1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:24,942 --> 00:00:28,737
Willkommen im Dschungel
von Borneo und Sumatra.

4
00:00:29,863 --> 00:00:31,949
Als Forscher hier ankamen,

5
00:00:32,115 --> 00:00:35,577
machten sie viele Entdeckungen im Wald.

6
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
Krabbeltiere,

7
00:00:39,748 --> 00:00:42,084
blattähnliches Getier,

8
00:00:42,960 --> 00:00:44,795
farbenfrohe, spitznasige …

9
00:00:45,504 --> 00:00:47,297
Das ist echt überraschend.

10
00:00:49,675 --> 00:00:50,676
Überall gab es neue

11
00:00:50,759 --> 00:00:53,262
und erstaunliche Dinge.

12
00:00:57,599 --> 00:00:59,977
Aber hoch oben,

13
00:01:00,102 --> 00:01:01,937
wirklich sehr weit oben,

14
00:01:02,020 --> 00:01:03,814
befand sich das Überraschendste

15
00:01:03,981 --> 00:01:06,692
und Mysteriöseste von allem.

16
00:01:07,442 --> 00:01:09,611
Kreaturen, die sie nur hörten

17
00:01:09,778 --> 00:01:11,697
und gelegentlich zu sehen bekamen.

18
00:01:16,451 --> 00:01:17,869
Die Einheimischen sagten,

19
00:01:18,036 --> 00:01:20,455
die Baumkronen
seien die Heimat der Waldmenschen.

20
00:01:21,373 --> 00:01:23,458
"Orang Hutan" in ihrer Sprache.

21
00:01:24,126 --> 00:01:26,795
Verschwiegene Einzelgänger,
die sich versteckten,

22
00:01:27,004 --> 00:01:29,172
um nicht arbeiten zu müssen.

23
00:01:37,222 --> 00:01:38,640
Sie hatten recht.

24
00:01:38,765 --> 00:01:40,642
Enge Verwandte von uns lebten hier oben.

25
00:01:40,726 --> 00:01:43,437
Mit allem anderen aber lagen sie falsch.

26
00:01:46,732 --> 00:01:48,400
Diese Baumkronen sind voller

27
00:01:48,567 --> 00:01:49,735
besonderer Typen,

28
00:01:49,985 --> 00:01:51,945
die gerne abhängen

29
00:01:52,112 --> 00:01:54,114
und Kontakte pflegen.

30
00:01:55,782 --> 00:01:56,908
Benimm dich, Kumpel.

31
00:02:04,541 --> 00:02:07,002
Ich bin der König im Affenstall

32
00:02:07,127 --> 00:02:08,795
der größte Klettermax

33
00:02:09,379 --> 00:02:10,672
Spring' ohne Hast

34
00:02:10,839 --> 00:02:11,923
von Ast zu Ast

35
00:02:12,049 --> 00:02:14,217
Das ist für Sportler ein Klacks

36
00:02:14,635 --> 00:02:17,471
Das ist die Geschichte
eines jungen Weibchens

37
00:02:17,679 --> 00:02:19,264
namens Indah, die sich aufmacht,

38
00:02:19,473 --> 00:02:22,893
diesen belebten Wald
auf eigene Faust zu erkunden.

39
00:02:25,228 --> 00:02:28,649
ORANG-UTANS

40
00:02:28,774 --> 00:02:30,359
Ich möchte geh'n wie du

41
00:02:30,525 --> 00:02:31,693
Steh'n wie du

42
00:02:33,320 --> 00:02:35,280
Du wirst schon seh'n, hu-hu

43
00:02:36,198 --> 00:02:38,158
Ein Affe kann, kann, kann

44
00:02:39,076 --> 00:02:40,535
Sein wie ein Mann

45
00:02:40,911 --> 00:02:43,163
So ein Mann wie du-hu-hu

46
00:02:53,548 --> 00:02:54,841
Indah ist neun,

47
00:02:54,966 --> 00:02:57,427
ein Teenager in Orang-Utan-Jahren.

48
00:02:57,511 --> 00:02:58,929
Und entgegen der Legende,

49
00:02:59,471 --> 00:03:01,264
arbeitet sie sehr hart.

50
00:03:04,017 --> 00:03:07,270
Sie und ihre Mutter Diann
und ihr kleiner Bruder Bimo

51
00:03:07,354 --> 00:03:10,607
suchen emsig nach allem Essbaren.

52
00:03:15,320 --> 00:03:17,197
Am liebsten mögen sie Obst,

53
00:03:17,280 --> 00:03:20,033
aber wenn es keine Früchte gibt,
müssen stachelige

54
00:03:20,200 --> 00:03:22,244
Rattanpflanzen genügen.

55
00:03:23,745 --> 00:03:26,289
Der zwei Jahre alte Bimo probiert sie.

56
00:03:26,873 --> 00:03:29,126
Das stachelige Zeug ist nicht so gut

57
00:03:29,251 --> 00:03:30,293
wie Mamas Milch,

58
00:03:30,377 --> 00:03:34,172
aber er muss lernen,
was man gefahrlos essen kann.

59
00:03:35,549 --> 00:03:38,468
Indah trinkt schon lange keine Milch mehr,

60
00:03:38,552 --> 00:03:41,513
aber sie ist seit fast zehn Jahren
in Mamas Nähe,

61
00:03:41,596 --> 00:03:43,014
um die Regeln zu lernen.

62
00:03:45,434 --> 00:03:49,104
Und natürlich wegen der Geborgenheit
des Familienlebens.

63
00:03:50,981 --> 00:03:53,400
Das ist normal für Orang-Utans.

64
00:03:53,525 --> 00:03:57,195
Sie haben die längste Kindheit
in der Natur.

65
00:04:08,206 --> 00:04:11,126
Indah hat fast alles Wichtige gelernt.

66
00:04:14,546 --> 00:04:15,922
Es geht ihr gut.

67
00:04:16,882 --> 00:04:18,758
Sie wird immer mal Fehler machen,

68
00:04:19,634 --> 00:04:22,512
aber besser, sie passieren,
solang Mama da ist.

69
00:04:28,977 --> 00:04:31,855
Ihre Familienbindung ist immer noch stark,
doch für Indah

70
00:04:31,980 --> 00:04:34,441
änderte sich alles,

71
00:04:34,524 --> 00:04:38,028
als ihr kleiner Bruder geboren wurde.

72
00:04:39,279 --> 00:04:43,909
18 MONATE ZUVOR

73
00:04:46,787 --> 00:04:50,916
Für Indah war nach Bimos Geburt
nichts mehr wie es war.

74
00:04:53,877 --> 00:04:57,464
Klar, er war unbeschreiblich niedlich,

75
00:04:57,547 --> 00:05:02,969
aber plötzlich schien Bimo
all die Aufmerksamkeit zu bekommen,

76
00:05:03,136 --> 00:05:06,723
und Indah konnte nur zusehen.

77
00:05:12,521 --> 00:05:15,649
Orang-Utans sind
nach der Geburt ziemlich hilflos.

78
00:05:16,066 --> 00:05:17,901
Das bedeutete, Mama musste Bimo

79
00:05:18,068 --> 00:05:20,362
überall hintragen.

80
00:05:21,822 --> 00:05:25,492
Er indes klammerte sich an ihr Fell

81
00:05:25,700 --> 00:05:27,953
und versuchte, nicht zu herunterzufallen.

82
00:05:38,839 --> 00:05:41,383
Warum nur ist er so unglaublich süß?

83
00:05:49,182 --> 00:05:52,644
Sich hier um ein Neugeborenes zu kümmern,
ist so hart,

84
00:05:52,853 --> 00:05:57,107
dass Diann ihre meiste Zeit Bimo widmet.

85
00:06:03,446 --> 00:06:06,074
Nummer zwei zu sein, war etwas,
an das sich Indah

86
00:06:06,366 --> 00:06:08,785
erst gewöhnen musste.

87
00:06:22,424 --> 00:06:26,553
HEUTE

88
00:06:29,180 --> 00:06:31,099
Wie alle älteren Geschwister,

89
00:06:31,182 --> 00:06:33,852
hat Indah Bimo lieben gelernt.

90
00:06:33,935 --> 00:06:36,229
Jetzt, da er alt genug ist,
mal ohne Mama zu sein

91
00:06:36,396 --> 00:06:37,606
und mit ihm zu spielen,

92
00:06:37,772 --> 00:06:39,733
macht es viel mehr Spaß.

93
00:06:41,484 --> 00:06:42,694
Zeiten

94
00:06:43,069 --> 00:06:44,654
und Orte

95
00:06:45,614 --> 00:06:47,532
finden ihren Sinn

96
00:06:47,699 --> 00:06:50,076
wenn wir zusammen sind

97
00:06:51,494 --> 00:06:53,204
Das Leben

98
00:06:53,538 --> 00:06:55,874
ist einfach und klar

99
00:06:56,458 --> 00:06:58,293
Nur einzig zählt

100
00:06:58,668 --> 00:07:01,212
wer mit dir war

101
00:07:01,880 --> 00:07:03,673
Freude ist

102
00:07:03,798 --> 00:07:06,259
wo Herzen sich finden

103
00:07:10,263 --> 00:07:11,931
Die Zeit

104
00:07:12,265 --> 00:07:14,309
offenbart es dir

105
00:07:15,268 --> 00:07:16,645
Zeit ist

106
00:07:17,270 --> 00:07:20,482
nur wenn du bei mir bist

107
00:07:21,149 --> 00:07:23,026
Diann holt Bimo zurück, wenn er

108
00:07:23,318 --> 00:07:24,486
in Schwierigkeiten gerät,

109
00:07:24,569 --> 00:07:26,655
und bereitet ihn auf sein Leben vor,

110
00:07:27,405 --> 00:07:31,159
das sich für ihn als Männchen
sehr von dem von Indah unterscheiden wird.

111
00:07:32,160 --> 00:07:34,663
Freude ist

112
00:07:35,622 --> 00:07:38,375
mit wem du sie teilst

113
00:07:42,337 --> 00:07:43,880
Herrliche Zeiten.

114
00:07:44,673 --> 00:07:46,925
Jedoch nicht jeder in der Nachbarschaft

115
00:07:47,676 --> 00:07:49,302
will nett sein.

116
00:07:51,388 --> 00:07:54,182
Als das ranghöchste Weibchen hier

117
00:07:54,474 --> 00:07:55,475
sind Ruby

118
00:07:55,600 --> 00:07:56,976
und ihr Sohn Rafi

119
00:07:57,477 --> 00:07:59,938
die wahren Dschungel-VIPs,

120
00:08:00,480 --> 00:08:04,109
die bei allem das Vorrecht haben.

121
00:08:05,652 --> 00:08:07,612
Diann und ihre Familie

122
00:08:07,946 --> 00:08:09,572
bekommen die Reste.

