1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:03,898 --> 00:01:05,900
[SOMBER MUSIC PLAYING]

4
00:01:33,761 --> 00:01:35,179
[DOG BARKS DISTANTLY]

5
00:01:49,652 --> 00:01:50,820
[HOWLS]

6
00:01:54,281 --> 00:01:56,283
[HEISENBERN PLAYING]

7
00:02:03,916 --> 00:02:04,917
[ALARM DINGING]

8
00:02:43,372 --> 00:02:44,206
[KISSES]

9
00:03:31,670 --> 00:03:34,506
CHITO: In Yuba City,
the harvest may change,

10
00:03:34,590 --> 00:03:36,508
but the people always stay the same.

11
00:03:38,093 --> 00:03:42,097
I got my red beard from my grandfather.
He was a migrant worker.

12
00:03:42,181 --> 00:03:44,224
Picked fruit his whole life.

13
00:03:44,308 --> 00:03:47,061
He taught me everything I know
about working the harvest.

14
00:03:52,566 --> 00:03:54,318
[CLATTERING]

15
00:03:57,404 --> 00:03:59,156
FLACO: Come on,
you're falling behind, pri.

16
00:03:59,239 --> 00:04:02,493
-How many bags is that?
-BLUNT: Quatro, fool.

17
00:04:03,494 --> 00:04:05,788
-This is my fifth one.
-[BLUNT CLICKS TONGUE]

18
00:04:06,705 --> 00:04:09,124
[THUDDING]

19
00:04:09,208 --> 00:04:13,337
CHITO: We do contract work.
Paid for every bin we fill up.

20
00:04:13,420 --> 00:04:17,716
The sooner we fill ten bins,
the sooner we're done for the day.

21
00:04:22,972 --> 00:04:24,974
[SIGHS] I'm tryna get out of here, viejo.

22
00:04:25,641 --> 00:04:28,268
Fool always tryna leave.
It not even lunch yet.

23
00:04:29,728 --> 00:04:31,522
Stop trippin', pri. Let's get this money.

24
00:04:31,605 --> 00:04:33,357
-[MUNCHES]
-No cap.

25
00:04:35,901 --> 00:04:37,069
[INHALING]

26
00:04:38,570 --> 00:04:40,239
It's gonna be a hot day today.

27
00:04:40,322 --> 00:04:42,908
[SOY EL JEFE (EN VIVO) PLAYING]

28
00:04:43,742 --> 00:04:46,453
CHITO: The truck leaves twice a day
with 50 bins,

29
00:04:46,537 --> 00:04:50,207
and every one of those peaches
was picked by hand.

30
00:05:07,766 --> 00:05:08,851
When you gon' talk to her, viejo?

31
00:05:09,601 --> 00:05:12,604
[CLICKS TONGUE] Man,
you been jinxed that shit, pri. Fuck.

32
00:05:12,688 --> 00:05:15,149
-Bro, you're scared.
-Man, fuck both of y'all.

33
00:05:15,232 --> 00:05:17,234
Better get the fuck outta here
and go get paid, brah.

34
00:05:17,317 --> 00:05:18,318
Say less.

35
00:05:18,402 --> 00:05:19,403
[EXHALES SHARPLY]

36
00:05:22,114 --> 00:05:24,533
-FLACO: Hey, let's go, pa.
-I'll catch you guys right now.

37
00:05:29,663 --> 00:05:31,623
[IN SPANISH] Do you want me to help you
before it gets too hot?

38
00:05:33,083 --> 00:05:36,086
-Really?
-Really. I'll help.

39
00:05:36,170 --> 00:05:38,130
God bless you, darling.

40
00:05:38,797 --> 00:05:41,425
-Thank you.
-No problem, boss.

41
00:05:42,468 --> 00:05:44,636
[GUITAR PLAYING]

42
00:05:44,720 --> 00:05:46,013
[SINGING EL PROCEDER DE MANUEL]

43
00:05:46,096 --> 00:05:48,307
The days keep slipping by

44
00:05:48,390 --> 00:05:52,519
-[IN ENGLISH] Hey, you know that shit?
-I feel sick. I feel sick after that...

45
00:05:52,603 --> 00:05:55,731
The riders stay moving, I call in more

46
00:05:56,607 --> 00:05:57,608
[SINGING IN SPANISH]

47
00:05:57,691 --> 00:06:00,569
I can hold about seven days

48
00:06:00,652 --> 00:06:03,947
Two hours to sleep, then I'm all in,
back to work

49
00:06:04,740 --> 00:06:08,202
Plenty of space left to ride

50
00:06:08,285 --> 00:06:12,581
-I'm a ranchero, cowboy hat on tight
-Ranchero, no debate

51
00:06:12,664 --> 00:06:16,543
-Gotta spur the horse to make it pay
-Make it pay

52
00:06:16,627 --> 00:06:20,214
I make it clear

53
00:06:20,297 --> 00:06:25,094
-To any animal
-Any animal

54
00:06:29,223 --> 00:06:30,974
[IN ENGLISH] What do y'all know
about that song, vato?

55
00:06:31,058 --> 00:06:32,935
It's that old-school stuff
we used to play back then.

56
00:06:33,018 --> 00:06:35,270
Hell yeah, bro,
but now we make our own corridos too.

57
00:06:35,354 --> 00:06:37,064
Can we play you some shit?

58
00:06:37,147 --> 00:06:39,608
-Yeah, well, let's see what you got.
-Play that shit, Flaco.

59
00:06:41,902 --> 00:06:42,903
[SINGING IN SPANISH]

60
00:06:42,986 --> 00:06:44,238
It's hard to be a saint

61
00:06:44,321 --> 00:06:46,323
Everyone in the gang's a demon

62
00:06:46,406 --> 00:06:48,367
Being bad, I'm having fun

63
00:06:48,450 --> 00:06:50,994
I add four more players

64
00:06:51,078 --> 00:06:52,955
To the list I navigate by

65
00:06:53,038 --> 00:06:55,457
The same people who hold my respect

66
00:06:55,541 --> 00:06:58,293
[IN ENGLISH] Hey, no, no, no.
Stop, stop, stop. Stop.

67
00:06:58,377 --> 00:06:59,711
CHITO: What?
CARLOS: What the fuck is that?

68
00:06:59,795 --> 00:07:00,963
What do you mean,
"What the fuck is that," bro?

69
00:07:01,046 --> 00:07:02,047
It's the new corridos.

70
00:07:02,131 --> 00:07:05,592
-That ain't no corrido, vato.
-What? Man, fuck you, old man.

71
00:07:06,260 --> 00:07:08,053
You don't know nothing, bro.

72
00:07:11,390 --> 00:07:12,808
'Sup with that fool right there, bro?

73
00:07:12,891 --> 00:07:14,059
CHITO: Old-school heads.
That's how they think.

74
00:07:14,143 --> 00:07:15,936
That fool don't even know nothing.
Don't even worry about that shit, bro.

75
00:07:16,019 --> 00:07:17,020
We straight chaka'ed out.

76
00:07:17,104 --> 00:07:18,814
That fool was not chaka'ed out at all,
brother.

77
00:07:20,190 --> 00:07:21,191
[CAR HORN HONKS]

78
00:07:22,526 --> 00:07:23,652
Damn, chaka.

79
00:07:23,735 --> 00:07:25,946
-FLACO: Okay, okay.
-Super fly.

80
00:07:26,029 --> 00:07:27,406
-Are you coming?
-Okay, tío.

81
00:07:29,199 --> 00:07:32,286
CHITO: Damn! Okay, tío, I see you.
When'd you get this one?

82
00:07:32,369 --> 00:07:33,370
Has it been that long?

83
00:07:33,453 --> 00:07:34,580
-What's up, Alfredo?
-Been a minute.

84
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
ALFREDO: What's up?

85
00:07:35,747 --> 00:07:37,374
Damn, tío. You upgraded, pa.

86
00:07:37,457 --> 00:07:38,625
A little bit, Blunt.

87
00:07:38,709 --> 00:07:41,962
-You guys harvesting peaches yet or what?
-Shit! Just got outta work.

88
00:07:42,045 --> 00:07:43,046
BLUNT: Got off the hauler right now.

89
00:07:43,130 --> 00:07:45,299
Yeah, looks like you guys
been fucking working.

90
00:07:45,924 --> 00:07:48,385
Let me show you
what I've been harvesting, perro.

91
00:07:49,636 --> 00:07:50,470
[UNZIPS BAG]

92
00:07:53,098 --> 00:07:54,433
[INHALES]

93
00:07:54,516 --> 00:07:56,894
-Damn, chaka.
-Can I see that shit?

94
00:07:56,977 --> 00:07:58,103
CHITO: That shit's
busting through the bag.

95
00:07:58,187 --> 00:07:59,313
BLUNT: No doubt.

96
00:07:59,396 --> 00:08:01,356
That's yours right there. Smoke that shit.

97
00:08:01,940 --> 00:08:05,944
Damn, big dog. Okay. Appreciate you.
That's love, yo.

98
00:08:06,028 --> 00:08:07,988
-Hey, I'll catch you guys right now.
-FLACO: All right, bro.

99
00:08:08,071 --> 00:08:10,782
-All right, fool. Good seeing you, pap.
-[FLACO SPEAKS SPANISH]

100
00:08:11,825 --> 00:08:12,910
So, what's up?

101
00:08:13,493 --> 00:08:14,745
When you gonna let me make the runs?

102
00:08:15,829 --> 00:08:17,998
[SCOFFS] Your ma would fucking kill me
if she even knew

103
00:08:18,081 --> 00:08:19,541
we were talking about this shit.

104
00:08:19,625 --> 00:08:21,168
How's she doing, anyways?

105
00:08:22,961 --> 00:08:24,004
She's working, right?

106
00:08:25,088 --> 00:08:28,759
She hasn't been working in months.
And the bank's been sending letters.

107
00:08:29,760 --> 00:08:31,178
You ain't paying the fucking mortgage?

108
00:08:31,261 --> 00:08:32,930
It's been bad.

109
00:08:35,724 --> 00:08:37,226
[CLICKS TONGUE] Man, get in.

110
00:08:38,352 --> 00:08:39,353
[ENGINE TURNS OVER]

111
00:08:39,436 --> 00:08:41,438
[CAPITÁN DEL BARCO PLAYING]

112
00:08:45,150 --> 00:08:45,984
[DOOR CLOSES]

113
00:09:01,541 --> 00:09:05,045
[IN SPANISH] Son, I prepared you a plate.

114
00:09:08,548 --> 00:09:10,008
How was your day?

115
00:09:10,092 --> 00:09:11,885
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

116
00:09:11,969 --> 00:09:13,345
[DISHES CLATTERING]

117
00:09:13,428 --> 00:09:14,471
[IN ENGLISH] Hermana, how's work?

118
00:09:15,639 --> 00:09:16,640
It's fine.

119
00:09:18,308 --> 00:09:19,851
Wednesday's my day off.

120
00:09:21,186 --> 00:09:24,815
[IN SPANISH] And Thursday and Friday and
Saturday and Sunday.

121
00:09:24,898 --> 00:09:25,732
[CHUCKLES]

122
00:09:31,238 --> 00:09:32,656
[IN ENGLISH] Bad joke.

123
00:09:32,739 --> 00:09:34,324
There.

124
00:09:34,408 --> 00:09:36,743
Hermana, I didn't come here to fight.

125
00:09:37,744 --> 00:09:39,037
I came here to help.

126
00:09:39,121 --> 00:09:40,330
I don't need your help.

127
00:09:40,414 --> 00:09:42,082
Are you sure about that?

128
00:09:43,375 --> 00:09:45,294
Hey, Mom. Long time no see, tío.

129
00:09:45,377 --> 00:09:46,712
[ALFREDO SPEAKS SPANISH]

130
00:09:46,795 --> 00:09:48,672
[IN ENGLISH] How you doing?
Look at you, man. How's school?

131
00:09:48,755 --> 00:09:51,550
-CHUY: In the home stretch.
-Eso. And as soon as you're done,

132
00:09:51,633 --> 00:09:54,344
you come see me,
and I got something for you. Okay?

133
00:09:54,428 --> 00:09:55,595
-Okay.
-[DISHES CLATTERING]

134
00:10:04,896 --> 00:10:07,399
[SPEAKS SPANISH]

135
00:10:07,941 --> 00:10:09,276
[IN ENGLISH] The house smells good, eh?

136
00:10:11,611 --> 00:10:12,446
[DOOR OPENS]

137
00:10:14,781 --> 00:10:16,325
-[DOOR CLOSES]
-[SIGHS]

138
00:10:19,119 --> 00:10:19,953
[DOOR OPENS]

139
00:10:26,043 --> 00:10:27,961
Your mom is just like my jefito.

140
00:10:28,045 --> 00:10:30,088
If you ain't picking up
someone else's shit,

141
00:10:30,172 --> 00:10:32,966
if you ain't picking up
fucking fruits in the field,

142
00:10:33,050 --> 00:10:34,509
it's like you're not even working.

143
00:10:37,679 --> 00:10:38,847
Who gives a fuck?

144
00:10:39,973 --> 00:10:41,808
Are you guys still kicking it
at that spot or what?

145
00:10:41,892 --> 00:10:43,435
Yeah, you pullin' up?

146
00:10:44,019 --> 00:10:45,520
I don't know, dawg.
I'll let you know, bro.

147
00:10:52,277 --> 00:10:53,612
He knows about the house.

148
00:10:54,488 --> 00:10:56,698
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

149
00:10:56,782 --> 00:10:58,367
[SOFTLY] That's family business.

150
00:10:58,450 --> 00:10:59,743
Ain't tío family?

151
00:10:59,826 --> 00:11:01,286
Not anymore.

152
00:11:01,370 --> 00:11:04,331
-Mom, it's legal.
-Still drugs.

153
00:11:04,414 --> 00:11:05,415
It's a crop, Mom.

154
00:11:05,499 --> 00:11:07,542
I pick peaches, they pick buds.

155
00:11:07,626 --> 00:11:10,837
-Grandpa spent his life--
-That is the man you want to be like.

156
00:11:14,966 --> 00:11:17,260
Was it Grandpa's dream to pick fruit?

157
00:11:18,929 --> 00:11:23,600
Grandpa's dream was to raise a family
in a house that he owned.

158
00:11:25,143 --> 00:11:27,813
There is no shortcut
to your dreams, mijo.

159
00:11:31,817 --> 00:11:33,819
Going to make some coffee for Chuy.

