1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:10,200 --> 00:00:13,680
足球史上的大牌球员比比皆是

4
00:00:14,280 --> 00:00:16,720
他们都专注于一件事

5
00:00:17,320 --> 00:00:18,640
进球得分

6
00:00:19,280 --> 00:00:24,880
但还有一些人努力扑救、阻挡
不让我们进入球门

7
00:00:25,360 --> 00:00:26,800
出于某种奇怪的原因

8
00:00:26,880 --> 00:00:29,720
好像现如今
每个人都想当守门员 对吧？

9
00:00:29,800 --> 00:00:31,160
这是为什么呢？

10
00:00:31,240 --> 00:00:34,200
或许跟某个家伙有关

11
00:00:34,280 --> 00:00:39,360
那么今天我就来给你们讲一个
关于埃米利亚诺·马丁内斯的故事

12
00:00:39,440 --> 00:00:43,400
对 就是大家都叫他“迪布”的那家伙

13
00:00:51,600 --> 00:00:56,000
本赛季国际足联最佳门将奖将颁给

14
00:00:56,080 --> 00:00:59,320
阿根廷的埃米利亚诺·马丁内斯

15
00:01:02,640 --> 00:01:07,320
人们总问我 我的偶像是谁

16
00:01:07,400 --> 00:01:11,400
或是问我小时候崇拜哪个守门员
我总回答说：

17
00:01:11,480 --> 00:01:16,680
“看到我妈妈做清洁工
每天工作八九个小时…”

18
00:01:16,760 --> 00:01:18,800
“我爸 他工作…”

19
00:01:20,040 --> 00:01:22,720
“说实话 他俩才是我的偶像”
谢谢大家

20
00:01:23,720 --> 00:01:27,080
他是世界杯冠军
也是联赛最佳守门员

21
00:01:27,160 --> 00:01:30,160
埃米利亚诺·马丁内斯
本赛季最佳门将

22
00:01:30,760 --> 00:01:33,600
2021年美洲杯最佳门将

23
00:01:33,680 --> 00:01:38,920
在金球奖颁奖典礼上
迪布·马丁内斯获最佳门将雅辛奖

24
00:01:39,000 --> 00:01:43,600
迪布·马丁内斯再次获得
国际足联最佳门将奖

25
00:01:44,840 --> 00:01:47,960
这是每个六岁小孩的梦想

26
00:01:48,760 --> 00:01:50,800
这是我的目标 我知道我准备好了

27
00:01:55,000 --> 00:01:57,960
（由赫尔南·卡西亚里的
短篇故事改编）

28
00:02:06,840 --> 00:02:10,240
-你不行的！
-你没用 像个漏勺一样

29
00:02:10,320 --> 00:02:12,400
混蛋！你真没用 门将！

30
00:02:12,480 --> 00:02:16,080
我从来没有怕过球
我对自己要求很高

31
00:02:18,120 --> 00:02:19,400
我看到另一位门将

32
00:02:19,480 --> 00:02:22,680
不明白他为什么没机会上场

33
00:02:24,120 --> 00:02:25,800
我总是忍耐着一切

34
00:02:25,880 --> 00:02:29,440
我无法接受不上场 我当时处于低谷

35
00:02:29,520 --> 00:02:32,480
其中有太多的牺牲
这不是一蹴而就的

36
00:02:33,520 --> 00:02:36,920
我以为他会说：
“我受够了 我要回来”

