehenik, 51 urte ditut.

702
00:32:24,625 --> 00:32:27,083
Eta bigarrenik, oso erakargarria naiz.

703
00:32:27,166 --> 00:32:29,583
Nire ustez, arrakasta daukaten gizonek

704
00:32:29,666 --> 00:32:31,833
asko zaintzen dute haien itxura.

705
00:32:31,916 --> 00:32:34,291
Dotore jarri, kirola egin, makillatu

706
00:32:34,375 --> 00:32:37,041
eta arropa egokiak daramatzate
deigarri gertatzeko.

707
00:32:37,125 --> 00:32:39,458
Ez dut atsegin, baina egia da.

708
00:32:39,541 --> 00:32:42,375
Deigarri gertatu ezean,
ez zara inora helduko.

709
00:32:42,458 --> 00:32:45,416
Umerik gabeko katu aita baino ez zara.

710
00:32:45,500 --> 00:32:46,791
Nola dakizu katuarena?

711
00:32:47,458 --> 00:32:49,250
Denek duzue bat, ezta?

712
00:32:50,166 --> 00:32:51,083
Entzun, Sunny.

713
00:32:51,166 --> 00:32:52,000
Bai?

714
00:32:52,583 --> 00:32:55,041
Lagunduko didazu?

715
00:32:56,791 --> 00:32:58,416
Noiz eskatuko zain nengoen.

716
00:33:21,541 --> 00:33:22,458
Nola doa hau?

717
00:33:22,541 --> 00:33:25,291
Ez kezkatu.
Honakoa baino ez duzu ulertu behar.

718
00:33:25,375 --> 00:33:28,916
Erakargarria ez bazara,
ez ikusiarena egingo dute.

719
00:33:29,000 --> 00:33:30,833
- Bai.
- Erakargarriegia bazara,

720
00:33:30,916 --> 00:33:33,375
kasu egingo dizute, serio hartu gabe.

721
00:33:33,458 --> 00:33:36,916
Erakargarria izan behar duzu,
baina ez erakargarriegia.

722
00:33:37,000 --> 00:33:39,708
Tarte txiki horretan egon behar dugu.

723
00:33:39,791 --> 00:33:41,916
- Hori amesgaiztoa.
- Kaixo, laguna.

724
00:33:42,000 --> 00:33:43,375
Neurriak hartuko?

725
00:33:43,458 --> 00:33:45,666
- Noski.
- Koinatuaren potroak.

726
00:33:45,750 --> 00:33:46,833
Zer deritzozu?

727
00:33:46,916 --> 00:33:48,958
- 18G.
- Oso eskuzabala.

728
00:33:49,708 --> 00:33:51,000
Aroa.

729
00:33:51,083 --> 00:33:53,291
Betegarria. Edo push-upa.

730
00:33:53,375 --> 00:33:55,041
- Orain 18B bat zara.
- Ados.

731
00:33:55,125 --> 00:33:58,083
Push-uparekin 20D bat emango duzu.

732
00:33:58,166 --> 00:33:59,375
Push-upa, mesedez.

733
00:33:59,458 --> 00:34:02,083
Bi golf pilota dirudite
galtzerdi zahar batean.

734
00:34:02,875 --> 00:34:05,458
Gure barrabiletako nagusia.

735
00:34:05,541 --> 00:34:07,791
Badaukat. Oso erosoa da.

736
00:34:07,875 --> 00:34:10,333
Probatu hauek, tiratu tiranteetatik.

737
00:34:10,416 --> 00:34:11,833
Asko igoko dizkizu.

738
00:34:11,916 --> 00:34:13,041
Primeran.

739
00:34:14,375 --> 00:34:17,333
- Sartzeko laguntzarik behar?
- Ez horixe.

740
00:34:21,416 --> 00:34:24,166
Zer egingo dugu tripa handi horrekin?

741
00:34:24,250 --> 00:34:25,083
Zer?

742
00:34:25,166 --> 00:34:28,958
Liposukzioa egin diezazukegu
edo goi-maiztasuneko zizelkatzea.

743
00:34:29,041 --> 00:34:30,500
Interesgarria.

744
00:34:30,583 --> 00:34:32,083
- Masailezurra.
- Egizu.

745
00:34:32,166 --> 00:34:34,958
- Hortzak.
- Bai, hortzak lehenengo.

746
00:34:35,041 --> 00:34:37,250
- Bai.
- Gorputz osoa depilatu, ezta?

747
00:34:37,333 --> 00:34:39,916
- Hankak. Bularra, sabela.
- Ederto. Bai.

748
00:34:40,000 --> 00:34:42,625
Belarriak eta agian…

749
00:34:43,666 --> 00:34:46,000
Australiarra. Ken dezagun ile-mataza.

750
00:34:46,083 --> 00:34:47,208
Itzel.

751
00:34:47,291 --> 00:34:48,166
Ados.

752
00:34:48,250 --> 00:34:52,333
Eta hilabete honetan
zakilerako fillerrak eskaintzan daude.

753
00:34:52,416 --> 00:34:54,416
Zakiletik 25 urte kenduko dizkizute.

754
00:34:54,500 --> 00:34:55,750
Zakilerako fillerrak?

755
00:34:55,833 --> 00:34:56,791
Tira, Damien.

756
00:34:56,875 --> 00:34:59,500
51 urte dituzu.
Hori asko da zakil urteetan.

757
00:34:59,583 --> 00:35:02,416
Ez dut zakilean fillerrik nahi.

758
00:35:04,041 --> 00:35:05,375
Gainerakoa egingo dut.

759
00:35:08,666 --> 00:35:10,750
MANIFESTO ILE-APAINDEGIA

760
00:35:15,500 --> 00:35:16,416
Ene.

761
00:35:16,500 --> 00:35:18,583
Norbait mailaz igoko dute.

762
00:35:26,625 --> 00:35:28,000
Ene bada.

763
00:35:29,833 --> 00:35:31,333
Goazen.

764
00:36:33,250 --> 00:36:34,250
Hori ikuspegia.

765
00:36:35,166 --> 00:36:37,208
Galanta zaude traje horrekin.

766
00:36:37,291 --> 00:36:38,875
Hori bai ipurdi ederra.

767
00:36:42,875 --> 00:36:43,958
Eta zu?

768
00:36:44,041 --> 00:36:45,541
Hara, Damien.

769
00:36:45,625 --> 00:36:50,583
Ez deitu giza baliabidekoei,
baina atsegina da saiatzen zarela ikustea.

770
00:36:50,666 --> 00:36:52,875
Horrela esnatu naiz.

771
00:36:56,875 --> 00:36:57,708
Bai ala ez?

772
00:36:57,791 --> 00:36:59,041
Ez, zaharregia da.

773
00:37:00,375 --> 00:37:02,250
Inplanteak beragatik jarri nituen.

774
00:37:02,333 --> 00:37:03,291
Nik nahi nituen.

775
00:37:03,375 --> 00:37:05,833
Ezetz esan zidan. Eta nik "Ez da zugatik.

776
00:37:05,916 --> 00:37:07,583
- Nigatik da".
- Politak dituzu.

777
00:37:07,666 --> 00:37:09,458
Ondo daudela uste dut.

778
00:37:09,541 --> 00:37:11,708
Titiburuak erakustea atsegin dut.

779
00:37:15,208 --> 00:37:17,041
Guinnesseko bazkarira zoaz?

780
00:37:20,458 --> 00:37:22,791
Oso dotore zaude gaur, Darren.

781
00:37:22,875 --> 00:37:23,791
Damien.

782
00:37:24,375 --> 00:37:26,791
Uste dut, eta baliteke oker egotea,

783
00:37:26,875 --> 00:37:29,291
Guinnesseko zuzendari berria gizona dela.

784
00:37:29,375 --> 00:37:31,041
Ideia ona izan daiteke

785
00:37:31,125 --> 00:37:34,833
gizonezko langile bat izatea mahaian.

786
00:37:34,916 --> 00:37:36,750
Ideia bat baino ez da.

787
00:37:36,833 --> 00:37:38,666
Agian lagungarria izango da

788
00:37:38,750 --> 00:37:43,416
gizonezkoen ikuspuntua
eskertzen dugula ikustea.

789
00:37:44,000 --> 00:37:47,166
Nik iceberg letxuga hartuko dut,

790
00:37:47,791 --> 00:37:51,791
gazta urdinik, saltsarik
eta hirugiharrik gabe.

791
00:37:51,875 --> 00:37:54,041
Entrekota, gordina.

792
00:37:54,125 --> 00:37:57,333
Gaztazko hanburgesa bikoitza
tipula eta patatekin.

793
00:37:58,083 --> 00:37:59,708
Nik entsalada hartuko dut.

794
00:37:59,791 --> 00:38:01,041
Oso aukera ona.

795
00:38:01,125 --> 00:38:02,500
Bai, aukera ona da.

796
00:38:03,791 --> 00:38:07,291
Uste dut badela garaia…

797
00:38:10,458 --> 00:38:12,291
harira joateko.

798
00:38:12,791 --> 00:38:15,208
Alexek aurkezpen aparta prestatu du

799
00:38:15,291 --> 00:38:18,500
gizonak ardoa hartzera animatzeko.

800
00:38:18,583 --> 00:38:21,625
- Bere plana…
- Barkatu, moztu behar zaitut.

801
00:38:21,708 --> 00:38:25,041
Agentzia berri batekin
lan egingo dugu hemendik aurrera.

802
00:38:26,125 --> 00:38:26,958
Barkatu?

803
00:38:27,041 --> 00:38:30,750
Aurrez aurre esan nahi nizun,
konpainia aro berria hastear dago,

804
00:38:30,833 --> 00:38:35,500
eta gizonezkoen merkatuan
eskarmentua duen agentzia behar dugu.

805
00:38:35,583 --> 00:38:39,166
- Harry, gizon gisa…
- Ez zintuzten zuzendari gisa nahi.

806
00:38:40,750 --> 00:38:41,583
Barkatu?

807
00:38:41,666 --> 00:38:44,750
Hamaika sexu-jazarpen salaketa
izan ditu Guinnessek.

808
00:38:45,250 --> 00:38:47,666
Gizon bat izendatu dute itxurak egiteko.

809
00:38:47,750 --> 00:38:48,916
Alex.

810
00:38:49,000 --> 00:38:50,791
Alexek esan nahi duena…

811
00:38:50,875 --> 00:38:52,708
Lan ona egiten baduzu…

812
00:38:53,666 --> 00:38:54,500
zortea da.

813
00:38:54,583 --> 00:38:57,625
Dena okerrera badoa,
prestakuntzarik ez duzulako da.

