1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:21,396 --> 00:00:23,732
<i>Au cours de ma vie,</i>

4
00:00:24,232 --> 00:00:27,610
<i>j'ai visité beaucoup
d'endroits extraordinaires.</i>

5
00:00:31,531 --> 00:00:34,784
<i>J'ai rencontré beaucoup
de créatures fascinantes.</i>

6
00:00:37,495 --> 00:00:42,834
<i>Certaines avec qui s'est créé
un lien très fort.</i>

7
00:00:52,385 --> 00:00:55,055
<i>Elles ont une force, une vigueur…</i>

8
00:00:57,098 --> 00:00:59,559
<i>qui dépasse de loin la nôtre.</i>

9
00:01:02,187 --> 00:01:04,021
<i>Mais quand je les regarde,</i>

10
00:01:04,022 --> 00:01:08,068
<i>ce n'est ni leur taille ni leur puissance
qui m'émerveillent.</i>

11
00:01:09,360 --> 00:01:14,157
<i>C'est l'intelligence et la conscience
que je vois dans leurs yeux</i>

12
00:01:14,657 --> 00:01:17,035
<i>quand elles me regardent en retour.</i>

13
00:01:23,958 --> 00:01:28,254
<i>Je suis envahi par l'émotion</i>

14
00:01:29,005 --> 00:01:30,381
<i>et par la peur.</i>

15
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
<i>Pas parce que j'ai peur d'elles.</i>

16
00:01:41,101 --> 00:01:46,106
<i>J'ai peur d'avoir, comme tout le monde,
raté quelque chose.</i>

17
00:01:47,107 --> 00:01:49,192
<i>Quelque chose d'important.</i>

18
00:01:50,735 --> 00:01:54,447
<i>Le secret de qui elles sont réellement…</i>

19
00:01:57,325 --> 00:02:00,328
<i>et de ce que ça signifie pour nous.</i>

20
00:02:01,204 --> 00:02:05,666
UNE HISTOIRE DE GORILLES

21
00:02:05,667 --> 00:02:10,213
AVEC DAVID ATTENBOROUGH

22
00:02:12,173 --> 00:02:14,300
LA VIE SUR LA TERRE

23
00:02:18,513 --> 00:02:22,809
<i>Je me souviens de la première fois
que j'ai vu des gorilles des montagnes.</i>

24
00:02:27,772 --> 00:02:31,401
"Lundi 9 janvier 1978.

25
00:02:33,945 --> 00:02:37,906
{\an8}"Les cônes parfaits des volcans
des Virunga sont devant moi."

26
00:02:37,907 --> 00:02:40,034
{\an8}RWANDA, AFRIQUE DE L'EST

27
00:02:43,830 --> 00:02:47,041
"Nous entamons une randonnée de 90 min
vers le sommet.

28
00:02:49,586 --> 00:02:55,675
"Lentement, le paysage se transforme
en forêt tropicale de haute altitude.

29
00:03:01,723 --> 00:03:05,310
"De longues branches
couvertes d'épiphytes.

30
00:03:07,812 --> 00:03:10,189
"Des fougères aux frondes rubanées

31
00:03:10,190 --> 00:03:13,776
"et de la mousse espagnole
pâle et légère tout autour."

32
00:03:22,118 --> 00:03:26,122
"Nous trouvons un groupe de femelles
et de jeunes dans une clairière.

33
00:03:27,790 --> 00:03:31,044
"À ma grande surprise,
ils me laissent m'approcher."

34
00:03:40,803 --> 00:03:43,263
<i>Cela n'aurait pas été possible</i>

35
00:03:43,264 --> 00:03:46,976
<i>sans le travail pionnier de Dian Fossey.</i>

36
00:03:49,354 --> 00:03:52,106
<i>Elle a vécu parmi les gorilles…</i>

37
00:03:54,108 --> 00:03:58,071
<i>et a étudié
les détails intimes de leur vie.</i>

38
00:04:01,074 --> 00:04:04,993
Puisque nous avons suivi
les instructions de Dian,

39
00:04:04,994 --> 00:04:07,705
ils nous ont acceptés de la même façon.

40
00:04:09,415 --> 00:04:12,876
"Je marque une pause
et pousse un grognement grave,

41
00:04:12,877 --> 00:04:16,005
"pour les rassurer et leur dire :
'Je suis là.'"

42
00:04:21,552 --> 00:04:25,223
Leur vue, leur ouïe, leur odorat

43
00:04:26,057 --> 00:04:28,184
sont si proches des nôtres que

44
00:04:29,352 --> 00:04:31,729
nous voyons le monde de la même manière.

45
00:04:33,731 --> 00:04:37,693
Alors, si nous pouvions
échapper à la condition humaine

46
00:04:37,694 --> 00:04:42,991
et nous imaginer vivre
dans la peau d'une autre créature,

47
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
ce serait celle du gorille.

48
00:04:51,082 --> 00:04:52,959
Ce que je ne dis pas,

49
00:04:53,459 --> 00:04:57,796
c'est que le sujet du programme
n'était pas censé être

50
00:04:57,797 --> 00:05:00,341
une rencontre avec des gorilles.

51
00:05:01,217 --> 00:05:03,677
Mon but, lors de cette scène,

52
00:05:03,678 --> 00:05:07,724
était de parler de l'importance
du pouce opposable et de l'index.

53
00:05:10,226 --> 00:05:12,978
On ne pensait pas
entrer en contact avec eux.

54
00:05:12,979 --> 00:05:15,523
On allait les regarder et parler d'eux.

55
00:05:17,650 --> 00:05:21,153
J'étais allongé et je me retourne
pour regarder la caméra.

56
00:05:21,154 --> 00:05:23,948
Puis je sens un poids sur mes pieds.

57
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
Je regarde, et je vois le petit Pablo.

58
00:05:29,120 --> 00:05:34,041
3 ANS

59
00:05:34,042 --> 00:05:37,336
Je ne pouvais plus parler
de l'évolution du pouce.

60
00:05:37,337 --> 00:05:38,838
Je l'ai laissé faire.

61
00:05:58,274 --> 00:06:00,609
Quelle charmante créature.

62
00:06:00,610 --> 00:06:03,363
On veut le prendre dans ses bras.

63
00:06:04,530 --> 00:06:08,201
Du bonheur à l'état pur.

64
00:06:13,081 --> 00:06:17,377
Beaucoup diraient que c'est la scène
la plus importante de toute la série.

65
00:06:18,044 --> 00:06:22,673
Voire de ma carrière à l'écran.

66
00:06:24,300 --> 00:06:29,346
Échanger un regard avec un gorille

67
00:06:29,347 --> 00:06:33,017
est plus lourd de sens et de compréhension

68
00:06:34,727 --> 00:06:36,312
qu'avec tout autre animal.