37
00:02:43,680 --> 00:02:46,960
他是个目标远大
想要出人头地的孩子

38
00:02:50,600 --> 00:02:55,320
埃米利亚诺的心态让他脱颖而出
那段旅程让他变得更强

39
00:02:59,360 --> 00:03:03,680
是的 球队成员已经定下来了
埃米利亚诺·马丁内斯将上场

40
00:03:03,760 --> 00:03:08,240
埃米利亚诺的实力是显而易见的
他很可能有上场的机会

41
00:03:08,320 --> 00:03:10,400
你好 陌生人！

42
00:03:10,480 --> 00:03:13,280
有这两名门将
马丁内斯会做出什么改变？

43
00:03:13,360 --> 00:03:16,000
他们说他全靠教练提携！

44
00:03:16,080 --> 00:03:19,080
如果你不看有线电视
你都不知道这家伙在哪儿踢球

45
00:03:19,160 --> 00:03:20,960
他会在门前如何表现？

46
00:03:21,040 --> 00:03:22,480
直到我突然悟了

47
00:03:25,480 --> 00:03:27,920
我不能算阿根廷国家队的新人

48
00:03:28,000 --> 00:03:30,280
我参加过U20和U17世界杯

49
00:03:34,040 --> 00:03:35,720
喂 小子

50
00:03:39,400 --> 00:03:41,800
你是做英雄还是做狗熊
全由我来决定

51
00:03:46,480 --> 00:03:49,120
我知道我给国家队注入了一剂正能量

52
00:03:50,440 --> 00:03:53,360
如果我选对了方向
我有80%的机会能扑救成功

53
00:03:53,440 --> 00:03:55,240
抱歉 我要生吃了你 哥们

54
00:03:56,920 --> 00:03:58,840
迪布是个很有个性的人

55
00:03:58,920 --> 00:04:00,000
他简直是个疯子

56
00:04:00,080 --> 00:04:03,240
如果他对你放了狠话
那就绝对不是说说而已

57
00:04:05,160 --> 00:04:08,320
我觉得他对整个团队来说
是个很好的补充

58
00:04:10,920 --> 00:04:12,640
首先 是他的扑救

59
00:04:14,240 --> 00:04:15,600
然后 是他的性格

60
00:04:15,680 --> 00:04:17,040
你很紧张 对吧？

61
00:04:18,000 --> 00:04:20,520
无论我能不能扑出
我知道队友是信任我的

62
00:04:30,480 --> 00:04:32,000
我知道我弟弟进国家队的那天

63
00:04:32,080 --> 00:04:34,120
他会把这个球门一直守下去

64
00:04:35,080 --> 00:04:38,400
迪布的性格很强

65
00:04:38,480 --> 00:04:43,360
他让你感觉对手可以射门
但他们绝不会进球

66
00:04:47,560 --> 00:04:49,960
当他站在球门前时
他仿佛会变得更高大

67
00:04:52,040 --> 00:04:55,960
就算他得撞上球门柱才能扑救成功
他也会毫不犹豫

68
00:04:56,040 --> 00:04:57,720
他有一种第六感

69
00:04:58,360 --> 00:05:00,200
在我看来 他有某种天赋

70
00:05:00,280 --> 00:05:02,200
他知道真正的原因

71
00:05:02,720 --> 00:05:05,040
他天生就是当守门员的

72
00:05:07,920 --> 00:05:12,080
《埃米利亚诺·马丁内斯：
守住时间的男孩》

73
00:05:12,160 --> 00:05:17,320
世界各地有15亿电视观众
正在观看这场比赛

74
00:05:17,400 --> 00:05:19,160
阿根廷对阵法国！

75
00:05:19,240 --> 00:05:21,560
让我做个梦吧！

76
00:05:21,640 --> 00:05:24,240
梅西带队对阵姆巴佩！

77
00:05:24,320 --> 00:05:26,040
究竟鹿死谁手？

78
00:05:26,960 --> 00:05:29,960
走上世界杯决赛的赛场

79
00:05:30,040 --> 00:05:34,640
我感到了我作为职业球员
从未感受到过的饥渴

80
00:05:39,800 --> 00:05:43,360
当你看到巨大的世界杯

81
00:05:44,000 --> 00:05:47,240
以及卢塞尔体育场中的
六七万名观众时…

82
00:05:49,040 --> 00:05:52,200
你会开始感受到参加世界杯决赛
所带来的那种肾上腺素

83
00:05:59,760 --> 00:06:01,400
我们相信你们

84
00:06:01,480 --> 00:06:04,680
我们相信这支球队 加油 阿根廷！

85
00:06:06,800 --> 00:06:10,040
看到人们唱歌让我想起了

86
00:06:10,560 --> 00:06:13,880
我在阿根廷的童年
以及我学校的操场

87
00:06:14,480 --> 00:06:17,760
（向伟大的阿根廷人民致敬）

88
00:06:17,840 --> 00:06:20,800
（圣家学校 马德普拉塔 2001年）

89
00:06:20,880 --> 00:06:22,160
小可可在那儿

90
00:06:22,240 --> 00:06:24,520
（愿月桂永存）

91
00:06:24,600 --> 00:06:27,560
还有我的哥哥阿莱

92
00:06:27,640 --> 00:06:29,480
（我们知道如何赢得…）

93
00:06:29,560 --> 00:06:32,160
老师在指挥孩子们

94
00:06:32,240 --> 00:06:33,160
（…如何赢得）

95
00:06:33,240 --> 00:06:35,640
就在那时 我发现了开关

96
00:06:35,720 --> 00:06:37,720
让我们活在荣耀之中…

97
00:06:37,800 --> 00:06:39,880
咦？这是什么？

98
00:06:40,400 --> 00:06:42,560
为什么我的肚脐上有个开关？

99
00:06:50,480 --> 00:06:52,240
我怎么了？

100
00:07:04,320 --> 00:07:05,360
你好？

101
00:07:06,000 --> 00:07:06,920
你好？

102
00:07:08,360 --> 00:07:10,000
你们被冻住了吗？

103
00:07:11,120 --> 00:07:12,880
这太奇怪了

104
00:07:12,960 --> 00:07:15,520
老师！怎么回事？

105
00:07:16,840 --> 00:07:18,280
我不明白！

106
00:07:18,760 --> 00:07:20,560
谁说点什么吧！

107
00:07:22,480 --> 00:07:26,440
可可！可可 醒醒！

108
00:07:26,520 --> 00:07:28,640
老师 可可不理我！

109
00:07:31,240 --> 00:07:33,320
不会吧！是我吗？

110
00:07:34,160 --> 00:07:36,360
怎么回事？

111
00:07:36,880 --> 00:07:40,240
或发誓光荣地死去！

112
00:07:40,320 --> 00:07:43,640
或发誓光荣地死去！

113
00:07:43,720 --> 00:07:47,160
或发誓光荣地死去！

114
00:07:52,440 --> 00:07:54,720
那是什么？

115
00:07:55,880 --> 00:08:02,880
（1999年1月15日）

116
00:08:06,720 --> 00:08:08,200
我去过很多地方

117
00:08:08,280 --> 00:08:11,200
马德普拉塔永远是我的家乡

118
00:08:17,240 --> 00:08:21,800
早上七点走到公交车站去上学

119
00:08:22,320 --> 00:08:28,280
从莫戈特斯海滩走到哈丁社区

120
00:08:28,360 --> 00:08:30,160
要走三四十分钟

121
00:08:30,240 --> 00:08:34,240
骑车去球场
球场有木制球门柱 没有球网

122
00:08:34,320 --> 00:08:37,040
我和哥哥进场玩在一起 就我俩

123
00:08:37,120 --> 00:08:41,960
我们家庭的核心价值观
就是爸妈从小教会我们的兄弟情谊

124
00:08:42,800 --> 00:08:44,760
我俩一直形影不离

125
00:08:46,760 --> 00:08:49,360
我们家前面有个铁丝网

126
00:08:49,880 --> 00:08:54,320
我记得有15米长
球整天在上面来回滚

127
00:08:54,400 --> 00:08:58,400
比赛、点球、胸部停球
头球、插花脚 各种各样的招式

128
00:08:58,480 --> 00:09:01,800
我们每天都玩这些游戏
总是离不开球

129
00:09:08,240 --> 00:09:09,880
埃米 你去守门

130
00:09:10,360 --> 00:09:12,120
可我想踢前锋啊

131
00:09:12,200 --> 00:09:15,320
我来进球 你来守门 好吗？

132
00:09:15,400 --> 00:09:16,240
好

133
00:09:16,320 --> 00:09:18,360
“坦克”卢卡斯

134
00:09:18,440 --> 00:09:20,480
“蚊子”布雷迪

135
00:09:20,560 --> 00:09:22,400
“卷毛”洛奎尔西奥

136
00:09:22,480 --> 00:09:24,360
迭戈·加雷洛

137
00:09:24,440 --> 00:09:25,880
帕塔·苏亚雷斯

138
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
“末日”阿里尔

139
00:09:28,040 --> 00:09:30,200
阿里尔带球直下右路

140
00:09:30,280 --> 00:09:32,240
末日射门 进球！

141
00:09:32,320 --> 00:09:34,440
埃米利亚诺措手不及

142
00:09:34,520 --> 00:09:36,200
卷毛接近禁区

143
00:09:36,280 --> 00:09:37,720
犯规 这是犯规

144
00:09:37,800 --> 00:09:41,040
过去 过去点
不 可以… 好 就这里

145
00:09:42,160 --> 00:09:44,360
托托·贝托格里奥

146
00:09:45,880 --> 00:09:49,400
这是一个又长又高的传中

147
00:09:49,480 --> 00:09:52,400
-好一记头球！
-不！

148
00:09:52,480 --> 00:09:54,640
-不！不！
-可可试图上前阻挡…

149
00:09:54,720 --> 00:09:56,480
-乌龙球！
-不！

150
00:09:56,560 --> 00:09:58,160
小可可

151
00:09:58,240 --> 00:10:00,080
为什么啊？

152
00:10:02,080 --> 00:10:04,440
喂 小守门员 这是大人玩的

153
00:10:04,520 --> 00:10:06,880
要不你还是去堆沙堡吧？

154
00:10:12,280 --> 00:10:13,840
-托托一记妙传！
-糟了！

155
00:10:13,920 --> 00:10:16,720
末日正全速逼近

156
00:10:32,760 --> 00:10:34,680
喂！你想干什么？

157
00:10:34,760 --> 00:10:36,600
不 别啊…你要干什么？

158
00:10:36,680 --> 00:10:38,320
不要这样 好吗？

159
00:10:38,400 --> 00:10:41,920
我要生吃了你！我要生吃了你…

160
00:10:46,640 --> 00:10:49,800
埃米利亚诺·马丁内斯
不可思议的扑救！

161
00:10:49,880 --> 00:10:52,600
难以置信 埃米利亚诺！
你有多少只手啊？

162
00:10:52,680 --> 00:10:53,880
我们赢了！爽！

163
00:10:53,960 --> 00:10:55,800
难以置信！

164
00:10:55,880 --> 00:10:57,440
你刚才怎么做到的？简直是野兽！

165
00:10:57,520 --> 00:10:59,840
你刚才的扑救太不可思议了
你是明星啊！

166
00:11:01,360 --> 00:11:03,200
你穿了校裤

167
00:11:03,280 --> 00:11:05,320
妈妈肯定会揪着我俩耳朵骂的

168
00:11:07,320 --> 00:11:10,760
“怪兽”们比我大
他们都是89、90年出生的

169
00:11:10,840 --> 00:11:14,360
我们一起上学、踢足球、去海滩

170
00:11:14,440 --> 00:11:17,520
我们开始称自己为“怪兽”
这个名字就一直沿用下来

171
00:11:18,520 --> 00:11:21,440
说实话
很难解释“怪兽”这个名字的意义

172
00:11:21,960 --> 00:11:24,200
在阿根廷 尤其是马德普拉塔

173
00:11:24,280 --> 00:11:28,160
小时候 我们想要一个
能代表我们的名字

174
00:11:28,240 --> 00:11:32,840
最后 我觉得“怪兽”
这个名字最适合我们…

175
00:11:32,920 --> 00:11:34,120
“怪兽来了”

176
00:11:34,200 --> 00:11:37,080
“怪兽”是我们的小团体

177
00:11:37,160 --> 00:11:41,080
埃米、托托、迭戈、阿莱和我

178
00:11:41,160 --> 00:11:44,520
朋友的哥哥和其他朋友
总是叫我们“怪兽”

179
00:11:44,600 --> 00:11:46,360
“嘿 怪兽”

180
00:11:46,440 --> 00:11:50,400
不知为何 他们开始叫我们“怪兽”
于是我们就偷走了这个名字

181
00:11:51,320 --> 00:11:53,760
这个词就一直用到今天

182
00:11:53,840 --> 00:11:56,600
我们还用阿拉伯语纹在了身上

183
00:11:56,680 --> 00:12:00,520
我们当时完全相信翻译

184
00:12:00,600 --> 00:12:02,480
我们以为那是“怪兽”的意思

185
00:12:02,560 --> 00:12:06,000
后来在英国 我和我哥在健身房里

186
00:12:06,080 --> 00:12:08,240
一个阿拉伯人走过来说：“怪兽”

187
00:12:08,320 --> 00:12:11,320
我们才意识到
我们的纹身上真的写着“怪兽”

188
00:12:11,400 --> 00:12:13,240
那时候网络还不发达

189
00:12:13,320 --> 00:12:15,280
别问我为什么是阿拉伯语

190
00:12:15,800 --> 00:12:18,200
但不管怎样 我们当时还年轻

191
00:12:18,280 --> 00:12:21,200
现在我们可能会用西班牙语纹“怪兽”

192
00:12:21,280 --> 00:12:23,040
我不知道为什么要用阿拉伯语

193
00:12:23,120 --> 00:12:24,880
但我们五个人

194
00:12:24,960 --> 00:12:27,760
现在还互称“怪兽”

195
00:12:32,320 --> 00:12:34,560
埃米小时候住的街区

196
00:12:34,640 --> 00:12:38,000
离球场只有五个路口

197
00:12:38,080 --> 00:12:42,200
我们总是和
街区内的孩子们一起踢比赛

198
00:12:42,280 --> 00:12:45,680
他们整天都在踢球 早上 下午

199
00:12:45,760 --> 00:12:51,160
晚上 有时候他们会冒雨去踢球
他们从小就喜欢足球

200
00:12:51,240 --> 00:12:54,280
从很小很小的时候 球就伴随着他们

201
00:13:16,600 --> 00:13:18,720
儿子们！是你们吗？

202
00:13:21,320 --> 00:13:22,800
怎么了？

203
00:13:22,880 --> 00:13:25,280
儿子们好呀 今天学上得怎么样啊？

204
00:13:25,360 --> 00:13:27,320
爸爸好！我们在海滩上踢了一场比赛

205
00:13:27,400 --> 00:13:30,080
我们输了三比零
但埃米做了一次精彩的扑救

206
00:13:30,160 --> 00:13:31,600
埃米 详细说说

207
00:13:31,680 --> 00:13:35,240
太棒了 爸爸！我用腿挡住了
然后踢了出去

208
00:13:35,320 --> 00:13:38,760
是吗？试着扑这个球
看看你能不能扑到

209
00:13:43,080 --> 00:13:46,520
埃米利亚诺 你的裤子怎么了？

210
00:13:47,560 --> 00:13:51,080
这可是你的校裤啊
你明天穿什么啊？

211
00:13:51,160 --> 00:13:52,400
只是…

212
00:13:52,480 --> 00:13:57,320
我跟你说过一千次了
不要穿这条裤子踢球！

213
00:13:57,400 --> 00:13:59,360
你们两个去洗澡！

214
00:13:59,440 --> 00:14:01,760
至少你们不是零比四输的

215
00:14:01,840 --> 00:14:03,680
你扑出了一球

216
00:14:04,200 --> 00:14:06,120
我爸经常不在家

217
00:14:06,200 --> 00:14:09,160
他整天都在卖鱼 他是个搬运工

218
00:14:12,680 --> 00:14:16,720
他要跑遍各个鱼市 把卡车装满

219
00:14:16,800 --> 00:14:21,480
我们放学回家时
晚上六七点才能见到我妈

220
00:14:22,560 --> 00:14:25,280
他是我的好朋友 他是那个…

221
00:14:25,360 --> 00:14:27,120
“妈妈 你在做什么？”

222
00:14:27,200 --> 00:14:28,840
“我来帮你做”

223
00:14:28,920 --> 00:14:30,160
四五岁的时候

224
00:14:30,240 --> 00:14:34,120
他会骑上他的蓝色自行车
带着袋子和钱出发

225
00:14:34,200 --> 00:14:35,280
他非常支持我

226
00:14:50,800 --> 00:14:53,440
看看 埃米 你觉得怎么样？

227
00:14:54,280 --> 00:14:55,120
哇 妈妈！

228
00:14:55,200 --> 00:14:57,840
现在它们是世界上最好的裤子！

229
00:15:00,400 --> 00:15:03,200
总有一天我会成为世界冠军

230
00:15:03,280 --> 00:15:06,840
你就不用再工作或缝缝补补了

231
00:15:08,560 --> 00:15:10,920
当然了 我的小冠军

232
00:15:13,800 --> 00:15:17,000
他很清楚自己会离开
因为他总是对我说

233
00:15:17,080 --> 00:15:21,360
“当我成为足球运动员时
因为我一定会成为足球运动员的

234
00:15:21,440 --> 00:15:23,280
你就不用再工作了”

235
00:15:23,360 --> 00:15:25,720
足球一直是我的首要任务

236
00:15:25,800 --> 00:15:29,440
即便是小时候
我也会拒绝去吃冰淇淋和钓鱼

237
00:15:29,520 --> 00:15:32,840
而是周日早上去为我的球队踢球

238
00:15:32,920 --> 00:15:35,800
那是我一周都在期待的事情

239
00:15:35,880 --> 00:15:38,520
埃米小时候

240
00:15:39,120 --> 00:15:40,720
我会在房间里对他说

241
00:15:40,800 --> 00:15:43,360
“好了 睡觉吧 你明天得早起”

242
00:15:44,040 --> 00:15:47,760
感觉他在跟谁说话

243
00:15:47,840 --> 00:15:53,080
我不知道他是在跟想象中的朋友说话
还是在自言自语

244
00:16:04,240 --> 00:16:05,800
你好 冠军

245
00:16:05,880 --> 00:16:07,640
你…你是谁？

246
00:16:07,720 --> 00:16:10,160
我是决定谁高高兴兴回家

247
00:16:10,240 --> 00:16:12,160
谁伤心回家睡不着的人

248
00:16:12,240 --> 00:16:13,840
我在做梦

249
00:16:13,920 --> 00:16:16,680
不 你醒着呢

250
00:16:16,760 --> 00:16:19,200
可你在说话 球是不会说话的

251
00:16:19,280 --> 00:16:23,080
我不仅会说话
我还会颠球、飞行和砸网

252
00:16:23,160 --> 00:16:25,560
我喜欢砸网

253
00:16:25,640 --> 00:16:28,520
你是做英雄还是做狗熊
全由我来决定

254
00:16:29,120 --> 00:16:31,520
-你不是真的
-看看是谁在说话

255
00:16:31,600 --> 00:16:34,280
因为年纪最小
所以被安排在球门前的那个

256
00:16:34,360 --> 00:16:35,840
小屁孩

257
00:16:35,920 --> 00:16:39,440
怎么了 小子？你害怕我吗？

258
00:16:41,120 --> 00:16:43,160
我凭什么要害怕你？

259
00:16:43,920 --> 00:16:46,440
在我心中 我一直知道我一定会成功

260
00:16:46,520 --> 00:16:48,840
我从未怀疑过自己

261
00:16:48,920 --> 00:16:50,880
从未想过自己会去港口工作

262
00:17:01,560 --> 00:17:05,960
苏珊娜 车子 阿尔贝托

263
00:17:09,760 --> 00:17:12,680
我爸的第一辆车是一辆红色吉普

264
00:17:12,760 --> 00:17:15,240
我记得它总是…

265
00:17:15,320 --> 00:17:19,640
他总是把车收拾得干干净净的
但总是有东西会坏掉

266
00:17:20,400 --> 00:17:23,000
儿子们！快点 瞌睡虫！走吧！

267
00:17:23,080 --> 00:17:24,080
我来了！

268
00:17:38,920 --> 00:17:42,680
小心车里的淋浴器 够奢华的 对吧？

269
00:17:42,760 --> 00:17:45,160
拜托 爸爸
你啥时候能把那个洞修好啊？

270
00:17:45,240 --> 00:17:48,920
那是运送鱼的时候保湿用的

271
00:17:51,920 --> 00:17:54,480
我们的日常包括早起

272
00:17:54,560 --> 00:17:55,600
我妻子要上班

273
00:17:55,680 --> 00:17:59,480
我必须在早上六点 带孩子们去港口

274
00:17:59,560 --> 00:18:02,000
如果我要出门去哪里 就得带着他们

275
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
待会见 爸爸

276
00:18:05,480 --> 00:18:07,080
爸爸会来接你们的

277
00:18:07,160 --> 00:18:08,320
再见 爸爸 爱你

278
00:18:08,400 --> 00:18:10,160
你们俩要乖乖的 快去吧

279
00:18:12,920 --> 00:18:14,760
我们读的是圣家学校

280
00:18:14,840 --> 00:18:17,600
这是马德普拉塔港非常典型的学校

281
00:18:19,640 --> 00:18:21,720
埃米利亚诺是个很可爱的孩子
他是个话痨

282
00:18:21,840 --> 00:18:23,280
（阿莱杭德拉·莱昂 老师）

283
00:18:23,360 --> 00:18:27,640
他是年级里最高的 腿也很长

284
00:18:27,720 --> 00:18:30,600
他总是到处疯跑

285
00:18:30,680 --> 00:18:33,360
我总是说：“埃米 你不能跑”