123
00:08:13,827 --> 00:08:16,746
Nur wenige Bäume tragen noch Früchte,

124
00:08:16,830 --> 00:08:19,916
die Ruby alle für sich beansprucht.

125
00:08:20,041 --> 00:08:23,753
Sie und ihr Sohn sind wie Könige.

126
00:08:25,714 --> 00:08:28,466
Selbst der kleine Rafi
nimmt sich das Recht auf Obst

127
00:08:28,717 --> 00:08:30,176
noch vor Diann.

128
00:08:31,553 --> 00:08:34,055
So war es immer.

129
00:08:35,932 --> 00:08:38,226
Es reicht, um ein hartes Leben im Wald

130
00:08:38,518 --> 00:08:41,020
für Indah noch härter zu machen.

131
00:08:43,648 --> 00:08:45,442
Sind die Früchte weg,

132
00:08:45,859 --> 00:08:48,737
weiß niemand, wann es neue geben wird.

133
00:08:50,405 --> 00:08:51,698
Wann sie und ihre Familie

134
00:08:51,865 --> 00:08:55,452
wieder eine ordentliche Mahlzeit bekommen.

135
00:09:02,542 --> 00:09:04,210
Zu wissen, was man essen darf,

136
00:09:04,377 --> 00:09:06,004
ist ein Lernprozess.

137
00:09:06,838 --> 00:09:07,964
Ebenso wichtig ist,

138
00:09:08,089 --> 00:09:09,924
wie man darankommt.

139
00:09:13,178 --> 00:09:15,180
Anders als die meisten tropischen Wälder

140
00:09:15,430 --> 00:09:18,808
hat dieser kein durchgehendes Kronendach.

141
00:09:20,935 --> 00:09:22,687
Die Bäume stehen

142
00:09:22,854 --> 00:09:25,940
weit auseinander,
ohne Äste oder Ranken, die sie verbinden.

143
00:09:27,650 --> 00:09:32,655
Die Fortbewegung zwischen ihnen
gleicht einem Hindernisparcours.

144
00:09:38,703 --> 00:09:39,871
Man könnte runterklettern

145
00:09:40,080 --> 00:09:42,791
und über den Waldboden laufen,

146
00:09:42,957 --> 00:09:44,042
aber,

147
00:09:46,127 --> 00:09:48,338
das ist eher keine gute Idee.

148
00:09:50,590 --> 00:09:54,094
Es existieren weniger als
400 Sumatra-Tiger in der freien Wildbahn,

149
00:09:56,596 --> 00:09:59,933
jedoch braucht es nur einen,
um gefressen zu werden.

150
00:10:02,185 --> 00:10:04,521
Womöglich war es nicht
die Angst vor Arbeit,

151
00:10:04,646 --> 00:10:08,066
die die Orang-Utans
in den Baumgipfeln hielt.

152
00:10:12,070 --> 00:10:13,947
Am Boden voranzukommen,

153
00:10:14,114 --> 00:10:15,865
funktioniert für manche gut.

154
00:10:16,032 --> 00:10:18,701
Aber die beste Art der Fortbewegung
zwischen den Bäumen

155
00:10:18,952 --> 00:10:19,994
ist zu fliegen.

156
00:10:21,538 --> 00:10:23,164
Oder eine Variante davon,

157
00:10:23,331 --> 00:10:25,917
wie bei diesen Thomas-Languren.

158
00:10:41,266 --> 00:10:44,269
Gibbons schwingen durch die Bäume

159
00:10:44,602 --> 00:10:46,479
mithilfe ihrer langen, starken Armen.

160
00:10:53,778 --> 00:10:56,156
Oh, sehr beeindruckend.

161
00:10:58,408 --> 00:11:01,995
Dann wird es richtig seltsam.

162
00:11:07,375 --> 00:11:08,960
Was wird das?

163
00:11:16,217 --> 00:11:18,553
Das sind die einzigen Wälder der Welt,

164
00:11:18,845 --> 00:11:21,472
in denen Schlangen gleiten.

165
00:11:23,224 --> 00:11:24,642
Ich für meinen Teil

166
00:11:24,726 --> 00:11:26,936
möchte nicht darunter stehen,

167
00:11:27,145 --> 00:11:28,897
wenn sie landet.

168
00:11:34,611 --> 00:11:36,404
Zum Glück

169
00:11:36,571 --> 00:11:37,947
interessiert es sie viel mehr

170
00:11:38,072 --> 00:11:40,575
Flugdrachen zu jagen als Sprecher.

171
00:11:42,410 --> 00:11:43,828
Aber ratet mal.

172
00:11:44,996 --> 00:11:46,831
Die können auch gleiten.

173
00:11:47,749 --> 00:11:49,834
Sogar noch weiter.

174
00:11:56,633 --> 00:11:58,593
Jetzt muss nur noch

175
00:11:58,676 --> 00:12:00,094
die Landung klappen.

176
00:12:03,640 --> 00:12:05,767
Das war eine 8,7.

177
00:12:08,937 --> 00:12:10,521
Es gibt also jede Menge

178
00:12:10,647 --> 00:12:12,273
coole Moves,

179
00:12:12,649 --> 00:12:14,108
aber für Orang-Utans

180
00:12:14,484 --> 00:12:16,319
ist es etwas schwieriger.

181
00:12:25,078 --> 00:12:27,372
Sie sind nicht nur groß und schwer,

182
00:12:28,665 --> 00:12:30,792
die höchsten Äste sind zudem

183
00:12:32,085 --> 00:12:33,086
unzuverlässig.

184
00:12:59,153 --> 00:13:00,780
Egal, wie groß du bist,

185
00:13:01,489 --> 00:13:04,784
du solltest ehrlich sein,
was dein Gewicht angeht.

186
00:13:12,041 --> 00:13:15,128
Orang-Utans fallen härter als Bienen.

187
00:13:16,337 --> 00:13:19,382
Die Baumkronen
erfordern sicheres Klettern.

188
00:13:19,674 --> 00:13:20,675
Leichter gesagt

189
00:13:20,758 --> 00:13:22,176
als getan.

190
00:13:23,720 --> 00:13:27,015
Es gibt den Stabhochsprung.

191
00:13:29,392 --> 00:13:31,894
Das kontrollierte Schwingen.

192
00:13:34,397 --> 00:13:36,357
Was auch immer das war.

193
00:13:38,901 --> 00:13:40,528
Und die Brücke.

194
00:13:42,655 --> 00:13:46,034
Der Favorit bei Müttern
für den Transport von Kindern.

195
00:13:51,205 --> 00:13:54,125
Diejenigen,
die diese Wipfelkünste beherrschen,

196
00:13:54,959 --> 00:13:56,794
können Abkürzungen nehmen,

197
00:13:57,920 --> 00:13:59,839
um Zeit und Energie zu sparen.

198
00:14:01,257 --> 00:14:05,303
Allerdings könnte Bimo
etwas kooperativer sein.

199
00:14:12,226 --> 00:14:14,395
Wo bleibt Indahs Vater bei all dem?

200
00:14:27,200 --> 00:14:28,367
Bintang.

201
00:14:28,451 --> 00:14:32,121
Das 100-Kilo-schwere,
dominante Männchen des Gebiets.

202
00:14:32,205 --> 00:14:33,998
Er hat seine eigene Art,

203
00:14:34,165 --> 00:14:35,416
Energie zu sparen.

204
00:14:39,962 --> 00:14:43,007
Seine Rufe sind kilometerweit zu hören.

205
00:14:43,299 --> 00:14:45,384
So muss er sich nicht bewegen.

206
00:14:47,595 --> 00:14:51,474
Sie warnen rivalisierende Männchen
und ziehen bewundernde

207
00:14:51,641 --> 00:14:53,267
Weibchen an.

208
00:14:58,356 --> 00:14:59,357
Weiter so, Kumpel.

209
00:15:00,441 --> 00:15:03,236
Sie steht so was von drauf.

210
00:15:13,913 --> 00:15:17,792
Sein tellerförmiges Gesicht
mögen seine Rufe weit tragen,

211
00:15:17,875 --> 00:15:19,293
aber vor allem

212
00:15:19,377 --> 00:15:22,421
signalisiert es anderen Männchen,
dass er hier der König ist.

213
00:15:26,384 --> 00:15:28,219
Falls das nicht ausreicht:

214
00:15:28,803 --> 00:15:31,556
Er kann seine Macho-Botschaft
auch verbreiten,

215
00:15:31,639 --> 00:15:35,434
indem er mühelos Bäume umstößt.

216
00:15:42,984 --> 00:15:44,777
Fast mühelos.

217
00:16:01,919 --> 00:16:04,589
Der Rest des Waldes soll wissen,

218
00:16:04,839 --> 00:16:06,924
dass er kein Schwächling ist.

219
00:16:11,596 --> 00:16:15,766
Bintangs Kollateralschaden
hilft auch dem Malaienbär.

220
00:16:18,477 --> 00:16:20,855
Der Kerl könnte Hilfe gebrauchen.

221
00:16:24,942 --> 00:16:27,195
Er kann auf Bäume klettern, aber

222
00:16:27,403 --> 00:16:29,447
er zieht den Lieferservice vor.

223
00:16:33,784 --> 00:16:37,079
Seine dicke Haut schützt ihn
vor den Stichen wütender Bienen,

224
00:16:37,163 --> 00:16:38,831
wenn er nach deren Larven sucht

225
00:16:38,956 --> 00:16:41,334
oder nach ihrem Honig.

226
00:16:50,009 --> 00:16:52,136
Er bringt Bintang auf eine Idee.

227
00:16:54,847 --> 00:16:55,890
Das Problem ist,

228
00:16:56,390 --> 00:16:57,558
das sind keine Bienen.

229
00:16:59,977 --> 00:17:01,687
Das sind Wespen.

230
00:17:05,691 --> 00:17:08,903
Und Wespen machen keinen Honig.

231
00:17:13,074 --> 00:17:15,826
Aber hey, sie schmecken ganz gut.

232
00:17:16,452 --> 00:17:19,455
Etwas scharf,
aber einen genaueren Blick wert.

233
00:17:35,972 --> 00:17:36,973
Ja,

234
00:17:37,265 --> 00:17:39,100
definitiv kein Honig.

235
00:17:40,017 --> 00:17:41,811
Dafür sehr schmerzhaft.

236
00:17:42,395 --> 00:17:44,063
Zum Teil selbst verschuldet.

237
00:17:51,737 --> 00:17:53,447
Bintang mag der Boss sein,

238
00:17:55,408 --> 00:17:57,994
doch diese miese Idee

239
00:17:58,160 --> 00:17:59,996
fliegt ihm regelrecht um die Ohren.

240
00:18:02,957 --> 00:18:06,002
Hast du nichts von deiner Mutter gelernt,
Bintang?

