1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:06,520 --> 00:02:12,200
V PRIHODNJIH DNEH

4
00:02:50,960 --> 00:02:52,000
Kaj je to?

5
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
Še ne veš?
-Ne.

6
00:02:59,120 --> 00:03:00,920
Te pustim, da boš delal?
-Ja.

7
00:03:01,080 --> 00:03:03,040
Pridem pozneje.
-Prav.

8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Prav?

9
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
Kdo je to?

10
00:03:05,880 --> 00:03:08,160
Jaz,
ampak z nosom mi ne gre.

11
00:03:08,680 --> 00:03:10,800
Oči so dobre, Sarah.

12
00:03:15,000 --> 00:03:16,280
So odprte?

13
00:03:16,440 --> 00:03:18,080
Poskušam še enkrat.

14
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
Dala ti bom še eno orodje,
da ti bo lažje dodati

15
00:03:21,320 --> 00:03:22,360
natančnejše podrobnosti.

16
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
To je predebelo.

17
00:03:25,080 --> 00:03:29,240
Dobro je za določene stvari,
a potrebuješ manjše podrobnosti.

18
00:03:38,600 --> 00:03:40,120
To je bolj pokopališče.

19
00:03:40,680 --> 00:03:42,160
Pokopališče?

20
00:03:42,320 --> 00:03:43,840
Z grobnicami.
-Grobnicami.

21
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
To bom uničila.
-Prav.

22
00:03:48,000 --> 00:03:48,960
Kar.

23
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
Zdaj bi rada to uničila?
-Ja. -Prav.

24
00:03:52,480 --> 00:03:53,840
Je to slabo?
-Sploh ne.

25
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
Hišnega ljubljenčka
moraš imeti.

26
00:04:33,120 --> 00:04:34,720
Dva ti ponudijo.

27
00:04:35,120 --> 00:04:37,080
A ne smeta biti v kletki.

28
00:04:37,240 --> 00:04:40,000
Kar tako bi bila doma.
-Razumem.

29
00:04:40,160 --> 00:04:41,440
Brez kletke.

30
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
Mravlja ali žaba?

31
00:04:44,840 --> 00:04:46,320
Mravljo lahko izgubiš.

32
00:04:46,480 --> 00:04:48,240
Greva tu čez.
-Prav.

33
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
Si napisala nalogo?
-Ne še.

34
00:04:52,200 --> 00:04:53,440
Torej jo napiši.

35
00:04:53,600 --> 00:04:55,160
Zdaj nimam časa.

36
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
Rekli sva,
da moraš nalogo napisati zdaj,

37
00:04:57,400 --> 00:04:59,320
sicer ne bova šli ven.

38
00:04:59,480 --> 00:05:01,080
To bi morala urediti.
Dogovorili sva se.

39
00:05:01,240 --> 00:05:04,200
Nisem privolila.
Izsiljuješ me.

40
00:05:04,680 --> 00:05:06,040
Eve je gotovo napisala svojo.

41
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
Eve ima bogato mamo,
ki ji plačuje potovanja.

42
00:05:11,520 --> 00:05:13,440
V sobo, preden znorim.
-Ne.

43
00:05:13,600 --> 00:05:15,640
V sobo.
-Ne. -V sobo!

44
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
Nora si!

45
00:05:17,680 --> 00:05:19,800
Ne moreš me prisiliti,
naj napišem nalogo!

46
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
Ne moreš me prisiliti!

47
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
Pohiti, da ti ne bo žal!

48
00:05:24,320 --> 00:05:26,720
Jasno? Ne morem več!
Sama sem! Ne morem več!

49
00:05:28,280 --> 00:05:30,800
Ne vem, kako bom plačala
prekleto najemnino

50
00:05:30,960 --> 00:05:32,680
in tvoj neumni šolski izlet.

51
00:05:34,240 --> 00:05:37,840
Vse dajem od sebe.
Morda ni super, se pa trudim.

52
00:06:17,960 --> 00:06:18,920
Mama?

53
00:06:19,480 --> 00:06:20,400
Kaj je?

54
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
Oprosti.

55
00:06:27,640 --> 00:06:29,440
Tudi ti meni.

56
00:06:31,240 --> 00:06:33,120
Ne maram se tako jeziti.