286
00:18:33,440 --> 00:18:38,440
他很专注于体育运动
但从不忽视学业

287
00:18:38,520 --> 00:18:40,000
七乘一？

288
00:18:40,080 --> 00:18:41,360
七！

289
00:18:41,440 --> 00:18:42,680
七乘二？

290
00:18:42,760 --> 00:18:44,240
十四！

291
00:18:44,320 --> 00:18:45,640
七乘三？

292
00:18:45,720 --> 00:18:46,920
二十一！

293
00:18:47,000 --> 00:18:50,280
七乘四？二十八

294
00:18:50,360 --> 00:18:52,440
七乘五？

295
00:19:06,240 --> 00:19:10,160
很多孩子梦想成为超级英雄
去帮助别人

296
00:19:11,320 --> 00:19:14,960
或成为伟大的探险家
去寻找隐藏的宝藏

297
00:19:16,200 --> 00:19:17,120
太好啦！

298
00:19:23,080 --> 00:19:25,920
不！

299
00:19:29,720 --> 00:19:32,680
但我梦想成为世界上最棒的守门员

300
00:19:32,760 --> 00:19:34,000
老样子 嗯？

301
00:19:45,600 --> 00:19:50,840
埃米会去乌尔基萨踢球
可以说是出于偶然

302
00:19:50,920 --> 00:19:53,240
因为他们当时缺小球员

303
00:19:54,360 --> 00:19:55,840
阿莱是前锋

304
00:19:55,920 --> 00:19:59,240
教练有时会说：
“埃米 你想和男孩们一起玩吗？”

305
00:19:59,320 --> 00:20:01,720
因为阿莱生于1990年
埃米生于1992年

306
00:20:02,720 --> 00:20:06,760
他在乌尔基萨时很小
我想大概六七岁

307
00:20:06,840 --> 00:20:10,080
我们缺一个球员
他说：“不 我是门将”

308
00:20:10,160 --> 00:20:13,680
我们少一个人
因为他坚持要当守门员

309
00:20:14,760 --> 00:20:17,640
后来守门员生病了
有一个星期天不能上场

310
00:20:17,720 --> 00:20:19,560
埃米上场了 我们就让他上了

311
00:20:19,640 --> 00:20:21,840
如果我没有哥哥

312
00:20:21,920 --> 00:20:24,480
我不确定我会不会这么好胜

313
00:21:02,960 --> 00:21:05,200
又见面了 冠军！

314
00:21:07,760 --> 00:21:09,760
嘿！你怎么不跟我说话？

315
00:21:09,840 --> 00:21:12,760
对了！小男孩害怕了

316
00:21:12,840 --> 00:21:15,200
喂！看着我 小屁孩 喂！

317
00:21:16,360 --> 00:21:17,840
看着我！

318
00:21:25,480 --> 00:21:27,280
耶！呜呼！

319
00:21:52,960 --> 00:21:57,640
首先 埃米利亚诺的块头挺大的

320
00:21:57,720 --> 00:22:01,720
另外 他有一种
在他这个年纪不常见的威严嗓音

321
00:22:01,800 --> 00:22:05,000
我们那时候常说
这就好像是球场上又多了一个教练

322
00:22:05,080 --> 00:22:08,560
有些比赛中 裁判会走过来对我们说

323
00:22:08,640 --> 00:22:12,080
“你们知道吗
对方教练要求查看他的身份证

324
00:22:12,160 --> 00:22:14,600
因为他们不相信他的年龄”

325
00:22:14,680 --> 00:22:17,560
他的腿部力量很强

326
00:22:17,640 --> 00:22:20,320
有时候他会和队友赌汽水

327
00:22:20,400 --> 00:22:23,520
他会从一个门柱飞到另一个门柱
每次他都能赢

328
00:22:25,480 --> 00:22:30,960
豪尔赫·佩塔和卡乔·冈萨洛
在公园里训练我们去比赛

329
00:22:31,040 --> 00:22:32,560
我记得他们挺严格的

330
00:22:33,080 --> 00:22:35,960
我们用孩子们的毛衣与背包搭起球门

331
00:22:36,040 --> 00:22:38,400
我们会把球挂在树上

332
00:22:39,000 --> 00:22:44,000
每个来的人都会拉绳子
把球抬起来再放下

333
00:22:44,080 --> 00:22:45,840
家长们也总是会来帮忙

334
00:22:45,920 --> 00:22:49,920
我们会去画球场、割草
给孩子们训练

335
00:22:50,000 --> 00:22:52,960
送他们回家
否则 我们的周日永远不会结束

336
00:22:53,040 --> 00:22:54,720
那段时光真美好啊

337
00:22:58,920 --> 00:23:01,720
那就是扑出了所有点球的守门员

338
00:23:03,120 --> 00:23:05,240
我看看

339
00:23:06,560 --> 00:23:07,680
（他的扑救不可思议）

340
00:23:24,120 --> 00:23:25,400
加油！

341
00:23:29,480 --> 00:23:32,760
我们在塔勒雷斯俱乐部待的时间很短

342
00:23:32,880 --> 00:23:33,920
（塔勒雷斯俱乐部）

343
00:23:34,000 --> 00:23:36,720
然后我们去了圣伊西德罗

344
00:23:36,800 --> 00:23:37,840
（圣伊西德罗俱乐部）

345
00:23:37,920 --> 00:23:40,960
他已经是圣伊西德罗的守门员了

346
00:23:41,040 --> 00:23:45,400
那是支好球队
马德普拉塔1992年级的球队

347
00:23:45,920 --> 00:23:47,680
我跟他们待了一两年

348
00:23:47,760 --> 00:23:51,640
因为他们有门路
可以带我们去布宜诺斯艾利斯试训

349
00:24:06,600 --> 00:24:09,480
-我不知道该怎么办
-电费翻倍了

350
00:24:09,560 --> 00:24:14,160
我们有电费、孩子的学费、煤气费
我们该怎么办？

351
00:24:14,240 --> 00:24:17,760
但孩子们的学费是不能商量的
那是最重要的

352
00:24:19,680 --> 00:24:20,680
我准备好了

353
00:24:20,760 --> 00:24:23,600
-准备好什么？
-准备好去布宜诺斯艾利斯了

354
00:24:23,680 --> 00:24:26,280
去睡觉吧 离上学还有很长时间

355
00:24:26,360 --> 00:24:28,880
我想为大俱乐部效力

356
00:24:29,920 --> 00:24:31,400
这要花很多钱

357
00:24:31,480 --> 00:24:34,240
路费、住宿费

358
00:24:34,320 --> 00:24:38,840
嗯 儿子 我真的希望你能实现梦想
可现在…

359
00:24:38,920 --> 00:24:41,520
当然 我明白 别担心

360
00:24:43,320 --> 00:24:47,320
我一直很注意花销
每个月一分钱都存不下来

361
00:24:47,400 --> 00:24:49,400
所以我会把工资分开

362
00:24:49,480 --> 00:24:52,600
把电费、煤气费、学费的钱分出来

363
00:24:52,680 --> 00:24:56,240
我在港口当搬运工
你知道那是什么样的

364
00:24:56,320 --> 00:24:58,920
有时候有活干 有时候没有

365
00:24:59,000 --> 00:25:02,040
有时候我会加班打扫公寓

366
00:25:02,120 --> 00:25:04,120
给夏天来度假的人打扫

367
00:25:04,200 --> 00:25:07,160
牺牲很多 不是一蹴而就的

368
00:25:07,240 --> 00:25:11,080
我们一直在存钱 只要有饭吃就行

369
00:25:11,160 --> 00:25:17,160
他们知道爸爸妈妈
是靠工作才有了现在的生活

370
00:25:17,240 --> 00:25:19,800
有房子住 买得起球鞋

371
00:25:19,880 --> 00:25:22,640
手套 付得起学费 买得起书

372
00:25:26,200 --> 00:25:30,360
我们会想办法的 对吧？
我们总能解决问题

373
00:25:30,440 --> 00:25:31,520
嗯？

374
00:25:31,600 --> 00:25:34,560
那我们要去布宜诺斯艾利斯吗？

375
00:25:34,640 --> 00:25:37,760
-对 我们要去布宜诺斯艾利斯！
-对 我们要去！

376
00:25:38,240 --> 00:25:40,400
来吧 孩子 我们走！

377
00:25:40,920 --> 00:25:42,480
（阿根廷 马德普拉塔）

378
00:25:42,560 --> 00:25:44,200
（布宜诺斯艾利斯）

379
00:25:44,280 --> 00:25:46,000
（布宜诺斯艾利斯 398公里）

380
00:25:49,240 --> 00:25:51,360
我们先带他去河床队

381
00:25:51,440 --> 00:25:54,200
但很不幸 他没能入选

382
00:25:54,760 --> 00:25:58,960
然后我们带他去了博卡青年队
但他也没能入选

383
00:26:01,160 --> 00:26:04,480
卡乔·冈萨洛过来告诉我们

384
00:26:04,560 --> 00:26:08,120
“独立队有试训”

385
00:26:08,200 --> 00:26:11,520
“佩佩 我有个孩子
想让你们试训一下

386
00:26:11,600 --> 00:26:14,920
我们是从马德普拉塔来的
正在去你们那边的路上”

387
00:26:15,000 --> 00:26:17,800
他解释说他们是来碰碰运气的

388
00:26:17,880 --> 00:26:20,920
他们在河床和博卡青年队试训过

389
00:26:21,480 --> 00:26:24,400
他说：“在我们离开之前
我们希望你能看看他”

390
00:26:24,480 --> 00:26:27,680
我知道他是独立队的偶像
我知道他是谁

391
00:26:27,760 --> 00:26:32,800
“好 让他去换衣服 然后过来这里”

392
00:26:33,880 --> 00:26:36,880
（阿根廷阿韦亚内达
独立竞技俱乐部）

393
00:26:42,320 --> 00:26:43,520
加油 埃米 儿子！

394
00:26:43,600 --> 00:26:46,560
你可以的！全力以赴 加油！

395
00:26:46,640 --> 00:26:50,320
我记得独立队试训时
有很多孩子

396
00:26:50,400 --> 00:26:53,000
当然 你会想：“我肯定进不了”