69
00:06:39,107 --> 00:06:43,820
J'ignorais à l'époque que Pablo
mènerait une vie extraordinaire…

70
00:06:46,197 --> 00:06:48,991
et laisserait un grand héritage.

71
00:06:52,161 --> 00:06:55,914
J'ai maintenant la chance
de raconter l'histoire de Pablo

72
00:06:55,915 --> 00:06:57,958
et de ses descendants,

73
00:06:57,959 --> 00:07:02,088
qui vivent encore
dans les montagnes des Virunga.

74
00:07:13,683 --> 00:07:15,934
<i>Presque 50 ans plus tard,</i>

75
00:07:15,935 --> 00:07:20,397
<i>cette famille de gorilles,
connue sous le nom du groupe de Pablo,</i>

76
00:07:20,398 --> 00:07:23,025
<i>est à un carrefour de son histoire.</i>

77
00:07:36,289 --> 00:07:41,585
{\an8}<i>Le dos argenté dominant
à la tête du groupe s'appelle Gicurasi.</i>

78
00:07:41,586 --> 00:07:44,005
27 ANS

79
00:07:55,892 --> 00:08:01,647
<i>C'est l'un des gorilles les plus âgés
et les plus expérimentés de la montagne.</i>

80
00:08:07,528 --> 00:08:12,992
<i>Le groupe de Pablo a vécu une période
de stabilité sous sa protection.</i>

81
00:08:19,290 --> 00:08:24,712
<i>Cette stabilité vient en partie
de son alliée la plus importante.</i>

82
00:08:29,091 --> 00:08:32,093
{\an8}<i>Teta est la femelle dominante.</i>

83
00:08:32,094 --> 00:08:35,681
{\an8}13 ANS

84
00:08:41,020 --> 00:08:43,439
<i>Le groupe la respecte</i>

85
00:08:43,940 --> 00:08:45,858
<i>et suit son exemple.</i>

86
00:08:54,367 --> 00:08:56,619
<i>Teta et Gicurasi</i>

87
00:08:57,537 --> 00:09:00,373
<i>partagent un lien unique.</i>

88
00:09:09,590 --> 00:09:12,133
<i>Avec Teta à ses côtés,</i>

89
00:09:12,134 --> 00:09:16,639
<i>Gicurasi est à la tête du groupe
depuis cinq longues années.</i>

90
00:09:37,827 --> 00:09:41,956
<i>Ils sont le cœur
de cette famille de gorilles.</i>

91
00:09:55,761 --> 00:10:01,017
<i>Mais Gicurasi
n'est plus au sommet de sa forme.</i>

92
00:10:03,769 --> 00:10:06,939
<i>Et certains attendent leur tour.</i>

93
00:10:11,485 --> 00:10:12,902
{\an8}<i>Ubwuzu…</i>

94
00:10:12,903 --> 00:10:15,655
{\an8}17 ANS

95
00:10:15,656 --> 00:10:18,326
{\an8}<i>… est un dos argenté prometteur.</i>

96
00:10:20,828 --> 00:10:22,079
<i>Très grand,</i>

97
00:10:23,372 --> 00:10:24,624
<i>très fort</i>

98
00:10:26,542 --> 00:10:29,253
<i>et très ambitieux.</i>

99
00:10:33,716 --> 00:10:36,761
<i>Gicurasi s'affaiblit…</i>

100
00:10:40,765 --> 00:10:44,935
<i>et Ubwuzu veut devenir le mâle dominant.</i>

101
00:11:09,043 --> 00:11:14,423
<i>Mais pour le moment,
le groupe ne pense qu'au bébé de Teta.</i>

102
00:11:18,469 --> 00:11:20,387
<i>Comme nous,</i>

103
00:11:20,388 --> 00:11:23,891
<i>les gorilles sont fascinés
par les nouveau-nés.</i>

104
00:11:34,235 --> 00:11:37,071
<i>Mais elle n'a que quelques mois,</i>

105
00:11:37,655 --> 00:11:40,908
<i>donc Teta doit encore la protéger,</i>

106
00:11:42,159 --> 00:11:45,079
<i>surtout quand les autres
jouent à la bagarre.</i>

107
00:12:00,970 --> 00:12:04,682
<i>Les gorilles de tout âge aiment jouer.</i>

108
00:12:13,441 --> 00:12:18,320
<i>C'est un excellent moyen
de nouer et d'entretenir des liens.</i>

109
00:12:39,049 --> 00:12:43,471
<i>Mais Ubwuzu n'a aucune envie de jouer.</i>

110
00:12:52,021 --> 00:12:55,983
<i>Pour l'instant,
il se concentre sur Gicurasi.</i>

111
00:12:59,445 --> 00:13:05,367
<i>Il est devenu plus grand que lui
et cherche à l'intimider.</i>

112
00:13:18,672 --> 00:13:23,052
<i>Mais pour mener un groupe de gorilles,
il faut plus que de la force…</i>

113
00:13:26,597 --> 00:13:31,060
<i>comme j'ai pu le voir il y a des années,
au Rwanda.</i>

114
00:13:37,733 --> 00:13:41,237
"Le mâle dominant est Beethoven,
âgé de 30 ans environ."

115
00:13:50,955 --> 00:13:53,165
Il a une démarche agressive.

116
00:13:54,542 --> 00:13:57,085
Il arrive, et c'est un animal énorme.

117
00:13:57,086 --> 00:14:00,088
Énorme par rapport à un humain.

118
00:14:00,089 --> 00:14:03,259
Un coup de poing suffirait
à nous ouvrir le crâne.

119
00:14:06,136 --> 00:14:09,682
Mais Beethoven avait une autre facette,

120
00:14:10,891 --> 00:14:12,559
que j'ai pu constater

121
00:14:12,560 --> 00:14:15,396
en voyant sa relation avec le jeune Pablo.

122
00:14:18,732 --> 00:14:22,570
Peu après notre rencontre,
sa mère a disparu.

123
00:14:23,070 --> 00:14:26,532
Il devait se débrouiller seul.

124
00:14:32,121 --> 00:14:36,082
Sans mère pour le protéger,
un gorille de l'âge de Pablo

125
00:14:36,083 --> 00:14:38,043
a peu de chances de survivre.

126
00:14:39,295 --> 00:14:42,338
Mais quelque chose de remarquable
est arrivé.

127
00:14:42,339 --> 00:14:47,469
Beethoven, l'énorme dos argenté,
l'a pris sous son aile.

128
00:14:53,934 --> 00:14:57,646
Il s'est occupé de lui
comme sa mère l'aurait fait.