241
00:18:11,173 --> 00:18:12,592
Da es keine Früchte mehr gibt,

242
00:18:12,675 --> 00:18:15,261
streifen die Orang-Utans umher,

243
00:18:15,595 --> 00:18:17,221
auf der Suche nach Nahrung.

244
00:18:19,015 --> 00:18:21,809
Und Indah steht
vor einer schweren Entscheidung.

245
00:18:25,271 --> 00:18:27,189
Sie wird ihr Zuhause verlassen.

246
00:18:27,690 --> 00:18:29,984
Aber da die Nahrung so knapp ist,

247
00:18:30,067 --> 00:18:32,862
trifft sie dafür
den schlechtesten Zeitpunkt.

248
00:18:39,368 --> 00:18:41,078
Wenn sie jetzt nicht geht,

249
00:18:41,162 --> 00:18:43,497
muss die verbleibende Nahrung der Familie

250
00:18:43,706 --> 00:18:45,291
geteilt werden.

251
00:18:45,958 --> 00:18:47,418
Ihre Mutter teilt bereits

252
00:18:47,543 --> 00:18:48,919
mit Bimo.

253
00:18:54,175 --> 00:18:56,010
Wenn Indah geht,

254
00:18:56,093 --> 00:19:00,514
muss sie darauf vertrauen,
Essbares zu finden.

255
00:19:05,519 --> 00:19:09,690
Am Ende entscheidet sie sich zu gehen.

256
00:19:17,531 --> 00:19:18,991
Sie geht nicht weit weg.

257
00:19:19,533 --> 00:19:21,327
Nur zur anderen Talseite.

258
00:19:22,328 --> 00:19:25,206
Dahin nahm ihre Mutter sie nie mit.

259
00:19:44,684 --> 00:19:46,477
Etwa einen Kilometer entfernt

260
00:19:46,894 --> 00:19:49,772
hat Indah ihren Platz gefunden.

261
00:19:54,360 --> 00:19:57,655
Aber allein zu leben
ist ein großer Schritt.

262
00:20:09,792 --> 00:20:11,585
Das Leben an der Seite ihrer Mutter

263
00:20:11,711 --> 00:20:13,796
ist alles, was sie kannte.

264
00:20:19,135 --> 00:20:21,137
Diann hat sie gut vorbereitet,

265
00:20:21,303 --> 00:20:22,888
aber das war Training.

266
00:20:23,347 --> 00:20:27,601
Die Gefahr jetzt ist sehr real.

267
00:20:37,820 --> 00:20:39,655
Jetzt, wo sie einen Platz gefunden hat,

268
00:20:39,905 --> 00:20:41,949
muss sie ihr neues Zuhause kennenlernen.

269
00:20:42,032 --> 00:20:45,411
und das Training in die Praxis umsetzen.

270
00:20:53,002 --> 00:20:55,755
Zum ersten Mal in ihrem Leben

271
00:20:56,797 --> 00:20:59,800
ist niemand da, um zu helfen.

272
00:21:06,223 --> 00:21:07,475
In diesem Wald

273
00:21:07,558 --> 00:21:10,811
ist es ratsam, vor Einbruch der Dunkelheit
im Bett zu liegen.

274
00:21:14,482 --> 00:21:15,858
Zurück bei der Familie

275
00:21:16,066 --> 00:21:18,694
macht sich Diann an das Schlafnest.

276
00:21:19,487 --> 00:21:21,739
Sie startet mit dem Fundament,

277
00:21:22,239 --> 00:21:24,909
biegt und verwebt Äste,
die als Unterbau dienen.

278
00:21:27,328 --> 00:21:29,789
Ihr Lehrling macht es ihr nach.

279
00:21:42,092 --> 00:21:43,552
Komm schon, Bimo.

280
00:21:43,636 --> 00:21:46,472
Jedes Kind muss lernen,
sein Bett zu machen.

281
00:21:50,309 --> 00:21:53,020
Als Nächstes noch etwas auspolstern.

282
00:22:01,654 --> 00:22:05,658
Nach dem Fundament folgt die Schutzwand.

283
00:22:08,160 --> 00:22:10,955
Der Unterbau, Bimo.
Wir arbeiten am Unterbau.

284
00:22:22,716 --> 00:22:24,385
Sicher geht anders.

285
00:22:27,388 --> 00:22:31,183
Aber solang Mama da ist, ist es egal.

286
00:22:34,562 --> 00:22:36,146
Er kann jederzeit zu ihr klettern.

287
00:22:38,732 --> 00:22:41,986
Besser, als auf dem Waldboden aufzuwachen.

288
00:22:49,827 --> 00:22:54,331
Natürlich ist Mamas Schlafplatz
groß genug für zwei.

289
00:23:04,633 --> 00:23:07,970
Nicht nur Diann und Bimo
bereiten sich auf die Nacht vor.

290
00:23:10,890 --> 00:23:15,311
Ganz in der Nähe baut Indah
das erste Nest in ihrem neuen Leben.

291
00:23:16,687 --> 00:23:18,689
Sie lernte es in Bimos Alter.

292
00:23:20,441 --> 00:23:23,277
Nun erstmals ohne Aufsicht.

293
00:23:39,418 --> 00:23:40,586
Das Fundament steht,

294
00:23:42,296 --> 00:23:43,839
jetzt die Polsterung.

295
00:23:46,634 --> 00:23:49,678
Genau, noch die Schutzwände.

296
00:23:53,307 --> 00:23:55,100
Hey, gar nicht übel.

297
00:23:55,434 --> 00:23:57,353
Folge

298
00:23:58,312 --> 00:24:01,148
Folge der Sonne

299
00:24:02,149 --> 00:24:05,277
Wohin der Wind dich treibt

300
00:24:05,986 --> 00:24:08,113
Wenn sich der Tag dem Ende neigt

301
00:24:09,949 --> 00:24:13,577
Rubys Nest ist einer Königin würdig.

302
00:24:16,956 --> 00:24:18,916
Rafi liegt gerne ganz oben,

303
00:24:19,124 --> 00:24:20,709
darf dort aber nicht schlafen.

304
00:24:22,628 --> 00:24:26,006
Er will nicht ins Bett
wie die meisten Kinder.

305
00:24:26,882 --> 00:24:28,008
Rafi.

306
00:24:28,175 --> 00:24:31,762
Der neue Tag wird für alle eine Wonne

307
00:24:35,349 --> 00:24:39,561
mit 'nem brandneuen Mond
und 'ner brandneuen Sonne

308
00:24:40,437 --> 00:24:42,272
Ein gemütliches Nest hier oben

309
00:24:42,481 --> 00:24:44,441
ist eine absolute Notwendigkeit.

310
00:24:50,656 --> 00:24:51,991
Ich weiß nicht.

311
00:24:52,116 --> 00:24:54,618
Das sieht weder bequem aus,

312
00:24:54,785 --> 00:24:57,371
noch scheint es groß genug zu sein.

313
00:25:02,167 --> 00:25:05,004
Schlaf gut, Bintang, schlaf gut.

314
00:25:05,212 --> 00:25:07,131
Folge

315
00:25:08,424 --> 00:25:10,801
Folge der Sonne

316
00:25:11,885 --> 00:25:14,930
Wohin der Wind dich treibt

317
00:25:15,681 --> 00:25:17,766
Wenn sich der Tag dem Ende neigt

318
00:25:33,991 --> 00:25:35,617
Die Nacht

319
00:25:37,077 --> 00:25:39,288
bringt neue Kreaturen hervor.

320
00:25:41,373 --> 00:25:44,877
Wenn frühere Entdecker tagaktive Tiere
schon überraschend fanden,

321
00:25:45,502 --> 00:25:49,048
dann müssen sie gestaunt haben,
über das, was da herauskroch

322
00:25:49,214 --> 00:25:50,591
in der Nacht.

323
00:25:54,845 --> 00:25:58,098
Actias Lunas mit langen Schwänzen.

324
00:25:59,683 --> 00:26:03,312
Geißelskorpione, die Essig versprühen.

325
00:26:05,898 --> 00:26:09,777
Und Riesenaugen-Baumgeckos.

326
00:26:11,070 --> 00:26:12,780
Nichts hier ist so,

327
00:26:12,905 --> 00:26:14,782
wie man es erwartet.

328
00:26:17,367 --> 00:26:18,368
Dieses Kerlchen,

329
00:26:18,619 --> 00:26:19,953
ein Frosch,

330
00:26:20,245 --> 00:26:21,872
kann gleiten.

331
00:26:31,924 --> 00:26:33,467
Fliegende Frösche.

332
00:26:34,259 --> 00:26:36,178
Das hätte ich nicht erwartet.

333
00:26:40,641 --> 00:26:42,309
Keine Sorge, Indah.

334
00:26:42,476 --> 00:26:44,311
Die sind ungefährlich.

335
00:26:50,734 --> 00:26:52,569
Die Plumploris.

336
00:26:52,903 --> 00:26:53,987
Ein nachtaktiver

337
00:26:54,196 --> 00:26:56,073
Verwandter des Affen

338
00:26:56,448 --> 00:26:57,616
und der weltweit einzige

339
00:26:57,699 --> 00:26:59,368
giftige Primat.

340
00:27:01,495 --> 00:27:04,206
Sein Gift
ist eine hilfreiche Verteidigung,

341
00:27:05,165 --> 00:27:07,584
da die Loris schon dem Namen nach

342
00:27:08,460 --> 00:27:10,879
und von Natur aus plump sind.

343
00:27:12,381 --> 00:27:15,884
Allerdings müssen männliche Loris
mit einer abrupten Reaktion rechnen,

344
00:27:15,968 --> 00:27:18,887
wenn sie sich Weibchen mit Jungen nähern.

345
00:27:24,393 --> 00:27:25,394
Nun,

346
00:27:25,727 --> 00:27:27,521
abrupt für einen Loris.

347
00:27:42,786 --> 00:27:45,706
Der zauberhafteste Morgengesang der Natur

348
00:27:46,081 --> 00:27:49,209
wird von den eindringlichen Rufen
der Gibbons begleitet.

349
00:28:09,354 --> 00:28:10,939
Kein Wunder, dass es Sagen gab,

350
00:28:11,023 --> 00:28:12,774
wonach die Wesen in den Baumkronen

351
00:28:13,025 --> 00:28:14,443
sprechen könnten.

352
00:28:59,571 --> 00:29:02,532
Die Rufe hallen
durch den dichten Nebel noch weiter.

353
00:29:03,867 --> 00:29:05,535
Es ist eine Chance für Bintang,

354
00:29:05,702 --> 00:29:07,371
sich Gehör zu verschaffen.

355
00:29:15,003 --> 00:29:16,004
Aber heute

356
00:29:16,421 --> 00:29:19,424
hört jemand Neues zu.