814
00:38:57,708 --> 00:39:00,750
Edonola ere,
hunkiberegia eta bortitzegia zara.

815
00:39:01,333 --> 00:39:03,125
Hori da mundu guztiak dioena.

816
00:39:04,250 --> 00:39:05,375
Hala da.

817
00:39:09,583 --> 00:39:12,291
Agintean dagoen gizona izatea
akigarria da.

818
00:39:12,875 --> 00:39:14,125
Ez dizute entzuten.

819
00:39:14,208 --> 00:39:16,625
Eta frustraziorik erakusten baduzu,

820
00:39:16,708 --> 00:39:20,166
lasaitzeko esaten dizute.

821
00:39:20,250 --> 00:39:22,250
Zenbatetan esaten dizute egunean?

822
00:39:23,250 --> 00:39:24,250
Hainbatetan.

823
00:39:24,750 --> 00:39:26,416
Ez duzu lasaitu behar.

824
00:39:26,500 --> 00:39:28,416
Lan egiten utzi behar dizute.

825
00:39:28,500 --> 00:39:32,250
Guinness edaten ari zarenean,
ez da "lasaitu beharra duzu".

826
00:39:32,791 --> 00:39:36,000
Lasaitzea lortzen duzu.

827
00:39:39,416 --> 00:39:41,166
Badakizu zer?

828
00:39:42,916 --> 00:39:44,000
Izugarri…

829
00:39:47,166 --> 00:39:48,375
atsegin dut.

830
00:39:53,416 --> 00:39:56,250
Alex, benetan harrigarria zara.

831
00:39:59,750 --> 00:40:03,750
Bileran esan duzuna gustatu zait, Dawson.

832
00:40:03,833 --> 00:40:05,125
Damien.

833
00:40:05,208 --> 00:40:08,125
Zure etorkizunaz hitz egiteko
bildu gaitezke.

834
00:40:08,208 --> 00:40:12,458
Uste dut ahalmen handia duzula

835
00:40:13,208 --> 00:40:14,666
hazkunde nabarmenerako.

836
00:40:14,750 --> 00:40:16,750
Hazteko irrikan nago.

837
00:40:19,125 --> 00:40:20,750
Gaur gauean?

838
00:40:22,250 --> 00:40:23,083
Nire etxean?

839
00:40:24,500 --> 00:40:25,541
Noski.

840
00:40:27,666 --> 00:40:29,500
Austinek emango dizu helbidea.

841
00:40:36,583 --> 00:40:38,416
Goiko ezkerra, laugarrena.

842
00:40:38,500 --> 00:40:39,958
- Partzialki…
- Galdera bat.

843
00:40:40,041 --> 00:40:41,958
- Barkatu eragozpena.
- Damien…

844
00:40:42,041 --> 00:40:44,416
Nire nagusiak, funtsean,

845
00:40:44,500 --> 00:40:47,916
maila igoera eskaini badit,
sexu faboreen truke,

846
00:40:48,416 --> 00:40:49,541
egin behar dut?

847
00:40:49,625 --> 00:40:51,166
Ez, hori ilegala da.

848
00:40:51,250 --> 00:40:54,375
Sexu-jazarpenaren adibide argia da.

849
00:40:54,458 --> 00:40:56,708
Sunny, onena zara. Zorte on, gazte.

850
00:40:59,541 --> 00:41:01,583
Hori ez da gertatu, aditu?

851
00:41:06,958 --> 00:41:07,916
Barkatu.

852
00:41:09,750 --> 00:41:12,875
Esan didate
zakilerako fillerrak eskaintzan daudela.

853
00:41:13,458 --> 00:41:14,708
Bai, jauna.

854
00:41:25,958 --> 00:41:28,000
Kaixo? Felicity?

855
00:41:29,625 --> 00:41:30,833
Darvin.

856
00:41:30,916 --> 00:41:33,416
Bai, horrela dut izena.

857
00:41:33,500 --> 00:41:34,875
Zera zaude…

858
00:41:37,291 --> 00:41:38,166
Ederra.

859
00:41:38,750 --> 00:41:41,166
Mila esker hain berandu etortzeagatik.

860
00:41:41,250 --> 00:41:43,083
Zuzendariaren esanetara nago.

861
00:41:43,166 --> 00:41:44,416
Bururatu zait

862
00:41:44,500 --> 00:41:48,083
gure produktu berria dasta dezakegula.

863
00:41:48,666 --> 00:41:51,208
Orduan hau bada lan bilera.

864
00:41:52,666 --> 00:41:54,708
Lehen benetan ari nintzen.

865
00:41:55,583 --> 00:41:57,375
Uste dut

866
00:41:57,958 --> 00:42:01,875
oso etorkizun oparoa
izan dezakezula Atlasen.

867
00:42:01,958 --> 00:42:03,666
Hala beharko luke.

868
00:42:03,750 --> 00:42:05,666
Maila igoerarik jaso ez badut,

869
00:42:05,750 --> 00:42:07,333
gizona naizelako da.

870
00:42:11,250 --> 00:42:14,625
Badaukazu mailaz igotzeko
beharrezko ausardia.

871
00:42:26,333 --> 00:42:28,125
Zer gehiago daukazu?

872
00:42:30,208 --> 00:42:31,208
Barkatu?

873
00:42:31,291 --> 00:42:33,458
Zer gehiago egiteko prest zaude

874
00:42:33,541 --> 00:42:36,000
konpainian mailaz igotzeko?

875
00:42:37,500 --> 00:42:39,916
Zergatik ez duzu poltsa irekitzen?

876
00:42:41,958 --> 00:42:42,875
Ados.

877
00:42:48,125 --> 00:42:49,083
Jantzi.

878
00:42:49,958 --> 00:42:51,625
Ez da beharrezkoa.

879
00:42:52,125 --> 00:42:56,166
Nik adina nahi duzula uste dut.

880
00:42:56,666 --> 00:43:00,666
Gauzak oso errazak
izan daitezke zuretzat Atlasen,

881
00:43:01,375 --> 00:43:03,083
edo oso gogorrak.

882
00:43:04,416 --> 00:43:06,291
Zer aukeratuko duzu?

883
00:43:07,791 --> 00:43:08,791
Errazak.

884
00:43:09,666 --> 00:43:11,833
Askatuko dizkidazu barrabilak?

885
00:43:19,708 --> 00:43:21,000
Kaixo, cowboy.

886
00:43:22,375 --> 00:43:23,333
Kaixo.

887
00:43:25,083 --> 00:43:27,000
Jarriko duzu kapela buruan?

888
00:43:33,208 --> 00:43:34,958
Atsegin dut.

889
00:43:35,625 --> 00:43:38,833
Orain birarazi pistolak.

890
00:43:45,791 --> 00:43:47,083
Pun, pun.

891
00:43:47,583 --> 00:43:49,250
Pistola guztiak.

892
00:43:49,333 --> 00:43:50,958
Esan nahi duzu…

893
00:44:07,708 --> 00:44:09,625
Hitz egin cowboyen antzera

894
00:44:09,708 --> 00:44:13,458
eta esan arropa kentzeko.

895
00:44:16,125 --> 00:44:18,208
- Andrea.
- Lagundu.

896
00:44:18,291 --> 00:44:23,333
Kendu arropa guztia apurka-apurka.

897
00:44:23,416 --> 00:44:24,541
O, ez.

898
00:44:24,625 --> 00:44:26,333
Su egiteko prest nago eta.

899
00:44:26,416 --> 00:44:28,583
O, jarraitu.

900
00:44:28,666 --> 00:44:30,708
Egun osoa daramat zelan,

901
00:44:30,791 --> 00:44:33,833
eta eguzki horrek guztiak
bero-bero jarri dit…

902
00:44:33,916 --> 00:44:34,791
Oso ondo.

903
00:44:34,875 --> 00:44:36,416
- …poste totemikoa.
- Bai!

904
00:44:36,500 --> 00:44:38,916
Jendeak Southern Comfort esaten dit

905
00:44:39,000 --> 00:44:40,791
barrenak berotzen ditudalako.

906
00:44:40,875 --> 00:44:42,041
- Ulertzen?
- Bai!

907
00:44:42,125 --> 00:44:44,416
Harrapatu, pasabidera eraman,

908
00:44:44,500 --> 00:44:46,291
eta berunez beteko zaitut.

909
00:44:49,958 --> 00:44:51,041
Pun, pun.

910
00:44:52,500 --> 00:44:55,833
Mailaz igotzeko adina
gustatu zaizu, andrea?

911
00:44:57,750 --> 00:44:58,875
Felicity.

912
00:44:59,416 --> 00:45:00,666
FELICITY CHASEREN
OROIMENEAN

913
00:45:00,750 --> 00:45:02,833
Bere gorpua lurrera itzuliko da.

914
00:45:02,916 --> 00:45:04,791
Amaren,

915
00:45:05,333 --> 00:45:06,875
alabaren

916
00:45:07,833 --> 00:45:09,666
eta Espiritu Santuaren izenean.

917
00:45:10,375 --> 00:45:12,500
- Aemakumen.
- Aemakumen.

918
00:45:13,125 --> 00:45:15,416
Nire bizitzako egunik txarrena da.

919
00:45:16,833 --> 00:45:20,333
- Egun tristea da denontzat.
- Bereziki niretzat.

920
00:45:20,416 --> 00:45:22,000
Nirekin zorretan zegoen.

921
00:45:23,791 --> 00:45:26,791
Inoiz esango ez dizudan zerbait egin nuen

922
00:45:26,875 --> 00:45:28,208
mailaz igotzeko.

923
00:45:28,291 --> 00:45:30,833
Baina alferrik izan da, hilda dago eta.

924
00:45:31,500 --> 00:45:33,208
Burua galdu al duzu?

925
00:45:34,125 --> 00:45:38,250
Sexuaren bidez mailaz igo bagintezke,
asko egongo ginateke agintean.

926
00:45:39,375 --> 00:45:42,625
Ia bulegoko tipo guztiak
oheratu dira Felicityrekin.

927
00:45:43,791 --> 00:45:45,750
Eta ez dugu ezer lortu.

928
00:45:46,333 --> 00:45:48,875
Ez aipatu hori asteburu honetan.

929
00:45:48,958 --> 00:45:50,625
Asteburu honetan?

930
00:45:51,375 --> 00:45:53,875
Glenda Cartwrighten etxean bilduko gara

931
00:45:53,958 --> 00:45:55,583
Felicityren omenean.

932
00:45:56,333 --> 00:45:58,208
Ez zara gonbidatuta egongo.

933
00:46:06,041 --> 00:46:07,958
Alaitu aurpegi hori.