57
00:06:33,280 --> 00:06:36,320
Res bi šla rada v Pompeje.

58
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Vem.

59
00:06:43,720 --> 00:06:45,560
Nečesa se bom domislila.

60
00:06:54,200 --> 00:06:56,960
Evin oče me spravlja ob živce,
je pa z njo super.

61
00:06:59,400 --> 00:07:01,120
Celo odličen.

62
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
Lahko bi živela z njim.

63
00:07:03,960 --> 00:07:05,400
Predstavljam si vaju skupaj.

64
00:07:10,040 --> 00:07:12,080
Prijavila sem se
na stran za zmenke.

65
00:07:15,600 --> 00:07:16,520
In?

66
00:07:16,960 --> 00:07:19,080
Toliko časa
se me nihče ni dotaknil,

67
00:07:19,240 --> 00:07:21,360
da mi je odleglo, ko sem videla,
da vse še deluje.

68
00:07:21,920 --> 00:07:25,280
Edini, ki je bil všeč,
pa je izginil.

69
00:07:25,440 --> 00:07:26,800
Ne oglasi se.

70
00:07:26,960 --> 00:07:28,240
Sva se pa
poljubljala kot nora.

71
00:07:30,760 --> 00:07:32,800
Tebe ne moti,
da si sama?

72
00:07:36,840 --> 00:07:38,320
Me.

73
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
Te lahko nekaj vprašam?

74
00:07:43,840 --> 00:07:44,760
Ja.

75
00:07:46,400 --> 00:07:47,680
Kdaj si se nazadnje ljubila?

76
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
To je bilo...

77
00:08:00,360 --> 00:08:01,960
Pred tremi leti.

78
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Enkrat.

79
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
Ne pogrešaš tega?
-Ne.

80
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
Ampak...

81
00:08:09,720 --> 00:08:11,280
Telesni stik...

82
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
To včasih pogrešam.

83
00:08:19,480 --> 00:08:20,560
Tako pač je...

84
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Lou!

85
00:08:23,800 --> 00:08:25,560
Lou.
-Kaj je?

86
00:08:25,720 --> 00:08:27,120
Telefon.
-Ne.

87
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
Očka je.

88
00:08:30,560 --> 00:08:32,080
Oglasi se.
-Nočem se.

89
00:08:32,240 --> 00:08:33,160
Oglasi se.
-Ne bom se.

90
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Oglasila se bom
in ti ga dala.

91
00:08:37,360 --> 00:08:38,880
Halo?
-Dolgo je trajalo.

92
00:08:39,320 --> 00:08:40,840
V družbi sva.

93
00:08:42,480 --> 00:08:45,480
Je mala s tabo?
-Ja. Dala ti jo bom.

94
00:08:45,960 --> 00:08:46,920
Hvala.

95
00:08:47,960 --> 00:08:48,880
Halo?

96
00:08:49,880 --> 00:08:53,680
Vse najboljše za te...

97
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
Veliko daril sem ti kupil.

98
00:08:55,960 --> 00:08:56,920
Hvala.

99
00:08:57,080 --> 00:08:59,200
Upam, da ti jih bom
kmalu lahko dal.

100
00:09:00,840 --> 00:09:02,520
Kaj počneta?

101
00:09:03,000 --> 00:09:04,440
Na plaži sva.
-Ja?

102
00:09:04,880 --> 00:09:07,800
Gresta na nočno kopanje?
-Ja.

103
00:09:08,280 --> 00:09:10,640
Pogrešam te.
-Ja, ja.

104
00:09:10,800 --> 00:09:12,400
Dobro. Na mamo.

105
00:09:14,520 --> 00:09:17,600
Halo?
-Zakaj se kuja? Kaj ji je?

106
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
Zakaj se noče pogovarjati?

107
00:09:20,520 --> 00:09:21,680
Jezna je nate.

108
00:09:22,440 --> 00:09:23,680
Poslušaj. Meni je vseeno,

109
00:09:23,840 --> 00:09:25,680
samo denar hočem,
saj sem ti povedala.

110
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
Z njo je drugače.

111
00:09:28,880 --> 00:09:31,720
Včasih te mora tudi videti.

112
00:09:31,880 --> 00:09:35,720
Razdalja ni težava.
Imamo telefon, Facetime...