160
00:11:34,528 --> 00:11:35,362
[MAN EXHALES SHARPLY]

161
00:11:35,445 --> 00:11:38,990
CHITO: Migrant workers do the shit
no one else wants to do in this country.

162
00:11:39,699 --> 00:11:42,536
And that mentality is forced onto us
from birth.

163
00:11:43,829 --> 00:11:45,664
When do we start doing for ourselves?

164
00:11:46,706 --> 00:11:48,959
When do we get to live our American dream?

165
00:11:49,835 --> 00:11:52,838
-[LIVELY CHATTER]
-[ELEVANDO RANGO PLAYING]

166
00:12:01,847 --> 00:12:04,891
-What's up, perrito? What's going on?
-What's up?

167
00:12:04,975 --> 00:12:05,976
How you doing, bro?

168
00:12:06,059 --> 00:12:08,103
Hey, I'm doing good, dawg. Shit.

169
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
ALFREDO: Good seeing you.
What's up? What's up? What's up?

170
00:12:11,273 --> 00:12:13,316
-[KISSES]
-Man, look at you guys.

171
00:12:13,400 --> 00:12:14,776
-What's up, man?
-FLACO: Tío, hey.

172
00:12:14,860 --> 00:12:16,736
-ALFREDO: Blunt, how you doing?
-What's up, perrillo?

173
00:12:16,820 --> 00:12:19,448
-All right, tío.
-ALFREDO: Yeah, we're good, dude.

174
00:12:19,531 --> 00:12:20,740
[BOTH SPEAK SPANISH]

175
00:12:20,824 --> 00:12:23,034
-[IN ENGLISH] 'Sup? You tuned up or what?
-Bro, I'm always ready.

176
00:12:23,118 --> 00:12:24,661
We look like fuckin' amateurs to you?

177
00:12:24,744 --> 00:12:26,621
Yeah. You look like an amateur, for sure.

178
00:12:26,705 --> 00:12:27,873
Man, fuck you. Cheers.

179
00:12:30,876 --> 00:12:31,877
[SINGING LADEANDO IN SPANISH]

180
00:12:31,960 --> 00:12:33,962
A double cup with
a quarter of purple syrup

181
00:12:34,045 --> 00:12:37,048
Sludgy soda with ice
Just to have some fun

182
00:12:37,132 --> 00:12:40,177
I'm leaning 'cause I've been consuming

183
00:12:40,260 --> 00:12:43,180
It's just average stuff,
not saying that to brag

184
00:12:43,263 --> 00:12:46,266
From Aunt Angelina,
We get the bricks

185
00:12:46,349 --> 00:12:49,144
If we put together eight ounces,
Two-liter Sprite

186
00:12:49,227 --> 00:12:51,188
Half price for you,
That's what the contact said

187
00:12:51,271 --> 00:12:52,272
[GIRLS CHUCKLING]

188
00:12:52,355 --> 00:12:55,400
He's the plug for the small ones,
Hooks it up

189
00:12:55,484 --> 00:12:58,445
Here in the area we sell it
For double cents

190
00:12:58,528 --> 00:13:00,614
And to keep moving, the movement...

191
00:13:00,697 --> 00:13:01,948
[IN ENGLISH] I haven't seen you
around here before.

192
00:13:02,032 --> 00:13:04,075
I know. I don't get out much.

193
00:13:04,159 --> 00:13:06,620
-Boyfriend got you locked down?
-[CHUCKLES] No.

194
00:13:06,703 --> 00:13:07,954
I'm in veterinary school.

195
00:13:08,038 --> 00:13:11,333
-So you're smart.
-I guess so. [CHUCKLES]

196
00:13:12,334 --> 00:13:14,503
Hey, I gotta go.

197
00:13:14,586 --> 00:13:15,962
Okay. I'm Chito, by the way.

198
00:13:16,046 --> 00:13:17,339
I know.

199
00:13:17,422 --> 00:13:19,007
When can I see you around?

200
00:13:19,799 --> 00:13:21,676
Sunday. Church.

201
00:13:25,639 --> 00:13:27,224
Church.

202
00:13:35,273 --> 00:13:37,275
[SOMBER MUSIC PLAYING]

203
00:13:53,208 --> 00:13:54,209
[KEYPAD TAPPING]

204
00:13:56,920 --> 00:13:57,754
[BEEPS]

205
00:14:02,425 --> 00:14:03,260
[CELL PHONE CHIMES]

206
00:14:07,097 --> 00:14:09,599
Man, these motherfuckers
are a hundred dollars a pop on Amazon,

207
00:14:09,683 --> 00:14:12,143
but I went to Meek's,
found these shits for eight dollars.

208
00:14:12,227 --> 00:14:14,229
Basically the same thing.
They're called gutter guards.

209
00:14:14,312 --> 00:14:15,855
We still need mics and shit.

210
00:14:15,939 --> 00:14:17,899
Fool, we don't acoustically treat
our vocal booth,

211
00:14:17,983 --> 00:14:20,402
even the most expensive mic
gonna sound like shit.

212
00:14:20,485 --> 00:14:22,946
"Acoustically treat our vocal booth"?

213
00:14:23,029 --> 00:14:24,155
I learned that on YouTube.

214
00:14:24,239 --> 00:14:26,408
Anyways, Flaco, that's good, pop.
That's good.

215
00:14:26,491 --> 00:14:27,325
[GUTTER GUARD THUDS]

216
00:14:28,326 --> 00:14:29,786
Bro, this is a closet.

217
00:14:29,869 --> 00:14:32,372
Fool, you gotta see
the bigger picture, viejo.

218
00:14:33,707 --> 00:14:35,959
Fool, look. Once we have XLR cables,

219
00:14:36,042 --> 00:14:38,628
egg flats, a mic stand,
a microphone, some headsets,

220
00:14:38,712 --> 00:14:41,881
this right here, fool, this a vocal booth.

221
00:14:41,965 --> 00:14:43,049
All right, fuck this shit, pri. I'm out.

222
00:14:43,133 --> 00:14:45,302
Fool, you gotta see
the bigger picture, viejo.

223
00:14:46,636 --> 00:14:48,138
Fuck.

224
00:14:50,682 --> 00:14:52,267
Fuck. Come on. [SIGHS]

225
00:14:52,350 --> 00:14:54,311
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

226
00:14:54,394 --> 00:14:56,479
CHITO: Making music is my dream.

227
00:14:56,563 --> 00:14:57,981
[INAUDIBLE]

228
00:14:59,983 --> 00:15:02,527
But the bank don't give a fuck
about my dreams.

229
00:15:03,653 --> 00:15:05,488
I gotta take care of my mom.

230
00:15:07,532 --> 00:15:09,534
So I'm putting my dreams on hold.

231
00:15:13,622 --> 00:15:16,249
[WGV PLAYING OVER SPEAKERS]

232
00:15:24,382 --> 00:15:26,384
Damn! Tío, this how you coming?

233
00:15:28,678 --> 00:15:29,971
No. Bueno sería.

234
00:15:31,806 --> 00:15:33,475
These are Angelo's.

235
00:15:33,558 --> 00:15:36,102
And they say, "Cars are the extension
of a man's character," no?

236
00:15:37,187 --> 00:15:38,271
Like Grandpa's truck.

237
00:15:38,355 --> 00:15:40,982
I remember the first day
he brought this home.

238
00:15:41,066 --> 00:15:41,900
[SCOFFS]

239
00:15:47,447 --> 00:15:49,616
He had just came back from Mexico
that day.

240
00:15:50,325 --> 00:15:53,912
New shirt, new hat, new truck.

241
00:15:53,995 --> 00:15:55,997
Everything made in Mexico.

242
00:15:56,665 --> 00:15:57,999
He was proud of that.

243
00:16:02,712 --> 00:16:05,048
You didn't come
to reminisce about Grandpa.

244
00:16:05,131 --> 00:16:06,257
Talk to me. What's up?

245
00:16:06,341 --> 00:16:07,842
And it better not be
about those runs, Chito.

246
00:16:07,926 --> 00:16:09,344
-Why not?
-Because as long as you're living with--

247
00:16:09,427 --> 00:16:11,763
Just hear me out.
We're gonna lose Grandpa's house.

248
00:16:12,722 --> 00:16:14,265
Then you better start
picking some more fucking peaches.

249
00:16:14,349 --> 00:16:16,351
I bust my ass off, but it's not enough.

250
00:16:16,434 --> 00:16:19,813
-Chito, you don't think I get it?
-So why don't you let me do the runs?

251
00:16:19,896 --> 00:16:21,940
It's not gonna happen, Chito.

252
00:16:22,023 --> 00:16:23,441
But we're family.

253
00:16:23,525 --> 00:16:26,861
Let me tell you something about family.
They'll be the first ones to fuck you.

254
00:16:28,738 --> 00:16:31,074
Chito, you don't think
I could pay for the house right now?

255
00:16:31,825 --> 00:16:34,619
Your jefita would never let me do that.

256
00:16:35,286 --> 00:16:36,287
Whatever.

257
00:16:39,708 --> 00:16:40,709
Look.

258
00:16:43,920 --> 00:16:47,632
Take this. Put it away.
Don't let your mom see that.

259
00:16:47,716 --> 00:16:50,969
Chito, don't tell your mom
I gave you that.

260
00:16:54,597 --> 00:16:56,599
[DIOSA PLAYING]

261
00:17:07,068 --> 00:17:10,613
Oh, shit! What the fuck?

262
00:17:14,325 --> 00:17:17,120
I ain't gonna lie, mami.
You're wrong for that one right there.

263
00:17:23,877 --> 00:17:26,212
You know you're gonna be my future wife
one day, right?

264
00:17:30,717 --> 00:17:31,801
[SONG ENDS]

265
00:17:31,885 --> 00:17:32,719
[BEEPS]

266
00:17:32,802 --> 00:17:34,304
Hey, it's beeping. It's beeping.
It's beeping.

267
00:17:34,387 --> 00:17:35,597
It's beeping. It's beeping. It's beeping.

268
00:17:36,473 --> 00:17:37,849
It should be ready.

269
00:17:41,186 --> 00:17:44,147
-Chaka. You're not ready.
-BLUNT: Let me see.

270
00:17:44,606 --> 00:17:46,524
[BLUNT EXCLAIMING, BREATHING RAPIDLY]

271
00:17:47,025 --> 00:17:49,110
Bro, that shit came out fucking hard!

272
00:17:49,194 --> 00:17:50,820
I ain't gonna lie.
I didn't think it was gonna work.

273
00:17:50,904 --> 00:17:51,905
You don't like it?

274
00:17:53,031 --> 00:17:54,073
Think we're gonna lose the house.

275
00:17:54,157 --> 00:17:55,533
No way, bro.

276
00:17:55,617 --> 00:17:57,076
Damn, viejo, for real?

277
00:17:57,160 --> 00:17:59,537
I asked tío
about making some runs, though.

278
00:17:59,621 --> 00:18:01,706
[CLICKS TONGUE] You're never making
fucking runs with tío, dawg.

279
00:18:01,790 --> 00:18:02,832
It's legal now.

280
00:18:02,916 --> 00:18:04,250
Fool, not what tío be doing.

281
00:18:04,334 --> 00:18:06,669
Whatever. He ain't letting me do it, so...

282
00:18:07,337 --> 00:18:09,964
Fool. I promise you, dawg.

283
00:18:10,048 --> 00:18:13,301
You're talented, you're motivating.

284
00:18:13,384 --> 00:18:17,597
Fool, the way you tell stories,
ain't nobody doing that, dawg, for real.

285
00:18:17,680 --> 00:18:19,015
Like, I really mean that, fool.

286
00:18:19,766 --> 00:18:21,768
Fool, we just built our own studio.

287
00:18:23,353 --> 00:18:26,940
I promise you, fool. [KISSES]
Te lo juro, dawg. Te prometo, fool.

288
00:18:27,023 --> 00:18:28,441
We're gonna get a deal, fool.

289
00:18:28,525 --> 00:18:30,527
Just believe.
Just trust in the process, dawg.

290
00:18:32,904 --> 00:18:34,906
-You got dreams. I'll give you that.
-[CELL PHONE CHIMES]

291
00:18:34,989 --> 00:18:36,491
I'm for real with it.

292
00:18:37,909 --> 00:18:38,952
[EXHALES SHARPLY]

293
00:18:39,536 --> 00:18:40,370
[CELL PHONE BEEPS]

294
00:18:43,623 --> 00:18:45,291
Hey, I been thinking, man, um...

295
00:18:46,793 --> 00:18:48,503
Look, I'mma do this run to Vegas,
all right?

296
00:18:48,586 --> 00:18:49,629
[CLICKS PEN]

297
00:18:50,880 --> 00:18:52,632
And I...

298
00:18:52,715 --> 00:18:55,552
I'm gonna meet with some L.A. homies,
and I'mma stay out there.

299
00:18:57,095 --> 00:18:57,929
[LIGHTER FLICKS]

300
00:19:00,139 --> 00:19:01,975
I need somebody to do the I.E. run.

301
00:19:02,058 --> 00:19:04,060
[LOS DOS AMIGOS PLAYING FAINTLY]

302
00:19:04,727 --> 00:19:05,895
Can I trust you?

303
00:19:07,438 --> 00:19:09,732
Come on, man, I'm family.
Of course you can trust me.

304
00:19:09,816 --> 00:19:11,985
Be here at 4:30 a.m. tomorrow.

305
00:19:13,862 --> 00:19:15,029
Don't fuck this up.

306
00:19:15,989 --> 00:19:17,991
[MI BARRIO PLAYING]

307
00:19:23,246 --> 00:19:25,957
CHITO: I don't know why tío's letting me
do the I.E. run.

308
00:19:26,583 --> 00:19:28,918
Maybe he does feel bad
about Grandpa's house.

309
00:19:30,336 --> 00:19:31,838
Maybe it's something else.

310
00:19:33,131 --> 00:19:34,299
Doesn't matter.

311
00:19:39,304 --> 00:19:40,138
[CLANGS]

312
00:19:46,060 --> 00:19:47,520
-ALFREDO: Ready or what?
-Yep.

313
00:19:48,062 --> 00:19:49,731
First rule is staying under the radar.

314
00:19:50,773 --> 00:19:51,941
[SPEAKS SPANISH]

315
00:19:53,026 --> 00:19:54,611
[IN ENGLISH] Second rule is
always being on time.

316
00:19:54,694 --> 00:19:56,321
I'm 15 minutes early.

317
00:19:56,404 --> 00:19:59,574
Yeah, well, working with Angelo,
15 minutes early is being on time.

318
00:20:00,825 --> 00:20:02,076
Don't fuckin' question it, dude.

