1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:21,354 --> 00:00:23,732
<i>Nel corso della mia vita,</i>

4
00:00:24,232 --> 00:00:27,610
<i>ho visitato luoghi straordinari</i>

5
00:00:31,531 --> 00:00:34,784
<i>e incontrato creature affascinanti,</i>

6
00:00:37,495 --> 00:00:42,834
<i>ma con alcune di loro ho percepito
un legame profondo.</i>

7
00:00:52,385 --> 00:00:55,055
<i>Ci surclassano di gran lunga</i>

8
00:00:57,098 --> 00:00:59,684
<i>in forza ed energia.</i>

9
00:01:02,187 --> 00:01:03,521
<i>Ma quando li guardo,</i>

10
00:01:04,022 --> 00:01:08,068
<i>non mi colpiscono
le dimensioni e la possanza,</i>

11
00:01:09,360 --> 00:01:14,157
<i>ma l'intelligenza e la consapevolezza
che vedo nei loro occhi</i>

12
00:01:14,657 --> 00:01:17,035
<i>quando mi guardano,</i>

13
00:01:23,958 --> 00:01:30,381
<i>e che mi riempiono di stupore e timore.</i>

14
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
<i>Non sono loro a incutermi timore,</i>

15
00:01:41,101 --> 00:01:46,106
<i>quanto l'idea di aver trascurato qualcosa.</i>

16
00:01:47,107 --> 00:01:49,192
<i>Qualcosa d'importante.</i>

17
00:01:50,735 --> 00:01:54,447
<i>Di non aver compreso
a fondo cosa e chi sono…</i>

18
00:01:57,325 --> 00:02:00,328
<i>e cosa potrebbe significare per noi.</i>

19
00:02:03,206 --> 00:02:10,213
{\an8}L'INCONTRO DI DAVID ATTENBOROUGH

20
00:02:11,923 --> 00:02:14,175
LA VITA SULLA TERRA

21
00:02:18,513 --> 00:02:22,809
<i>Ricordo ancora la prima volta
in cui ho visto i gorilla di montagna.</i>

22
00:02:27,772 --> 00:02:31,401
"Lunedì 9 gennaio 1978.

23
00:02:33,945 --> 00:02:37,906
{\an8}Davanti a me si ergono
i coni perfetti dei vulcani Virunga.

24
00:02:37,907 --> 00:02:40,034
{\an8}RUANDA
AFRICA ORIENTALE

25
00:02:43,788 --> 00:02:47,041
Un'ora e mezza di cammino ci separa
dalla vetta.

26
00:02:49,586 --> 00:02:55,675
Gradualmente, i cespugli si trasformano
nella foresta pluviale di montagna.

27
00:03:01,723 --> 00:03:05,310
Rami lunghi carichi di piante epifite.

28
00:03:07,812 --> 00:03:10,189
Pteridofite verdeggianti

29
00:03:10,190 --> 00:03:13,776
e pallidi strati di muschio spagnolo
ovunque.

30
00:03:22,118 --> 00:03:26,331
In una radura, scopriamo un gruppo
di femmine ed esemplari giovani

31
00:03:27,832 --> 00:03:31,044
che, incredibilmente,
mi hanno permesso di avvicinarmi.

32
00:03:40,803 --> 00:03:43,263
Non sarebbe stato possibile

33
00:03:43,264 --> 00:03:46,976
senza il lavoro pionieristico
di Dian Fossey.

34
00:03:49,354 --> 00:03:52,148
Lei visse con i gorilla

35
00:03:54,108 --> 00:03:58,071
e studiò ogni più intimo dettaglio
delle loro vite."

36
00:04:01,074 --> 00:04:07,705
Loro ci accettarono, perché seguimmo
esattamente le istruzioni di Diane.

37
00:04:09,415 --> 00:04:12,876
"Mi sono fermato
e ho emesso un grugnito soffocato,

38
00:04:12,877 --> 00:04:16,005
un suono rassicurante
che significa: 'Sono qui'."

39
00:04:21,552 --> 00:04:27,599
La loro vista, l'udito, l'olfatto,
sono molto simili ai nostri.

40
00:04:27,600 --> 00:04:31,729
Percepiamo il mondo allo stesso modo.

41
00:04:33,731 --> 00:04:37,693
Se immaginassimo di sfuggire
alla condizione umana

42
00:04:37,694 --> 00:04:42,991
per vivere nel mondo di un'altra creatura,

43
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
sarebbe con un gorilla.

44
00:04:51,082 --> 00:04:57,170
Quello non avrebbe dovuto essere un video

45
00:04:57,171 --> 00:05:00,341
su un incontro ravvicinato con i gorilla.

46
00:05:01,217 --> 00:05:03,677
Quella sequenza doveva evidenziare

47
00:05:03,678 --> 00:05:07,724
l'importanza del pollice
e dell'indice opponibili.

48
00:05:10,226 --> 00:05:12,978
Non era nostra intenzione
interagire con loro.

49
00:05:12,979 --> 00:05:15,523
Dovevamo solo sederci lì a parlare.

50
00:05:17,650 --> 00:05:19,151
Erano sdraiati a terra.

51
00:05:19,152 --> 00:05:23,948
Mi voltai per guardare la telecamera
e sentii un peso sui miei piedi.

52
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
Guardai in basso, e vidi il piccolo Pablo.

53
00:05:29,120 --> 00:05:34,041
3 ANNI

54
00:05:34,042 --> 00:05:37,210
Non potevo parlare
del pollice e dell'indice.

55
00:05:37,211 --> 00:05:38,838
Rimasi lì, senza far nulla.

56
00:05:58,274 --> 00:06:00,525
Che creatura adorabile.

57
00:06:00,526 --> 00:06:03,363
Era irresistibile.
Avevi voglia di abbracciarlo.

58
00:06:04,530 --> 00:06:08,201
Era felicità allo stato puro.

59
00:06:13,081 --> 00:06:17,335
Quella potrebbe sembrare
la sequenza più importante della serie,

60
00:06:18,044 --> 00:06:22,673
o quanto meno della mia vita
sullo schermo.

61
00:06:24,300 --> 00:06:29,346
Mai con nessun altro animale

62
00:06:29,347 --> 00:06:33,017
avevo provato una tale intesa

63
00:06:34,727 --> 00:06:36,312
come con un gorilla.

64
00:06:39,107 --> 00:06:42,275
All'epoca, ignoravo
che Pablo avrebbe vissuto

65
00:06:42,276 --> 00:06:43,820
una vita straordinaria…

66
00:06:46,197 --> 00:06:48,991
o che avrebbe lasciato il segno.