113
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
Niti jaz nimam denarja.

114
00:09:37,280 --> 00:09:41,800
Joachim, to ni moja stvar.
Ne zanima me, prav?

115
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
Hočeš, da kradem

116
00:09:44,080 --> 00:09:46,120
ali dilam,
da bom imel denar?

117
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
Pametno.
-Super.

118
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
Hvala, da moji hčerki...
-Adijo.

119
00:10:29,120 --> 00:10:30,080
Izvoli.

120
00:10:30,240 --> 00:10:32,040
Hvala.
-Prosim.

121
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
Brez sladkorja je.
-Ne pijem s sladkorjem.

122
00:10:46,400 --> 00:10:48,480
Prej sem jih spekel z otroki.

123
00:10:48,640 --> 00:10:50,040
To so canistrelli.

124
00:10:51,160 --> 00:10:52,320
Dobro. Hvala.

125
00:10:55,800 --> 00:10:57,080
Kaj praviš?

126
00:10:58,680 --> 00:11:00,440
Okusno.
-Ni slabo?

127
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
Babičin recept.
-Res? -Ja.

128
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
Pridi kdaj na večerjo,

129
00:11:11,600 --> 00:11:14,400
če so ti všeč korziške jedi.

130
00:11:17,320 --> 00:11:18,680
Zakaj pa ne?

131
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
Lahko pripravim
še kaj drugega.

132
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
Če imaš raje golaž,
tudi lahko.

133
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
Ali pa kuskus.
Kar ti je všeč.

134
00:11:27,000 --> 00:11:29,080
Kaj ti je všeč?
-Kuskus. -Kuskus?

135
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
In golaž.

136
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
Oprosti.

137
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
Samo povej.

138
00:11:43,680 --> 00:11:44,600
Prav.

139
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
Povedala ti bom.
-Pripravil bom, kar hočeš.

140
00:11:48,240 --> 00:11:49,400
Dogovorjeno.

141
00:11:49,760 --> 00:11:51,840
Se vidiva.
-Hvala, Lazar.

142
00:14:20,280 --> 00:14:22,880
Kako gre s trupli
iz Melillija?

143
00:14:24,000 --> 00:14:27,960
Nisem še bila na vseh grobovih,
sem pa napredovala.

144
00:14:28,120 --> 00:14:31,280
Ni seznama,
zato ni lahko,

145
00:14:31,440 --> 00:14:34,160
sem pa našla truplo
iz 18. aprila.

146
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
Kako veš,
da je 18. april?

147
00:14:37,160 --> 00:14:40,400
Ker sem proučila
registre pokopališč

148
00:14:40,560 --> 00:14:46,240
in izvedela,
da so na določenih krajih

149
00:14:46,400 --> 00:14:49,120
žrtve brodoloma 18. aprila.

150
00:14:49,640 --> 00:14:52,800
Lahko sprožimo postopek
vrnitve trupel. -Ja.

151
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
Prvič.

152
00:14:54,240 --> 00:14:57,520
Vsaj zame je prvič,
odkar sem začela.

153
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
Dobro bi bilo,

154
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
če bi se sestala
s patologinjo Cristino.

155
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
Oprosti za trenutek.

156
00:15:08,400 --> 00:15:10,120
Kaj je?
-Pohiti.

157
00:15:10,280 --> 00:15:12,240
35 minut je minilo.
Zamudila bova.

158
00:15:12,400 --> 00:15:14,760
Prav,
pridem čez pet minut.

159
00:15:17,560 --> 00:15:19,640
Je vse v redu?
-Ja.

160
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Ampak moram iti.

161
00:15:22,760 --> 00:15:27,400
Pogosto je gneča,
nočem pa zamuditi.

162
00:15:32,800 --> 00:15:34,840
Ta teden je v Palermu.
Imaš čas?

163
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
Ja, lahko.
-Odlično.

164
00:15:38,800 --> 00:15:39,720
Dober dan.

165
00:15:40,360 --> 00:15:41,280
Dober dan.

166
00:15:42,920 --> 00:15:45,120
Joachim. Delam z njo.
-Ja?

167
00:15:45,280 --> 00:15:47,680
Ja, pomagam ji z raziskavo.