357
00:29:20,550 --> 00:29:21,760
Ein Außenseiter

358
00:29:22,135 --> 00:29:24,388
auf der Suche nach einem neuen Königreich.

359
00:29:26,848 --> 00:29:28,892
Obwohl er mehrere Kilometer entfernt ist,

360
00:29:29,017 --> 00:29:30,894
entlarvt Bintangs anhaltender Ruf

361
00:29:31,061 --> 00:29:32,813
seinen aktuellen Standort

362
00:29:32,980 --> 00:29:35,148
und seine Reisepläne für den Tag.

363
00:29:44,241 --> 00:29:47,452
Der Neuling schleicht sich leise heran.

364
00:29:49,413 --> 00:29:51,581
Wenn er Bintang überraschen kann,

365
00:29:52,165 --> 00:29:54,209
könnte ihm das einen Vorteil verschaffen.

366
00:30:04,845 --> 00:30:07,472
Weil Früchte knapp sind,
konzentriert sich Diann

367
00:30:07,681 --> 00:30:09,141
auf Insekten.

368
00:30:13,270 --> 00:30:14,271
Die Technik?

369
00:30:14,938 --> 00:30:16,189
Nerv die Ameisen,

370
00:30:16,273 --> 00:30:18,900
bis sie sich im Fell festbeißen.

371
00:30:20,152 --> 00:30:21,570
Führe sie zum Mund

372
00:30:22,487 --> 00:30:24,990
und genieße einen Lebend-Snack.

373
00:30:27,826 --> 00:30:31,163
Bimo bricht den anderen Teil
des Ameisennests komplett ab.

374
00:30:31,621 --> 00:30:33,457
Die werden ziemlich sauer sein.

375
00:30:42,841 --> 00:30:44,801
Bimo könnte es bereuen.

376
00:30:45,385 --> 00:30:47,971
Seine junge Haut ist dünner
als die von Mama,

377
00:30:48,472 --> 00:30:50,807
und Ameisen beißen nun mal.

378
00:30:52,893 --> 00:30:55,395
Der Eingang des Nests ist da,
wo die Wächterameisen

379
00:30:55,479 --> 00:30:56,772
mit den größten Kiefern

380
00:30:56,855 --> 00:30:57,856
sich sammeln.

381
00:31:00,025 --> 00:31:01,777
Vielleicht es mal oben versuchen.

382
00:31:02,527 --> 00:31:04,237
Die Arbeiterameisen dort

383
00:31:04,321 --> 00:31:05,530
haben kleinere Kiefer.

384
00:31:13,538 --> 00:31:15,123
Geht doch.

385
00:31:15,332 --> 00:31:17,292
Viel weniger schmerzhaft.

386
00:31:18,418 --> 00:31:20,629
Das wird er sich nächstes Mal merken.

387
00:31:27,344 --> 00:31:28,929
Wer dachte, dass behaarte Hände

388
00:31:29,096 --> 00:31:31,056
so nützlich sind?

389
00:31:36,978 --> 00:31:39,523
Wenn du keine Insekten auftreiben kannst,

390
00:31:39,606 --> 00:31:41,942
ist eine Nahrungsquelle immer verfügbar:

391
00:31:42,275 --> 00:31:43,485
essbare Palmen.

392
00:31:44,402 --> 00:31:45,403
Das Problem ist,

393
00:31:45,821 --> 00:31:48,365
sie wachsen nur auf dem Waldboden.

394
00:31:59,626 --> 00:32:02,212
Indah erinnert sich,
sie mit Diann gesammelt zu haben.

395
00:32:04,756 --> 00:32:06,883
Nur wusste Diann, dass man nur da sucht,

396
00:32:06,967 --> 00:32:08,885
wo der Dschungel lichter ist.

397
00:32:09,803 --> 00:32:10,804
Und das

398
00:32:10,887 --> 00:32:12,389
aus gutem Grund.

399
00:34:02,249 --> 00:34:04,167
So nah wollte Indah

400
00:34:04,584 --> 00:34:07,379
einem Tiger nie kommen.

401
00:34:14,803 --> 00:34:16,805
Seit Monaten gibt es wenig zu essen,

402
00:34:17,264 --> 00:34:19,933
aber Regen ist genau das,
was der Wald braucht

403
00:34:20,016 --> 00:34:21,101
um Früchte auszubilden

404
00:34:21,643 --> 00:34:24,271
und diese kargen Zeiten zu beenden.

405
00:34:26,147 --> 00:34:28,149
Für Bimo und Diann

406
00:34:28,733 --> 00:34:31,403
sind die aufziehenden Wolken
ein gutes Zeichen.

407
00:34:39,244 --> 00:34:41,037
Ein Ende ihres Darbens

408
00:34:41,121 --> 00:34:43,164
ist in Sicht.

409
00:34:46,918 --> 00:34:48,295
Aber zuerst

410
00:34:49,587 --> 00:34:50,880
versuchen wir,

411
00:34:51,006 --> 00:34:52,465
trocken zu bleiben.

412
00:34:54,509 --> 00:34:57,012
Wenn es nicht immer regnet

413
00:34:57,178 --> 00:34:59,389
Gibt es Tage wie diese

414
00:35:00,140 --> 00:35:02,475
Wenn sich niemand beschwert

415
00:35:02,934 --> 00:35:04,769
Gibt es Tage wie diese

416
00:35:04,853 --> 00:35:07,188
Alles wird sich fügen

417
00:35:07,397 --> 00:35:08,565
Wie ein Schalter

418
00:35:08,732 --> 00:35:09,941
der sich umlegt

419
00:35:10,066 --> 00:35:11,359
Meine Mama

420
00:35:11,526 --> 00:35:12,569
sagte mir

421
00:35:12,861 --> 00:35:15,155
Es gibt Tage wie diese

422
00:35:18,074 --> 00:35:19,868
Wo du dich nicht sorgen musst

423
00:35:20,744 --> 00:35:22,787
Gibt es Tage wie diese

424
00:35:23,496 --> 00:35:25,498
Wo niemand es eilig hat

425
00:35:25,999 --> 00:35:28,043
Gibt es Tage wie diese

426
00:35:28,501 --> 00:35:30,670
Wo du nicht verraten wirst

427
00:35:30,920 --> 00:35:33,006
von dem alten Judas-Kuss

428
00:35:33,840 --> 00:35:35,884
Oh, meine Mama sagte mir

429
00:35:36,468 --> 00:35:37,719
Es gibt Tage

430
00:35:38,011 --> 00:35:39,054
wie diese

431
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
Manche trotzen dem Sturm,
indem sie Regenschirme machen.

432
00:35:42,974 --> 00:35:44,643
Und regnet es weiter,

433
00:35:44,726 --> 00:35:46,686
geht man zurück ins Bett.

434
00:35:51,358 --> 00:35:53,234
Und kann man keinen Schirm machen,

435
00:35:53,902 --> 00:35:57,113
lächelt man und sitzt es aus.

436
00:36:36,236 --> 00:36:38,154
Als es endlich aufhört zu regnen,

437
00:36:38,613 --> 00:36:41,408
hört Bintang etwas näher kommen.

438
00:36:53,086 --> 00:36:54,421
Es ist der Außenseiter.

439
00:36:55,547 --> 00:36:57,090
Er nutzte den Sturm,

440
00:36:57,173 --> 00:36:58,842
um in Bintangs Gebiet einzudringen

441
00:36:59,259 --> 00:37:01,136
und dessen Revier abzuchecken.

442
00:37:03,555 --> 00:37:05,849
Bintang muss sich
der Herausforderung stellen.

443
00:37:08,643 --> 00:37:10,895
Erwachsene Männchen sind derart kräftig,

444
00:37:11,020 --> 00:37:13,356
dass ein Kampf tödlich enden kann.

445
00:37:14,524 --> 00:37:16,985
Wenn möglich, wird er vermieden.

446
00:37:23,199 --> 00:37:25,118
Wenn Bintang jetzt nicht handelt,

447
00:37:25,744 --> 00:37:27,328
könnte er sein Reich verlieren.

448
00:37:39,758 --> 00:37:41,801
Bintang drängt den Außenseiter nach unten,

449
00:37:46,264 --> 00:37:47,766
aber genau dort

450
00:37:47,891 --> 00:37:49,809
will kein Männchen sein.

451
00:38:12,957 --> 00:38:14,667
Nach einem heftigen Kampf

452
00:38:15,001 --> 00:38:17,962
hat Bintang den Außenseiter vertrieben.

453
00:38:19,130 --> 00:38:22,425
Der wird es sich zweimal überlegen,
bevor er zurückkommt.

454
00:38:32,143 --> 00:38:36,314
Der Regen
hat die Wasserstellen aufgefüllt.

455
00:38:37,440 --> 00:38:41,110
Die sichersten Quellen
sind hoch über dem Waldboden.

456
00:38:41,361 --> 00:38:42,362
An ihnen

457
00:38:42,445 --> 00:38:45,323
können sich die VIPs laben.

458
00:38:51,788 --> 00:38:53,289
Bimo ist durstig,

459
00:38:53,957 --> 00:38:55,208
muss aber warten,

460
00:38:55,750 --> 00:38:59,212
während seine Mutter es riskiert,
zum Fluss zu gehen.

461
00:39:09,389 --> 00:39:12,600
Das Wasser ist erfrischend
und schmeckt herrlich,

462
00:39:13,017 --> 00:39:16,855
aber dort wäre es
viel zu gefährlich für Bimo.

463
00:39:19,399 --> 00:39:22,902
Rafi schöpft Rubys Wasser
aus einem Baumloch,

464
00:39:23,570 --> 00:39:25,363
weit weg von Tigern.

465
00:39:30,368 --> 00:39:32,912
Königin Ruby teilt nur ungern,

466
00:39:33,788 --> 00:39:36,374
selbst mit ihrem Sohn.

467
00:39:51,097 --> 00:39:52,682
Indah will auch einen Drink.

468
00:39:54,434 --> 00:39:56,644
Doch sie ist in einer gefährlichen Gegend,

469
00:39:57,061 --> 00:39:58,855
wo die Sicht schlecht ist

470
00:39:59,689 --> 00:40:01,566
und ihr im Unterholz

471
00:40:01,816 --> 00:40:04,110
Raubtiere auflauern könnten.

472
00:40:32,055 --> 00:40:33,806
Der Tiger scheint nicht nah zu sein.

473
00:40:41,856 --> 00:40:44,150
Sie hat Zeit für einen Drink,

474
00:40:46,110 --> 00:40:49,072
wenn es der einzige Tiger ist.

475
00:41:08,758 --> 00:41:09,926
Damit kommt sie 'ne Weile

476
00:41:10,093 --> 00:41:11,636
über die Runden.

477
00:41:14,263 --> 00:41:18,059
Langsam hat sie den Dreh
für das Leben allein heraus.