67
00:06:52,161 --> 00:06:55,914
Ora posso raccontare la storia di Pablo

68
00:06:55,915 --> 00:06:57,958
e dei suoi discendenti,

69
00:06:57,959 --> 00:07:02,088
che abitano ancora i pendii
dei Monti Virunga.

70
00:07:13,683 --> 00:07:15,934
<i>Quasi 50 anni dopo,</i>

71
00:07:15,935 --> 00:07:20,397
<i>questa famiglia di gorilla,
nota come il gruppo Pablo,</i>

72
00:07:20,398 --> 00:07:23,025
<i>è a un punto di svolta.</i>

73
00:07:36,205 --> 00:07:41,585
{\an8}<i>Gicurasi è il maschio</i> silverback <i>dominante
e il capo del gruppo.</i>

74
00:07:41,586 --> 00:07:44,005
27 ANNI

75
00:07:55,892 --> 00:08:00,187
<i>È il gorilla più anziano ed esperto</i>

76
00:08:00,188 --> 00:08:01,647
<i>della montagna.</i>

77
00:08:07,528 --> 00:08:09,196
<i>E, sotto la sua guida,</i>

78
00:08:09,197 --> 00:08:12,992
<i>il gruppo Pablo ha vissuto
un periodo di grande stabilità.</i>

79
00:08:19,290 --> 00:08:24,712
<i>Questa stabilità è anche merito
della sua alleata più importante.</i>

80
00:08:29,008 --> 00:08:32,093
{\an8}<i>Teta, la femmina dominante.</i>

81
00:08:32,094 --> 00:08:35,681
{\an8}13 ANNI

82
00:08:41,020 --> 00:08:43,439
<i>Tutto il gruppo la rispetta</i>

83
00:08:43,940 --> 00:08:45,858
<i>e segue il suo esempio.</i>

84
00:08:54,367 --> 00:08:56,619
<i>Teta e Gicurasi</i>

85
00:08:57,537 --> 00:09:00,373
<i>hanno un legame unico.</i>

86
00:09:09,590 --> 00:09:12,133
<i>Con lei al suo fianco,</i>

87
00:09:12,134 --> 00:09:16,639
<i>è rimasto al potere
per cinque lunghi anni.</i>

88
00:09:37,827 --> 00:09:41,956
<i>Sono il cuore
di questa famiglia di gorilla.</i>

89
00:09:55,761 --> 00:10:01,017
<i>Ma Gicurasi non è più all'apice
della forma fisica.</i>

90
00:10:03,769 --> 00:10:06,939
<i>Altri sono già pronti a prendere
il suo posto.</i>

91
00:10:11,485 --> 00:10:12,902
{\an8}<i>Ubwuzu…</i>

92
00:10:12,903 --> 00:10:15,655
{\an8}17 ANNI

93
00:10:15,656 --> 00:10:18,326
{\an8}<i>…un</i> silverback <i>di belle speranze</i>.

94
00:10:20,828 --> 00:10:22,079
<i>Possente,</i>

95
00:10:23,372 --> 00:10:24,624
<i>forte,</i>

96
00:10:26,542 --> 00:10:29,253
<i>con grandi ambizioni.</i>

97
00:10:33,716 --> 00:10:36,761
<i>Gicurasi non è più forte come un tempo…</i>

98
00:10:40,765 --> 00:10:44,935
<i>e Ubwuzu vuole prendere il comando.</i>

99
00:11:09,043 --> 00:11:14,423
<i>Ma per ora, il gruppo è concentrato
sulla cucciola di Teta.</i>

100
00:11:18,469 --> 00:11:20,387
<i>Umani o gorilla,</i>

101
00:11:20,388 --> 00:11:23,891
<i>un neonato affascina sempre tutti.</i>

102
00:11:34,235 --> 00:11:37,071
<i>Ma ha solo pochi mesi,</i>

103
00:11:37,655 --> 00:11:40,908
<i>quindi Teta deve tenerla al sicuro,</i>

104
00:11:42,159 --> 00:11:45,079
<i>soprattutto quando la situazione si fa turbolenta.</i>

105
00:12:00,970 --> 00:12:04,682
<i>Ai gorilla di tutte le età piace giocare.</i>

106
00:12:13,441 --> 00:12:18,320
<i>È importante per creare
e consolidare i legami.</i>

107
00:12:39,049 --> 00:12:43,471
<i>Ma a Ubwuzu non interessa giocare.</i>

108
00:12:52,021 --> 00:12:55,983
<i>Ora, gli interessa solo Gicurasi.</i>

109
00:12:59,445 --> 00:13:05,367
<i>È più grosso del maschio anziano,
e vuole intimidirlo.</i>

110
00:13:18,672 --> 00:13:23,052
<i>Ma non basta la forza bruta
per guidare un gruppo di gorilla…</i>

111
00:13:26,555 --> 00:13:30,601
<i>come potei appurare anni fa in Ruanda.</i>

112
00:13:37,775 --> 00:13:41,237
"Il <i>silverback</i> dominante è Beethoven,
che ha circa 30 anni.

113
00:13:50,955 --> 00:13:53,165
Ha un atteggiamento aggressivo."

114
00:13:54,542 --> 00:13:57,085
Era un esemplare imponente.

115
00:13:57,086 --> 00:13:59,587
Enorme, se paragonato a te.

116
00:13:59,588 --> 00:14:03,259
Avrebbe potuto spaccarti la testa
con un pugno.

117
00:14:06,136 --> 00:14:09,682
Tuttavia,
Beethoven aveva un lato nascosto,

118
00:14:10,891 --> 00:14:12,559
che scoprii

119
00:14:12,560 --> 00:14:15,396
osservando il suo rapporto
con il piccolo Pablo.

120
00:14:18,732 --> 00:14:22,570
Poco dopo il nostro incontro,
sua madre scomparve,

121
00:14:23,070 --> 00:14:26,532
abbandonandolo a se stesso.

122
00:14:32,121 --> 00:14:35,999
Senza la protezione della madre,
un gorilla dell'età di Pablo

123
00:14:36,000 --> 00:14:38,127
non sarebbe riuscito a sopravvivere.

124
00:14:39,295 --> 00:14:42,338
Ma poi accadde l'impensabile.

125
00:14:42,339 --> 00:14:47,469
Beethoven, il <i>silverback</i> gigante,
lo prese sotto la sua ala.

126
00:14:53,434 --> 00:14:57,646
Cercò di prendersi cura di lui
come avrebbe fatto la madre.

127
00:15:03,777 --> 00:15:06,906
E Pablo era sempre al suo fianco.