168
00:15:49,360 --> 00:15:52,200
Dobro pozna Sicilijo

169
00:15:52,360 --> 00:15:54,720
in eritrejsko skupnost
v Palermu.

170
00:15:55,400 --> 00:15:58,240
Če potrebuješ stike,
lahko...

171
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
Ne, hvala.
Kdaj se lahko spet vidiva?

172
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
Naslednji teden?

173
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
Dobro, ampak pred sredo,
ker moram v Atene.

174
00:16:08,280 --> 00:16:11,920
V torek zjutraj? -Se ne moreta
dogovoriti po telefonu?

175
00:16:12,960 --> 00:16:15,520
Seveda se lahko,
ampak bi se raje zdaj. Prav?

176
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Vseeno je.

177
00:16:18,520 --> 00:16:19,880
In iti morava.

178
00:16:23,920 --> 00:16:26,160
Zvečer te gotovo pokličem.

179
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
Izvoli.
-Hvala.

180
00:16:35,840 --> 00:16:37,160
Tip je kreten.

181
00:16:37,320 --> 00:16:38,720
Ne, v redu je.

182
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
Ni v redu.

183
00:16:40,480 --> 00:16:42,400
Misli, da je najboljši,
je pa nebodigatreba.

184
00:16:42,560 --> 00:16:43,920
Ti pa nisi?

185
00:16:44,280 --> 00:16:46,880
Vsaj ne mislim,
da sem nekaj posebnega.

186
00:16:49,560 --> 00:16:52,000
Ti vozi, da boš vadila.

187
00:16:59,760 --> 00:17:02,240
Joachim, kaj je?
Kaj je narobe?

188
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Vse je v redu.

189
00:17:03,680 --> 00:17:06,120
Kaj je? Če lahko
kako pomagam, mi povej.

190
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
Ne moreš.
Samo vžgi avto.

191
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
Zavij.
-Tukaj?

192
00:17:37,880 --> 00:17:38,840
To ni prava pot.

193
00:17:41,080 --> 00:17:42,360
Si normalen?

194
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Vozi.

195
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Hitreje.

196
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Hitreje.

197
00:17:47,720 --> 00:17:48,840
Pazi!

198
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
Jaz bom vozil.

199
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
Kaj si počel?

200
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
Nočeš vedeti.

201
00:19:12,240 --> 00:19:13,840
Niti malo?

202
00:19:14,120 --> 00:19:16,320
Ne, imam sindrom
prepustnega črevesja.

203
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Če pojem karkoli sladkega,

204
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
me napihne
in bolijo me sklepi.

205
00:19:21,560 --> 00:19:23,960
Strašne izpuščaje imam že.

206
00:19:24,120 --> 00:19:25,160
To je boleče.

207
00:19:25,320 --> 00:19:27,280
Grozno.
Ne morem spati.

208
00:19:28,920 --> 00:19:31,680
Sprožilec je bil
Joachimov klic.

209
00:19:31,840 --> 00:19:33,880
Ne znaš si predstavljati,
kako grozen je bil.

210
00:19:34,480 --> 00:19:36,200
Lahko, lahko.

211
00:19:37,080 --> 00:19:39,600
Hotel je,
da mu pošljem denar v Palermo.

212
00:19:40,400 --> 00:19:41,360
Sredi noči.

213
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
Bog ve, v kakšne težave
se je zapletel ta bedak.

214
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
Bojim se,
da spet uživa mamila.

215
00:19:49,680 --> 00:19:53,480
Raje pustiva to...

216
00:19:54,560 --> 00:19:56,040
Prav, če tako hočeš.

217
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
Jo poznaš?

218
00:19:59,200 --> 00:20:00,320
Shirine?
-Ja.

219
00:20:00,480 --> 00:20:01,680
Enkrat sem jo videla.

220
00:20:01,840 --> 00:20:03,800
Prijetna se je zdela.

221
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
Tudi jaz sem jo spoznala.

222
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
En dan sva bili skupaj.

223
00:20:10,280 --> 00:20:12,160
Koliko si zdaj stara?
-Devet.

224
00:20:12,320 --> 00:20:14,880
Pred dvema tednoma
sem imela rojstni dan.

225
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
Joj...

226
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
Zakaj me nisi spomnila?
Prinesla bi darilo.

