1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:10,337 --> 00:01:13,420
エティエンヌは20歳

4
00:01:13,587 --> 00:01:15,295
疑うことを知らない

5
00:01:48,212 --> 00:01:51,045
"私抜きで？"

6
00:01:51,587 --> 00:01:54,170
"革命"

7
00:05:02,003 --> 00:05:06,087
"現在地"

8
00:05:24,462 --> 00:05:26,003
車を止めてくる

9
00:05:50,628 --> 00:05:52,462
ヨーロッパヒメウ

10
00:06:03,420 --> 00:06:05,212
ジャコバンカッコウ

11
00:06:25,670 --> 00:06:26,837
エティエンヌ

12
00:06:27,378 --> 00:06:29,795
試合でも見て 元気出せ

13
00:06:42,670 --> 00:06:44,087
きっと戻るわ

14
00:06:45,753 --> 00:06:48,045
息抜きしたかったのよ

15
00:07:56,253 --> 00:07:59,462
パパ　私のママを愛してた？

16
00:08:00,670 --> 00:08:01,628
ああ

17
00:08:01,795 --> 00:08:03,962
- まだ愛してる？
- いや

18
00:08:04,378 --> 00:08:06,253
感情も共に消える

19
00:08:06,420 --> 00:08:07,962
どういう意味？

20
00:08:08,128 --> 00:08:10,087
いない人を愛せない

21
00:08:10,253 --> 00:08:11,753
そうなの？

22
00:08:11,920 --> 00:08:14,128
人生はそんなものさ

23
00:08:15,128 --> 00:08:16,795
自分で決めるだけ

24
00:08:18,587 --> 00:08:22,212
愛さないと決めたら 愛は消える

25
00:08:23,378 --> 00:08:26,045
私への愛も？

26
00:08:27,212 --> 00:08:28,670
消えないよ

27
00:08:28,837 --> 00:08:31,503
娘への愛は永遠だ

28
00:08:31,670 --> 00:08:33,628
いなくなっても？

29
00:08:34,462 --> 00:08:35,878
ずっと一緒さ

30
00:09:34,212 --> 00:09:35,420
何？

31
00:09:35,587 --> 00:09:37,087
見てるだけ

32
00:09:39,170 --> 00:09:40,378
見ないで

33
00:09:44,795 --> 00:09:45,920
やめて

34
00:09:58,378 --> 00:10:00,003
ユセフとは？

35
00:10:01,587 --> 00:10:03,503
セックスしてないよ

36
00:10:03,837 --> 00:10:07,503
同じベッドで寝て
触りもしないのか

37
00:10:09,545 --> 00:10:11,420
セックスしろって？

38
00:10:11,587 --> 00:10:14,545
理解ある親気取り？

39
00:10:15,420 --> 00:10:17,837
なぜ 隠れて来る？

40
00:10:18,462 --> 00:10:19,878
シャイなの

41
00:10:21,378 --> 00:10:23,795
彼の性格を尊重しよう

42
00:10:24,253 --> 00:10:26,587
私のプライバシーもね

43
00:10:31,253 --> 00:10:32,587
結果が出てる

44
00:10:36,837 --> 00:10:38,503
代わりに見て

45
00:10:43,378 --> 00:10:44,503
メスか

46
00:10:48,420 --> 00:10:49,962
メスの美術学校

47
00:10:51,212 --> 00:10:53,128
メスはいいぞ

48
00:10:53,295 --> 00:10:55,545
322キロも離れてる

49
00:10:56,170 --> 00:10:59,087
誰もお前のことを知らない

50
00:10:59,253 --> 00:11:01,712
- 完全に自由だ
- すごい

51
00:11:01,878 --> 00:11:03,503
ユセフは悲しむな

52
00:11:03,670 --> 00:11:04,878
パパは？

53
00:11:05,920 --> 00:11:08,087
お前が幸せならいい

54
00:11:08,253 --> 00:11:11,628
彼らが来る前に出よう

55
00:11:11,795 --> 00:11:13,628
会いたくない

56
00:11:35,503 --> 00:11:39,545
ご自由に見学を
第一印象は大事ですよ

57
00:12:29,337 --> 00:12:31,003
ハンドルを切れ

58
00:12:32,753 --> 00:12:35,170
自転車が通るぞ

59
00:12:37,295 --> 00:12:38,128
よく見て

60
00:12:38,670 --> 00:12:41,003
歩行者が行ったら 左折

61
00:12:41,170 --> 00:12:42,545
ウィンカーを

62
00:12:44,087 --> 00:12:45,378
減速して

63
00:12:46,170 --> 00:12:47,378
ガタンとくる

64
00:12:47,545 --> 00:12:48,837
はい　どうも

65
00:13:12,378 --> 00:13:13,587
何で来るの？

66
00:13:13,753 --> 00:13:15,128
一緒に歩こう

67
00:13:15,628 --> 00:13:17,045
話しながら

68
00:13:17,545 --> 00:13:19,295
急ぐことないだろ

69
00:13:19,795 --> 00:13:21,212
話なら 家で

70
00:13:25,962 --> 00:13:27,628
ついてこないで

71
00:13:28,128 --> 00:13:29,878
友達が変に思う

72
00:13:30,045 --> 00:13:31,212
どんな友達？

73
00:13:32,587 --> 00:13:34,420
進学先は決まった

74
00:13:34,587 --> 00:13:36,212
準備しなきゃな

75
00:13:36,378 --> 00:13:38,045
忙しくなるぞ

76
00:13:38,212 --> 00:13:40,545
主治医も見つけないと

77
00:13:41,087 --> 00:13:44,337
知らない土地で
いい医者を探すのは...

78
00:13:47,587 --> 00:13:50,587
- どうしたの？
- ローザを見た？

79
00:13:55,045 --> 00:13:56,128
おはよう

80
00:13:57,170 --> 00:13:59,295
- 横断幕を外して
- はい

81
00:13:59,462 --> 00:14:01,837
"自然は反撃する"