934
00:46:08,458 --> 00:46:10,375
Bai, zuzendaria hil duzu.

935
00:46:10,458 --> 00:46:14,083
Hanka sartu duzu,
baina begiratu alde positibotik.

936
00:46:14,166 --> 00:46:15,500
Ordezkatu behar dute.

937
00:46:15,583 --> 00:46:17,833
Ez, erabakita dago.

938
00:46:17,916 --> 00:46:19,916
Alex Fox aukeratu dute.

939
00:46:20,000 --> 00:46:22,416
Eta ez zuten gizon bat aukeratuko.

940
00:46:22,500 --> 00:46:23,375
Egia.

941
00:46:24,250 --> 00:46:26,166
Baina gutxienez baduzu non bizi.

942
00:46:26,666 --> 00:46:29,541
Beraz, elkarrekin bizi gaitezke.

943
00:46:29,625 --> 00:46:31,125
- Gaitezke?
- Bai.

944
00:46:31,208 --> 00:46:35,416
Zu, ni, Pat, Julian, Ramona,
batzuetan Ronnie.

945
00:46:35,500 --> 00:46:38,000
Kaka. Hemendik alde egin behar dut.

946
00:46:39,291 --> 00:46:40,291
Lastima.

947
00:46:41,958 --> 00:46:42,833
Egon.

948
00:46:43,958 --> 00:46:45,500
Glendarenera joango naiz.

949
00:46:45,583 --> 00:46:46,583
Nor da Glenda?

950
00:46:46,666 --> 00:46:48,208
Batzordeko presidentea.

951
00:46:49,041 --> 00:46:52,500
Txunditu egingo dut, ikusiko duzu.

952
00:46:53,250 --> 00:46:55,458
Zuzendari berria izango naiz.

953
00:46:55,541 --> 00:46:57,708
Primeran. Plan bikaina.

954
00:46:58,708 --> 00:47:01,000
- "Ikusiko duzu" esan duzunean…
- Ez.

955
00:47:01,083 --> 00:47:02,500
Zu ez zara etorriko.

956
00:47:03,000 --> 00:47:04,083
Ezta haiek ere.

957
00:47:18,416 --> 00:47:20,416
Kaixo. Laguntzarik behar?

958
00:47:20,500 --> 00:47:21,333
Bai.

959
00:47:21,916 --> 00:47:24,583
Atlaseko bilerara nator.
Damien Sachs naiz.

960
00:47:24,666 --> 00:47:27,541
Barkatu, baina ekitaldia
goi-kargudunentzat da,

961
00:47:27,625 --> 00:47:29,208
eta laguntzaileentzat.

962
00:47:29,291 --> 00:47:34,000
Eta ez daukat Damien Sachsik zerrendan.

963
00:47:35,458 --> 00:47:36,541
Louis?

964
00:47:37,500 --> 00:47:40,291
Zu zara hor azpikoa? Zu zara?

965
00:47:40,833 --> 00:47:41,791
Louis.

966
00:47:41,875 --> 00:47:44,458
- Nola dakizu nire izena?
- Ez zara etxezaina.

967
00:47:44,541 --> 00:47:47,666
Guinness bezalako konpainia
zuzendu beharko zenuke.

968
00:47:47,750 --> 00:47:49,458
- Guinness?
- Bai.

969
00:47:49,541 --> 00:47:51,083
- Nik?
- Bai.

970
00:47:52,166 --> 00:47:53,541
Ezingo nuke.

971
00:47:53,625 --> 00:47:55,208
Bai horixe, Louis.

972
00:47:55,291 --> 00:47:58,791
Baina emakumeek
gai ez zarela sinetsarazi dizute.

973
00:48:03,666 --> 00:48:04,500
Glenda.

974
00:48:07,000 --> 00:48:08,125
Louis.

975
00:48:08,208 --> 00:48:09,208
Unea heldu da

976
00:48:09,791 --> 00:48:11,000
haiei aurre egiteko.

977
00:48:13,541 --> 00:48:15,208
Anaitasunaren alde, Louis.

978
00:48:22,000 --> 00:48:23,291
Anaitasunaren alde.

979
00:48:25,083 --> 00:48:27,416
Aurrera, Sachs jauna.

980
00:48:28,208 --> 00:48:29,458
Uzi hori hartzen.

981
00:48:29,541 --> 00:48:31,916
Ez, ez duzu… Ados.

982
00:48:32,750 --> 00:48:34,416
Jainkoarren.

983
00:48:36,500 --> 00:48:37,583
Tira, Louis.

984
00:48:45,375 --> 00:48:46,541
Sorpresa!

985
00:48:46,625 --> 00:48:47,708
Jainko maitea.

986
00:48:52,708 --> 00:48:55,458
Uste nuen gaurko afaria formala zela.

987
00:48:56,458 --> 00:48:58,750
Eta ondo depilatutako bularra nuela.

988
00:48:58,833 --> 00:49:00,958
- Nor txunditu nahi duzu?
- Badakizu.

989
00:49:01,041 --> 00:49:02,458
Eta gau bukaerarako,

990
00:49:02,541 --> 00:49:04,791
neureganatu egingo dut.

991
00:49:05,875 --> 00:49:07,583
Ezin duzu benetan sinetsi

992
00:49:07,666 --> 00:49:10,416
zuzendari exekutibo izateko aukera duzula.

993
00:49:10,500 --> 00:49:12,250
Zergatik? Gizona naizelako?

994
00:49:12,333 --> 00:49:15,958
Ez, ni naizelako
kargurik altueneko Atlaseko exekutiboa.

995
00:49:16,041 --> 00:49:18,666
Felicityk trebatu ninduen,
Glendak maite nau.

996
00:49:18,750 --> 00:49:20,583
Asteburua formalitate hutsa da.

997
00:49:20,666 --> 00:49:22,500
Lana nirea da.

998
00:49:23,041 --> 00:49:23,958
Zer?

999
00:49:25,666 --> 00:49:26,833
Beldur zara.

1000
00:49:26,916 --> 00:49:27,916
Barkatu?

1001
00:49:29,291 --> 00:49:31,083
Erabakita zegoela uste zenuen.

1002
00:49:32,000 --> 00:49:34,250
Espero ez zenuen lehiakidea naiz.

1003
00:49:35,500 --> 00:49:37,458
Ez dakizu zer egin nirekin, ezta?

1004
00:49:38,041 --> 00:49:40,125
Eta hobe duzu beldur izan.

1005
00:49:41,333 --> 00:49:44,916
Oso ona bainaiz nire lanean.

1006
00:49:58,125 --> 00:49:59,208
Felicityri.

1007
00:49:59,291 --> 00:50:00,416
Felicityri.

1008
00:50:00,500 --> 00:50:01,958
Eta zuri, Glenda.

1009
00:50:02,458 --> 00:50:04,416
Ederra zaude. Usain zoragarria duzu.

1010
00:50:06,000 --> 00:50:09,833
Atlasek bere lehen gizonezko
zuzendari exekutiboa izendatuko balu,

1011
00:50:09,916 --> 00:50:12,916
industriaren onespena
izugarria izango litzateke.

1012
00:50:13,583 --> 00:50:16,666
Hautagaiak trebezian oinarrituta
aukeratu behar lirateke,

1013
00:50:17,583 --> 00:50:20,166
ez bakarrik generoan oinarrituta.

1014
00:50:21,416 --> 00:50:22,416
Barkatu.

1015
00:50:22,500 --> 00:50:25,000
Non sartu da pianista?

1016
00:50:25,083 --> 00:50:28,708
Ez dut atsegin jan bitartean
nire hortzen zarata entzutea.

1017
00:50:31,541 --> 00:50:32,750
Mesedez.

1018
00:50:33,291 --> 00:50:34,750
Zuen baimenarekin.

1019
00:50:39,541 --> 00:50:41,041
Eskaerarik?

1020
00:50:41,125 --> 00:50:44,500
Zerbait erromantikoa.

1021
00:50:47,541 --> 00:50:48,833
Ea zer deritzozuen.

1022
00:50:50,791 --> 00:50:52,958
Ezkongabea naiz.

1023
00:50:54,958 --> 00:50:58,416
Bikote bila nabil.

1024
00:50:59,708 --> 00:51:03,000
Zamalkatzen dakien norbaiten bila.

1025
00:51:04,208 --> 00:51:07,416
Erori gabe.

1026
00:51:25,083 --> 00:51:28,875
Bero bazaude, aurrera.

1027
00:51:28,958 --> 00:51:30,958
Zamalkatu, nire poneya.

1028
00:51:31,541 --> 00:51:34,541
Nire zela zain daukazu.

1029
00:51:34,625 --> 00:51:37,083
Zatoz, igo.

1030
00:51:37,166 --> 00:51:40,041
Bero bazaude, aurrera.

1031
00:51:40,625 --> 00:51:43,083
Zamalkatu, nire poneya.

1032
00:51:43,166 --> 00:51:46,333
Nire zela zain daukazu.

1033
00:51:46,416 --> 00:51:51,166
Zatoz, igo.

1034
00:51:53,500 --> 00:51:54,500
Aupa!

1035
00:51:58,291 --> 00:51:59,458
Aupa!

1036
00:51:59,541 --> 00:52:02,041
Aupa, Diego.

1037
00:52:02,125 --> 00:52:05,958
Ondo da, nahikoa gaurkoz.
Mila esker denoi.

1038
00:52:06,041 --> 00:52:07,708
Goizean ikusiko zaituztet.

1039
00:52:07,791 --> 00:52:10,791
Abesti zoragarria.

1040
00:52:11,833 --> 00:52:14,458
Poney bat izan nuen txikitan.

1041
00:52:14,541 --> 00:52:16,708
Urrebotoi zuen izena.

1042
00:52:17,791 --> 00:52:18,916
Zein polita.

1043
00:52:20,125 --> 00:52:22,625
Entzun, klubera joango naiz

1044
00:52:22,708 --> 00:52:24,791
trago batzuk hartzera.

1045
00:52:24,875 --> 00:52:26,625
Nirekin etorri nahi?

1046
00:52:27,125 --> 00:52:29,125
Atsegin handiz.

1047
00:52:29,208 --> 00:52:30,708
Berdin.

1048
00:52:31,291 --> 00:52:33,000
Primeran!

1049
00:52:40,625 --> 00:52:43,875
Felicity eta biok
hemen mozkortu ohi ginen.

1050
00:52:44,666 --> 00:52:47,083
Nire parranda lagunaren mira izango dut.

1051
00:52:47,833 --> 00:52:51,458
Alex, zuzendari exekutibo izateko
pairamen handia behar da.

1052
00:52:51,541 --> 00:52:54,125
Felicityk ez zidan inoiz huts egiten.

