1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:24,942 --> 00:00:28,403
Witajcie w dżunglach Borneo i Sumatry.

4
00:00:29,863 --> 00:00:32,032
Gdy przybyli tu pierwsi odkrywcy,

5
00:00:32,115 --> 00:00:34,868
znaleźli w lesie wiele niespodzianek.

6
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
Pełzających niespodzianek.

7
00:00:39,748 --> 00:00:41,208
Liściastych niespodzianek.

8
00:00:43,001 --> 00:00:46,630
Kolorowych, o spiczastym nosie…
O rety! Zaskakujące.

9
00:00:49,883 --> 00:00:53,220
Wszędzie odkrywali nowe i dziwne istoty.

10
00:00:57,599 --> 00:01:01,937
Lecz wysoko nad nimi, naprawdę wysoko,

11
00:01:02,020 --> 00:01:06,358
mieszkały te najbardziej
zadziwiające ze wszystkich.

12
00:01:07,442 --> 00:01:11,321
Stworzenia, które można było
jedynie usłyszeć. Rzadko kiedy zobaczyć.

13
00:01:16,451 --> 00:01:17,953
Spytali więc miejscowych.

14
00:01:18,036 --> 00:01:20,497
I usłyszeli, że szczyty drzew
to dom „ludzi lasu”.

15
00:01:21,373 --> 00:01:23,458
Orang Hutan w ich języku.

16
00:01:24,126 --> 00:01:29,214
Tajemniczych samotników,
którzy chowają się, by uniknąć pracy.

17
00:01:37,222 --> 00:01:40,642
Miejscowi mieli rację,
że mieszkają tam nasi bliscy krewni,

18
00:01:40,726 --> 00:01:42,978
ale mylili się co do reszty.

19
00:01:46,732 --> 00:01:53,030
Czubki drzew pełne są wielkich stworzeń,
które lubią się spotykać i socjalizować.

20
00:01:55,699 --> 00:01:56,950
Grzeczniej, kolego.

21
00:02:04,541 --> 00:02:06,585
Jam król jazzu i co tu kryć,

22
00:02:06,668 --> 00:02:08,837
Każdy chce nim być.

23
00:02:09,379 --> 00:02:11,965
Dotarłem na szczyt i
utknąłem tu

24
00:02:12,049 --> 00:02:14,551
Trochę mnie to martwi.

25
00:02:14,635 --> 00:02:18,347
Opowiemy historię młodej samicy
o imieniu Indah,

26
00:02:18,430 --> 00:02:22,851
która wyrusza,
by eksplorować ten pełen życia las.

27
00:02:23,685 --> 00:02:27,522
Och, człowiekiem
zostać chcę.

28
00:02:31,568 --> 00:02:33,320
Chcę chodzić jak ty,
mówić jak ty.

29
00:02:33,445 --> 00:02:35,197
Zazdroszczę ci.

30
00:02:36,198 --> 00:02:38,992
Małpa jak ja

31
00:02:39,076 --> 00:02:43,664
Może nauczyć się być jak człowiek.

32
00:02:53,548 --> 00:02:54,883
Indah ma dziewięć lat,

33
00:02:54,966 --> 00:02:57,427
co stanowi wiek nastoletni u orangutanów.

34
00:02:57,511 --> 00:03:01,306
Wbrew temu, co mówią legendy,
jest bardzo pracowita.

35
00:03:04,017 --> 00:03:07,270
Razem z mamą, Diann,
i swoim młodszym bratem, Bimo,

36
00:03:07,354 --> 00:03:09,856
nie szczędzą sił,
żeby znaleźć coś do jedzenia.

37
00:03:15,320 --> 00:03:17,197
Najbardziej lubią owoce,

38
00:03:17,280 --> 00:03:18,949
ale kiedy nie ma owoców,

39
00:03:19,032 --> 00:03:21,827
kolczaste liście rattanu muszą wystarczyć.

40
00:03:23,662 --> 00:03:26,123
Dwuletni Bimo też próbuje.

41
00:03:26,873 --> 00:03:30,293
To kolczaste coś nie jest tak dobre
jak mleko mamy,

42
00:03:30,377 --> 00:03:32,754
ale musi się nauczyć,
co może bezpiecznie zjeść.

43
00:03:35,549 --> 00:03:38,468
Indah od dawna nie pije mleka,

44
00:03:38,552 --> 00:03:41,513
ale przez prawie dziesięć lat
trzymała się blisko mamy,

45
00:03:41,596 --> 00:03:43,557
żeby pojąć zasady panujące w lesie…

46
00:03:45,434 --> 00:03:48,311
No i także po to,
żeby bezpiecznie sobie żyć z rodzinką.

47
00:03:50,981 --> 00:03:56,319
To normalka u orangutanów, których okres
dziecięcy jest w przyrodzie najdłuższy.

48
00:04:08,206 --> 00:04:11,126
Indah nauczyła się już
prawie wszystkiego.

49
00:04:14,546 --> 00:04:15,922
Nic jej nie będzie.

50
00:04:16,882 --> 00:04:18,758
Popełni jeszcze wiele błędów,

51
00:04:19,634 --> 00:04:22,554
ale lepiej je popełniać przy mamie.

52
00:04:28,977 --> 00:04:31,313
Rodzina nadal trzyma się razem.

53
00:04:31,396 --> 00:04:34,441
Lecz dla Indah wszystko
zaczęło się zmieniać,

54
00:04:34,524 --> 00:04:36,818
kiedy na świecie pojawił się
jej młodszy brat.

55
00:04:39,154 --> 00:04:44,659
18 MIESIĘCY WCZEŚNIEJ

56
00:04:46,787 --> 00:04:50,957
Odkąd urodził się Bimo,
nic już nie było jak dawniej.

57
00:04:53,877 --> 00:04:57,464
Jasne, był tak uroczy,
że aż trudno wytrzymać,

58
00:04:57,547 --> 00:05:02,344
ale nagle to on przykuwał całą uwagę,

59
00:05:03,136 --> 00:05:06,640
a Indah mogła tylko patrzeć z boku.

60
00:05:12,521 --> 00:05:15,398
Małe orangutany są dosyć nieporadne.

61
00:05:16,066 --> 00:05:19,611
A to oznacza, że mama musiała
nosić małego Bimo wszędzie,

62
00:05:21,822 --> 00:05:26,701
a on miał tylko trzymać się jej
i nie spaść.

63
00:05:38,839 --> 00:05:41,174
Dlaczego jest tak irytująco uroczy?

64
00:05:49,182 --> 00:05:52,769
Opieka nad noworodkiem
jest tak trudna,

65
00:05:52,853 --> 00:05:56,314
że odtąd Diann poświęcała
Bimo większość swojego czasu.

66
00:06:03,446 --> 00:06:08,785
Indah musiała przywyknąć
do bycia numerem dwa.

67
00:06:22,424 --> 00:06:26,928
DZISIAJ

68
00:06:29,180 --> 00:06:31,099
Jak każde starsze rodzeństwo,

69
00:06:31,182 --> 00:06:33,852
Indah w końcu pokochała Bimo.

70
00:06:33,935 --> 00:06:36,313
Gdy wreszcie dorósł na tyle,
by puścić mamę

71
00:06:36,396 --> 00:06:39,399
i zacząć się bawić, wreszcie było fajniej.

72
00:06:41,484 --> 00:06:45,113
Nie liczy się gdzie ani kiedy,

73
00:06:45,822 --> 00:06:50,035
liczy się z kim jesteś.

74
00:06:51,661 --> 00:06:55,874
Takie jest życie, taki jego sens

75
00:06:56,499 --> 00:07:00,879
Ciesz się z ludzi, którzy są obok

76
00:07:02,088 --> 00:07:06,009
Radość rodzi się ze wspólnych chwil

77
00:07:10,096 --> 00:07:14,184
Z czasem odkryjesz, że

78
00:07:15,018 --> 00:07:19,564
Najważniejszy jest czas spędzony razem.

79
00:07:21,149 --> 00:07:24,319
Diann pomaga Bimo,
kiedy wpada w tarapaty

80
00:07:24,402 --> 00:07:27,322
i przygotowuje go do podróży przez życie,

81
00:07:27,405 --> 00:07:31,201
które dla samca będzie zupełnie inne
niż dla samicy.

82
00:07:32,160 --> 00:07:38,083
Radość rodzi się ze wspólnych chwil

83
00:07:42,337 --> 00:07:43,546
Miłe czasy.

84
00:07:44,673 --> 00:07:49,344
Choć nie każdy w okolicy jest miły.

85
00:07:51,388 --> 00:07:54,724
Jako najwyższa rangą samica,

86
00:07:54,808 --> 00:08:00,397
Ruby i jej syn, Rafi,
są prawdziwymi VIP-ami w dżungli

87
00:08:00,480 --> 00:08:04,150
i mają prawo pierwszeństwa do wszystkiego,

88
00:08:05,652 --> 00:08:09,614
podczas gdy Diann i jej rodzina
dostają tylko ochłapy.

89
00:08:13,827 --> 00:08:16,746
Jedynie na kilku drzewach pozostały owoce,

90
00:08:16,830 --> 00:08:18,707
a Ruby może zagarnąć je wszystkie.

91
00:08:20,041 --> 00:08:23,044
Ona i jej syn są jak rodzina królewska.

92
00:08:25,714 --> 00:08:29,342
Nawet mały Rafi ma prawo
do owoców przed Diann.