82
00:14:03,753 --> 00:14:05,462
横断幕を取って

83
00:14:05,628 --> 00:14:08,170
ヒモをほどくだけでしょ

84
00:14:09,295 --> 00:14:11,462
固く結んである

85
00:14:26,587 --> 00:14:28,087
キスの続きは

86
00:14:28,253 --> 00:14:29,337
また今晩

87
00:15:12,587 --> 00:15:15,045
３時間42分　まあまあだ

88
00:15:16,420 --> 00:15:18,212
読みはメッツ？　メス？

89
00:15:19,045 --> 00:15:20,420
こんにちは

90
00:15:20,837 --> 00:15:23,128
娘が入学します

91
00:15:24,253 --> 00:15:25,962
力強いタッチでしょ

92
00:15:27,295 --> 00:15:29,795
色使いが素晴らしい

93
00:15:31,503 --> 00:15:32,878
まず頭を描く

94
00:15:33,545 --> 00:15:34,837
次の日は腕

95
00:15:35,003 --> 00:15:36,337
その次は脚

96
00:15:37,295 --> 00:15:39,420
娘はパーツごとに─

97
00:15:39,587 --> 00:15:41,628
肖像画を描きます

98
00:15:41,795 --> 00:15:44,503
似てようが似てまいが

99
00:15:44,670 --> 00:15:46,003
見事ですね

100
00:15:46,712 --> 00:15:48,003
これは僕です

101
00:15:49,545 --> 00:15:52,212
初対面とは思えないな

102
00:15:52,753 --> 00:15:55,045
娘のことを頼みます

103
00:15:55,712 --> 00:15:57,337
見守ってほしい

104
00:15:58,337 --> 00:16:00,003
うまくやってるか

105
00:16:00,170 --> 00:16:01,837
友達はできたか

106
00:16:02,462 --> 00:16:04,753
信用はしてるけど

107
00:16:05,878 --> 00:16:09,087
初めて１人になるから

108
00:16:09,253 --> 00:16:11,045
親を離れて

109
00:16:11,212 --> 00:16:12,878
僕の携帯番号を

110
00:16:44,795 --> 00:16:47,628
"小･中･大　10･15･20ユーロ"

111
00:16:52,587 --> 00:16:54,128
もちろんです

112
00:16:54,295 --> 00:16:56,045
迎えにいきます

113
00:16:56,462 --> 00:16:58,212
全員を迎えに

114
00:16:58,378 --> 00:16:59,878
いつもどおり

115
00:17:00,587 --> 00:17:02,587
少し遅れますが

116
00:17:03,170 --> 00:17:04,378
後ほど

117
00:17:34,295 --> 00:17:37,586
"君の計画を話せば 神様も笑う"

118
00:17:37,753 --> 00:17:40,670
この意味を考えながら15周

119
00:18:35,253 --> 00:18:36,920
行け 行け

120
00:18:37,295 --> 00:18:39,128
パスを正確に

121
00:18:39,795 --> 00:18:41,545
集中しろ　キック

122
00:18:42,128 --> 00:18:42,962
パスだ

123
00:18:43,128 --> 00:18:45,712
俺が声をかけ 指示を出す

124
00:18:45,878 --> 00:18:47,128
そうだ　行け

125
00:18:47,545 --> 00:18:48,628
放せ

126
00:18:48,795 --> 00:18:50,503
ボールを放せ

127
00:18:50,670 --> 00:18:51,712
いいぞ

128
00:18:52,503 --> 00:18:55,087
他の選手を意識して

129
00:18:55,253 --> 00:18:56,545
味方に渡す

130
00:18:56,712 --> 00:18:57,712
三角パス

131
00:18:59,170 --> 00:19:00,920
ボールのない時に─

132
00:19:01,462 --> 00:19:03,962
スペースを作る

133
00:19:04,128 --> 00:19:06,503
キックに気持ちを込めろ

134
00:19:06,920 --> 00:19:08,295
感情だよ！

135
00:19:08,462 --> 00:19:10,503
サッカーは人生だ！

136
00:19:51,962 --> 00:19:53,003
ローザ

137
00:20:01,420 --> 00:20:04,420
- いつから家に？
- 17年前

138
00:20:06,003 --> 00:20:07,253
何してる

139
00:20:07,420 --> 00:20:08,587
描いてる

140
00:20:09,295 --> 00:20:11,128
料理当番だろ

141
00:20:11,878 --> 00:20:12,878
ごめん

142
00:20:14,003 --> 00:20:16,503
また俺がやるのか

143
00:20:16,670 --> 00:20:18,670
１人でやってけるの？

144
00:20:19,795 --> 00:20:21,212
何を食べたい？

145
00:20:21,378 --> 00:20:23,337
何でもいい

146
00:20:24,087 --> 00:20:26,378
昨日の残りでいいな

147
00:20:45,087 --> 00:20:46,462
メスのお土産

148
00:20:49,045 --> 00:20:50,670
お前に似てたから

149
00:20:51,420 --> 00:20:52,920
冷たくて頑固

150
00:20:54,253 --> 00:20:55,920
特にその目

151
00:20:57,337 --> 00:20:59,962
生きる喜びに満ちてる

152
00:21:03,753 --> 00:21:06,503
いい学校だ　生徒とも話した

153
00:21:06,670 --> 00:21:08,837
みんな お前みたいだ

154
00:21:09,003 --> 00:21:12,170
孤独と不安を抱え 頭でっかち

155
00:21:12,337 --> 00:21:15,545
週末に往復できる距離だった

156
00:21:15,712 --> 00:21:18,920
遠くて疲れるけど可能だ

157
00:21:19,962 --> 00:21:22,378
安心しろ　毎週は行かない

158
00:21:25,337 --> 00:21:27,087
アパートも見つけた

159
00:21:27,253 --> 00:21:28,920
シェアハウスだ

160
00:21:29,587 --> 00:21:31,587
同じ学校の女生徒と

161
00:21:32,503 --> 00:21:34,753
不安じゃないの？

162
00:21:35,337 --> 00:21:36,753
そんなヒマない

163
00:21:37,420 --> 00:21:39,128
別れの日に渡して

164
00:22:00,753 --> 00:22:01,753
じゃあな

165
00:22:09,253 --> 00:22:10,420
ユセフ

166
00:22:12,337 --> 00:22:15,628
階段って物があるぞ

167
00:22:15,795 --> 00:22:17,212
知らなかった？

168
00:22:17,378 --> 00:22:19,378
こうしたいんです

169
00:22:19,545 --> 00:22:20,670
なぜ？

170
00:22:20,837 --> 00:22:23,837
ローザに大胆と思われたい

171
00:22:25,587 --> 00:22:26,712
腹 減ってる？

172
00:22:27,295 --> 00:22:28,253
少し

173
00:22:28,420 --> 00:22:29,837
入れ

174
00:22:51,170 --> 00:22:52,795
娘とはどうだ

175
00:22:53,212 --> 00:22:55,670
不純なことはしてません

176
00:22:55,837 --> 00:22:57,753
分かってる

177
00:22:58,795 --> 00:23:01,712
中世の宮廷風恋愛に似てる

178
00:23:03,503 --> 00:23:05,003
彼女に詩を？

179
00:23:06,128 --> 00:23:07,253
書いてます

180
00:23:08,795 --> 00:23:10,420
ぜひ読みたいね

181
00:23:11,337 --> 00:23:14,128
時代遅れの芸術の実践で─

182
00:23:14,295 --> 00:23:16,962
絶望を紛らわす若者を

183
00:23:17,128 --> 00:23:18,503
からかわないで

184
00:23:18,670 --> 00:23:20,253
失礼しました　王子

185
00:23:21,337 --> 00:23:23,587
"皮肉や懐疑や戯言に"

186
00:23:23,753 --> 00:23:26,003
"我々は いつか飽き"

187
00:23:26,462 --> 00:23:28,545
"音楽的な生き方を望む"