1053
00:52:54,208 --> 00:52:56,250
Ordezkatzeko gai izango zara?

1054
00:52:58,541 --> 00:53:01,166
- Pozik onartuko dut erronka.
- Zoragarri.

1055
00:53:01,250 --> 00:53:02,875
Has gaitezen tekilarekin.

1056
00:53:03,500 --> 00:53:04,333
David.

1057
00:53:04,416 --> 00:53:06,083
- Damien da.
- Berdin du.

1058
00:53:06,166 --> 00:53:09,375
Gorri bat nahi ala prosecco bat?

1059
00:53:09,458 --> 00:53:12,666
Txupito bat hartu nahi nuke.

1060
00:53:13,250 --> 00:53:14,250
Benetan?

1061
00:53:14,916 --> 00:53:16,291
Primeran.

1062
00:53:16,791 --> 00:53:19,666
Badakit zer zabiltzan,
eta ez du funtzionatuko.

1063
00:53:19,750 --> 00:53:22,083
Hasi baino ez naiz egin.

1064
00:53:22,166 --> 00:53:23,000
Topa.

1065
00:53:56,041 --> 00:53:57,166
Ene, David.

1066
00:53:57,250 --> 00:53:58,833
- Damien.
- Berdin du.

1067
00:53:58,916 --> 00:54:00,583
Ausarta zara.

1068
00:54:11,666 --> 00:54:15,916
Glenda!

1069
00:54:19,916 --> 00:54:20,916
O, ez.

1070
00:54:21,000 --> 00:54:22,875
Berriro ez.

1071
00:54:23,791 --> 00:54:24,833
Urrebotoi?

1072
00:54:28,958 --> 00:54:31,125
Pairamen handia duzu gizona izateko.

1073
00:54:32,250 --> 00:54:33,666
Eta badakizu zer?

1074
00:54:34,750 --> 00:54:36,791
25 urteko mutil baten zakila dut.

1075
00:54:37,458 --> 00:54:39,375
Noiz itzuliko diozu?

1076
00:54:46,958 --> 00:54:48,791
Louis, maite zaitut.

1077
00:54:48,875 --> 00:54:52,125
Nik ere maite zaitut, andrea,
baina ez ukitu ilea.

1078
00:54:53,458 --> 00:54:54,291
Tira.

1079
00:54:54,375 --> 00:54:56,916
Eta ez ahaztu andrearen botinak.

1080
00:54:57,000 --> 00:54:58,375
Eman. Mila esker.

1081
00:54:58,458 --> 00:54:59,791
Maite zaitut, Louis.

1082
00:54:59,875 --> 00:55:01,500
Nik ere bai, andrea.

1083
00:55:01,583 --> 00:55:03,916
Ondo da, orain atetik sartu behar dugu.

1084
00:55:04,000 --> 00:55:04,875
Ados.

1085
00:55:07,333 --> 00:55:09,625
Hobe lehenengo irekitzen badugu.

1086
00:55:09,708 --> 00:55:11,625
Uste dut lepoa hautsi diogula.

1087
00:55:13,208 --> 00:55:14,458
Lepoa hautsi diot.

1088
00:55:21,208 --> 00:55:23,500
Uste baino azkarragoa da.

1089
00:55:23,583 --> 00:55:27,625
Azpijokoan ibiliko bada,
orduan berdina egingo dut.

1090
00:55:27,708 --> 00:55:29,666
Suntsitu egingo dut.

1091
00:55:31,416 --> 00:55:33,916
Eta sekulako aurkezpena idatziko dut.

1092
00:55:34,833 --> 00:55:36,750
Eta ez du zer egin jakingo.

1093
00:55:41,500 --> 00:55:43,166
Egun on denoi.

1094
00:55:43,791 --> 00:55:47,458
Atlaseko batzordearen izenean,

1095
00:55:47,541 --> 00:55:50,250
gaur gurekin daukaguna,

1096
00:55:50,333 --> 00:55:54,458
konpainiaren etorkizunari buruzko
zuen ideiak entzuteko irrikan gaude.

1097
00:55:54,541 --> 00:55:56,500
Nork hasi nahi du?

1098
00:55:56,583 --> 00:55:58,208
Alex.

1099
00:55:58,291 --> 00:56:00,125
Eta Damien.

1100
00:56:01,083 --> 00:56:02,250
Ondo da…

1101
00:56:03,375 --> 00:56:06,041
Jaunak lehenengo, esan ohi den bezala.

1102
00:56:08,791 --> 00:56:10,625
Mila esker, Glenda.

1103
00:56:14,000 --> 00:56:15,208
Aldaketa.

1104
00:56:17,000 --> 00:56:18,750
Denek diote beldur.

1105
00:56:19,500 --> 00:56:21,125
Ez da harritzekoa.

1106
00:56:21,208 --> 00:56:24,083
Aldaketa beldurgarria da.

1107
00:56:24,166 --> 00:56:26,958
Askoz errazagoa da
ohiko bidetik jarraitzea

1108
00:56:27,041 --> 00:56:28,791
arrisku oro saihestuz.

1109
00:56:28,875 --> 00:56:32,541
Baina horrela,
berrikuntza ere saihesten da,

1110
00:56:33,166 --> 00:56:37,000
benetako lider baten funtsezko ezaugarria.

1111
00:56:37,083 --> 00:56:39,833
Boterean dauden emakume batzuek
nahiago izan arren

1112
00:56:39,916 --> 00:56:42,958
beren azpiko gizonak giltzapetuta izatea,

1113
00:56:43,041 --> 00:56:45,666
beren potentzial osoaz jabetu ezinik,

1114
00:56:45,750 --> 00:56:48,833
beste emakume argiago batzuek

1115
00:56:48,916 --> 00:56:52,958
jakinduria eta ausardia handiagoz diote:

1116
00:56:53,833 --> 00:56:57,583
"Abiarazi aldaketa".

1117
00:57:21,250 --> 00:57:25,125
Tximeleta txiki honek
Glenda pertsona argia dela ikusi du,

1118
00:57:25,208 --> 00:57:29,500
potentziala askotan
ezkutatuta dagoela ohartzeko gai.

1119
00:57:29,583 --> 00:57:33,250
Askatu baino ez dugu egin behar.

1120
00:57:33,333 --> 00:57:34,208
Eta…

1121
00:57:34,291 --> 00:57:36,166
- Barkatu.
- Zein zakarra.

1122
00:57:36,250 --> 00:57:39,416
Badirudi ez duzula
Glendak diodana entzutea nahi.

1123
00:57:39,500 --> 00:57:42,750
Ez, nire haurra da,
ez lidake deituko larria ez balitz.

1124
00:57:42,833 --> 00:57:44,166
- Beraz…
- Tira.

1125
00:57:44,250 --> 00:57:46,250
- Barkatu.
- Hartu kanpoan.

1126
00:57:46,333 --> 00:57:48,833
- Ama.
- Ene. Zer gertatu zaizu aurpegian?

1127
00:57:48,916 --> 00:57:51,375
Jack eta Miarekin patinatzen
hautsi dut hortza.

1128
00:57:51,458 --> 00:57:54,208
Aitak deitu dio dentistari? Zerari…

1129
00:57:54,833 --> 00:57:56,041
- Nola da?
- Shabtai.

1130
00:57:56,125 --> 00:57:57,416
- Shabtai.
- Shabtai.

1131
00:57:57,500 --> 00:57:59,583
Ezin nau astelehenera arte ikusi.

1132
00:57:59,666 --> 00:58:02,208
Aitak beste bost tokitara
deitu du, alferrik.

1133
00:58:02,291 --> 00:58:03,791
Ondo da.

1134
00:58:05,083 --> 00:58:06,833
Dena ondo?

1135
00:58:06,916 --> 00:58:08,208
Lagun dezaket.

1136
00:58:11,583 --> 00:58:14,541
Londreseko dentistarik onena
ezagutzen dut.

1137
00:58:14,625 --> 00:58:15,625
Bai?

1138
00:58:15,708 --> 00:58:17,541
Itxaron zerrenda luzea du,

1139
00:58:17,625 --> 00:58:21,208
baina gaur libre dagoen galde diezaioket.

1140
00:58:21,291 --> 00:58:22,791
Oso ondo, Damien.

1141
00:58:22,875 --> 00:58:27,083
Pertsona arteko loturei
ez zaie behar adina garrantzirik ematen.

1142
00:58:27,166 --> 00:58:28,416
Zer da, artaburua?

1143
00:58:28,500 --> 00:58:31,166
Johnnyk dio
zuk irakatsi diozula alu hitza.

1144
00:58:31,250 --> 00:58:34,458
- Eta Tommy erosi zenuela errua egozteko.
- Bai, doktore.

1145
00:58:34,541 --> 00:58:36,000
Oso barregarria.

1146
00:58:36,083 --> 00:58:37,875
Hortz-larrialdi bat daukagu.

1147
00:58:37,958 --> 00:58:40,500
Lankide baten haurrak hortza hautsi du.

1148
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
Gaur ikusteko gai izango zara?

1149
00:58:44,916 --> 00:58:46,833
Arratsaldean ikusiko du Charlie.

1150
00:58:48,125 --> 00:58:49,125
Ona, Damien.

1151
00:58:49,208 --> 00:58:50,583
Lan bikaina, Damien.

1152
00:58:50,666 --> 00:58:53,458
Charlie, lankide batek
dentista bat ezagutzen du

1153
00:58:53,541 --> 00:58:55,625
eta arratsaldean ikusiko zaitu.

1154
00:58:55,708 --> 00:58:58,708
Helbidea bidaliko dizut
eta berehala joango naiz.

1155
00:58:58,791 --> 00:59:00,458
- Mila esker, ama.
- Agur.

1156
00:59:02,041 --> 00:59:03,375
Asko sentitzen dut.

1157
00:59:04,166 --> 00:59:05,541
Baina joan beharra dut.

1158
00:59:05,625 --> 00:59:07,333
Ez kezkatu.

1159
00:59:07,416 --> 00:59:08,458
Ulertzen dugu.

1160
00:59:08,541 --> 00:59:11,666
Eta zu gabe jarraitzen
saiatuko gara, Alex.

1161
00:59:12,791 --> 00:59:14,708
Damien, etorriko zara nirekin?

1162
00:59:14,791 --> 00:59:16,416
Gauzak erraztuko lituzke.

1163
00:59:16,500 --> 00:59:18,500
Ez nizuke eskatuko, baina badakit

1164
00:59:18,583 --> 00:59:22,041
pertsona arteko loturak
zuretzat garrantzitsuak direla.

1165
00:59:22,125 --> 00:59:23,625
Pozik joango nintzateke.