319
00:20:02,702 --> 00:20:05,204
-Where's your Rollie?
-This is flying under the radar.

320
00:20:11,336 --> 00:20:12,587
The packs are in here.

321
00:20:12,670 --> 00:20:13,796
[IN SPANISH] The packs are well hidden.

322
00:20:13,880 --> 00:20:15,089
[IN ENGLISH] So you don't gotta
worry about it. Stay cool.

323
00:20:15,173 --> 00:20:16,341
[IN SPANISH] Don't panic.
You understand me?

324
00:20:17,300 --> 00:20:18,676
[IN ENGLISH] When you get there,
you give 'em the ten packs,

325
00:20:18,760 --> 00:20:19,928
they're gonna give you 30.

326
00:20:20,011 --> 00:20:21,512
You count that shit in front of them.

327
00:20:22,430 --> 00:20:23,431
Look.

328
00:20:23,514 --> 00:20:25,642
Don't leave without counting the money
in front of them.

329
00:20:25,725 --> 00:20:26,726
[SPEAKS SPANISH]

330
00:20:27,977 --> 00:20:29,896
[IN ENGLISH] When you get to half a tank,
don't let it get below. You stop.

331
00:20:29,979 --> 00:20:32,482
No matter where the fuck you're at,
you stop and you fill up.

332
00:20:32,565 --> 00:20:34,400
It's very important that you fill up.

333
00:20:35,860 --> 00:20:38,237
-You nervous or what?
-A little bit.

334
00:20:38,321 --> 00:20:40,323
Yeah, well, I'd be surprised
if you weren't. Let's go.

335
00:20:45,787 --> 00:20:46,788
Here, take this.

336
00:20:49,832 --> 00:20:51,000
Fuck.

337
00:20:51,084 --> 00:20:54,754
Get some food, some gas,
whatever the fuck else you wanna do.

338
00:20:54,837 --> 00:20:56,756
For sure.
I'mma shoot to L.A. to get some kicks.

339
00:20:57,256 --> 00:21:00,301
No, no, no. We're not goin' to L.A.
L.A.'s off-limits.

340
00:21:00,385 --> 00:21:02,845
L.A. is off-limits. Got it.

341
00:21:02,929 --> 00:21:05,223
If cops pull you over,
no matter what happens,

342
00:21:05,306 --> 00:21:07,308
you show 'em that paper.
That's all you gotta do.

343
00:21:07,392 --> 00:21:09,769
Just give 'em that,
you're legit with that shit.

344
00:21:09,852 --> 00:21:13,314
And whatever you do, don't call me
or text me on the regular line.

345
00:21:13,398 --> 00:21:14,774
You hit me on the WhatsApp.

346
00:21:15,358 --> 00:21:16,776
WhatsApp. Got it.

347
00:21:18,778 --> 00:21:20,113
Get outta here.

348
00:21:21,030 --> 00:21:22,657
[FERIA EN EL PANTALÓN PLAYING]

349
00:21:22,740 --> 00:21:25,034
CHITO: My mom would probably think
I'm taking a shortcut.

350
00:21:25,868 --> 00:21:28,371
But fuck that. I've earned this shit.

351
00:21:29,038 --> 00:21:31,582
And fuck anyone who judges me for this.

352
00:21:35,253 --> 00:21:38,631
San Bernardino is 480 miles
from Yuba City.

353
00:21:38,715 --> 00:21:41,050
I got an eight-hour drive in front of me.

354
00:22:10,955 --> 00:22:12,957
[MORENO 80 PLAYING]

355
00:22:22,467 --> 00:22:23,551
[INDISTINCT CHATTER]

356
00:22:29,223 --> 00:22:30,516
Who the fuck is you?

357
00:22:30,600 --> 00:22:31,601
[CHUCKLES] Chito.

358
00:22:31,684 --> 00:22:33,478
I'm Burro.

359
00:22:36,773 --> 00:22:37,690
[CAR DOOR CLOSES]

360
00:22:37,774 --> 00:22:39,942
[IN SPANISH] I knew you liked them white.

361
00:22:40,026 --> 00:22:41,819
Just because I don't like you.

362
00:22:42,028 --> 00:22:45,239
Yes. She likes the bad boys, with beards.

363
00:22:45,323 --> 00:22:47,075
[IN ENGLISH] 'Ey, y'all know
this is Alfredo's nephew, right?

364
00:22:47,158 --> 00:22:49,160
-[IN SPANISH] You speak Spanish?
-Yeah. Where are you from?

365
00:22:49,243 --> 00:22:52,163
I'm from 'Dino,
but my family is from Jalisco.

366
00:22:52,246 --> 00:22:54,290
[IN ENGLISH] 'Ey,
y'all was not expecting that shit.

367
00:22:54,373 --> 00:22:55,458
Don't be shakin' your head.

368
00:22:56,250 --> 00:22:57,251
Come on.

369
00:22:57,335 --> 00:22:59,337
[TENSE MUSIC PLAYING]

370
00:23:08,221 --> 00:23:09,472
Five thousand.

371
00:23:13,351 --> 00:23:14,727
Yo, what the fuck you doing?

372
00:23:16,062 --> 00:23:18,481
-Counting the cash.
-The machine already did it.

373
00:23:22,193 --> 00:23:24,445
You are just like your uncle.

374
00:23:28,950 --> 00:23:31,494
'Ey, this shit right here is fire.

375
00:23:31,577 --> 00:23:33,746
And that's the reason
why I'm doubling my order.

376
00:23:34,497 --> 00:23:37,542
-Twenty pounds?
-Oh, so you're good with math, too.

377
00:23:37,625 --> 00:23:40,586
-[CHUCKLES]
-'Cause, I mean, I could call your uncle.

378
00:23:41,629 --> 00:23:42,964
Shit, I got you.

379
00:23:44,215 --> 00:23:45,424
Cool.

380
00:23:47,552 --> 00:23:49,679
Hey, ain't that that homie Junior
from G Star?

381
00:23:49,762 --> 00:23:51,139
BURRO: Yeah, that's him.

382
00:23:51,222 --> 00:23:53,266
That's another reason
why I'm doubling my order.

383
00:23:53,349 --> 00:23:54,350
They going on tour.

384
00:23:54,934 --> 00:23:56,936
[PA QUE SEPAN PLAYING]

385
00:23:57,812 --> 00:24:01,649
CHITO: Seeing that picture of Junior
from G Star Music got me thinking.

386
00:24:01,732 --> 00:24:04,819
Was this a sign from God
that I should stop making runs

387
00:24:04,902 --> 00:24:05,945
and focus on music?

388
00:24:08,281 --> 00:24:09,532
Or was this God telling me,

389
00:24:09,615 --> 00:24:12,660
"Keep making runs
so you can do the music"?

390
00:24:12,743 --> 00:24:13,995
BLUNT: Fool,
I be letting the bitches know.

391
00:24:14,078 --> 00:24:16,080
Fool, right off the rip, like,
I live with my moms, so you...

392
00:24:16,164 --> 00:24:17,415
You feel me?
Sneak 'em in the house and shit.

393
00:24:17,498 --> 00:24:19,208
-I just be like...
-Damn, perro.

394
00:24:19,292 --> 00:24:21,127
But they can't be loud.
They can't be like... [EXCLAIMS]

395
00:24:21,210 --> 00:24:23,838
You know I got good dick, so they be loud.
So they gotta be like... [GROANS SOFTLY]

396
00:24:23,921 --> 00:24:25,131
You know what I'm saying, like...

397
00:24:25,214 --> 00:24:27,049
And when my mom walks in,
I be playing possum, fool.

398
00:24:27,133 --> 00:24:28,426
"Okay, you caught me,"
you know what I mean?

399
00:24:28,509 --> 00:24:29,510
-What's up, homie?
-What's up, chaka?

400
00:24:29,594 --> 00:24:31,304
Damn, fool! It's already later, pops.

401
00:24:31,387 --> 00:24:33,973
My fault. I was a little busy.

402
00:24:34,557 --> 00:24:36,184
-Acoustic treatment or what?
-You like those?

403
00:24:36,267 --> 00:24:37,518
-CHITO: Chaka.
-La Moni got it for us.

404
00:24:37,602 --> 00:24:38,978
La Moni?

405
00:24:39,061 --> 00:24:41,355
-[SMACKS LIPS] Ah.
-The girl from the field or what?

406
00:24:41,439 --> 00:24:43,482
-This one's been onculado, onculado.
-CHITO: Shit.

407
00:24:43,566 --> 00:24:45,401
First of all, fuck you.
And it's not even like that, fool.

408
00:24:45,484 --> 00:24:48,863
We just connect spiritually and mentally.
You know what I'm saying?

409
00:24:48,946 --> 00:24:50,656
It's not even about getting to cracking,
fool, like...

410
00:24:51,240 --> 00:24:52,825
You know? You know what I'm sayin'?
Like, I wanna get married, fool.

411
00:24:52,909 --> 00:24:54,744
Like, "Be mine" type shit.
You know what I'm sayin'?

412
00:24:58,331 --> 00:24:59,540
Is this tío's shit?

413
00:24:59,624 --> 00:25:01,751
-Yeah, it's been burning good.
-Yeah, this shit's smokin'.

414
00:25:01,834 --> 00:25:03,669
What's up, motherfucker?
We gon' work or what?

415
00:25:04,212 --> 00:25:06,589
Papa, I've been working. A song a day.

416
00:25:06,672 --> 00:25:07,715
Lemme see.

417
00:25:07,798 --> 00:25:10,092
[SINGING] Lemme see
what you're talkin' about

418
00:25:10,176 --> 00:25:11,469
[PLUCKS GUITAR STRINGS]

419
00:25:14,972 --> 00:25:16,182
Nothing but that heat.

420
00:25:16,265 --> 00:25:18,559
The Es Difícil Ser un Santo bar
is hard, fool.

421
00:25:18,643 --> 00:25:19,644
Go on, chaka.

422
00:25:19,727 --> 00:25:21,812
-Let's fucking record it, then, pops.
-Run it.

423
00:25:21,896 --> 00:25:23,064
Let's get it. [GRUNTS]

424
00:25:23,147 --> 00:25:24,148
[CHITO SINGING ES DIFÍCIL SER UN SANTO
IN SPANISH]

425
00:25:24,232 --> 00:25:25,358
Always on my mind

426
00:25:25,441 --> 00:25:27,610
Stacking up the thick packs

427
00:25:27,693 --> 00:25:29,862
Green thoughts

428
00:25:29,946 --> 00:25:32,198
Green's burned and my mind starts to rise

429
00:25:32,281 --> 00:25:34,492
We don't think the same

430
00:25:34,575 --> 00:25:36,702
Different perspectives

431
00:25:36,786 --> 00:25:41,332
The move's been noticed,
Three roosters I carry in my crew

432
00:25:41,415 --> 00:25:43,584
It's hard to be a saint

433
00:25:43,668 --> 00:25:45,878
Everyone in the gang's a demon

434
00:25:45,962 --> 00:25:48,005
Being bad, I'm having fun

435
00:25:48,089 --> 00:25:50,174
I add four more players

436
00:25:50,258 --> 00:25:52,218
To the list I navigate by

437
00:25:52,301 --> 00:25:54,845
The same people who hold my respect

438
00:25:54,929 --> 00:25:59,600
The folks I consider family,
The ones I started from zero with

439
00:25:59,809 --> 00:26:00,643
[SONG ENDS]

440
00:26:01,686 --> 00:26:02,687
[IN ENGLISH] What are you still doing up?

441
00:26:02,770 --> 00:26:04,772
I had to take a break
from these books, man.

442
00:26:06,857 --> 00:26:07,900
You trying to catch this out?

443
00:26:07,984 --> 00:26:10,569
You should stick to the books.
All I take is dubs.

444
00:26:10,653 --> 00:26:12,989
Okay. All right, let's see it, then.
Let's go. Come on.

445
00:26:19,662 --> 00:26:20,663
All right.

446
00:26:20,746 --> 00:26:22,873
You ain't got nothing, boy.
You ain't got shit on me.

447
00:26:22,957 --> 00:26:25,793
Uh-uh. Catch this little piojo
right here, boy.

448
00:26:25,876 --> 00:26:26,877
-Nope.
-Yeah.

449
00:26:26,961 --> 00:26:29,046
-Nothing.
-Come on, chaka.

450
00:26:29,630 --> 00:26:30,798
Hey, I miss this.

451
00:26:32,508 --> 00:26:34,176
You miss this ass-whooping for sho.

452
00:26:34,260 --> 00:26:35,803
[BOTH CHUCKLE]

453
00:26:37,680 --> 00:26:39,682
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

454
00:26:40,182 --> 00:26:42,184
Hey, doesn't Chela go to your church?

455
00:26:42,268 --> 00:26:45,646
Yeah. You trying to get with Chela?
[CHUCKLES]

456
00:26:47,606 --> 00:26:49,483
[CONTROLLER CLACKING]

457
00:26:51,694 --> 00:26:53,571
Oh, you're feeling her cousin, huh?

458
00:26:54,405 --> 00:26:57,074
You got the feels for Candy.

459
00:26:57,158 --> 00:26:58,826
Aw. It's cute, bro.

460
00:27:00,786 --> 00:27:01,787
Boom!

461
00:27:03,289 --> 00:27:05,249
No! Fuck, bro! Are you kidding?

462
00:27:06,584 --> 00:27:07,835
[BIRDS CHIRPING]

463
00:27:21,223 --> 00:27:22,266
What you doing up so early?

464
00:27:22,350 --> 00:27:23,434
I'm going to church.

465
00:27:24,060 --> 00:27:25,144
Going to church?

466
00:27:26,020 --> 00:27:27,229
Yeah, I'm going to church.

467
00:27:28,773 --> 00:27:29,774
[WHISPERS IN SPANISH]

468
00:27:29,857 --> 00:27:32,485
[IN ENGLISH] No way, ama.
This about a girl.

469
00:27:36,197 --> 00:27:38,491
[SPEAKS SPANISH, CHUCKLES]

470
00:27:38,574 --> 00:27:40,576
[CHURCH BELL TOLLING]

471
00:27:42,953 --> 00:27:45,623
-[IN ENGLISH] She's beautiful.
-She is.

472
00:27:45,706 --> 00:27:46,707
[MARI CHUCKLES]

473
00:27:46,791 --> 00:27:49,085
[IN SPANISH] Come on.
Go on and talk to her.

474
00:27:51,545 --> 00:27:54,006
-[IN ENGLISH] Love you. See you right now.
-Love you, too.