129
00:15:03,777 --> 00:15:06,906
Et Pablo restait toujours à ses côtés.

130
00:15:16,540 --> 00:15:18,042
Il observait…

131
00:15:22,296 --> 00:15:23,756
et il apprenait.

132
00:15:30,512 --> 00:15:33,140
Avec Beethoven comme figure paternelle,

133
00:15:34,600 --> 00:15:36,852
Pablo n'a pas tardé à s'épanouir.

134
00:15:38,854 --> 00:15:44,026
Cette relation changerait
la vie de Pablo pour toujours.

135
00:15:53,577 --> 00:15:55,913
<i>Comme les gorilles que j'ai rencontrés,</i>

136
00:15:58,207 --> 00:16:03,128
<i>les membres du groupe de Pablo aujourd'hui
ont des personnalités bien marquées.</i>

137
00:16:08,300 --> 00:16:12,595
{\an8}<i>L'un d'entre eux me fait penser à Pablo.</i>

138
00:16:12,596 --> 00:16:15,557
{\an8}2 ANS

139
00:16:19,228 --> 00:16:21,355
<i>En plus de la ressemblance physique,</i>

140
00:16:22,815 --> 00:16:26,360
<i>il fait preuve de la même audace,
de la même curiosité.</i>

141
00:16:30,864 --> 00:16:36,120
<i>Mais il est également fasciné
par un gorille en particulier.</i>

142
00:16:40,040 --> 00:16:43,961
14 ANS

143
00:16:58,892 --> 00:17:01,895
<i>Imfura est à un âge délicat.</i>

144
00:17:03,230 --> 00:17:05,441
<i>Il est à l'aube de l'âge adulte</i>

145
00:17:05,941 --> 00:17:09,903
<i>et les poils de son dos
deviennent gris argenté.</i>

146
00:17:12,114 --> 00:17:14,491
<i>Mais il est toujours jeune d'esprit.</i>

147
00:17:30,883 --> 00:17:33,509
<i>Les gorilles sont très sociables</i>

148
00:17:33,510 --> 00:17:37,723
<i>et entretiennent différentes relations</i>

149
00:17:38,265 --> 00:17:40,642
<i>qui contribuent à façonner qui ils sont</i>

150
00:17:41,143 --> 00:17:43,437
<i>et qui ils deviendront.</i>

151
00:17:48,692 --> 00:17:53,947
<i>Clairement,
Imfura est très joueur et attentionné.</i>

152
00:17:56,075 --> 00:17:59,912
<i>Mais il n'est pas encore habitué
à sa taille ni à sa force.</i>

153
00:18:02,498 --> 00:18:05,334
<i>Et un autre gorille s'en est aperçu.</i>

154
00:18:52,548 --> 00:18:57,177
<i>Imfura a été grièvement blessé par Ubwuzu.</i>

155
00:19:00,139 --> 00:19:01,639
<i>Ça semble brutal,</i>

156
00:19:01,640 --> 00:19:05,435
<i>mais les dos argentés
ont tous un côté violent.</i>

157
00:19:08,981 --> 00:19:14,695
<i>Il est tout naturel qu'Ubwuzu
tente d'éliminer la concurrence.</i>

158
00:19:18,782 --> 00:19:21,368
<i>Mais Imfura est encore jeune.</i>

159
00:19:23,495 --> 00:19:26,165
<i>Il ne savait pas se défendre.</i>

160
00:19:54,193 --> 00:19:57,321
<i>Le groupe de Pablo se réveille.</i>

161
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
<i>À 3 700 mètres d'altitude,</i>

162
00:20:10,584 --> 00:20:13,921
<i>ils sont au sommet
de leur royaume montagneux.</i>

163
00:20:46,703 --> 00:20:49,373
<i>Ubwuzu rôde.</i>

164
00:20:55,003 --> 00:20:58,465
<i>De nombreux dos argentés
ont régné sur ces montagnes.</i>

165
00:21:00,092 --> 00:21:03,804
<i>Et Ubwuzu est prêt à prendre la relève.</i>

166
00:21:24,533 --> 00:21:28,078
<i>Mais le reste du groupe
n'est pas encore convaincu,</i>

167
00:21:29,329 --> 00:21:32,207
<i>et sa frustration monte.</i>

168
00:21:42,175 --> 00:21:44,303
<i>Le but n'est pas de leur faire peur…</i>

169
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
<i>mais de leur montrer
qu'il peut être terrifiant.</i>

170
00:21:54,479 --> 00:21:58,191
<i>Qu'il ferait un bon mâle dominant.</i>

171
00:22:03,155 --> 00:22:05,490
<i>Gicurasi observe.</i>

172
00:22:07,492 --> 00:22:10,954
<i>Mais, curieusement, il ne réagit pas.</i>

173
00:22:20,672 --> 00:22:23,216
Quand on regarde un gorille,

174
00:22:23,717 --> 00:22:28,597
on ne peut s'empêcher de se demander
ce qu'ils pensent, ce qu'ils ressentent.

175
00:22:30,932 --> 00:22:32,392
Ce qu'ils veulent,

176
00:22:33,894 --> 00:22:36,063
ou ce qu'ils comptent faire.

177
00:22:40,984 --> 00:22:43,487
C'est impossible de le savoir.

178
00:22:46,490 --> 00:22:49,451
On ne peut qu'observer et s'interroger.

179
00:22:53,997 --> 00:22:55,915
Mais une chose est certaine :

180
00:22:55,916 --> 00:22:57,666
malgré leur taille,

181
00:22:57,667 --> 00:23:01,004
les gorilles sont des créatures
complexes et sensibles.

182
00:23:03,090 --> 00:23:04,632
Ils sont tous différents

183
00:23:04,633 --> 00:23:07,052
{\an8}et ont leur propre personnalité.

184
00:23:13,392 --> 00:23:15,017
Et comme nous,

185
00:23:15,018 --> 00:23:18,312
ils sont façonnés par leur vécu.

186
00:23:18,313 --> 00:23:19,356
En bien

187
00:23:20,524 --> 00:23:21,858
et en mal.