1166
00:59:23,708 --> 00:59:26,500
Baina Glendak
nire aurkezpena entzun nahi du.

1167
00:59:26,583 --> 00:59:28,333
- Txorakeriak. Lagundu.
- Beraz…

1168
00:59:28,416 --> 00:59:30,791
Moldatuko gara Tximeleta jaunarekin.

1169
00:59:30,875 --> 00:59:35,125
Marcello jarriko diot izena.

1170
00:59:38,208 --> 00:59:39,125
Ederto.

1171
00:59:41,125 --> 00:59:42,458
Ez.

1172
00:59:42,541 --> 00:59:45,583
- Aurreratuko duzu astiroago?
- Porsche batean, ez.

1173
00:59:47,750 --> 00:59:49,083
Begiratu errepidera.

1174
00:59:49,166 --> 00:59:51,500
Zuzendaria izan zaitezkeela uste duzu?

1175
00:59:51,583 --> 00:59:52,541
Bai.

1176
00:59:52,625 --> 00:59:55,083
Posturako gizonik,
pertsonarik egokiena naiz.

1177
00:59:56,750 --> 00:59:57,958
Zer? Egia da.

1178
00:59:58,041 --> 01:00:00,208
Barrabilik balute, izango nintzateke.

1179
01:00:00,291 --> 01:00:02,541
Barrabilik balute? Asmatu egin duzu?

1180
01:00:02,625 --> 01:00:04,833
Ez, ohiko esaera da.

1181
01:00:04,916 --> 01:00:06,375
Zer esan nahi du?

1182
01:00:06,458 --> 01:00:11,208
Gizon bat izatea esan nahi du,
barrabilak izatea, indartsua izatea.

1183
01:00:11,291 --> 01:00:12,791
- Barrabilak?
- Bai.

1184
01:00:12,875 --> 01:00:14,750
Zintzilik dituzuen bola delikatuak,

1185
01:00:14,833 --> 01:00:17,625
non kolpe bat hartuz gero,
negarrez hasten zareten?

1186
01:00:18,125 --> 01:00:18,958
Bai.

1187
01:00:20,291 --> 01:00:22,208
- Kaka.
- Zer espero zenuen?

1188
01:00:22,291 --> 01:00:23,416
Gurpila zulatu da.

1189
01:00:23,500 --> 01:00:26,875
- Milesker womansplainingagatik.
- Lasai, ez da ezer.

1190
01:00:33,791 --> 01:00:35,666
Orain gertatu behar zuen.

1191
01:00:39,166 --> 01:00:41,375
Ai aita.

1192
01:00:42,291 --> 01:00:45,083
Ez dut gurpilik aldatu
amak irakatsi zidanetik.

1193
01:00:45,166 --> 01:00:46,708
Ondo da, lasaitu.

1194
01:00:47,208 --> 01:00:50,500
Bai? Ez naiz ni izan behar drama… kinga?

1195
01:00:50,583 --> 01:00:52,666
Bai, lan bikaina.

1196
01:00:52,750 --> 01:00:54,625
Ondo da. Kontuz.

1197
01:01:00,125 --> 01:01:01,583
Badakizu aldatzen?

1198
01:01:02,083 --> 01:01:03,875
Ez, gizona naiz.

1199
01:01:04,500 --> 01:01:06,583
Egin indarra gorputz osoarekin.

1200
01:01:07,083 --> 01:01:08,250
Hori da.

1201
01:01:10,666 --> 01:01:11,708
Zure haurra da?

1202
01:01:13,625 --> 01:01:15,208
Ez, bere aita.

1203
01:01:16,166 --> 01:01:18,041
Errudun sentiarazi nahian.

1204
01:01:18,583 --> 01:01:20,750
Itzela dirudi. Zer gertatu zen?

1205
01:01:20,833 --> 01:01:23,041
Betikoa. Modeloa da.

1206
01:01:23,541 --> 01:01:26,083
Lerdena, sexya eta dibertigarria zen.

1207
01:01:26,583 --> 01:01:29,333
Ez zuen pilula hartu,
eta haurdun geratu nintzen.

1208
01:01:30,333 --> 01:01:31,791
Ziria sartu zidan.

1209
01:01:31,875 --> 01:01:33,875
- Gutxienez Charlie daukazu.
- Bai.

1210
01:01:33,958 --> 01:01:35,750
Bai, Charlie itzela da.

1211
01:01:35,833 --> 01:01:38,125
Ez nuen neure burua ama gisa ikusten,

1212
01:01:38,208 --> 01:01:39,833
baina nahiko ondo dago.

1213
01:01:40,791 --> 01:01:41,875
Haur jatorra dut.

1214
01:01:41,958 --> 01:01:44,625
Beti gehiago nahi izateari utzi diot.

1215
01:01:45,916 --> 01:01:47,458
Ohartarazpen bat izan zen.

1216
01:01:48,833 --> 01:01:50,250
- Bera da?
- Ziurrenik.

1217
01:01:50,875 --> 01:01:51,708
Ikusten?

1218
01:01:52,208 --> 01:01:54,416
Horregatik ez dut ezkondu nahi.

1219
01:01:55,458 --> 01:01:58,083
Zehazki egoera honengatik.

1220
01:01:59,041 --> 01:02:01,375
Haurrak hortza apurtzen du

1221
01:02:01,458 --> 01:02:03,041
lehiaketa baten nagoela

1222
01:02:03,125 --> 01:02:06,250
zuzendari bilakatzeko
hautagai hobearen aurka.

1223
01:02:06,333 --> 01:02:09,041
Barkatu, baina hau ez da lehiaketa bat.

1224
01:02:09,125 --> 01:02:10,125
Badakit.

1225
01:02:11,125 --> 01:02:13,416
- Koroatzea da.
- Ene, txantxetan, ala?

1226
01:02:13,500 --> 01:02:15,708
Ez dute emakumezko zuzendaria nahi.

1227
01:02:15,791 --> 01:02:18,541
Onena izan behar dut

1228
01:02:18,625 --> 01:02:20,416
kontuan har nazaten.

1229
01:02:20,500 --> 01:02:22,958
Eta zorionez, banaiz.

1230
01:02:28,125 --> 01:02:28,958
Zer?

1231
01:02:31,666 --> 01:02:32,791
Ezer ez.

1232
01:02:32,875 --> 01:02:35,750
Askoz itsusiagoa da
beste norbaitek dionean.

1233
01:02:42,833 --> 01:02:44,541
- Ondo zaude?
- Bai.

1234
01:02:45,125 --> 01:02:46,250
Utzi ikusten.

1235
01:02:47,583 --> 01:02:48,666
Ez da oso polita.

1236
01:02:48,750 --> 01:02:50,791
- Nor da?
- Damien, nire langilea.

1237
01:02:50,875 --> 01:02:52,958
Bihar bera izango da nire langilea.

1238
01:02:54,125 --> 01:02:55,583
Ez da ezer.

1239
01:02:55,666 --> 01:02:58,791
Afalordurako konponduko ditugu.

1240
01:02:59,500 --> 01:03:01,000
Eskerrak.

1241
01:03:01,625 --> 01:03:03,541
Itzuliko zara?

1242
01:03:03,625 --> 01:03:06,291
Berandu da, eta bilera galdu dugu.

1243
01:03:06,375 --> 01:03:09,083
Goizean joango dira. Etxera joango naiz.

1244
01:03:09,166 --> 01:03:12,125
Eskerrak, leher eginda nago eta.

1245
01:03:12,208 --> 01:03:14,000
Ni ere etxera noa,

1246
01:03:14,083 --> 01:03:17,166
goizean jarraituko dugu
gure borroka epikoa.

1247
01:03:17,250 --> 01:03:19,541
- Eramatea nahi?
- Zuk eramatea?

1248
01:03:19,625 --> 01:03:21,666
Metroa hartuko dut. Mila esker.

1249
01:03:23,208 --> 01:03:25,375
- Damien.
- Bai?

1250
01:03:27,500 --> 01:03:28,458
Mila esker.

1251
01:03:33,000 --> 01:03:33,958
Ez da ezer.

1252
01:03:41,208 --> 01:03:42,208
Glenda,

1253
01:03:42,291 --> 01:03:44,958
urteak daramatzat ordezkatzeko prest.

1254
01:03:45,041 --> 01:03:46,458
O, Glenda!

1255
01:03:46,541 --> 01:03:47,666
Damien?

1256
01:03:48,583 --> 01:03:49,791
- Kaka!
- Damien!

1257
01:03:49,875 --> 01:03:51,125
Ezta pentsatu ere!

1258
01:03:52,666 --> 01:03:53,500
Kaka!

1259
01:03:55,041 --> 01:03:56,041
Sasikumea!

1260
01:03:57,208 --> 01:03:58,791
- Txantxetan?
- Txantxetan?

1261
01:03:58,875 --> 01:04:00,666
Zer demontre zabiltza hemen?

1262
01:04:00,750 --> 01:04:02,000
Nola etorri zara?

1263
01:04:02,083 --> 01:04:03,416
- Trenez.
- Trenez?

1264
01:04:03,500 --> 01:04:04,708
Etxean geratuko zinen.

1265
01:04:04,791 --> 01:04:07,250
- Zu ere bai.
- Gezurra zen.

1266
01:04:07,333 --> 01:04:10,333
Desabantaila handian nago, beharrezko zen.

1267
01:04:10,416 --> 01:04:13,541
Hau ez da jolas bat! Lan bat da!

1268
01:04:13,625 --> 01:04:16,750
Eta zure zuzendari izango dena
haserretzen ari zara.

1269
01:04:16,833 --> 01:04:18,041
Onartu.

1270
01:04:18,541 --> 01:04:20,750
- Zu baino askoz hobea naiz.
- Bai?

1271
01:04:20,833 --> 01:04:23,375
- Neureganatu ditut.
- Ipurgarbitzailea.

1272
01:04:23,458 --> 01:04:25,250
Zure ipurdia ez dut ukituko.

1273
01:04:25,333 --> 01:04:26,666
Ziur?

1274
01:04:35,750 --> 01:04:38,375
Inprimakia bete behar dugu
ados gaudela esanez.

1275
01:04:38,458 --> 01:04:40,083
Ados nago.

1276
01:04:40,583 --> 01:04:41,625
Ahoz gora.

1277
01:04:43,750 --> 01:04:44,875
Gainean egon nahi?

1278
01:04:46,333 --> 01:04:47,916
Beti nago gainean.

1279
01:04:48,000 --> 01:04:49,541
Hori kointzidentzia.

1280
01:04:49,625 --> 01:04:50,958
Bai?