93
00:08:31,553 --> 00:08:32,887
Zawsze tak było.

94
00:08:35,974 --> 00:08:40,562
To sprawia, że życie w lesie jest
dla Indah jeszcze trudniejsze.

95
00:08:43,648 --> 00:08:45,775
Gdy ostatni owoc zniknie,

96
00:08:45,859 --> 00:08:48,028
można tylko zgadywać,
kiedy pojawią się nowe.

97
00:08:49,946 --> 00:08:54,492
A także, kiedy ona i jej rodzina
w końcu zjedzą porządny posiłek.

98
00:09:02,542 --> 00:09:05,628
Co można zjeść, a czego lepiej nie,
to lekcja do opanowania.

99
00:09:06,880 --> 00:09:09,507
Tak samo jak sposoby,
jakimi zdobywa się jedzenie.

100
00:09:13,178 --> 00:09:18,224
Nietypowo jak na las tropikalny,
korony drzew są tu niejednolite.

101
00:09:20,935 --> 00:09:25,774
Drzewa są rozstawione daleko od siebie,
bez gałęzi i pnączy, które by je łączyły.

102
00:09:27,650 --> 00:09:32,155
Przez to stanowią
pewnego rodzaju tor przeszkód.

103
00:09:38,828 --> 00:09:42,082
Można zejść na dół
i przejść przez ściółkę leśną,

104
00:09:42,957 --> 00:09:47,670
ale to chyba nie byłby dobry pomysł.

105
00:09:50,590 --> 00:09:54,094
Na wolności jest mniej
niż 400 tygrysów sumatrzańskich.

106
00:09:56,596 --> 00:09:59,974
Lecz wystarczy tylko jeden, by cię zjeść.

107
00:10:02,185 --> 00:10:04,562
Może to nie strach przed pracą

108
00:10:04,646 --> 00:10:07,023
zatrzymuje orangutany na szczytach drzew?

109
00:10:12,070 --> 00:10:15,073
Niektórzy radzą sobie,
podróżując po ziemi,

110
00:10:16,032 --> 00:10:19,619
ale najlepiej po prostu przelecieć
między drzewami.

111
00:10:21,538 --> 00:10:23,248
Albo coś jakby przelecieć,

112
00:10:23,331 --> 00:10:25,375
jak to robią langury.

113
00:10:41,266 --> 00:10:45,854
Gibony z kolei potrafią huśtać się
pomiędzy drzewami, bo mają mocne ramiona.

114
00:10:53,778 --> 00:10:55,822
Imponujące.

115
00:10:58,408 --> 00:11:01,995
Dalej robi się już tylko dziwniej.

116
00:11:07,375 --> 00:11:08,960
A ten, co zamierza?

117
00:11:16,217 --> 00:11:21,514
To jedyne lasy na świecie,
gdzie węże potrafią szybować.

118
00:11:23,224 --> 00:11:24,642
Ja jednak

119
00:11:24,726 --> 00:11:28,354
nie chciałbym stać tam,
gdzie to coś wyląduje.

120
00:11:34,611 --> 00:11:37,030
Na szczęście tych pełzaczy
bardziej interesują

121
00:11:37,113 --> 00:11:39,991
jaszczurki draco niż narratorzy.

122
00:11:42,410 --> 00:11:43,828
Ale zgadnijcie co?

123
00:11:44,996 --> 00:11:46,414
One też potrafią szybować.

124
00:11:47,749 --> 00:11:49,834
Mogą przelecieć nawet jeszcze dalej.

125
00:11:56,633 --> 00:12:00,094
Trzeba tylko dobrze wylądować.

126
00:12:03,640 --> 00:12:05,808
Średnia punktów 8,7.

127
00:12:08,937 --> 00:12:11,814
Wiele tu fajnych sztuczek,

128
00:12:12,649 --> 00:12:15,902
ale dla orangutanów
sprawa jest trudniejsza.

129
00:12:25,078 --> 00:12:27,372
Nie tylko same są duże i ciężkie,

130
00:12:28,665 --> 00:12:30,583
ale te najwyższe gałęzie

131
00:12:32,085 --> 00:12:33,086
są dosyć zawodne.

132
00:12:58,945 --> 00:13:00,780
Nieważne, jaki masz rozmiar,

133
00:13:01,489 --> 00:13:04,158
ważne, ile ważysz.

134
00:13:12,041 --> 00:13:14,961
Orangutany są dużo cięższe niż pszczoły,

135
00:13:16,337 --> 00:13:18,840
więc podróżowanie szczytami drzew
musi być przemyślane.

136
00:13:19,924 --> 00:13:21,634
I trudno się tego nauczyć.

137
00:13:23,720 --> 00:13:27,015
Można skakać… jak o tyczce.

138
00:13:29,392 --> 00:13:30,727
Można się huśtać.

139
00:13:34,397 --> 00:13:35,898
Można robić to coś.

140
00:13:38,901 --> 00:13:40,528
Albo iść mostem.

141
00:13:42,655 --> 00:13:45,533
Ten sposób upodobały sobie
mamy z niemowlakami.

142
00:13:51,205 --> 00:13:53,833
Kto już to opanował,

143
00:13:54,959 --> 00:13:56,794
może chodzić na skróty,

144
00:13:57,920 --> 00:13:59,881
oszczędzając czas i energię.

145
00:14:01,257 --> 00:14:04,844
Chociaż Bimo
mógłby bardziej współpracować.

146
00:14:12,226 --> 00:14:14,395
A gdzie w ogóle jest tata Indah?

147
00:14:17,982 --> 00:14:20,151
Jam król jazzu i co tu kryć,

148
00:14:20,234 --> 00:14:22,612
Każdy chce nim być.

149
00:14:23,071 --> 00:14:25,406
Dotarłem na szczyt i utknąłem tu

150
00:14:25,490 --> 00:14:27,116
Trochę mnie to martwi.

151
00:14:27,200 --> 00:14:28,367
Bintang.

152
00:14:28,451 --> 00:14:32,121
To 90-kilogramowy, dominujący samiec.

153
00:14:32,205 --> 00:14:35,083
On ma inny sposób na oszczędzanie energii.

154
00:14:39,962 --> 00:14:44,842
Jego głos rozchodzi się daleko po lesie,
więc sam nie musi się kłopotać.

155
00:14:47,595 --> 00:14:52,600
Tym sposobem ostrzega wrogich samców
i przyciąga samice.

156
00:14:58,356 --> 00:14:59,357
Tak trzymaj, kolego.

157
00:15:00,441 --> 00:15:02,193
Jej to się na pewno podoba.

158
00:15:13,913 --> 00:15:17,792
Dzięki twarzy w kształcie talerza
nawoływania łatwiej ukierunkować,

159
00:15:17,875 --> 00:15:19,293
ale, co ważniejsze,

160
00:15:19,377 --> 00:15:22,463
dzięki niej inne samce wiedzą,
że on tu jest królem.

161
00:15:26,384 --> 00:15:28,719
Jeśli ten dźwięk nie wystarczył,

162
00:15:28,803 --> 00:15:31,556
można jeszcze pokazać siłę macho,

163
00:15:31,639 --> 00:15:35,434
bez wysiłku popychając drzewa.

164
00:15:42,984 --> 00:15:44,777
No, prawie bez wysiłku.

165
00:16:01,919 --> 00:16:06,340
Niech reszta lasu wie,
że on akurat nie jest popychadłem.

166
00:16:11,596 --> 00:16:15,266
Zachowanie Bintanga okazuje się
pomocne dla niedźwiedzi malajskich.

167
00:16:18,477 --> 00:16:20,855
Temu tutaj pomoc bardzo się przyda.

168
00:16:24,942 --> 00:16:28,779
Potrafiłby się wspiąć na drzewo,
ale woli dostawę jedzenia pod same drzwi.

169
00:16:33,784 --> 00:16:37,079
Gruba skóra chroni
przed ukąszeniami wściekłych pszczół,

170
00:16:37,163 --> 00:16:39,999
gdy szuka ich larw czy miodu.

171
00:16:50,009 --> 00:16:52,136
Zdaje się, że podsunął Bintangowi pomysł.

172
00:16:54,847 --> 00:16:57,600
Sęk w tym, że to wcale nie są pszczoły.

173
00:16:59,977 --> 00:17:01,270
Bo to osy.

174
00:17:05,608 --> 00:17:08,569
Osy nie produkują miodu.

175
00:17:13,074 --> 00:17:15,826
No ale i tak smakują nieźle.

176
00:17:16,452 --> 00:17:18,996
Lekko pikantnie, ale warto spróbować.

177
00:17:35,972 --> 00:17:38,599
No, miodu tutaj nie będzie.

178
00:17:40,017 --> 00:17:41,227
Za to będzie sporo bólu.

179
00:17:42,395 --> 00:17:44,063
Częściowo z własnej winy.

180
00:17:51,737 --> 00:17:53,447
Bintang może i jest szefem,

181
00:17:55,408 --> 00:17:58,911
ale nie potrafi oprzeć się
kiepskim pomysłom.

182
00:18:02,957 --> 00:18:05,543
Mama niczego cię nie nauczyła, Bintang?

183
00:18:11,173 --> 00:18:12,592
Owoców już nie ma,

184
00:18:12,675 --> 00:18:17,263
więc orangutany rozpierzchają się
po okolicy, szukając innego pożywienia.

185
00:18:19,015 --> 00:18:21,350
Indah staje przed ważną decyzją.

