1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:21,396 --> 00:00:23,732
<i>Olen käynyt elämäni aikana -</i>

4
00:00:24,232 --> 00:00:27,610
<i>monissa poikkeuksellisissa paikoissa.</i>

5
00:00:31,531 --> 00:00:34,784
<i>Olen tavannut monia kiehtovia olentoja.</i>

6
00:00:37,495 --> 00:00:42,834
<i>Mutta joidenkin kanssa
olen tuntenut erityisen syvää yhteyttä.</i>

7
00:00:52,385 --> 00:00:55,055
<i>Niissä on voimaa ja energisyyttä -</i>

8
00:00:57,098 --> 00:00:59,559
<i>paljon enemmän kuin meissä ihmisissä.</i>

9
00:01:02,187 --> 00:01:03,563
<i>Mutta kun katson niitä,</i>

10
00:01:04,064 --> 00:01:08,068
<i>niiden koko ja voima ei ole se,
mikä herättää kunnioitukseni,</i>

11
00:01:09,360 --> 00:01:14,157
<i>vaan se älykkyys ja tietoisuus,
jonka näen niiden silmissä,</i>

12
00:01:14,657 --> 00:01:17,035
<i>kun ne katsovat minuun.</i>

13
00:01:23,958 --> 00:01:30,381
<i>Ne saavat minut tuntemaan
valtavaa ihmetystä ja pelkoa.</i>

14
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
<i>En kuitenkaan pelkää niitä.</i>

15
00:01:41,101 --> 00:01:46,106
<i>Pelkään, että minä, me,
emme ole huomanneet jotain.</i>

16
00:01:47,107 --> 00:01:49,192
<i>Jotain tärkeää.</i>

17
00:01:50,735 --> 00:01:54,447
<i>Syvempää ymmärrystä siitä,
mitä ja keitä ne ovat -</i>

18
00:01:57,325 --> 00:02:00,328
<i>ja mikä sen merkitys on meille.</i>

19
00:02:01,204 --> 00:02:05,666
{\an8}DAVID ATTENBOROUGH:

20
00:02:05,667 --> 00:02:10,213
{\an8}GORILLOJEN TARINA

21
00:02:12,173 --> 00:02:14,175
ELÄMÄ MAAN PÄÄLLÄ

22
00:02:18,513 --> 00:02:22,809
<i>Muistan, kun näin vuorigorilloja
ensimmäisen kerran.</i>

23
00:02:27,772 --> 00:02:31,401
"Maanantai 9. tammikuuta 1978.

24
00:02:33,945 --> 00:02:37,824
{\an8}Edessä ovat Virungavuorten
täydelliset huiput.

25
00:02:43,830 --> 00:02:47,041
Aloitamme puolentoista tunnin kävelyn
ylös vuorelle.

26
00:02:49,586 --> 00:02:55,675
Tavallinen metsä muuttuu vähitellen
vuoristosademetsäksi.

27
00:03:01,723 --> 00:03:05,310
Puiden pitkät oksat
ovat päällyskasvien peitossa.

28
00:03:07,812 --> 00:03:10,189
Vihreitä, nauhalehtisiä saniaisia -

29
00:03:10,190 --> 00:03:13,776
ja kalpeita espanjansammalen
suortuvia kaikkialla.

30
00:03:22,118 --> 00:03:26,122
Löysimme ryhmän naaraita
sekä nuoria gorilloja pieneltä aukiolta.

31
00:03:27,832 --> 00:03:31,044
Hämmästyksekseni
ne antoivat minun lähestyä.

32
00:03:40,803 --> 00:03:46,976
Tämä ei olisi ollut mahdollista
ilman Dian Fosseyn uraauurtavaa työtä.

33
00:03:49,354 --> 00:03:52,148
Hän asui gorillojen keskellä -

34
00:03:54,108 --> 00:03:58,071
ja tutki perinpohjaisesti niiden elämää."

35
00:04:01,074 --> 00:04:04,993
Koska teimme kuten Dian neuvoi,

36
00:04:04,994 --> 00:04:07,705
ne hyväksyivät meidät samoin ehdoin.

37
00:04:09,415 --> 00:04:12,876
"Minun piti pysähtyä ja murista syvään.

38
00:04:12,877 --> 00:04:16,005
Rauhoitusääni tarkoittaa 'olen tässä'."

39
00:04:21,552 --> 00:04:25,223
Niiden näkö-, kuulo- ja hajuaisti -

40
00:04:26,057 --> 00:04:27,599
ovat samanlaisia kuin meidän.

41
00:04:27,600 --> 00:04:31,729
Näemme siis maailman
samalla tavalla kuin ne.

42
00:04:33,731 --> 00:04:37,693
Jos olisi mahdollista
paeta ihmisen olotilasta -

43
00:04:37,694 --> 00:04:42,991
ja kuvitella elävänsä
toisen olennon maailmassa,

44
00:04:43,616 --> 00:04:45,368
se olisi gorillan maailma.

45
00:04:51,082 --> 00:04:52,959
Mitä en kerro tuossa on,

46
00:04:53,459 --> 00:05:00,341
että elokuvan ei varsinaisesti
pitänyt kertoa gorillojen tapaamisesta.

47
00:05:01,217 --> 00:05:03,677
Kohtauksen tarkoitus oli näyttää,

48
00:05:03,678 --> 00:05:07,724
kuinka tärkeä ominaisuus
on etusormea vasten taipuva peukalo.

49
00:05:10,226 --> 00:05:12,978
Emme uskoneet,
että saisimme yhteyden niihin.

50
00:05:12,979 --> 00:05:15,523
Tarkoitus oli vain istua siinä
ja kertoa niistä.

51
00:05:17,650 --> 00:05:21,153
Käännyin. Ne makasivat maassa.
Käännyin katsomaan kameraa.

52
00:05:21,154 --> 00:05:23,948
Tunsin painon jaloissani.

53
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
Katsoin alas, ja siinä oli pikku Pablo.

54
00:05:29,120 --> 00:05:34,041
{\an8}3-VUOTIAS

55
00:05:34,042 --> 00:05:37,252
En voinut puhua
peukalon ja etusormen evoluutiosta.

56
00:05:37,253 --> 00:05:38,838
Annoin sen vain tapahtua.

57
00:05:58,274 --> 00:06:03,363
Mikä upea pikku olento.
Todella valloittava. Sitä haluaisi halata.

58
00:06:04,530 --> 00:06:08,201
Se oli silkkaa autuutta.

59
00:06:13,081 --> 00:06:17,335
Monet pitävät kohtausta
tärkeimpänä koko sarjassa,

60
00:06:18,044 --> 00:06:22,673
ellei jopa koko urallani.

61
00:06:24,300 --> 00:06:29,346
Gorillan kanssa vaihdetussa katseessa -

62
00:06:29,347 --> 00:06:33,017
on enemmän merkitystä
ja keskinäistä ymmärrystä -

63
00:06:34,727 --> 00:06:36,312
kuin minkään muun eläimen kanssa.