128
00:15:16,540 --> 00:15:17,625
Osservava…

129
00:15:22,296 --> 00:15:23,756
e imparava.

130
00:15:30,471 --> 00:15:32,723
Grazie alle cure paterne di Beethoven,

131
00:15:34,600 --> 00:15:36,852
Pablo crebbe forte e vigoroso.

132
00:15:38,854 --> 00:15:43,609
Quel rapporto avrebbe cambiato
per sempre la vita di Pablo.

133
00:15:53,702 --> 00:15:55,913
<i>Proprio come i gorilla che incontrai,</i>

134
00:15:58,207 --> 00:16:03,128
<i>ancora oggi nel gruppo Pablo
ci sono le personalità più variegate.</i>

135
00:16:08,300 --> 00:16:12,595
{\an8}<i>Ce n'è uno in particolare
che mi ricorda tanto Pablo.</i>

136
00:16:12,596 --> 00:16:15,557
{\an8}2 ANNI

137
00:16:19,269 --> 00:16:21,355
<i>Non solo gli somiglia molto,</i>

138
00:16:22,815 --> 00:16:26,360
<i>ma sembra avere la stessa audacia
e curiosità.</i>

139
00:16:30,864 --> 00:16:36,120
<i>Ha una particolare predilezione
per un gorilla.</i>

140
00:16:39,164 --> 00:16:40,540
<i>Imfura.</i>

141
00:16:40,541 --> 00:16:43,961
14 ANNI

142
00:16:58,892 --> 00:17:01,895
<i>Imfura è in un'età complicata.</i>

143
00:17:03,230 --> 00:17:05,441
<i>È al culmine della maturità,</i>

144
00:17:05,941 --> 00:17:09,903
<i>e la sua schiena comincia
a diventare argento…</i>

145
00:17:12,114 --> 00:17:14,491
<i>ma la sua mente è ancora giovane.</i>

146
00:17:30,883 --> 00:17:33,509
<i>I gorilla sono creature molto socievoli</i>

147
00:17:33,510 --> 00:17:37,723
<i>e intrecciano rapporti di varia natura,</i>

148
00:17:38,265 --> 00:17:40,642
<i>che determinano chi sono</i>

149
00:17:41,143 --> 00:17:43,437
<i>e chi diventeranno.</i>

150
00:17:48,692 --> 00:17:53,947
<i>È evidente che Imfura ha un animo giocoso
e premuroso,</i>

151
00:17:56,075 --> 00:17:59,912
<i>ma è inconsapevole
della sua stazza e della forza…</i>

152
00:18:02,498 --> 00:18:05,334
<i>ma c'è qualcuno che lo ha notato.</i>

153
00:18:52,548 --> 00:18:57,177
<i>Ubwuzu ha gravemente ferito Imfura.</i>

154
00:19:00,139 --> 00:19:05,435
<i>Per quanto possa sembrare crudele,
tutti i</i> silverback <i>hanno un lato violento.</i>

155
00:19:08,981 --> 00:19:14,695
<i>È normale che Ubwuzu voglia eliminare
la concorrenza.</i>

156
00:19:18,782 --> 00:19:21,368
<i>Ma Imfura è ancora giovane…</i>

157
00:19:23,495 --> 00:19:26,165
<i>e non ha saputo difendersi.</i>

158
00:19:54,193 --> 00:19:57,321
<i>Il gruppo Pablo si sta svegliando.</i>

159
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
<i>La vetta del loro regno montuoso</i>

160
00:20:10,584 --> 00:20:13,921
<i>si trova a 3600 metri d'altezza.</i>

161
00:20:46,703 --> 00:20:49,373
<i>Ubwuzu è in azione.</i>

162
00:20:55,003 --> 00:20:58,465
<i>Molti</i> silverback <i>hanno governato
queste montagne.</i>

163
00:21:00,092 --> 00:21:03,804
<i>Ora sente che è giunto il suo momento.</i>

164
00:21:24,533 --> 00:21:28,161
<i>Ma il gruppo non è ancora convinto,</i>

165
00:21:29,329 --> 00:21:32,207
<i>e lui è sempre più frustrato.</i>

166
00:21:42,175 --> 00:21:44,303
<i>L'obiettivo non è intimorirli…</i>

167
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
<i>ma dimostrargli
quanto può incutere timore,</i>

168
00:21:54,479 --> 00:21:58,191
<i>e che ha le capacità
per essere il loro capo.</i>

169
00:22:03,155 --> 00:22:05,490
<i>Gicurasi osserva…</i>

170
00:22:07,492 --> 00:22:10,954
<i>ma, per qualche motivo, non reagisce.</i>

171
00:22:20,672 --> 00:22:23,216
Quando osservi un gorilla,

172
00:22:23,717 --> 00:22:28,597
non puoi fare a meno di chiederti
cosa stia pensando o provando.

173
00:22:30,932 --> 00:22:32,392
Cosa desidera

174
00:22:33,894 --> 00:22:36,063
o cosa vorrebbe fare.

175
00:22:40,984 --> 00:22:43,487
Impossibile dirlo con certezza.

176
00:22:46,490 --> 00:22:49,451
Possiamo solo osservare e immaginare.

177
00:22:53,997 --> 00:22:55,915
Ma una cosa è certa,

178
00:22:55,916 --> 00:22:57,666
nonostante la loro stazza,

179
00:22:57,667 --> 00:23:01,004
i gorilla sono creature complicate
e sensibili.

180
00:23:03,090 --> 00:23:04,632
Ognuno è diverso

181
00:23:04,633 --> 00:23:07,052
{\an8}e ha una personalità unica.

182
00:23:13,392 --> 00:23:15,017
Proprio come noi,

183
00:23:15,018 --> 00:23:18,312
sono il frutto delle loro esperienze.

184
00:23:18,313 --> 00:23:19,356
Nel bene

185
00:23:20,524 --> 00:23:21,858
e nel male.