186
00:18:25,271 --> 00:18:26,772
Jest gotowa opuścić dom.

187
00:18:27,690 --> 00:18:32,278
Ale skoro brakuje teraz jedzenia,
jest to najgorszy czas na odejście.

188
00:18:39,368 --> 00:18:41,078
Jeśli jednak nie odejdzie,

189
00:18:41,162 --> 00:18:44,248
jedzenie, które znajdzie rodzina,
zostanie podzielone.

190
00:18:45,958 --> 00:18:48,169
A jej mama już dzieli się z Bimo.

191
00:18:54,175 --> 00:18:56,010
Jeśli zaś Indah odejdzie,

192
00:18:56,093 --> 00:18:59,305
będzie sama musiała
znaleźć sobie pożywienie.

193
00:19:05,519 --> 00:19:09,690
Koniec końców postanawia odejść.

194
00:19:17,531 --> 00:19:18,741
Daleko nie odchodzi.

195
00:19:19,533 --> 00:19:20,910
Ledwie przekroczy dolinę.

196
00:19:22,328 --> 00:19:24,997
Jednak tam nigdy nie była z matką.

197
00:19:44,684 --> 00:19:49,063
Niespełna kilometr dalej
Indah odnajduje miejsce dla siebie.

198
00:19:54,360 --> 00:19:56,904
Jednak samodzielność to duży krok naprzód.

199
00:20:09,792 --> 00:20:13,129
Wcześniej nie znała życia bez matki.

200
00:20:19,135 --> 00:20:22,430
Diann dobrze ją przygotowała,
ale to był tylko trening,

201
00:20:23,347 --> 00:20:26,559
a teraz niebezpieczeństwo
stało się prawdziwe.

202
00:20:37,820 --> 00:20:41,949
Gdy już wybrała swój teren,
musi poznać nowy dom

203
00:20:42,032 --> 00:20:44,493
i zastosować trening w praktyce.

204
00:20:53,002 --> 00:20:55,755
Po raz pierwszy w życiu

205
00:20:56,797 --> 00:20:58,841
nikt jej już nie pomoże.

206
00:21:06,223 --> 00:21:07,475
W tym lesie

207
00:21:07,558 --> 00:21:10,436
rozsądnie jest
położyć się do łóżka przed zmierzchem.

208
00:21:14,482 --> 00:21:18,694
Diann właśnie szykuje nocleg dla rodziny.

209
00:21:19,487 --> 00:21:21,447
Zaczyna od fundamentów,

210
00:21:22,239 --> 00:21:24,950
czyli zbija i splata gałęzie,
by stworzyć podłoże.

211
00:21:27,328 --> 00:21:29,330
Uczeń podąża jej śladem.

212
00:21:42,092 --> 00:21:43,552
No dalej, Bimo.

213
00:21:43,636 --> 00:21:46,180
Każde dziecko
musi się nauczyć ścielić łóżko.

214
00:21:50,309 --> 00:21:53,062
Następnie trochę wyściółki.

215
00:22:01,654 --> 00:22:04,615
Po podłożu należy zrobić poręcze.

216
00:22:08,160 --> 00:22:10,663
Podłoże, Bimo. Robimy podłoże.

217
00:22:22,716 --> 00:22:24,009
To nie jest bezpieczne.

218
00:22:27,388 --> 00:22:30,891
Ale dopóki mama jest w pobliżu,
nic nie szkodzi.

219
00:22:34,562 --> 00:22:36,188
Zawsze może wejść do jej łóżka.

220
00:22:38,732 --> 00:22:41,235
Lepiej tak, niż obudzić się na ziemi.

221
00:22:49,827 --> 00:22:53,497
Oczywiście mama zrobiła nocleg dla dwojga.

222
00:23:04,633 --> 00:23:07,970
Nie tylko Diann i Bimo
umościli się w tej okolicy.

223
00:23:10,890 --> 00:23:15,144
Indah po raz pierwszy
buduje swoje gniazdo sama.

224
00:23:16,687 --> 00:23:18,731
Zaczęła się uczyć w wieku Bimo.

225
00:23:20,441 --> 00:23:22,776
Ale to jej pierwszy raz bez nadzoru.

226
00:23:39,418 --> 00:23:40,586
Podłoże już gotowe.

227
00:23:42,296 --> 00:23:43,839
Wyściółka też.

228
00:23:46,634 --> 00:23:49,678
Tak jest, poręcze ze wszystkich stron.

229
00:23:53,307 --> 00:23:55,100
Ej, całkiem nieźle.

230
00:23:55,434 --> 00:24:01,815
Podążaj za słońcem

231
00:24:02,149 --> 00:24:04,985
Z wiatrem pędź

232
00:24:05,986 --> 00:24:08,113
Gdy dzień już przeminie

233
00:24:09,949 --> 00:24:13,369
Gniazdo Ruby
jest odpowiednie dla królowej.

234
00:24:14,036 --> 00:24:16,789
Oddychaj powietrzem

235
00:24:16,956 --> 00:24:20,292
Rafi lubi życie na poziomie,
ale tam przecież nie uśnie.

236
00:24:20,376 --> 00:24:22,544
Ustal swój cel
Marzenia też miej

237
00:24:22,628 --> 00:24:25,589
Nie chce jeszcze spać. Jak to dziecko.

238
00:24:26,882 --> 00:24:28,092
Rafi!

239
00:24:28,175 --> 00:24:31,178
Jutro każdego czeka nowy dzień

240
00:24:35,349 --> 00:24:39,561
Nowy księżyc i nowe słońce

241
00:24:40,437 --> 00:24:44,024
Wygodne gniazdo to podstawa.

242
00:24:50,656 --> 00:24:52,032
Ale to?

243
00:24:52,116 --> 00:24:55,953
Jakieś takie niewygodne. No i za małe.

244
00:25:02,167 --> 00:25:05,004
Dobrej nocy, Bintang.

245
00:25:05,212 --> 00:25:11,385
Podążaj za słońcem

246
00:25:11,885 --> 00:25:15,014
Z wiatrem pędź

247
00:25:15,723 --> 00:25:17,850
Gdy dzień już przeminie

248
00:25:33,991 --> 00:25:35,200
Gdy zapada zmrok,

249
00:25:37,077 --> 00:25:38,829
pojawiają się nowe stworzenia.

250
00:25:41,373 --> 00:25:44,877
Istoty widziane w lesie za dnia
zadziwiały odkrywców,

251
00:25:45,502 --> 00:25:50,049
ale to było nic w porównaniu
do sworzeń nocnych.

252
00:25:54,845 --> 00:25:57,473
Ćmy księżycowe z długimi ogonami.

253
00:25:59,683 --> 00:26:03,145
Biczykoodwłokowce, które pryskają octem.

254
00:26:05,898 --> 00:26:08,859
Oraz gekony żyjące na drzewach.

255
00:26:11,070 --> 00:26:14,073
Nic tu nie jest takie,
jakiego można by się spodziewać.

256
00:26:17,576 --> 00:26:21,330
No i ten oto gość. Ta żaba potrafi latać.

257
00:26:31,924 --> 00:26:33,509
Latające żaby.

258
00:26:34,259 --> 00:26:35,636
Tego się nie spodziewałem.

259
00:26:40,641 --> 00:26:43,811
Nie martw się, Indah.
One nie są niebezpieczne.

260
00:26:50,734 --> 00:26:52,402
Kukang.

261
00:26:53,403 --> 00:26:55,656
Nocny krewny małp

262
00:26:56,448 --> 00:26:58,659
i jedyny jadowity naczelny na świecie.

263
00:27:01,495 --> 00:27:04,206
Trucizna pomaga im w obronie.

264
00:27:05,165 --> 00:27:07,376
Kukang jest powolny i z wyglądu,

265
00:27:08,460 --> 00:27:10,587
i z natury.

266
00:27:12,381 --> 00:27:15,884
Choć samce kukangów
mogą spodziewać się szybkiej reakcji,

267
00:27:15,968 --> 00:27:18,220
jeśli podejdą do samic z młodymi.

268
00:27:24,393 --> 00:27:25,394
Cóż.

269
00:27:25,727 --> 00:27:26,812
Jak na kukanga.

270
00:27:42,786 --> 00:27:45,706
Najbardziej magiczny
poranny chór w przyrodzie

271
00:27:46,081 --> 00:27:48,792
wybrzmiewa pod przewodnictwem gibonów.

272
00:28:09,479 --> 00:28:10,939
Nie dziwne, że legendy głosiły,

273
00:28:11,023 --> 00:28:12,649
iż ci na czubkach drzew

274
00:28:13,025 --> 00:28:14,026
potrafią mówić.

275
00:28:59,571 --> 00:29:02,199
Dźwięk płynie dalej przez gęstą mgłę.

276
00:29:03,867 --> 00:29:05,619
Bintang ma okazję,

277
00:29:05,702 --> 00:29:07,162
by ktoś go usłyszał.

278
00:29:15,003 --> 00:29:16,004
Ale dziś

279
00:29:16,421 --> 00:29:18,840
słucha go ktoś nowy.

280
00:29:20,550 --> 00:29:21,760
Ktoś obcy,

281
00:29:22,177 --> 00:29:23,720
kto szuka nowego królestwa.

282
00:29:26,848 --> 00:29:28,934
Choć jest kilka kilometrów stąd,

283
00:29:29,017 --> 00:29:30,978
tym nawoływaniem

284
00:29:31,061 --> 00:29:32,562
Bintang ujawnił swoje położenie,

285
00:29:32,980 --> 00:29:34,898
a także planowaną trasę na dziś.