64
00:06:39,107 --> 00:06:43,820
Silloin en voinut aavistaa,
miten uskomattoman elämän Pablo eläisi -

65
00:06:46,197 --> 00:06:48,991
tai millaisen perinnön
se jättäisi jälkeensä.

66
00:06:52,161 --> 00:06:57,958
Nyt minulla on tilaisuus kertoa
Pablon sekä sen jälkeläisten tarina.

67
00:06:57,959 --> 00:07:02,088
Jälkeläiset elävät yhä
Virungavuorten rinteillä.

68
00:07:13,683 --> 00:07:17,769
<i>Lähes 50 vuotta myöhemmin gorillalauma,</i>

69
00:07:17,770 --> 00:07:20,397
<i>joka tunnetaan nykyään Pablo-ryhmänä,</i>

70
00:07:20,398 --> 00:07:23,025
<i>on tarinansa tienhaarassa.</i>

71
00:07:36,289 --> 00:07:41,585
{\an8}<i>Hopeaselkäinen lauman johtaja on Gicurasi.</i>

72
00:07:41,586 --> 00:07:44,005
{\an8}27-VUOTIAS

73
00:07:55,892 --> 00:08:01,647
<i>Se on yksi vuoren vanhimpia
ja kokeneimpia gorilloja.</i>

74
00:08:07,528 --> 00:08:12,992
<i>Sen johdolla Pablo-ryhmä
on saanut nauttia vakaasta ajanjaksosta.</i>

75
00:08:19,290 --> 00:08:24,712
<i>Vakaa ajanjakso johtuu osittain
sen tärkeimmästä liittolaisesta.</i>

76
00:08:29,091 --> 00:08:32,093
{\an8}<i>Teta on johtava naaras.</i>

77
00:08:32,094 --> 00:08:35,681
{\an8}13-VUOTIAS

78
00:08:41,020 --> 00:08:43,439
<i>Lauma kunnioittaa Tetaa -</i>

79
00:08:43,940 --> 00:08:45,858
<i>ja seuraa sen esimerkkiä.</i>

80
00:08:54,367 --> 00:08:56,619
<i>Tetan ja Gicurasin välillä -</i>

81
00:08:57,537 --> 00:09:00,373
<i>on ainutlaatuinen side.</i>

82
00:09:09,590 --> 00:09:12,133
<i>Teta rinnallaan -</i>

83
00:09:12,134 --> 00:09:16,639
<i>Gicurasi on pysynyt vallassa
viisi pitkää vuotta.</i>

84
00:09:37,827 --> 00:09:41,956
<i>Ne ovat gorillalauman sydän.</i>

85
00:09:55,761 --> 00:10:01,017
<i>Mutta Gicurasin huippuvuodet
ovat jääneet taakse.</i>

86
00:10:03,769 --> 00:10:06,939
<i>Muut odottavat vuoroaan.</i>

87
00:10:11,485 --> 00:10:12,902
{\an8}<i>Ubwuzu…</i>

88
00:10:12,903 --> 00:10:15,655
{\an8}17-VUOTIAS

89
00:10:15,656 --> 00:10:18,326
{\an8}<i>…on lupaava hopeaselkä.</i>

90
00:10:20,828 --> 00:10:22,079
<i>Se on hyvin iso -</i>

91
00:10:23,372 --> 00:10:24,624
<i>ja hyvin vahva,</i>

92
00:10:26,542 --> 00:10:29,253
<i>ja sillä on omat tavoitteensa.</i>

93
00:10:33,716 --> 00:10:36,761
<i>Gicurasin voimat heikkenevät,</i>

94
00:10:40,765 --> 00:10:44,935
<i>ja Ubwuzu haluaa ottaa johtajan paikan.</i>

95
00:11:09,043 --> 00:11:14,423
<i>Mutta toistaiseksi lauman huomio
kiinnittyy Tetan poikaseen.</i>

96
00:11:18,469 --> 00:11:23,891
<i>Kuten meille ihmisillekin
vastasyntynyt on kiehtova ilmestys.</i>

97
00:11:34,235 --> 00:11:37,071
<i>Koska se on
vain muutaman kuukauden ikäinen,</i>

98
00:11:37,655 --> 00:11:40,908
<i>Tetan täytyy vahtia sitä -</i>

99
00:11:42,159 --> 00:11:45,079
<i>varsinkin silloin,
kun meno yltyy riehakkaaksi.</i>

100
00:12:00,970 --> 00:12:04,682
<i>Kaikenikäiset gorillat
pitävät leikkimisestä.</i>

101
00:12:13,441 --> 00:12:18,320
<i>Se on tärkeä osa
siteiden luomista ja ylläpitoa.</i>

102
00:12:39,049 --> 00:12:43,471
<i>Ubwuzua leikkiminen ei kiinnosta.</i>

103
00:12:52,021 --> 00:12:55,983
<i>Se keskittyy Gicurasiin.</i>

104
00:12:59,445 --> 00:13:05,367
<i>Se on kasvanut vanhempaa urosta isommaksi
ja yrittää pelotella sitä.</i>

105
00:13:18,672 --> 00:13:23,052
<i>Mutta gorillalauman johtamisessa
ei ole kyse vain raa'asta voimasta,</i>

106
00:13:26,597 --> 00:13:31,060
<i>kuten sain itse nähdä
vuosia sitten Ruandassa.</i>

107
00:13:37,775 --> 00:13:41,237
"Johtava hopeaselkä on Beethoven,
luultavasti 30-vuotias.

108
00:13:50,955 --> 00:13:53,165
Sillä on aggressiivinen askellus."

109
00:13:54,542 --> 00:13:57,085
Se lähestyy. Se on valtavan iso eläin.

110
00:13:57,086 --> 00:13:59,587
Tarkoitan valtava verrattuna ihmiseen.

111
00:13:59,588 --> 00:14:03,259
Se voisi halkaista ihmisen kallon
yhdellä nyrkiniskulla.

112
00:14:06,136 --> 00:14:09,682
Beethovenissa oli kuitenkin toinen puoli,

113
00:14:10,891 --> 00:14:15,396
joka paljastui minulle
sen ja pikku Pablon suhteen kautta.

114
00:14:18,732 --> 00:14:22,570
Pian tapaamisemme jälkeen
Pablon emo katosi.

115
00:14:23,070 --> 00:14:26,532
Pablon oli selviydyttävä omin voimin.

116
00:14:32,121 --> 00:14:36,082
Ilman emonsa suojelua
Pablon ikäinen gorilla -

117
00:14:36,083 --> 00:14:38,043
olisi kamppaillut selviytyäkseen.

118
00:14:39,295 --> 00:14:42,338
Mutta sitten tapahtui jotain merkillistä.

119
00:14:42,339 --> 00:14:47,469
Beethoven, jättiläismäinen hopeaselkä,
otti Pablon siipiensä suojiin.

120
00:14:53,934 --> 00:14:57,646
Se yritti parhaansa mukaan
huolehtia Pablosta kuin sen emo.

121
00:15:03,777 --> 00:15:06,906
Pablo pysytteli aina sen rinnalla.

122
00:15:16,540 --> 00:15:17,625
Se katseli.