478
00:41:23,231 --> 00:41:25,692
Die veränderten Bedingungen seit dem Sturm

479
00:41:26,150 --> 00:41:28,319
lockten ein neues Männchen an.

480
00:41:37,537 --> 00:41:38,621
Das

481
00:41:38,913 --> 00:41:39,998
ist Harto.

482
00:41:40,873 --> 00:41:44,168
Seine Wangen sind nicht so wulstig
wie bei anderen Männchen,

483
00:41:45,086 --> 00:41:46,129
und es

484
00:41:46,754 --> 00:41:48,297
juckt ihn und

485
00:41:49,799 --> 00:41:52,301
sein Atem ist sicher nicht sehr frisch.

486
00:41:57,015 --> 00:41:58,016
Aber

487
00:41:58,391 --> 00:42:00,018
er ist zeugungsfähig

488
00:42:00,101 --> 00:42:02,729
und sucht in der Gegend eine Partnerin.

489
00:42:10,028 --> 00:42:12,071
Diann hat das richtige Alter für ihn.

490
00:42:13,948 --> 00:42:16,826
Er sollte besser
einen guten ersten Eindruck hinterlassen.

491
00:42:36,304 --> 00:42:37,346
Leider macht er

492
00:42:37,430 --> 00:42:39,307
das Orang-Utan-mäßige Gegenteil von

493
00:42:39,474 --> 00:42:42,060
über-die-Tanzfläche-fegen.

494
00:42:44,479 --> 00:42:45,980
Und er kippt seinen Drink

495
00:42:46,189 --> 00:42:47,315
über sie.

496
00:42:56,199 --> 00:42:58,076
Auf Diann könnte Harto

497
00:42:58,284 --> 00:42:59,911
einschüchternd wirken.

498
00:43:00,203 --> 00:43:02,663
Manche Männchen sind sehr aggressiv.

499
00:43:10,129 --> 00:43:12,799
Bimo will instinktiv
seine Mutter zu beschützen.

500
00:43:13,591 --> 00:43:14,675
Aber

501
00:43:14,759 --> 00:43:16,260
Harto ist nicht grob.

502
00:43:16,844 --> 00:43:20,473
Er will nur wissen,
ob Diann wieder schwanger werden kann.

503
00:43:36,030 --> 00:43:38,116
Er stellt fest,
dass sie nicht fruchtbar ist,

504
00:43:38,199 --> 00:43:39,867
und es so bleibt,

505
00:43:40,076 --> 00:43:42,120
solang Bimo so jung ist.

506
00:43:49,961 --> 00:43:52,338
Harto muss nur ein paar Jahre

507
00:43:52,421 --> 00:43:54,090
auf eine neue Chance warten.

508
00:43:55,007 --> 00:43:58,010
Aber gegen eine langfristige Planung
ist nichts einzuwenden.

509
00:43:59,345 --> 00:44:02,640
Es war schließlich kein
unnachgiebiges Nein von Diann.

510
00:44:10,857 --> 00:44:12,024
Kannenpflanzen mischen

511
00:44:12,150 --> 00:44:15,153
Regenwasser mit Verdauungssäften,

512
00:44:15,403 --> 00:44:17,321
die alle Insekten, die reinfallen,

513
00:44:17,572 --> 00:44:18,573
in Suppe verwandeln.

514
00:44:20,408 --> 00:44:21,868
Ein einfaches Rezept,

515
00:44:21,951 --> 00:44:24,120
das ich zu Hause nicht nachkochen werde.

516
00:44:27,248 --> 00:44:28,291
Aber Harto

517
00:44:28,624 --> 00:44:31,419
freut sich über einen Proteinshake.

518
00:44:32,044 --> 00:44:34,589
Er hat beschlossen, 'ne Weile zu bleiben.

519
00:44:34,881 --> 00:44:37,133
Wenn er Diann beeindrucken will,

520
00:44:38,467 --> 00:44:40,511
kann Masse nicht schaden.

521
00:44:53,316 --> 00:44:55,067
Für Indah ist der neue Nachbar

522
00:44:55,193 --> 00:44:57,653
eine Chance, neue Tricks zu lernen.

523
00:44:59,614 --> 00:45:02,283
Diese Art von Wasserbeschaffung
war ihr neu.

524
00:45:05,036 --> 00:45:07,288
Es ist klug und sicherer,

525
00:45:07,413 --> 00:45:09,165
als einen Bach aufzusuchen.

526
00:45:13,002 --> 00:45:14,670
Sie wird es ausprobieren,

527
00:45:15,254 --> 00:45:17,673
wenn Harto ihr was übriglässt.

528
00:45:20,092 --> 00:45:23,596
So ein großer Orang-Utan
braucht viel Flüssigkeit.

529
00:45:34,357 --> 00:45:37,276
Zeit nachzusehen,
was Harto ihr übriggelassen hat.

530
00:45:41,739 --> 00:45:43,449
Das Verfallsdatum dieser Drinks

531
00:45:43,616 --> 00:45:45,243
ist wohl abgelaufen.

532
00:45:45,493 --> 00:45:48,120
Aber zum Ausprobieren reicht's trotzdem.

533
00:45:56,879 --> 00:45:58,172
Es funktioniert.

534
00:45:58,923 --> 00:45:59,966
Ist man gewillt,

535
00:46:00,049 --> 00:46:01,425
von anderen zu lernen,

536
00:46:01,717 --> 00:46:05,429
ist der Wald ein großes Klassenzimmer.

537
00:46:08,140 --> 00:46:11,060
Sogar der Malaienbär hat etwas zu bieten.

538
00:46:15,439 --> 00:46:17,108
Wenn es irgendwo Honig gibt,

539
00:46:17,566 --> 00:46:19,151
wird ihn ein Bär

540
00:46:19,277 --> 00:46:20,278
sicher finden.

541
00:46:31,831 --> 00:46:33,291
Seine Krallen eignen sich gut,

542
00:46:33,624 --> 00:46:34,834
um den Eingang

543
00:46:34,917 --> 00:46:36,627
zu den Bienenstöcken aufzureißen.

544
00:46:40,006 --> 00:46:41,799
Indah folgte ihm zu einem

545
00:46:41,924 --> 00:46:44,176
dieser Bienenstock-Bäume.

546
00:46:44,385 --> 00:46:46,595
Aber wie soll sie ohne Krallen

547
00:46:46,679 --> 00:46:48,764
da rankommen?

548
00:46:55,980 --> 00:46:57,857
Sie bricht einen Zweig ab

549
00:46:58,274 --> 00:47:00,318
und biegt ihn zurecht.

550
00:47:12,955 --> 00:47:13,956
Unglaublich,

551
00:47:14,415 --> 00:47:17,793
sie hat ein Werkzeug entwickelt,
das tief in den Baum eindringt

552
00:47:18,002 --> 00:47:20,338
und gelangt so
an die Bieneneier und den Honig,

553
00:47:20,463 --> 00:47:21,505
was nicht mal

554
00:47:21,672 --> 00:47:23,174
eine Bärenklaue schafft.

555
00:47:23,716 --> 00:47:26,344
Indah fand Honig,
indem sie einem Bären folgte.

556
00:47:27,136 --> 00:47:29,013
Wie man ihn sammelt,

557
00:47:29,138 --> 00:47:30,973
lernte sie von ihresgleichen.

558
00:47:40,066 --> 00:47:41,734
Orang-Utans an verschiedenen Orten

559
00:47:41,817 --> 00:47:44,653
geben einander
verschiedene Fähigkeiten weiter.

560
00:47:45,488 --> 00:47:46,655
Wie Menschen

561
00:47:47,031 --> 00:47:48,074
Kultur weitergeben.

562
00:47:49,241 --> 00:47:50,368
Dadurch

563
00:47:50,826 --> 00:47:54,705
können sie mit fast 30
verschiedenen Werkzeugen hantieren.

564
00:47:55,164 --> 00:47:57,041
Beeindruckend.

565
00:48:14,767 --> 00:48:16,310
Ob du auf Honig aus bist

566
00:48:16,936 --> 00:48:17,937
oder Ameisen.

567
00:48:19,563 --> 00:48:20,898
Für alles gibt's einen Kniff

568
00:48:21,023 --> 00:48:22,400
in diesem Wald.

569
00:48:23,234 --> 00:48:25,694
Man braucht nur jemanden,
der ihn dir zeigt.

570
00:48:28,906 --> 00:48:31,283
Indah hat viel von ihrer Mutter gelernt,

571
00:48:31,534 --> 00:48:34,745
braucht aber jetzt
neue Inspirationsquellen.

572
00:48:38,541 --> 00:48:41,293
Hier kommt Harto wieder ins Spiel,

573
00:48:41,502 --> 00:48:43,754
der sich noch in der Gegend aufhält.

574
00:48:45,756 --> 00:48:47,133
Da Indah mitkriegte,

575
00:48:47,299 --> 00:48:48,968
wie clever er sich anstellt,

576
00:48:49,218 --> 00:48:51,762
dürfte es sich lohnen, ihn zu beobachten.

577
00:48:53,180 --> 00:48:56,100
Diann ist Harto ebenfalls auf der Spur

578
00:48:56,183 --> 00:48:58,686
und folgt ihm mit gewissem Abstand.

579
00:48:59,019 --> 00:49:01,689
Sie hat sich in ihn verknallt.

580
00:49:11,574 --> 00:49:12,825
Erstaunlicherweise

581
00:49:12,992 --> 00:49:15,202
erlegte Harto einen Plumploris,

582
00:49:15,286 --> 00:49:17,705
ohne dessen Giftbiss abzukriegen.

583
00:49:23,169 --> 00:49:25,045
Orang-Utans mögen langsam sein,

584
00:49:25,129 --> 00:49:26,630
aber der Loris war eben

585
00:49:26,922 --> 00:49:29,550
noch langsamer.

586
00:49:30,676 --> 00:49:33,637
Indah kommt als Erste hinzu,
und will davon kosten.

587
00:49:34,346 --> 00:49:37,016
Aber Harto ist nicht

588
00:49:37,266 --> 00:49:39,351
nach teilen zumute.

589
00:49:40,186 --> 00:49:42,605
Nun ist auch Diann aufgetaucht.

590
00:49:45,232 --> 00:49:46,317
Sich vorzudrängeln,

591
00:49:46,734 --> 00:49:48,194
ist nicht nett.

592
00:49:48,277 --> 00:49:50,696
Aber Loris sind eine seltene Delikatesse.

593
00:49:51,238 --> 00:49:53,407
Da Harto um Diann wirbt,

594
00:49:54,909 --> 00:49:56,160
erwartet sie ein Geschenk.

595
00:50:00,581 --> 00:50:02,208
Das ist Hartos Chance,

596
00:50:02,416 --> 00:50:04,293
sie für sich zu gewinnen.