475
00:27:54,840 --> 00:27:56,675
Well, well, well.
Look who actually showed up.

476
00:27:56,759 --> 00:27:58,427
-You came.
-Of course.

477
00:27:58,928 --> 00:28:00,805
So, when are you singing again?

478
00:28:00,888 --> 00:28:03,015
I'll sing for you whenever you want.
[CHUCKLES]

479
00:28:03,099 --> 00:28:04,683
[BOTH CHUCKLE]

480
00:28:06,352 --> 00:28:07,937
How about you take me to dinner first?

481
00:28:08,020 --> 00:28:09,230
How about tonight?

482
00:28:10,773 --> 00:28:12,024
Or tomorrow if you're not busy.

483
00:28:12,775 --> 00:28:14,568
Tonight's fine. Give me your phone.

484
00:28:17,571 --> 00:28:20,491
That's me. And I will see you later.

485
00:28:22,368 --> 00:28:23,369
[GIGGLES]

486
00:28:26,080 --> 00:28:27,706
[CELL PHONE CHIMES]

487
00:28:28,332 --> 00:28:29,166
[CELL PHONE DINGS]

488
00:28:39,844 --> 00:28:40,845
[IN SPANISH] You counted it, right?

489
00:28:40,928 --> 00:28:41,929
[IN ENGLISH] Yeah.

490
00:28:42,638 --> 00:28:44,306
-It's all there?
-It's all there.

491
00:29:02,575 --> 00:29:07,121
[IN SPANISH] There's twenty-seven.
Plus the three I already gave you.

492
00:29:08,747 --> 00:29:09,748
[IN ENGLISH] That's your cut.

493
00:29:12,751 --> 00:29:13,752
Oh, you're gonna count it?

494
00:29:17,006 --> 00:29:18,674
-Feels good, don't it?
-Hell yeah.

495
00:29:20,551 --> 00:29:21,594
[IN SPANISH] You know what?

496
00:29:22,136 --> 00:29:23,846
[IN ENGLISH] Since
it's your first time, cabrón...

497
00:29:24,763 --> 00:29:26,390
[IN SPANISH] We all have to get

498
00:29:28,225 --> 00:29:29,685
a little bit of it, now.

499
00:29:30,227 --> 00:29:31,979
[IN ENGLISH] It's a gift
from me to you, mijo.

500
00:29:35,649 --> 00:29:36,650
[IN SPANISH] Put it on.

501
00:29:38,277 --> 00:29:39,278
[IN ENGLISH] Shit is dope.

502
00:29:42,406 --> 00:29:43,699
[IN SPANISH] It's gonna look good on you.

503
00:29:45,784 --> 00:29:46,785
No big deal.

504
00:29:47,286 --> 00:29:48,120
[LAUGHS]

505
00:29:48,537 --> 00:29:50,456
-[IN ENGLISH] Love you, tío.
-I love you too, mijo.

506
00:29:50,539 --> 00:29:51,540
Hey.

507
00:29:51,624 --> 00:29:52,625
[IN SPANISH] Give it your all.

508
00:29:53,417 --> 00:29:54,418
[IN ENGLISH] Let's get it.

509
00:29:59,798 --> 00:30:01,800
Hey, you're supposed to sip that, cabrón.

510
00:30:02,843 --> 00:30:04,845
[SPANISH GUITAR INSTRUMENTAL PLAYING]

511
00:30:07,139 --> 00:30:07,973
[CAMERA SHUTTER CLICKS]

512
00:30:11,936 --> 00:30:13,437
[ALFREDO SPEAKS SPANISH]

513
00:30:13,521 --> 00:30:15,397
Burro needs twenty pounds
next week.

514
00:30:15,481 --> 00:30:16,899
[IN SPANISH] Let's give it to him.

515
00:30:18,692 --> 00:30:19,693
[IN ENGLISH] Okay.

516
00:30:20,277 --> 00:30:21,111
[CELL PHONE DINGS]

517
00:30:21,737 --> 00:30:24,406
-Fuck, I have to take this girl out.
-The one from the spot?

518
00:30:26,033 --> 00:30:27,368
Probably gonna need this.

519
00:30:29,703 --> 00:30:31,872
-I'll bring it back to you tonight.
-That's yours.

520
00:30:33,499 --> 00:30:34,750
Take care of it.

521
00:30:34,833 --> 00:30:36,168
-Okay.
-You'll need it for next week.

522
00:30:37,461 --> 00:30:38,462
[ALFREDO SPEAKS SPANISH]

523
00:30:40,172 --> 00:30:42,174
[HUBLOT PLAYING]

524
00:30:44,843 --> 00:30:47,096
-[INDISTINCT CHATTER]
-[SIZZLING]

525
00:30:48,013 --> 00:30:49,014
[IN SPANISH] Hey, kid. How many?

526
00:30:49,098 --> 00:30:50,933
Two steak tacos with everything, please.

527
00:30:51,016 --> 00:30:52,309
For you, miss?

528
00:30:52,393 --> 00:30:58,274
I'll take two tongue, two head,
and two chorizo, please.

529
00:30:58,983 --> 00:30:59,984
[BOTH CONVERSE IN SPANISH]

530
00:31:00,067 --> 00:31:01,151
Are you sharing or they're all yours?

531
00:31:01,235 --> 00:31:02,236
-[IN ENGLISH] Damn.
-[LAUGHING]

532
00:31:03,696 --> 00:31:06,490
Can't wait. I'm a fat-ass.

533
00:31:14,748 --> 00:31:16,417
[CANDY LAUGHING]

534
00:31:16,500 --> 00:31:18,586
-CHITO: Got it all over your lips.
-I know.

535
00:31:18,669 --> 00:31:23,007
So, it's like medical school,
but I don't have a residency, you know?

536
00:31:23,924 --> 00:31:26,844
My brother's in med school.
He's been in there for a minute.

537
00:31:28,679 --> 00:31:30,264
How long have you been doing music?

538
00:31:30,347 --> 00:31:32,683
My grandpa started teaching me
when I was five.

539
00:31:33,225 --> 00:31:34,393
CANDY: Do you love it?

540
00:31:36,103 --> 00:31:37,146
It just takes a while to get noticed.

541
00:31:38,063 --> 00:31:41,066
That just proves
that you can't rush greatness, you know?

542
00:31:42,276 --> 00:31:43,611
You sound just like my mom.

543
00:31:44,278 --> 00:31:47,489
She says,
"There's no shortcuts to your dreams."

544
00:31:47,573 --> 00:31:49,575
[ELLA PLAYING]

545
00:31:51,660 --> 00:31:52,661
What?

546
00:31:53,579 --> 00:31:57,833
I just think your mom and I
are gonna get along. [CHUCKLES]

547
00:32:12,056 --> 00:32:13,223
CHITO: I had fun today.

548
00:32:18,354 --> 00:32:19,355
So...

549
00:32:20,481 --> 00:32:21,690
I was thinking...

550
00:32:23,108 --> 00:32:23,942
[KISSES]

551
00:32:24,652 --> 00:32:25,486
[CHUCKLES]

552
00:32:39,375 --> 00:32:40,209
[SONG ENDS]

553
00:32:40,292 --> 00:32:41,919
-[DOOR CLOSES]
-Chito.

554
00:32:48,550 --> 00:32:49,802
How was your day, mijo?

555
00:32:50,761 --> 00:32:52,429
I'm gonna pick up extra hours.

556
00:32:53,639 --> 00:32:58,060
We are not going to talk about
depressing shit tonight.

557
00:32:59,353 --> 00:33:00,771
Is that your special tea?

558
00:33:02,523 --> 00:33:03,524
[WHISPERS IN SPANISH]

559
00:33:04,608 --> 00:33:07,069
-[IN ENGLISH] You okay? Mom?
-Mm-hmm.

560
00:33:07,152 --> 00:33:09,154
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

561
00:33:11,115 --> 00:33:11,949
[CRYING]

562
00:33:15,911 --> 00:33:19,164
[CRYING, IN SPANISH] They... they...
they're going to take our home.

563
00:33:20,290 --> 00:33:21,125
[SNIFFLES]

564
00:33:26,088 --> 00:33:28,215
[IN ENGLISH] They're not taking
nothing from us, I promise.

565
00:33:29,341 --> 00:33:30,634
[CRYING]

566
00:33:30,718 --> 00:33:34,054
The last time Mom drank,
my dad had just left us.

567
00:33:34,638 --> 00:33:36,807
It's time for me to be
the man of the house.

568
00:33:37,391 --> 00:33:39,560
[CRIMES PLAYING]

569
00:33:39,643 --> 00:33:40,978
I was on a mission.

570
00:33:42,104 --> 00:33:45,733
First thing I had to do was delay
the foreclosure on our house.

571
00:33:45,816 --> 00:33:49,862
But the bank already paid the back taxes,
not to help us, though.

572
00:33:49,945 --> 00:33:52,614
They did it so they could legally
steal our house.

573
00:33:52,698 --> 00:33:55,576
The only way I could stop them
was to pay the entire tax bill

574
00:33:55,659 --> 00:33:57,202
and the missing mortgage payments.

575
00:33:57,286 --> 00:34:02,750
I had a month to come up with $20,253.31.

576
00:34:03,500 --> 00:34:07,129
I don't know if it was God or what,
but Burro doubled up on his order.

577
00:34:07,212 --> 00:34:08,464
[CASH REGISTER DINGS]

578
00:34:09,965 --> 00:34:12,426
Burro hooked me up with dispensaries
in Victorville...

579
00:34:12,509 --> 00:34:14,845
-[CASH REGISTER DINGS]
-...Lancaster and Bakersfield.

580
00:34:15,471 --> 00:34:17,890
That added another 50 pounds to my run.

581
00:34:18,974 --> 00:34:21,185
I was able to pay off the house in full.

582
00:34:23,145 --> 00:34:26,565
Within a month,
I had to make two runs a week.

583
00:34:32,446 --> 00:34:34,448
The studio cost eight stacks to hook up.

584
00:34:35,324 --> 00:34:36,158
[CASH REGISTER DINGS]

585
00:34:37,159 --> 00:34:39,620
Candy and I got really close, too.

586
00:34:39,703 --> 00:34:43,665
She was so into the books,
she had no idea what I was into.

587
00:34:43,749 --> 00:34:46,335
I would tell my mom
I got extra bonus money

588
00:34:46,418 --> 00:34:48,295
because I was picking the most peaches.

589
00:34:48,879 --> 00:34:50,881
Had to put new kicks on Grandpa's truck.

590
00:34:50,964 --> 00:34:52,174
[CASH REGISTER DINGS]

591
00:34:52,257 --> 00:34:55,928
I was doing two runs a week,
making eight to ten stacks each trip.

592
00:34:57,012 --> 00:35:00,057
Sometimes I had to break the piggy bank
when I seen something I wanted...

593
00:35:01,308 --> 00:35:02,684
and had to take care of my girl.

594
00:35:02,768 --> 00:35:03,811
[CASH REGISTER DINGS]

595
00:35:03,894 --> 00:35:07,856
Oh, my God. Those are beautiful, Chito.
Are these real?

596
00:35:07,940 --> 00:35:10,609
It doesn't even matter. I love them.
[CHUCKLING]

597
00:35:10,692 --> 00:35:11,860
CHITO: Of course, they were real.

598
00:35:12,569 --> 00:35:15,113
I was pulling down at least 70 racks
a month.

599
00:35:15,906 --> 00:35:17,783
The T-Type my tío lined up

600
00:35:17,866 --> 00:35:19,368
-cost me 80 bands...
-[CASH REGISTER DINGS]

601
00:35:19,451 --> 00:35:22,496
-...which left me some fuck you money.
-[CASH REGISTER DINGS]

602
00:35:22,579 --> 00:35:23,580
[SINGING ES DIFÍCIL SER UN SANTO
IN SPANISH]

603
00:35:23,664 --> 00:35:26,375
Let 'em hate all they want
I'm still grinding for that cash

604
00:35:26,458 --> 00:35:29,002
Double cup, soda's nasty

605
00:35:29,086 --> 00:35:30,254
-[IN ENGLISH] 'Ey?
-Damn, perro.

606
00:35:31,255 --> 00:35:33,131
-[CASH REGISTER DINGS]
-Fool, what the fuck?

607
00:35:33,215 --> 00:35:35,300
[ES DIFÍCIL SER UN SANTO
CONTINUES PLAYING]

608
00:35:40,180 --> 00:35:41,765
CHITO: Life was perfect.

609
00:35:44,017 --> 00:35:49,022
Except my mom and my girl had no idea
I was living a double life.

610
00:35:51,525 --> 00:35:52,526
[SINGING IN SPANISH]

611
00:35:52,609 --> 00:35:54,611
Always on my mind

612
00:35:54,695 --> 00:35:56,864
Stacking up the thick packs

613
00:35:56,947 --> 00:35:58,657
Green thoughts

614
00:35:58,740 --> 00:36:01,159
Green's burned and my mind starts to rise

615
00:36:01,243 --> 00:36:03,328
We don't think the same

616
00:36:03,412 --> 00:36:05,372
Different perspectives

617
00:36:05,455 --> 00:36:09,751
The move's been noticed,
Three roosters I carry in my crew

618
00:36:09,835 --> 00:36:11,920
It's hard to be a saint

619
00:36:12,004 --> 00:36:14,089
Everyone in the gang's a demon

620
00:36:14,172 --> 00:36:16,216
Being bad, I'm having fun

621
00:36:16,300 --> 00:36:18,427
I add four more players

622
00:36:18,510 --> 00:36:20,262
To the list I navigate by

623
00:36:20,345 --> 00:36:22,556
The same people who hold my respect

624
00:36:22,639 --> 00:36:25,183
The folks I consider family...

625
00:36:25,267 --> 00:36:27,227
[IN ENGLISH] No fucking way.

626
00:36:27,311 --> 00:36:28,312
What?

627
00:36:29,438 --> 00:36:30,522
Candy.

628
00:36:30,606 --> 00:36:33,025
Candy! Look at this!

629
00:36:34,943 --> 00:36:35,944
It's Chito!

630
00:36:37,988 --> 00:36:39,781
-[BOTH SCREAMING]
-Oh, my God!

631
00:36:39,865 --> 00:36:41,909
Look! Look at the video.

632
00:36:41,992 --> 00:36:43,952
Dude, this video has 30 million views.

633
00:36:44,036 --> 00:36:45,037
[BOTH SINGING ALONG]

634
00:36:45,120 --> 00:36:46,330
It's hard to be a saint

635
00:36:46,413 --> 00:36:48,749
Everyone in the gang's a demon

636
00:36:48,832 --> 00:36:50,709
Being bad, I'm having fun

637
00:36:50,834 --> 00:36:52,794
-[BOTH SCREAMING]
-Oh, my God!