397
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
嘿 佩佩来了！

398
00:27:02,000 --> 00:27:04,360
好 圣路易斯 你来踢

399
00:27:16,920 --> 00:27:18,200
出局

400
00:27:20,240 --> 00:27:21,120
下一个

401
00:27:23,240 --> 00:27:24,560
出局

402
00:27:24,640 --> 00:27:26,560
下一个 来吧

403
00:27:27,440 --> 00:27:28,800
下一个 不行

404
00:27:30,000 --> 00:27:31,240
天啊！下一个！

405
00:27:32,000 --> 00:27:34,520
轮到你了 小子 进球门

406
00:27:35,560 --> 00:27:39,080
我在和独立队一起参加的
一场比赛中认识了埃米

407
00:27:39,160 --> 00:27:40,400
他当时在圣伊西德罗队

408
00:27:40,480 --> 00:27:43,720
圣伊西德罗在马德普拉塔
有一支很好的球队 他们打成1比1

409
00:27:43,800 --> 00:27:45,880
我在对阵他时进了一球

410
00:28:01,040 --> 00:28:04,280
我们在试训 一切都很顺利 非常顺利

411
00:28:04,360 --> 00:28:06,160
只剩下一件事了

412
00:28:06,240 --> 00:28:07,120
接下来呢？

413
00:28:07,200 --> 00:28:08,240
导弹

414
00:28:08,320 --> 00:28:10,520
他要求发射导弹

415
00:28:10,600 --> 00:28:11,960
什么导弹？

416
00:28:12,040 --> 00:28:14,160
最后的考验

417
00:28:14,240 --> 00:28:16,200
没人能挡住导弹

418
00:28:16,280 --> 00:28:18,800
永远不可能！

419
00:28:34,200 --> 00:28:35,680
什么？喂！

420
00:28:35,760 --> 00:28:37,560
你没想到吧？

421
00:28:37,640 --> 00:28:38,880
啊？什么？

422
00:28:38,960 --> 00:28:40,160
不

423
00:28:40,760 --> 00:28:42,640
不 你…

424
00:28:43,160 --> 00:28:45,800
哦！你以为很简单吗？

425
00:28:45,880 --> 00:28:49,440
无论你怎么跑跳 都没办法够着的

426
00:28:49,520 --> 00:28:53,080
我会进球门 而你会被淘汰

427
00:28:53,840 --> 00:28:56,600
你的毕生梦想会就此结束

428
00:29:01,520 --> 00:29:03,040
不会的！

429
00:29:14,600 --> 00:29:15,640
太棒了！

430
00:29:17,200 --> 00:29:18,400
不！

431
00:29:22,640 --> 00:29:26,120
如果孩子的行李在 就让他留下来吧
我安排他住宿舍

432
00:29:27,200 --> 00:29:29,240
他说我可以住在宿舍

433
00:29:29,320 --> 00:29:32,400
当时我真是又惊又喜

434
00:29:37,840 --> 00:29:39,720
我看到了他的身体条件

435
00:29:39,800 --> 00:29:44,360
只要努力训练和提高技术
我们就能把他培养成一名优秀的门将

436
00:29:44,440 --> 00:29:46,440
就这样 我们回去了

437
00:29:46,960 --> 00:29:48,880
我们全家讨论了一下

438
00:29:48,960 --> 00:29:54,200
我很难放他走
但我知道这是他想要的

439
00:29:54,280 --> 00:29:57,240
我想我得感谢我妈妈

440
00:29:57,320 --> 00:29:59,960
因为是她让我去独立队的

441
00:30:00,040 --> 00:30:02,400
（欢迎 独立队）

442
00:30:03,480 --> 00:30:05,800
所有的房间都在走廊的两遍

443
00:30:05,880 --> 00:30:07,520
我们人很多

444
00:30:07,600 --> 00:30:09,520
浴室和淋浴室在那边

445
00:30:09,600 --> 00:30:12,800
提醒你一下 要早点去
不然你得等上半个小时

446
00:30:12,880 --> 00:30:14,440
不然 你就别想洗了

447
00:30:15,000 --> 00:30:18,360
我是阿莱 但在这里
大家都叫我圣路易斯 因为…

448
00:30:18,440 --> 00:30:20,560
我来自圣路易斯

449
00:30:21,040 --> 00:30:24,360
我来自马德普拉塔
但我更喜欢别人叫我埃米

450
00:30:25,160 --> 00:30:26,960
好的 埃米

451
00:30:27,040 --> 00:30:29,960
但是…我好像在哪儿见过你

452
00:30:30,040 --> 00:30:31,520
好了 我们走吧

453
00:30:31,600 --> 00:30:34,040
我去了宿舍 我带着包住在那里

454
00:30:34,120 --> 00:30:36,320
我的宿舍生活开始了

455
00:30:37,960 --> 00:30:42,080
他去独立队之后 家里就空荡荡的

456
00:30:42,840 --> 00:30:44,720
至少我是那么觉得的

457
00:30:45,320 --> 00:30:50,560
我觉得埃米离开后
最痛苦的人是阿莱 但他默默承受

458
00:30:51,080 --> 00:30:52,280
他真的很痛苦

459
00:30:53,880 --> 00:30:56,360
随着时间的推移
我明白他已经不在了

460
00:30:56,440 --> 00:31:01,120
我既高兴又伤心
因为只剩我一个人了

461
00:31:01,200 --> 00:31:04,080
他十一岁半
从那以后就没和我们住在一起了

462
00:31:04,160 --> 00:31:08,160
我们原本是四个人
然后变成了三个人 他离家了

463
00:31:11,320 --> 00:31:12,200
对不起

464
00:31:14,360 --> 00:31:17,560
随着我长大
我意识到有时候我挺自私的

465
00:31:17,640 --> 00:31:20,200
因为我会想：“我要为他们取得成功”

466
00:31:20,280 --> 00:31:22,560
但我从没设身处地为他们着想

467
00:31:22,640 --> 00:31:26,560
我离开了家
我把哥哥一个人留在家里

468
00:31:27,360 --> 00:31:29,760
我爸少了一个孩子

469
00:31:29,840 --> 00:31:34,120
这是我长大后才意识到的事

470
00:31:37,080 --> 00:31:41,440
那时我才意识到：
“好吧 我现在在职业俱乐部

471
00:31:41,520 --> 00:31:43,720
我的职业生涯从这里开始了”

472
00:31:43,800 --> 00:31:47,200
当时我感觉挺难接受的

473
00:31:47,720 --> 00:31:49,720
我第一次带他去那里

474
00:31:49,800 --> 00:31:52,760
把他的包递给他
把他丢在那儿 挺艰难的

475
00:31:52,840 --> 00:31:58,880
说实话 当时那是一个挺简陋的地方

476
00:31:59,400 --> 00:32:03,040
我们住的房间有两张上下铺
床非常狭窄

477
00:32:03,120 --> 00:32:08,880
我心里会想：
“他干嘛非得住在这种地方？”

478
00:32:08,960 --> 00:32:12,520
我记得我妈来看我
她受不了这里的环境

479
00:32:12,600 --> 00:32:14,080
她会把所有的浴室都打扫一遍

480
00:32:21,320 --> 00:32:22,800
这就是你的床

481
00:32:22,880 --> 00:32:24,680
我睡这儿 就在你旁边

482
00:32:25,400 --> 00:32:28,400
你能告诉我
你是在哪里学会那种扑救的吗？

483
00:32:28,480 --> 00:32:31,920
从来没有人能扑出我的导弹

484
00:32:32,000 --> 00:32:33,320
你的秘诀是什么？

485
00:32:33,400 --> 00:32:34,800
我的秘诀？

486
00:32:34,880 --> 00:32:36,520
对 你的秘诀

487
00:32:37,120 --> 00:32:38,560
不 我没有

488
00:32:38,640 --> 00:32:40,560
哦 我知道了

489
00:32:40,640 --> 00:32:43,040
你知道了？知道什么？

490
00:32:43,120 --> 00:32:45,240
我知道我在哪儿见过你了

491
00:32:45,320 --> 00:32:46,600
你长得像迪布

492
00:32:47,680 --> 00:32:49,200
电视上的那个

493
00:32:49,720 --> 00:32:50,720
迪布

494
00:32:51,240 --> 00:32:53,480
“迪布”这个外号
是我最好的朋友阿莱起的

495
00:32:53,560 --> 00:32:57,520
他们说我长得像迪布

496
00:32:57,600 --> 00:33:01,640
当然 他们开始取笑我 叫我迪布
就像动画片里的一样

497
00:33:03,120 --> 00:33:07,800
他来的时候有点红头发 还有雀斑

498
00:33:07,880 --> 00:33:10,840
我说：“埃米 你看
你长得跟迪布一模一样”

499
00:33:10,920 --> 00:33:13,960
我记得看过那个节目
他是个很棒的家伙

500
00:33:14,040 --> 00:33:16,000
他是个守门员 还会开卡丁车

501
00:33:16,080 --> 00:33:18,640
我说：“好啊 叫我迪布吧
他无所不能”

502
00:33:18,720 --> 00:33:21,200
这个名字就叫到了今天 “迪布”

503
00:33:21,280 --> 00:33:26,240
从那时起 大家就都这么称呼他了

504
00:33:26,920 --> 00:33:30,080
我早说了
我们一手烂牌也能赢 对吧？

505
00:33:30,160 --> 00:33:31,640
加注

506
00:33:31,720 --> 00:33:32,760
我要了 33

507
00:33:32,840 --> 00:33:34,240
拜托！我们赢了！

508
00:33:34,320 --> 00:33:36,280
来这边 我们看足球

509
00:33:37,160 --> 00:33:40,440
巴塞罗那仍以1比0领先
梅西已经上场了

510
00:33:40,960 --> 00:33:42,920
罗纳尔迪尼奥拿球

511
00:33:43,000 --> 00:33:47,560
看看这完美的助攻 传球到前场…

512
00:33:47,640 --> 00:33:54,160
巴萨进球了！

513
00:33:55,040 --> 00:33:58,720
巴塞罗那！梅西！太棒了！梅西！

514
00:33:59,880 --> 00:34:01,840
这位冉冉升起的新星

515
00:34:01,920 --> 00:34:04,240
这是历史性的一天

516
00:34:04,320 --> 00:34:07,760
记住这个名字 利昂内尔·梅西

517
00:34:15,200 --> 00:34:17,480
总有一天 我会和他一起踢球

518
00:34:17,560 --> 00:34:18,720
加油 迪布

519
00:34:21,880 --> 00:34:24,440
妈妈会找各种借口让他回家

520
00:34:24,520 --> 00:34:26,720
如果他成绩一般 他就得回来

521
00:34:26,800 --> 00:34:29,440
所以埃米会努力讨好妈妈

522
00:34:29,520 --> 00:34:32,880
我妈妈总是对我和我哥哥管得很严

523
00:34:32,960 --> 00:34:36,120
我会在上学前和放学后跟他说话

524
00:34:36,200 --> 00:34:38,120
她总是要求很高

525
00:34:38,200 --> 00:34:42,480
除非我们吃得好、成绩好
否则她不让我们踢足球

526
00:34:42,560 --> 00:34:46,920
晚上八点 我会突然打电话给他

527
00:34:47,000 --> 00:34:50,000
他必须接宿舍的公用电话

528
00:34:50,080 --> 00:34:52,720
他从来没有不接我电话的情况

529
00:34:54,120 --> 00:34:56,040
我们进行了体能和技术训练

530
00:34:56,120 --> 00:34:59,120
有些训练项目
其他男孩都能轻松完成

531
00:34:59,200 --> 00:35:00,680
但他做不到

532
00:35:00,760 --> 00:35:02,520
有一个这样的障碍

533
00:35:02,600 --> 00:35:05,240
一队的守门员都能跳过去

534
00:35:05,320 --> 00:35:06,680
但我跳不过去

535
00:35:07,480 --> 00:35:10,960
12岁时的力量和28岁时的力量
是不一样的

536
00:35:11,040 --> 00:35:14,600
我一遍又一遍地跳
一边跳一边哭 直到跳过去为止

537
00:35:14,680 --> 00:35:18,160
他会拼了命去做别人能做到的事

538
00:35:18,240 --> 00:35:22,280
他是个有远大目标的孩子

539
00:35:22,360 --> 00:35:24,040
说实话 他从未失去信心

540
00:35:24,120 --> 00:35:27,680
我本以为他会说：
“我受够了 我想回家”

541
00:35:27,760 --> 00:35:29,360
做教练是一个父亲般的存在

542
00:35:29,440 --> 00:35:32,880
尤其是对那些从宿舍来的孩子们

543
00:35:34,080 --> 00:35:37,480
很明显 佩佩·桑托罗
不仅仅是守门员教练

544
00:35:37,560 --> 00:35:42,040
他就像我在布宜诺斯艾利斯的父亲

545
00:35:42,120 --> 00:35:44,560
他看到了我的艰难和努力

546
00:35:44,640 --> 00:35:46,520
他从最基础的东西练起来

547
00:35:46,600 --> 00:35:49,680
认真听取我们给他的建议

548
00:35:49,760 --> 00:35:51,280
他一定是经历了非常好的训练

549
00:35:51,360 --> 00:35:55,120
因为他14岁时就被征召进了U15

550
00:35:55,200 --> 00:35:56,960
（阿根廷足球协会）

551
00:35:58,480 --> 00:36:02,520
国家队有球探 每周末都会来观察你

552
00:36:03,040 --> 00:36:05,560
我在独立青年队表现得很好

553
00:36:05,640 --> 00:36:09,080
我记得他们每个周末
都会给你一张评分卡

554
00:36:09,160 --> 00:36:13,360
我总是“神奇马丁内斯”
每个周末都能拿到高分

555
00:36:13,440 --> 00:36:14,320
那种感觉很美妙

556
00:36:14,400 --> 00:36:18,040
因为你主要考虑的是
为俱乐部踢好每一场比赛

557
00:36:18,120 --> 00:36:21,320
然后被国家队征召去训练

558
00:36:21,400 --> 00:36:22,760
是一件很特别的事情

559
00:36:22,840 --> 00:36:25,560
我们一起努力 无人能挡住我们

560
00:36:25,640 --> 00:36:29,600
我记得我从宿舍走到更衣室时
给我妈妈打电话

561
00:36:29,680 --> 00:36:35,000
他说：“妈妈 我必须告诉你
我被国家队征召了”

562
00:36:35,080 --> 00:36:36,120
（阿根廷足球协会）

563
00:36:37,000 --> 00:36:40,240
那时我才真正说：
“我要成为职业球员”

564
00:36:40,320 --> 00:36:42,640
我一直以为我会成为职业球员

565
00:36:42,720 --> 00:36:45,080
但那时我才觉得：“我快成功了”

566
00:36:45,160 --> 00:36:48,280
谢天谢地 我们也一起享受了那一刻

567
00:36:48,360 --> 00:36:51,800
你永远不会忘记那些事情

568
00:36:51,880 --> 00:36:54,560
我一满16岁 就被召入了U-17

569
00:36:54,640 --> 00:36:57,720
我每周一、周二和周三都去那里

570
00:36:57,800 --> 00:36:59,280
基本上每个月都去

571
00:36:59,360 --> 00:37:02,280
阿根廷的前景面临新的挑战

572
00:37:02,360 --> 00:37:06,080
阿根廷的南美U17锦标赛开始了

573
00:37:07,960 --> 00:37:09,840
马丁内斯！

574
00:37:09,920 --> 00:37:12,840
独立队门将扑救成功！

575
00:37:13,360 --> 00:37:16,360
他叫迪布 是个很稳健的门将

576
00:37:19,000 --> 00:37:22,560
阿根廷的希望之星
在南美锦标赛中大放异彩

577
00:37:25,400 --> 00:37:27,400
埃米利亚诺·马丁内斯救了比赛！

578
00:37:27,480 --> 00:37:32,160
阿根廷和巴西
在南美U17锦标赛中对决

579
00:38:08,080 --> 00:38:10,680
太不可思议了
马丁内斯！又是马丁内斯！

580
00:38:10,760 --> 00:38:13,200
埃米利亚诺·马丁内斯表现出色！

581
00:38:13,280 --> 00:38:15,160
他在智利的表现非常出色

582
00:38:15,240 --> 00:38:19,680
就在那时 阿森纳的人来找我们了

583
00:38:19,760 --> 00:38:21,920
他们的一个球探

584
00:38:22,680 --> 00:38:24,200
迪布 有人来看你

585
00:38:27,920 --> 00:38:30,200
理查德·劳 阿森纳的球探

586
00:38:30,280 --> 00:38:32,000
阿森纳？萨兰迪的？

587
00:38:32,080 --> 00:38:35,320
英格兰伦敦的阿森纳足球俱乐部

588
00:38:36,840 --> 00:38:37,760
不会吧！

589
00:38:39,800 --> 00:38:41,960
当他走出来说：

590
00:38:42,040 --> 00:38:45,680
“嘿 我可能要去英国试训一周”