597
00:50:08,756 --> 00:50:11,634
Aber Harto stellt das Mittagessen

598
00:50:12,009 --> 00:50:13,177
über die Liebe.

599
00:50:17,431 --> 00:50:20,100
Er mag so gar nicht mit Diann teilen.

600
00:50:24,688 --> 00:50:25,689
Harto.

601
00:50:25,773 --> 00:50:27,900
Mann, du vermasselst es.

602
00:50:29,860 --> 00:50:32,196
Man bringt keine Schokolade mit
zu 'nem Date

603
00:50:32,279 --> 00:50:34,323
und isst sie dann selbst, Kumpel.

604
00:50:41,038 --> 00:50:43,666
Diese Lady ist nicht schwer zu lesen.

605
00:50:44,083 --> 00:50:46,043
Sie will ein Stück Loris.

606
00:50:46,418 --> 00:50:49,964
Gibst du ihr gefälligst ein Stück ab?

607
00:50:52,299 --> 00:50:55,135
Hoffentlich lernt Bimo das Anbaggern

608
00:50:55,511 --> 00:50:56,595
nicht von Harto.

609
00:51:06,355 --> 00:51:09,149
Komm schon. Das ist deine letzte Chance.

610
00:51:21,078 --> 00:51:22,079
Alter.

611
00:51:30,045 --> 00:51:32,172
Das ist einfach nur peinlich.

612
00:51:32,798 --> 00:51:36,510
Harto hat komplett
seine Manieren vergessen.

613
00:51:37,428 --> 00:51:40,097
Bimo, wenn es um Romantik geht,

614
00:51:40,347 --> 00:51:42,558
ist das ein Beispiel dafür, wie man nicht

615
00:51:42,850 --> 00:51:44,101
vorgehen sollte.

616
00:51:45,894 --> 00:51:47,521
Was seine Zukunft auch bringt,

617
00:51:47,980 --> 00:51:49,773
klar ist, Diann

618
00:51:49,857 --> 00:51:51,942
wird kein Teil davon sein.

619
00:51:54,153 --> 00:51:57,239
Liebe ist nicht die einzige
Herausforderung für Harto.

620
00:51:57,906 --> 00:52:01,327
Seine Faxen
ließen jemand anderen aktiv werden.

621
00:52:07,249 --> 00:52:10,586
Bintang findet das nicht lustig.

622
00:52:17,593 --> 00:52:20,095
Der Große hörte den Tumult
von der Loris-Party,

623
00:52:20,179 --> 00:52:22,056
und Harto ist besser fort,

624
00:52:22,264 --> 00:52:23,766
wenn er ankommt.

625
00:52:29,897 --> 00:52:31,732
Der Lärm kam definitiv

626
00:52:31,982 --> 00:52:34,109
aus dieser Ecke.

627
00:52:38,781 --> 00:52:41,408
Wenn Harto klug ist,
verschwindet er schnell.

628
00:52:42,534 --> 00:52:44,119
Harto ist noch nicht fertig.

629
00:52:45,329 --> 00:52:48,165
Die Knalltüte reißt einen Ast ab,

630
00:52:48,248 --> 00:52:49,917
um Bintang einzuschüchtern.

631
00:52:55,089 --> 00:52:57,091
Bintang scheint entspannt zu sein.

632
00:52:57,591 --> 00:52:59,760
Jetzt, wo er gesehen hat,
dass es Harto ist,

633
00:52:59,843 --> 00:53:01,804
und nicht der Außenseiter.

634
00:53:01,887 --> 00:53:03,889
Es stört ihn nicht sonderlich.

635
00:53:06,934 --> 00:53:09,269
Harto kann so viel posen, wie er will.

636
00:53:09,478 --> 00:53:12,356
Jeder weiß, wer hier das Sagen hat.

637
00:53:18,987 --> 00:53:20,114
Wie auch immer.

638
00:53:24,284 --> 00:53:25,494
Endlich versteht Harto

639
00:53:25,703 --> 00:53:27,162
die Botschaft

640
00:53:27,996 --> 00:53:29,248
und verschwindet.

641
00:53:53,689 --> 00:53:54,732
Für Indah

642
00:53:54,815 --> 00:53:57,151
bringen Hartos Besuch und das Loris-Tamtam

643
00:53:57,526 --> 00:54:00,487
einen unerwarteten Gewinn.

644
00:54:03,198 --> 00:54:05,701
Es brachte ihre Familie wieder zusammen.

645
00:54:08,036 --> 00:54:10,706
Die Gelegenheit,
mit ihrem Bruder herumzualbern.

646
00:54:22,718 --> 00:54:24,470
Seelenverwandte

647
00:54:24,553 --> 00:54:26,346
Du und ich

648
00:54:27,097 --> 00:54:30,434
Familienbande halten uns zusammen

649
00:54:31,477 --> 00:54:34,813
Ich habe dich und du hast mich

650
00:54:35,939 --> 00:54:38,942
So wird es immer sein

651
00:54:40,194 --> 00:54:43,489
Einander so ähnlich

652
00:54:44,490 --> 00:54:47,951
Seite an Seite
durch Sonnenschein und Regen

653
00:54:48,035 --> 00:54:50,996
Das Leben ist leichter als 'ne Feder

654
00:54:51,121 --> 00:54:53,332
Wenn wir zusammen sind

655
00:54:55,667 --> 00:54:58,170
Wenn wir zusammen sind

656
00:55:00,172 --> 00:55:02,466
Leichter als 'ne Feder

657
00:55:04,426 --> 00:55:06,595
Wenn wir zusammen sind

658
00:55:08,764 --> 00:55:10,682
Zusammen

659
00:55:15,646 --> 00:55:17,314
Indah hat Bimo vermisst.

660
00:55:17,481 --> 00:55:19,316
Es ist die perfekte Gelegenheit,

661
00:55:19,483 --> 00:55:21,652
Zeit miteinander zu verbringen.

662
00:55:23,320 --> 00:55:25,364
Als wären sie nie getrennt gewesen.

663
00:55:25,447 --> 00:55:27,407
Wenn wir zusammen sind

664
00:55:28,200 --> 00:55:29,868
Wir haben ein Band

665
00:55:30,035 --> 00:55:31,537
Das nie brechen wird

666
00:55:31,620 --> 00:55:35,332
Ihr werdet einander immer haben
ohne Frage

667
00:55:36,041 --> 00:55:39,086
Das Leben ist leichter als 'ne Feder

668
00:55:39,253 --> 00:55:41,922
Wenn wir zusammen sind

669
00:55:43,840 --> 00:55:46,301
Wenn wir zusammen sind

670
00:55:47,886 --> 00:55:50,681
Es ist leichter als 'ne Feder

671
00:55:52,224 --> 00:55:54,893
Wenn wir zusammen sind

672
00:55:55,686 --> 00:55:57,145
Zusammen

673
00:55:58,438 --> 00:56:00,399
Die Annahme, Orang-Utans

674
00:56:00,649 --> 00:56:03,110
sind Einzelgänger,
ist möglicherweise falsch.

675
00:56:03,277 --> 00:56:04,778
Wiedervereinigungen wie diese

676
00:56:04,945 --> 00:56:07,406
vermitteln das genaue Gegenteil.

677
00:56:07,656 --> 00:56:10,284
Die Liebe zur Ausgelassenheit,
Freundschaft und Familie

678
00:56:10,617 --> 00:56:13,370
können wir alle nachempfinden.

679
00:56:22,588 --> 00:56:24,965
Aber es kann nicht ewig so bleiben.

680
00:56:28,802 --> 00:56:31,096
Als Indah in ihr Leben allein zurückkehrt,

681
00:56:32,723 --> 00:56:36,685
spürt sie die Abwesenheit
ihrer Familie mehr denn je.

682
00:56:45,944 --> 00:56:47,029
Könnte ihr Bedürfnis

683
00:56:47,237 --> 00:56:48,697
nach Gesellschaft

684
00:56:48,864 --> 00:56:51,700
von einem Fremden erfüllt werden?

685
00:56:54,286 --> 00:56:57,247
Zaki ist auf der Bildfläche erschienen.

686
00:57:00,167 --> 00:57:04,421
Ein junges Männchen, das sich auch
gerade von seiner Familie gelöst hat.

687
00:57:06,923 --> 00:57:08,550
Genau wie Indah,

688
00:57:08,800 --> 00:57:10,510
lebt er allein

689
00:57:10,677 --> 00:57:12,220
und kann 'ne Freundin gebrauchen.

690
00:57:23,857 --> 00:57:26,526
Indah kennt die Gegend besser als Zaki.

691
00:57:27,235 --> 00:57:30,572
Als Weibchen bleibt sie ihrer Heimat treu.

692
00:57:31,823 --> 00:57:32,908
Junge Männchen

693
00:57:33,033 --> 00:57:36,036
streifen umher,
wenn sie ihre Mütter verlassen.

694
00:57:40,082 --> 00:57:43,919
Zaki profitiert am meisten
von einer Freundschaft.

695
00:57:48,340 --> 00:57:49,716
Zaki,

696
00:57:49,883 --> 00:57:51,593
ich sagte: "Freundschaft".

697
00:57:51,927 --> 00:57:53,679
Komm schon, Kumpel.

698
00:57:54,846 --> 00:57:56,390
Die jüngste Nahrungsknappheit

699
00:57:56,640 --> 00:58:00,686
führte wohl dazu,
dass alle nur ungern teilen.

700
00:58:02,521 --> 00:58:03,522
Die beiden haben

701
00:58:03,730 --> 00:58:04,773
Termiten gefunden.

702
00:58:05,148 --> 00:58:06,858
Es sind zwar keine Loris,

703
00:58:06,942 --> 00:58:08,735
aber geht's nach Zaki,

704
00:58:08,819 --> 00:58:11,113
soll Indah trotzdem keine abbekommen.

705
00:58:13,240 --> 00:58:15,826
Er denkt, die Insekten gehören ihm.

706
00:58:26,336 --> 00:58:32,134
Scheinbar haben alle Orang-Utan-Männchen
ein Problem mit dem Teilen.

707
00:58:33,385 --> 00:58:35,679
Aber Indah lässt sich
nicht so leicht abwimmeln.

708
00:58:40,559 --> 00:58:42,018
Sie ist fest entschlossen,

709
00:58:42,185 --> 00:58:43,687
ihren Anteil einzufordern.

710
00:58:46,314 --> 00:58:47,649
Kommt schon, ihr zwei.

711
00:58:48,108 --> 00:58:50,402
Was würden eure Eltern dazu sagen?

712
00:58:56,199 --> 00:58:58,118
Das ist ein großes Stück.

713
00:59:01,538 --> 00:59:03,081
Wie wär's, Indah davon

714
00:59:03,206 --> 00:59:05,125
etwas abzugeben?