186
00:23:41,044 --> 00:23:42,879
<i>Imfura sta guarendo…</i>

187
00:23:45,048 --> 00:23:47,300
<i>ma si tiene alla larga dal gruppo.</i>

188
00:24:02,315 --> 00:24:07,863
<i>In questa fase della vita,
i gorilla maschi tendono a isolarsi.</i>

189
00:24:14,536 --> 00:24:18,165
<i>Perfino le loro famiglie li guardano
con sospetto.</i>

190
00:24:28,133 --> 00:24:32,553
<i>I maschi giovani come Imfura
spesso decidono di abbandonare il gruppo</i>

191
00:24:32,554 --> 00:24:34,931
<i>per dare vita a una famiglia tutta loro.</i>

192
00:24:37,017 --> 00:24:41,688
<i>A volte non hanno altra scelta
che andarsene.</i>

193
00:25:01,708 --> 00:25:04,252
<i>Ci sono altri gruppi.</i>

194
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
<i>Imfura non può vederli,</i>

195
00:25:09,049 --> 00:25:10,592
<i>ma può sentirli.</i>

196
00:25:16,139 --> 00:25:21,353
<i>Alcuni sono molto più numerosi
e forti del gruppo Pablo.</i>

197
00:25:36,326 --> 00:25:40,663
<i>In presenza di gruppi tanto numerosi,
e con tanti</i> silverback,

198
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
<i>gli episodi di violenza
sono più frequenti.</i>

199
00:25:51,508 --> 00:25:55,219
<i>Se si ritrovasse da solo
davanti a uno di questi gruppi,</i>

200
00:25:55,220 --> 00:25:58,765
<i>sarebbe molto pericoloso per Imfura.</i>

201
00:26:40,932 --> 00:26:44,644
<i>Ubwuzu è in cerca di cibo
con alcuni membri della famiglia.</i>

202
00:26:52,110 --> 00:26:56,823
<i>Il territorio del gruppo Pablo si estende
per circa sette km quadrati…</i>

203
00:26:59,326 --> 00:27:02,620
<i>e include diverse specie di piante,</i>

204
00:27:02,621 --> 00:27:05,081
<i>che costituiscono parte della loro dieta.</i>

205
00:27:12,380 --> 00:27:15,091
<i>Ma i gorilla sono opportunisti.</i>

206
00:27:25,185 --> 00:27:28,647
<i>E Ubwuzu si è imbattuto
in qualcosa di diverso.</i>

207
00:27:42,869 --> 00:27:44,371
<i>Formiche.</i>

208
00:27:47,415 --> 00:27:51,378
<i>Sono formiche legionarie
dotate di mascelle potenti.</i>

209
00:28:02,263 --> 00:28:03,932
<i>E mordono.</i>

210
00:28:32,001 --> 00:28:34,254
<i>L'agitazione attira gli altri.</i>

211
00:28:56,901 --> 00:29:00,028
<i>Uno dei compiti del</i> silverback <i>dominante</i>

212
00:29:00,029 --> 00:29:03,324
<i>è guidare il gruppo
nelle zone migliori in cui nutrirsi…</i>

213
00:29:13,418 --> 00:29:17,547
{\an8}<i>ma, soprattutto, tenere unito il gruppo.</i>

214
00:29:25,805 --> 00:29:29,476
<i>Ubwuzu è sempre più influente.</i>

215
00:29:41,863 --> 00:29:45,575
{\an8}<i>I</i> silverback <i>comunicano in modi complessi…</i>

216
00:29:47,702 --> 00:29:50,914
{\an8}<i>e il linguaggio del corpo gioca
un ruolo importante.</i>

217
00:30:03,551 --> 00:30:08,014
<i>Dove ti siedi
e come ti muovi la dicono lunga.</i>

218
00:30:19,317 --> 00:30:22,945
<i>Ubwuzu sta sfidando Gicurasi</i>

219
00:30:22,946 --> 00:30:25,740
<i>andandogli dritto incontro.</i>

220
00:30:27,742 --> 00:30:31,788
<i>In quanto capo del gruppo,
Gicurasi dovrebbe respingerlo,</i>

221
00:30:33,623 --> 00:30:35,208
<i>ma non fa nulla.</i>

222
00:30:39,546 --> 00:30:42,090
<i>Teta osserva attentamente.</i>

223
00:30:49,722 --> 00:30:54,435
<i>Gli scontri tra</i> silverback
<i>possono degenerare velocemente.</i>

224
00:30:58,773 --> 00:31:01,526
<i>Ubwuzu attacca.</i>

225
00:31:15,999 --> 00:31:20,044
<i>I</i> silverback <i>sono due volte più grossi
di un uomo adulto.</i>

226
00:31:25,133 --> 00:31:27,427
<i>Sono decisamente più forti.</i>

227
00:31:35,476 --> 00:31:37,729
<i>E gli scontri sono spesso mortali.</i>

228
00:32:03,129 --> 00:32:06,049
<i>Ubwuzu ne esce illeso.</i>

229
00:32:15,224 --> 00:32:17,769
<i>Ma non c'è traccia di Gicurasi.</i>

230
00:32:40,541 --> 00:32:43,252
<i>Gicurasi è sopravvissuto,</i>

231
00:32:45,088 --> 00:32:47,048
<i>ma è stato brutalmente picchiato.</i>

232
00:32:48,299 --> 00:32:52,220
<i>Il maschio più giovane lo ha dominato
davanti a tutto il gruppo.</i>

233
00:33:05,358 --> 00:33:07,401
<i>Teta, la femmina dominante,</i>

234
00:33:07,402 --> 00:33:11,364
<i>deve mostrare al gruppo da che parte sta.</i>

235
00:33:20,748 --> 00:33:23,418
<i>Se ne va con il maschio più anziano.</i>

236
00:33:26,879 --> 00:33:28,840
<i>E il gruppo la segue.</i>

237
00:33:32,927 --> 00:33:35,387
<i>Dopo aver comandato per cinque anni,</i>

238
00:33:35,388 --> 00:33:38,558
<i>Gicurasi si è guadagnato la loro lealtà.</i>

239
00:33:44,856 --> 00:33:47,775
<i>Ubwuzu è stato respinto.</i>

240
00:33:54,532 --> 00:33:58,286
<i>Non tutti i</i> silverback <i>hanno la stoffa
per comandare.</i>

241
00:33:59,954 --> 00:34:03,958
<i>Il successo o il fallimento dipendono
dal carattere.</i>

242
00:34:10,256 --> 00:34:13,051
Conobbi Pablo quando aveva solo tre anni,

243
00:34:13,551 --> 00:34:17,930
ma perfino allora era evidente
che fosse un personaggio unico.

244
00:34:19,557 --> 00:34:22,852
Venne adottato e cresciuto
da un <i>silverback</i> forte,

245
00:34:23,436 --> 00:34:25,562
e all'età di 18 anni

246
00:34:25,563 --> 00:34:27,815
era pronto a diventare un capo.

247
00:34:29,317 --> 00:34:33,779
{\an8}18 ANNI

248
00:34:33,780 --> 00:34:36,490
Se ne andò per creare il suo gruppo,

249
00:34:36,491 --> 00:34:37,992
il gruppo Pablo.

250
00:34:42,830 --> 00:34:47,334
Tuttavia,
Pablo era un capo anticonformista.