591
00:38:45,760 --> 00:38:47,080
我们都惊呆了

592
00:38:47,160 --> 00:38:50,080
那时我们说：“哇 这是真的

593
00:38:50,560 --> 00:38:53,400
这可能是真的 你确定要这样做吗？”

594
00:38:58,480 --> 00:39:00,960
马德普拉塔有400公里远

595
00:39:01,040 --> 00:39:03,600
但这太远了

596
00:39:03,680 --> 00:39:06,000
我很长时间都见不到家人了

597
00:39:06,080 --> 00:39:09,120
这是你改变生活的机会 埃米

598
00:39:09,200 --> 00:39:10,520
也是你家人的机会

599
00:39:12,400 --> 00:39:14,240
你来这里不就是为了这个吗？

600
00:39:14,720 --> 00:39:18,680
我的梦想是…我也不知道

601
00:39:18,760 --> 00:39:21,560
我一直想给我父母买一栋大房子

602
00:39:21,640 --> 00:39:23,800
或者给我爸买辆车

603
00:39:25,840 --> 00:39:28,120
好吧 但我们一起去

604
00:39:28,600 --> 00:39:30,200
（布宜诺斯艾利斯）

605
00:39:30,280 --> 00:39:35,080
所以我们带上行李
带着希望和期待一起去了

606
00:39:35,680 --> 00:39:38,240
（伦敦 英格兰）

607
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
-那是谁？
-他是阿根廷人 他是南美人

608
00:39:57,840 --> 00:39:59,600
你们很快就会知道我是谁

609
00:40:09,360 --> 00:40:10,640
你是赢不了我们的！

610
00:40:10,720 --> 00:40:12,520
你真没用 就像个筛子！

611
00:40:12,600 --> 00:40:15,280
-禁区内毫无存在感！
-你点球太烂了！

612
00:40:15,360 --> 00:40:18,280
-混蛋！
-来吧 小屁孩！

613
00:40:18,360 --> 00:40:22,200
-我们会活吃了你！
-你没用 守门员！

614
00:40:22,280 --> 00:40:23,360
不！

615
00:40:40,400 --> 00:40:41,880
你做得很好

616
00:40:41,960 --> 00:40:45,640
但你必须更加努力

617
00:40:46,760 --> 00:40:49,480
教练来祝贺我

618
00:40:50,360 --> 00:40:53,160
说我可以留在俱乐部

619
00:40:53,240 --> 00:40:57,320
阿森纳的球探也在场
独立队的主席也在场

620
00:40:57,400 --> 00:41:02,520
他们说：“我们必须卖掉你
才能建好球场”

621
00:41:02,600 --> 00:41:05,240
家里的经济状况很艰难

622
00:41:05,320 --> 00:41:08,280
你知道那种“天啊”的时刻吗？

623
00:41:09,000 --> 00:41:10,600
那一刻终于来了

624
00:41:10,680 --> 00:41:14,240
阿森纳的报价就像天赐良机

625
00:41:14,320 --> 00:41:18,160
我记得他们给了我
两万或两万五千英镑的签约费

626
00:41:18,240 --> 00:41:20,080
“我签字 你们就给我钱？”

627
00:41:20,680 --> 00:41:22,840
这笔钱可以支付所有的费用

628
00:41:22,920 --> 00:41:25,720
不用卖掉面包车或房子

629
00:41:25,800 --> 00:41:26,880
这不是我的计划

630
00:41:26,960 --> 00:41:29,680
但对我来说 经济上是有好处的

631
00:41:29,760 --> 00:41:33,760
这有点扫兴
因为我们在那种意义上分开了

632
00:41:34,440 --> 00:41:36,680
但在足球和个人层面上

633
00:41:36,760 --> 00:41:39,560
他必须充分利用这个机会

634
00:41:41,600 --> 00:41:46,640
他们让我住在一个英国寄宿家庭
这样我就能学语言

635
00:41:46,720 --> 00:41:48,360
文化差异很大

636
00:41:48,440 --> 00:41:52,160
我也不喜欢参加派对之类的

637
00:41:52,240 --> 00:41:55,560
宿舍管理很严格 我们什么都不能做

638
00:41:55,640 --> 00:41:57,360
但我会玩玩游戏机

639
00:41:57,440 --> 00:42:01,000
晚上十点我会去楼下的厕所
他们会让你安静

640
00:42:01,560 --> 00:42:03,800
那时才晚上九点半 你知道吗？

641
00:42:03,880 --> 00:42:06,480
所以我说：“不 我这不是在监狱里”

642
00:42:06,560 --> 00:42:09,480
“我要回阿根廷” 我拿起包就这么说

643
00:42:09,560 --> 00:42:10,560
“不不 等等”

644
00:42:10,640 --> 00:42:13,120
我和我哥哥在酒店住了六个月

645
00:42:13,640 --> 00:42:15,960
他去练习 我就待在酒店

646
00:42:16,040 --> 00:42:18,440
我们都处于人生中最好的状态

647
00:42:18,520 --> 00:42:21,200
我们早上、下午和晚上都在锻炼

648
00:42:21,280 --> 00:42:22,480
我们什么都没做

649
00:42:22,560 --> 00:42:23,760
就把肌肉练得很发达

650
00:42:23,840 --> 00:42:28,480
他哥哥是他的伙伴 他的朋友 一切

651
00:42:28,560 --> 00:42:29,960
他就是他的全部

652
00:42:30,040 --> 00:42:34,800
直到我18岁时租了一套公寓

653
00:42:35,400 --> 00:42:39,000
我来英国是为了能在经济上稳定下来

654
00:42:39,080 --> 00:42:41,160
这是我人生中第一次

655
00:42:45,000 --> 00:42:48,840
那就像一艘宇宙飞船
灰色 巨大 完美

656
00:42:49,320 --> 00:42:52,520
那很可怕 替补席很可怕

657
00:42:53,040 --> 00:42:55,360
就连寒冷都不一样

658
00:42:57,080 --> 00:43:01,640
他很不幸 总有国际明星挡在他面前

659
00:43:02,080 --> 00:43:05,880
（沃伊切赫·什琴斯尼
彼得·切赫 大卫·奥斯皮纳）

660
00:43:22,520 --> 00:43:26,000
他告诉我他要去哪里
他要忍受什么

661
00:43:26,080 --> 00:43:29,440
比如降级或保级

662
00:43:29,520 --> 00:43:31,640
阿森纳总是一直把他租借出去

663
00:43:31,720 --> 00:43:34,200
对足球运动员来说 这样挺难的

664
00:43:34,280 --> 00:43:36,960
随着时间的推移
他想成为国家队的守门员

665
00:43:37,040 --> 00:43:38,960
但他没有得到机会

666
00:43:39,040 --> 00:43:41,040
因为他没有上场

667
00:43:41,120 --> 00:43:43,720
在足球界 你会觉得他们在耍你

668
00:43:43,800 --> 00:43:45,840
但他在积累他需要的东西

669
00:43:45,920 --> 00:43:48,360
为机会来临时积蓄力量

670
00:43:48,440 --> 00:43:50,760
我会看我弟弟训练
他简直就是个野兽

671
00:43:50,840 --> 00:43:54,000
我不明白他为什么没得到机会

672
00:43:55,680 --> 00:43:57,680
你累了吗 埃米？

673
00:43:57,760 --> 00:43:58,840
你以为呢？

674
00:43:58,920 --> 00:44:02,920
你以为在这里
只要说“早上好 下午好”就行了吗？

675
00:44:03,000 --> 00:44:05,160
不！你还有很多工作要做！

676
00:44:05,240 --> 00:44:06,960
我觉得你做不到

677
00:44:07,040 --> 00:44:09,640
这太沉重了！

678
00:44:11,240 --> 00:44:13,680
那些日子漫长而灰暗

679
00:44:13,760 --> 00:44:14,840
总是下雨

680
00:44:15,360 --> 00:44:17,000
更糟的是 我从来没上过场

681
00:44:17,520 --> 00:44:20,040
我总是坐在替补席上
或者被租借出去

682
00:44:20,120 --> 00:44:23,400
我想：“如果我训练得好
为什么不给我一个机会？”

683
00:44:23,920 --> 00:44:26,720
竞争、训练、独处、旅行

684
00:44:26,800 --> 00:44:28,120
我都忍受了

685
00:44:28,640 --> 00:44:32,960
我无法接受不上场

686
00:44:33,040 --> 00:44:37,800
我觉得他在精神上和足球方面
都变得更强大了 毫无疑问

687
00:44:37,880 --> 00:44:41,800
因为他从未停止训练
在这方面 他一直是个野兽

688
00:44:41,880 --> 00:44:45,680
关键是他相信自己

689
00:44:46,600 --> 00:44:50,600
相信自己的长处和能力

690
00:44:50,680 --> 00:44:53,000
努力改正我们都有的缺点

691
00:44:53,080 --> 00:44:56,360
这很大程度上要归功于
心理医生的帮助

692
00:44:56,440 --> 00:44:58,680
老实说 这对我来说正合适

693
00:44:58,760 --> 00:45:02,000
这是我从未考虑过的事情

694
00:45:02,080 --> 00:45:04,920
我也不怕说：“听着 我需要这个”

695
00:45:05,000 --> 00:45:09,600
直到曼丁哈出现

696
00:45:09,680 --> 00:45:12,800
他一个人待在那里
会去餐馆吃饭

697
00:45:12,880 --> 00:45:15,360
我们经常去那里 那里的食物很好

698
00:45:15,440 --> 00:45:17,360
他们说西班牙语 我不会说英语

699
00:45:17,440 --> 00:45:21,080
原来那家餐厅是曼丁哈的家人开的

700
00:45:23,160 --> 00:45:25,600
那家餐厅叫内利托斯

701
00:45:25,680 --> 00:45:27,640
在伦敦北部

702
00:45:27,720 --> 00:45:30,520
我在那里买了一套公寓

703
00:45:30,600 --> 00:45:32,800
埃米住在同一条街上

704
00:45:38,280 --> 00:45:41,120
什么？不可能！真的！

705
00:45:51,120 --> 00:45:54,920
怎么可能？我什么都没做
我没碰开关

706
00:46:13,920 --> 00:46:16,800
不好意思 你认识照片上的女孩吗？

707
00:46:16,880 --> 00:46:19,360
当然认识 那是曼丁哈 老板的女儿

708
00:46:24,320 --> 00:46:28,320
当然 她是店主的女儿
我们什么都没做

709
00:46:31,920 --> 00:46:33,760
你好 需要什么吗？

710
00:46:34,480 --> 00:46:36,320
请给我一杯茶

711
00:46:41,160 --> 00:46:46,600
我记得有一个星期
我每天都在恩菲尔德市中心见到她

712
00:46:46,680 --> 00:46:48,320
我去咖啡馆 他在那里

713
00:46:48,400 --> 00:46:50,760
我路过餐厅 他在那里

714
00:46:50,840 --> 00:46:52,280
那一周他总在那里

715
00:46:52,360 --> 00:46:55,160
我不知道为什么 但我觉得这是命运

716
00:46:55,240 --> 00:46:58,120
当然 是的 别担心

717
00:47:00,560 --> 00:47:01,400
就是这样…

718
00:47:01,480 --> 00:47:04,440
我见过他很多次 我告诉他的朋友

719
00:47:04,520 --> 00:47:08,000
“我见过埃米好几次

720
00:47:08,600 --> 00:47:12,520
但每次他看到我
他都会低下头 不看我”

721
00:47:12,600 --> 00:47:16,600
他认识我 他认识我很多年了

722
00:47:22,040 --> 00:47:26,280
有一次她说：“我每天都遇到你
但你都不打招呼”

723
00:47:28,720 --> 00:47:30,360
我知道他是阿根廷人

724
00:47:30,440 --> 00:47:34,840
我想：“南美人通常都很友好”

725
00:47:52,520 --> 00:47:53,600
不！

726
00:47:53,680 --> 00:47:56,120
然后我收到埃米的讯息

727
00:47:56,200 --> 00:47:59,760
“我不是没礼貌 我只是害羞”