286
00:29:44,241 --> 00:29:47,285
Nowy osobnik… zakradnie się po cichu.

287
00:29:49,413 --> 00:29:51,206
Jeśli zaskoczy Bintanga,

288
00:29:52,165 --> 00:29:54,001
może zyskać przewagę.

289
00:30:04,845 --> 00:30:06,388
Ponieważ brakuje owoców,

290
00:30:06,763 --> 00:30:09,141
Diann skupia się na owadach.

291
00:30:13,270 --> 00:30:14,271
Technika?

292
00:30:14,938 --> 00:30:16,189
Denerwuj mrówki,

293
00:30:16,273 --> 00:30:18,567
aż ze złości ugryzą cię w futro.

294
00:30:20,152 --> 00:30:21,570
Potem przenieś je do ust.

295
00:30:22,487 --> 00:30:24,990
Tak oto powstanie pożywna przekąska.

296
00:30:27,826 --> 00:30:30,996
Bimo postanowił
oderwać drugą część mrowiska.

297
00:30:31,621 --> 00:30:32,956
Tak je na pewno zdenerwuje.

298
00:30:42,841 --> 00:30:44,593
Choć Bimo może tego pożałować.

299
00:30:45,385 --> 00:30:47,971
Ma młodszą, cieńszą skórę od mamy.

300
00:30:48,472 --> 00:30:50,223
A mrówki potrafią ugryźć.

301
00:30:51,349 --> 00:30:52,350
Aj!

302
00:30:52,893 --> 00:30:55,395
Wejście do gniazda jest tam,

303
00:30:55,479 --> 00:30:56,772
gdzie gromadzą się mrówki

304
00:30:56,855 --> 00:30:57,856
o wielkich szczękach.

305
00:31:00,025 --> 00:31:01,359
Może spróbować wyżej?

306
00:31:02,527 --> 00:31:04,237
O ile znajdzie mrówki robotnice.

307
00:31:04,321 --> 00:31:05,530
Mają mniejsze szczęki.

308
00:31:13,538 --> 00:31:15,123
Proszę bardzo.

309
00:31:15,332 --> 00:31:16,917
Znacznie mniej bólu.

310
00:31:17,667 --> 00:31:20,128
Następnym razem będzie pamiętał.

311
00:31:27,427 --> 00:31:30,263
Kto by pomyślał,
że owłosione dłonie tak pomogą?

312
00:31:36,978 --> 00:31:39,523
Jeśli nie można dostać owadów,

313
00:31:39,606 --> 00:31:41,942
zawsze dostępne jest inne jedzenie.

314
00:31:42,275 --> 00:31:43,527
Jadalne liście.

315
00:31:44,402 --> 00:31:45,403
Problem w tym,

316
00:31:45,821 --> 00:31:48,406
że rosną tylko na ściółce leśnej.

317
00:31:59,626 --> 00:32:02,045
Indah pamięta,
że zbierała je razem z Diann.

318
00:32:04,756 --> 00:32:06,883
Ale Diann wiedziała, by szukać ich wtedy,

319
00:32:06,967 --> 00:32:08,885
gdy w dżungli jest mniejsze zagęszczenie.

320
00:32:09,803 --> 00:32:10,804
Wiedziała o tym

321
00:32:10,887 --> 00:32:12,097
nie bez powodu.

322
00:34:02,249 --> 00:34:04,209
Indah nie chciałaby się znaleźć

323
00:34:04,584 --> 00:34:07,379
ani kroku bliżej tygrysa.

324
00:34:14,803 --> 00:34:16,805
Od miesięcy nie ma wiele do jedzenia,

325
00:34:17,264 --> 00:34:19,933
ale las potrzebuje tylko deszczu,

326
00:34:20,016 --> 00:34:21,101
by pojawiły się owoce

327
00:34:21,643 --> 00:34:24,271
i zakończył się ten jałowy okres.

328
00:34:26,147 --> 00:34:28,024
Dla Bimo i Diann

329
00:34:28,108 --> 00:34:30,902
chmury na niebie to dobra wiadomość.

330
00:34:39,244 --> 00:34:41,037
Zbliża się koniec

331
00:34:41,121 --> 00:34:42,455
okresu głodu.

332
00:34:46,918 --> 00:34:48,086
Ale na razie

333
00:34:49,587 --> 00:34:51,631
postarajmy się nie zmoknąć.

334
00:34:54,509 --> 00:34:57,095
Kiedy nie zawsze pada

335
00:34:57,178 --> 00:34:59,389
Będą dni takie jak ten

336
00:34:59,764 --> 00:35:02,475
Gdy nikt nie narzeka

337
00:35:02,559 --> 00:35:04,769
Będą dni takie jak ten

338
00:35:04,853 --> 00:35:07,314
Wszystko się ułoży

339
00:35:07,397 --> 00:35:09,608
Za jednym pstryknięciem

340
00:35:10,233 --> 00:35:11,985
Mama mówiła mi

341
00:35:12,861 --> 00:35:15,155
Że będą dni takie jak ten

342
00:35:18,074 --> 00:35:20,243
Gdy nie trzeba się martwić

343
00:35:20,744 --> 00:35:22,787
Będą dni takie jak ten

344
00:35:23,496 --> 00:35:25,498
Gdy nikt się nie śpieszy

345
00:35:25,999 --> 00:35:28,043
Będą dni takie jak ten

346
00:35:28,501 --> 00:35:30,670
Gdy nikt cię nie zdradzi

347
00:35:30,920 --> 00:35:33,006
Pocałunkiem Judasza

348
00:35:33,840 --> 00:35:35,759
Mama mówiła mi

349
00:35:36,468 --> 00:35:38,553
Będą dni takie jak ten

350
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
Niektórzy radzą sobie z burzą,
robiąc parasole.

351
00:35:42,974 --> 00:35:44,643
A jeśli deszcz dalej będzie padał,

352
00:35:44,726 --> 00:35:46,686
zawsze można wrócić do łóżka.

353
00:35:51,358 --> 00:35:53,234
A kto nie nauczył się robić parasola,

354
00:35:53,902 --> 00:35:57,113
ten wyświadczył sobie
niedźwiedzią przysługę.

355
00:35:57,197 --> 00:35:59,240
Mama mówiła mi

356
00:35:59,699 --> 00:36:01,910
Będą dni takie jak ten

357
00:36:01,993 --> 00:36:04,579
Mama mówiła mi

358
00:36:04,663 --> 00:36:06,998
Będą dni takie jak ten

359
00:36:07,082 --> 00:36:09,584
Mama mówiła mi

360
00:36:09,668 --> 00:36:12,128
Będą dni takie jak ten

361
00:36:12,212 --> 00:36:14,589
Mama mówiła mi

362
00:36:14,673 --> 00:36:17,133
Będą dni takie jak ten

363
00:36:36,236 --> 00:36:38,154
Kiedy w końcu przestało padać,

364
00:36:38,613 --> 00:36:41,241
Bintang usłyszał, że coś się zbliża.

365
00:36:53,086 --> 00:36:54,421
Ten nowy.

366
00:36:55,547 --> 00:36:57,090
Pod osłoną burzy

367
00:36:57,173 --> 00:36:58,842
wkroczył na teren Bintanga

368
00:36:59,259 --> 00:37:00,885
i obczaił okolicę.

369
00:37:03,555 --> 00:37:05,849
Bintang musi stawić czoła wyzwaniu.

370
00:37:08,643 --> 00:37:10,937
Dorosłe samce są tak potężne,

371
00:37:11,020 --> 00:37:13,148
że ich starcie może skutkować śmiercią.

372
00:37:14,524 --> 00:37:16,359
Należy tego unikać, o ile można.

373
00:37:23,199 --> 00:37:25,118
Ale jeśli Bintang nie zareaguje,

374
00:37:25,744 --> 00:37:27,162
może stracić królestwo.

375
00:37:39,758 --> 00:37:41,801
Bintang spycha nowego niżej,

376
00:37:46,347 --> 00:37:49,684
ale ziemia to ostatnie miejsce,
gdzie którykolwiek z nich chce być.

377
00:38:12,957 --> 00:38:14,667
Po zaciętej walce

378
00:38:15,168 --> 00:38:17,504
Bintang odstraszył nowego.

379
00:38:19,130 --> 00:38:21,466
Ten zastanowi się dwa razy,
nim zechce tu wrócić.

380
00:38:32,143 --> 00:38:35,438
Deszcz uzupełnił wodopoje w lesie.

381
00:38:37,440 --> 00:38:40,610
Najbezpieczniejsze są wysoko
nad powierzchnią ziemi.

382
00:38:41,528 --> 00:38:45,198
VIP-owie prędko je opróżnią.

383
00:38:51,788 --> 00:38:53,289
Bimo jest spragniony,

384
00:38:53,957 --> 00:38:55,208
ale musi poczekać,

385
00:38:55,750 --> 00:38:58,920
aż jego mama
zaryzykuje wypad nad strumień.

386
00:39:09,389 --> 00:39:12,225
Woda jest zimna i pyszna,

387
00:39:13,017 --> 00:39:15,728
ale droga do niej jest dla Bimo
zbyt niebezpieczna.

388
00:39:19,399 --> 00:39:22,569
Rafi upija nieco wody Ruby,
która korzysta z wysokich wodopojów.

389
00:39:23,570 --> 00:39:25,238
Daleko od tygrysów.