715
00:59:08,962 --> 00:59:10,964
Hey, es ist noch nicht zu spät,

716
00:59:11,214 --> 00:59:13,008
das Richtige zu tun.

717
00:59:18,013 --> 00:59:19,514
Gut gemacht.

718
00:59:21,600 --> 00:59:23,935
Es mögen nur die Reste sein,

719
00:59:24,060 --> 00:59:26,605
aber hey, es ist ein Anfang.

720
00:59:28,899 --> 00:59:30,567
Mit Indahs regionalem Wissen

721
00:59:30,734 --> 00:59:32,194
und Zakis Stärke

722
00:59:32,486 --> 00:59:34,446
wären sie ein gutes Team.

723
00:59:36,406 --> 00:59:41,495
Vor allem, wenn sie hoffen,
die sich ihnen bietende Chance zu nutzen.

724
00:59:47,250 --> 00:59:48,668
Nach dem Regen

725
00:59:48,752 --> 00:59:51,880
trägt der Wasser-Tupelobaum
als Erster Früchte.

726
00:59:52,339 --> 00:59:55,467
Aber es ist kein Obst für zwischendurch.

727
00:59:57,344 --> 01:00:01,056
Die Samen werden durch Wasser
und nicht durch Tiere verbreitet.

728
01:00:01,389 --> 01:00:03,099
Im Gegensatz zu den meisten Früchten,

729
01:00:03,225 --> 01:00:06,186
sind sie so konzipiert,
dass sie nur schwer zu knacken sind.

730
01:00:12,734 --> 01:00:15,278
Das ist kein Problem
für den starken Bintang.

731
01:00:15,987 --> 01:00:17,823
Er kennt sich mit Bäumen aus.

732
01:00:18,448 --> 01:00:22,953
Seine kräftigen Kiefer
sind wie gemacht für die harte Schale.

733
01:00:26,331 --> 01:00:28,416
Die juckenden Haare im Inneren

734
01:00:28,625 --> 01:00:29,793
sind jedoch was anderes.

735
01:00:29,960 --> 01:00:32,379
Sie nerven, egal, wie groß man ist.

736
01:00:42,806 --> 01:00:43,890
Zum Glück

737
01:00:44,099 --> 01:00:45,809
sind die Samen darin nahrhaft,

738
01:00:46,852 --> 01:00:49,396
wenn auch nicht unbedingt lecker.

739
01:01:03,326 --> 01:01:06,371
Beim Reifeprozess platzt die Schale auf,

740
01:01:06,580 --> 01:01:10,041
und gibt einen Blick
ins Innere der Frucht frei.

741
01:01:13,169 --> 01:01:14,796
Diann hat dafür eine Methode.

742
01:01:15,589 --> 01:01:16,756
Einmal aufgeplatzt,

743
01:01:16,923 --> 01:01:19,050
kann die Frucht aufgedrückt werden.

744
01:01:20,135 --> 01:01:21,803
Mithilfe eines Stocks

745
01:01:21,970 --> 01:01:23,638
umgeht man die nervigen Haare

746
01:01:23,847 --> 01:01:26,349
und kommt an die Kerne im Inneren.

747
01:01:31,229 --> 01:01:33,773
Bimo sieht zu und lernt,

748
01:01:34,316 --> 01:01:37,444
aber wird es ihr erst
in frühestens fünf Jahren gleichtun.

749
01:01:43,950 --> 01:01:46,328
Diann ist eine Meisterin mit Werkzeugen.

750
01:01:47,329 --> 01:01:49,497
Anders als die hochwohlgeborenen Weibchen

751
01:01:49,581 --> 01:01:53,335
braucht sie jeden Überlebenstrick,
um ihr Dasein zu bestreiten.

752
01:01:55,211 --> 01:01:57,839
Die Technik ist sehr ausgeklügelt,

753
01:01:57,923 --> 01:02:02,302
und nichts, was Orang-Utans
aus anderen Gebieten kennen.

754
01:02:03,720 --> 01:02:06,598
Genau dich meine ich, Zaki.

755
01:02:11,144 --> 01:02:14,481
Nicht, Kumpel,
du brichst dir noch einen Zahn ab.

756
01:02:14,564 --> 01:02:17,567
Nur Bintang kann sie so knacken.

757
01:02:26,034 --> 01:02:29,412
Indah kennt Mamas Geheimnis.

758
01:02:40,006 --> 01:02:42,509
Sie zeigt ihrem neuen Freund die Technik.

759
01:02:45,178 --> 01:02:47,305
Will man keinen Mund voller Stacheln,

760
01:02:47,597 --> 01:02:50,183
dann macht man das so.

761
01:02:58,400 --> 01:03:00,986
Zaki beobachtet jede ihrer Bewegungen.

762
01:03:08,535 --> 01:03:10,245
Er scheint beeindruckt.

763
01:03:18,336 --> 01:03:20,046
Zutiefst beeindruckt.

764
01:03:25,760 --> 01:03:29,097
Vielleicht hat er sie unterschätzt.

765
01:03:35,895 --> 01:03:38,606
Indahs Geschick mit der Tupelobaum-Frucht

766
01:03:38,815 --> 01:03:42,152
ist ein Wendepunkt für Zakis Verhalten
ihr gegenüber.

767
01:03:45,405 --> 01:03:46,698
Eine freundliche,

768
01:03:46,990 --> 01:03:50,243
respektvollere Haltung überkommt ihn.

769
01:03:51,786 --> 01:03:54,164
Sehe ich dein lächelndes Gesicht

770
01:03:54,247 --> 01:03:57,375
Will ich tanzen, singen und spielen

771
01:03:57,459 --> 01:03:59,711
Willst du nicht meine beste Freundin sein?

772
01:03:59,794 --> 01:04:02,255
Bleib für immer doch bei mir

773
01:04:02,881 --> 01:04:04,090
In den kommenden Monaten

774
01:04:04,340 --> 01:04:07,260
werden die beiden unzertrennlich.

775
01:04:09,137 --> 01:04:10,346
Sehe ich einen Apfelbaum

776
01:04:10,555 --> 01:04:13,099
pflück ich einen für dich und mich

777
01:04:13,308 --> 01:04:14,309
Sie streifen umher,

778
01:04:15,143 --> 01:04:16,853
passen aufeinander auf

779
01:04:17,604 --> 01:04:21,441
und lösen Probleme mit vereintem Wissen.

780
01:04:22,776 --> 01:04:25,653
Denn genau dafür sind Freunde da.

781
01:04:27,072 --> 01:04:29,240
Sehe ich dein lächelndes Gesicht

782
01:04:29,365 --> 01:04:31,868
Will ich lachen, singen, spielen

783
01:04:32,911 --> 01:04:34,954
Willst du nicht meine beste Freundin sein?

784
01:04:35,038 --> 01:04:37,916
Bleib für immer doch mir

785
01:05:08,488 --> 01:05:11,366
Die Früchte gehen zur Neige.

786
01:05:15,036 --> 01:05:16,538
Bald haben alle

787
01:05:16,663 --> 01:05:19,040
wieder zu wenig zu essen.

788
01:05:19,457 --> 01:05:20,792
Sogar Königin Ruby

789
01:05:21,000 --> 01:05:22,252
und Rafi.

790
01:05:23,545 --> 01:05:25,380
Ein hoher Rang ist nichts wert,

791
01:05:25,839 --> 01:05:26,840
wenn es nichts

792
01:05:26,923 --> 01:05:29,134
zu verteilen gibt.

793
01:05:41,312 --> 01:05:42,522
Je kleiner die Insekten,

794
01:05:42,689 --> 01:05:45,316
desto länger dauert das Absammeln.

795
01:05:51,114 --> 01:05:54,075
Es gibt jetzt weniger Nahrung
als je zuvor.

796
01:05:59,164 --> 01:06:02,417
Niemand kommt leicht an eine Mahlzeit.

797
01:06:07,422 --> 01:06:09,674
Bintang greift zur Rinde.

798
01:06:10,425 --> 01:06:11,801
Die hat viel Ballaststoffe,

799
01:06:12,510 --> 01:06:14,512
bietet aber sonst nichts.

800
01:06:23,104 --> 01:06:24,105
Indah entdeckt,

801
01:06:24,397 --> 01:06:27,525
dass der saure Saft,
der aus den geschälten Stämmen sickert,

802
01:06:27,734 --> 01:06:28,818
zwar genießbar,

803
01:06:29,485 --> 01:06:31,279
aber etwas klebrig ist

804
01:06:31,362 --> 01:06:33,698
und nicht satt macht.

805
01:06:37,327 --> 01:06:40,663
Ausflüge und gegenseitige Besuche
sind eingestellt.

806
01:06:44,584 --> 01:06:47,212
Alle bewegen sich so wenig wie möglich,

807
01:06:47,462 --> 01:06:49,422
um Energie zu sparen.

808
01:07:19,744 --> 01:07:20,828
Die Hornvögel

809
01:07:21,120 --> 01:07:23,039
sind ein Zeichen für Diann.

810
01:07:25,333 --> 01:07:27,460
Wenn viele davon
in dieselbe Richtung fliegen,

811
01:07:27,669 --> 01:07:29,671
kann das nur eins bedeuten.

812
01:07:30,171 --> 01:07:33,466
Die unreifen Feigen,
die sie vor zwei Wochen begutachtete,

813
01:07:33,800 --> 01:07:35,551
sind endlich reif.

814
01:07:42,684 --> 01:07:45,353
Vögel entdecken Früchte immer als Erste.

815
01:07:47,105 --> 01:07:48,481
Indem sie ihnen folgt,

816
01:07:48,731 --> 01:07:53,361
kann Diann ihrer Orang-Utan-Konkurrenz
bei der Futtersuche zuvorkommen.

817
01:08:14,340 --> 01:08:15,842
Indah kommt als Nächste.

818
01:08:16,634 --> 01:08:19,429
Ihre Mutter lehrte sie,
auf die Vögel zu achten.

819
01:08:19,804 --> 01:08:22,098
Ihr niedriger Rang zwang beide,

820
01:08:22,307 --> 01:08:24,726
sich auf ihren Verstand zu verlassen,

821
01:08:24,892 --> 01:08:28,438
und die Herausforderungen
dieses großen Waldes zu meistern.

822
01:08:40,616 --> 01:08:41,617
Bald werden alle Tiere

823
01:08:41,743 --> 01:08:43,953
von diesem Baum wissen,

824
01:08:45,538 --> 01:08:48,207
falls sie aufgepasst haben.

825
01:08:53,046 --> 01:08:54,630
Aber Diann, Bimo und Indah

826
01:08:54,839 --> 01:08:57,008
haben einen zeitlichen Vorsprung.

827
01:08:58,926 --> 01:09:01,471
Den nutzen sie ausgiebig,
bevor die Royals auftauchen

828
01:09:01,971 --> 01:09:03,765
und alles für sich beanspruchen.