728
00:47:59,840 --> 00:48:01,840
就这样开始了

729
00:48:16,040 --> 00:48:18,200
对不起 打扰一下

730
00:48:18,920 --> 00:48:24,920
我想问你
你愿意哪天一起去喝杯咖啡吗？

731
00:48:25,000 --> 00:48:26,960
好啊 我很乐意

732
00:48:30,120 --> 00:48:31,600
然后我们就开始约会了

733
00:48:35,560 --> 00:48:39,560
然后他告诉我们：“嘿
我在和一个女孩约会

734
00:48:39,640 --> 00:48:41,760
她是伦敦人

735
00:48:41,840 --> 00:48:43,760
她的父母有拉丁血统

736
00:48:43,840 --> 00:48:46,920
她妈妈是巴西人 她爸爸是葡萄牙人”

737
00:48:48,400 --> 00:48:49,600
说实话

738
00:48:49,680 --> 00:48:53,400
我不知道我们是怎么交流的
因为他不会说英语

739
00:48:54,000 --> 00:48:56,280
她帮我说一口流利的英语

740
00:48:57,360 --> 00:49:02,000
曼丁哈显然是我在英国的
坚强后盾

741
00:49:02,080 --> 00:49:05,600
她就像一个朋友

742
00:49:05,680 --> 00:49:08,480
如果没有她
我想我不会忍受下去

743
00:49:08,560 --> 00:49:10,280
也不会在英国取得今天的成就

744
00:49:10,360 --> 00:49:12,120
如果没有她

745
00:49:14,680 --> 00:49:18,600
当你离家在外
独自一人 面对问题时

746
00:49:18,680 --> 00:49:20,360
总会影响你的比赛

747
00:49:24,040 --> 00:49:26,800
阿森纳将争取另一个冠军

748
00:49:26,880 --> 00:49:30,480
惊人的进球！阿森纳大获全胜！

749
00:49:31,000 --> 00:49:34,320
今年两次成为英格兰冠军

750
00:49:35,360 --> 00:49:37,320
你可以的 埃米！

751
00:49:40,480 --> 00:49:44,680
我认识埃米的时候
他在阿森纳 但没有上场

752
00:49:44,760 --> 00:49:50,840
有时候…他失去了对足球的热爱

753
00:49:59,280 --> 00:50:02,120
听着 你知道他们怎么称呼你吗？

754
00:50:02,200 --> 00:50:04,400
长期项目

755
00:50:10,600 --> 00:50:13,960
喂！一队的门将比你强多了

756
00:50:14,040 --> 00:50:17,240
而且他没有开关！

757
00:50:18,320 --> 00:50:21,360
“我要回独立队 我不行了”

758
00:50:21,960 --> 00:50:24,480
那是我职业生涯的最低谷

759
00:50:24,560 --> 00:50:26,880
我们经历了一段非常艰难的时期

760
00:50:27,640 --> 00:50:29,960
他和足球都经历了

761
00:50:30,040 --> 00:50:32,680
她一直是我的好帮手

762
00:50:32,760 --> 00:50:37,120
我低落时 她会说：“不不”
我太乐观时 她会说：“不不”

763
00:50:37,200 --> 00:50:41,720
人生中有些时候
埃米很伤心 他不想踢球

764
00:50:41,800 --> 00:50:44,480
我会说：“这是你的工作 你得踢球”

765
00:50:44,560 --> 00:50:48,240
她是一个很务实的女孩
来自一个好家庭

766
00:50:48,320 --> 00:50:50,760
对我来说 作为一名精英足球运动员

767
00:50:50,840 --> 00:50:54,360
我认为伴侣是我们成功的重要部分

768
00:50:54,440 --> 00:50:56,880
因为最终还是要靠团队合作

769
00:51:01,800 --> 00:51:03,720
准备好和我父母共进晚餐了吗？

770
00:51:03,800 --> 00:51:06,480
别告诉我你又害羞了

771
00:51:07,080 --> 00:51:10,440
不 我只是需要先告诉你一件事

772
00:51:11,040 --> 00:51:13,520
现在吗？别吓我

773
00:51:14,040 --> 00:51:18,240
我想让你知道我的一个秘密
但我不知道该怎么说

774
00:51:18,840 --> 00:51:21,880
它帮助我成为了一名优秀的守门员
走到今天

775
00:51:21,960 --> 00:51:24,080
但最近我不知道该怎么用它

776
00:51:39,920 --> 00:51:41,600
埃米 你能提前一秒

777
00:51:41,680 --> 00:51:45,760
知道会发生什么的超能力

778
00:51:45,840 --> 00:51:47,720
让你变得伟大的

779
00:51:47,800 --> 00:51:51,000
就在这里和这里 好吗？

780
00:51:52,120 --> 00:51:54,520
没有开关 埃米

781
00:51:55,040 --> 00:51:57,440
是你 一直都是你

782
00:52:26,520 --> 00:52:27,840
一直都是我

783
00:52:36,280 --> 00:52:39,400
看看谁回来了 长期项目

784
00:52:40,520 --> 00:52:43,760
爱情得意 场上失意？

785
00:52:45,040 --> 00:52:46,400
“我好爱他”

786
00:52:46,480 --> 00:52:48,560
喂 你们 住手！

787
00:52:48,640 --> 00:52:51,080
住手！楼下的人在睡觉！住手！

788
00:52:52,240 --> 00:52:54,840
明天我的故事会改变 你的也会

789
00:52:55,680 --> 00:52:59,480
不！

790
00:52:59,560 --> 00:53:03,520
守门员的工作很无情
你必须等待机会

791
00:53:03,600 --> 00:53:04,960
这和前锋不同

792
00:53:05,040 --> 00:53:07,840
前锋可以上场三分钟
就打进一个反弹球

793
00:53:07,920 --> 00:53:10,680
“多好的前锋” 守门员就不一样了

794
00:53:10,760 --> 00:53:13,000
你得等别人受伤或表现出色

795
00:53:13,680 --> 00:53:16,560
我在训练中表现得很好

796
00:53:16,640 --> 00:53:19,920
那是我唯一的机会

797
00:53:20,000 --> 00:53:22,640
传给伊希纳乔…

798
00:53:22,720 --> 00:53:24,640
直接传给了门将

799
00:53:24,720 --> 00:53:29,200
莱诺可能会受重伤

800
00:53:29,280 --> 00:53:34,600
阿森纳替补门将埃米·马丁内斯
正在做准备

801
00:53:34,680 --> 00:53:38,840
球没有给他太多好处
但他还是把球传给了萨拉赫…

802
00:53:38,920 --> 00:53:42,760
在全球范围内达到一定水平的人

803
00:53:42,840 --> 00:53:44,400
有一些不同之处

804
00:53:44,480 --> 00:53:47,520
他与众不同的地方在于
他能看透站在他面前的人

805
00:53:47,600 --> 00:53:49,760
也就是即将射门的球员的性格

806
00:53:49,840 --> 00:53:51,280
马丁内斯扑救

807
00:53:51,360 --> 00:53:53,080
他有第六感

808
00:53:53,160 --> 00:53:56,680
在我看来 他在球门前时
他会变得更高大

809
00:53:56,760 --> 00:54:00,200
就像他变成了超级英雄

810
00:54:00,760 --> 00:54:02,680
哈里·凯恩自己…

811
00:54:02,760 --> 00:54:06,280
就像他脑子里有什么东西
突然开窍了 他就再也没有停下来

812
00:54:06,360 --> 00:54:10,720
沃尔特斯近门柱 迪乌夫
举旗了 这是一次出色的扑救

813
00:54:10,800 --> 00:54:14,400
说实话 比赛给我的东西
比天赋还要多

814
00:54:14,480 --> 00:54:17,720
我一直很有足球天赋

815
00:54:17,800 --> 00:54:19,640
我爸说我有魔杖

816
00:54:19,720 --> 00:54:22,280
埃米总有一根魔杖照亮他

817
00:54:22,360 --> 00:54:25,320
他总是能扑出球、挡住球、拦住球

818
00:54:25,400 --> 00:54:31,440
有成千上万有天赋的人
但很少有人愿意做出牺牲

819
00:54:31,520 --> 00:54:32,640
他一直都是这样

820
00:54:32,720 --> 00:54:36,080
我想 这些年来
心理治疗帮助了他

821
00:54:36,160 --> 00:54:39,320
因为离乡背井和远离家人并不容易

822
00:54:40,040 --> 00:54:42,640
我觉得桑蒂改变了一切

823
00:54:45,400 --> 00:54:48,960
桑蒂出生时 我承诺
那将是我最后一次被租借

824
00:54:51,840 --> 00:54:52,720
（桑蒂 两个月）

825
00:54:52,800 --> 00:54:56,400
这件事真的激励了我
我一直都很有目标

826
00:54:56,480 --> 00:54:58,840
我当时的目标是
不能再继续这样搬来搬去的

827
00:54:58,960 --> 00:54:59,960
（桑蒂·马丁内斯）

828
00:55:00,040 --> 00:55:01,200
我想要一个稳定的家

829
00:55:06,040 --> 00:55:09,040
我侄子出生了 世界杯在七月举行

830
00:55:09,120 --> 00:55:12,960
我们晋级了16强
我作为国家队的粉丝说

831
00:55:13,040 --> 00:55:15,000
“我想去看世界杯”

832
00:55:15,080 --> 00:55:16,600
我对他说：“我们走吧”

833
00:55:16,680 --> 00:55:19,040
我们去了 因为我没怎么上场

834
00:55:19,920 --> 00:55:23,440
我们去了俄罗斯
就我们两个人 肩并肩

835
00:55:24,840 --> 00:55:27,120
我们带来了厄运 我们输了比赛

836
00:55:27,200 --> 00:55:28,160
我们很沮丧

837
00:55:28,240 --> 00:55:31,800
阿根廷再次被淘汰出世界杯

838
00:55:31,880 --> 00:55:33,600
下次一定能成功

839
00:55:34,120 --> 00:55:37,320
我看到另一名门将
不知道我弟弟为什么不在场

840
00:55:37,400 --> 00:55:40,240
我知道埃米具备所有的素质

841
00:55:40,320 --> 00:55:43,040
他的心态是 他必须要参加

842
00:55:43,120 --> 00:55:45,760
我一定会参加下一届世界杯

843
00:55:45,840 --> 00:55:48,920
这是我接下来四年的目标

844
00:55:49,000 --> 00:55:51,880
成为卡塔尔世界杯的首发门将

845
00:55:51,960 --> 00:55:54,240
在俱乐部的更衣室里

846
00:55:54,320 --> 00:56:00,400
他总是会留一张纸条
上面写着他那个赛季想要达成的目标

847
00:56:00,480 --> 00:56:04,160
他总是能实现目标

848
00:56:04,240 --> 00:56:07,560
阿森纳正在争取
他们的第14个足总杯冠军

849
00:56:07,640 --> 00:56:09,920
梅森·芒特射门 这是第一次扑救

850
00:56:10,000 --> 00:56:12,320
马丁内斯全力以赴 太棒了！

851
00:56:13,120 --> 00:56:16,080
他再次证明了自己的实力

852
00:56:18,040 --> 00:56:21,520
阿根廷人马丁内斯的扑救太精彩了！

853
00:56:32,560 --> 00:56:35,560
你为进入这支球队
奋斗了很长时间

854
00:56:35,640 --> 00:56:38,720
整整十年才走到今天

855
00:56:38,800 --> 00:56:40,360
你被选中参加决赛

856
00:56:40,440 --> 00:56:44,240
现在你和你的家人
可以庆祝赢得足总杯

857
00:56:44,320 --> 00:56:46,240
这很大程度上要感谢你左边的这个人

858
00:56:46,320 --> 00:56:48,320
如果你能用语言表达…

859
00:56:48,400 --> 00:56:52,040
我在比赛前问他
“你会帮我们赢得比赛吗？”