390
00:39:30,368 --> 00:39:32,912
Królowa Ruby niechętnie się dzieli

391
00:39:33,788 --> 00:39:35,623
nawet z synem.

392
00:39:51,097 --> 00:39:52,682
Indah też chce się napić.

393
00:39:54,434 --> 00:39:56,644
Krąży jednak po niebezpiecznym terenie,

394
00:39:57,061 --> 00:39:58,855
gdzie widoczność jest słaba,

395
00:39:59,689 --> 00:40:02,567
a zarośla mogą skrywać drapieżniki.

396
00:40:32,055 --> 00:40:33,806
Ten tygrys wydaje się być daleko.

397
00:40:41,856 --> 00:40:43,608
Ma czas zwilżyć gardło.

398
00:40:46,110 --> 00:40:48,154
O ile nie ma innych tygrysów.

399
00:41:08,967 --> 00:41:10,885
Tyle wystarczy na jakiś czas.

400
00:41:14,263 --> 00:41:17,600
Chyba zaczyna ogarniać życie w pojedynkę.

401
00:41:23,231 --> 00:41:25,692
Od czasu burzy zmieniły się warunki

402
00:41:26,150 --> 00:41:28,152
i okolicę odwiedził nowy samiec.

403
00:41:37,537 --> 00:41:38,538
Oto jest

404
00:41:38,913 --> 00:41:39,998
Harto.

405
00:41:40,873 --> 00:41:44,168
Nie ma dużych policzków jak inni samce,

406
00:41:45,086 --> 00:41:46,129
a na dodatek

407
00:41:46,754 --> 00:41:48,297
trochę się drapie.

408
00:41:49,799 --> 00:41:51,759
No i chyba jedzie mu z paszczy.

409
00:41:57,015 --> 00:41:58,016
Ale cóż…

410
00:41:58,391 --> 00:42:00,018
Może zostać młodym ojcem.

411
00:42:00,101 --> 00:42:02,729
Przybył tu szukać partnerki.

412
00:42:10,028 --> 00:42:11,821
Diann jest dla niego w dobrym wieku.

413
00:42:13,489 --> 00:42:15,575
Oby zrobił dobre pierwsze wrażenie.

414
00:42:36,304 --> 00:42:37,346
Jednak w tej chwili

415
00:42:37,430 --> 00:42:39,390
popełnił orangutanowy odpowiednik

416
00:42:39,474 --> 00:42:42,060
potykania się o parkiet.

417
00:42:44,479 --> 00:42:45,813
Oraz wylewania drinka

418
00:42:45,897 --> 00:42:46,939
na partnerkę.

419
00:42:56,199 --> 00:42:57,450
Diann

420
00:42:57,533 --> 00:42:59,786
mogła się przestraszyć.

421
00:43:00,203 --> 00:43:02,371
Niektóre samce bywają dość agresywne.

422
00:43:10,129 --> 00:43:12,632
Bimo instynktownie chroni swoją mamę.

423
00:43:13,591 --> 00:43:14,675
Ale…

424
00:43:14,759 --> 00:43:16,260
Harto nie jest niemiły.

425
00:43:16,844 --> 00:43:20,181
Chce się tylko dowiedzieć,
czy Diann jest gotowa na poczęcie.

426
00:43:36,030 --> 00:43:38,116
Zauważył, że nie jest płodna.

427
00:43:38,199 --> 00:43:39,992
Niewielkie szanse, że urodzi,

428
00:43:40,076 --> 00:43:41,494
skoro Bimo jest taki mały.

429
00:43:49,961 --> 00:43:52,338
Harto musi poczekać parę lat

430
00:43:52,421 --> 00:43:53,631
na nową okazję.

431
00:43:54,590 --> 00:43:57,468
Ale długie czekanie mu nie przeszkadza.

432
00:43:59,345 --> 00:44:01,889
Zresztą Diann nie powiedziała mu „nie”.

433
00:44:10,982 --> 00:44:13,067
Dzbaneczniki łączą wodę deszczową

434
00:44:13,151 --> 00:44:14,819
z sokami trawiennymi,

435
00:44:14,902 --> 00:44:17,321
które zmieniają złapane owady

436
00:44:17,572 --> 00:44:18,573
w zupę z robaków.

437
00:44:20,408 --> 00:44:21,868
Prosty przepis,

438
00:44:21,951 --> 00:44:23,870
którego nie będę powtarzał w domu.

439
00:44:27,248 --> 00:44:28,291
Ale Harto

440
00:44:28,624 --> 00:44:31,043
chętnie by się skusił na shake proteinowy.

441
00:44:32,044 --> 00:44:34,463
Postanowił zostać tu na jakiś czas.

442
00:44:34,881 --> 00:44:37,133
Jeśli chce zaimponować Diann,

443
00:44:38,467 --> 00:44:40,178
większa waga nie zaszkodzi.

444
00:44:53,316 --> 00:44:55,067
Dla Indah nowicjusz z sąsiedztwa

445
00:44:55,151 --> 00:44:57,028
to szansa na naukę nowych rzeczy.

446
00:44:59,614 --> 00:45:01,657
Nie wiedziała, że stąd może być woda.

447
00:45:05,036 --> 00:45:06,204
Sprytne.

448
00:45:06,287 --> 00:45:08,706
Bezpieczniejsze od wizyty w strumieniu.

449
00:45:13,002 --> 00:45:14,170
Spróbuje tego,

450
00:45:15,254 --> 00:45:17,256
o ile Harto jej coś zostawi.

451
00:45:20,092 --> 00:45:23,221
Dużo tam orangutanów do nawodnienia.

452
00:45:34,357 --> 00:45:36,943
Czas zobaczyć, co Harto jej zostawił.

453
00:45:40,446 --> 00:45:41,447
No tak.

454
00:45:41,739 --> 00:45:44,408
Te drinki są dawno po terminie.

455
00:45:45,493 --> 00:45:47,787
No ale można spróbować tej metody.

456
00:45:56,879 --> 00:45:57,964
Działa.

457
00:45:58,965 --> 00:46:01,425
Kto ma rozum, by uczyć się od innych,

458
00:46:01,717 --> 00:46:04,428
ten w lesie znajdzie dużo okazji do nauki.

459
00:46:08,140 --> 00:46:10,851
Nawet niedźwiedź malajski
może czegoś nauczyć.

460
00:46:15,439 --> 00:46:16,983
Jeśli jest tu gdzieś miód,

461
00:46:17,566 --> 00:46:19,277
można śmiało liczyć

462
00:46:19,360 --> 00:46:20,361
na niedźwiedzia.

463
00:46:31,998 --> 00:46:35,876
Długie pazury
świetnie nadają się do rozerwania uli.

464
00:46:40,006 --> 00:46:43,676
Indah poszła za nim do kilku drzew,
gdzie znalazła ule.

465
00:46:44,385 --> 00:46:46,595
Ale ona nie ma pazurów.

466
00:46:46,679 --> 00:46:47,888
Jak się do nich dobierze?

467
00:46:55,980 --> 00:46:57,481
Odłamuje gałązkę

468
00:46:58,274 --> 00:46:59,859
i zaczyna ją przerabiać.

469
00:47:12,955 --> 00:47:13,956
Niesamowite.

470
00:47:14,415 --> 00:47:17,793
Stworzyła narzędzie,
którym może sięgnąć głęboko do drzewa

471
00:47:18,169 --> 00:47:19,962
i dotrzeć do jaj oraz miodu.

472
00:47:20,463 --> 00:47:22,923
Tak głęboko
nie dosięgły nawet pazury niedźwiedzia.

473
00:47:23,716 --> 00:47:26,260
Indah znalazła miód,
podążając za niedźwiedziem.

474
00:47:27,136 --> 00:47:29,055
Ale nauczyła się go zbierać

475
00:47:29,138 --> 00:47:30,806
od swojego gatunku.

476
00:47:40,066 --> 00:47:41,734
Orangutany z różnych terenów

477
00:47:41,817 --> 00:47:44,362
przekazują sobie różne umiejętności.

478
00:47:45,488 --> 00:47:46,655
To jak kultura

479
00:47:47,031 --> 00:47:48,074
u ludzi.

480
00:47:49,241 --> 00:47:50,368
Dzięki temu

481
00:47:50,826 --> 00:47:53,913
umieją używać prawie 30 rodzajów narzędzi.

482
00:47:55,164 --> 00:47:56,248
Imponujące.

483
00:48:14,767 --> 00:48:16,310
Czy to komuś zależy na miodzie,

484
00:48:16,936 --> 00:48:17,937
czy na mrówkach,

485
00:48:19,814 --> 00:48:22,233
w tym lesie na wszystko jest patent.

486
00:48:23,234 --> 00:48:25,694
Wystarczy, że ktoś ci go pokaże.

487
00:48:28,906 --> 00:48:31,283
Indah wiele się nauczyła od mamy,

488
00:48:31,534 --> 00:48:34,745
ale teraz potrzebuje
nowych źródeł inspiracji.

489
00:48:38,541 --> 00:48:40,960
A oto znowu Harto.

490
00:48:41,043 --> 00:48:42,753
Wciąż w pobliżu.

491
00:48:45,756 --> 00:48:48,968
Indah już raz podpatrzyła u niego
nową sztuczkę,

492
00:48:49,218 --> 00:48:51,387
więc wie, że warto go obserwować.

493
00:48:53,180 --> 00:48:56,100
Diann także podąża za Harto.