638
00:36:52,878 --> 00:36:56,131
-Wait.
-Dude, freaking Chito's repping Yuba City.

639
00:36:56,214 --> 00:36:57,215
Oh, my God.

640
00:36:57,299 --> 00:36:59,551
-He's gonna be famous.
-He's gonna be fuckin' famous, bro.

641
00:37:00,052 --> 00:37:00,886
[BOTH SCREAM]

642
00:37:02,554 --> 00:37:04,348
BLUNT: Fuck,
I think they're talking about us.

643
00:37:05,265 --> 00:37:07,267
Fucking telling you,
they're talking about us.

644
00:37:09,019 --> 00:37:10,020
[SINGING IN SPANISH]

645
00:37:10,103 --> 00:37:11,563
I add four more players

646
00:37:12,522 --> 00:37:15,317
[WOMEN SPEAKING SPANISH]

647
00:37:18,445 --> 00:37:20,072
[IN ENGLISH] That's our fucking song.

648
00:37:20,656 --> 00:37:22,240
[EXCLAIMS]

649
00:37:22,324 --> 00:37:24,159
ALFREDO: Mira. Watch out! Watch out!
Watch out! Watch out! Watch out!

650
00:37:24,242 --> 00:37:26,119
Boom! Right there! Give me my money!
Give me my money!

651
00:37:26,203 --> 00:37:28,455
-MAN: Fuck.
-Give me my money, homie. Shit.

652
00:37:29,289 --> 00:37:30,290
Dude, you want a refund?

653
00:37:30,374 --> 00:37:33,126
A-yo, Al. Yo, ain't this Chito?

654
00:37:33,210 --> 00:37:34,127
[SINGING IN VIDEO]

655
00:37:34,211 --> 00:37:37,172
With the team by my side I stay firm
The balance never tips

656
00:37:37,255 --> 00:37:40,217
That's my nephew right there, perro.
That's my nephew right there!

657
00:37:40,300 --> 00:37:41,510
-Let's go!
-Let's go, homie. Right there.

658
00:37:53,355 --> 00:37:55,357
Damn, pri, that's a fly-ass whip.

659
00:37:55,440 --> 00:37:56,817
Yeah, living full.
This your shit right here?

660
00:37:56,900 --> 00:37:58,193
-Yeah, that's me.
-OHGEESY: Old-school.

661
00:37:58,276 --> 00:37:59,444
-T-Type.
-Come on, now.

662
00:37:59,528 --> 00:38:01,989
-Shit's clean. What's your name?
-Chito.

663
00:38:02,072 --> 00:38:03,448
Chito. What you be doing?

664
00:38:03,532 --> 00:38:05,492
I'm in the music biz.
I'm trying to get like you, you feel me?

665
00:38:05,575 --> 00:38:07,119
I hear you. Keep working.
You gon' do that shit.

666
00:38:07,202 --> 00:38:09,079
-Right on, chaka. All right.
-Brother.

667
00:38:09,162 --> 00:38:10,622
[LAUGHING]

668
00:38:10,706 --> 00:38:12,666
You fed Spam to your dog?

669
00:38:12,749 --> 00:38:14,042
-I didn't know.
-Oh, my God!

670
00:38:14,126 --> 00:38:15,460
Please tell me you didn't kill--

671
00:38:15,544 --> 00:38:17,004
No, mija. No.

672
00:38:17,087 --> 00:38:18,255
She did start losing her hair.

673
00:38:18,338 --> 00:38:22,217
And when we got Fifi to the vet,
she starts throwing up Spam.

674
00:38:22,300 --> 00:38:25,095
The vet goes, "Is that Spam?"

675
00:38:25,178 --> 00:38:26,346
[LAUGHING]

676
00:38:26,430 --> 00:38:27,597
He was a good vet, though.

677
00:38:27,681 --> 00:38:29,808
Hey. Did you guys like Chito's video?

678
00:38:31,059 --> 00:38:33,020
-Your video?
-CANDY: Here it is.

679
00:38:34,730 --> 00:38:35,731
[ES DIFÍCIL SER UN SANTO
PLAYING IN VIDEO]

680
00:38:35,814 --> 00:38:37,858
Always on my mind

681
00:38:37,941 --> 00:38:39,359
Stacking up the thick packs

682
00:38:39,443 --> 00:38:40,944
That's a lot of gold and diamonds.

683
00:38:41,028 --> 00:38:42,279
Green thoughts

684
00:38:42,362 --> 00:38:43,989
Green's burned and my mind starts to rise

685
00:38:44,072 --> 00:38:45,365
You sound great, mijo.

686
00:38:45,449 --> 00:38:47,492
Oh, forty-five million views?

687
00:38:47,576 --> 00:38:49,703
Oh... [CHUCKLES]

688
00:38:51,329 --> 00:38:52,664
Those are gorgeous earrings.

689
00:38:52,748 --> 00:38:54,332
Oh, thank you.

690
00:38:54,416 --> 00:38:55,917
Chito got them for me.

691
00:38:59,713 --> 00:39:01,715
[DISTINTA MOVIDA PLAYING]

692
00:39:14,603 --> 00:39:16,396
[IN SPANISH] Baby, that's you.

693
00:39:16,480 --> 00:39:17,481
[IN ENGLISH] Hi.

694
00:39:18,398 --> 00:39:21,193
[IN SPANISH] Your videos
went viral doing corrido.

695
00:39:21,276 --> 00:39:22,277
[IN ENGLISH] Hell yeah.

696
00:39:22,360 --> 00:39:24,821
[IN SPANISH] Doing some dope stuff.

697
00:39:24,905 --> 00:39:26,406
You speak hella fast. Where are you from?

698
00:39:26,490 --> 00:39:27,699
Puerto Rico.

699
00:39:27,783 --> 00:39:29,159
-Puerto Rico!
-Puerto Rico! Okay!

700
00:39:29,242 --> 00:39:32,329
I hear your stuff.

701
00:39:32,412 --> 00:39:34,122
Hella dope clika shit.

702
00:39:34,206 --> 00:39:35,207
-[IN ENGLISH] Okay. Okay.
-Bye.

703
00:39:35,290 --> 00:39:36,333
[IN SPANISH] Good looking. Take care.

704
00:39:36,416 --> 00:39:37,417
[INAUDIBLE]

705
00:39:49,137 --> 00:39:50,430
[IN ENGLISH] 'Sup, chaka?

706
00:39:50,514 --> 00:39:51,640
-Oh, shit.
-Man, I see you, brotha.

707
00:39:51,723 --> 00:39:53,308
-Yo, Chito.
-Hell yeah.

708
00:39:53,391 --> 00:39:54,392
Hey!

709
00:39:54,476 --> 00:39:56,019
How you doing?

710
00:40:06,696 --> 00:40:08,031
[SONG FADES]

711
00:40:09,116 --> 00:40:09,950
[CANDY LAUGHING]

712
00:40:10,033 --> 00:40:12,577
-Is that why my beard hurts?
-What?

713
00:40:12,661 --> 00:40:14,204
-Is that why it hurts?
-Yeah. You're...

714
00:40:14,287 --> 00:40:16,832
You're fucking, like,
I don't know, from Ireland. You have...

715
00:40:17,791 --> 00:40:19,584
-Nice thighs. Luego-luego se nota.
-[LAUGHING]

716
00:40:20,418 --> 00:40:22,420
[LA BESTIA PLAYING]

717
00:40:25,674 --> 00:40:28,051
-What?
-That's not how you drink it.

718
00:40:29,052 --> 00:40:32,013
You're supposed to make an airway
with your lips. Like this.

719
00:40:38,353 --> 00:40:41,022
Can't have my girl out here
not knowing how to drink 40s.

720
00:40:42,357 --> 00:40:43,358
[IN SPANISH] I'm your girlfriend?

721
00:40:45,902 --> 00:40:47,404
[IN ENGLISH] Thought that's
what we've been doing.

722
00:40:55,370 --> 00:40:59,708
I never thought I would come all the way
to Yuba City to fall in love.

723
00:41:34,868 --> 00:41:35,702
[SONG ENDS]

724
00:41:40,332 --> 00:41:42,334
[TENSE MUSIC PLAYING]

725
00:41:47,130 --> 00:41:48,131
You're fucking late.

726
00:41:48,215 --> 00:41:49,966
Why you tripping? I told Burro.

727
00:41:52,344 --> 00:41:55,513
I don't give a fuck what you told Burro.
Where the fuck is Grandpa's truck?

728
00:41:56,181 --> 00:41:57,349
It's at the storage unit.

729
00:41:58,225 --> 00:42:00,602
The first fucking rule from Angelo
is to never be fucking late.

730
00:42:00,685 --> 00:42:02,687
I know what the first rule is.

731
00:42:02,771 --> 00:42:04,648
But when you're driving
in fly shit like that,

732
00:42:04,731 --> 00:42:06,608
wearing bullshit like this
doesn't make a difference.

733
00:42:06,691 --> 00:42:08,985
-You wanna get fucking cocky on me?
-I'm not cocky.

734
00:42:09,069 --> 00:42:11,446
You're outta control.
You're getting caught up in this shit.

735
00:42:11,529 --> 00:42:13,448
Don't get this shit fucked up.

736
00:42:13,531 --> 00:42:15,200
-You hear me?
-You know what I hear?

737
00:42:16,117 --> 00:42:17,118
Fear.

738
00:42:17,202 --> 00:42:18,954
[IN SPANISH] You don't fucking get it.

739
00:42:20,956 --> 00:42:22,457
[IN ENGLISH] You sound
just like my grandpa.

740
00:42:27,420 --> 00:42:28,505
Fuck you.

741
00:42:31,132 --> 00:42:33,134
[LOS 4 ASES (CORRIDO TUMBADO) PLAYING]

742
00:42:36,846 --> 00:42:39,099
CHITO: My tío doesn't see me as a man yet.

743
00:42:40,058 --> 00:42:43,103
He's gaming me,
like I'm not ready for success.

744
00:42:44,521 --> 00:42:47,565
When the truth is,
he wasn't ready for my success.

745
00:43:11,798 --> 00:43:13,174
Damn.

746
00:43:15,885 --> 00:43:18,263
[IN SPANISH] Your boy has drip.

747
00:43:18,346 --> 00:43:19,931
-[IN ENGLISH] This shit is righteous.
-How you doin'?

748
00:43:20,015 --> 00:43:21,766
[IN SPANISH] Can I get a selfie with you?

749
00:43:21,850 --> 00:43:22,851
CHITO: [IN ENGLISH] Of course.

750
00:43:24,019 --> 00:43:25,562
-Clika!
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]

751
00:43:25,645 --> 00:43:26,646
BORIQUA: Hey, Chito!

752
00:43:27,022 --> 00:43:30,233
[IN SPANISH] I see
your viral 'Clika Shit' video.

753
00:43:30,317 --> 00:43:32,027
[IN ENGLISH] That's right.

754
00:43:33,403 --> 00:43:35,405
Maya. Maya!

755
00:43:37,574 --> 00:43:38,867
Your vagina fell out.

756
00:43:38,950 --> 00:43:40,952
-[ALL LAUGHING]
-[MUTTERS]

757
00:43:46,916 --> 00:43:48,001
How well you know Junior?

758
00:43:48,084 --> 00:43:49,127
Oh, we cool.

759
00:43:50,795 --> 00:43:52,339
Get these tracks to him for me.

760
00:43:53,214 --> 00:43:56,760
I mean, we cool,
but I don't know him like that.

761
00:43:56,843 --> 00:43:57,677
[CELL PHONE CHIMES]

762
00:43:59,971 --> 00:44:02,849
Hey. I got somebody I want you to meet.

763
00:44:03,808 --> 00:44:07,979
DJ: What up? It's your man J. Valentino
right here at Prendido Showgirls!

764
00:44:08,063 --> 00:44:09,230
We getting lit tonight.

765
00:44:09,314 --> 00:44:12,484
Right about now, we got
a two-for-one special coming up next.

766
00:44:12,567 --> 00:44:17,072
[SPEAKING IN SPANISH]

767
00:44:20,033 --> 00:44:22,035
-What's up, Junior?
-What's up, big boss?

768
00:44:23,495 --> 00:44:26,831
'Cause of you, all the brothers
are singing in Spanish now, homie.

769
00:44:26,915 --> 00:44:29,000
Man, you know we making
that one love happen, bro.

770
00:44:29,084 --> 00:44:30,126
-Fo sho, homie.
-All right.

771
00:44:30,210 --> 00:44:31,961
Keep shining. I'll see you, homie.

772
00:44:32,045 --> 00:44:33,671
I'm tryna get on your level, baby.
Let's go.

773
00:44:35,256 --> 00:44:37,258
[SANTAL 22 PLAYING]

774
00:44:57,445 --> 00:44:58,863
Ah, there you are.

775
00:45:00,532 --> 00:45:04,619
So, look. The guy you meeting with
basically runs L.A.

776
00:45:05,537 --> 00:45:07,247
But don't worry, I'm vouching for you.

777
00:45:08,081 --> 00:45:09,707
So don't fuck this up.

778
00:45:11,084 --> 00:45:12,210
I got you.

779
00:45:14,295 --> 00:45:16,005
-Rebel!
-What's up, Burro?

780
00:45:16,089 --> 00:45:17,507
-What's up, man?
-How's the little ones, homie?

781
00:45:17,590 --> 00:45:19,300
They good, they good. Getting big.

782
00:45:19,384 --> 00:45:21,678
My little girl, she's trying
to get into boxing now.

783
00:45:21,761 --> 00:45:23,471
REBEL: Okay, okay. Who's this, homie?

784
00:45:24,347 --> 00:45:25,932
Uh, this right here is Chito.

785
00:45:26,015 --> 00:45:27,892
-Cuz wanted to meet him.
-All right.

786
00:45:31,020 --> 00:45:32,105
Y'all good, homie.

787
00:45:33,314 --> 00:45:35,066
All right. Appreciate you, Rebel.

788
00:45:38,611 --> 00:45:39,737
What's up, pa?

789
00:45:40,405 --> 00:45:41,865
Nephew. My man.

790
00:45:41,948 --> 00:45:42,991
Good to see you.

791
00:45:43,074 --> 00:45:45,201
This is Chito. Fredo's nephew.

792
00:45:45,285 --> 00:45:46,536
You Angelo new boy?

793
00:45:47,162 --> 00:45:48,288
Yeah. Chito.