227
00:20:19,240 --> 00:20:21,840
Ničesar nimam.

228
00:20:22,360 --> 00:20:25,560
Ko smo že pri darilih,

229
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
me zanima...

230
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
Ali lahko pomagaš
plačati njen šolski izlet.

231
00:20:32,640 --> 00:20:35,400
Z veseljem prispevam, ja.

232
00:20:35,680 --> 00:20:37,680
Če bi ti to pomagalo...

233
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
Koliko hočeš?

234
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
Kolikor zmoreš.

235
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
Bo 50 evrov dovolj?

236
00:20:50,400 --> 00:20:51,320
Ja.

237
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Oprosti.

238
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
Skupaj stane 350 evrov.

239
00:21:02,240 --> 00:21:04,000
Gotovo imam...

240
00:21:07,520 --> 00:21:08,440
Deset.

241
00:21:09,320 --> 00:21:10,600
Devetdeset.

242
00:21:10,760 --> 00:21:12,160
Dovolj za vozovnice za vlak.

243
00:21:13,000 --> 00:21:13,920
Hvala.

244
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
Moram iti.
-Že?

245
00:21:17,400 --> 00:21:19,120
K osteopatu grem.

246
00:21:20,120 --> 00:21:21,760
Se vidiva, ljubica.

247
00:21:22,720 --> 00:21:23,760
Uživaj danes.

248
00:21:25,160 --> 00:21:26,120
Lep dan želim.

249
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
Ni dolgo ostala.

250
00:21:32,480 --> 00:21:35,360
Nisem razumela,
kaj je rekla o očku.

251
00:21:37,080 --> 00:21:38,720
Dovolj ima
njegovih neumnosti.

252
00:21:38,880 --> 00:21:40,840
Kakšnih neumnosti?

253
00:21:41,680 --> 00:21:44,720
Preveč piva popije,
prehitro vozi...

254
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Prepovedane stvari.

255
00:22:22,480 --> 00:22:23,800
Lou?

256
00:22:24,880 --> 00:22:25,800
Lou?

257
00:22:32,600 --> 00:22:33,920
Kaj je?

258
00:22:34,080 --> 00:22:35,840
Si jokala?
-Ne.

259
00:22:36,480 --> 00:22:39,320
Si, vidim.
-Nisem.

260
00:22:39,920 --> 00:22:42,920
Si. -Nehaj, Lou.
Rekla sem, da nisem.

261
00:22:45,480 --> 00:22:46,880
Greva se kopat.

262
00:22:53,320 --> 00:22:56,120
Čakaj, tonem!

263
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
Pa tako?

264
00:22:58,440 --> 00:23:00,680
Tako? Lahko tako?

265
00:23:13,920 --> 00:23:15,600
Kako dobro je.

266
00:23:21,880 --> 00:23:24,240
Neidentificirana številka 627

267
00:23:24,400 --> 00:23:27,040
s Sirakuze, iz Melillija,

268
00:23:27,200 --> 00:23:28,880
v grobnici št. 102.

269
00:23:32,080 --> 00:23:33,920
Potrebujete še kaj?

270
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
Ne, hvala.

271
00:23:35,960 --> 00:23:37,120
Na svidenje.

272
00:23:37,440 --> 00:23:38,680
Najlepša hvala. Na svidenje.

273
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
To bi bilo treba
fotografirati.

274
00:24:01,840 --> 00:24:04,680
Svojci bodo veseli.

275
00:24:05,920 --> 00:24:09,240
Veseli bodo fotografije,
medtem ko čakajo truplo.

276
00:24:09,760 --> 00:24:11,720
To bo trajalo.

277
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
Te zanima,
kaj sem počel prej?

278
00:25:18,280 --> 00:25:20,160
Povedal ti bom, ker...

279
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
Nočem ti lagati,
ampak ti ne bo všeč.

280
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
Malo rumenega sem kupil.

281
00:25:33,720 --> 00:25:35,360
Ampak čisto malo.

282
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
Previden sem.

283
00:25:40,560 --> 00:25:42,760
Nisem odvisen.
Samo toliko, da me pomiri.

284
00:25:43,560 --> 00:25:45,040
Ne deluje najbolje.