188
00:23:29,920 --> 00:23:31,128
ゴッホの言葉

189
00:23:31,295 --> 00:23:32,962
弟への手紙です

190
00:23:34,212 --> 00:23:35,462
信じる？

191
00:23:36,003 --> 00:23:37,087
もちろん

192
00:23:37,545 --> 00:23:39,753
20歳なら信じたでしょ

193
00:23:41,503 --> 00:23:43,462
どうかな

194
00:23:44,837 --> 00:23:47,545
自分が失敗したからって

195
00:23:47,712 --> 00:23:49,878
人に難癖つけないで

196
00:24:02,962 --> 00:24:03,795
エレーヌ

197
00:24:05,212 --> 00:24:07,337
なぜパパが好きなの？

198
00:24:08,628 --> 00:24:10,545
- ひっかけ問題？
- そう

199
00:24:12,253 --> 00:24:14,837
私は傷ついた男が好き

200
00:24:15,003 --> 00:24:16,670
彼はセックスの後─

201
00:24:16,837 --> 00:24:19,503
私の胸で泣く 唯一の男よ

202
00:24:20,795 --> 00:24:21,795
なるほど

203
00:24:21,962 --> 00:24:23,378
答えになった？

204
00:24:23,545 --> 00:24:25,462
過激だけど合格

205
00:24:26,087 --> 00:24:28,920
任せられるか 確認したの

206
00:24:29,503 --> 00:24:31,253
彼を私にくれる？

207
00:24:31,420 --> 00:24:32,628
貸すだけ

208
00:24:35,337 --> 00:24:37,545
傷つけたら 殺す

209
00:24:38,628 --> 00:24:41,253
- ひねくれたガキだ
- 僕が？

210
00:24:42,128 --> 00:24:43,503
マジかよ

211
00:24:44,587 --> 00:24:46,795
僕は全く普通です

212
00:24:47,212 --> 00:24:50,378
18歳で経験も トラウマもない

213
00:24:51,295 --> 00:24:52,962
死体も見てない

214
00:24:53,670 --> 00:24:56,045
車にひかれた鳩さえ

215
00:24:56,670 --> 00:24:58,045
祖父母は100歳

216
00:24:58,212 --> 00:24:58,878
両親は─

217
00:24:59,045 --> 00:25:01,712
愛し合い 僕を愛してる

218
00:25:02,212 --> 00:25:03,878
それが僕の悲劇だ

219
00:25:04,045 --> 00:25:06,420
かわいそうに　支離滅裂よ

220
00:25:06,587 --> 00:25:08,003
悲しみだけが─

221
00:25:08,170 --> 00:25:10,420
心を強くするってこと

222
00:25:11,212 --> 00:25:13,795
だから２人のことを詩に

223
00:25:14,878 --> 00:25:16,170
何だと？

224
00:25:17,962 --> 00:25:21,337
３年前に叙事詩を書き始めた

225
00:25:21,795 --> 00:25:24,212
社会的で感傷的な悲劇です

226
00:25:24,378 --> 00:25:26,878
２人から着想を得た

227
00:25:29,545 --> 00:25:30,962
俺が悲劇？

228
00:25:31,962 --> 00:25:35,795
奥さんが２人のもとから
消えた瞬間─

229
00:25:36,837 --> 00:25:38,837
悲劇が始まった

230
00:25:41,045 --> 00:25:44,462
彼女は夫と娘を捨てることで

231
00:25:44,628 --> 00:25:46,128
物語を生んだ

232
00:25:46,295 --> 00:25:47,795
父と娘の物語だ

233
00:25:48,837 --> 00:25:52,337
つまり彼女はあなたの創造者です

234
00:25:56,587 --> 00:25:59,420
悲劇にしないと決めたんだ

235
00:26:00,712 --> 00:26:02,878
流されそうになっても

236
00:26:03,045 --> 00:26:04,212
娘がいた

237
00:26:04,587 --> 00:26:07,003
妻は望んでなかったが─

238
00:26:07,753 --> 00:26:10,753
俺は絶対に子供が欲しかった

239
00:26:11,670 --> 00:26:14,045
絶望もしたけど

240
00:26:15,920 --> 00:26:17,337
耐え抜いた

241
00:26:18,837 --> 00:26:20,878
希望が見えたから

242
00:26:22,087 --> 00:26:23,462
ちょっと待って

243
00:26:23,628 --> 00:26:25,962
メモしないと忘れる

244
00:26:26,837 --> 00:26:29,712
他にもいろいろ聞きたいな

245
00:26:29,878 --> 00:26:31,503
もっと親密な話を

246
00:26:32,045 --> 00:26:36,087
11時15分に図書館は？
そこだけ空いてる

247
00:26:36,253 --> 00:26:37,962
メスに行くと聞いた？

248
00:26:43,212 --> 00:26:45,378
詩の肉づけになるぞ

249
00:26:45,753 --> 00:26:47,378
失恋の痛みが

250
00:26:51,878 --> 00:26:52,878
勝手に...

251
00:26:53,045 --> 00:26:55,087
１つだけ読ませて

252
00:26:55,712 --> 00:26:58,795
"ピンクオレンジと
コーラ色の空"

253
00:26:59,420 --> 00:27:01,170
"君よ 見つめて"

254
00:27:01,670 --> 00:27:03,503
"全てが飛び立つ"

255
00:27:11,378 --> 00:27:12,795
美しい

256
00:28:44,170 --> 00:28:45,670
怖くないわ

257
00:28:47,628 --> 00:28:49,212
愛したいなら

258
00:28:50,670 --> 00:28:52,087
そうしていい

259
00:28:55,253 --> 00:28:56,170
はい

260
00:28:59,378 --> 00:29:01,003
条件が１つ

261
00:29:02,337 --> 00:29:03,420
どんな

262
00:29:07,170 --> 00:29:08,378
愛して

263
00:29:08,962 --> 00:29:10,170
強く

264
00:29:12,545 --> 00:29:13,962
強く愛してる

265
00:29:17,503 --> 00:29:19,295
一緒に暮らしたい

266
00:29:23,295 --> 00:29:26,628
忘却から救い出した人よ

267
00:29:28,837 --> 00:29:29,837
君が

268
00:29:30,962 --> 00:29:32,587
幸せだといい

269
00:29:36,670 --> 00:29:38,920
だったらキスして

270
00:29:42,212 --> 00:29:43,712
いつでもする

271
00:29:51,212 --> 00:29:52,878
私に降伏する？

272
00:29:57,087 --> 00:29:58,462
好きだ　でも寒い

273
00:29:58,628 --> 00:30:00,378
ウソ　暑いわ

274
00:30:00,545 --> 00:30:01,628
寒いよ

275
00:30:02,670 --> 00:30:03,670
エレーヌ

276
00:30:05,378 --> 00:30:06,378
あげる

277
00:30:14,628 --> 00:30:17,212
夜中の別れは最後かも

278
00:30:18,087 --> 00:30:19,420
寂しいわ

279
00:30:21,462 --> 00:30:23,045
おやすみ　愛してる

280
00:30:27,128 --> 00:30:28,337
入ってる

281
00:30:41,962 --> 00:30:43,087
何してる？

282
00:30:43,503 --> 00:30:45,712
気が散るから黙って

283
00:30:52,337 --> 00:30:54,170
- オナニー？
- 違う

284
00:31:06,587 --> 00:31:09,003
- ごめん
- 俺の家だぞ

285
00:31:10,503 --> 00:31:12,212
誤解しないで

286
00:31:12,378 --> 00:31:14,337
彼女が大切だからです

287
00:31:16,837 --> 00:31:18,670
触ってもいない

288
00:31:20,212 --> 00:31:23,128
それでいいと思ってるけど

289
00:31:24,128 --> 00:31:25,962
つらすぎる

290
00:31:27,462 --> 00:31:30,378
僕にだって性欲があって

291
00:31:30,962 --> 00:31:33,170
時々 抑えきれない

292
00:31:33,337 --> 00:31:35,962
欲望が体と心を支配する

293
00:31:37,337 --> 00:31:39,212
だから自分で...