494
00:48:56,183 --> 00:48:58,310
Obserwuje go z daleka.

495
00:48:59,019 --> 00:49:01,439
Podkochuje się w nim.

496
00:49:11,574 --> 00:49:12,825
Co zaskakujące,

497
00:49:12,908 --> 00:49:15,202
Harto złapał kukanga

498
00:49:15,286 --> 00:49:17,163
i uniknął jego jadu.

499
00:49:23,169 --> 00:49:25,045
Orangutany może i są powolne,

500
00:49:25,129 --> 00:49:26,589
ale kukang, cóż,

501
00:49:26,922 --> 00:49:29,133
był wolniejszy.

502
00:49:30,676 --> 00:49:33,637
Indah przybyła jako pierwsza
i też chce spróbować.

503
00:49:34,346 --> 00:49:35,890
Ale Harto

504
00:49:35,973 --> 00:49:38,058
nie chce się dzielić.

505
00:49:40,186 --> 00:49:42,271
Po chwili przyszła i Diann.

506
00:49:45,232 --> 00:49:48,194
Nieładnie tak wpychać się przed córkę.

507
00:49:48,277 --> 00:49:50,696
Kukang to jednak rzadki przysmak.

508
00:49:51,238 --> 00:49:53,407
A skoro Harto podrywa Diann,

509
00:49:54,992 --> 00:49:56,785
ta będzie oczekiwać prezentu.

510
00:50:00,581 --> 00:50:03,959
Harto ma szansę zdobyć jej serce.

511
00:50:08,756 --> 00:50:11,634
Jednak obiad zdaje się dla Harto

512
00:50:12,259 --> 00:50:13,469
ważniejszy od miłości.

513
00:50:17,431 --> 00:50:20,142
Nie ma mowy o dzieleniu się z Diann.

514
00:50:24,688 --> 00:50:25,689
Harto.

515
00:50:25,773 --> 00:50:27,608
Harto, zawalasz sprawę.

516
00:50:29,860 --> 00:50:32,196
Nie przynosi się czekoladek na randkę,

517
00:50:32,279 --> 00:50:34,323
by zjeść je samemu!

518
00:50:41,038 --> 00:50:43,666
Łatwo zobaczyć, jakie intencje ma ta pani.

519
00:50:44,083 --> 00:50:46,043
Ona chce kukanga.

520
00:50:46,418 --> 00:50:49,255
Dasz jej tego kukanga?

521
00:50:52,299 --> 00:50:55,135
Miejmy nadzieję,
że Bimo nie nauczy się podrywu

522
00:50:55,511 --> 00:50:56,595
od Harto.

523
00:51:06,355 --> 00:51:08,816
Stary, masz ostatnią szansę.

524
00:51:21,078 --> 00:51:22,079
Koleś.

525
00:51:30,045 --> 00:51:32,172
Aż niezręcznie patrzeć.

526
00:51:32,798 --> 00:51:36,885
Harto zupełnie zapomniał o manierach.

527
00:51:37,428 --> 00:51:40,097
Bimo, gdy przyjdzie czas na miłość,

528
00:51:40,472 --> 00:51:43,350
już wiesz, czego nie robić.

529
00:51:45,894 --> 00:51:47,187
Cokolwiek go spotka,

530
00:51:47,980 --> 00:51:49,773
widać już, że Diann

531
00:51:49,857 --> 00:51:51,317
nie będzie obok.

532
00:51:54,153 --> 00:51:56,780
Ale miłość to nie jest
jedyne wyzwanie dla Harto.

533
00:51:57,906 --> 00:52:00,909
Jego wygłupy zaalarmowały kogoś innego.

534
00:52:07,249 --> 00:52:10,586
Bintangowi nie jest do śmiechu.

535
00:52:17,593 --> 00:52:20,095
Król usłyszał hałas wokół kukanga.

536
00:52:20,179 --> 00:52:23,557
Lepiej, żeby Harto zdążył czmychnąć.

537
00:52:29,897 --> 00:52:33,567
Hałas na pewno dochodził stąd.

538
00:52:38,781 --> 00:52:40,783
Jeśli Harto jest mądry, szybko ucieknie.

539
00:52:42,534 --> 00:52:44,119
Harto jeszcze nie skończył.

540
00:52:45,329 --> 00:52:48,165
Ten palant trzęsie gałęzią,

541
00:52:48,248 --> 00:52:49,750
by wystraszyć Bintanga.

542
00:52:55,089 --> 00:52:57,091
Bintang wydaje się spokojny.

543
00:52:57,591 --> 00:52:59,760
Zobaczył przecież, że to jedynie Harto,

544
00:52:59,843 --> 00:53:01,804
a nie ten nowy.

545
00:53:01,887 --> 00:53:03,263
Nic strasznego.

546
00:53:06,934 --> 00:53:09,436
Harto może robić, co chce.

547
00:53:09,520 --> 00:53:12,398
Wszyscy wiedzą, kto tu naprawdę rządzi.

548
00:53:18,987 --> 00:53:20,114
Jak sobie chcesz.

549
00:53:24,451 --> 00:53:26,954
Harto w końcu zrozumiał przekaz

550
00:53:27,996 --> 00:53:29,248
i odszedł.

551
00:53:53,689 --> 00:53:54,732
Dla Indah

552
00:53:54,815 --> 00:53:57,151
wizyta Harto i spotkanie wokół kukanga

553
00:53:57,526 --> 00:53:59,820
skutkowało niespodziewaną korzyścią.

554
00:54:03,198 --> 00:54:05,784
Rodzina znów jest razem.

555
00:54:08,036 --> 00:54:11,248
To świetna okazja,
by spotkać się z ulubionym braciszkiem.

556
00:54:22,718 --> 00:54:24,470
Bratnie dusze

557
00:54:24,553 --> 00:54:25,763
Twoja i moja

558
00:54:27,097 --> 00:54:30,434
Połączene na zawsze

559
00:54:31,477 --> 00:54:34,438
Ja mam ciebie, a ty masz mnie

560
00:54:35,939 --> 00:54:38,942
Zawsze tak będzie

561
00:54:40,194 --> 00:54:43,489
Jak dwie krople wody

562
00:54:44,490 --> 00:54:47,951
Ramię w ramię
W słońcu czy deszczu

563
00:54:48,035 --> 00:54:53,999
Życie jest lżejsze niż piórko
Gdy jesteśmy razem

564
00:54:55,667 --> 00:54:58,879
Gdy jesteśmy razem

565
00:55:00,172 --> 00:55:03,717
Lżejsze niż piórko

566
00:55:04,426 --> 00:55:06,470
Gdy jesteśmy razem

567
00:55:08,764 --> 00:55:10,682
Razem

568
00:55:15,646 --> 00:55:19,441
Indah tęskniła za Bimo,
więc to idealna okazja

569
00:55:19,525 --> 00:55:21,193
na przyjemny czas razem.

570
00:55:23,320 --> 00:55:25,364
Jakby nigdy się nie rozstali.

571
00:55:25,447 --> 00:55:27,407
Gdy jesteśmy razem

572
00:55:28,200 --> 00:55:31,537
Łączy nas nierozerwalna więź

573
00:55:31,620 --> 00:55:35,958
Zawsze będziecie razem
Bez dwóch zdań

574
00:55:36,041 --> 00:55:41,922
Życie jest lżejsze niż piórko
Gdy jesteśmy razem

575
00:55:43,840 --> 00:55:46,301
Gdy jesteśmy razem

576
00:55:47,886 --> 00:55:50,681
Lżejsze niż piórko

577
00:55:52,224 --> 00:55:54,893
Gdy jesteśmy razem

578
00:55:55,686 --> 00:55:57,145
Razem

579
00:55:58,438 --> 00:56:02,901
Może legendy o orangutanach-samotnikach
nie mówią prawdy?

580
00:56:03,485 --> 00:56:06,905
Takie spotkania jak to
świadczą o czymś wprost przeciwnym.

581
00:56:07,656 --> 00:56:12,369
Miłość, zabawa, przyjaźń i rodzina,
wszystko co i dla nas jest ważne.

582
00:56:22,588 --> 00:56:24,756
Ale to nie może trwać wiecznie.

583
00:56:28,802 --> 00:56:31,096
Gdy Indah wraca już do życia w samotności,

584
00:56:32,723 --> 00:56:36,226
jeszcze boleśniej odczuwa brak rodziny.

585
00:56:46,111 --> 00:56:48,697
Ale czy jej potrzeba towarzystwa

586
00:56:48,780 --> 00:56:51,408
może być zaspokojona przez kogoś,
kogo jeszcze nie zna?

587
00:56:54,286 --> 00:56:56,705
Na teren wkroczył Zaki.

588
00:57:00,042 --> 00:57:03,253
Młody samiec,
który również opuścił rodzinę.

589
00:57:06,923 --> 00:57:12,220
Tak jak Indah dopiero od niedawna
żyje w pojedynkę i szuka przyjaciela.

590
00:57:23,857 --> 00:57:26,151
Indah zna okolicę lepiej niż Zaki.

591
00:57:27,235 --> 00:57:29,863
Jest samicą,
więc przebywa blisko rodzinnych stron.

592
00:57:32,115 --> 00:57:36,036
Młode samce podróżują dalej
od swoich matek, gdy opuszczają dom.

593
00:57:40,082 --> 00:57:43,335
Zaki może zyskać na przyjaźni najwięcej.