188
00:23:41,044 --> 00:23:42,879
<i>Imfura commence à guérir,</i>

189
00:23:45,048 --> 00:23:47,300
<i>mais il reste à l'écart du groupe.</i>

190
00:24:02,315 --> 00:24:03,732
<i>À son âge,</i>

191
00:24:03,733 --> 00:24:07,863
<i>les mâles ont tendance à s'isoler.</i>

192
00:24:14,536 --> 00:24:18,165
<i>Il arrive que même leur famille
se méfie d'eux.</i>

193
00:24:28,133 --> 00:24:32,553
<i>Les jeunes mâles comme Imfura
choisissent parfois de quitter leur groupe</i>

194
00:24:32,554 --> 00:24:34,931
<i>pour fonder leur propre famille.</i>

195
00:24:37,017 --> 00:24:41,688
<i>Et parfois, ils n'ont pas d'autre choix
que de partir.</i>

196
00:25:01,708 --> 00:25:04,252
<i>Il y a d'autres groupes dans la région.</i>

197
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
<i>Imfura ne les voit pas,</i>

198
00:25:09,049 --> 00:25:10,592
<i>mais il les entend.</i>

199
00:25:16,139 --> 00:25:21,353
<i>Et certains sont bien plus grands
et plus forts que le groupe de Pablo.</i>

200
00:25:36,326 --> 00:25:40,663
<i>Quand il y a tant de gorilles
et de dos argentés,</i>

201
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
<i>les accès de violence sont plus fréquents.</i>

202
00:25:51,508 --> 00:25:55,219
<i>Se faire prendre seul
par un groupe de cette taille</i>

203
00:25:55,220 --> 00:25:58,765
<i>serait extrêmement dangereux pour Imfura.</i>

204
00:26:40,932 --> 00:26:44,644
<i>Ubwuzu cherche de la nourriture
avec d'autres membres de la famille.</i>

205
00:26:52,110 --> 00:26:56,823
<i>L'habitat du groupe de Pablo
fait environ huit kilomètres carrés…</i>

206
00:26:59,326 --> 00:27:02,620
<i>et on y trouve
de nombreux types de plantes</i>

207
00:27:02,621 --> 00:27:05,040
<i>dont ils se nourrissent.</i>

208
00:27:12,380 --> 00:27:15,091
<i>Mais les gorilles sont opportunistes.</i>

209
00:27:25,185 --> 00:27:28,647
<i>Et Ubwuzu vient de trouver
quelque chose de différent.</i>

210
00:27:42,869 --> 00:27:44,371
<i>Des fourmis.</i>

211
00:27:47,415 --> 00:27:51,378
<i>Mais ce sont des fourmis légionnaires
aux mâchoires puissantes.</i>

212
00:28:02,263 --> 00:28:03,932
<i>Et elles mordent.</i>

213
00:28:32,001 --> 00:28:34,254
<i>Cette agitation attire l'attention.</i>

214
00:28:56,901 --> 00:29:00,028
<i>Un dos argenté dominant a pour mission</i>

215
00:29:00,029 --> 00:29:03,324
<i>de mener le groupe
vers de bonnes sources de nourriture…</i>

216
00:29:13,418 --> 00:29:17,547
{\an8}<i>et, par-dessus tout, d'unifier le groupe.</i>

217
00:29:25,805 --> 00:29:29,476
<i>L'influence d'Ubwuzu est grandissante.</i>

218
00:29:41,863 --> 00:29:45,575
{\an8}<i>Les dos argentés
communiquent de manière complexe,</i>

219
00:29:47,702 --> 00:29:50,914
{\an8}<i>et le langage corporel est très important.</i>

220
00:30:03,551 --> 00:30:08,014
<i>Où ils s'asseyent
et comment ils se meuvent en dit long.</i>

221
00:30:19,317 --> 00:30:22,945
<i>Ubwuzu cherche à défier Gicurasi</i>

222
00:30:22,946 --> 00:30:25,740
<i>en se mettant face à lui.</i>

223
00:30:27,742 --> 00:30:31,788
<i>En tant que chef du groupe,
Gicurasi devrait le repousser.</i>

224
00:30:33,623 --> 00:30:35,208
<i>Mais il ne fait rien.</i>

225
00:30:39,546 --> 00:30:42,090
<i>Teta les surveille de près.</i>

226
00:30:49,722 --> 00:30:54,435
<i>Les affrontements entre dos argentés
peuvent vite dégénérer.</i>

227
00:30:58,773 --> 00:31:01,526
<i>Ubwuzu passe à l'attaque.</i>

228
00:31:15,999 --> 00:31:20,044
<i>Les dos argentés sont deux fois plus gros
qu'un homme adulte…</i>

229
00:31:25,133 --> 00:31:27,427
<i>et beaucoup plus forts.</i>

230
00:31:35,476 --> 00:31:37,729
<i>Les combats peuvent être fatals.</i>

231
00:32:03,129 --> 00:32:06,049
<i>Ubwuzu s'en sort indemne.</i>

232
00:32:15,224 --> 00:32:17,769
<i>Aucun signe de Gicurasi.</i>

233
00:32:40,541 --> 00:32:43,252
<i>Gicurasi a survécu à l'affrontement.</i>

234
00:32:45,129 --> 00:32:47,048
<i>Mais il a été battu.</i>

235
00:32:48,299 --> 00:32:52,220
<i>Dominé par un gorille plus jeune
devant le groupe tout entier.</i>

236
00:33:05,358 --> 00:33:07,401
<i>En tant que femelle dominante,</i>

237
00:33:07,402 --> 00:33:11,364
<i>Teta doit montrer aux autres
qui elle soutient.</i>

238
00:33:20,748 --> 00:33:23,835
<i>Elle repart avec le mâle plus âgé.</i>

239
00:33:26,879 --> 00:33:28,840
<i>Et le groupe les suit.</i>

240
00:33:32,927 --> 00:33:35,387
<i>Ces cinq ans à la tête du groupe</i>

241
00:33:35,388 --> 00:33:38,558
<i>valent à Gicurasi leur loyauté.</i>

242
00:33:44,856 --> 00:33:47,775
<i>Ubwuzu a été rejeté.</i>

243
00:33:54,532 --> 00:33:58,286
<i>Les dos argentés n'ont pas tous
ce qu'il faut pour être chef.</i>

244
00:33:59,954 --> 00:34:03,958
<i>Le succès est une question de caractère.</i>

245
00:34:10,214 --> 00:34:13,051
Je n'ai connu Pablo
que quand il avait trois ans.

246
00:34:13,551 --> 00:34:17,930
Mais il était déjà clair
qu'il était unique en son genre.

247
00:34:19,557 --> 00:34:22,852
Comme il a été élevé
par un dos argenté très puissant,

248
00:34:23,436 --> 00:34:25,562
à ses 18 ans,

249
00:34:25,563 --> 00:34:27,815
il était déjà prêt à devenir chef.

250
00:34:29,400 --> 00:34:33,779
{\an8}18 ANS

251
00:34:33,780 --> 00:34:36,490
Il est parti former son propre groupe,

252
00:34:36,491 --> 00:34:37,992
le groupe de Pablo.

253
00:34:42,830 --> 00:34:47,334
Cependant, Pablo était un chef
peu conventionnel.