794
00:45:49,622 --> 00:45:52,167
All right, look, I'mma be back.
I gotta handle something.

795
00:45:52,250 --> 00:45:53,334
All right, y'all.

796
00:45:57,505 --> 00:46:00,049
All right, Counselor. Right on time.

797
00:46:03,052 --> 00:46:04,053
How's your uncle?

798
00:46:05,472 --> 00:46:06,639
He's good.

799
00:46:06,723 --> 00:46:08,224
What'd he tell you about me?

800
00:46:09,809 --> 00:46:13,646
Nothing. I just figure
you're the reason L.A.'s off limits.

801
00:46:14,355 --> 00:46:16,399
Hmm. So let me tell you what I'mma do.

802
00:46:16,900 --> 00:46:19,527
I'mma buy
the next 400 pounds AG produce...

803
00:46:20,487 --> 00:46:21,821
at a million dollars.

804
00:46:22,530 --> 00:46:24,782
-But that's only--
-This is not a negotiation.

805
00:46:24,866 --> 00:46:26,493
I stand on business.

806
00:46:27,994 --> 00:46:29,621
COUNSELOR: May I see
your driver's license?

807
00:46:36,586 --> 00:46:39,464
Is this your current address,
Mr. Gonzalez?

808
00:46:40,798 --> 00:46:41,799
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
-Yeah.

809
00:46:42,342 --> 00:46:43,635
Just a little insurance.

810
00:46:45,470 --> 00:46:47,263
You'll be papered up for the return trip.

811
00:46:48,765 --> 00:46:51,893
This is a purchase order
with my business card attached.

812
00:46:52,435 --> 00:46:55,605
This way, if you get accosted
by law enforcement,

813
00:46:55,688 --> 00:46:57,357
you present that document to them.

814
00:46:58,358 --> 00:46:59,567
It's very important.

815
00:47:00,777 --> 00:47:03,863
This way we can avoid any delays
with an asset forfeiture.

816
00:47:04,948 --> 00:47:06,991
Do you have any questions
for me, Mr. Gonzalez?

817
00:47:07,075 --> 00:47:08,409
What's "accosted"?

818
00:47:08,493 --> 00:47:13,915
If the police stop you, this shit keep you
out of jail and protect my cash, l'il.

819
00:47:16,042 --> 00:47:17,043
Good.

820
00:47:18,002 --> 00:47:19,087
Mr. Sloan.

821
00:47:19,170 --> 00:47:20,380
Good night, Counselor.

822
00:47:24,425 --> 00:47:25,426
"Accosted."

823
00:47:25,510 --> 00:47:27,220
[BOTH CHUCKLE]

824
00:47:27,303 --> 00:47:28,388
That's some lawyer shit.

825
00:47:29,305 --> 00:47:30,557
You strapped, l'il?

826
00:47:31,724 --> 00:47:32,725
No.

827
00:47:32,809 --> 00:47:34,060
-Hey, Erv.
-Yeah.

828
00:47:34,852 --> 00:47:37,105
Make sure he gets something
so he can protect my cash.

829
00:47:37,188 --> 00:47:39,232
All right. We got you. Say less.

830
00:47:41,067 --> 00:47:43,236
-You good?
-Yeah.

831
00:47:44,737 --> 00:47:45,780
Let's get this paper.

832
00:47:45,863 --> 00:47:48,366
That's right.
You and your favorite showgirls.

833
00:47:48,449 --> 00:47:49,826
Her booty, your laps.

834
00:47:49,909 --> 00:47:52,412
Two songs for the price of one. Let's go.

835
00:47:53,162 --> 00:47:55,331
[FELIZ (INTRO) PLAYING]

836
00:48:01,671 --> 00:48:02,672
Shit's crazy.

837
00:48:04,591 --> 00:48:05,967
Yo, what's up, Junior?

838
00:48:06,050 --> 00:48:07,427
Yo, what's up, my man? What's cracking?

839
00:48:07,510 --> 00:48:08,761
Chillin'. Hey, this my boy Chito.

840
00:48:08,845 --> 00:48:10,555
-Man, what's up, Chito? What's good, man?
-What's good, big dog?

841
00:48:10,638 --> 00:48:11,889
-Chillin', man.
-CHITO: G Star is killing it.

842
00:48:11,973 --> 00:48:13,891
Man, we trying, my boy.
We definitely doing that.

843
00:48:13,975 --> 00:48:15,560
Yo, but I see you hanging out
with the brothers.

844
00:48:15,643 --> 00:48:17,186
Hey, come on. You know how
the Black and brown get down.

845
00:48:17,270 --> 00:48:18,396
JUNIOR: That's right, baby, all day.

846
00:48:18,479 --> 00:48:19,480
-All right.
-WOMAN: Hey!

847
00:48:20,148 --> 00:48:21,524
You're the guy that's viral right now.

848
00:48:21,608 --> 00:48:23,151
[SPEAKING IN SPANISH]

849
00:48:23,234 --> 00:48:24,235
[BOTH SINGING IN SPANISH]

850
00:48:24,319 --> 00:48:25,612
It's hard to be a saint

851
00:48:25,695 --> 00:48:26,696
Everyone in the gang's a demon

852
00:48:26,779 --> 00:48:28,781
-BURRO: [IN ENGLISH] Okay!
-Oh, that's you, man?

853
00:48:28,865 --> 00:48:32,160
I heard your shit earlier in the club.
That's right. Keep that shit up, my boy.

854
00:48:33,578 --> 00:48:34,871
BURRO: See? I hooked you up.

855
00:48:34,954 --> 00:48:37,373
They know your shit. They know your shit!

856
00:48:37,457 --> 00:48:40,126
[LAS 3 TORRES PLAYING]

857
00:48:51,262 --> 00:48:52,513
[INHALES]

858
00:49:07,737 --> 00:49:08,738
[INHALES]

859
00:49:32,970 --> 00:49:33,971
[INHALES]

860
00:49:46,359 --> 00:49:47,193
[CELL PHONE DINGS]

861
00:50:00,331 --> 00:50:02,542
ERVIN: You already got your instructions
from the counselor.

862
00:50:02,625 --> 00:50:04,627
Here's a little something-something
if something pop off.

863
00:50:05,712 --> 00:50:07,213
-You good?
-Yeah.

864
00:50:12,468 --> 00:50:13,302
[CELL PHONE DINGS]

865
00:50:15,555 --> 00:50:16,389
[KEYPAD TAPPING]

866
00:50:19,142 --> 00:50:19,976
[CELL PHONE DINGS]

867
00:50:23,938 --> 00:50:26,357
That's right.
Check in with your boss, jackass.

868
00:50:33,531 --> 00:50:34,365
[CELL PHONE CHIMES]

869
00:50:35,283 --> 00:50:36,117
[ENGINE STARTS]

870
00:50:37,618 --> 00:50:38,453
[CELL PHONE DINGS]

871
00:50:40,371 --> 00:50:42,373
[PILOTO FILOSO PLAYING]

872
00:51:02,769 --> 00:51:03,770
[SONG FADES]

873
00:51:05,980 --> 00:51:07,064
Have a seat.

874
00:51:09,609 --> 00:51:11,611
[TENSE MUSIC PLAYING]

875
00:51:19,869 --> 00:51:20,912
[SIGHS]

876
00:51:22,538 --> 00:51:27,210
You, young man,
have become quite the producer.

877
00:51:27,293 --> 00:51:28,878
Yes, sir. I'm a hard worker.

878
00:51:28,961 --> 00:51:30,338
-[UNZIPS JACKET]
-You certainly are.

879
00:51:44,852 --> 00:51:46,938
So, what do you think of Bullet?

880
00:51:48,272 --> 00:51:51,275
[SMACKS LIPS] He's full of...
life experience.

881
00:51:51,943 --> 00:51:53,444
[LAUGHING]

882
00:51:53,528 --> 00:51:54,946
"Life experience."

883
00:51:55,822 --> 00:51:57,907
Bullet is a fucking warrior.

884
00:51:58,825 --> 00:52:00,451
-Right?
-Fuck Bullet.

885
00:52:00,952 --> 00:52:03,037
I think Chito takes the money back up
on his next run.

886
00:52:03,120 --> 00:52:05,122
That's a lot to leave on the table.

887
00:52:07,250 --> 00:52:08,459
[DOOR OPENS]

888
00:52:12,463 --> 00:52:14,590
Yeah, we got a mil in the big duffel.

889
00:52:14,674 --> 00:52:16,884
We got 150k in the small bag.

890
00:52:20,137 --> 00:52:22,890
You know you're producing more
than your uncle right now, don't you?

891
00:52:22,974 --> 00:52:24,141
I didn't know that.

892
00:52:24,225 --> 00:52:25,226
JIM: You know what I think?

893
00:52:25,309 --> 00:52:28,020
I think your uncle doesn't want you
taking that 100k commission.

894
00:52:28,104 --> 00:52:29,105
Jim, what the fuck?

895
00:52:30,022 --> 00:52:31,107
Let's do this.

896
00:52:42,201 --> 00:52:44,328
4:30, Monday morning.

897
00:52:44,412 --> 00:52:47,748
Jim, listen, I think we should
split up the run and lower the risk.

898
00:52:47,832 --> 00:52:48,833
Chito?

899
00:52:50,042 --> 00:52:52,587
You wanna split it with your uncle?
This is your show.

900
00:52:54,463 --> 00:52:55,506
[SCOFFS]

901
00:52:56,716 --> 00:52:58,301
Nah. I got this.

902
00:53:05,975 --> 00:53:06,976
Chito, listen.

903
00:53:09,562 --> 00:53:11,105
I've been where you been.

904
00:53:11,188 --> 00:53:13,274
And you think you got
all this shit figured out, perro.

905
00:53:13,357 --> 00:53:14,483
[IN SPANISH] But you don't know.

906
00:53:14,567 --> 00:53:16,736
When's the last time
you made a 400-pound run?

907
00:53:16,819 --> 00:53:19,030
[IN ENGLISH] Chito, it's not about
how much fucking shit you move.

908
00:53:19,113 --> 00:53:20,531
It's who you're moving it for.

909
00:53:21,324 --> 00:53:22,867
[IN SPANISH] And you don't
know them, dude.

910
00:53:24,035 --> 00:53:25,036
Listen.

911
00:53:25,119 --> 00:53:27,038
[IN ENGLISH] L.A. doesn't give
a fuck about you.

912
00:53:28,164 --> 00:53:29,248
You think you know Bullet?

913
00:53:31,208 --> 00:53:35,254
[IN SPANISH] Dude, they will look for you,
get you and won't let you go.

914
00:53:35,338 --> 00:53:37,131
They're going to play both of us.

915
00:53:37,214 --> 00:53:38,633
[IN ENGLISH] You're just
trying to scare me.

916
00:53:39,133 --> 00:53:40,134
That doesn't work anymore, tío.

917
00:53:40,217 --> 00:53:42,219
Chito, I'm not trying
to scare you this time.

918
00:53:43,596 --> 00:53:44,764
This is as real as it gets.

919
00:53:45,806 --> 00:53:47,224
-Look, man, just listen, all right?
-You done?

920
00:53:50,937 --> 00:53:52,939
Yeah, I guess you're gonna have
to figure it out on your own, then.

921
00:53:53,564 --> 00:53:54,565
Guess so.

922
00:54:00,404 --> 00:54:01,238
[ENGINE TURNS OVER]

923
00:54:02,198 --> 00:54:03,115
[ENGINE REVVING]

924
00:54:04,617 --> 00:54:06,661
BLUNT: Fool, where the fuck
you been all day, dawg?

925
00:54:06,744 --> 00:54:09,580
It took us a fucking extra hour
to finish today, fool.

926
00:54:09,664 --> 00:54:12,249
I'm sorry, bro. I was busy
showing our stuff to Junior.

927
00:54:12,333 --> 00:54:13,417
What? Where at?

928
00:54:13,501 --> 00:54:16,087
At the club with the G Star boys
and the man himself.

929
00:54:16,170 --> 00:54:17,171
FLACO: Nah, chaka.

930
00:54:17,254 --> 00:54:19,382
Fool, you think we're fucking stupid?

931
00:54:19,465 --> 00:54:20,675
Babe, you should be happy.

932
00:54:20,758 --> 00:54:22,051
Hold on, hold on, hold on.

933
00:54:22,677 --> 00:54:24,929
So you're telling me you were at the club

934
00:54:25,012 --> 00:54:28,182
showing our shit to G Star Music
and Junior and them?

935
00:54:28,265 --> 00:54:29,266
For sureskis.

936
00:54:29,350 --> 00:54:31,227
Bro, you're a fucking mule, dawg.

937
00:54:31,310 --> 00:54:32,687
You're a fucking disappointment.

938
00:54:33,437 --> 00:54:34,522
You don't think we fucking get it?

939
00:54:34,605 --> 00:54:37,608
Bro, your new fucking chain,
your new fucking car... All that, bro?

940
00:54:37,692 --> 00:54:41,070
The new computer, 4,000 in mics,
the recording studio.

941
00:54:41,153 --> 00:54:43,072
I didn't ask you for none of that, dawg!

942
00:54:43,155 --> 00:54:45,157
-But you use it.
-But so what? I didn't ask you for it.

943
00:54:45,241 --> 00:54:47,535
We don't need that shit.
We had our own shit, dawg.

944
00:54:47,618 --> 00:54:49,620
-Hey, hey, hey, hey. Hey!
-I didn't need the fucking computer, dawg.

945
00:54:49,704 --> 00:54:51,998
-Relax, relax, relax, bro.
-I didn't ask you for that shit, bro.

946
00:54:52,081 --> 00:54:53,082
-Hey.
-When the last time

947
00:54:53,165 --> 00:54:55,876
you wrote a fucking song, dawg?
You fucking haven't, fool.

948
00:54:55,960 --> 00:54:57,795
Where the fuck is your music book at?

949
00:54:58,379 --> 00:55:00,423
Exactly. You don't got that shit, fool.

950
00:55:00,506 --> 00:55:03,217
You gave up your fucking dream
for a fucking gold chain, dawg.

951
00:55:04,010 --> 00:55:05,136
Fuck you, dawg.

952
00:55:05,219 --> 00:55:06,887
Let's go, Flaco. Fuck this fool.

953
00:55:06,971 --> 00:55:07,805
[LA MONI SIGHS]

954
00:55:11,809 --> 00:55:13,811
[SOMBER MUSIC PLAYING]

955
00:55:32,371 --> 00:55:33,581
CHITO: Hey, Mom.