594
00:57:48,340 --> 00:57:50,967
Zaki, miała być przyjaźń.

595
00:57:51,927 --> 00:57:53,011
No weź, stary.

596
00:57:54,846 --> 00:57:59,351
Przez ostatnie niedobory jedzenia
wszyscy niechętnie dzielą się pokarmem.

597
00:58:02,688 --> 00:58:06,858
Para znalazła termity.
Kukang to to nie jest,

598
00:58:06,942 --> 00:58:10,612
ale Zaki i tak nie chce,
by Indah coś z tego miała.

599
00:58:13,240 --> 00:58:15,867
Uważa, że insekty powinny być jego.

600
00:58:26,336 --> 00:58:30,799
Chyba wszystkie samce orangutanów
mają problem z dzieleniem się.

601
00:58:33,385 --> 00:58:35,679
Lecz Indah nie da sobą pomiatać.

602
00:58:40,559 --> 00:58:43,019
Ona chce dostać swoje.

603
00:58:46,314 --> 00:58:47,524
No dajcie spokój.

604
00:58:47,607 --> 00:58:49,401
Co powiedzieliby wasi rodzice?

605
00:58:56,199 --> 00:58:57,409
Ładny kawałek.

606
00:59:01,538 --> 00:59:03,915
Może dałbyś Indah choć trochę?

607
00:59:08,962 --> 00:59:12,048
Nie jest za późno, by postąpić słusznie.

608
00:59:18,013 --> 00:59:19,097
Zuch chłopak.

609
00:59:21,600 --> 00:59:26,104
Może to tylko resztki,
ale dobre i to na początek.

610
00:59:28,648 --> 00:59:31,610
Wiedza o okolicy Indah i siła Zakiego

611
00:59:32,486 --> 00:59:33,904
będą dobrze działać razem.

612
00:59:36,114 --> 00:59:40,660
Zwłaszcza jeśli zechcą
wykorzystać nadchodzącą szansę.

613
00:59:46,792 --> 00:59:48,668
Po deszczu

614
00:59:48,752 --> 00:59:51,546
keben okazały
jako pierwsze drzewo owocuje.

615
00:59:52,339 --> 00:59:55,050
Lecz jego owoce nie są wcale łatwe.

616
00:59:57,344 --> 01:00:00,806
Te nasiona rozprowadzane są
przez wodę, a nie zwierzęta.

617
01:00:01,389 --> 01:00:05,227
W przeciwieństwie do większości owoców
nie są stworzone do jedzenia.

618
01:00:12,734 --> 01:00:15,070
Żaden problem dla wielkiego Bintanga.

619
01:00:15,987 --> 01:00:17,864
Dzieli z drzewami wspólną przeszłość.

620
01:00:18,448 --> 01:00:22,160
Jego potężne szczęki
poradzą sobie z twardą skorupą.

621
01:00:26,331 --> 01:00:29,751
Jednak co innego
ze swędzącymi włoskami w środku.

622
01:00:29,835 --> 01:00:32,379
Irytująca rzecz.
Tutaj rozmiar nie ma znaczenia.

623
01:00:43,139 --> 01:00:45,809
Na szczęście te nasiona są pożywne,

624
01:00:46,852 --> 01:00:49,437
choć niezbyt pyszne.

625
01:01:03,326 --> 01:01:06,496
W miarę jak owoce dojrzewają,
otwierają się,

626
01:01:06,580 --> 01:01:09,124
ukazując swoje wnętrze.

627
01:01:13,169 --> 01:01:14,796
Diann ma na to pewną metodę.

628
01:01:15,589 --> 01:01:19,050
Dojrzalszy owoc można otworzyć szerzej.

629
01:01:20,135 --> 01:01:21,887
Kij może posłużyć za sondę,

630
01:01:21,970 --> 01:01:25,557
która ominie irytujące włosie
i dotrze do nasion.

631
01:01:31,229 --> 01:01:33,523
Bimo obserwuje i uczy się,

632
01:01:34,316 --> 01:01:37,444
ale nie zrobi tego sam
jeszcze przez co najmniej pięć lat.

633
01:01:43,950 --> 01:01:46,077
Diann to mistrzyni narzędzi.

634
01:01:47,245 --> 01:01:49,497
W przeciwieństwie
do wysoko urodzonych samic,

635
01:01:49,581 --> 01:01:52,751
wykorzysta każdy sposób,
by jakoś przetrwać.

636
01:01:55,211 --> 01:01:57,839
Ta technika jest bardzo zmyślna

637
01:01:57,923 --> 01:02:01,468
i żadne orangutany przybywające z okolicy
jej nie znają.

638
01:02:03,720 --> 01:02:06,097
O tobie mowa, Zaki.

639
01:02:10,644 --> 01:02:14,481
Nie, kolego, połamiesz sobie zęby.

640
01:02:14,564 --> 01:02:16,900
Tylko Bintang może je w ten sposób łupać.

641
01:02:26,034 --> 01:02:29,037
Ale Indah też zna sekret mamy.

642
01:02:40,006 --> 01:02:42,509
Pokazuje nowemu przyjacielowi technikę.

643
01:02:45,178 --> 01:02:50,016
Jeśli nie chcesz kolców,
zrób to w ten sposób.

644
01:02:58,400 --> 01:03:00,360
Zaki obserwuje każdy jej ruch.

645
01:03:08,535 --> 01:03:09,786
Wydaje się pod wrażeniem.

646
01:03:18,336 --> 01:03:19,754
Pod wielkim wrażeniem.

647
01:03:25,760 --> 01:03:28,596
Może jej nie doceniał?

648
01:03:35,895 --> 01:03:38,314
Metoda Indah na owoc kebenu

649
01:03:38,398 --> 01:03:41,526
jest punktem zwrotnym
w zachowaniu Zakiego wobec niej.

650
01:03:45,405 --> 01:03:50,201
Po tym zdarzeniu
nabrał łagodności i szacunku.

651
01:03:51,786 --> 01:03:54,164
Gdy widzę twoją uśmiechniętą twarz

652
01:03:54,247 --> 01:03:57,375
Chcę tańczyć, śpiewać, grać

653
01:03:57,459 --> 01:03:59,711
Zostaniemy przyjaciółmi?

654
01:03:59,794 --> 01:04:02,047
Zostań ze mną do samego końca

655
01:04:02,881 --> 01:04:04,090
W nadchodzących miesiącach

656
01:04:04,174 --> 01:04:06,801
staną się nierozłączni.

657
01:04:08,595 --> 01:04:13,224
Gdy widzę jabłoń
Biorę jabłko dla ciebie i dla mnie

658
01:04:13,308 --> 01:04:16,853
Będą podróżować razem, dbać o siebie,

659
01:04:17,604 --> 01:04:21,107
a także łączyć siły
w rozwiązywaniu problemów.

660
01:04:22,776 --> 01:04:25,653
Bo o to chodzi w przyjaźni.

661
01:04:27,072 --> 01:04:31,868
Gdy widzę twoją uśmiechniętą twarz
Chcę śmiać się, śpiewać, grać

662
01:04:32,911 --> 01:04:34,954
Zostaniemy przyjaciółmi?

663
01:04:35,038 --> 01:04:37,332
Zostaniesz ze mną do samego końca?

664
01:04:46,841 --> 01:04:48,968
Zostaniemy przyjaciółmi?

665
01:04:49,052 --> 01:04:51,012
Zostań ze mną do samego końca

666
01:04:57,852 --> 01:05:00,105
Zostaniemy przyjaciółmi?

667
01:05:00,188 --> 01:05:03,316
Zostań ze mną do samego końca

668
01:05:08,488 --> 01:05:11,366
Kebeny nie owocują zbyt długo.

669
01:05:15,036 --> 01:05:18,289
Wkrótce wszystkim znów zabraknie jedzenia.

670
01:05:19,457 --> 01:05:21,543
Nawet królowej Ruby i Rafiemu.

671
01:05:23,545 --> 01:05:27,799
Wysoki status nic nie znaczy,
gdy nie ma się czym dzielić.

672
01:05:41,312 --> 01:05:44,899
Im mniejsze owady,
tym dłużej zajmuje ich zbieranie.

673
01:05:51,114 --> 01:05:53,449
Nigdy wcześniej
nie było tak mało jedzenia.

674
01:05:59,164 --> 01:06:01,416
Nie ma już łatwych zdobyczy dla nikogo.

675
01:06:07,422 --> 01:06:09,215
Bintang ratuje się korą.

676
01:06:10,425 --> 01:06:11,509
Dużo błonnika.

677
01:06:12,510 --> 01:06:13,595
Ale nic poza tym.

678
01:06:23,271 --> 01:06:27,650
Indah odkryła, że kwaśny sok,
który wycieka z odrapanych pni,

679
01:06:27,734 --> 01:06:28,818
może być jadalny,

680
01:06:29,485 --> 01:06:31,279
ale trochę się ciągnie

681
01:06:31,362 --> 01:06:33,198
i nie jest zbyt syty.

682
01:06:37,327 --> 01:06:40,121
Koniec zabaw i wizyt towarzyskich.

683
01:06:44,584 --> 01:06:48,713
Wszyscy ruszają się jak najmniej,
by oszczędzać energię.

684
01:07:19,953 --> 01:07:22,497
Dzioborożce zwracają uwagę Diann.

685
01:07:25,333 --> 01:07:29,087
Wiele ptaków zmierzających w tym samym
kierunku może oznaczać tylko jedno.