251
00:34:47,335 --> 00:34:51,880
Quando un <i>silverback</i>
del suo stesso gruppo lo sfidò,

252
00:34:51,881 --> 00:34:53,174
invece di combattere,

253
00:34:53,674 --> 00:34:58,096
Pablo decise di creare
un'alleanza potente con lui.

254
00:34:59,347 --> 00:35:03,600
Rimpiazzando l'aggressività
con la collaborazione,

255
00:35:03,601 --> 00:35:08,022
il gruppo divenne sempre più forte.

256
00:35:10,483 --> 00:35:13,610
Al suo apice, con 65 gorilla di montagna,

257
00:35:13,611 --> 00:35:17,073
il gruppo Pablo era il più numeroso
mai visto.

258
00:35:39,011 --> 00:35:44,892
E tra di loro c'era un giovane maschio,
che un giorno sarebbe diventato il capo.

259
00:35:47,103 --> 00:35:48,437
Gicurasi.

260
00:35:59,282 --> 00:36:03,578
Ora, il dominio di Gicurasi è stato messo
in discussione.

261
00:36:05,496 --> 00:36:08,374
Ma la vera domanda è, reagirà

262
00:36:08,875 --> 00:36:12,336
o imparerà a collaborare con Ubwuzu?

263
00:36:36,819 --> 00:36:39,905
<i>Nonostante abbia vinto
la battaglia contro Gicurasi,</i>

264
00:36:39,906 --> 00:36:45,244
<i>Ubwuzu non è stato riconosciuto
come capo dal gruppo.</i>

265
00:36:48,164 --> 00:36:49,415
<i>O da Teta.</i>

266
00:36:50,666 --> 00:36:53,544
<i>Senza il sostegno della femmina dominante,</i>

267
00:36:54,378 --> 00:36:57,465
<i>Ubwuzu non convincerà mai il gruppo.</i>

268
00:37:42,260 --> 00:37:45,513
<i>Ma Teta potrebbe cambiare idea.</i>

269
00:37:50,810 --> 00:37:55,314
<i>Abbandonando Gicurasi
e avvicinandosi a Ubwuzu,</i>

270
00:37:57,566 --> 00:38:01,529
<i>comunica il suo sostegno
al maschio più giovane.</i>

271
00:38:20,548 --> 00:38:23,968
<i>E Gicurasi si fa da parte.</i>

272
00:38:57,960 --> 00:39:02,757
<i>Ora Ubwuzu è il capo del gruppo Pablo,</i>

273
00:39:03,716 --> 00:39:05,760
<i>ma questo è appena l'inizio.</i>

274
00:39:08,220 --> 00:39:10,848
<i>Un conto è assumere il comando,</i>

275
00:39:12,892 --> 00:39:18,522
<i>un altro è restare al potere
e tenere tutti al sicuro.</i>

276
00:39:50,971 --> 00:39:53,933
<i>C'è una nuova arrivata nel gruppo,</i>

277
00:39:55,101 --> 00:39:59,105
<i>una femmina proveniente dall'altra parte
della montagna.</i>

278
00:40:02,525 --> 00:40:05,944
{\an8}<i>Inyange ha lasciato il gruppo
in cui è nata</i>

279
00:40:05,945 --> 00:40:09,948
{\an8}<i>e si è unita a quello di Pablo
per creare una famiglia tutta sua.</i>

280
00:40:09,949 --> 00:40:10,783
6 ANNI

281
00:40:14,036 --> 00:40:18,164
<i>È una mossa azzardata,
ma è guidata dall'istinto</i>

282
00:40:18,165 --> 00:40:20,709
<i>ed evita gli inincroci.</i>

283
00:40:23,212 --> 00:40:26,465
<i>Deve crearsi una rete sociale,</i>

284
00:40:26,966 --> 00:40:29,969
<i>ma per il gruppo Pablo
è ancora un'estranea,</i>

285
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
<i>e deve muoversi con cautela.</i>

286
00:41:19,727 --> 00:41:24,982
<i>Ubwuzu e Gicurasi si stanno adattando
alle nuove dinamiche.</i>

287
00:41:28,194 --> 00:41:30,862
<i>Ora che Ubwuzu è al comando,</i>

288
00:41:30,863 --> 00:41:33,824
<i>deve imparare
a moderare la sua aggressività,</i>

289
00:41:34,909 --> 00:41:39,288
<i>e Gicurasi deve imparare
a rispettare la sua autorità.</i>

290
00:41:45,336 --> 00:41:47,171
<i>C'è ancora tensione,</i>

291
00:41:48,088 --> 00:41:53,093
<i>ma il loro linguaggio del corpo suggerisce
una certa volontà di collaborare,</i>

292
00:41:54,470 --> 00:41:57,640
<i>con gran sollievo di tutto il gruppo.</i>

293
00:42:44,478 --> 00:42:48,107
<i>Tra il sonno e la veglia,</i>

294
00:42:50,985 --> 00:42:54,821
<i>esprimono un forte senso di unione
e appartenenza</i>

295
00:42:54,822 --> 00:42:58,909
<i>toccandosi teneramente.</i>

296
00:43:03,205 --> 00:43:09,336
<i>È il legame intimo e inconfondibile
di una famiglia di gorilla molto unita.</i>

297
00:43:18,929 --> 00:43:23,726
<i>I membri più giovani riposano
solo per un po'.</i>

298
00:43:33,652 --> 00:43:36,238
<i>Anche Ubi si sta svegliando,</i>

299
00:43:46,248 --> 00:43:49,960
<i>e si allontana dalla madre
per andare in esplorazione.</i>

300
00:44:02,473 --> 00:44:06,810
<i>Imfura si sta riprendendo
dall'ennesima sconfitta.</i>

301
00:44:20,532 --> 00:44:25,537
<i>Ormai ha quasi perso
ogni legame significativo con il gruppo.</i>

302
00:44:28,540 --> 00:44:33,712
<i>Ubi sembra essere l'unico amico
che gli rimane.</i>

303
00:44:48,686 --> 00:44:51,438
<i>Ma c'è qualcosa che non va.</i>

304
00:45:15,462 --> 00:45:18,215
<i>La mamma di Ubi si avvicina.</i>

305
00:45:34,606 --> 00:45:38,110
<i>Vuole inviare
un messaggio chiaro a Imfura:</i>

306
00:45:38,819 --> 00:45:41,947
<i>"Sta' alla larga da mio figlio".</i>

307
00:46:00,799 --> 00:46:04,845
<i>Tutti stanno voltando le spalle a Imfura.</i>