956
00:55:43,382 --> 00:55:44,800
MARI: I went down to the bank today.

957
00:55:44,884 --> 00:55:49,388
The bank lady said there are no back taxes
and the mortgage is paid off.

958
00:55:50,514 --> 00:55:52,600
I... I said, "There has to be a mistake."

959
00:55:53,225 --> 00:55:54,435
"No," she said, "there's no mistake."

960
00:55:55,436 --> 00:55:58,939
She remembers
this nice young man paying...

961
00:56:01,108 --> 00:56:04,570
and he had the most beautiful red beard.

962
00:56:06,906 --> 00:56:09,992
Now I understand why your uncle
gave you Grandpa's truck.

963
00:56:10,076 --> 00:56:12,078
-Mom--
-You lied to me!

964
00:56:12,161 --> 00:56:14,622
-I couldn't let them take the house.
-For drug money.

965
00:56:16,040 --> 00:56:20,169
So take your drug money and your jewelry
and get out of my house.

966
00:56:20,252 --> 00:56:21,253
Now!

967
00:56:21,337 --> 00:56:23,005
[FLOORBOARD CREAKING]

968
00:56:24,048 --> 00:56:26,383
If you don't leave,
I'm-I'mma throw your ass out.

969
00:56:26,467 --> 00:56:27,510
You ain't gon' do shit.

970
00:56:27,593 --> 00:56:29,053
When's the last time
you helped out around here?

971
00:56:29,136 --> 00:56:31,597
-I'm in school.
-Well, while you were in school,

972
00:56:31,680 --> 00:56:34,934
I paid off the back taxes,
I paid off the mortgage,

973
00:56:35,017 --> 00:56:36,811
I kept our house from getting taken.

974
00:56:38,896 --> 00:56:39,897
I didn't wanna worry you.

975
00:56:41,774 --> 00:56:43,067
-Mama's boy.
-Fuck you!

976
00:56:43,192 --> 00:56:45,069
-Fuck you!
-MARI: Hey, hey, hey, hey!

977
00:56:45,152 --> 00:56:46,779
No, no, no, no. No, boys!

978
00:56:46,862 --> 00:56:48,906
Enough! Stop!

979
00:56:48,989 --> 00:56:51,242
My baby, I'm-I'm so sorry.

980
00:56:51,784 --> 00:56:52,993
I'm so sorry, mijo.

981
00:56:56,080 --> 00:56:57,915
You get out of my house now.

982
00:56:59,917 --> 00:57:00,918
Go!

983
00:57:04,588 --> 00:57:05,673
Give me the keys.

984
00:57:07,091 --> 00:57:09,301
You don't deserve
to drive Grandpa's truck.

985
00:57:15,349 --> 00:57:16,725
-CHELA: Candy, don't.
-Candelaria.

986
00:57:16,809 --> 00:57:18,394
-Hey-- Don't look.
-I gotta go.

987
00:57:18,769 --> 00:57:19,770
[BELL TOLLING]

988
00:57:27,820 --> 00:57:29,071
Why you been ghosting me?

989
00:57:29,989 --> 00:57:30,990
Why?

990
00:57:32,199 --> 00:57:33,200
These?

991
00:57:34,201 --> 00:57:35,369
Four carats. Real diamonds.

992
00:57:39,623 --> 00:57:41,625
DJ: [IN VIDEO] Hey, hey, Burro!

993
00:57:41,709 --> 00:57:43,002
Hold up, hold up, hold up!

994
00:57:43,544 --> 00:57:45,379
You told me that you were at work.

995
00:57:47,464 --> 00:57:48,465
A lie.

996
00:57:50,926 --> 00:57:51,927
That car?

997
00:57:52,845 --> 00:57:54,680
Is the same car from the video.

998
00:57:54,763 --> 00:57:58,184
And you told your mom it was
one of Flaco's friends' car. A lie!

999
00:57:58,267 --> 00:58:00,811
You didn't seem to mind the other night
when we were smashing in it.

1000
00:58:04,899 --> 00:58:07,318
Fuck you, pinche mentiroso.

1001
00:58:10,404 --> 00:58:12,031
I did it so we wouldn't lose the house.

1002
00:58:13,657 --> 00:58:14,950
You're even lying to yourself.

1003
00:58:16,327 --> 00:58:17,328
Whatever.

1004
00:58:17,411 --> 00:58:18,704
No, Chito.

1005
00:58:19,496 --> 00:58:22,666
You actually got the shortcut
that you were looking for your whole life.

1006
00:58:22,750 --> 00:58:23,834
Good luck with that.

1007
00:58:26,212 --> 00:58:28,214
[SPANISH SONG PLAYING]

1008
00:58:30,382 --> 00:58:31,675
[MARI SPEAKING SPANISH]

1009
00:58:33,385 --> 00:58:34,386
[MARI SPEAKING SPANISH]

1010
00:58:43,729 --> 00:58:45,272
[SIREN WAILING]

1011
00:59:08,712 --> 00:59:09,546
[SONG ENDS]

1012
00:59:11,173 --> 00:59:12,174
Pull around back.

1013
00:59:12,883 --> 00:59:14,885
[TIEMPO ES DINERO PLAYING]

1014
01:00:01,473 --> 01:00:03,726
-[SIREN WAILING]
-Driver, pull over. Go into the lot.

1015
01:00:04,643 --> 01:00:06,270
[SIREN WAILING]

1016
01:00:24,413 --> 01:00:25,914
[SONG CONTINUING ON SPEAKERS]

1017
01:00:29,209 --> 01:00:30,210
Turn that shit off.

1018
01:00:30,961 --> 01:00:31,795
[MUSIC STOPS]

1019
01:00:33,505 --> 01:00:34,757
Is there a problem, Officer?

1020
01:00:42,181 --> 01:00:45,476
You know, I almost bought
one of those back in the day.

1021
01:00:45,559 --> 01:00:47,353
-Really?
-The Grand National. Yeah.

1022
01:00:47,436 --> 01:00:49,313
-Stock car.
-PARKER: Fast as hell.

1023
01:00:53,150 --> 01:00:55,903
Hey. Please keep-keep it simple.
Just scare him, all right?

1024
01:00:55,986 --> 01:00:57,404
-PARKER: Yes, sir.
-Face will be enough.

1025
01:01:08,916 --> 01:01:10,000
The fuck's going on?

1026
01:01:16,632 --> 01:01:18,842
Now we got some things to discuss.
Come on.

1027
01:01:19,968 --> 01:01:21,595
Come on, now. You know the dance.

1028
01:01:21,678 --> 01:01:23,222
Come on! Get 'em out, get 'em out!

1029
01:01:23,806 --> 01:01:24,807
[LINE RINGING]

1030
01:01:27,559 --> 01:01:28,977
[EXHALES] Hey.

1031
01:01:29,770 --> 01:01:31,230
Yeah, I'm looking at him right now.

1032
01:01:36,026 --> 01:01:37,319
Hey, you need a warrant.

1033
01:01:37,403 --> 01:01:38,946
Shut the fuck up.

1034
01:01:40,114 --> 01:01:41,698
You don't even know where you are, man.

1035
01:01:43,283 --> 01:01:44,868
We got a gangsta up in here.

1036
01:01:52,501 --> 01:01:53,710
That's 25 years, Chito.

1037
01:01:53,794 --> 01:01:55,129
RUIZ: What do we got here?

1038
01:01:58,966 --> 01:02:00,217
Oh, you taking my shit now?

1039
01:02:00,968 --> 01:02:01,802
[GRUNTS]

1040
01:02:01,885 --> 01:02:03,470
[GROANS] Fucking--

1041
01:02:04,263 --> 01:02:05,264
Motherfucker!

1042
01:02:05,347 --> 01:02:06,181
[GRUNTS]

1043
01:02:09,643 --> 01:02:12,062
-Mother-- Stay down, motherfucker!
-[RUIZ LAUGHS]

1044
01:02:12,146 --> 01:02:13,272
RUIZ: Kick his fucking ass.

1045
01:02:13,355 --> 01:02:14,481
-Kick his fucking ass!
-Motherfucker!

1046
01:02:14,565 --> 01:02:17,109
[GRUNTING]

1047
01:02:17,192 --> 01:02:19,027
RUIZ: That's right.
PARKER: Son of a bitch!

1048
01:02:21,613 --> 01:02:22,739
RUIZ: Yeah, puto, stay the fuck down!

1049
01:02:22,823 --> 01:02:24,908
All right, so let me handle this,
and we'll see you back at the spot.

1050
01:02:24,992 --> 01:02:26,368
-Motherfucker!
-RUIZ: Yeah, puto, we're gonna...

1051
01:02:26,910 --> 01:02:28,328
PARKER: You fucking piece of shit!

1052
01:02:28,412 --> 01:02:29,663
-BAKER: Enough!
-Get your fucking hands off me!

1053
01:02:29,746 --> 01:02:30,831
We gotta go.

1054
01:02:32,708 --> 01:02:33,709
Enough!

1055
01:02:34,626 --> 01:02:35,711
This motherfucker!

1056
01:02:36,879 --> 01:02:38,172
JONES: Parker.
PARKER: Little piece of shit.

1057
01:02:38,255 --> 01:02:40,424
-Parker!
-[PARKER SCOFFS]

1058
01:02:40,507 --> 01:02:41,592
[SCOFFS]

1059
01:02:41,675 --> 01:02:43,385
Motherfuck!

1060
01:02:54,146 --> 01:02:55,355
What'd I ask you to do?

1061
01:02:56,273 --> 01:02:57,274
Scare him.

1062
01:02:57,357 --> 01:02:59,818
-No, fuck that, boss. He came--
-JONES: Hey, nobody's talkin' to you!

1063
01:02:59,902 --> 01:03:01,111
Just shut up.

1064
01:03:02,321 --> 01:03:03,155
[SIGHS]

1065
01:03:06,366 --> 01:03:08,118
Now you put us in a world of shit.

1066
01:03:08,911 --> 01:03:09,995
So this is the plan.

1067
01:03:10,078 --> 01:03:12,498
It went exactly as planned. All right?

1068
01:03:13,999 --> 01:03:16,376
Took him out to the desert couple miles,
put the fear of God into him,

1069
01:03:16,460 --> 01:03:19,046
he pissed himself...
and then we left.

1070
01:03:19,630 --> 01:03:22,382
You, put him in the car,
pick up Smith on the way

1071
01:03:22,466 --> 01:03:25,761
and then you drop his ass
at the Gardens, all right?

1072
01:03:25,844 --> 01:03:27,179
Let the savages deal with it.

1073
01:03:29,014 --> 01:03:32,184
And, you.
Just follow us in his car, okay?

1074
01:03:32,267 --> 01:03:33,310
Yes, boss.

1075
01:03:34,102 --> 01:03:37,022
All right, now we know
who we're dealing with, all right?

1076
01:03:38,106 --> 01:03:40,359
He can smell bullshit
a mile a-fucking-way, so...

1077
01:03:42,236 --> 01:03:45,405
if he thinks we fucked him
in any way...

1078
01:03:46,949 --> 01:03:48,325
he's gonna come down on us.

1079
01:03:49,326 --> 01:03:50,536
-PARKER: Yeah.
-All right, then.

1080
01:03:50,619 --> 01:03:53,330
Let's get the fuck out of here
before Karens with cell phones...

1081
01:03:53,413 --> 01:03:54,414
-Yeah.
-...put our faces

1082
01:03:54,498 --> 01:03:55,791
all over fucking YouTube.

1083
01:03:59,002 --> 01:03:59,836
[PARKER GRUNTS]

1084
01:04:01,547 --> 01:04:02,548
Come on.

1085
01:04:08,095 --> 01:04:10,013
Dude, what the fuck is wrong with you?

1086
01:04:10,097 --> 01:04:12,099
[TENSE MUSIC PLAYING]

1087
01:04:19,940 --> 01:04:21,984
-[SIGHS] What's up, big dog?
-What's up?

1088
01:04:23,026 --> 01:04:24,528
[SCOFFS] Goddamn.

1089
01:04:25,320 --> 01:04:26,572
Y'all fucked his ass up.

1090
01:04:26,655 --> 01:04:28,490
Yo, is this motherfucker breathin'?

1091
01:04:29,116 --> 01:04:30,284
Same game plan?

1092
01:04:30,784 --> 01:04:33,704
Drop him off at Nickerson...
pin it on them?

1093
01:04:34,496 --> 01:04:36,540
-Yep.
-Rinse and repeat.

1094
01:04:36,623 --> 01:04:39,209
[POLICE SIREN ECHOING]

1095
01:04:51,805 --> 01:04:53,390
Back up! Back the fuck up!

1096
01:04:54,433 --> 01:04:56,560
Back the fuck up! Back the fuck up!

1097
01:04:56,643 --> 01:04:58,061
-Let's go.
-Back the fuck up!

1098
01:04:59,187 --> 01:05:01,189
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1099
01:05:07,863 --> 01:05:09,781
[ENGINE STARTS]

1100
01:05:09,865 --> 01:05:11,992
[INDISTINCT CHATTER]

1101
01:05:55,118 --> 01:05:56,328
[MOCKINGLY] "Nah. I got this."

1102
01:05:57,287 --> 01:05:58,288
That's what he told you, right?

1103
01:05:58,372 --> 01:06:00,374
Yeah. That's what he said.

1104
01:06:00,457 --> 01:06:01,458
ANGELO: Yep.

1105
01:06:02,793 --> 01:06:03,877
They were waiting for me.

1106
01:06:04,836 --> 01:06:05,837
Right.

1107
01:06:07,130 --> 01:06:09,383
Did you take a beating
for a hundred grand...

1108
01:06:11,301 --> 01:06:12,803
or to split a million in product?

1109
01:06:14,262 --> 01:06:16,264
[TENSE MUSIC PLAYING]

1110
01:06:19,226 --> 01:06:20,310
For this.

1111
01:06:22,688 --> 01:06:24,022
It doesn't matter.

1112
01:06:28,235 --> 01:06:31,780
But someone... has got to pay.

1113
01:06:31,863 --> 01:06:33,865
[TENSE MUSIC CONTINUING]

1114
01:06:51,550 --> 01:06:52,509
[DOOR OPENS]

1115
01:06:57,764 --> 01:06:58,765
[SWITCH CLICKS]

1116
01:06:58,849 --> 01:06:59,850
[MUFFLED GROANS]

1117
01:06:59,933 --> 01:07:01,768
[CHAINS RATTLING]

1118
01:07:01,852 --> 01:07:02,978
[MUFFLED SHOUTS]

1119
01:07:05,439 --> 01:07:06,606
[MUFFLED GROAN]

1120
01:07:09,568 --> 01:07:12,070
[BREATHING HEAVILY]

1121
01:07:13,113 --> 01:07:14,489
Why'd you fuck him up like that?