686
01:07:30,171 --> 01:07:35,635
Niedojrzałe owoce figowca, które widziała
dwa tygodnie temu, w końcu dojrzały.

687
01:07:42,267 --> 01:07:45,395
Ptaki zawsze jako pierwsze
odkrywają owoce.

688
01:07:47,105 --> 01:07:52,568
Podążając za nimi,
Diann może być pierwsza przy owocach.

689
01:08:14,340 --> 01:08:15,842
Indah będzie następna.

690
01:08:16,634 --> 01:08:19,053
Nauczyła się o ptakach od matki.

691
01:08:19,804 --> 01:08:23,683
Ich niski status zmusił obie do myślenia,

692
01:08:23,766 --> 01:08:27,228
aby sprostać wyzwaniom wielkiego lasu.

693
01:08:40,867 --> 01:08:43,453
Wkrótce wszystkie zwierzęta
dowiedzą się o tym drzewie,

694
01:08:45,580 --> 01:08:47,540
jeśli zwracają uwagę na sygnały.

695
01:08:53,046 --> 01:08:57,008
Ale Diann, Bimo i Indah
przybywają pierwsi i korzystają,

696
01:08:58,926 --> 01:09:03,097
zanim rodzina królewska tu dotrze
i zagarnie wszystkie owoce dla siebie.

697
01:09:07,477 --> 01:09:09,896
Owoce są idealne.

698
01:09:27,789 --> 01:09:29,082
Nadchodzą Ruby i Rafi.

699
01:09:34,629 --> 01:09:37,465
Zwykle biorą wszystko dla siebie.

700
01:09:42,303 --> 01:09:46,224
Diann wycofuje się,
oczekując, że ją przegonią.

701
01:09:54,148 --> 01:09:56,442
Ale Indah chwilę czeka.

702
01:09:58,695 --> 01:10:01,364
Ruby wydaje się zrelaksowana.

703
01:10:10,998 --> 01:10:15,128
Wystarczy jedzenia dla wszystkich,
więc nie ma powodu do kłótni.

704
01:10:16,879 --> 01:10:20,007
Drzewo jest ogromne i pełne owoców.

705
01:10:23,386 --> 01:10:27,974
Wystarczy dla wszystkich orangutanów,
niezależnie od ich statusu.

706
01:10:41,904 --> 01:10:43,281
Rafi patrzy na Bimo.

707
01:10:44,866 --> 01:10:47,535
Rzadko kiedy są tak blisko siebie.

708
01:10:48,202 --> 01:10:50,997
Ale rodzice ich w tej chwili
nie powstrzymują.

709
01:10:51,080 --> 01:10:54,584
Może to okazja, by się zaprzyjaźnić.

710
01:11:01,382 --> 01:11:04,552
Ostatnie miesiące
były dla wszystkich samotne.

711
01:11:07,680 --> 01:11:09,849
Diann jest wciąż ostrożna.

712
01:11:09,932 --> 01:11:12,477
Rzadko może podejść tak blisko do Ruby.

713
01:11:19,400 --> 01:11:22,612
Chłopcy po raz pierwszy
mogą się razem pobawić.

714
01:11:24,781 --> 01:11:27,283
To wyjątkowa chwila dla nich obu.

715
01:11:35,792 --> 01:11:38,586
Bimo zawsze bał się Ruby.

716
01:11:39,962 --> 01:11:42,089
Ale owoce zmieniły wszystko.

717
01:11:49,639 --> 01:11:51,766
Zakończyły starą rywalizację

718
01:11:52,767 --> 01:11:54,852
i zjednoczyły wszystkich.

719
01:11:59,482 --> 01:12:01,651
Tego dnia żaden z chłopaków nie zapomni.

720
01:12:03,611 --> 01:12:05,196
Przynajmniej na jakiś czas.

721
01:12:07,490 --> 01:12:13,204
Owoce są tak dobre, że nawet Bintang
robi sobie przerwę od niszczenia drzew

722
01:12:14,288 --> 01:12:15,706
i dołącza do ekipy.

723
01:12:24,966 --> 01:12:28,219
Dobre czasy w końcu wróciły.

724
01:12:31,556 --> 01:12:34,559
Tym razem nikt nie zostaje pominięty.

725
01:12:36,018 --> 01:12:37,103
Wiecie co?

726
01:12:38,187 --> 01:12:40,273
To mi wygląda na społeczność.

727
01:12:42,900 --> 01:12:46,529
Orangutany spędzają dużo czasu
daleko od siebie w lesie,

728
01:12:47,280 --> 01:12:51,617
ale wystarczy uczta owocowa,
by wszystkich zjednoczyć.

729
01:12:54,203 --> 01:12:56,455
Teraz mogą pokazać swoją prawdziwą naturę.

730
01:12:57,290 --> 01:12:59,333
W głębi serca są zwierzętami społecznymi.

731
01:13:21,063 --> 01:13:22,356
Ojejciu.

732
01:13:25,526 --> 01:13:29,071
Chłopcy zawarli przyjaźń,
która może trwać latami.

733
01:13:29,822 --> 01:13:33,367
Przynajmniej dopóki nie opuszczą matek
w wieku dziewięciu, dziesięciu lat

734
01:13:33,451 --> 01:13:37,163
i nie wyruszą do lasu
w poszukiwaniu własnych królestw,

735
01:13:37,830 --> 01:13:40,333
które mogą być wiele kilometrów od siebie.

736
01:13:47,256 --> 01:13:50,092
W końcu Diann musi odejść.

737
01:13:51,594 --> 01:13:54,347
Musi poszukać więcej owoców,
by nabrać masy,

738
01:13:54,430 --> 01:13:58,684
zanim skończą się zapasy,
a Ruby straci dobry humor.

739
01:14:05,066 --> 01:14:07,652
Tak więc Bimo też musi odejść.

740
01:14:18,788 --> 01:14:21,540
Rafi nie chce, by zabawa się skończyła.

741
01:14:22,249 --> 01:14:29,090
Trudno być towarzyską małpą w lesie,
który sprzyja utrzymywaniu dystansu.

742
01:14:42,269 --> 01:14:45,982
Ruby była zadowolona,
że syn bawi się z przyjacielem.

743
01:14:46,857 --> 01:14:47,984
Kto wie?

744
01:14:48,067 --> 01:14:51,070
Może pozwoli rodzinie Diann
częściej się zbliżać.

745
01:14:55,616 --> 01:14:56,701
Jeśli chodzi o Indah…

746
01:15:00,079 --> 01:15:03,207
Jasne, czasem się potknie.

747
01:15:03,290 --> 01:15:07,169
Ale teraz Zaki może ją przytrzymać.

748
01:15:09,880 --> 01:15:13,384
Skoro w okolicy jest więcej jedzenia,
mogą częściej podróżować

749
01:15:13,467 --> 01:15:15,344
i lepiej poznać swoje lasy.

750
01:15:17,388 --> 01:15:20,933
Mogą też skupić się na swoim związku.

751
01:15:21,017 --> 01:15:24,687
Spędzają razem każdą wolną chwilę.

752
01:15:32,403 --> 01:15:36,115
Pojawiły się znaki,
że to coś więcej niż przyjaźń.

753
01:15:39,118 --> 01:15:43,414
Kto wie, może pewnego dnia
Zaki zostanie ojcem młodych Indah?

754
01:15:46,417 --> 01:15:52,548
Jeśli odziedziczą jego siłę
i jej umiejętności, czeka je dobre życie.

755
01:15:52,631 --> 01:15:56,469
Nie powiem nic więcej niż
Że chwytam ten dzień, gdy cię spotkałam

756
01:15:57,553 --> 01:16:01,974
Wiedziałam, że to koniec
Tego snu, w którym byłam sama

757
01:16:02,058 --> 01:16:05,978
Podążałam za głosem serca
By zacząć od nowa razem

758
01:16:06,729 --> 01:16:10,649
Chwytać nowe okazje
Nowe światy, gdzie będziemy razem

759
01:16:10,733 --> 01:16:13,360
A dni są dobre

760
01:16:13,444 --> 01:16:17,740
Odkąd dawni odkrywcy po raz pierwszy
spotkali naszych rudych kuzynów,

761
01:16:17,823 --> 01:16:20,367
dowiedzieliśmy się o nich tak wiele.

762
01:16:21,452 --> 01:16:25,289
Z pewnością nie przypominają samotników,
za których ich uważaliśmy.

763
01:16:25,915 --> 01:16:30,669
A ich społeczeństwo i kultura
są bogatsze, niż sobie wyobrażaliśmy.

764
01:16:33,172 --> 01:16:38,344
Dopóki te wspaniałe lasy istnieją,
orangutany będą obecne.

765
01:16:39,345 --> 01:16:43,724
Dzikie, wolne i pełne niespodzianek.

766
01:16:43,808 --> 01:16:47,103
Teraz żyje nam się najlepiej

767
01:16:48,145 --> 01:16:52,066
Bo teraz żyje nam się najlepiej

768
01:16:52,149 --> 01:16:53,234
Żyje

769
01:16:53,317 --> 01:16:56,403
Tak, żyje nam się najlepiej

770
01:16:57,279 --> 01:17:00,199
A dni są dobre

771
01:17:01,784 --> 01:17:08,749
JEŚLI CHCESZ POMÓC ORANGUTANOM, WEJDŻ NA:
www.sumatranorangutan.org

772
01:21:16,872 --> 01:21:18,874
Napisy: Cezary Kucharski