308
00:46:35,375 --> 00:46:38,461
<i>Inyange, la nuova arrivata,</i>

309
00:46:38,462 --> 00:46:41,423
<i>ha osservato il gruppo per un po',</i>

310
00:46:42,341 --> 00:46:43,967
<i>soprattutto Teta.</i>

311
00:46:46,720 --> 00:46:48,262
<i>È la femmina dominante</i>

312
00:46:48,263 --> 00:46:52,267
<i>e per Inyange
potrebbe essere un rapporto fondamentale.</i>

313
00:47:04,571 --> 00:47:08,908
<i>Se Teta le permetterà
di avvicinarsi alla sua famiglia,</i>

314
00:47:08,909 --> 00:47:12,204
<i>invierà un messaggio a tutto il gruppo.</i>

315
00:47:22,548 --> 00:47:25,634
<i>Teta sembra accoglierla.</i>

316
00:47:29,972 --> 00:47:33,350
<i>Affida perfino a Inyange la sua cucciola.</i>

317
00:47:37,813 --> 00:47:40,523
<i>Per le giovani femmine,
è un gesto istintivo.</i>

318
00:47:40,524 --> 00:47:43,235
<i>Le prepara alla maternità.</i>

319
00:47:54,246 --> 00:47:57,623
<i>L'arrivo di Inyange è un segnale positivo</i>

320
00:47:57,624 --> 00:48:01,670
<i>sia per il gruppo Pablo, che per Ubwuzu.</i>

321
00:48:05,674 --> 00:48:08,886
<i>I gorilla cercano
sempre di allargare la loro famiglia.</i>

322
00:48:10,387 --> 00:48:12,389
<i>Il numero fa la forza.</i>

323
00:48:27,571 --> 00:48:31,783
<i>Inyange è arrivata in un momento propizio.</i>

324
00:48:34,286 --> 00:48:39,958
<i>Ubwuzu, che ora ha preso il comando,
è ben predisposto ad avere dei cuccioli.</i>

325
00:49:06,401 --> 00:49:08,737
<i>Con l'arrivo di nuove femmine</i>

326
00:49:10,948 --> 00:49:13,450
<i>e, si spera, di nuovi cuccioli,</i>

327
00:49:15,410 --> 00:49:17,328
<i>il gruppo potrebbe prosperare</i>

328
00:49:17,329 --> 00:49:21,375
<i>e diventare più forte
sotto la guida di Ubwuzu.</i>

329
00:49:53,323 --> 00:49:58,787
<i>Da molti mesi ormai,
Imfura è stato escluso dal gruppo.</i>

330
00:50:12,300 --> 00:50:16,847
<i>Sta scendendo dalla montagna da solo.</i>

331
00:50:23,854 --> 00:50:28,191
<i>Un muro delimita il confine
della foresta dei gorilla.</i>

332
00:50:36,616 --> 00:50:40,454
<i>Imfura ha raggiunto
il limite del loro mondo.</i>

333
00:51:07,731 --> 00:51:11,443
<i>Si è avventurato nel mondo degli umani.</i>

334
00:51:16,656 --> 00:51:19,868
<i>Le persone vivono lì da migliaia di anni.</i>

335
00:51:23,413 --> 00:51:26,541
<i>E anche loro dipendono dalla terra.</i>

336
00:52:06,331 --> 00:52:11,169
Umani e gorilla
hanno sempre avuto un rapporto complicato.

337
00:52:11,670 --> 00:52:14,463
Quando ero in Ruanda, quasi 50 anni fa,

338
00:52:14,464 --> 00:52:19,510
il bracconaggio aveva portato i gorilla
sull'orlo dell'estinzione.

339
00:52:19,511 --> 00:52:24,766
Sui Monti Virunga,
erano rimasti solo 250 esemplari.

340
00:52:31,064 --> 00:52:33,899
<i>Se non fosse stato per Dian Fossey,</i>

341
00:52:33,900 --> 00:52:36,570
<i>i gorilla di montagna
non esisterebbero più.</i>

342
00:52:44,744 --> 00:52:49,958
<i>Quando i bracconieri iniziarono a uccidere
i gorilla che aveva imparato ad amare…</i>

343
00:52:50,792 --> 00:52:51,709
ZIO BERT

344
00:52:51,710 --> 00:52:54,045
<i>…dedicò la sua vita a proteggerli…</i>

345
00:52:56,339 --> 00:52:57,966
<i>a tutti i costi.</i>

346
00:53:03,471 --> 00:53:05,723
{\an8}AMAVA I GORILLA COME NESSUN ALTRO

347
00:53:05,724 --> 00:53:11,188
{\an8}<i>La sua morte non fu la fine
delle ricerche pionieristiche sui gorilla.</i>

348
00:53:13,940 --> 00:53:15,274
<i>Nel corso degli anni,</i>

349
00:53:15,275 --> 00:53:18,737
<i>molte altre persone s'impegnarono
a proteggerli,</i>

350
00:53:20,197 --> 00:53:23,658
<i>in Ruanda e non solo.</i>

351
00:53:26,119 --> 00:53:30,498
<i>E i tentativi di preservarli
ebbero sempre più successo.</i>

352
00:53:39,633 --> 00:53:44,012
<i>Oggi, la popolazione dei gorilla
del Ruanda si è ampiamente ripresa.</i>

353
00:53:49,726 --> 00:53:52,646
<i>E anche se la popolazione è cresciuta,</i>

354
00:53:54,105 --> 00:53:56,233
<i>le montagne no.</i>

355
00:54:07,244 --> 00:54:09,746
<i>Cosa significa per Imfura?</i>

356
00:54:13,875 --> 00:54:15,919
<i>E dove andrà adesso?</i>

357
00:54:20,590 --> 00:54:23,802
Molti gorilla sono ammassati
nello stesso posto.

358
00:54:24,302 --> 00:54:30,100
Il loro comportamento
e le loro dinamiche stanno cambiando.