1281
01:04:51,041 --> 01:04:52,125
Ni ere bai.

1282
01:04:54,125 --> 01:04:55,500
Ziur zaude?

1283
01:04:55,583 --> 01:04:56,916
Dagoeneko ez.

1284
01:04:58,916 --> 01:05:00,125
Ene.

1285
01:05:00,625 --> 01:05:01,708
Zatoz hona.

1286
01:05:05,125 --> 01:05:06,750
Ohartarazi behar zaitut,

1287
01:05:06,833 --> 01:05:09,000
behin plazerez hil nuen emakume bat.

1288
01:05:09,083 --> 01:05:10,291
Bai?

1289
01:05:10,375 --> 01:05:13,083
Beraz, zuk ikusi lepoa jokatu nahi duzun.

1290
01:05:15,000 --> 01:05:16,291
Arriskatuko zara?

1291
01:05:17,750 --> 01:05:18,708
Bai.

1292
01:05:19,916 --> 01:05:22,708
Txandak egin ditzakegu

1293
01:05:23,208 --> 01:05:24,458
gainean egoteko.

1294
01:05:25,666 --> 01:05:26,958
Andereñoak lehenengo.

1295
01:06:05,875 --> 01:06:06,916
Zer zabiltza?

1296
01:06:08,083 --> 01:06:09,625
Zer zabiltza zu?

1297
01:06:10,500 --> 01:06:11,833
Alde egiten ari zara?

1298
01:06:11,916 --> 01:06:14,208
Ez, ez naiz alde egiten ari.

1299
01:06:14,291 --> 01:06:17,083
Ez nuke alde egingo.
Ohar bat utziko nizun.

1300
01:06:17,166 --> 01:06:20,083
- Gosaria eskatuko nizun.
- Nik eskatuko nizun.

1301
01:06:20,166 --> 01:06:22,125
Ni naiz alde egiten duena.

1302
01:06:22,208 --> 01:06:24,041
Ezin duzu zuk alde egin.

1303
01:06:24,125 --> 01:06:26,000
Bart ondo pasa nuen.

1304
01:06:26,083 --> 01:06:28,416
Egia esan, primeran. Zera izan zen…

1305
01:06:28,500 --> 01:06:29,625
Ustekabe handia.

1306
01:06:29,708 --> 01:06:33,500
Bazirudien oheratzen ari nintzela…
neure buruarekin.

1307
01:06:34,375 --> 01:06:35,333
Berdin.

1308
01:06:36,166 --> 01:06:39,416
Baina errespetu handiegia dizut
zintzoa ez izateko.

1309
01:06:41,416 --> 01:06:43,250
Ez dut zerbait serioa nahi.

1310
01:06:43,333 --> 01:06:45,458
Nik are gutxiago.

1311
01:06:45,541 --> 01:06:47,416
Ez nago harreman baterako prest.

1312
01:06:47,500 --> 01:06:50,750
Ez, ni naiz ez dagoena
harreman baterako prest.

1313
01:06:50,833 --> 01:06:53,250
Ez esan hori entzun nahi dudana delakoan.

1314
01:06:53,333 --> 01:06:54,666
Nik nahi dudana da.

1315
01:06:54,750 --> 01:06:56,333
Badago norbait hor kanpoan

1316
01:06:56,416 --> 01:06:58,958
zuk bilatzen duzun gauza berdinaren bila.

1317
01:06:59,916 --> 01:07:02,333
Eta zorte izugarria dute.

1318
01:07:02,416 --> 01:07:03,541
Hara!

1319
01:07:03,625 --> 01:07:05,541
Hori esaldi bikaina da.

1320
01:07:06,125 --> 01:07:07,000
Barkatu, zer?

1321
01:07:07,083 --> 01:07:08,833
Itxaropentsua da,

1322
01:07:08,916 --> 01:07:10,416
optimista,

1323
01:07:10,500 --> 01:07:12,958
eta ez du ezertarako bide ematen.

1324
01:07:13,041 --> 01:07:14,208
Artea da.

1325
01:07:14,708 --> 01:07:15,833
Erabil dezaket?

1326
01:07:16,333 --> 01:07:17,166
Noski.

1327
01:07:17,250 --> 01:07:19,166
Opari bat egin ohi dut.

1328
01:07:19,666 --> 01:07:20,916
- Opari bat?
- Bai.

1329
01:07:21,000 --> 01:07:22,666
Jantzi bat, adibidez,

1330
01:07:22,750 --> 01:07:25,041
edo kandela garestia.

1331
01:07:25,125 --> 01:07:28,041
Gau dibertigarriagatik
eskerrak emateko zerbait.

1332
01:07:29,250 --> 01:07:30,083
Tori.

1333
01:07:31,458 --> 01:07:33,083
Mila esker bartkoagatik.

1334
01:07:34,541 --> 01:07:35,583
Hara.

1335
01:07:35,666 --> 01:07:37,000
Boligrafo bat.

1336
01:07:37,791 --> 01:07:38,625
Mila esker.

1337
01:07:39,583 --> 01:07:40,791
Ez horregatik.

1338
01:07:42,083 --> 01:07:43,375
Hau da…

1339
01:07:44,083 --> 01:07:47,333
emakume batekin goizean
izan dudan elkarrizketarik luzeena.

1340
01:07:47,833 --> 01:07:48,666
Bai.

1341
01:07:50,833 --> 01:07:52,333
Badakit joan nahi duzula,

1342
01:07:53,041 --> 01:07:54,625
baina ez duzu zertan.

1343
01:07:56,375 --> 01:07:57,750
Eta zer egingo dugu?

1344
01:07:57,833 --> 01:08:00,333
Ez dakit,
normalean 30 kilometrora egoten naiz jada.

1345
01:08:00,416 --> 01:08:01,375
Esan zuk.

1346
01:08:08,291 --> 01:08:09,625
Egon isilik une batez.

1347
01:08:09,708 --> 01:08:12,000
Ezin dut plazerez oihu egin?

1348
01:08:13,583 --> 01:08:14,791
Glenda, kaixo.

1349
01:08:15,791 --> 01:08:16,916
Ulertuta.

1350
01:08:19,041 --> 01:08:20,541
Gero hitz egingo dugu.

1351
01:08:21,833 --> 01:08:25,416
Inprimaki hori
sinatu beharko dugula dirudi,

1352
01:08:25,500 --> 01:08:29,750
Atlas agentziako zuzendariarekin
oheratu zarelako.

1353
01:08:32,125 --> 01:08:35,750
Ez zenuen aurkezpena egin.
Denak neureganatu nituen.

1354
01:08:35,833 --> 01:08:37,666
Harritu egin nauzu asteburuan.

1355
01:08:37,750 --> 01:08:39,875
- Agian aukeraren bat izango…
- Ez.

1356
01:08:39,958 --> 01:08:41,916
Nagusia izan behar dut.

1357
01:08:42,500 --> 01:08:44,958
Ez duzu ulertzen. Agintean egon behar dut.

1358
01:08:45,041 --> 01:08:49,750
Maila igoeretan ez du behar duzunak
edo sentitzen duzunak axola.

1359
01:08:49,833 --> 01:08:51,500
Emakume onena izatea baizik.

1360
01:08:51,583 --> 01:08:54,125
Hori da. Emakume onena. Ez nuen aukerarik.

1361
01:08:54,208 --> 01:08:55,583
Ez da gizona zarelako.

1362
01:08:55,666 --> 01:08:56,791
Bai, bada.

1363
01:08:56,875 --> 01:08:58,708
Nolatan zaude hain itsu?

1364
01:08:58,791 --> 01:09:00,791
Ulertzen dut atsekabetuta egotea.

1365
01:09:00,875 --> 01:09:04,750
Ez, ez duzu ulertzen,
sistema honek mesede egiten dizulako.

1366
01:09:04,833 --> 01:09:07,416
Konpainia hau, mundu osoa,

1367
01:09:07,500 --> 01:09:09,333
txantxa hutsa da,

1368
01:09:09,416 --> 01:09:12,458
eta zu zuzendari izatea
are txantxa handiagoa da.

1369
01:09:13,250 --> 01:09:14,666
Zorionez,

1370
01:09:15,166 --> 01:09:17,250
ez duzu konpainian jarraitu behar,

1371
01:09:17,333 --> 01:09:19,708
nire lehen ekintza zuzendari gisa

1372
01:09:20,416 --> 01:09:21,833
zu kaleratzea baita.

1373
01:09:22,500 --> 01:09:23,583
Alde hemendik.

1374
01:09:38,083 --> 01:09:39,375
Zu izan behar zinen.

1375
01:09:39,458 --> 01:09:40,458
Bai horixe.

1376
01:09:40,541 --> 01:09:43,541
- Alexek ez du inoiz gure babesa izango.
- Inoiz ez.

1377
01:09:43,625 --> 01:09:45,208
Milesker, mutilak.

1378
01:09:45,291 --> 01:09:46,708
Tira, besarkada bat.

1379
01:09:52,333 --> 01:09:53,333
Ondo da.

1380
01:09:55,541 --> 01:09:57,750
Irrigarria da.

1381
01:10:21,166 --> 01:10:23,458
VEET MEN
BARRABIL LEUNAK

1382
01:10:46,666 --> 01:10:47,541
Badakite.

1383
01:10:48,125 --> 01:10:50,333
Usoek beti dakite nolabait.

1384
01:11:00,708 --> 01:11:02,541
Maite zaitugu, Alex!

1385
01:11:04,666 --> 01:11:09,458
Zuzendari!

1386
01:11:13,000 --> 01:11:16,375
BARRABILETAKOA
KAIXO NESKAK.

1387
01:11:25,541 --> 01:11:28,250
Aski da.
Nik zure gainean kaka egitea nahi?

1388
01:11:28,750 --> 01:11:29,791
Benetan.

1389
01:11:32,666 --> 01:11:34,583
Igo berriro ateratzen naizenean.

1390
01:11:37,458 --> 01:11:38,333
Kaixo, ama.

1391
01:11:39,375 --> 01:11:41,041
Ene bada, Damien.

1392
01:11:41,125 --> 01:11:42,375
Zer gertatu zaizu?

1393
01:11:42,458 --> 01:11:44,208
Kaleratu egin naute.

1394
01:11:44,958 --> 01:11:46,166
Sar naiteke?

1395
01:11:46,250 --> 01:11:47,875
Ene.

1396
01:11:47,958 --> 01:11:51,541
Chris! Zure koinatua kakaz beteta dago!

1397
01:11:52,416 --> 01:11:55,000
Zer gertatu da?

1398
01:11:55,833 --> 01:11:56,666
Ulertu dut.