294
00:31:39,378 --> 00:31:40,795
予防策です

295
00:31:41,628 --> 00:31:43,045
僕も男だから

296
00:31:44,920 --> 00:31:46,212
家でやれ

297
00:31:47,962 --> 00:31:50,337
家でもやってます

298
00:31:51,045 --> 00:31:53,003
でも あなたも悪い

299
00:31:54,878 --> 00:31:56,128
何？

300
00:31:56,295 --> 00:31:58,212
聞こえました

301
00:31:58,962 --> 00:32:00,878
あえぎ声とか全部

302
00:32:01,587 --> 00:32:03,337
それで興奮した

303
00:32:06,337 --> 00:32:08,170
ローザも聞いたのか

304
00:32:08,337 --> 00:32:10,045
もちろん

305
00:32:11,670 --> 00:32:14,128
全部 知ってます

306
00:32:14,295 --> 00:32:16,295
バカなこと言うな

307
00:32:16,462 --> 00:32:17,670
照れないで

308
00:32:18,170 --> 00:32:19,378
自然なことだ

309
00:32:21,337 --> 00:32:22,545
おやすみなさい

310
00:32:24,045 --> 00:32:25,378
エレーヌによろしく

311
00:32:37,545 --> 00:32:39,712
"何の音？　君の舌が─"

312
00:32:39,878 --> 00:32:41,878
"僕の舌と格闘し..."

313
00:32:59,670 --> 00:33:01,670
"メス行き おめでとう"

314
00:33:20,712 --> 00:33:21,920
気に入った？

315
00:33:22,628 --> 00:33:23,837
いいだろ

316
00:33:24,337 --> 00:33:25,753
俺は気に入った

317
00:33:27,253 --> 00:33:30,712
お前の部屋は狭くていいよな

318
00:33:30,878 --> 00:33:32,545
普段はメスだし─

319
00:33:32,712 --> 00:33:35,337
絵は地下の倉庫に置ける

320
00:33:35,670 --> 00:33:37,378
防音は強化する

321
00:33:43,670 --> 00:33:47,087
リビングからの眺めが最高だ

322
00:33:48,545 --> 00:33:49,670
食う？

323
00:34:01,128 --> 00:34:03,503
夕焼けもきっとすごい

324
00:34:05,462 --> 00:34:08,420
この前の内見は？

325
00:34:08,587 --> 00:34:10,545
あの客はたぶん買う

326
00:34:11,295 --> 00:34:12,670
どんな人だ

327
00:34:12,837 --> 00:34:14,212
なぜ 買う？

328
00:34:14,378 --> 00:34:15,545
会わせてくれ

329
00:34:16,170 --> 00:34:19,962
今回は契約が済むまで 俺に任せろ

330
00:34:20,128 --> 00:34:22,712
お前が出ると客が逃げる

331
00:34:22,878 --> 00:34:25,462
家は俺が売る　それが一番だ

332
00:34:25,628 --> 00:34:26,712
俺の実家だ

333
00:34:26,878 --> 00:34:29,753
両親を看取り 娘を育てた

334
00:34:29,920 --> 00:34:31,295
分かるけど

335
00:34:31,462 --> 00:34:34,462
前に進もうぜ　みんなのために

336
00:34:35,420 --> 00:34:38,295
ここを買いたいんだろ

337
00:34:38,462 --> 00:34:40,045
実家を売らないと─

338
00:34:40,212 --> 00:34:43,878
コーチと運転手の給料だけじゃ

339
00:34:44,045 --> 00:34:44,962
キツイぞ

340
00:34:45,128 --> 00:34:46,503
どうかした？

341
00:34:46,670 --> 00:34:47,628
ごめん

342
00:34:47,795 --> 00:34:50,670
この仕事がイヤになる

343
00:34:51,170 --> 00:34:52,253
仕方ないさ

344
00:34:52,420 --> 00:34:55,170
資本家の使い走りだ

345
00:35:00,545 --> 00:35:02,003
"昔の俺はイケてた"