123
00:15:22,296 --> 00:15:23,756
Ja se oppi.

124
00:15:30,512 --> 00:15:32,723
Beethoven isähahmonaan -

125
00:15:34,600 --> 00:15:36,852
Pablo alkoi kukoistaa.

126
00:15:38,854 --> 00:15:43,609
Niiden suhde
muuttaisi Pablon elämän lopullisesti.

127
00:15:53,744 --> 00:15:55,913
<i>Kuten minun tapaamissani gorilloissa -</i>

128
00:15:58,207 --> 00:16:03,128
<i>on Pablo-ryhmässä nykyäänkin
monia erilaisia persoonallisuuksia.</i>

129
00:16:08,300 --> 00:16:12,595
{\an8}<i>Eräs gorilloista muistuttaa Pabloa.</i>

130
00:16:12,596 --> 00:16:15,557
{\an8}2-VUOTIAS

131
00:16:19,269 --> 00:16:21,355
<i>Sen lisäksi että Ubi näyttää samalta,</i>

132
00:16:22,815 --> 00:16:26,360
<i>se on yhtä rohkea ja utelias.</i>

133
00:16:30,864 --> 00:16:36,120
<i>Mutta eräs tietty gorilla
kiehtoo Ubia aivan erityisesti.</i>

134
00:16:39,164 --> 00:16:40,540
{\an8}<i>Imfura.</i>

135
00:16:40,541 --> 00:16:43,961
{\an8}14-VUOTIAS

136
00:16:58,892 --> 00:17:01,895
<i>Imfura on vaikeassa iässä.</i>

137
00:17:03,230 --> 00:17:05,441
<i>Se on aikuistumisen kynnyksellä,</i>

138
00:17:05,941 --> 00:17:09,903
<i>ja sen selkään on alkanut ilmestyä
hopeista karvaa.</i>

139
00:17:12,114 --> 00:17:14,491
<i>Mieleltään se on kuitenkin vielä nuori.</i>

140
00:17:30,883 --> 00:17:33,509
<i>Gorillat ovat hyvin sosiaalisia olentoja -</i>

141
00:17:33,510 --> 00:17:37,723
<i>ja elävät erilaisten suhteiden
verkostossa.</i>

142
00:17:38,265 --> 00:17:40,642
<i>Suhteet muokkaavat sitä,
millaisia ne ovat -</i>

143
00:17:41,143 --> 00:17:43,437
<i>ja millaisia niistä tulee.</i>

144
00:17:48,692 --> 00:17:53,947
<i>Imfuralla on selkeästi
leikkisä ja välittävä puoli,</i>

145
00:17:56,075 --> 00:17:59,912
<i>mutta sen koko ja voima
ovat sille uusia asioita.</i>

146
00:18:02,498 --> 00:18:05,334
<i>Tämä on huomattu.</i>

147
00:18:52,548 --> 00:18:57,177
<i>Ubwuzu on vahingoittanut Imfuraa
vakavasti.</i>

148
00:19:00,139 --> 00:19:01,639
<i>Vaikuttaa julmalta,</i>

149
00:19:01,640 --> 00:19:05,435
<i>mutta jokaisella hopeaselällä
on väkivaltainen puoli.</i>

150
00:19:08,981 --> 00:19:14,695
<i>On vain luonnollista, että Ubwuzu
yrittää eliminoida kilpailijansa.</i>

151
00:19:18,782 --> 00:19:21,368
<i>Mutta Imfura on vielä nuori,</i>

152
00:19:23,495 --> 00:19:26,165
<i>eikä osannut puolustaa itseään.</i>

153
00:19:54,193 --> 00:19:57,321
<i>Pablo-ryhmä on heräämässä.</i>

154
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
<i>3 600 metrin korkeudessa -</i>

155
00:20:10,584 --> 00:20:13,921
<i>ne ovat vuoristovaltakuntansa huipulla.</i>

156
00:20:46,703 --> 00:20:49,373
<i>Ubwuzu on liikkeellä.</i>

157
00:20:55,003 --> 00:20:58,465
<i>Moni hopeaselkä on hallinnut näitä vuoria.</i>

158
00:21:00,092 --> 00:21:03,804
<i>Nyt on Ubwuzun vuoro.</i>

159
00:21:24,533 --> 00:21:28,161
<i>Muut ryhmän jäsenet
pitää vielä saada vakuuttuneiksi,</i>

160
00:21:29,329 --> 00:21:32,207
<i>ja Ubwuzu alkaa turhautua.</i>

161
00:21:42,175 --> 00:21:44,303
<i>Tarkoitus ei ole pelotella muita,</i>

162
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
<i>vaan näyttää,
kuinka pelottava Ubwuzu voi olla.</i>

163
00:21:54,479 --> 00:21:58,191
<i>Kuinka kyvykäs se olisikaan
lauman johtajana.</i>

164
00:22:03,155 --> 00:22:05,490
<i>Gicurasi tarkkailee tilannetta.</i>

165
00:22:07,492 --> 00:22:10,954
<i>Jostain syystä se ei reagoi.</i>

166
00:22:20,672 --> 00:22:23,216
Kun katsoo mitä tahansa gorillaa,

167
00:22:23,717 --> 00:22:28,597
ei voi välttyä kuvittelemasta,
mitä ne ajattelevat tai tuntevat.

168
00:22:30,932 --> 00:22:32,392
Mitä ne haluavat -

169
00:22:33,894 --> 00:22:36,063
tai aikovat tehdä?

170
00:22:40,984 --> 00:22:43,487
Sitä ei voi tietää varmasti.

171
00:22:46,490 --> 00:22:49,451
Voimme vain tarkkailla ja ihmetellä.

172
00:22:53,997 --> 00:22:55,915
Yksi asia on kuitenkin varma.

173
00:22:55,916 --> 00:22:57,666
Koostaan huolimatta -

174
00:22:57,667 --> 00:23:01,004
gorillat ovat monimutkaisia
ja herkkiä olentoja.

175
00:23:03,090 --> 00:23:07,052
{\an8}Jokaisella on oma,
ainutlaatuinen persoonallisuutensa.

176
00:23:13,392 --> 00:23:18,312
Ja kuten me, myös gorillat ovat
elämänkokemuksiensa muokkaamia.

177
00:23:18,313 --> 00:23:19,356
Hyvien -

178
00:23:20,524 --> 00:23:21,858
ja pahojen.