1399
01:11:56,750 --> 01:11:58,916
Emakumeak beti egon dira agintean.

1400
01:11:59,000 --> 01:12:01,125
- Bai.
- Egiatan,

1401
01:12:01,833 --> 01:12:03,333
ez nuen inongo aukerarik.

1402
01:12:03,416 --> 01:12:06,125
Bazekiten. Denek zekiten.

1403
01:12:06,208 --> 01:12:08,000
Gutxienez saiatu zara, maitea.

1404
01:12:09,166 --> 01:12:10,458
Milesker. Benetan.

1405
01:12:10,541 --> 01:12:15,958
Badaukat abokatua den lagun bat.
Elkarrekin joaten gara spinningera.

1406
01:12:16,458 --> 01:12:18,250
Horrelako kasuak hartzen ditu.

1407
01:12:18,333 --> 01:12:19,583
Deitzea nahi?

1408
01:12:22,000 --> 01:12:25,583
Zuzendaria hautatzeko
iruzurrezko prozesu argia da,

1409
01:12:25,666 --> 01:12:27,750
eta kaleratze desegokia.

1410
01:12:27,833 --> 01:12:30,916
- Gutxienez, lana berreskuratuko duzu.
- Ederto.

1411
01:12:31,666 --> 01:12:35,041
Baina ohartarazi behar zaitut.
Itsusia izango da.

1412
01:12:36,583 --> 01:12:37,916
Prest zaude

1413
01:12:38,416 --> 01:12:40,916
Atlas erantzule egiteko ordain dezaten?

1414
01:12:42,416 --> 01:12:43,583
Jakina.

1415
01:12:45,958 --> 01:12:47,166
Inspiratzen nauzu.

1416
01:12:47,250 --> 01:12:48,833
- Mila esker.
- Benetan.

1417
01:12:48,916 --> 01:12:52,666
Horregatik ez dugu gizonik kontratatzen.

1418
01:12:52,750 --> 01:12:54,583
Baieztatu beharra dugu, Alex,

1419
01:12:54,666 --> 01:12:57,625
ez dagoela
gure aurka erabil dezaketen ezer.

1420
01:12:59,541 --> 01:13:01,666
Jarrera desegokirik?

1421
01:13:02,833 --> 01:13:04,416
Behin oheratu ginen.

1422
01:13:05,166 --> 01:13:06,416
Ene.

1423
01:13:07,458 --> 01:13:08,291
Behin bakarrik.

1424
01:13:08,916 --> 01:13:09,750
Noiz?

1425
01:13:11,125 --> 01:13:12,625
Zera egin aurretik…

1426
01:13:13,875 --> 01:13:15,250
Bera kaleratu aurretik.

1427
01:13:15,333 --> 01:13:16,333
Kaka.

1428
01:13:16,416 --> 01:13:19,458
Barkatu, orain badakit
gaizki jokatu nuela.

1429
01:13:19,541 --> 01:13:22,750
Gaizki jokatu?
Erabaki okerren Titanica da.

1430
01:13:22,833 --> 01:13:24,375
Obarioetatik hartuta gaitu.

1431
01:13:24,958 --> 01:13:27,625
Aurre egingo badiegu, munizioa behar dugu.

1432
01:13:29,125 --> 01:13:30,916
Badago Atlasen ikusi zenuen

1433
01:13:31,000 --> 01:13:33,625
eta Alexen aurka erabil dezakegun zerbait?

1434
01:13:33,708 --> 01:13:37,166
Sexu-izaerako interakziorik
bere azpiko langileren batekin?

1435
01:13:37,666 --> 01:13:38,750
Esan, Damien.

1436
01:13:39,791 --> 01:13:41,041
Hausnartu, Damien.

1437
01:13:41,125 --> 01:13:42,375
Esan niri esandakoa.

1438
01:13:42,458 --> 01:13:47,041
Jokabide ezegokiko adibide bakarra
nahikoa izan daiteke irabazteko,

1439
01:13:47,125 --> 01:13:48,875
eta zu zuzendari izendatzeko.

1440
01:13:48,958 --> 01:13:51,375
- Esan egia.
- Bururatzen zaizu zerbait?

1441
01:13:51,458 --> 01:13:53,958
- Damien, esan behar diegu.
- Edozer?

1442
01:13:54,041 --> 01:13:55,666
Kontatu sekretua.

1443
01:13:57,583 --> 01:13:59,791
Bezero handi bat galdu dugu jada,

1444
01:13:59,875 --> 01:14:01,916
eta gehiagok utziko omen gaituzte.

1445
01:14:02,000 --> 01:14:03,583
Ez kezkatu horregatik.

1446
01:14:04,166 --> 01:14:05,375
Ni arduratuko naiz.

1447
01:14:05,458 --> 01:14:06,750
Badago berri on bat.

1448
01:14:06,833 --> 01:14:09,958
Ez dakigu zergatik,
baina abokatuak ez du aipatu

1449
01:14:10,041 --> 01:14:11,833
Alex Damienekin oheratu izana.

1450
01:14:12,500 --> 01:14:13,916
- Ez?
- Txintik ez.

1451
01:14:14,000 --> 01:14:15,833
Zergatik ote?

1452
01:14:15,916 --> 01:14:16,833
Ideiarik ez.

1453
01:14:17,333 --> 01:14:19,375
Ez du inongo zentzurik.

1454
01:14:19,458 --> 01:14:20,791
Ez dago konpontzerik?

1455
01:14:21,500 --> 01:14:22,375
Kostata.

1456
01:14:23,666 --> 01:14:25,750
Jendea beti dago babesgabeen alde.

1457
01:14:28,541 --> 01:14:30,125
- Alex?
- Bai?

1458
01:14:30,208 --> 01:14:32,125
Mila esker etortzeagatik,

1459
01:14:32,208 --> 01:14:34,333
baina ziur nago, zuzendari gisa,

1460
01:14:34,416 --> 01:14:37,000
egitekoak izango dituzula.

1461
01:14:39,083 --> 01:14:40,166
Bai.

1462
01:14:44,000 --> 01:14:45,125
Mila esker.

1463
01:14:46,875 --> 01:14:48,041
Ondo da.

1464
01:14:48,958 --> 01:14:50,625
Aldatzeko unea.

1465
01:14:53,666 --> 01:14:54,500
Alex.

1466
01:14:55,083 --> 01:14:56,125
Damien.

1467
01:15:00,166 --> 01:15:01,500
Zer zabiltza hemen?

1468
01:15:02,541 --> 01:15:04,416
Ezin dugu harremanik izan.

1469
01:15:05,041 --> 01:15:07,166
Zergatik ez diezu oheratu ginela esan?

1470
01:15:10,625 --> 01:15:11,958
Ez dakit.

1471
01:15:12,041 --> 01:15:15,375
Kasua irabaziko zenuen.
Zergatik ez duzu esan?

1472
01:15:18,416 --> 01:15:21,125
Barkatu. Erantzun behar dut.

1473
01:15:22,583 --> 01:15:24,083
Glenda. Kaixo.

1474
01:15:24,750 --> 01:15:25,750
Bai.

1475
01:15:28,250 --> 01:15:29,541
Ulertzen dut.

1476
01:15:32,583 --> 01:15:33,541
Mila esker.

1477
01:15:34,958 --> 01:15:36,375
Dena ondo?

1478
01:15:36,458 --> 01:15:40,458
Zuzendari izendatu zaituzte.

1479
01:15:40,541 --> 01:15:41,666
- Itzel!
- Hara!

1480
01:15:42,833 --> 01:15:44,208
Zuzendari?

1481
01:15:44,291 --> 01:15:46,666
Lasai. Pozten naiz.

1482
01:15:47,416 --> 01:15:50,333
Uste dut. Korapilatsua da.

1483
01:15:51,083 --> 01:15:53,875
Zu agintean dagoena izatera
ohitu beharko naiz.

1484
01:15:54,958 --> 01:15:56,416
Agintean dagoena?

1485
01:15:56,500 --> 01:15:58,000
Horrek esan nahi du…

1486
01:15:58,083 --> 01:16:00,250
Egon, ez nago itzultzeko prest.

1487
01:16:01,041 --> 01:16:03,666
Egon! Oraindik ez nago itzultzeko prest!

1488
01:16:03,750 --> 01:16:06,291
- Mesedez! Alex, ez joan.
- Zer daukazu?

1489
01:16:06,375 --> 01:16:07,500
Mesedez, geratu!

1490
01:16:26,583 --> 01:16:28,166
Entzuten didazu?

1491
01:16:30,416 --> 01:16:31,333
Nola duzu izena?

1492
01:16:31,416 --> 01:16:32,708
Alex?

1493
01:16:32,791 --> 01:16:35,666
Alex? Motel, zutitu zaitez.

1494
01:16:38,500 --> 01:16:39,500
Alex?

1495
01:16:42,958 --> 01:16:44,375
Jainko maitea.

1496
01:16:46,083 --> 01:16:47,250
Itzuli naiz.

1497
01:16:53,625 --> 01:16:55,375
Ongi etorri Atlasera.

1498
01:16:56,208 --> 01:16:57,291
Felicity?

1499
01:16:58,583 --> 01:16:59,541
Bizirik zaude.

1500
01:16:59,625 --> 01:17:01,166
- Noski.
- Bizirik zaude!

1501
01:17:01,250 --> 01:17:05,666
Bai, 23 urte daramatzat hemen.
Zer daukazu? O, laztana.

1502
01:17:08,583 --> 01:17:09,750
Neska bihurri hori.

1503
01:17:09,833 --> 01:17:11,583
Zer? Ondo zaude, Damien?

1504
01:17:11,666 --> 01:17:14,416
Zurbil zaude. Te bat prestatzea nahi?

1505
01:17:14,500 --> 01:17:16,791
- Alex.
- Ene. Burua galdu du.

1506
01:17:17,708 --> 01:17:18,916
Alex?

1507
01:17:21,875 --> 01:17:23,583
Ruby.

1508
01:17:24,166 --> 01:17:25,000
Non dago Alex?

1509
01:17:25,083 --> 01:17:26,625
Ez al du oihuka dimititu?

1510
01:17:26,708 --> 01:17:27,916
Kabroi hutsa naiz!

1511
01:17:28,000 --> 01:17:29,833
Ez. Ez esan hori.

1512
01:17:31,750 --> 01:17:33,333
Ordaindu egingo dizut.

1513
01:17:34,166 --> 01:17:37,833
Luzeegi daramazu nire laguntzaile.
Igoera merezi duzu.

1514
01:17:37,916 --> 01:17:38,958
Drogatuta zaude?