254
00:34:47,335 --> 00:34:51,880
Quand un dos argenté rival
de son propre groupe le défiait,

255
00:34:51,881 --> 00:34:53,174
au lieu de se battre,

256
00:34:53,674 --> 00:34:58,096
Pablo choisissait
de former une alliance forte.

257
00:34:59,347 --> 00:35:03,600
En remplaçant l'agressivité
par la coopération,

258
00:35:03,601 --> 00:35:08,022
ensemble, ils ont renforcé le groupe.

259
00:35:10,483 --> 00:35:14,486
À son apogée,
le groupe de Pablo comptait 65 membres,

260
00:35:14,487 --> 00:35:17,073
soit le plus grand groupe
de gorilles des montagnes.

261
00:35:39,011 --> 00:35:44,892
Et parmi eux, il y avait un jeune mâle
qui deviendrait un jour leur chef.

262
00:35:47,103 --> 00:35:48,437
Gicurasi.

263
00:35:59,282 --> 00:36:03,578
Mais maintenant,
sa domination est contestée.

264
00:36:05,496 --> 00:36:08,374
Va-t-il se défendre

265
00:36:08,875 --> 00:36:12,336
ou tenter d'apprendre
à coopérer avec Ubwuzu ?

266
00:36:36,819 --> 00:36:39,905
<i>Malgré sa victoire face à Gicurasi,</i>

267
00:36:39,906 --> 00:36:45,244
<i>Ubwuzu n'est toujours pas considéré
comme chef par le reste du groupe.</i>

268
00:36:48,164 --> 00:36:49,415
<i>Ni par Teta.</i>

269
00:36:50,666 --> 00:36:53,544
<i>Sans le soutien de la femelle dominante,</i>

270
00:36:54,378 --> 00:36:57,465
<i>Ubwuzu risque de ne jamais
convaincre le groupe.</i>

271
00:37:42,260 --> 00:37:45,513
<i>Mais Teta semble changer d'allégeance.</i>

272
00:37:50,810 --> 00:37:55,314
<i>En laissant Gicurasi
pour rejoindre Ubwuzu,</i>

273
00:37:57,566 --> 00:38:01,529
<i>elle montre son soutien
pour le mâle plus jeune.</i>

274
00:38:20,548 --> 00:38:23,968
<i>Et Gicurasi se retire.</i>

275
00:38:57,960 --> 00:39:01,964
<i>Ubwuzu est maintenant
à la tête du groupe de Pablo.</i>

276
00:39:03,716 --> 00:39:05,760
<i>Mais ce n'est que le commencement.</i>

277
00:39:08,220 --> 00:39:10,848
<i>Prendre les commandes est une chose.</i>

278
00:39:12,892 --> 00:39:16,729
<i>Garder les commandes
et assurer la sécurité de tous</i>

279
00:39:17,355 --> 00:39:18,522
<i>en est une autre.</i>

280
00:39:50,971 --> 00:39:53,933
<i>Le groupe compte un nouveau membre.</i>

281
00:39:55,101 --> 00:39:59,105
<i>Une femelle venue
de l'autre côté de la montagne.</i>

282
00:40:02,525 --> 00:40:05,944
{\an8}<i>Inyange a quitté le groupe
dans lequel elle a grandi</i>

283
00:40:05,945 --> 00:40:08,154
{\an8}<i>et a rejoint le groupe de Pablo</i>

284
00:40:08,155 --> 00:40:11,282
{\an8}<i>pour fonder sa propre famille.</i>

285
00:40:11,283 --> 00:40:12,368
{\an8}6 ANS

286
00:40:14,036 --> 00:40:18,164
<i>C'est un choix difficile mais instinctif,</i>

287
00:40:18,165 --> 00:40:20,709
<i>et qui empêche la consanguinité.</i>

288
00:40:23,212 --> 00:40:26,465
<i>Elle doit nouer des liens ici,</i>

289
00:40:26,966 --> 00:40:29,969
<i>mais en tant qu'étrangère,</i>

290
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
<i>elle doit faire attention.</i>

291
00:41:19,727 --> 00:41:24,982
<i>Ubwuzu et Gicurasi
s'habituent à leur nouvelle dynamique.</i>

292
00:41:28,194 --> 00:41:30,862
<i>Maintenant qu'Ubwuzu est aux commandes,</i>

293
00:41:30,863 --> 00:41:33,824
<i>il doit apprendre
à maîtriser son agressivité,</i>

294
00:41:34,909 --> 00:41:39,288
<i>et Gicurasi doit apprendre
à respecter son autorité.</i>

295
00:41:45,336 --> 00:41:47,171
<i>Les choses sont encore tendues,</i>

296
00:41:48,088 --> 00:41:53,093
<i>mais leur langage corporel
indique un certain niveau de coopération,</i>

297
00:41:54,470 --> 00:41:57,640
<i>ce qui met le reste du groupe à l'aise.</i>

298
00:42:44,478 --> 00:42:48,107
<i>Alors qu'ils s'assoupissent,</i>

299
00:42:50,985 --> 00:42:54,821
<i>un fort sentiment d'unité
et d'appartenance se manifeste</i>

300
00:42:54,822 --> 00:42:58,909
<i>par une série
de contacts physiques tendres.</i>

301
00:43:03,205 --> 00:43:09,336
<i>Les liens intimes et indéniables
d'une famille de gorilles soudée.</i>

302
00:43:18,929 --> 00:43:23,726
<i>Les plus jeunes membres du groupe
en ont vite assez de se reposer.</i>

303
00:43:33,652 --> 00:43:36,238
<i>Ubi s'agite également.</i>

304
00:43:46,248 --> 00:43:49,960
<i>Il laisse sa mère
pour partir en exploration.</i>

305
00:44:02,473 --> 00:44:06,810
<i>Imfura se remet d'une autre raclée.</i>

306
00:44:20,532 --> 00:44:25,537
<i>Il se retrouve souvent isolé
du reste du groupe.</i>

307
00:44:28,540 --> 00:44:33,712
<i>Ubi semble être son seul ami.</i>

308
00:44:48,686 --> 00:44:51,438
<i>Mais quelque chose ne va pas.</i>

309
00:45:15,462 --> 00:45:18,215
<i>La mère d'Ubi est proche.</i>

310
00:45:34,606 --> 00:45:38,110
<i>Elle veut faire passer un message
à Imfura :</i>

311
00:45:38,819 --> 00:45:41,947
<i>"Ne t'approche pas de mon bébé."</i>

312
00:46:00,799 --> 00:46:04,845
<i>Tout le monde lui tourne le dos.</i>

313
00:46:35,375 --> 00:46:38,461
<i>Inyange, la nouvelle arrivante,</i>

314
00:46:38,462 --> 00:46:41,423
<i>a passé beaucoup de temps
à observer le groupe,</i>