346
00:35:02,712 --> 00:35:04,003
元気出せよ

347
00:35:04,170 --> 00:35:06,420
彼女と一緒に遊びにこい

348
00:35:06,587 --> 00:35:09,837
あいつが何か言った？

349
00:35:10,003 --> 00:35:12,712
お前といて幸せだって

350
00:35:14,545 --> 00:35:15,545
ウソだね

351
00:35:15,712 --> 00:35:17,462
燃えないそうだ

352
00:35:17,628 --> 00:35:19,045
火遊びかよ

353
00:35:20,420 --> 00:35:23,087
カップルに必要なのは安定だ

354
00:35:24,837 --> 00:35:27,003
幸せは平穏なものだ

355
00:35:27,170 --> 00:35:30,003
お前だって落ち着いた

356
00:35:32,503 --> 00:35:35,253
恋愛って厄介だ　そうだろ？

357
00:35:36,753 --> 00:35:38,712
さあ どうかな

358
00:35:41,420 --> 00:35:42,962
俺がバカだった

359
00:35:45,587 --> 00:35:48,503
諦めればよかったのに

360
00:35:50,628 --> 00:35:52,837
執着した俺が悪い

361
00:35:54,795 --> 00:35:56,420
なぜ手放さない

362
00:35:56,587 --> 00:35:59,712
捨てちまえば 軽くなるのに

363
00:36:05,003 --> 00:36:05,753
見て

364
00:36:06,920 --> 00:36:08,337
テーブルをここに

365
00:36:08,503 --> 00:36:10,587
そこにソファ　そして

366
00:36:12,253 --> 00:36:15,503
ここに私のピアノを置く

367
00:36:20,420 --> 00:36:21,712
ここで─

368
00:36:21,878 --> 00:36:23,087
老いたい

369
00:36:24,045 --> 00:36:25,420
死ぬのも？

370
00:36:26,212 --> 00:36:28,837
朝のコーヒーを飲みながら

371
00:36:29,003 --> 00:36:30,462
突然 倒れて

372
00:36:30,628 --> 00:36:33,753
あなたはこの床で息絶える

373
00:36:33,920 --> 00:36:35,170
私が電話しても─

374
00:36:36,670 --> 00:36:38,128
あなたは出ない

375
00:36:38,545 --> 00:36:41,337
倒れてるあなたを見つける

376
00:36:42,378 --> 00:36:44,462
名前を泣き叫ぶ

377
00:36:47,587 --> 00:36:49,545
いつ契約する？

378
00:36:50,170 --> 00:36:51,378
明日？

379
00:36:53,253 --> 00:36:54,337
明日

380
00:37:02,128 --> 00:37:03,212
パパ

381
00:37:04,420 --> 00:37:06,295
ここには住めない

382
00:37:06,462 --> 00:37:08,170
夕日はきれいでも

383
00:37:08,337 --> 00:37:10,128
ユセフが窓から─

384
00:37:10,295 --> 00:37:11,920
私の部屋に入れない

385
00:37:12,712 --> 00:37:14,628
家を売っちゃダメ

386
00:37:15,545 --> 00:37:18,587
メスには行かない　売らないで

387
00:37:18,753 --> 00:37:20,795
決めたことだ

388
00:37:20,962 --> 00:37:22,462
平気なの？

389
00:37:23,503 --> 00:37:25,128
１人にできない

390
00:37:26,628 --> 00:37:28,795
あと数年 パパと暮らす

391
00:37:30,295 --> 00:37:31,587
それに

392
00:37:32,503 --> 00:37:35,253
学校じゃなくても絵は描ける

393
00:37:36,045 --> 00:37:37,795
自分勝手はやめろ

394
00:37:38,795 --> 00:37:40,003
大人になれ

395
00:37:42,045 --> 00:37:43,087
どうして

396
00:37:44,253 --> 00:37:46,837
自分の人生を生きろ

397
00:37:48,170 --> 00:37:49,920
俺もそうする

398
00:38:09,503 --> 00:38:12,795
世界が始まり 光が生まれ─

399
00:38:12,962 --> 00:38:16,587
水が上下に分離されて以来

400
00:38:17,003 --> 00:38:19,420
ついに詩の時代が訪れた

401
00:38:20,212 --> 00:38:21,920
言葉の自然児

402
00:38:22,087 --> 00:38:24,462
反逆する魂の代弁者

403
00:38:24,628 --> 00:38:25,920
火はありますか

404
00:38:26,462 --> 00:38:28,128
詩とは本質的に

405
00:38:28,712 --> 00:38:31,587
生命力に溢れ 武器を備え

406
00:38:32,420 --> 00:38:34,628
力強く 揺るぎない

407
00:38:35,170 --> 00:38:37,545
神秘や呪文に似て

408
00:38:37,712 --> 00:38:39,753
無気力の要塞を倒し

409
00:38:39,920 --> 00:38:43,087
偽りの牙城のコンクリートを砕く

410
00:38:43,253 --> 00:38:47,337
詩は花開する人間の
真実の種を宿す

411
00:38:55,587 --> 00:38:59,253
"今年の合格者数 男子を上回る"

412
00:39:22,128 --> 00:39:23,337
読んだ？

413
00:39:23,753 --> 00:39:24,878
最後まで？

414
00:39:26,587 --> 00:39:27,420
ええ

415
00:39:31,170 --> 00:39:32,253
ありがとう

416
00:39:33,587 --> 00:39:35,087
感想は？

417
00:39:35,962 --> 00:39:37,128
分からない

418
00:39:38,753 --> 00:39:41,503
君たちの見たままを書いた

419
00:39:42,170 --> 00:39:45,212
詩にしたけど内容はそのまま

420
00:39:45,378 --> 00:39:46,587
分かってる

421
00:39:50,003 --> 00:39:51,462
つまらない？

422
00:39:52,128 --> 00:39:53,462
そんなことない

423
00:39:54,712 --> 00:39:57,045
独創的だと思う

424
00:40:00,295 --> 00:40:01,337
よかった

425
00:40:02,337 --> 00:40:04,712
タイトルは何がいいかな

426
00:40:06,337 --> 00:40:07,753
分からない

427
00:40:12,545 --> 00:40:14,962
"叙事詩　ユセフ作"