285
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
Ja in ne,
ampak me vseeno umiri.

286
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
Žal mi je.

287
00:26:11,040 --> 00:26:12,200
Ne bodi žalostna.

288
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
Nisem žalostna,
naveličana sem.

289
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
Ti si moja mala Marija.

290
00:26:25,040 --> 00:26:26,320
Ljubim te.

291
00:26:29,640 --> 00:26:32,880
Ti si moja mala sicilijanska Marija,
ki me ščiti.

292
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
Nič se mi ne more zgoditi.

293
00:27:01,800 --> 00:27:03,560
Lepo diši. Kaj je to?

294
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
Na zdravje.

295
00:27:06,680 --> 00:27:08,520
Golaž, kot...

296
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
Kot sem ti obljubil.

297
00:27:13,440 --> 00:27:15,760
To je zelo lahko pripraviti.

298
00:27:15,920 --> 00:27:17,480
Samo pustiš, da se kuha.

299
00:27:23,080 --> 00:27:25,360
Ti pa si zelo
skrivnostna punca.

300
00:27:26,720 --> 00:27:29,560
Tudi ti si skrivnosten.
-Jaz? Ne.

301
00:27:30,200 --> 00:27:31,760
Nisem ravno skrivnosten.

302
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
Si.

303
00:27:38,280 --> 00:27:39,520
Spomnim se...

304
00:27:40,680 --> 00:27:42,920
Ko si začela delati z nami.

305
00:27:43,280 --> 00:27:44,960
Tako čudna si bila
in nedostopna.

306
00:27:49,640 --> 00:27:51,360
Sem zdaj dostopna?

307
00:27:54,240 --> 00:27:55,480
Malo bolj, ja.

308
00:27:57,720 --> 00:27:59,680
Ampak nisi izkoristil tega.

309
00:28:30,120 --> 00:28:31,280
Čakaj.

310
00:28:49,040 --> 00:28:50,800
Samo malo.
-Kaj je?

311
00:28:52,280 --> 00:28:53,200
Nočeš?
-Hočem.

312
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
Najprej moram nekaj popiti.

313
00:28:58,840 --> 00:29:01,520
Vino ali kaj močnejšega?
-Vino.

314
00:29:04,680 --> 00:29:06,880
Imam vodko in rum.

315
00:29:07,280 --> 00:29:08,880
In steklenico viskija.

316
00:30:31,440 --> 00:30:33,120
Mehko kožo imaš.

317
00:30:33,800 --> 00:30:34,880
Ja?

318
00:30:37,800 --> 00:30:39,840
Tudi ti. Zelo mehko.

319
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
Kamin imaš.

320
00:30:44,880 --> 00:30:45,800
Ja.

321
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
To je lepo.

322
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
Super je.

323
00:30:54,240 --> 00:30:56,080
Imaš copate?

324
00:30:57,960 --> 00:31:00,040
Ja, imam.

325
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
Imaš tudi mali kopalni plašč?

326
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
Ne, tega pa nimam.

327
00:31:11,520 --> 00:31:13,720
Pa malo ogrinjalo?

328
00:31:17,080 --> 00:31:19,120
To imam.
-Daj, no.

329
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
Imaš ogrinjalo?
-Ja.

330
00:31:23,360 --> 00:31:24,640
Odlično.

331
00:31:26,200 --> 00:31:27,600
Mi ga pokažeš?
-Ne.

332
00:31:27,760 --> 00:31:29,600
Prosim. Prosim.

333
00:31:31,000 --> 00:31:33,680
Zakaj? Te to vzburja?
-Zelo.

334
00:31:44,160 --> 00:31:45,600
Zafrkavala me boš.

335
00:31:45,880 --> 00:31:46,800
Ja.

336
00:31:47,400 --> 00:31:48,680
Sem vedel.

337
00:31:49,360 --> 00:31:50,520
Čakaj...

338
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
Še en kozarček.

339
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Super je.
-Je v redu?

340
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
Zelo elegantno.
-Mar ne?

341
00:32:01,960 --> 00:32:03,720
Kot angleški lord si.

342
00:32:05,080 --> 00:32:06,320
Čudovito.

343
00:32:08,120 --> 00:32:10,680
Svilen je.
-Si ga sam kupil? -Ja.