829
01:09:07,477 --> 01:09:09,062
Die Früchte

830
01:09:09,312 --> 01:09:10,980
sind vom Feinsten.

831
01:09:27,789 --> 01:09:29,791
Da kommen Ruby und Rafi.

832
01:09:34,629 --> 01:09:37,840
Normalerweise behalten sie alles für sich.

833
01:09:42,303 --> 01:09:44,055
Diann weicht zurück

834
01:09:44,305 --> 01:09:46,182
und rechnet damit, verjagt zu werden.

835
01:09:54,148 --> 01:09:56,401
Aber Indah wartet ab.

836
01:09:58,695 --> 01:10:01,906
Ruby wirkt entspannt.

837
01:10:10,998 --> 01:10:13,000
Da genug Essen für alle da ist,

838
01:10:13,167 --> 01:10:15,962
gibt es keinen Grund zu streiten.

839
01:10:16,879 --> 01:10:20,007
Der Baum ist riesig
und hängt voller Früchte.

840
01:10:23,386 --> 01:10:25,847
Es gibt genug für alle Orang-Utans,

841
01:10:26,305 --> 01:10:28,474
ganz gleich, welchen Rang sie haben.

842
01:10:41,571 --> 01:10:42,572
Rafi

843
01:10:42,739 --> 01:10:44,031
sieht zu Bimo.

844
01:10:44,866 --> 01:10:46,617
Normalerweise dürfen sie nicht so nah

845
01:10:46,826 --> 01:10:47,910
beieinander sein.

846
01:10:48,202 --> 01:10:50,955
Aber ihre Eltern
scheinen sie nicht daran zu hindern.

847
01:10:51,080 --> 01:10:53,416
Vielleicht ist das eine Gelegenheit,

848
01:10:53,624 --> 01:10:55,626
Freundschaft zu schließen.

849
01:11:01,382 --> 01:11:03,092
Die letzten Monate waren

850
01:11:03,176 --> 01:11:05,553
für alle eine einsame Zeit.

851
01:11:07,680 --> 01:11:09,849
Diann ist immer noch vorsichtig.

852
01:11:09,932 --> 01:11:13,102
Sie kam Ruby selten problemlos so nah.

853
01:11:19,400 --> 01:11:22,862
Es ist das erste Mal,
dass die Jungs zusammen spielen dürfen.

854
01:11:24,781 --> 01:11:27,575
Es ist ein besonderer Moment für beide.

855
01:11:35,792 --> 01:11:38,878
Bimo hatte schon immer Angst vor Ruby.

856
01:11:39,962 --> 01:11:42,757
Die Früchte haben alles verändert.

857
01:11:49,639 --> 01:11:51,682
Sie legten alte Rivalitäten bei

858
01:11:52,767 --> 01:11:55,394
und brachten alle zusammen.

859
01:11:59,482 --> 01:12:02,151
Diesen Tag wird keiner
der Jungs vergessen.

860
01:12:03,611 --> 01:12:05,571
Zumindest für eine Weile.

861
01:12:07,490 --> 01:12:08,950
Die Früchte sind so lecker,

862
01:12:09,158 --> 01:12:11,869
dass sogar Bintang seine anstrengenden

863
01:12:12,078 --> 01:12:13,496
Baumfällarbeiten unterbricht

864
01:12:14,288 --> 01:12:16,707
und sich dazugesellt.

865
01:12:24,966 --> 01:12:28,177
Die guten Zeiten sind zurück.

866
01:12:31,556 --> 01:12:32,682
Und diesmal

867
01:12:32,974 --> 01:12:34,976
wird niemand ausgeschlossen.

868
01:12:36,018 --> 01:12:37,270
Wisst ihr was?

869
01:12:38,187 --> 01:12:40,064
Es erinnert stark

870
01:12:40,398 --> 01:12:41,816
an eine Gemeinschaft.

871
01:12:42,900 --> 01:12:44,610
Orang-Utans verbringen zwar viel Zeit

872
01:12:44,902 --> 01:12:46,529
verstreut im Wald

873
01:12:47,280 --> 01:12:48,447
aber es braucht nur

874
01:12:48,614 --> 01:12:50,575
ein Obstschmauss, um alle

875
01:12:50,825 --> 01:12:52,410
zusammenzubringen.

876
01:12:54,078 --> 01:12:55,162
Jetzt können sie

877
01:12:55,329 --> 01:12:57,039
ihren wahren Charakter zeigen.

878
01:12:57,290 --> 01:12:59,292
Im Grunde sind sie gesellige Wesen.

879
01:13:21,063 --> 01:13:22,356
Hoppla.

880
01:13:25,526 --> 01:13:29,322
Die Jungs schlossen eine Freundschaft,
die vielleicht Jahre überdauert.

881
01:13:29,822 --> 01:13:31,949
Zumindest bis sie ihre Mütter verlassen,

882
01:13:32,074 --> 01:13:33,367
mit neun oder zehn Jahren,

883
01:13:33,451 --> 01:13:35,286
und sich auf den Weg in den Wald machen,

884
01:13:35,578 --> 01:13:37,538
um ihre eigenen Königreiche zu suchen,

885
01:13:37,830 --> 01:13:40,333
die kilometerweit voneinander
entfernt sein könnten.

886
01:13:46,839 --> 01:13:47,840
Schließlich

887
01:13:48,090 --> 01:13:50,343
ist für Diann Zeit, zu gehen.

888
01:13:51,594 --> 01:13:54,347
Sie muss weitere Früchte suchen,
um zuzunehmen,

889
01:13:54,430 --> 01:13:55,681
bevor die Vorräte ausgehen

890
01:13:56,390 --> 01:13:58,643
und Rubys Laune umschlägt.

891
01:14:05,066 --> 01:14:08,027
Damit muss auch Bimo gehen.

892
01:14:18,788 --> 01:14:21,958
Rafi will nicht aufhören, zu spielen.

893
01:14:23,751 --> 01:14:25,920
Ein geselliger Affe in einem Wald zu sein,

894
01:14:26,087 --> 01:14:27,588
der das nur selten zulässt,

895
01:14:27,838 --> 01:14:29,131
ist hart.

896
01:14:42,186 --> 01:14:43,729
Ruby schien es zu gefallen,

897
01:14:43,938 --> 01:14:46,440
dass ihr Sohn Spaß hatte
und einen Freund fand.

898
01:14:46,857 --> 01:14:47,984
Wer weiß?

899
01:14:48,067 --> 01:14:51,654
Vielleicht lässt sie Dianns Familie
öfter näher herankommen.

900
01:14:55,616 --> 01:14:56,867
Was Indah angeht …

901
01:15:00,246 --> 01:15:03,207
Klar, macht sie ab und zu noch Fehler.

902
01:15:03,290 --> 01:15:06,377
Aber jetzt hat sie Zaki, der sie auffängt,

903
01:15:06,502 --> 01:15:08,254
wenn sie fällt.

904
01:15:09,880 --> 01:15:11,048
Da es mehr Nahrung gibt,

905
01:15:11,340 --> 01:15:13,384
können die beiden umherziehen

906
01:15:13,467 --> 01:15:14,468
und ihren Wald besser

907
01:15:14,635 --> 01:15:15,928
kennenlernen.

908
01:15:17,388 --> 01:15:19,056
Sie können sich auch auf

909
01:15:19,223 --> 01:15:20,933
ihre Beziehung konzentrieren.

910
01:15:21,017 --> 01:15:24,645
Die beiden verbringen
jeden Moment miteinander.

911
01:15:32,403 --> 01:15:33,612
Es gibt sogar Anzeichen,

912
01:15:33,738 --> 01:15:36,073
dass daraus mehr
als nur Freundschaft wird.

913
01:15:39,118 --> 01:15:40,202
Wer weiß.

914
01:15:40,411 --> 01:15:44,123
Vielleicht ist Zaki eines Tages
der Vater von Indahs Jungen.

915
01:15:46,417 --> 01:15:48,878
Erben sie mal seine Kraft

916
01:15:48,961 --> 01:15:52,506
und ihre Fähigkeiten,
haben sie eine glänzende Zukunft.

917
01:15:52,631 --> 01:15:53,841
Ich würd nichts sagen

918
01:15:54,008 --> 01:15:57,136
Nur den Tag festhalten
an dem ich dich sah

919
01:15:57,553 --> 01:16:00,556
Ich wusste, das könnte
das Ende des Traums sein

920
01:16:00,723 --> 01:16:01,974
den ich alleine lebte

921
01:16:02,058 --> 01:16:04,310
So folgte ich meinem Herzen
um neu anzufangen

922
01:16:04,435 --> 01:16:06,437
und gemeinsam zu träumen

923
01:16:06,729 --> 01:16:08,481
Neue Chancen, neue Welten

924
01:16:08,731 --> 01:16:10,900
die wir für immer gemeinsam entdecken

925
01:16:11,108 --> 01:16:13,360
Die Tage fühlen sich gut an

926
01:16:13,444 --> 01:16:15,446
Seit jene frühen Entdecker

927
01:16:15,654 --> 01:16:17,907
erstmals unsere
rothaarigen Verwandten erblickten,

928
01:16:17,990 --> 01:16:20,659
haben wir so viel über sie gelernt.

929
01:16:21,452 --> 01:16:23,913
Sie sind nicht die einsamen Einzelgänger,

930
01:16:24,038 --> 01:16:25,414
für die wir sie einst hielten.

931
01:16:25,915 --> 01:16:29,168
Ihre Gesellschaft und Kultur
sind vielfältiger,

932
01:16:29,293 --> 01:16:31,504
als wir es uns je vorstellten.

933
01:16:33,172 --> 01:16:36,509
Solang diese herrlichen Wälder bestehen,

934
01:16:36,759 --> 01:16:38,594
wird es auch Orang-Utans geben.

935
01:16:39,345 --> 01:16:41,388
Wild und frei

936
01:16:41,639 --> 01:16:43,724
und voller Überraschungen.

937
01:16:43,808 --> 01:16:44,850
Und jetzt

938
01:16:45,059 --> 01:16:47,394
leben wir unser bestes Leben

939
01:16:48,145 --> 01:16:49,563
Denn jetzt

940
01:16:49,772 --> 01:16:52,066
leben wir unser bestes Leben

941
01:16:53,067 --> 01:16:54,151
Ja

942
01:16:54,652 --> 01:16:56,821
Wir leben unser bestes Leben

943
01:16:57,696 --> 01:17:00,366
Die Tage fühlen sich gut an

944
01:17:02,451 --> 01:17:07,540
UM ORANG-UTANS ZU HELFEN, GEH AUF:
www.sumatranorangutan.org

945
01:21:16,872 --> 01:21:18,874
Untertitel von: Lisa Lanzillotta