1515
01:17:39,041 --> 01:17:41,416
Ez. Benetan, gomendatu egingo zaitut

1516
01:17:41,500 --> 01:17:43,666
zuzendaritzaren parte izateko.

1517
01:17:44,291 --> 01:17:45,541
Merezi duzu.

1518
01:17:46,500 --> 01:17:47,333
Ados.

1519
01:17:47,416 --> 01:17:49,041
Baina mesede bat behar dut.

1520
01:17:49,125 --> 01:17:52,583
Alexen helbidea behar dut.
Berehala, premiazkoa da, arren.

1521
01:17:52,666 --> 01:17:54,250
Oraintxe bilatuko dizut.

1522
01:17:57,250 --> 01:17:58,833
Damien.

1523
01:17:59,333 --> 01:18:03,541
Atsegin dut Guinnesseko kanpaina.
Deitu nesken probak gainbegiratzeko.

1524
01:18:03,625 --> 01:18:05,000
Ulertzen?

1525
01:18:05,083 --> 01:18:06,541
Ulertu dut, bai.

1526
01:18:07,208 --> 01:18:09,208
Lotsa eman beharko lizuke.

1527
01:18:09,291 --> 01:18:10,333
Aurkitu duzu?

1528
01:18:10,416 --> 01:18:11,458
Mila esker.

1529
01:18:13,416 --> 01:18:15,208
Damien, zer gertatzen da?

1530
01:18:15,750 --> 01:18:17,666
Zer arraio gertatu zaizu?

1531
01:18:17,750 --> 01:18:20,916
Hazi egin naiz. Berdina egin behar zenuke.

1532
01:18:21,000 --> 01:18:21,916
Entzun denok.

1533
01:18:22,708 --> 01:18:24,958
Sentitzen dut kabroi bat izan izana.

1534
01:18:25,541 --> 01:18:27,916
Gauzak konpontzen saiatuko naiz.

1535
01:18:28,000 --> 01:18:29,333
Benetan.

1536
01:18:29,416 --> 01:18:30,583
Eta Glenda.

1537
01:18:31,541 --> 01:18:33,666
- Mila esker zure lanagatik.
- Nola?

1538
01:18:33,750 --> 01:18:37,000
Baina argiegia zara garbitzailea izateko.

1539
01:18:37,083 --> 01:18:39,291
Eta edozein gizon garai dezakezu edaten.

1540
01:18:39,875 --> 01:18:41,541
Gauzak aldatuko dira.

1541
01:18:46,208 --> 01:18:50,750
Erabat drogatuta lanorduetan.

1542
01:18:58,125 --> 01:18:59,083
Barkatu, zurea da?

1543
01:18:59,166 --> 01:19:01,083
- Bai, mila esker.
- Ez da ezer.

1544
01:19:26,083 --> 01:19:27,541
Nire katua.

1545
01:19:27,625 --> 01:19:28,583
Kaixo.

1546
01:19:29,875 --> 01:19:31,458
Charlie. Eskerrak.

1547
01:19:31,541 --> 01:19:32,625
Badago zure ama?

1548
01:19:32,708 --> 01:19:33,541
Nor zara zu?

1549
01:19:33,625 --> 01:19:35,041
Nola dakizu nire izena?

1550
01:19:35,125 --> 01:19:35,958
Damien naiz.

1551
01:19:36,541 --> 01:19:37,541
Laneko Damien?

1552
01:19:37,625 --> 01:19:38,625
Bai.

1553
01:19:38,708 --> 01:19:40,125
Ama kaleratu duena?

1554
01:19:40,208 --> 01:19:42,083
Teknikoki, dimititu egin du.

1555
01:19:42,166 --> 01:19:44,250
- Noski.
- Ez, Charlie, ez itxi…

1556
01:19:44,333 --> 01:19:46,291
Alex?

1557
01:19:49,541 --> 01:19:50,500
- Ospa.
- Alex.

1558
01:19:50,583 --> 01:19:53,125
Atlasera itzuli behar duzu.

1559
01:19:55,541 --> 01:19:57,125
- Nola?
- Ezin duzu utzi.

1560
01:19:57,208 --> 01:19:59,041
Behar zaitut. Behar zaitugu.

1561
01:19:59,125 --> 01:20:00,500
Atlasek behar zaitu.

1562
01:20:00,583 --> 01:20:02,000
Mesedez, zoaz.

1563
01:20:02,083 --> 01:20:04,833
Guinnesseko aurkezpena irakurri dut.
Itzela da.

1564
01:20:06,208 --> 01:20:08,208
Irudimentsua eta originala da,

1565
01:20:08,291 --> 01:20:11,041
eta leloa sinplea eta dotorea da.

1566
01:20:12,083 --> 01:20:15,833
"Maitasunak denbora darama,
baina merezi du".

1567
01:20:16,416 --> 01:20:20,583
- Zergatik ez duzu goizean esan?
- Kabroi hutsa naizelako.

1568
01:20:20,666 --> 01:20:22,958
Gezurra zen irakurri izana.

1569
01:20:23,583 --> 01:20:25,291
Baina irakurri ostean uste dut

1570
01:20:25,375 --> 01:20:29,208
zorionekoak izango ginatekeela
Atlasen kanpaina zuzenduko bazenu.

1571
01:20:30,125 --> 01:20:32,000
Ez didazu errespeturik.

1572
01:20:32,083 --> 01:20:33,333
Iraindu egin nauzu.

1573
01:20:33,416 --> 01:20:36,958
Eta itxurak egiteko bakarrik
aukeratu ninduzula esan didazu.

1574
01:20:37,041 --> 01:20:37,875
Sentitzen dut.

1575
01:20:37,958 --> 01:20:41,708
Ez nauzu inoiz serio hartu,
eta ikusezin sentiarazi nauzu.

1576
01:20:41,791 --> 01:20:43,750
Gaizki jokatu dut, oker nengoen.

1577
01:20:45,458 --> 01:20:47,208
Alex, ordaindu egingo dizut.

1578
01:20:47,291 --> 01:20:48,458
Esan

1579
01:20:48,958 --> 01:20:51,458
zer egin behar dudan itzul zaitezen.

1580
01:20:55,250 --> 01:20:58,791
Austinek jakin dezan nahi dut
nik zuzenduko dudala kanpaina.

1581
01:20:58,875 --> 01:21:00,000
Ados.

1582
01:21:00,833 --> 01:21:04,083
Gizonezko sormenezko zuzendarien
soldata bera nahi dut.

1583
01:21:04,166 --> 01:21:05,625
Noski.

1584
01:21:08,416 --> 01:21:09,833
- Eta bulego bat.
- Ados.

1585
01:21:09,916 --> 01:21:10,750
Hobeto esanda,

1586
01:21:11,583 --> 01:21:12,583
zure bulegoa.

1587
01:21:12,666 --> 01:21:14,583
Arazoa da nik erabiltzen dudala.

1588
01:21:14,666 --> 01:21:16,750
- Goazen.
- Ados. Zurea da.

1589
01:21:19,125 --> 01:21:20,750
Merezi duzu.

1590
01:21:23,166 --> 01:21:26,083
Zer gertatu zaizu azken hiru orduetan?

1591
01:21:26,166 --> 01:21:28,375
Kolpe bat eman dut buruan.

1592
01:21:28,458 --> 01:21:30,000
Eta esnatu naizenean…

1593
01:21:33,125 --> 01:21:34,500
Gizon hobea izan nahi dut.

1594
01:21:34,583 --> 01:21:36,083
Kolpea eman duzu buruan?

1595
01:21:36,166 --> 01:21:39,041
Orduan kontusio bat duzu?

1596
01:21:40,000 --> 01:21:41,833
Hau gogoratuko al duzu goizean?

1597
01:21:41,916 --> 01:21:43,625
Entzun, idatziz jarriko dut.

1598
01:21:49,416 --> 01:21:50,541
Zer da?

1599
01:21:53,208 --> 01:21:54,375
Zera izan dut…

1600
01:21:56,666 --> 01:21:58,541
déjà vu modukoa.

1601
01:22:01,416 --> 01:22:04,208
Joango gara bulegora ofizial egitera?

1602
01:22:06,125 --> 01:22:07,708
Mesedez. Zoaz.

1603
01:22:07,791 --> 01:22:09,500
Patinatzera joatekoa nintzen.

1604
01:22:10,250 --> 01:22:12,666
Kontuz hortzekin, mesedez.

1605
01:22:13,333 --> 01:22:16,375
- Zer?
- Kontuz ibili, ados?

1606
01:22:17,041 --> 01:22:17,916
Ados.

1607
01:22:24,875 --> 01:22:25,750
Egon…

1608
01:22:30,708 --> 01:22:33,416
- Piperbeltz espraia.
- Ulergarria da.

1609
01:22:33,500 --> 01:22:35,166
Gomendagarria, bai.

1610
01:22:38,500 --> 01:22:39,750
Andereñoak lehenengo.

1611
01:22:40,666 --> 01:22:42,000
Ez, mesedez.

1612
01:22:42,916 --> 01:22:44,166
Zu lehenengo.

1613
01:22:45,541 --> 01:22:47,541
Ez dut inoiz asmatuko.

1614
01:22:48,041 --> 01:22:50,458
Hori hasiera ona da.

1615
01:22:55,208 --> 01:22:56,791
Kito.

1616
01:22:56,875 --> 01:22:58,625
Horra hor gure istorioa.

1617
01:22:59,125 --> 01:23:00,750
Eta politena da

1618
01:23:00,833 --> 01:23:03,291
ez duela merezitakoa
Damienek bakarrik jaso,

1619
01:23:03,375 --> 01:23:05,500
Alexek ere bai.

1620
01:23:05,583 --> 01:23:09,333
MAITASUNAK DENBORA DARAMA,
BAINA MEREZI DU

1621
01:23:16,333 --> 01:23:19,458
GUINNESS SALMENTAK % 40 GORA

1622
01:23:22,125 --> 01:23:25,125
ALEX FOXEN ARRAKASTA

1623
01:23:26,041 --> 01:23:30,500
ALEX FOX GARAILE

1624
01:23:31,250 --> 01:23:34,916
Eta agian, bakarrik agian,

1625
01:23:35,000 --> 01:23:37,625
zoriontsu izango dira betiko.

1626
01:23:38,125 --> 01:23:40,791
Ahaztu hori. Nola irten naiteke hemendik?

1627
01:23:40,875 --> 01:23:42,250
Ez naiz zurekin ari,

1628
01:23:42,333 --> 01:23:43,916
haiekin baizik.

1629
01:23:44,000 --> 01:23:46,125
URTE BERRIA
IPURDI BERRIA

1630
01:30:34,291 --> 01:30:39,291
Azpitituluak: Leire Chertudi