344
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
Si šel v trgovino
in ga kupil?

345
00:32:12,760 --> 00:32:14,720
Stopil sem v butik

346
00:32:15,600 --> 00:32:18,360
in rekel: "Dober dan.
Pomeril bi ogrinjala."

347
00:32:18,520 --> 00:32:22,840
In ta mi je padel v oko.
-Ogrinjalo ti je padlo v oko. Super.

348
00:32:25,040 --> 00:32:27,280
Oprosti.
Kar predstavljam si.

349
00:32:27,440 --> 00:32:30,440
Moral sem ga kupiti.
Kaj?

350
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
Ga nisi kupil kot zafrkancijo?

351
00:32:34,840 --> 00:32:37,160
Hotel sem,
da bi se doma udobno počutil.

352
00:32:39,320 --> 00:32:41,720
Kdaj je bilo to?
-Pred nekaj leti.

353
00:32:42,880 --> 00:32:44,680
Ko si bil še mlajši.
-Ja.

354
00:32:51,920 --> 00:32:53,560
Mehko je in tako...

355
00:32:58,280 --> 00:32:59,400
Pazi...

356
00:33:00,880 --> 00:33:02,240
Videti si kot milijarder.

357
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
To me vzburja.

358
00:34:35,040 --> 00:34:38,520
Ulica Francesca Cilee 12.
Dobro.

359
00:34:40,760 --> 00:34:42,360
Sem zapisala.

360
00:34:44,960 --> 00:34:46,280
Če hočeš.

361
00:34:47,520 --> 00:34:49,120
Ne, sama pridem.

362
00:34:49,400 --> 00:34:50,320
Kmalu se vidiva.

363
00:34:52,800 --> 00:34:54,960
Kdo je bil to?
-Andrea.

364
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
Sta se dogovorila?
-Ja.

365
00:34:59,320 --> 00:35:01,600
Čez 20 minut. Moram iti.

366
00:35:08,880 --> 00:35:10,920
Tudi patologinja pride.

367
00:35:11,200 --> 00:35:12,640
Spoznala jo bom.

368
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
Tista, ki je redno po radiu?
-Ja.

369
00:35:17,160 --> 00:35:20,360
Spomnim se,
da je govorila nekaj kot:

370
00:35:21,240 --> 00:35:23,120
"Ko pregledujemo mrtve

371
00:35:23,720 --> 00:35:25,920
ter jim pregledamo
oblačila in žepe,

372
00:35:26,080 --> 00:35:29,960
se zdi, kot bi gledali čisto,
neokrnjeno fotografijo njihovih upov."

373
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
Ženska je super.

374
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
Tudi jaz bi jo rad spoznal.

375
00:35:50,160 --> 00:35:52,200
Za kratek čas bom šel s tabo.

376
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
Raje ne.

377
00:35:58,840 --> 00:36:00,360
Zakaj ne?

378
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
Andrea me je prosil,
naj pridem sama.

379
00:36:03,720 --> 00:36:06,240
Morda noče,
da bi bilo tako kot nazadnje.

380
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
Ali pa bi te rad podrl.

381
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Ne bodi neumen.

382
00:36:10,840 --> 00:36:11,800
Morda tudi ti to hočeš.

383
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Nehaj.

384
00:36:15,760 --> 00:36:16,920
Nehaj.

385
00:36:20,920 --> 00:36:23,880
Daj mi telefon, da govorim z njim.
-Nima smisla.

386
00:36:24,280 --> 00:36:25,360
Daj mi ga.

387
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
Daj mi telefon.
Daj sem!

388
00:36:30,560 --> 00:36:33,280
Shirine, daj mi telefon.

389
00:36:34,320 --> 00:36:35,520
Daj mi telefon.

390
00:36:43,040 --> 00:36:43,960
Daj sem.
-Ne.

391
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
Prosim, daj mi telefon.

392
00:36:47,240 --> 00:36:48,800
Sama bom šla.

393
00:36:49,480 --> 00:36:52,120
To je moja služba in hočem narediti,
kot me je prosil.

394
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
Prav, ti kar.

395
00:37:16,040 --> 00:37:18,080
Joachim, odpri, prekleto!

396
00:40:56,920 --> 00:41:00,040
Laura, tukaj Shirine,
Joachimova punca.