315
00:46:42,341 --> 00:46:43,967
<i>surtout Teta.</i>

316
00:46:46,720 --> 00:46:48,262
<i>En tant que femelle dominante,</i>

317
00:46:48,263 --> 00:46:52,267
<i>c'est une relation cruciale pour Inyange.</i>

318
00:47:04,571 --> 00:47:08,908
<i>Si Teta permet à Inyange
de se rapprocher de sa famille,</i>

319
00:47:08,909 --> 00:47:12,204
<i>le reste du groupe comprendra le message.</i>

320
00:47:22,548 --> 00:47:25,634
<i>Et Teta a l'air de l'accueillir.</i>

321
00:47:29,972 --> 00:47:33,350
<i>Elle la laisse même porter son bébé.</i>

322
00:47:37,813 --> 00:47:40,523
<i>Les jeunes femelles
le font instinctivement.</i>

323
00:47:40,524 --> 00:47:43,235
<i>Ça les prépare à devenir mères.</i>

324
00:47:54,246 --> 00:47:57,623
<i>L'arrivée d'Inyange est bon signe</i>

325
00:47:57,624 --> 00:48:01,670
<i>pour le groupe de Pablo et pour Ubwuzu.</i>

326
00:48:05,632 --> 00:48:08,927
<i>Les familles de gorilles
cherchent toujours à s'agrandir.</i>

327
00:48:10,387 --> 00:48:12,389
<i>L'union fait la force.</i>

328
00:48:27,571 --> 00:48:31,783
<i>Inyange est arrivée au moment idéal.</i>

329
00:48:34,286 --> 00:48:39,958
<i>Ubwuzu, en tant que nouveau chef,
a hâte d'avoir des petits.</i>

330
00:49:06,401 --> 00:49:08,779
<i>Avec l'arrivée de nouvelles femelles…</i>

331
00:49:10,822 --> 00:49:13,450
<i>et, avec un peu de chance,
de nouveaux bébés,</i>

332
00:49:15,285 --> 00:49:17,328
<i>le groupe va peut-être s'agrandir</i>

333
00:49:17,329 --> 00:49:21,375
<i>et devenir plus puissant
sous la responsabilité d'Ubwuzu.</i>

334
00:49:53,323 --> 00:49:58,787
<i>Imfura est exclu de la vie de groupe
depuis plusieurs mois.</i>

335
00:50:12,300 --> 00:50:16,847
<i>Il va maintenant
descendre la montagne, seul.</i>

336
00:50:23,854 --> 00:50:28,191
<i>Un mur délimite la forêt des gorilles.</i>

337
00:50:36,616 --> 00:50:40,454
<i>Imfura est arrivé au bout de leur monde.</i>

338
00:51:07,731 --> 00:51:11,443
<i>Il est désormais
dans le monde des humains.</i>

339
00:51:16,656 --> 00:51:19,868
<i>La région est habitée
depuis des millénaires.</i>

340
00:51:23,413 --> 00:51:26,541
<i>Ces gens aussi vivent de la terre.</i>

341
00:52:06,331 --> 00:52:09,208
Les rapports entre les humains
et les gorilles

342
00:52:09,209 --> 00:52:11,169
ont toujours été difficiles.

343
00:52:11,670 --> 00:52:14,463
Quand j'étais au Rwanda,
il y a presque 50 ans,

344
00:52:14,464 --> 00:52:19,510
le braconnage avait poussé les gorilles
au bord de l'extinction.

345
00:52:19,511 --> 00:52:24,766
Il ne restait plus que 250 gorilles
dans les montagnes des Virunga.

346
00:52:31,022 --> 00:52:36,570
<i>Il ne resterait peut-être aucun
gorille des montagnes sans Dian Fossey.</i>

347
00:52:44,744 --> 00:52:49,958
<i>Quand les braconniers se sont mis
à tuer les gorilles qu'elle aimait tant,</i>

348
00:52:51,626 --> 00:52:54,045
<i>elle a consacré sa vie à les protéger…</i>

349
00:52:56,339 --> 00:52:57,966
<i>par tous les moyens.</i>

350
00:53:01,928 --> 00:53:05,723
{\an8}PERSONNE N'A AUTANT AIMÉ LES GORILLES
REPOSE EN PAIX, CHÈRE AMIE

351
00:53:05,724 --> 00:53:07,933
{\an8}<i>Même après sa mort,</i>

352
00:53:07,934 --> 00:53:11,188
{\an8}<i>son travail pionnier sur les gorilles
a continué.</i>

353
00:53:13,940 --> 00:53:15,274
<i>Au fil des années,</i>

354
00:53:15,275 --> 00:53:18,737
<i>elle a inspiré tant de monde
à protéger les gorilles,</i>

355
00:53:20,197 --> 00:53:23,658
<i>au Rwanda et partout ailleurs.</i>

356
00:53:26,119 --> 00:53:30,498
<i>Et les efforts de conservation
ont connu un succès croissant.</i>

357
00:53:39,633 --> 00:53:44,012
<i>Les gorilles du Rwanda ne sont plus
en danger critique d'extinction.</i>

358
00:53:49,726 --> 00:53:52,646
<i>Mais si leur population a augmenté,</i>

359
00:53:54,105 --> 00:53:56,316
<i>leur territoire ne s'est pas agrandi.</i>

360
00:54:07,244 --> 00:54:09,746
<i>Qu'est-ce qu'Imfura va faire maintenant ?</i>

361
00:54:13,875 --> 00:54:15,919
<i>Et où va-t-il aller ?</i>

362
00:54:20,590 --> 00:54:23,802
Beaucoup de gorilles
se retrouvent au même endroit.

363
00:54:24,302 --> 00:54:26,805
Ça change leur comportement

364
00:54:27,305 --> 00:54:30,100
et leurs relations
les uns avec les autres.