359
00:54:35,230 --> 00:54:39,359
<i>Imfura non è il benvenuto
nel gruppo Pablo.</i>

360
00:54:42,237 --> 00:54:44,197
<i>È salito sulla montagna</i>

361
00:54:45,615 --> 00:54:47,909
<i>ed è sceso giù fino in fondo.</i>

362
00:54:51,955 --> 00:54:54,499
<i>Non ha più molte opzioni.</i>

363
00:55:06,803 --> 00:55:11,224
<i>Potrebbe essere destinato
a diventare un</i> silverback <i>solitario,</i>

364
00:55:12,225 --> 00:55:15,895
<i>l'animale più imprevedibile
della montagna.</i>

365
00:55:52,307 --> 00:55:56,144
<i>Il dominio di Ubwuzu si è consolidato.</i>

366
00:55:58,730 --> 00:56:02,609
<i>Il gruppo è stabile e sta crescendo.</i>

367
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
<i>Ci sono due cuccioli nuovi…</i>

368
00:56:12,869 --> 00:56:15,288
<i>e uno di loro è di Inyange.</i>

369
00:56:17,207 --> 00:56:20,293
<i>Il primo discendente del capo Ubwuzu.</i>

370
00:56:25,924 --> 00:56:29,636
<i>I gorilla appena nati dipendono
totalmente dalla madre.</i>

371
00:56:31,513 --> 00:56:35,642
<i>E le madri gorilla si dedicano
totalmente ai loro cuccioli.</i>

372
00:56:39,479 --> 00:56:43,566
<i>Per i primi mesi di vita,
sono inseparabili.</i>

373
00:56:56,371 --> 00:56:59,581
<i>Inyange è madre per la prima volta</i>

374
00:56:59,582 --> 00:57:02,460
<i>ed è giustamente nervosa.</i>

375
00:57:11,386 --> 00:57:14,722
<i>Ubwuzu la tiene d'occhio</i>

376
00:57:15,598 --> 00:57:18,351
<i>ed è molto bravo a proteggerla.</i>

377
00:57:25,525 --> 00:57:28,068
<i>Ma è il</i> silverback <i>dominante,</i>

378
00:57:28,069 --> 00:57:31,531
<i>e Ubwuzu non può badare solo a Inyange.</i>

379
00:57:33,032 --> 00:57:36,744
<i>Altre femmine reclamano le sue attenzioni.</i>

380
00:57:46,546 --> 00:57:50,216
<i>Queste dimostrazioni
sono un invito ad accoppiarsi.</i>

381
00:58:06,399 --> 00:58:08,234
<i>Ubwuzu accetta</i>

382
00:58:09,777 --> 00:58:13,156
<i>e lascia il gruppo indifeso.</i>

383
00:58:52,654 --> 00:58:55,447
<i>Mentre Ubwuzu era distratto,</i>

384
00:58:55,448 --> 00:58:58,076
<i>è accaduta una tragedia.</i>

385
00:59:15,552 --> 00:59:19,264
<i>Il cucciolo di Inyange è stato ucciso.</i>

386
00:59:27,313 --> 00:59:32,277
<i>Le ferite suggeriscono
che sia stata colpa di un gorilla.</i>

387
01:00:12,442 --> 01:00:16,362
<i>Le altre femmine del gruppo la circondano.</i>

388
01:00:29,208 --> 01:00:33,254
<i>Solo Inyange sa cosa sia accaduto…</i>

389
01:00:36,549 --> 01:00:38,718
<i>e chi sia il responsabile.</i>

390
01:00:43,806 --> 01:00:46,601
<i>Sarà anche l'ultima arrivata nel gruppo,</i>

391
01:00:47,185 --> 01:00:50,897
<i>ma la sua perdita ha colpito tutti.</i>

392
01:01:11,334 --> 01:01:14,295
<i>Inyange si è allontanata,</i>

393
01:01:17,840 --> 01:01:20,259
<i>ma almeno non è sola.</i>

394
01:01:24,806 --> 01:01:27,517
<i>Ubwuzu era il padre,</i>

395
01:01:30,645 --> 01:01:34,148
<i>ma non è riuscito a difendere Inyange
e il loro cucciolo.</i>

396
01:02:05,346 --> 01:02:07,389
<i>Sono passati quattro giorni</i>

397
01:02:07,390 --> 01:02:10,351
<i>da quando è stato ucciso
il cucciolo di Inyange.</i>

398
01:02:12,186 --> 01:02:14,813
<i>A causa di questa perdita,</i>

399
01:02:14,814 --> 01:02:18,359
<i>il gruppo potrebbe non fidarsi più
del suo capo</i>

400
01:02:20,194 --> 01:02:22,905
<i>e arrivare addirittura a dividersi.</i>

401
01:02:30,788 --> 01:02:34,500
<i>Per ora, sono tutti radunati
intorno a Ubwuzu,</i>

402
01:02:36,127 --> 01:02:39,380
<i>e Inyange è al suo fianco.</i>

403
01:02:49,932 --> 01:02:52,351
<i>Qualcosa l'ha spaventata.</i>

404
01:02:59,400 --> 01:03:01,861
<i>Imfura è tornato.</i>

405
01:03:04,781 --> 01:03:08,910
<i>Dalla sua reazione, Ubwuzu intuisce tutto.</i>

406
01:03:09,410 --> 01:03:13,164
<i>Imfura ha ucciso il cucciolo di Inyange.</i>

407
01:03:16,501 --> 01:03:19,295
<i>E ora rappresenta una minaccia per tutti.</i>

408
01:03:27,345 --> 01:03:29,013
<i>Ubwuzu attacca.</i>

409
01:03:40,566 --> 01:03:43,986
<i>Ma ora Imfura è molto più forte.</i>

410
01:03:50,701 --> 01:03:52,495
<i>Interviene anche Gicurasi.</i>

411
01:04:14,100 --> 01:04:15,893
<i>Imfura scappa.</i>

412
01:04:22,942 --> 01:04:24,735
<i>Ma non è andato lontano.</i>

413
01:04:30,491 --> 01:04:34,745
<i>Nel corso dell'ultimo anno,
anche se è stato escluso dal gruppo,</i>

414
01:04:35,913 --> 01:04:38,332
<i>non l'ha mai abbandonato davvero.</i>

415
01:04:44,380 --> 01:04:47,425
<i>Ma ora ha superato il limite.</i>

416
01:04:49,719 --> 01:04:53,097
<i>Ha ucciso un membro
della sua stessa famiglia.</i>

417
01:05:04,066 --> 01:05:07,904
<i>Il gruppo si è riunito
intorno al capo, Ubwuzu…</i>

418
01:05:20,917 --> 01:05:24,462
<i>che li conduce in missione.</i>

419
01:05:42,855 --> 01:05:46,317
<i>Imfura sta risalendo la montagna,</i>

420
01:05:47,026 --> 01:05:49,028
<i>ma non è il solo.</i>

421
01:05:51,113 --> 01:05:53,324
<i>Ubwuzu è alle sue spalle,</i>

422
01:05:54,158 --> 01:05:57,662
<i>accompagnato da Teta e Gicurasi.</i>

423
01:06:12,176 --> 01:06:15,721
<i>Costringono Imfura ad allontanarsi.</i>

424
01:06:36,033 --> 01:06:41,539
<i>Imfura si dirige nell'altra valle da solo.</i>