860
00:56:52,120 --> 00:56:54,280
“因为你是队长” 他做到了

861
00:56:55,120 --> 00:56:58,800
-至于我的家人 我说不出…
-我很尊敬这个人

862
00:57:01,360 --> 00:57:04,120
他第一次在温布利赢得奖杯

863
00:57:04,200 --> 00:57:06,520
那是英格兰最具标志性的体育场

864
00:57:06,600 --> 00:57:10,120
他如释重负 离国家队很近了

865
00:57:10,680 --> 00:57:13,800
这算是给国家队施压的一个加分项

866
00:57:13,880 --> 00:57:15,120
国家队

867
00:57:15,200 --> 00:57:19,160
他们看到有一个门将
速度很快 位置感很好

868
00:57:19,240 --> 00:57:23,760
但当时有阿尔马尼这样的传奇在

869
00:57:23,840 --> 00:57:26,520
你怎么能放弃阿尔马尼？不可能

870
00:57:26,600 --> 00:57:29,960
就像梅西之后的球员
你怎么能放弃梅西？

871
00:57:30,040 --> 00:57:34,000
门将教练马丁·托卡利
曾与他共事 了解他

872
00:57:34,720 --> 00:57:36,920
他一直都了解他的个性

873
00:57:37,000 --> 00:57:40,800
他只需要在俱乐部定期比赛

874
00:57:40,880 --> 00:57:43,200
相信自己

875
00:57:43,280 --> 00:57:44,760
他是个例吗？是的

876
00:57:44,840 --> 00:57:47,280
埃米利亚诺的心态让他脱颖而出

877
00:57:47,360 --> 00:57:49,360
那段旅程让他更强大

878
00:57:49,440 --> 00:57:52,080
弗朗哥和冈萨洛不能出行

879
00:57:52,960 --> 00:57:56,080
因为他们的新冠检测结果仍然是阳性

880
00:57:56,160 --> 00:57:59,440
埃米利亚诺·马丁内斯将上场

881
00:57:59,520 --> 00:58:02,240
埃米利亚诺的水平很明显

882
00:58:02,320 --> 00:58:04,600
他有机会出场

883
00:58:08,640 --> 00:58:10,400
当斯卡洛尼

884
00:58:11,880 --> 00:58:13,680
打给埃米

885
00:58:13,760 --> 00:58:17,160
说他将成为阿根廷国家队的门将时

886
00:58:19,000 --> 00:58:21,160
我独自在家

887
00:58:21,680 --> 00:58:23,720
带着水壶去了公园

888
00:58:25,400 --> 00:58:28,600
我想起了他小时候做过的一切

889
00:58:38,800 --> 00:58:40,040
（马丁内斯入选国家队）

890
00:58:40,120 --> 00:58:41,920
斯卡洛尼怎么选了这家伙？

891
00:58:42,720 --> 00:58:46,280
带着一个默默无名的门将
我们能赢下美洲杯吗？

892
00:58:46,360 --> 00:58:47,400
太奇怪了

893
00:58:47,480 --> 00:58:49,560
“没电视 你不知道他在哪儿踢球”

894
00:58:49,640 --> 00:58:51,400
“大哥 你又不看足球”

895
00:58:51,480 --> 00:58:55,240
我很难相信 一个记者不去研究

896
00:58:55,320 --> 00:58:59,120
他们要讨论的人

897
00:58:59,760 --> 00:59:01,600
喂！

898
00:59:02,120 --> 00:59:04,880
别转过头去！我在跟你说话！

899
00:59:04,960 --> 00:59:07,560
你还是个长期项目！

900
00:59:07,640 --> 00:59:10,400
即便你不再用开关了！

901
00:59:13,400 --> 00:59:15,320
我不是阿根廷国家队的新手

902
00:59:15,400 --> 00:59:19,600
但对球迷和观众来说 我是新手

903
00:59:19,680 --> 00:59:22,160
但对我来说 加入国家队

904
00:59:22,240 --> 00:59:24,880
就像我14岁时
去阿根廷足协训练场一样

905
00:59:38,280 --> 00:59:41,720
当埃米开始为阿根廷效力后

906
00:59:41,800 --> 00:59:43,360
他就只用过三个号码

907
00:59:43,440 --> 00:59:45,800
他整个职业生涯都是26号

908
00:59:45,880 --> 00:59:48,240
他说：“没有26号”

909
00:59:48,320 --> 00:59:49,280
他很伤心

910
00:59:49,360 --> 00:59:53,760
我说：“那还有什么号码？”

911
00:59:53,840 --> 00:59:57,240
他说有13号 还有一个 我不知道

912
00:59:57,320 --> 00:59:58,920
他说有23号

913
00:59:59,000 --> 01:00:03,000
我说：“埃米 桑蒂是23号出生的”

914
01:00:03,720 --> 01:00:05,080
“对啊！我先挂了！”

915
01:00:05,160 --> 01:00:08,320
他挂了电话 去要23号球衣

916
01:00:08,400 --> 01:00:11,320
当然要选23号了 这也太明显了

917
01:00:11,960 --> 01:00:13,520
美洲杯开赛了！

918
01:00:13,600 --> 01:00:15,680
阿根廷希望能再次打进决赛！

919
01:00:15,760 --> 01:00:18,680
28年了！他们能拿冠军吗？

920
01:00:19,480 --> 01:00:22,400
一辈子的努力
就看五六场比赛的表现了

921
01:00:23,240 --> 01:00:27,120
智利队进攻 威胁球…
马丁内斯到位了！马丁内斯！

922
01:00:27,200 --> 01:00:31,360
个性十足
斯卡洛尼选择他当门将是对的

923
01:00:32,400 --> 01:00:37,520
我怀孕那年 他去参加美洲杯

924
01:00:37,600 --> 01:00:39,080
我妻子怀孕了

925
01:00:39,160 --> 01:00:42,240
我想在女儿出生那天陪在她身边

926
01:00:42,720 --> 01:00:45,640
我根本不想看比赛

927
01:00:45,720 --> 01:00:48,360
我很难过他不在身边

928
01:00:48,440 --> 01:00:51,640
“因为新冠的事 我没办法过去”

929
01:00:52,600 --> 01:00:56,760
当他说他不能来 说不可能的时候

930
01:00:56,840 --> 01:00:58,440
我就想：

931
01:00:58,520 --> 01:01:01,960
“这也没办法 我要开心 只能这样”

932
01:01:02,040 --> 01:01:04,880
我女儿
在对阵厄瓜多尔的比赛前两天出生

933
01:01:05,400 --> 01:01:09,200
我爸和我哥对我说：“她是个幸运符”

934
01:01:10,280 --> 01:01:12,880
他用平板电脑看着孩子出生

935
01:01:12,960 --> 01:01:15,360
他就是这样看到艾娃的

936
01:01:17,680 --> 01:01:21,960
那一刻我不在她身边
离她那么远 真的很难受

937
01:01:22,040 --> 01:01:24,160
我说：“你必须赢”

938
01:01:24,240 --> 01:01:27,160
“如果你不赢
那这一切都是徒劳 你明白吗？”

939
01:01:28,320 --> 01:01:29,840
两天后 我踢了一场比赛

940
01:01:29,920 --> 01:01:32,760
我心想：“你们绝对过不了我这一关”

941
01:01:36,960 --> 01:01:41,520
所以他作为球员成长了很多

942
01:01:41,600 --> 01:01:45,560
进入了国家队 一切都很顺利

943
01:01:45,640 --> 01:01:47,360
对阵哥伦比亚时…

944
01:01:48,600 --> 01:01:52,600
阿根廷和哥伦比亚的点球大战
将决定谁能进入决赛

945
01:01:53,520 --> 01:01:55,480
在点球大战中

946
01:01:55,560 --> 01:01:58,400
以我的身高和腿部力量

947
01:01:58,480 --> 01:02:02,200
我想：“如果我选对了方向
有80%的机会能扑出球”

948
01:02:02,280 --> 01:02:06,000
不是五五开
如果我选对方向 有80%的机会能扑出

949
01:02:07,960 --> 01:02:11,040
点球大战1比1平

950
01:02:13,280 --> 01:02:19,000
桑切斯！是迪布、迪布·马丁内斯！
马丁内斯！马丁内斯！

951
01:02:19,080 --> 01:02:22,360
你看 他不会用同样的方式
去挑衅每一个人

952
01:02:22,440 --> 01:02:24,960
他会认真对待一些球员
这是应该的

953
01:02:25,040 --> 01:02:29,520
对其他球员
他会稍微嘲讽一下 让他们失去信心

954
01:02:29,600 --> 01:02:32,560
-你在笑 但你很紧张
-对

955
01:02:32,640 --> 01:02:34,960
-球在前面
-在标记上

956
01:02:35,040 --> 01:02:36,760
对 装傻吧 我了解你

957
01:02:36,840 --> 01:02:39,320
想象一下 当时没有球迷

958
01:02:39,400 --> 01:02:42,600
但这仍然给点球手增加了额外的压力

959
01:02:42,680 --> 01:02:45,360
一切都很安静 有人在跟你说话

960
01:02:45,440 --> 01:02:48,440
即使你走上前去踢球
他还在跟你说话

961
01:02:48,520 --> 01:02:52,000
放松 我会扑下的
我要生吃了你 哥们

962
01:02:52,080 --> 01:02:56,920
马丁内斯扑救！又是迪布！迪布！

963
01:02:57,000 --> 01:03:01,320
你知道我罚过多少个点球吗？
他对我说过同样的话

964
01:03:02,760 --> 01:03:04,480
他洗碗的时候都这么说

965
01:03:04,560 --> 01:03:07,160
想象一下 为4600万阿根廷人守门时
他会怎么说

966
01:03:07,240 --> 01:03:08,400
球进不去

967
01:03:09,160 --> 01:03:12,720
我觉得那一刻他就想到了

968
01:03:12,800 --> 01:03:16,640
因为对我们和他来说

969
01:03:16,720 --> 01:03:20,120
扑救就像进球一样

970
01:03:20,200 --> 01:03:23,920
如果他扑出球 我们就能进决赛
卡多纳！

971
01:03:24,000 --> 01:03:28,320
迪布！不可思议！难以置信！
马丁内斯！马丁内斯！

972
01:03:28,400 --> 01:03:30,280
迪布就是在那时到来的

973
01:03:30,360 --> 01:03:34,560
阿根廷！阿根廷进入美洲杯决赛！

974
01:03:35,400 --> 01:03:39,920
从那时起 他开始挺身而出
帮了我们很多

975
01:03:40,000 --> 01:03:45,560
加油 加油 阿根廷 我们会赢

976
01:03:45,640 --> 01:03:46,560
（2021年美洲杯）

977
01:03:46,640 --> 01:03:51,680
不 说实话 对我个人和我的家人来说
这是独一无二的时刻

978
01:03:51,760 --> 01:03:56,560
四天前我当上了父亲
但我还没见过我的女儿

979
01:03:56,640 --> 01:04:01,000
我在追逐一个梦想
就是和国家队一起赢得奖杯

980
01:04:01,080 --> 01:04:04,200
是的 对我们家来说 那段时间很艰难

981
01:04:04,280 --> 01:04:05,400
想象一下对他来说

982
01:04:05,480 --> 01:04:08,760
离开女儿 不能抱她

983
01:04:08,840 --> 01:04:10,800
不仅如此 艾娃出生了

984
01:04:10,880 --> 01:04:15,240
过了三周他才抱到她

985
01:04:15,320 --> 01:04:17,760
（2021年7月 6月31日 艾娃出生）

986
01:04:17,840 --> 01:04:19,960
决战在即 对抗巴西 加油 阿根廷！

987
01:04:20,040 --> 01:04:21,880
（2021年美洲杯
阿根廷对巴西 决赛）

988
01:04:21,960 --> 01:04:25,120
他知道自己会挡下所有进攻
他的心中别无他念

989
01:04:25,880 --> 01:04:28,480
他会成为明星

990
01:04:29,000 --> 01:04:33,800
巴西队在寻找扳平的机会
内马尔传中 被解围

991
01:04:37,920 --> 01:04:41,520
马丁内斯不可思议的扑救！
表现太棒了！

992
01:04:41,600 --> 01:04:43,400
现在是时候了！

993
01:04:43,480 --> 01:04:45,080
28年后

994
01:04:45,160 --> 01:04:48,720
阿根廷国家队赢得了奖杯！

995
01:04:49,320 --> 01:04:51,240
梅西在赛前动员会上说过

996
01:04:51,320 --> 01:04:54,920
迪布不能抱女儿
但他的努力得到了回报

997
01:04:55,000 --> 01:04:58,960
迪布举起奖杯
阿根廷再次成为冠军！

998
01:04:59,040 --> 01:05:02,760
我说：“看吧？我们赢得美洲杯
多亏了小女儿”

999
01:05:02,840 --> 01:05:08,440
那段时间很艰难
但至少他们赢了 就这样

1000
01:05:15,440 --> 01:05:16,320
爸爸！

1001
01:05:16,920 --> 01:05:19,400
嗨 甜心！我好想你

1002
01:05:19,480 --> 01:05:21,920
给我一个大大的拥抱

1003
01:05:22,000 --> 01:05:24,080
说实话 每次看到她

1004
01:05:24,160 --> 01:05:27,120
我都会说：“她给我们带来了美洲杯”

1005
01:05:36,920 --> 01:05:40,320
一旦我成为阿根廷的头号球员
并将参加世界杯

1006
01:05:40,400 --> 01:05:43,440
我就专注于
我必须努力赢得的东西

1007
01:05:43,520 --> 01:05:47,000
但我没有说
“我要以阿根廷的明星身份

1008
01:05:47,080 --> 01:05:49,720
赢得下一届卡塔尔世界杯”