365
00:54:35,230 --> 00:54:39,359
<i>Imfura n'est plus le bienvenu
dans le groupe de Pablo.</i>

366
00:54:42,237 --> 00:54:44,239
<i>Il est allé en haut de la montagne</i>

367
00:54:45,615 --> 00:54:47,909
<i>et tout en bas.</i>

368
00:54:51,955 --> 00:54:54,499
<i>Il n'a plus vraiment le choix.</i>

369
00:55:06,803 --> 00:55:11,641
<i>Il est peut-être voué à devenir
un dos argenté solitaire,</i>

370
00:55:12,225 --> 00:55:15,895
<i>les créatures les plus imprévisibles
de la montagne.</i>

371
00:55:52,307 --> 00:55:56,144
<i>Ubwuzu a consolidé son rôle de chef.</i>

372
00:55:58,730 --> 00:56:02,609
<i>Le groupe se porte bien et s'agrandit.</i>

373
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
<i>Il y a deux nouveaux bébés.</i>

374
00:56:12,869 --> 00:56:15,288
<i>L'un d'eux est celui d'Inyange.</i>

375
00:56:17,207 --> 00:56:20,293
<i>Le premier enfant d'Ubwuzu
en tant que chef.</i>

376
00:56:25,924 --> 00:56:29,636
<i>Les bébés gorilles
sont totalement dépendants de leur mère.</i>

377
00:56:31,513 --> 00:56:35,642
<i>Et les mères gorilles
sont totalement dévouées à leur bébé.</i>

378
00:56:39,479 --> 00:56:43,566
<i>Les deux sont inséparables
pendant les premiers mois.</i>

379
00:56:56,371 --> 00:56:59,581
<i>Inyange, en tant que nouvelle mère,</i>

380
00:56:59,582 --> 00:57:02,460
<i>est naturellement nerveuse.</i>

381
00:57:11,386 --> 00:57:14,722
<i>Ubwuzu la surveille de près.</i>

382
00:57:15,598 --> 00:57:18,351
<i>Il prend son rôle de protecteur
au sérieux.</i>

383
00:57:25,525 --> 00:57:28,068
<i>Mais en tant que dos argenté dominant,</i>

384
00:57:28,069 --> 00:57:31,531
<i>Ubwuzu ne peut pas juste
veiller sur Inyange.</i>

385
00:57:33,032 --> 00:57:36,744
<i>Il y a d'autres femelles
qui veulent son attention.</i>

386
00:57:46,546 --> 00:57:50,216
<i>Ces parades sont faites
pour le convaincre de s'accoupler.</i>

387
00:58:06,483 --> 00:58:08,234
<i>Ubwuzu accepte</i>

388
00:58:09,777 --> 00:58:13,156
<i>et laisse le groupe sans protection.</i>

389
00:58:52,654 --> 00:58:55,447
<i>Pendant qu'Ubwuzu était occupé,</i>

390
00:58:55,448 --> 00:58:58,076
<i>une tragédie a frappé le groupe.</i>

391
00:59:15,552 --> 00:59:19,264
<i>Le bébé d'Inyange a été tué.</i>

392
00:59:27,313 --> 00:59:32,277
<i>Ses blessures indiquent
qu'il a été tué par un gorille.</i>

393
01:00:12,442 --> 01:00:16,362
<i>Les autres femelles du groupe
viennent la réconforter.</i>

394
01:00:29,208 --> 01:00:33,254
<i>Inyange est la seule
à savoir ce qu'il s'est passé…</i>

395
01:00:36,549 --> 01:00:38,718
<i>et qui est le coupable.</i>

396
01:00:43,806 --> 01:00:46,601
<i>Elle a beau être nouvelle,</i>

397
01:00:47,185 --> 01:00:50,897
<i>sa perte semble avoir affecté
le groupe tout entier.</i>

398
01:01:11,334 --> 01:01:14,295
<i>Inyange décide de se retirer.</i>

399
01:01:17,840 --> 01:01:20,259
<i>Mais au moins, elle n'est pas seule.</i>

400
01:01:24,806 --> 01:01:27,517
<i>Ubwuzu était le père du bébé.</i>

401
01:01:30,645 --> 01:01:34,148
<i>Et il n'a pas pu protéger Inyange
et leur bébé.</i>

402
01:02:05,346 --> 01:02:10,351
<i>Quatre jours ont passé
depuis la mort du bébé d'Inyange.</i>

403
01:02:12,186 --> 01:02:14,813
<i>Perdre un petit de cette manière</i>

404
01:02:14,814 --> 01:02:18,359
<i>pourrait amener le groupe
à perdre confiance en leur chef,</i>

405
01:02:20,194 --> 01:02:22,905
<i>voire à vouloir se séparer.</i>

406
01:02:30,788 --> 01:02:34,500
<i>Mais pour l'instant,
ils restent aux côtés d'Ubwuzu.</i>

407
01:02:36,127 --> 01:02:39,380
<i>Et Inyange est avec lui.</i>

408
01:02:49,932 --> 01:02:52,351
<i>Elle semble avoir peur de quelque chose.</i>

409
01:02:59,400 --> 01:03:01,861
<i>Imfura est revenu.</i>

410
01:03:04,781 --> 01:03:08,910
<i>En voyant sa réaction,
Ubwuzu comprend tout.</i>

411
01:03:09,410 --> 01:03:13,164
<i>Imfura a tué le bébé d'Inyange.</i>

412
01:03:16,501 --> 01:03:19,295
<i>Il est devenu une menace pour le groupe.</i>

413
01:03:27,345 --> 01:03:29,013
<i>Ubwuzu l'attaque.</i>

414
01:03:40,566 --> 01:03:43,986
<i>Mais Imfura est bien plus fort qu'avant.</i>

415
01:03:50,701 --> 01:03:52,495
<i>Gicurasi se joint à Ubwuzu.</i>

416
01:04:14,100 --> 01:04:15,893
<i>Imfura s'échappe.</i>

417
01:04:22,942 --> 01:04:24,735
<i>Mais il n'est pas bien loin.</i>

418
01:04:30,491 --> 01:04:32,117
<i>Pendant un an,</i>

419
01:04:32,118 --> 01:04:34,745
<i>il a été exclu de la vie de groupe,</i>

420
01:04:35,913 --> 01:04:38,332
<i>mais il ne l'a jamais vraiment quitté.</i>

421
01:04:44,380 --> 01:04:47,425
<i>Cette fois, il a dépassé les bornes.</i>

422
01:04:49,719 --> 01:04:53,097
<i>Il a tué un membre de sa famille.</i>

423
01:05:04,066 --> 01:05:07,904
<i>Le groupe se rassemble
autour de leur chef, Ubwuzu.</i>

424
01:05:20,917 --> 01:05:24,462
<i>Ils partent maintenant en mission.</i>

425
01:05:42,855 --> 01:05:46,317
<i>Imfura se dirige en haut de la montagne.</i>

426
01:05:47,026 --> 01:05:49,028
<i>Mais il n'est pas seul.</i>

427
01:05:51,113 --> 01:05:53,324
<i>Ubwuzu le suit de près.</i>

428
01:05:54,158 --> 01:05:57,662
<i>Teta et Gicurasi sont à ses côtés.</i>

429
01:06:12,176 --> 01:06:15,721
<i>Ils chassent Imfura de leur territoire.</i>

430
01:06:36,033 --> 01:06:41,539
<i>Imfura s'aventure seul
dans la vallée d'à côté.</i>