179
00:23:41,044 --> 00:23:42,879
<i>Imfuran haavat ovat paranemassa,</i>

180
00:23:45,048 --> 00:23:47,300
<i>mutta se pysyttelee poissa ryhmästä.</i>

181
00:24:02,274 --> 00:24:07,863
<i>Tässä elämänvaiheessa
urosgorillat voivat eristäytyä.</i>

182
00:24:14,536 --> 00:24:18,165
<i>Jopa niiden omat perheryhmät
alkavat varoa niitä.</i>

183
00:24:28,133 --> 00:24:32,553
<i>Nuoret urokset kuten Imfura
päättävät joskus lähteä ryhmästä -</i>

184
00:24:32,554 --> 00:24:34,931
<i>ja perustaa oman perheryhmän.</i>

185
00:24:37,017 --> 00:24:41,688
<i>Joskus niillä ei ole
muuta vaihtoehtoa kuin lähteä.</i>

186
00:25:01,708 --> 00:25:04,252
<i>Alueella on muitakin ryhmiä.</i>

187
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
<i>Imfura ei näe niitä,</i>

188
00:25:09,049 --> 00:25:10,592
<i>mutta se kuulee ne.</i>

189
00:25:16,139 --> 00:25:21,353
<i>Jotkut ryhmät ovat paljon suurempia
ja voimakkaampia kuin Pablo-ryhmä.</i>

190
00:25:36,326 --> 00:25:40,663
<i>Gorillojen suuren määrän
ja lukuisten hopeaselkien takia -</i>

191
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
<i>väkivaltaisuudet ovat yleisempiä.</i>

192
00:25:51,508 --> 00:25:55,219
<i>Jos jokin näistä suurista ryhmistä
löytäisi Imfuran yksinään,</i>

193
00:25:55,220 --> 00:25:58,765
<i>se olisi suuressa vaarassa.</i>

194
00:26:40,932 --> 00:26:44,644
<i>Ubwuzu etsii ruokaa
joidenkin perheryhmän jäsenien kanssa.</i>

195
00:26:52,110 --> 00:26:56,823
<i>Pablo-ryhmän alue
on noin kahdeksan neliökilometriä,</i>

196
00:26:59,326 --> 00:27:02,620
<i>ja sillä kasvaa monenlaisia kasveja,</i>

197
00:27:02,621 --> 00:27:05,248
<i>joista ryhmän ruokavalio
enimmäkseen koostuu.</i>

198
00:27:12,380 --> 00:27:15,091
<i>Mutta gorillat ovat opportunisteja.</i>

199
00:27:25,185 --> 00:27:28,647
<i>Ubwuzu on löytänyt jotain erilaista.</i>

200
00:27:42,869 --> 00:27:44,371
<i>Muurahaisia.</i>

201
00:27:47,415 --> 00:27:51,378
<i>Mutta nämä ovat sotilasmuurahaisia,
joilla on vahvat leuat.</i>

202
00:28:02,263 --> 00:28:03,932
<i>Ne purevat takaisin.</i>

203
00:28:32,001 --> 00:28:34,254
<i>Kiihtymys houkuttelee paikalle muita.</i>

204
00:28:56,901 --> 00:29:00,028
<i>Yksi johtavan hopeaselän tehtävistä -</i>

205
00:29:00,029 --> 00:29:03,324
<i>on ohjata ryhmä alueille,
joissa on paljon ravintoa -</i>

206
00:29:13,418 --> 00:29:17,547
{\an8}<i>ja mikä tärkeintä, koota ryhmän yhteen.</i>

207
00:29:25,805 --> 00:29:29,476
<i>Ubwuzun vaikutusvalta kasvaa.</i>

208
00:29:41,863 --> 00:29:45,575
{\an8}<i>Hopeaselät kommunikoivat
monimutkaisilla tavoilla,</i>

209
00:29:47,702 --> 00:29:50,914
{\an8}<i>ja kehonkieli on tärkeässä roolissa.</i>

210
00:30:03,551 --> 00:30:08,014
<i>Se, missä istuu ja miten liikkuu,
kertoo paljon.</i>

211
00:30:19,317 --> 00:30:25,740
<i>Ubwuzu haastaa Gicurasin
liikkumalla suoraan sitä kohti.</i>

212
00:30:27,742 --> 00:30:31,788
<i>Ryhmän johtajana
Gicurasin pitäisi ottaa haaste vastaan.</i>

213
00:30:33,623 --> 00:30:35,208
<i>Mutta se ei tee mitään.</i>

214
00:30:39,546 --> 00:30:42,090
<i>Teta tarkkailee tilannetta.</i>

215
00:30:49,722 --> 00:30:54,435
<i>Hopeaselkien yhteenotto
voi kärjistyä nopeasti.</i>

216
00:30:58,773 --> 00:31:01,526
<i>Ubwuzu hyökkää.</i>

217
00:31:15,999 --> 00:31:20,044
<i>Hopeaselät ovat yli kaksi kertaa
aikuisen miehen kokoisia.</i>

218
00:31:25,133 --> 00:31:27,427
<i>Ne ovat moninkertaisesti vahvempia.</i>

219
00:31:35,476 --> 00:31:37,729
<i>Taistelut voivat päättyä kuolemaan.</i>

220
00:32:03,129 --> 00:32:06,049
<i>Ubwuzu selviää vahingoittumattomana.</i>

221
00:32:15,224 --> 00:32:17,769
<i>Mutta Gicurasia ei näy missään.</i>

222
00:32:40,541 --> 00:32:43,252
<i>Gicurasi selvisi taistelusta hengissä,</i>

223
00:32:45,129 --> 00:32:47,048
<i>mutta se on pahasti piesty.</i>

224
00:32:48,299 --> 00:32:52,220
<i>Nuorempi uros dominoi sitä
koko ryhmän edessä.</i>

225
00:33:05,358 --> 00:33:07,401
<i>Johtavana naaraana -</i>

226
00:33:07,402 --> 00:33:11,364
<i>Tetan on näytettävä ryhmälle,
ketä se tukee.</i>

227
00:33:20,748 --> 00:33:23,418
<i>Se lähtee vanhemman uroksen matkaan.</i>

228
00:33:26,879 --> 00:33:28,840
<i>Ryhmä seuraa perässä.</i>

229
00:33:32,927 --> 00:33:35,387
<i>Johdettuaan ryhmää viisi vuotta -</i>

230
00:33:35,388 --> 00:33:38,558
<i>Gicurasi on ansainnut sen uskollisuuden.</i>

231
00:33:44,856 --> 00:33:47,775
<i>Ubwuzu on torjuttu.</i>

232
00:33:54,532 --> 00:33:58,369
<i>Kaikilla hopeaselillä ei ole sitä,
mitä johtajana oloon vaaditaan.</i>

233
00:33:59,954 --> 00:34:03,958
<i>Menestys tai epäonnistuminen
riippuu luonteesta.</i>

234
00:34:10,256 --> 00:34:13,051
Tunsin Pablon vain kolmevuotiaana,

235
00:34:13,551 --> 00:34:17,930
mutta jo silloin oli selvää,
että sillä oli ainutlaatuinen luonne.

236
00:34:19,557 --> 00:34:22,852
Koska vaikutusvaltainen hopeaselkä
oli kasvattanut sen,

237
00:34:23,436 --> 00:34:27,815
se oli 18-vuotiaana valmis
ryhtymään johtajaksi.

238
00:34:29,317 --> 00:34:33,779
{\an8}18-VUOTIAS

239
00:34:33,780 --> 00:34:37,992
Se irtautui ryhmästä perustaakseen
oman ryhmänsä: Pablo-ryhmän.

240
00:34:42,830 --> 00:34:47,334
Pablo oli kuitenkin
epäsovinnainen johtaja.