425
01:06:58,514 --> 01:07:01,726
<i>Forse era destino che finisse così.</i>

426
01:07:03,853 --> 01:07:08,607
<i>O forse un gorilla può sopportare
solo un numero limitato di percosse.</i>

427
01:07:21,704 --> 01:07:26,459
<i>Imfura potrebbe vagare
tra le montagne da solo per anni.</i>

428
01:07:28,711 --> 01:07:32,465
<i>O magari
un giorno troverà una famiglia tutta sua.</i>

429
01:07:35,009 --> 01:07:36,719
<i>Solo il tempo lo dirà.</i>

430
01:08:10,127 --> 01:08:15,382
<i>Sicuramente, un membro del gruppo sentirà
la mancanza di Imfura.</i>

431
01:08:19,637 --> 01:08:25,518
<i>Ubi è probabilmente troppo giovane
per comprendere ciò che è accaduto…</i>

432
01:08:27,937 --> 01:08:30,856
<i>ma Imfura era suo amico,</i>

433
01:08:31,982 --> 01:08:35,236
<i>e ora non c'è più.</i>

434
01:08:51,252 --> 01:08:56,132
<i>Ma Ubi si adatta facilmente,
proprio come il piccolo Pablo,</i>

435
01:08:57,341 --> 01:09:01,720
<i>e sembra intenzionato a farsi
un nuovo grande amico.</i>

436
01:09:08,018 --> 01:09:09,103
<i>Ubwuzu.</i>

437
01:09:22,950 --> 01:09:26,120
<i>È stato un anno impegnativo per Ubwuzu,</i>

438
01:09:26,787 --> 01:09:29,165
<i>ma ora è diventato un vero capo.</i>

439
01:09:33,460 --> 01:09:38,632
<i>E forse l'amicizia con Ubi
è proprio ciò di cui ha bisogno.</i>

440
01:10:02,823 --> 01:10:06,243
<i>Gicurasi non è più il capo,</i>

441
01:10:06,744 --> 01:10:12,750
<i>ma ora il suo dovere è sostenere
un</i> silverback <i>più giovane e forte.</i>

442
01:10:14,710 --> 01:10:19,423
<i>Le sue conoscenze saranno di grande aiuto
per Ubwuzu.</i>

443
01:10:22,051 --> 01:10:26,180
<i>Potrebbe essere il ruolo più importante
della sua vita.</i>

444
01:10:36,190 --> 01:10:42,071
<i>Teta ha giocato un ruolo fondamentale
nel sostenere la transizione ai vertici,</i>

445
01:10:42,988 --> 01:10:45,908
<i>e lei e la sua famiglia stanno bene.</i>

446
01:10:49,411 --> 01:10:52,790
<i>La sua cucciola ha quasi due anni.</i>

447
01:10:56,126 --> 01:10:58,671
<i>Sta sviluppando una grande forza</i>

448
01:10:59,880 --> 01:11:01,423
<i>e un grande carattere.</i>

449
01:11:20,901 --> 01:11:23,570
<i>Inyange ha vissuto un brutto periodo.</i>

450
01:11:24,321 --> 01:11:26,447
<i>Ha perso il suo primo cucciolo,</i>

451
01:11:26,448 --> 01:11:28,074
<i>e molto probabilmente</i>

452
01:11:28,075 --> 01:11:31,787
<i>questo la segnerà per sempre.</i>

453
01:11:33,580 --> 01:11:38,127
<i>Ma ora è un membro effettivo
del gruppo Pablo…</i>

454
01:11:42,423 --> 01:11:47,469
<i>ed è parte di qualcosa
che è al centro della vita dei gorilla.</i>

455
01:11:53,309 --> 01:11:54,476
<i>Una famiglia.</i>

456
01:12:04,486 --> 01:12:08,073
<i>Il gruppo Pablo
non sarà la famiglia perfetta,</i>

457
01:12:09,908 --> 01:12:11,535
<i>nessuna lo è…</i>

458
01:12:16,999 --> 01:12:21,503
<i>ma è rimasto unito nei momenti difficili.</i>

459
01:12:27,926 --> 01:12:32,056
<i>E ora il futuro si prospetta radioso
per il gruppo Pablo…</i>

460
01:12:36,018 --> 01:12:39,646
<i>e per l'intera specie.</i>

461
01:12:47,696 --> 01:12:51,574
Oggi ci sono più di 600 gorilla
di montagna

462
01:12:51,575 --> 01:12:53,952
sui Monti Virunga.

463
01:12:54,620 --> 01:12:59,750
Negli ultimi 50 anni,
la popolazione è più che raddoppiata.

464
01:13:12,721 --> 01:13:17,643
È una delle storie di preservazione
più riuscite a cui abbia mai assistito.

465
01:13:22,356 --> 01:13:25,316
E forse è tutto merito del legame profondo

466
01:13:25,317 --> 01:13:28,028
che la gente sente con i gorilla.

467
01:13:28,987 --> 01:13:33,534
<i>È un legame che non mi ha mai abbandonato.</i>

468
01:13:37,704 --> 01:13:42,209
<i>Tutto ebbe inizio
con un piccolo gorilla speciale.</i>

469
01:13:47,464 --> 01:13:49,842
<i>Nonostante tutte le difficoltà,</i>

470
01:13:50,717 --> 01:13:54,805
<i>Pablo diventò un capo forte e carismatico.</i>

471
01:14:00,227 --> 01:14:05,274
<i>Fu devoto alla sua famiglia
fino alla fine.</i>

472
01:14:11,488 --> 01:14:15,617
<i>Queste sono le ultime immagini di Pablo.</i>

473
01:14:17,911 --> 01:14:20,037
<i>All'età di 33 anni,</i>

474
01:14:20,038 --> 01:14:23,417
<i>nel tentativo di difendere il gruppo
da un gorilla rivale,</i>

475
01:14:23,917 --> 01:14:26,837
<i>il grande</i> silverback <i>perse la vita.</i>

476
01:14:30,340 --> 01:14:32,801
<i>Non dimenticherò mai né lui…</i>

477
01:14:36,013 --> 01:14:38,974
<i>né l'impatto che ebbe su di me.</i>

478
01:14:43,520 --> 01:14:45,188
Quando dico:

479
01:14:45,189 --> 01:14:49,859
"Mai con nessun altro animale
avevo provato una tale intesa

480
01:14:49,860 --> 01:14:52,404
come con un gorilla".

481
01:14:53,155 --> 01:14:54,573
Ne sono convinto.

482
01:14:55,073 --> 01:14:56,617
È vero.

483
01:16:34,339 --> 01:16:37,009
Sottotitoli: Stefania Morale