431
01:06:58,514 --> 01:07:01,726
<i>Peut-être était-ce son destin.</i>

432
01:07:03,853 --> 01:07:08,607
<i>Ou peut-être en avait-il assez
de se faire battre.</i>

433
01:07:21,704 --> 01:07:26,459
<i>Imfura pourrait passer des années
à errer seul dans les montagnes.</i>

434
01:07:28,711 --> 01:07:32,465
<i>À moins qu'il ne trouve
une nouvelle famille un jour.</i>

435
01:07:35,009 --> 01:07:36,761
<i>Seul l'avenir nous le dira.</i>

436
01:08:10,127 --> 01:08:15,382
<i>Imfura manquera néanmoins
à un membre du groupe.</i>

437
01:08:19,637 --> 01:08:25,518
<i>Ubi est sûrement trop jeune
pour comprendre ce qu'il s'est passé.</i>

438
01:08:27,937 --> 01:08:30,856
<i>Mais Imfura était son ami.</i>

439
01:08:31,982 --> 01:08:35,236
<i>Et désormais, son ami n'est plus là.</i>

440
01:08:51,252 --> 01:08:56,132
<i>Heureusement, Ubi,
comme le petit Pablo, s'adapte facilement.</i>

441
01:08:57,341 --> 01:09:01,720
<i>Et il est déterminé
à se faire un nouvel ami chez les grands.</i>

442
01:09:08,018 --> 01:09:09,103
<i>Ubwuzu.</i>

443
01:09:22,950 --> 01:09:26,120
<i>Ce fut une année éprouvante pour Ubwuzu,</i>

444
01:09:26,620 --> 01:09:29,165
<i>mais il a fait ses preuves
en tant que chef.</i>

445
01:09:33,460 --> 01:09:38,632
<i>Peut-être qu'une amitié avec Ubi
est exactement ce qu'il lui faut.</i>

446
01:10:02,823 --> 01:10:06,243
<i>Gicurasi n'est plus à la tête du groupe,</i>

447
01:10:06,744 --> 01:10:12,750
<i>mais sa mission est maintenant
d'épauler un dos argenté plus jeune.</i>

448
01:10:14,710 --> 01:10:19,423
<i>Il a beaucoup d'expérience
et sera d'une aide précieuse à Ubwuzu.</i>

449
01:10:22,051 --> 01:10:26,180
<i>Ça pourrait être
le rôle le plus important de sa vie.</i>

450
01:10:36,190 --> 01:10:42,071
<i>Teta a joué un rôle essentiel
dans le changement de chef du groupe.</i>

451
01:10:42,988 --> 01:10:45,908
<i>Elle se porte bien, et sa famille aussi.</i>

452
01:10:49,411 --> 01:10:52,790
<i>Sa petite a bientôt deux ans.</i>

453
01:10:56,126 --> 01:10:58,671
<i>Elle devient plus forte physiquement</i>

454
01:10:59,880 --> 01:11:01,423
<i>et mentalement.</i>

455
01:11:20,901 --> 01:11:23,570
<i>Les choses n'ont pas été faciles
pour Inyange.</i>

456
01:11:24,321 --> 01:11:26,447
<i>Elle a perdu son premier bébé,</i>

457
01:11:26,448 --> 01:11:31,787
<i>ce qui la marquera sûrement à jamais.</i>

458
01:11:33,580 --> 01:11:38,127
<i>Mais elle fait partie intégrante
du groupe de Pablo.</i>

459
01:11:42,423 --> 01:11:47,469
<i>Elle fait partie de quelque chose
qui est au cœur de la vie d'un gorille.</i>

460
01:11:53,309 --> 01:11:54,476
<i>La famille.</i>

461
01:12:04,486 --> 01:12:08,073
<i>Le groupe de Pablo
n'est pas une famille parfaite.</i>

462
01:12:09,867 --> 01:12:11,827
<i>La famille parfaite n'existe pas.</i>

463
01:12:16,999 --> 01:12:21,503
<i>Mais ils sont restés soudés
même dans les moments difficiles.</i>

464
01:12:27,926 --> 01:12:32,056
<i>Et l'avenir est prometteur
pour le groupe de Pablo…</i>

465
01:12:36,018 --> 01:12:39,646
<i>et pour l'ensemble de leur espèce.</i>

466
01:12:47,696 --> 01:12:51,574
Aujourd'hui,
il y a plus de 600 gorilles des montagnes

467
01:12:51,575 --> 01:12:53,952
dans les Virunga.

468
01:12:54,620 --> 01:12:59,750
Leur population a plus que doublé
depuis ma visite il y a presque 50 ans.

469
01:13:12,721 --> 01:13:17,643
C'est l'un des plus grands succès
de conservation dont j'aie été témoin.

470
01:13:22,356 --> 01:13:25,316
Et c'est peut-être grâce à ce lien fort

471
01:13:25,317 --> 01:13:28,028
entre les humains et les gorilles.

472
01:13:28,987 --> 01:13:33,534
<i>Un lien que je n'ai jamais oublié.</i>

473
01:13:37,704 --> 01:13:42,209
<i>Et tout a commencé avec un jeune gorille
pas comme les autres.</i>

474
01:13:47,464 --> 01:13:49,842
<i>Malgré un début de vie difficile,</i>

475
01:13:50,717 --> 01:13:54,805
<i>Pablo est devenu
un chef fort et charismatique.</i>

476
01:14:00,227 --> 01:14:05,274
<i>Il est resté dévoué à sa famille
jusqu'au bout.</i>

477
01:14:11,488 --> 01:14:15,617
<i>Voici certaines
des dernières images connues de Pablo.</i>

478
01:14:17,911 --> 01:14:20,121
<i>À l'âge de 33 ans,</i>

479
01:14:20,122 --> 01:14:23,417
<i>alors qu'il défendait son groupe
d'un gorille rival,</i>

480
01:14:23,917 --> 01:14:26,837
<i>le formidable dos argenté a été tué.</i>

481
01:14:30,340 --> 01:14:32,801
<i>Je ne l'oublierai jamais…</i>

482
01:14:36,013 --> 01:14:38,974
<i>ni l'impact qu'il a eu sur moi.</i>

483
01:14:43,520 --> 01:14:45,188
J'ai dit :

484
01:14:45,189 --> 01:14:49,859
"Échanger un regard avec un gorille
est plus lourd de sens

485
01:14:49,860 --> 01:14:52,404
"qu'avec tout autre animal."

486
01:14:53,155 --> 01:14:55,072
Et je le maintiens toujours.

487
01:14:55,073 --> 01:14:56,617
Je crois que c'est vrai.

488
01:16:34,339 --> 01:16:37,009
Sous-titres : Yannick Decorte