241
00:34:47,335 --> 00:34:51,880
Kun kilpaileva hopeaselkä
Pablon omasta ryhmästä haastoi sen,

242
00:34:51,881 --> 00:34:53,216
taistelemisen sijaan -

243
00:34:53,716 --> 00:34:58,096
Pablo käytti tilaisuutta hyväkseen
ja solmi vahvan liiton sen kanssa.

244
00:34:59,347 --> 00:35:03,600
Korvaamalla
aggressiivisuuden yhteistyöllä -

245
00:35:03,601 --> 00:35:08,022
ne saivat yhdessä ryhmän menestymään.

246
00:35:10,483 --> 00:35:14,486
Parhaimmillaan
Pablo-ryhmässä oli 65 gorillaa.

247
00:35:14,487 --> 00:35:17,073
Se oli suurin tunnettu vuorigorillaryhmä.

248
00:35:39,011 --> 00:35:44,892
Ryhmässä oli nuori uros, joka itsekin
olisi jonain päivänä ryhmän johtaja.

249
00:35:47,103 --> 00:35:48,437
Gicurasi.

250
00:35:59,282 --> 00:36:03,578
Mutta nyt Gicurasin valta-asema
on haastettu.

251
00:36:05,496 --> 00:36:08,374
Kysymys kuuluu, taisteleeko se,

252
00:36:08,875 --> 00:36:12,336
vai voiko se oppia
tekemään yhteistyötä Ubwuzun kanssa.

253
00:36:36,819 --> 00:36:39,905
<i>Vaikka Ubwuzu
kukisti Gicurasin taistelussa,</i>

254
00:36:39,906 --> 00:36:45,244
<i>muu ryhmä ei vieläkään pidä
Ubwuzua johtajana.</i>

255
00:36:48,164 --> 00:36:49,415
<i>Ei myöskään Teta.</i>

256
00:36:50,666 --> 00:36:53,544
<i>Ilman johtavan naaraan tukea -</i>

257
00:36:54,378 --> 00:36:57,465
<i>Ubwuzu ei ehkä koskaan
saa ryhmää puolelleen.</i>

258
00:37:42,260 --> 00:37:45,513
<i>Tetan uskollisuus
saattaa kuitenkin vaihtaa kohdetta.</i>

259
00:37:50,810 --> 00:37:55,314
<i>Se lähtee Gicurasin luota
ja liittyy Ubwuzun seuraan -</i>

260
00:37:57,566 --> 00:38:01,529
<i>ilmaisten näin tukensa
nuoremmalle urokselle.</i>

261
00:38:20,548 --> 00:38:23,968
<i>Gicurasi siirtyy sivuun.</i>

262
00:38:57,960 --> 00:39:02,757
<i>Ubwuzu on nyt Pablo-ryhmän johtaja.</i>

263
00:39:03,716 --> 00:39:05,760
<i>Se on vasta alkua.</i>

264
00:39:08,220 --> 00:39:10,848
<i>Johtajuuden haltuunotto on yksi asia,</i>

265
00:39:12,892 --> 00:39:18,522
<i>mutta johtajana pysyminen ja ryhmän
suojeleminen on kokonaan toinen asia.</i>

266
00:39:50,971 --> 00:39:53,933
<i>Ryhmässä on uusi jäsen.</i>

267
00:39:55,101 --> 00:39:59,105
<i>Se on vuoren toiselta puolelta
tullut naaras.</i>

268
00:40:02,525 --> 00:40:05,944
{\an8}<i>Inyange jätti synnyinryhmänsä -</i>

269
00:40:05,945 --> 00:40:11,200
{\an8}<i>ja liittyi Pablo-ryhmään,
jotta voi perustaa oman perheryhmänsä.</i>

270
00:40:14,036 --> 00:40:18,164
<i>Siirtyminen ei ole helppoa,
mutta se on vaistonvaraista käytöstä -</i>

271
00:40:18,165 --> 00:40:20,709
<i>ja estää sukusiitoksen.</i>

272
00:40:23,212 --> 00:40:26,465
<i>Sen pitää muodostaa omat suhteensa täällä,</i>

273
00:40:26,966 --> 00:40:29,969
<i>mutta koska se on yhä vieras
Pablo-ryhmässä,</i>

274
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
<i>sen pitää olla varovainen.</i>

275
00:41:19,727 --> 00:41:24,982
<i>Ubwuzu ja Gicurasi
totuttelevat uuteen suhteeseensa.</i>

276
00:41:28,194 --> 00:41:30,862
<i>Nyt kun Ubwuzu johtaa,</i>

277
00:41:30,863 --> 00:41:33,824
<i>sen on opittava
hillitsemään aggressiivisuuttaan,</i>

278
00:41:34,909 --> 00:41:39,288
<i>ja Gicurasin on opittava
kunnioittamaan sen auktoriteettia.</i>

279
00:41:45,336 --> 00:41:47,171
<i>Tunnelma on yhä kireä,</i>

280
00:41:48,088 --> 00:41:53,093
<i>mutta niiden kehonkieli viittaa siihen,
että yhteistyö saattaa onnistua.</i>

281
00:41:54,470 --> 00:41:57,640
<i>Se rauhoittaa muuta ryhmää.</i>

282
00:42:44,478 --> 00:42:48,107
<i>Unen ja valvetilan rajamailla -</i>

283
00:42:50,985 --> 00:42:54,821
<i>gorillat ilmaisevat voimakasta
yhteenkuuluvuuden tunnetta -</i>

284
00:42:54,822 --> 00:42:58,909
<i>sarjalla helliä kosketteluja.</i>

285
00:43:03,205 --> 00:43:09,336
<i>Ne ovat ilmeinen osoitus
perheryhmän läheisistä siteistä.</i>

286
00:43:18,929 --> 00:43:23,726
<i>Ryhmän nuoremmat jäsenet
lepäävät vain hetken.</i>

287
00:43:33,652 --> 00:43:36,238
<i>Myös Ubi alkaa heräillä.</i>

288
00:43:46,248 --> 00:43:49,960
<i>Se lähtee äitinsä luota
tutkimaan ympäristöä.</i>

289
00:44:02,473 --> 00:44:06,810
<i>Imfura toipuu uudesta selkäsaunasta.</i>

290
00:44:20,532 --> 00:44:25,537
<i>Sillä ei enää juurikaan ole
merkityksellistä yhteyttä ryhmään.</i>

291
00:44:28,540 --> 00:44:33,712
<i>Ubi näyttää olevan
Imfuran ainoa jäljellä oleva ystävä.</i>

292
00:44:48,686 --> 00:44:51,438
<i>Mutta jokin on vialla.</i>

293
00:45:15,462 --> 00:45:18,215
<i>Ubin äiti on lähellä.</i>

294
00:45:34,606 --> 00:45:38,110
<i>Se näyttää viestivän Imfuralle.</i>

295
00:45:38,819 --> 00:45:41,947
<i>"Pysy kaukana poikasestani."</i>

296
00:46:00,799 --> 00:46:04,845
<i>Kaikki kääntävät selkänsä Imfuralle.</i>

297
00:46:35,375 --> 00:46:38,461
<i>Inyange, vastasaapunut naaras,</i>

298
00:46:38,462 --> 00:46:41,423
<i>on tarkkaillut ryhmää jo jonkin aikaa.</i>

299
00:46:42,341 --> 00:46:43,967
<i>Etenkin Tetaa.</i>

300
00:46:46,720 --> 00:46:52,267
<i>Koska Teta on johtava naaras,
suhde voi olla tärkeä Inyangelle.</i>