1009
01:05:49,800 --> 01:05:52,080
我有一个过程 但我不是个混蛋

1010
01:05:52,160 --> 01:05:54,320
我知道每个过程背后都有一个故事

1011
01:05:54,400 --> 01:05:57,960
一个新的梦想开始了 我们在卡塔尔

1012
01:05:58,040 --> 01:06:01,000
两支球队追逐一个梦想

1013
01:06:04,080 --> 01:06:06,680
又是一脚射门！好球！

1014
01:06:06,760 --> 01:06:09,480
这对阿根廷来说是个沉重的打击
非常悲伤

1015
01:06:09,560 --> 01:06:10,960
沙特阿拉伯2 阿根廷1

1016
01:06:11,040 --> 01:06:14,320
我记得比赛结束后
更衣室里一片寂静

1017
01:06:14,400 --> 01:06:17,160
你能听到装备员 捡起球鞋的声音

1018
01:06:17,240 --> 01:06:18,880
钉鞋的声音

1019
01:06:19,400 --> 01:06:22,000
我现在回想起来
就像在看慢动作一样

1020
01:06:22,080 --> 01:06:24,600
（2022年卡塔尔世界杯）

1021
01:06:24,680 --> 01:06:29,600
（对墨西哥比赛前24小时）

1022
01:06:31,520 --> 01:06:33,840
2比0赢墨西哥

1023
01:06:33,920 --> 01:06:35,120
记住

1024
01:06:35,960 --> 01:06:37,760
我将成为世界杯上的最佳球员

1025
01:06:38,600 --> 01:06:40,560
在击败墨西哥之后

1026
01:06:40,640 --> 01:06:42,000
（阿根廷以小组第一出线）

1027
01:06:42,080 --> 01:06:44,840
阿根廷以2比0战胜波兰
赢得小组赛

1028
01:06:44,920 --> 01:06:48,440
战士是从挫折中诞生的
我觉得我们现在更强了

1029
01:06:48,520 --> 01:06:51,280
（世界杯四分之一决赛
阿根廷对荷兰）

1030
01:06:51,360 --> 01:06:52,720
范戴克！

1031
01:06:52,800 --> 01:06:54,840
迪布！迪布！迪布！

1032
01:06:54,920 --> 01:06:56,960
迪布·马丁内斯 太棒了！

1033
01:06:57,040 --> 01:07:00,680
他变得更高大了
如果这有可能的话

1034
01:07:00,760 --> 01:07:03,040
迪布 马丁内斯！

1035
01:07:03,120 --> 01:07:05,680
马丁内斯扑出！你又做到了！

1036
01:07:05,760 --> 01:07:08,920
这样的门将会给你一种安全感

1037
01:07:09,000 --> 01:07:13,000
梅西的球队跻身世界前四

1038
01:07:13,080 --> 01:07:15,800
拥抱、泪水 我们就像两个孩子

1039
01:07:15,880 --> 01:07:18,000
“你又做到了 你又帮了我们”

1040
01:07:18,080 --> 01:07:20,960
当好事发生时 总是更好

1041
01:07:21,640 --> 01:07:25,320
梦想还在！越来越近了！

1042
01:07:25,400 --> 01:07:27,160
为什么阿根廷能进入半决赛？

1043
01:07:27,240 --> 01:07:32,680
因为我们有胆量、激情和决心
我们是为了4500万人而战

1044
01:07:32,760 --> 01:07:35,600
阿根廷3比0大胜克罗地亚 晋级决赛

1045
01:07:35,680 --> 01:07:37,360
（阿根廷大胜克罗地亚晋级决赛）

1046
01:07:38,760 --> 01:07:40,240
（世界杯决赛 阿根廷对法国）

1047
01:07:40,320 --> 01:07:43,600
这是阿根廷国家队
过去36年中最重要的比赛

1048
01:07:43,680 --> 01:07:47,120
阿根廷对阵法国
争夺世界杯冠军

1049
01:07:47,200 --> 01:07:49,840
我们以2比0领先
赢得决赛 大家都很开心

1050
01:07:49,920 --> 01:07:52,960
然后突然
一如既往地 阿根廷人遭遇了打击

1051
01:07:53,040 --> 01:07:56,560
姆巴佩！法国进球！

1052
01:07:56,640 --> 01:08:03,080
姆巴佩进球扳平比分
阿根廷现在压力很大

1053
01:08:03,680 --> 01:08:05,200
我不敢相信

1054
01:08:05,280 --> 01:08:06,840
说到痛苦 是吧？

1055
01:08:06,920 --> 01:08:09,000
阿根廷人总是要受苦

1056
01:08:09,080 --> 01:08:11,000
就是这样

1057
01:08:11,520 --> 01:08:15,840
在最后一分钟 那是非常…
就是一场普通的比赛 非常正常

1058
01:08:15,920 --> 01:08:18,200
加时赛123分钟

1059
01:08:18,280 --> 01:08:21,080
这是比赛的最后一球
而且是法国队的球

1060
01:08:21,160 --> 01:08:22,800
奥塔门迪解围

1061
01:08:22,880 --> 01:08:25,080
科纳特在后面 看！

1062
01:08:25,160 --> 01:08:27,800
奥塔门迪没踢到
科洛穆阿尼射门！

1063
01:08:27,880 --> 01:08:31,200
从奥塔门迪没踢到开始
一两秒过去了

1064
01:08:31,280 --> 01:08:35,080
这是比赛的关键点
是法国队的决定性时刻

1065
01:08:35,160 --> 01:08:37,920
我当时呆住了 虽然我看到了

1066
01:08:39,520 --> 01:08:42,760
我听到周围的人在尖叫
尖叫、跳跃

1067
01:08:42,840 --> 01:08:45,600
我就像一座雕像 面无表情

1068
01:08:53,240 --> 01:08:55,480
我没有冲出去缩小球门

1069
01:08:55,560 --> 01:08:57,000
因为他可能会挑射

1070
01:08:57,080 --> 01:08:59,680
我也没有后退
他会把球传给姆巴佩

1071
01:08:59,760 --> 01:09:01,400
我留在中间

1072
01:09:01,480 --> 01:09:05,080
这样我可以施加一点压力
迫使他射门

1073
01:09:18,000 --> 01:09:21,080
我早告诉你了
你是做英雄还是做狗熊

1074
01:09:21,160 --> 01:09:22,960
全由我来决定

1075
01:09:32,480 --> 01:09:35,280
球打在我这里 星星的位置

1076
01:09:35,360 --> 01:09:38,120
再高一点 球就会反弹进门

1077
01:09:38,200 --> 01:09:41,720
你会被人嘲笑四年 你知道吗？

1078
01:09:46,120 --> 01:09:50,240
这是历史上最精彩的扑救
因为当时的背景

1079
01:09:50,320 --> 01:09:52,880
因为那是世界杯决赛

1080
01:09:52,960 --> 01:09:56,160
在比赛进行了123分钟之后

1081
01:09:56,240 --> 01:09:58,160
因为埃米利亚诺的表现

1082
01:09:58,240 --> 01:10:01,120
我敢这么说 因为我相信这是真的

1083
01:10:02,160 --> 01:10:06,920
等等 扑救真的就像进球一样 是吧？

1084
01:10:08,520 --> 01:10:10,560
我想踢点球大战

1085
01:10:10,640 --> 01:10:13,000
加油 科曼！科曼

1086
01:10:13,080 --> 01:10:16,720
马丁内斯！马丁内斯！
迪布·马丁内斯！

1087
01:10:16,800 --> 01:10:18,480
加油 阿根廷！

1088
01:10:18,560 --> 01:10:22,280
阿根廷在这场点球大战中占据优势

1089
01:10:24,280 --> 01:10:28,840
我以为他会在压力下失误
我以为他会失误 而不是我扑出

1090
01:10:30,320 --> 01:10:31,840
他射门！

1091
01:10:31,920 --> 01:10:34,840
射偏了！偏了！偏了！

1092
01:10:34,920 --> 01:10:37,960
当他射偏时 我内心感到无比喜悦

1093
01:10:38,040 --> 01:10:40,240
“他失误了 就像我想的那样”

1094
01:10:40,320 --> 01:10:42,720
楚阿梅尼的射门偏出！

1095
01:10:42,800 --> 01:10:45,280
跳舞吧 迪布 跳舞吧！

1096
01:10:45,360 --> 01:10:48,240
加油 阿根廷！蒙铁尔射门！

1097
01:10:48,320 --> 01:10:53,160
球进了！

1098
01:10:53,240 --> 01:10:56,760
球进了！

1099
01:10:56,840 --> 01:10:59,440
阿根廷是世界冠军！

1100
01:10:59,520 --> 01:11:01,240
所有队友都拥抱了他！

1101
01:11:01,320 --> 01:11:03,160
时隔36年 阿根廷…

1102
01:11:03,240 --> 01:11:05,200
世界冠军！

1103
01:11:05,280 --> 01:11:07,920
阿根廷是世界冠军

1104
01:11:08,440 --> 01:11:10,200
（2022年卡塔尔世界杯）

1105
01:11:10,280 --> 01:11:13,000
决赛后 我走上球场

1106
01:11:14,080 --> 01:11:16,280
我们只是互相看着对方

1107
01:11:16,880 --> 01:11:21,040
我觉得有时候一个眼神
胜过千言万语 对吧？

1108
01:11:22,640 --> 01:11:26,200
你无法解释你的经历 你的感受

1109
01:11:26,280 --> 01:11:29,720
加油 阿根廷

1110
01:11:29,800 --> 01:11:32,000
无论发生什么 作为一名职业球员

1111
01:11:32,080 --> 01:11:34,160
作为参加世界杯的一个集体

1112
01:11:34,240 --> 01:11:38,600
在大学里一起度过的那40天
我们会一直记住的

1113
01:11:38,680 --> 01:11:41,720
我很开心
你是为了荣耀与激情而去做这件事的

1114
01:11:42,320 --> 01:11:46,880
我想创造国家队门将
出场次数最多的纪录

1115
01:11:46,960 --> 01:11:49,520
我有很多目标要实现

1116
01:12:51,200 --> 01:12:53,160
你是最棒的 迪布！谢谢！

1117
01:12:57,080 --> 01:12:58,760
为他来自马德普拉塔而自豪

1118
01:13:02,360 --> 01:13:04,160
迪布·马丁内斯是最棒的

1119
01:13:05,080 --> 01:13:07,840
迪布的发型和染发

1120
01:13:12,360 --> 01:13:14,800
他证明了一切皆有可能

1121
01:13:16,920 --> 01:13:19,600
埃米利亚诺·迪布·马丁内斯
这位杰出公民

1122
01:13:22,400 --> 01:13:26,000
回头看看 你会说：
“他来自一个小社区球场”

1123
01:13:26,560 --> 01:13:28,400
牺牲带来荣耀

1124
01:13:32,320 --> 01:13:35,280
他一直在努力实现自己的目标

1125
01:13:35,360 --> 01:13:37,320
花了很长时间吗？可能吧

1126
01:13:37,400 --> 01:13:39,200
也可能没有 我不知道

1127
01:13:39,280 --> 01:13:42,120
这要看你怎么看

1128
01:13:43,200 --> 01:13:45,080
他来了 他会和爷爷在一起

1129
01:13:45,160 --> 01:13:47,320
他的成功就是家族的成功

1130
01:13:47,400 --> 01:13:51,280
因为每个球员背后
都有支持他们并努力工作的人

1131
01:13:51,960 --> 01:13:57,160
阿莱和我总是很努力
像埃米一样实现我们的梦想

1132
01:13:57,760 --> 01:14:00,960
对我来说 这很重要 这意味着一切

1133
01:14:01,040 --> 01:14:02,120
我…

1134
01:14:04,880 --> 01:14:10,080
一辈子的牺牲
你在两秒钟内就能接受

1135
01:14:10,680 --> 01:14:13,160
他天生就是当守门员的

1136
01:14:29,800 --> 01:14:33,280
妈 爸！我们拿了冠军！

1137
01:14:47,720 --> 01:14:49,720
儿子们！是你们吗？

1138
01:14:49,800 --> 01:14:52,960
不是在骂他们 而是“儿子们…”

1139
01:14:53,040 --> 01:14:55,040
儿子们好呀 今天学上得怎么样啊？

1140
01:14:55,120 --> 01:14:57,440
我要生吃了你！

1141
01:14:57,520 --> 01:14:59,120
我要生吃了你！

1142
01:14:59,200 --> 01:15:00,840
来 试着扑这个球

1143
01:15:01,960 --> 01:15:04,640
这可是你的校裤啊

1144
01:15:04,720 --> 01:15:07,280
你明天穿什么啊？

1145
01:15:07,360 --> 01:15:12,200
结果我落在公车上了
于是我不得不给裤子打补丁

1146
01:15:12,280 --> 01:15:13,800
非得让我说“呜呼”吗？

1147
01:15:13,880 --> 01:15:15,360
呜呼！加油 埃米！

1148
01:15:15,440 --> 01:15:19,000
不！

1149
01:15:19,080 --> 01:15:20,600
你要干什么？糟糕！

1150
01:15:20,680 --> 01:15:23,320
糟了！噢！

1151
01:15:23,400 --> 01:15:25,000
够奢华的 对吧？

1152
01:15:25,080 --> 01:15:27,960
好了！就是这样！加油！

1153
01:15:29,520 --> 01:15:30,360
太棒了！

1154
01:17:28,480 --> 01:17:33,480
字幕翻译：丁一