428
00:40:15,962 --> 00:40:18,503
お父さんのくだりがダメ？

429
00:40:23,462 --> 00:40:25,087
逆にそこが好き

430
00:40:27,295 --> 00:40:28,795
変人っぽいけど

431
00:40:30,212 --> 00:40:31,628
イカれた人だ

432
00:40:35,628 --> 00:40:37,837
親と離れるのは不安？

433
00:40:43,170 --> 00:40:44,087
いや

434
00:40:46,545 --> 00:40:48,045
楽しみだよ

435
00:40:50,795 --> 00:40:53,587
でも本当は分からない

436
00:40:54,712 --> 00:40:56,837
実家を出るときは

437
00:40:58,420 --> 00:41:00,753
こっそり泣くかも

438
00:41:12,295 --> 00:41:14,045
これは第１巻だ

439
00:41:14,670 --> 00:41:16,712
２巻はもっといい

440
00:41:16,878 --> 00:41:18,378
12音節の詩だ

441
00:41:19,503 --> 00:41:21,587
挿絵を描こうか？

442
00:41:27,212 --> 00:41:28,128
何よ

443
00:41:34,337 --> 00:41:36,337
人生最良の日だ

444
00:41:43,003 --> 00:41:45,212
私は人に冷たい？

445
00:41:49,545 --> 00:41:51,545
ちょっとそう感じる

446
00:41:54,962 --> 00:41:55,962
ごめん

447
00:42:00,712 --> 00:42:02,545
あんたを拒むから？

448
00:42:03,920 --> 00:42:04,920
まさか

449
00:42:06,420 --> 00:42:07,378
違う

450
00:42:22,712 --> 00:42:24,045
人は時々

451
00:42:25,462 --> 00:42:27,837
自分の周りの世界を─

452
00:42:30,878 --> 00:42:33,295
ただの舞台と勘違いする

453
00:43:52,212 --> 00:43:54,462
失うものはない

454
00:43:54,628 --> 00:43:56,795
- 勝利の他には
- そうだ

455
00:43:56,962 --> 00:43:59,128
- 名誉も
- それもだ

456
00:43:59,295 --> 00:44:01,628
- 俺たちの誇り
- くどい

457
00:44:02,003 --> 00:44:04,170
捨てるならどれを？

458
00:44:04,962 --> 00:44:07,087
カップが欲しいか？

459
00:44:08,545 --> 00:44:10,170
カップは醜いぞ

460
00:44:10,962 --> 00:44:12,295
メダルの次に

461
00:44:14,212 --> 00:44:15,878
勝利が何になる

462
00:44:19,628 --> 00:44:20,920
取れ 取れ！

463
00:44:26,753 --> 00:44:27,712
行け 行け

464
00:44:30,253 --> 00:44:31,628
距離を取れ！

465
00:44:34,587 --> 00:44:35,587
俺と─

466
00:44:35,753 --> 00:44:38,128
交互に入れ代わる

467
00:44:38,295 --> 00:44:40,295
- 分かった
- よく見ろ

468
00:44:40,753 --> 00:44:41,837
行け

469
00:44:44,670 --> 00:44:46,962
下がりすぎだ　前へ

470
00:44:49,420 --> 00:44:51,253
- 市長さん
- お元気？

471
00:44:51,420 --> 00:44:53,962
- 調子は？
- 応援に？

472
00:44:54,670 --> 00:44:56,878
世界の危機よ

473
00:44:57,337 --> 00:44:58,337
何て？

474
00:44:58,795 --> 00:45:00,795
変化と崩壊ばかり

475
00:45:01,503 --> 00:45:04,378
人は迷い 安らぎを求める

476
00:45:04,545 --> 00:45:07,670
根を張って生きたいと願う

477
00:45:07,837 --> 00:45:09,087
そうですね

478
00:45:09,253 --> 00:45:10,462
木は好き？

479
00:45:12,087 --> 00:45:13,128
どうかな

480
00:45:13,295 --> 00:45:15,003
みんな 木が好き

481
00:45:16,795 --> 00:45:18,878
木は大切よ

482
00:45:20,253 --> 00:45:21,753
木は安らぐ

483
00:45:22,545 --> 00:45:24,045
根を張ってる

484
00:45:24,712 --> 00:45:26,128
試合後に

485
00:45:26,295 --> 00:45:28,712
- 森を作るの
- すごい

486
00:45:32,212 --> 00:45:33,920
ここを森にする

487
00:45:35,587 --> 00:45:36,712
何て？

488
00:45:38,212 --> 00:45:39,212
仕方ないわ

489
00:45:41,587 --> 00:45:42,878
そんな時代よ

490
00:45:44,212 --> 00:45:47,003
救うべき惑星のためと─

491
00:45:47,545 --> 00:45:50,545
私の大切な有権者のために

492
00:45:51,212 --> 00:45:53,128
森を作るの

493
00:45:55,462 --> 00:45:57,087
統治とは予見よ

494
00:45:57,753 --> 00:45:59,545
- いつ決めた？
- 今日

495
00:45:59,712 --> 00:46:02,712
大きな決断は一気に下す

496
00:46:04,003 --> 00:46:06,212
ここを森に？　バカか

497
00:46:06,378 --> 00:46:08,503
木を植えるの　バカね

498
00:46:12,503 --> 00:46:14,253
ボールを放せ

499
00:46:14,920 --> 00:46:15,962
税金泥棒

500
00:46:16,837 --> 00:46:19,462
計画はすぐに開始する

501
00:46:20,503 --> 00:46:23,753
人々に希望を与えるの

502
00:46:24,837 --> 00:46:26,253
必要なのは─

503
00:46:27,337 --> 00:46:30,087
未来に期待できる何かよ

504
00:46:31,087 --> 00:46:33,295
競技場はなくなる

505
00:46:35,878 --> 00:46:37,170
俺の場所が？

506
00:46:38,003 --> 00:46:40,003
あなたの？

507
00:46:40,170 --> 00:46:41,878
公営の施設よ

508
00:46:42,045 --> 00:46:45,253
市が所有する土地の中で─

509
00:46:46,503 --> 00:46:49,503
最も低コストで森が作れる

510
00:46:51,545 --> 00:46:54,170
- 若者の運動は？
- 木登り

511
00:47:08,503 --> 00:47:09,503
ダメだ！

512
00:47:09,670 --> 00:47:12,503
署名とハンストで阻止する

513
00:47:14,545 --> 00:47:17,045
ヘボコーチが何言うの

514
00:47:17,212 --> 00:47:18,962
勝手にしなさい

515
00:47:19,128 --> 00:47:22,462
手足を切って 曲芸でもする？

516
00:47:22,628 --> 00:47:23,878
好きにして

517
00:47:24,045 --> 00:47:26,670
誰も見向きもしない

518
00:47:27,337 --> 00:47:28,378
分かる？

519
00:47:29,087 --> 00:47:30,545
みんな賛成

520
00:47:30,712 --> 00:47:32,087
あんた以外は

521
00:47:32,253 --> 00:47:36,253
つまらないプライドは飲み込んで

522
00:47:36,420 --> 00:47:39,337
サラダにして食べてもいい

523
00:47:39,503 --> 00:47:42,128
生まれ変わるのよ

524