301
00:47:04,571 --> 00:47:08,908
<i>Jos Teta sallii Inyangen oleilla
lähellä perheryhmäänsä,</i>

302
00:47:08,909 --> 00:47:12,204
<i>se on viesti muulle ryhmälle.</i>

303
00:47:22,548 --> 00:47:25,634
<i>Teta näyttää toivottavan
Inyangen tervetulleeksi.</i>

304
00:47:29,972 --> 00:47:33,350
<i>Se antaa Inyangen jopa pidellä poikastaan.</i>

305
00:47:37,813 --> 00:47:40,523
<i>Nuoret naaraat tekevät
tämän vaistomaisesti.</i>

306
00:47:40,524 --> 00:47:43,235
<i>Se valmistaa niitä emoksi tuloon.</i>

307
00:47:54,246 --> 00:47:57,623
<i>Inyangen tulo ryhmään
on positiivinen merkki -</i>

308
00:47:57,624 --> 00:48:01,670
<i>sekä Pablo-ryhmälle että Ubwuzulle.</i>

309
00:48:05,674 --> 00:48:08,886
<i>Gorillaryhmät pyrkivät aina kasvamaan.</i>

310
00:48:10,387 --> 00:48:12,389
<i>Joukossa on voimaa.</i>

311
00:48:27,571 --> 00:48:31,783
<i>Inyange on saapunut
erityisen hyvään aikaan.</i>

312
00:48:34,286 --> 00:48:39,958
<i>Otettuaan johtajan paikan
Ubwuzu haluaa omia jälkeläisiä.</i>

313
00:49:06,401 --> 00:49:08,737
<i>Uusien naaraiden saapumisen -</i>

314
00:49:10,948 --> 00:49:13,450
<i>ja toivottavasti uusien poikasten myötä -</i>

315
00:49:15,410 --> 00:49:21,375
<i>ryhmä voi kasvaa
ja tulla vahvemmaksi Ubwuzun johdolla.</i>

316
00:49:53,323 --> 00:49:58,787
<i>Imfura jätettiin pois ryhmästä
kuukausia sitten.</i>

317
00:50:12,300 --> 00:50:16,847
<i>Se siirtyy nyt alas vuorelta yksin.</i>

318
00:50:23,854 --> 00:50:28,191
<i>Gorillojen metsän rajalla on muuri.</i>

319
00:50:36,616 --> 00:50:40,454
<i>Imfura on tullut
eläinten maailman reunalle.</i>

320
00:51:07,731 --> 00:51:11,443
<i>Se on siirtynyt ihmisten maailmaan.</i>

321
00:51:16,656 --> 00:51:19,868
<i>Alue on ollut asutettuna tuhansia vuosia.</i>

322
00:51:23,413 --> 00:51:26,541
<i>Myös ihmiset ovat riippuvaisia maasta.</i>

323
00:52:06,331 --> 00:52:11,169
Ihmisten ja gorillojen välinen suhde
on aina ollut haastava.

324
00:52:11,670 --> 00:52:14,463
Kun olin Ruandassa
melkein 50 vuotta sitten,

325
00:52:14,464 --> 00:52:19,510
salametsästys oli ajanut
gorillapopulaation sukupuuton partaalle.

326
00:52:19,511 --> 00:52:24,766
Virungavuorilla oli enää
vain noin 250 gorillaa.

327
00:52:31,064 --> 00:52:36,570
<i>Ilman Dian Fosseyta
vuorigorilloja ei ehkä enää olisi.</i>

328
00:52:44,744 --> 00:52:49,958
<i>Kun salametsästäjät alkoivat tappaa
hänen rakastamiaan gorilloja,</i>

329
00:52:51,626 --> 00:52:54,045
<i>hän omisti elämänsä suojellakseen niitä -</i>

330
00:52:56,339 --> 00:52:57,966
<i>kaikin mahdollisin keinoin.</i>

331
00:53:01,928 --> 00:53:05,723
{\an8}KUKAAN EI RAKASTANUT GORILLOJA ENEMPÄÄ
LEPÄÄ RAUHASSA, YSTÄVÄ

332
00:53:05,724 --> 00:53:11,188
<i>Hänen uraauurtava gorillatutkimuksensa
jatkui jopa hänen kuolemansa jälkeen.</i>

333
00:53:13,940 --> 00:53:18,737
<i>Vuosien saatossa monet muutkin
innostuivat suojelemaan gorilloja -</i>

334
00:53:20,197 --> 00:53:23,658
<i>sekä Ruandassa että sen ulkopuolella.</i>

335
00:53:26,119 --> 00:53:30,498
<i>Pyrkimykset niiden suojeluun
olivat yhä menestyksekkäämpiä.</i>

336
00:53:39,633 --> 00:53:44,012
<i>Nykyään Ruandan gorillapopulaatio
on suurelta osin elpynyt.</i>

337
00:53:49,726 --> 00:53:52,646
<i>Mutta vaikka populaatio on kasvanut,</i>

338
00:53:54,105 --> 00:53:56,233
<i>vuoret ovat entisellään.</i>

339
00:54:07,244 --> 00:54:09,746
<i>Mitä se merkitsee Imfuralle?</i>

340
00:54:13,875 --> 00:54:15,919
<i>Ja minne se aikoo lähteä?</i>

341
00:54:20,590 --> 00:54:23,802
Paljon gorilloja
on ahtautunut samalle alueelle.

342
00:54:24,302 --> 00:54:30,100
Se muuttaa niiden käyttäytymistä
ja niiden suhteita toisiinsa.

343
00:54:35,230 --> 00:54:39,359
<i>Imfura ei ole tervetullut Pablo-ryhmään.</i>

344
00:54:42,237 --> 00:54:44,197
<i>Se on ollut ylhäällä vuorella -</i>

345
00:54:45,615 --> 00:54:47,909
<i>ja tullut alas asti.</i>

346
00:54:51,955 --> 00:54:54,499
<i>Vaihtoehdot ovat vähissä.</i>

347
00:55:06,803 --> 00:55:11,224
<i>Siitä saattaa tulla yksinelävä hopeaselkä,</i>

348
00:55:12,225 --> 00:55:15,895
<i>joka on vuoren arvaamattomimpia eläimiä.</i>

349
00:55:52,307 --> 00:55:56,144
<i>Ubwuzun johtoasema on nyt turvattu.</i>

350
00:55:58,730 --> 00:56:02,609
<i>Ryhmä on vakaa, ja se kasvaa.</i>

351
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
<i>Siihen on syntynyt kaksi uutta poikasta.</i>