1122
01:07:14,990 --> 01:07:16,616
He had nothing to fucking do with it!

1123
01:07:22,664 --> 01:07:23,832
You didn't know.

1124
01:07:24,833 --> 01:07:26,168
[ANGELO SIGHS]

1125
01:07:30,046 --> 01:07:31,089
They're gonna pay.

1126
01:07:31,673 --> 01:07:35,594
This is a hundred pounds of your delivery.

1127
01:07:35,677 --> 01:07:37,512
Do you know we track your shipments?

1128
01:07:41,683 --> 01:07:43,059
You were pulled over in Vernon.

1129
01:07:43,143 --> 01:07:45,020
Then they took the delivery up
to Santa Clarita.

1130
01:07:45,103 --> 01:07:48,398
Mm-hmm.
Where your uncle picked up his cut.

1131
01:07:49,733 --> 01:07:50,859
You with me?

1132
01:07:53,945 --> 01:07:55,697
Chito, they weren't supposed
to do you like that.

1133
01:08:00,076 --> 01:08:01,369
I was trying to teach him a lesson.

1134
01:08:01,453 --> 01:08:02,788
[INHALES AND EXHALES]

1135
01:08:02,871 --> 01:08:06,166
He sold you out for 300,000.

1136
01:08:06,708 --> 01:08:08,251
You weren't supposed
to go work with Bullet.

1137
01:08:08,335 --> 01:08:09,377
That was my decision.

1138
01:08:09,461 --> 01:08:11,963
And it took you years
to clear that shit up,

1139
01:08:12,047 --> 01:08:14,591
while I stood fucking by you, Angelo!

1140
01:08:16,468 --> 01:08:17,761
No, no, no, wait, wait, wait, wait.

1141
01:08:17,844 --> 01:08:19,846
Wait! Wait! No, no, no.

1142
01:08:21,014 --> 01:08:23,433
It isn't fair. I know.

1143
01:08:27,979 --> 01:08:29,189
ALFREDO: No, no, no, wait. Chito.

1144
01:08:30,941 --> 01:08:31,942
[SOFTLY] No. No.

1145
01:08:32,025 --> 01:08:34,027
[TENSE MUSIC PLAYING]

1146
01:08:36,321 --> 01:08:38,907
No. No, no, look, look, look.
Mírame, mírame.

1147
01:08:38,990 --> 01:08:40,242
-Chito, Chito, no, no, no, no! Pérate!
-[GUN COCKS]

1148
01:08:40,325 --> 01:08:42,494
Pérate, Chito, no! No, Chito!

1149
01:08:42,577 --> 01:08:45,205
-[MUFFLED] Pérate, Chito! No! No, Chito!
-[SHRILL RINGING]

1150
01:08:45,288 --> 01:08:47,874
[INDISTINCT SHOUTING]

1151
01:08:49,417 --> 01:08:50,710
No, Chito!

1152
01:08:50,794 --> 01:08:51,962
[SOBBING]

1153
01:08:52,045 --> 01:08:53,046
Chito!

1154
01:08:54,464 --> 01:08:55,507
[MUSIC STOPS]

1155
01:08:57,968 --> 01:08:59,052
You were my fucking hero.

1156
01:09:04,724 --> 01:09:05,725
Chito...

1157
01:09:08,061 --> 01:09:10,272
Chito, you know I would have
never let them do that to you, right?

1158
01:09:11,439 --> 01:09:12,983
Chito, you know that, right? Come on.

1159
01:09:14,442 --> 01:09:15,652
You know that, right?

1160
01:09:15,735 --> 01:09:17,279
[SOMBER MUSIC PLAYING]

1161
01:09:17,362 --> 01:09:18,363
Right?

1162
01:09:20,365 --> 01:09:21,867
[IN SPANISH] Chito, don't leave me. Wait.

1163
01:09:21,950 --> 01:09:23,785
[SPEAKING SPANISH]

1164
01:09:23,869 --> 01:09:26,037
Chito! Chito!

1165
01:09:26,121 --> 01:09:28,123
[SOMBER MUSIC CONTINUING]

1166
01:09:40,010 --> 01:09:42,012
[BIRDS CHIRPING]

1167
01:09:44,890 --> 01:09:45,724
[DOOR CLOSES]

1168
01:09:49,394 --> 01:09:50,604
[IN SPANISH] What are you doing here?

1169
01:09:52,856 --> 01:09:54,357
I told you I don't want you in this house.

1170
01:09:54,441 --> 01:09:56,443
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1171
01:10:05,869 --> 01:10:07,120
What happened to you?

1172
01:10:08,371 --> 01:10:09,539
[IN ENGLISH] I'm sorry, Mom.

1173
01:10:14,044 --> 01:10:15,128
[SIGHS]

1174
01:10:19,007 --> 01:10:20,342
[SNIFFLES]

1175
01:10:21,760 --> 01:10:23,386
[IN SPANISH] You're home. You're home.

1176
01:10:40,195 --> 01:10:41,613
[IN ENGLISH] What the fuck
happened to you, dawg?

1177
01:10:44,199 --> 01:10:45,325
I'm done with this shit, man.

1178
01:10:46,326 --> 01:10:47,535
Well, that's good for you, dawg.

1179
01:10:48,870 --> 01:10:50,205
I got something you wanna hear.

1180
01:10:59,005 --> 01:11:00,215
There's a whole lotta that.

1181
01:11:04,844 --> 01:11:06,221
Clika shit, my boy.

1182
01:11:09,099 --> 01:11:10,433
[SIGHS]

1183
01:11:13,186 --> 01:11:15,313
Man, get the fuck in here, fool.
But let's get to work.

1184
01:11:15,397 --> 01:11:17,315
[COSAS DE LA CLIKA PLAYING]

1185
01:11:17,399 --> 01:11:18,400
[SINGING IN SPANISH]

1186
01:11:18,483 --> 01:11:21,444
I dodge all bad vibes

1187
01:11:21,528 --> 01:11:24,447
Life's got levels, that's no lie

1188
01:11:24,531 --> 01:11:27,742
I move my own way, run my own line

1189
01:11:27,826 --> 01:11:30,120
No cap, the climb was rough this time

1190
01:11:30,203 --> 01:11:33,623
Proud of my spot, 'cause I earned it right

1191
01:11:33,707 --> 01:11:36,376
See the moves I'm making,
I'm always rolling on the crooked side

1192
01:11:37,252 --> 01:11:38,795
CHITO: [IN ENGLISH] Yeah,
I'm makin' another run.

1193
01:11:39,379 --> 01:11:40,463
But it's not what you think.

1194
01:11:40,547 --> 01:11:42,549
[SONG CONTINUING]

1195
01:11:44,217 --> 01:11:48,555
The job's gonna stretch on
The order comes through the mail

1196
01:11:49,222 --> 01:11:52,517
Area 5-30, we're based here
From the 2-0-9...

1197
01:11:52,600 --> 01:11:55,729
Once I stopped cutting corners,
all my cards fell into place.

1198
01:11:57,105 --> 01:12:00,775
Instead of shoes
I keep bundles stored in the box

1199
01:12:00,859 --> 01:12:04,362
All of this
is already starting to feel normal to me

1200
01:12:04,446 --> 01:12:07,032
A thousand in a bad day
Things never go wrong for me

1201
01:12:07,115 --> 01:12:10,410
The meter's on
The vibes are strong

1202
01:12:10,493 --> 01:12:12,746
-Global boys.
-We goin' with it.

1203
01:12:13,455 --> 01:12:15,290
Let's go. That's right, baby.

1204
01:12:15,373 --> 01:12:16,875
Yes, sir!

1205
01:12:16,958 --> 01:12:19,002
You wouldn't get it
This life ain't for you

1206
01:12:19,085 --> 01:12:20,086
[WHOOPING]

1207
01:12:29,095 --> 01:12:31,181
-[CASH REGISTER DINGS]
-[PEOPLE CHEERING]

1208
01:12:31,264 --> 01:12:33,266
[99 PROBLEMAS PLAYING]

1209
01:12:34,601 --> 01:12:35,602
[CROWD CHEERING]

1210
01:12:37,062 --> 01:12:38,646
[SINGING IN SPANISH]

1211
01:12:39,564 --> 01:12:40,565
[CROWD CHEERING]

1212
01:12:51,159 --> 01:12:51,993
[CROWD CHEERING]

1213
01:12:57,832 --> 01:12:59,417
[SONG CONTINUING]

1214
01:13:17,685 --> 01:13:18,520
[CROWD CHEERING]

1215
01:13:18,603 --> 01:13:20,980
[SONG CONTINUING]

1216
01:13:23,233 --> 01:13:24,234
[CROWD CHEERING]

1217
01:13:37,413 --> 01:13:39,874
[CROWD CHEERING]

1218
01:13:45,505 --> 01:13:46,339
[SONG FADES]

1219
01:13:47,423 --> 01:13:49,509
[YO, BILLETES Y DAMAS PLAYING]

1220
01:13:49,592 --> 01:13:52,095
CHITO: [IN ENGLISH] Grandpa's house
will always stay in our family.

1221
01:13:52,178 --> 01:13:53,680
But you know I had
to buy Moms a new house.

1222
01:14:06,901 --> 01:14:10,363
[LIVELY CHATTER]

1223
01:14:20,999 --> 01:14:22,000
What?

1224
01:14:22,083 --> 01:14:23,668
Congratulations, Doctor.

1225
01:14:23,751 --> 01:14:25,336
Oh, I thought you were on tour.

1226
01:14:25,420 --> 01:14:28,423
I was, but ain't no way
I was gonna miss my girl's graduation.

1227
01:14:28,506 --> 01:14:29,799
You saw me walk?

1228
01:14:29,883 --> 01:14:33,636
Yeah, I was that guy
in the crowd yelling, "Candelaria!"

1229
01:14:33,720 --> 01:14:35,638
-[LAUGHING] That was you?
-Yeah, yeah.

1230
01:14:35,722 --> 01:14:38,016
Oh, my God. I'm so happy you're here.

1231
01:14:38,641 --> 01:14:39,851
-How you doing?
-Shit, we out here, bro.

1232
01:14:39,934 --> 01:14:41,853
-Ready for this shit?
-Get it, come on.

1233
01:14:45,315 --> 01:14:46,649
Made you something for the trip.

1234
01:14:46,733 --> 01:14:47,775
They feed me well, Mom.

1235
01:14:47,859 --> 01:14:49,110
Not like Mama's food.

1236
01:14:50,236 --> 01:14:51,237
Tacos and tamales.

1237
01:14:56,034 --> 01:14:57,535
I'm so proud of you.

1238
01:14:59,537 --> 01:15:01,039
No shortcuts, huh?

1239
01:15:01,122 --> 01:15:02,332
No shortcuts.

1240
01:15:03,249 --> 01:15:04,334
Call me when you get there.

1241
01:15:05,877 --> 01:15:06,836
[MARI SPEAKING SPANISH]

1242
01:15:06,920 --> 01:15:08,087
Love you too, Mom.

1243
01:15:10,548 --> 01:15:12,342
[CELL PHONE CHIMES]

1244
01:15:14,219 --> 01:15:16,721
CHITO: I know my uncle didn't mean
for me to catch that beating.

1245
01:15:17,263 --> 01:15:18,681
[COMPA P PLAYING]

1246
01:15:18,765 --> 01:15:19,974
He's still in the game.

1247
01:15:21,100 --> 01:15:22,602
Started a grow down in Mexico.

1248
01:15:23,686 --> 01:15:28,066
Turns out, him being under Angelo
was what was holding him back.

1249
01:15:28,441 --> 01:15:29,484
[HORSE WHINNIES]

1250
01:15:39,118 --> 01:15:41,955
Damn, tío. You're doing it.

1251
01:15:42,038 --> 01:15:43,957
Yeah, it's a work in progress pero...

1252
01:15:45,667 --> 01:15:47,001
It's not bad, right?

1253
01:15:47,669 --> 01:15:50,964
I feel really bad about not being able
to get the T-Type back for you.

1254
01:15:52,423 --> 01:15:53,800
But I think I got something better.

1255
01:15:54,717 --> 01:15:55,718
Check it out.

1256
01:15:56,135 --> 01:15:57,136
CHITO: Damn.

1257
01:15:57,220 --> 01:15:59,222
[SENTIMENTAL MUSIC PLAYING]

1258
01:16:01,474 --> 01:16:04,435
-[IN SPANISH] All good?
-MAN: Good.

1259
01:16:04,519 --> 01:16:06,354
-Put 'em inside for a bit.
-Yes, sir.

1260
01:16:06,437 --> 01:16:07,438
Thank you.

1261
01:16:12,235 --> 01:16:13,528
[IN ENGLISH] This is bad-ass.

1262
01:16:15,280 --> 01:16:16,364
It's all yours.

1263
01:16:22,704 --> 01:16:24,038
Chito, I'm proud of you.

1264
01:16:25,456 --> 01:16:28,459
[IN SPANISH] And your grandpa
would also be very proud of you.

1265
01:16:29,794 --> 01:16:31,129
You made it.

1266
01:16:32,964 --> 01:16:34,090
With your dream.

1267
01:16:36,050 --> 01:16:37,051
With your music.

1268
01:16:38,177 --> 01:16:39,512
And that's the best part.

1269
01:16:42,640 --> 01:16:44,642
[BUENA VIDA MALA FAMA PLAYING]

1270
01:16:46,436 --> 01:16:47,520
Some tacos or what?

1271
01:16:47,603 --> 01:16:48,771
[IN ENGLISH] Let's roll.

1272
01:16:48,855 --> 01:16:50,356
[IN SPANISH] No, no, you drive.

1273
01:16:51,065 --> 01:16:52,400
[IN ENGLISH] Okay, fo sho.

1274
01:16:52,483 --> 01:16:55,695
CHITO: My uncle said family will be
the first one to fuck you.

1275
01:16:56,446 --> 01:16:58,990
That's why I had to show him
that sometimes...

1276
01:16:59,782 --> 01:17:00,992
family's all you got.

1277
01:17:01,701 --> 01:17:03,703
[SONG CONTINUING]

1278
01:17:52,960 --> 01:17:54,962
[NO LE AFLOJO PLAYING]

1279
01:21:14,620 --> 01:21:16,622
[LA CHANGA PLAYING]

1280
01:22:33,699 --> 01:22:34,700
[SONG FADES]