00:47:42,628 --> 00:47:43,878
口をつぐんで

525
00:47:44,045 --> 00:47:46,253
人生を見つめ直すの

526
00:47:47,587 --> 00:47:49,087
空気を読んで

527
00:47:49,253 --> 00:47:51,503
みんなそうしてる

528
00:47:51,670 --> 00:47:52,878
私もね

529
00:48:05,128 --> 00:48:06,212
車を出して

530
00:48:43,087 --> 00:48:44,753
パパ 大丈夫？

531
00:48:46,878 --> 00:48:49,045
元気だよ

532
00:48:49,212 --> 00:48:50,503
負けたの？

533
00:48:52,003 --> 00:48:53,128
悲しい？

534
00:48:54,170 --> 00:48:56,670
来シーズンがあるよ

535
00:48:59,045 --> 00:49:00,878
コーチをやめるかも

536
00:49:03,628 --> 00:49:05,753
- 酔ってる？
- いや

537
00:49:07,712 --> 00:49:09,503
思春期の末期？

538
00:49:09,670 --> 00:49:11,462
中年の危機？

539
00:49:38,920 --> 00:49:40,003
お前は？

540
00:49:40,753 --> 00:49:41,920
今日は何を？

541
00:49:44,503 --> 00:49:45,795
帰ったばかり？

542
00:49:49,420 --> 00:49:51,253
ユセフにキスした

543
00:49:52,170 --> 00:49:53,628
私が飛びついた

544
00:49:54,420 --> 00:49:55,920
衝動的に

545
00:49:57,545 --> 00:49:58,795
よかった

546
00:50:03,170 --> 00:50:06,170
放課後 彼の家でセックスも

547
00:50:06,337 --> 00:50:07,545
それもよかった

548
00:50:07,712 --> 00:50:09,087
彼は優しい

549
00:50:12,753 --> 00:50:14,753
一応 報告したの

550
00:50:14,920 --> 00:50:18,003
もっと知りたいなら─

551
00:50:18,170 --> 00:50:20,795
答えてあげるよ

552
00:50:51,003 --> 00:50:52,212
サーフィンの─

553
00:50:52,378 --> 00:50:54,795
世界記録が出た海です

554
00:50:55,462 --> 00:50:58,712
波の高さは10階建てに相当

555
00:51:01,587 --> 00:51:05,378
この海で大波が起こる原因は─

556
00:51:05,545 --> 00:51:08,087
水面下の地形にあります

557
00:51:08,253 --> 00:51:11,587
深さ５千メートルの海底谷が─

558
00:51:11,753 --> 00:51:15,170
波の跳躍台となります

559
00:51:19,587 --> 00:51:20,795
大波の日

560
00:51:20,962 --> 00:51:23,587
ポルトガルの町ナザレは

561
00:51:23,753 --> 00:51:25,087
人々の─

562
00:51:25,712 --> 00:51:28,128
緊張と興奮に包まれます

563
00:52:28,712 --> 00:52:29,878
何？

564
00:52:30,045 --> 00:52:31,337
何も

565
00:52:32,462 --> 00:52:33,753
パパこそ 何？

566
00:53:44,462 --> 00:53:46,212
今日は預かるわ

567
00:53:46,378 --> 00:53:47,878
大丈夫だよ

568
00:53:48,045 --> 00:53:49,670
ムリしないで

569
00:53:50,212 --> 00:53:51,212
頼りにして

570
00:53:51,378 --> 00:53:54,003
連れていけないだろ

571
00:53:54,170 --> 00:53:55,378
任せろ

572
00:53:55,753 --> 00:53:57,045
連れていく

573
00:53:57,212 --> 00:53:58,587
何とかする

574
00:53:59,545 --> 00:54:01,712
夕方には帰るよ

575
00:54:06,962 --> 00:54:09,795
サッカーは社会科学です

576
00:54:10,962 --> 00:54:14,253
ピッチは多様性と他者を知る─

577
00:54:14,420 --> 00:54:15,712
学びの場です

578
00:54:16,087 --> 00:54:18,087
勝利の喜びを知り

579
00:54:18,253 --> 00:54:19,503
それ以上に

580
00:54:19,920 --> 00:54:21,337
敗北を認め

581
00:54:21,503 --> 00:54:23,795
乗り越えることを学ぶ

582
00:54:23,962 --> 00:54:26,712
敗北はピッチ上のことで─

583
00:54:27,295 --> 00:54:30,337
人生の負けではありません

584
00:54:30,753 --> 00:54:33,253
だから選手は苦しくても

585
00:54:33,420 --> 00:54:35,753
感動を得ようと耐える

586
00:54:35,920 --> 00:54:38,378
ゴールを決めた瞬間の...

587
00:54:38,545 --> 00:54:39,753
すみません

588
00:54:40,962 --> 00:54:42,378
抱っこするよ

589
00:55:37,170 --> 00:55:38,128
平気かい

590
00:55:39,295 --> 00:55:40,337
大丈夫

591
00:55:58,045 --> 00:55:59,253
タッチ決済？

592
00:56:05,628 --> 00:56:06,545
どうぞ

593
00:56:11,462 --> 00:56:12,503
貸して

594
00:56:13,420 --> 00:56:15,253
頑丈ですよ

595
00:56:19,212 --> 00:56:20,212
どうも

596
00:56:20,628 --> 00:56:21,628
よい１日を

597
00:57:40,628 --> 00:57:41,628
ヴァレリー

598
00:58:28,878 --> 00:58:29,962
元気？

599
00:58:31,087 --> 00:58:32,337
どう？

600
00:58:34,128 --> 00:58:35,337
ダメだ

601
00:58:38,295 --> 00:58:39,420
もうダメだ

602
00:58:48,378 --> 00:58:51,170
- 俺も捨ててくれ
- そうね

603
00:58:52,462 --> 00:58:54,128
おしまいだ

604
00:58:55,295 --> 00:58:56,753
不要な人間さ

605
00:59:02,587 --> 00:59:04,212
"優しさが欲しい"

606
00:59:06,670 --> 00:59:08,878
"涙を乾かしたい"

607
00:59:09,045 --> 00:59:10,962
"柔らかな愛がいい"

608
00:59:12,378 --> 00:59:13,962
"とがった愛や─"

609
00:59:14,128 --> 00:59:17,045
"悲しみや心の傷は"

610
00:59:17,212 --> 00:59:19,212
"もう要らない"

611
00:59:19,628 --> 00:59:21,503
"その場限りの─"

612
00:59:22,170 --> 00:59:24,170
"キスも要らない"

613
00:59:26,587 --> 00:59:29,587
"情熱を生み出そう"

614
00:59:30,087 --> 00:59:31,295
"２人だけの"

615
00:59:33,003 --> 00:59:35,003
"強く深い喜びを"

616
00:59:39,337 --> 00:59:40,962
覚えてる？

617
00:59:46,295 --> 00:59:47,295
ああ

618
00:59:49,045 --> 00:59:52,795
あの手紙を暗記した
私からの返事も

619
00:59:54,587 --> 00:59:57,128
"だったら ここにいて"

620
00:59:58,670 --> 01:00:00,420
"私から離れないで"

621
01:00:01,670 --> 01:00:02,878
"永遠に"