352
00:56:12,869 --> 00:56:15,288
<i>Toinen niistä on Inyangen.</i>

353
00:56:17,207 --> 00:56:20,335
<i>Se on Ubwuzun ensimmäinen
johtajana saama jälkeläinen.</i>

354
00:56:25,924 --> 00:56:29,636
<i>Vastasyntyneet gorillat
ovat täysin riippuvaisia emoistaan.</i>

355
00:56:31,513 --> 00:56:35,642
<i>Gorillaemot taasen ovat
täysin omistautuneita poikasilleen.</i>

356
00:56:39,479 --> 00:56:43,566
<i>Poikasen ensimmäisten elinkuukausien ajan
ne ovat erottamattomia.</i>

357
00:56:56,371 --> 00:56:59,581
<i>Inyange on ensimmäistä kertaa emo -</i>

358
00:56:59,582 --> 00:57:02,460
<i>ja ymmärrettävästi hermostunut.</i>

359
00:57:11,386 --> 00:57:14,722
<i>Ubwuzu pitää sitä silmällä -</i>

360
00:57:15,598 --> 00:57:18,351
<i>ja on tehnyt hyvää työtä
suojellessaan sitä.</i>

361
00:57:25,525 --> 00:57:31,531
<i>Mutta johtavana hopeaselkänä
Ubwuzu ei voi vahtia pelkästään Inyangea.</i>

362
00:57:33,032 --> 00:57:36,744
<i>Ryhmän muutkin naaraat
haluavat siltä huomiota.</i>

363
00:57:46,546 --> 00:57:50,216
<i>Nämä esitykset ovat kutsu parittelemaan.</i>

364
00:58:06,483 --> 00:58:08,234
<i>Ubwuzu hyväksyy kutsun -</i>

365
00:58:09,777 --> 00:58:13,156
<i>ja jättää ryhmän suojattomaksi.</i>

366
00:58:52,654 --> 00:58:55,447
<i>Kun Ubwuzun huomio oli muualla,</i>

367
00:58:55,448 --> 00:58:58,076
<i>jotain kamalaa on tapahtunut.</i>

368
00:59:15,552 --> 00:59:19,264
<i>Inyangen poikanen on tapettu.</i>

369
00:59:27,313 --> 00:59:32,277
<i>Vammat viittaavat siihen,
että teon takana oli gorilla.</i>

370
01:00:12,442 --> 01:00:16,362
<i>Ryhmän muut naaraat ympäröivät Inyangen.</i>

371
01:00:29,208 --> 01:00:33,254
<i>Vain Inyange tietää,
mitä tarkalleen tapahtui -</i>

372
01:00:36,549 --> 01:00:38,718
<i>ja kuka siitä on vastuussa.</i>

373
01:00:43,806 --> 01:00:46,601
<i>Vaikka Inyange tuli ryhmään
vasta äskettäin,</i>

374
01:00:47,185 --> 01:00:50,897
<i>sen menetys näyttää koskettaneen kaikkia.</i>

375
01:01:11,334 --> 01:01:14,295
<i>Inyange on siirtynyt kauemmaksi,</i>

376
01:01:17,840 --> 01:01:20,259
<i>mutta ainakaan se ei ole yksin.</i>

377
01:01:24,806 --> 01:01:27,517
<i>Ubwuzu oli poikasen isä,</i>

378
01:01:30,645 --> 01:01:34,148
<i>mutta se ei onnistunut puolustamaan
Inyangea ja poikasta.</i>

379
01:02:05,346 --> 01:02:10,351
<i>Inyangen poikasen kuolemasta
on kulunut neljä päivää.</i>

380
01:02:12,186 --> 01:02:14,813
<i>Poikasen menettäminen tällä tavoin -</i>

381
01:02:14,814 --> 01:02:18,359
<i>voi aiheuttaa sen,
ettei ryhmä enää luota johtajaansa.</i>

382
01:02:20,194 --> 01:02:22,905
<i>Se saattaa jopa hajottaa ryhmän.</i>

383
01:02:30,788 --> 01:02:34,500
<i>Toistaiseksi ryhmä on kerääntynyt
Ubwuzun ympärille,</i>

384
01:02:36,127 --> 01:02:39,380
<i>ja Inyange on aivan sen vieressä.</i>

385
01:02:49,932 --> 01:02:52,351
<i>Jokin pelästyttää sen.</i>

386
01:02:59,400 --> 01:03:01,861
<i>Imfura on palannut.</i>

387
01:03:04,781 --> 01:03:08,910
<i>Inyangen reaktio
kertoo Ubwuzulle kaiken tarvittavan.</i>

388
01:03:09,410 --> 01:03:13,164
<i>Imfura tappoi Inyangen poikasen.</i>

389
01:03:16,501 --> 01:03:19,295
<i>Se on nyt uhka kaikille.</i>

390
01:03:27,345 --> 01:03:29,013
<i>Ubwuzu hyökkää.</i>

391
01:03:40,566 --> 01:03:43,986
<i>Mutta Imfura on nyt paljon vahvempi.</i>

392
01:03:50,701 --> 01:03:52,495
<i>Gicurasi liittyy kahakkaan.</i>

393
01:04:14,100 --> 01:04:15,893
<i>Imfura pääsee pakoon.</i>

394
01:04:22,942 --> 01:04:24,735
<i>Mutta se ei ole kaukana.</i>

395
01:04:30,491 --> 01:04:32,117
<i>Viimeisen vuoden ajan,</i>

396
01:04:32,118 --> 01:04:34,745
<i>kun se on ollut poissuljettuna ryhmästä,</i>

397
01:04:35,913 --> 01:04:38,332
<i>se ei ole koskaan jättänyt sitä kokonaan.</i>

398
01:04:44,380 --> 01:04:47,425
<i>Mutta nyt se on mennyt liian pitkälle.</i>

399
01:04:49,719 --> 01:04:53,097
<i>Se on tappanut oman perheryhmänsä jäsenen.</i>

400
01:05:04,066 --> 01:05:07,904
<i>Ryhmä on kokoontunut
Ubwuzu-johtajansa ympärille.</i>

401
01:05:20,917 --> 01:05:24,462
<i>Se vie ryhmän suorittamaan tehtävää.</i>

402
01:05:42,855 --> 01:05:46,317
<i>Imfura nousee vuorelle,</i>

403
01:05:47,026 --> 01:05:49,028
<i>mutta se ei ole yksin.</i>

404
01:05:51,113 --> 01:05:53,324
<i>Ubwuzu on aivan sen perässä -</i>

405
01:05:54,158 --> 01:05:57,662
<i>Teta ja Gicurasi rinnallaan.</i>

406
01:06:12,176 --> 01:06:15,721
<i>Ne ajavat Imfuraa pois alueelta.</i>

407
01:06:36,033 --> 01:06:41,539
<i>Imfura ylittää vuoren
seuraavaan laaksoon yksin.</i>

408
01:06:58,514 --> 01:07:01,726
<i>Ehkä sen oli aina tarkoitus päätyä tänne.</i>

409
01:07:03,853 --> 01:07:08,607
<i>Tai ehkä gorillakaan
ei kestä rajattomasti selkäsaunoja.</i>

410
01:07:21,704 --> 01:07:26,459
<i>Imfura saattaa vaeltaa vuorilla
vuosikausia yksinään.</i>

411
01:07:28,711 --> 01:07:32,465
<i>Tai ehkä se löytää
jonain päivänä oman ryhmänsä.</i>

412
01:07:35,009 --> 01:07:36,719
<i>Aika näyttää sen.</i>

413
01:08:10,127 --> 01:08:15,382
<i>Ainakin yksi ryhmän jäsen
tulee kaipaamaan Imfuraa.</i>

414
01:08:19,637 --> 01:08:25,518
<i>Ubi on ehkä liian nuori
ymmärtämään tapahtunutta.</i>

415
01:08:27,937 --> 01:08:30,856
<i>Imfura oli kuitenkin sen ystävä.</i>

416
01:08:31,982 --> 01:08:35,236
<i>Nyt sen ystävä on poissa.</i>

417
01:08:51,252 --> 01:08:56,132
<i>Ubi on kuitenkin hyvin mukautuvainen,
aivan kuten Pablokin oli.</i>

418
01:08:57,341 --> 01:09:01,720
<i>Se on vakaasti päättänyt
saada uuden ison ystävän.</i>

419
01:09:08,018 --> 01:09:09,103
<i>Ubwuzu.</i>

420
01:09:22,950 --> 01:09:26,120
<i>Vuosi on ollut Ubwuzulle vaikea,</i>

421
01:09:26,787 --> 01:09:29,165
<i>mutta se on kasvanut rooliinsa johtajana.</i>

422
01:09:33,460 --> 01:09:38,632
<i>Ehkä ystävyys Ubin kanssa on juuri sitä,
mitä se kaipaa elämässään.</i>

423
01:10:02,823 --> 01:10:06,243
<i>Gicurasi ei ole enää johtaja,</i>

424
01:10:06,744 --> 01:10:12,750
<i>mutta sillä on uusi rooli nuoremman
ja vahvemman hopeaselän tukijana.</i>

425
01:10:14,710 --> 01:10:19,423
<i>Sillä on paljon tietoa,
mikä on suuri apu Ubwuzulle.</i>

426
01:10:22,051 --> 01:10:26,180
<i>Tämä voi hyvinkin olla
Gicurasin elämän tärkein rooli.</i>

427
01:10:36,190 --> 01:10:42,071
<i>Tetalla on ollut tärkeä rooli
johtajuuden siirrossa,</i>

428
01:10:42,988 --> 01:10:45,908
<i>ja se voi perheryhmineen hyvin.</i>

429
01:10:49,411 --> 01:10:52,790
<i>Sen poikanen on nyt melkein kaksivuotias.</i>

430
01:10:56,126 --> 01:10:58,671
<i>Se vahvistuu sekä voimiltaan -</i>

431
01:10:59,880 --> 01:11:01,423
<i>että luonteeltaan.</i>

432
01:11:20,901 --> 01:11:23,570
<i>Inyangella on ollut rankkaa.</i>

433
01:11:24,321 --> 01:11:26,447
<i>Se menetti ensimmäisen poikasensa,</i>

434
01:11:26,448 --> 01:11:28,074
<i>ja voimme vain kuvitella,</i>

435
01:11:28,075 --> 01:11:31,787
<i>millaisen pysyvän jäljen
tapahtuma jättää siihen.</i>

436
01:11:33,580 --> 01:11:38,127
<i>Mutta se on nyt Pablo-ryhmän
vakiintunut jäsen -</i>

437
01:11:42,423 --> 01:11:47,469
<i>ja osa jotain,
mikä on gorillan elämän ytimessä.</i>

438
01:11:53,309 --> 01:11:54,476
<i>Perhe.</i>

439
01:12:04,486 --> 01:12:08,073
<i>Pablo-ryhmä ei ole täydellinen perhe.</i>

440
01:12:09,908 --> 01:12:11,535
<i>Mikään perhe ei ole sitä.</i>

441
01:12:16,999 --> 01:12:21,503
<i>Mutta ne ovat pysyneet yhdessä
hyvin vaikeina aikoina.</i>

442
01:12:27,926 --> 01:12:32,056
<i>Juuri nyt asiat näyttävät
Pablo-ryhmän kannalta hyvältä -</i>

443
01:12:36,018 --> 01:12:39,646
<i>kuten myös koko lajin kannalta.</i>

444
01:12:47,696 --> 01:12:53,952
Virungavuorilla elää nykyään
yli 600 vuorigorillaa.

445
01:12:54,620 --> 01:12:59,750
Kanta on yli kaksinkertaistunut siitä,
kun kävin siellä melkein 50 vuotta sitten.

446
01:13:12,721 --> 01:13:17,643
Se on yksi upeimpia suojelutyön
menestystarinoita, jonka olen nähnyt.

447
01:13:22,356 --> 01:13:25,316
Ehkä se johtuu siitä
syvällisestä yhteydestä,

448
01:13:25,317 --> 01:13:28,028
jota ihmiset tuntevat gorilloja kohtaan.

449
01:13:28,987 --> 01:13:33,534
<i>Tuo yhteys on säilynyt kanssani
koko elämäni.</i>

450
01:13:37,704 --> 01:13:42,209
<i>Ja se kaikki alkoi
eräästä erityisestä pikkugorillasta.</i>

451
01:13:47,464 --> 01:13:49,842
<i>Vaikeasta alusta huolimatta -</i>

452
01:13:50,717 --> 01:13:54,805
<i>Pablosta kehittyi
vahva ja karismaattinen johtaja.</i>

453
01:14:00,227 --> 01:14:05,274
<i>Se omistautui perheryhmälleen
loppuun asti.</i>

454
01:14:11,488 --> 01:14:15,617
<i>Tämä on viimeistä
tiedossa olevaa kuvamateriaalia Pablosta.</i>

455
01:14:17,911 --> 01:14:20,121
<i>33-vuotiaana,</i>

456
01:14:20,122 --> 01:14:23,417
<i>puolustaessaan ryhmäänsä
kilpailevalta gorillalta,</i>

457
01:14:23,917 --> 01:14:26,837
<i>tämä iso hopeaselkä kuoli.</i>

458
01:14:30,340 --> 01:14:32,801
<i>En koskaan unohda sitä -</i>

459
01:14:36,013 --> 01:14:38,974
<i>enkä sitä vaikutusta,
jonka se minuun teki.</i>

460
01:14:43,520 --> 01:14:45,188
{\an8}Olen sanonut:

461
01:14:45,189 --> 01:14:49,859
"Gorillan kanssa vaihdetussa katseessa
on enemmän merkitystä -

462
01:14:49,860 --> 01:14:52,404
kuin minkään muun tuntemani
eläimen kanssa."

463
01:14:53,155 --> 01:14:54,573
Olen yhä sitä mieltä.

464
01:14:55,073 --> 01:14:56,617
Se lienee totta.

465
01:16:34,339 --> 01:16:37,009
Tekstitys: Mervi Haavisto