622
01:00:06,212 --> 01:00:09,003
永遠に一緒だと誓ったわね

623
01:00:16,462 --> 01:00:17,878
信じた

624
01:00:19,878 --> 01:00:21,128
今も信じてる

625
01:01:34,462 --> 01:01:37,087
お前の部屋も整理してくれ

626
01:01:39,420 --> 01:01:41,003
梱包するから

627
01:01:48,837 --> 01:01:50,462
行かないよ

628
01:01:50,837 --> 01:01:52,545
学校は断った

629
01:02:05,545 --> 01:02:07,962
私の人生を生きろって？

630
01:02:09,003 --> 01:02:11,712
それはここで生きることよ

631
01:02:11,878 --> 01:02:13,670
今の家で

632
01:02:13,837 --> 01:02:16,462
思い出にしたくないの

633
01:02:16,962 --> 01:02:19,295
離れるなんてムリよ

634
01:02:41,628 --> 01:02:43,087
お前の母を見た

635
01:02:47,462 --> 01:02:48,545
映像で

636
01:02:49,587 --> 01:02:51,545
テレビの海洋番組

637
01:02:51,712 --> 01:02:52,920
少し前に

638
01:02:54,795 --> 01:02:56,878
彼女に間違いない

639
01:02:58,087 --> 01:03:01,337
ポルトガルで群衆に混じって

640
01:03:03,587 --> 01:03:07,170
世界最大の波が来る町にいた

641
01:03:08,878 --> 01:03:10,212
巨大な波さ

642
01:03:11,462 --> 01:03:13,920
高さ30メートル

643
01:03:14,420 --> 01:03:15,628
時に35メートル

644
01:03:21,753 --> 01:03:23,045
この人

645
01:03:25,045 --> 01:03:25,878
この女性

646
01:03:27,878 --> 01:03:28,962
お前の母親だ

647
01:03:38,503 --> 01:03:40,920
私は娘じゃない

648
01:03:45,712 --> 01:03:47,337
知らない人よ

649
01:03:48,503 --> 01:03:49,670
だからさ

650
01:03:54,087 --> 01:03:55,420
だから？

651
01:03:57,128 --> 01:03:58,545
会いにいこう

652
01:04:00,503 --> 01:04:01,628
彼女に

653
01:04:06,170 --> 01:04:08,212
連絡もないのに

654
01:04:08,378 --> 01:04:09,795
こっちから？

655
01:04:09,962 --> 01:04:11,878
１人で行って

656
01:04:12,045 --> 01:04:14,045
- 私は関係ない
- 母親だ

657
01:04:16,420 --> 01:04:17,837
一緒に捜そう

658
01:04:19,962 --> 01:04:22,003
私は台なしにするよ

659
01:04:23,587 --> 01:04:24,587
いいさ

660
01:04:27,962 --> 01:04:29,503
哀れなパパ

661
01:04:32,128 --> 01:04:34,753
- 口を慎め
- 好きに言うわ

662
01:04:35,587 --> 01:04:37,628
パパが好きだから

663
01:04:38,212 --> 01:04:40,045
そばにいるのは私よ

664
01:04:41,295 --> 01:04:42,878
その人が消えて─

665
01:04:43,545 --> 01:04:45,337
ずっと寂しかった？

666
01:04:47,712 --> 01:04:49,003
私がいれば─

667
01:04:49,170 --> 01:04:51,462
幸せと言ったのはウソ？

668
01:04:56,670 --> 01:04:58,128
ウソじゃない

669
01:04:58,295 --> 01:04:59,503
じゃあ 何？

670
01:05:01,045 --> 01:05:01,878
ひと目で─

671
01:05:02,045 --> 01:05:04,670
過去の感情が蘇った？

672
01:05:05,712 --> 01:05:07,503
私じゃなく─

673
01:05:07,670 --> 01:05:10,128
パパの人生の問題よ

674
01:05:11,712 --> 01:05:13,545
- 偉そうに
- ダメ？

675
01:05:14,587 --> 01:05:16,212
もう大人よ

676
01:05:16,378 --> 01:05:17,753
私は18歳

677
01:05:18,628 --> 01:05:20,753
守ってくれなくていい

678
01:05:22,003 --> 01:05:23,837
もう十分だから

679
01:05:25,212 --> 01:05:27,878
お疲れさま　ありがとう

680
01:05:28,045 --> 01:05:29,670
心から感謝してる

681
01:05:29,837 --> 01:05:32,837
これからは自分に向き合って

682
01:05:33,795 --> 01:05:35,420
失った愛に...

683
01:05:36,878 --> 01:05:39,212
やせ我慢は─

684
01:05:39,378 --> 01:05:41,003
しなくていい

685
01:05:43,753 --> 01:05:44,962
泣いていい

686
01:05:47,003 --> 01:05:48,920
私の腕の中で泣く？

687
01:05:49,753 --> 01:05:50,920
ほら

688
01:05:52,003 --> 01:05:53,628
たくましいでしょ

689
01:06:00,878 --> 01:06:04,170
母親のことを尋ねた？

690
01:06:04,337 --> 01:06:05,878
どんな人か

691
01:06:09,212 --> 01:06:10,212
忘れた

692
01:06:11,420 --> 01:06:12,878
俺も覚えてない

693
01:06:13,587 --> 01:06:15,628
聞かれてないから

694
01:06:17,753 --> 01:06:19,753
じゃあ 話してよ

695
01:06:20,670 --> 01:06:22,628
そんなに特別な人？

696
01:06:22,795 --> 01:06:25,170
失踪を許せるほど？

697
01:06:25,795 --> 01:06:28,462
身勝手が自由で片づくの？

698
01:06:28,628 --> 01:06:30,170
説明してよ

699
01:06:32,170 --> 01:06:33,878
間抜けすぎ

700
01:06:34,920 --> 01:06:36,337
分からないさ

701
01:06:38,087 --> 01:06:39,045
お前には

702
01:06:39,212 --> 01:06:41,253
だから説明して！

703
01:06:41,420 --> 01:06:43,378
体がよかったの？

704
01:06:43,545 --> 01:06:45,587
動物的な魅力？

705
01:06:45,753 --> 01:06:47,087
どんなキスを？

706
01:06:47,837 --> 01:06:49,253
こんなキス？

707
01:08:13,378 --> 01:08:16,003
死んだら どうなる？

708
01:08:17,212 --> 01:08:18,420
分からない

709
01:08:19,170 --> 01:08:20,128
誰にも

710
01:08:22,462 --> 01:08:24,253
死ぬと分かる？

711
01:08:25,587 --> 01:08:26,795
知らない

712
01:08:27,712 --> 01:08:30,587
サラダって言葉 誰が作った？

713
01:08:35,462 --> 01:08:38,045
- この意味は...
- 質問は終わり

714
01:08:38,212 --> 01:08:40,627
さあ おやすみ

715
01:08:54,045 --> 01:08:56,337
大丈夫です　安心して

716
01:08:56,502 --> 01:08:59,712
念のため 今夜は入院を

717
01:09:00,252 --> 01:09:01,670
病室は？

718
01:09:02,252 --> 01:09:04,377
今は面会できません

719
01:09:43,045 --> 01:09:44,252
何か？

720
01:13:22,503 --> 01:13:23,503
ローザ

721
01:13:42,003 --> 01:13:46,337
"捜しにいく
パパがそう望むから"

722
01:14:06,003 --> 01:14:09,253
勝手に行くだと？

723
01:14:09,420 --> 01:14:11,045
そうはさせない

724
01:14:11,962 --> 01:14:13,128
ダメだ

725
01:14:13,295 --> 01:14:14,462
俺を置いて─

726
01:14:14,628 --> 01:14:17,587
いなくなるなんて

727
01:14:17,753 --> 01:14:18,753
前と同じだ

728
01:14:18,920 --> 01:14:20,045
覚えてる

729
01:14:23,295 --> 01:14:24,837
今度は前と違う

730
01:18:22,003 --> 01:18:23,295
見つからない

731
01:18:57,378 --> 01:18:58,878
もっと捜す？

732
01:19:04,795 --> 01:19:07,503
海岸沿いを行こうか

733
01:19:08,712 --> 01:19:11,295
隣の村にいるかも

734
01:20:21,420 --> 01:20:22,420
パパ

735
01:20:28,003 --> 01:20:29,753
私は彼女を知らない

736
01:20:33,378 --> 01:20:36,462
だから恋しくなかった

737
01:20:41,045 --> 01:20:42,378
パパはいた

738
01:20:51,795 --> 01:20:53,253
いないと寂しい

739
01:20:57,878 --> 01:20:59,170
恋しくなる

740
01:21:09,837 --> 01:21:11,545
子供時代の全てよ

741
01:21:21,170 --> 01:21:22,378
それで

742
01:21:24,837 --> 01:21:26,503
お前の子供時代は？

743
01:21:29,962 --> 01:21:32,170
終わった

744
01:22:32,128 --> 01:22:34,545
"叙事詩　ユセフ作"

745
01:22:34,712 --> 01:22:37,128
"愛は失われない"

746
01:30:52,878 --> 01:30:55,503
日本語字幕　碓井洋子

747
01:30:55,670 --> 01:30:58,295
Subtitling TITRAFILM