397
00:41:00,200 --> 00:41:03,040
Nesrečo sem doživela,
ugrabil me je iz bolnišnice.

398
00:41:04,920 --> 00:41:06,800
Sva v pristanišču v Palermu.

399
00:41:06,960 --> 00:41:08,040
Zapuščava Sicilijo.

400
00:41:10,040 --> 00:41:12,800
Zadet je in paranoičen.
Strah me je.

401
00:41:21,400 --> 00:41:22,320
Komu si poslala sporočilo?

402
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
Nikomur.

403
00:41:25,240 --> 00:41:26,160
Pokaži mi.

404
00:41:33,320 --> 00:41:35,720
Žejna sem.
Po pijačo grem.

405
00:41:35,880 --> 00:41:37,400
Ostani tu,
vkrcali se bomo.

406
00:41:44,480 --> 00:41:45,440
Na.

407
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
To bo preprečilo bolečino.

408
00:42:46,240 --> 00:42:48,760
Dobro se boš počutila.
V redu boš.

409
00:44:38,200 --> 00:44:42,280
Dva sendviča z mocarelo
in dve kavi, prosim.

410
00:45:10,720 --> 00:45:11,640
Presneto!

411
00:47:01,560 --> 00:47:02,480
Hvala.

412
00:47:25,200 --> 00:47:27,640
Si me vprašala,
ali je podgana? -Ja.

413
00:47:27,800 --> 00:47:29,760
Ne, vprašala si, ali je...

414
00:47:29,920 --> 00:47:31,720
Miš.
-Ja, miš je.

415
00:47:33,560 --> 00:47:35,440
Je Ratatouille?
-Ne.

416
00:47:35,600 --> 00:47:38,400
Potem je pa Remi.
-Ne. Ne vem, kdo je Remi.

417
00:47:38,560 --> 00:47:40,360
Iz filma "Ratatouille".
-Ne.

418
00:47:41,040 --> 00:47:43,480
Ga zares poznaš?

419
00:47:54,680 --> 00:47:55,600
Torej...

420
00:47:57,000 --> 00:47:58,640
Se spomniš Shirine?
-Ja.

421
00:48:02,160 --> 00:48:03,120
Gremo noter.

422
00:48:07,680 --> 00:48:10,000
Kar, ljubica.
Pojdi se igrat v sobo.

423
00:48:21,160 --> 00:48:23,320
Si komu povedala,
kaj se dogaja?

424
00:48:23,480 --> 00:48:25,520
Ne, nočem,
da moja družina izve.

425
00:48:25,920 --> 00:48:27,480
Seveda, ampak...

426
00:48:28,040 --> 00:48:29,200
Žal ne moreš ostati tu.

427
00:48:31,680 --> 00:48:34,120
Ne moreš k nikomur?
-Ne.

428
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
Ne!

429
00:48:36,800 --> 00:48:37,920
Čakaj, Shirine.

430
00:48:39,120 --> 00:48:40,080
Kam boš šla?

431
00:48:40,520 --> 00:48:42,600
Ne vem. Znašla se bom.

432
00:48:42,760 --> 00:48:44,240
Šla bom v hotel,

433
00:48:44,400 --> 00:48:46,040
najela sobo in...

434
00:48:46,400 --> 00:48:48,160
Čakaj, oprosti. Sedi.

435
00:48:48,880 --> 00:48:49,800
Oprosti.

436
00:48:53,040 --> 00:48:54,400
Sedi.

437
00:49:09,560 --> 00:49:11,280
Lahko ostanem, prosim?

438
00:49:24,200 --> 00:49:25,280
Ven, Lou!

439
00:49:27,560 --> 00:49:28,920
Oprosti.

440
00:49:29,520 --> 00:49:31,000
Sedi sem.

441
00:49:38,760 --> 00:49:40,160
Tako, ja.

442
00:49:46,920 --> 00:49:47,880
Lahko?

443
00:49:59,720 --> 00:50:01,920
Ji je očka to storil?

444
00:50:02,840 --> 00:50:04,320
Ne, padla je.

445
00:50:05,320 --> 00:50:06,920
Sprla sta se.

446
00:50:07,080 --> 00:50:08,560
Sem vedela.

447
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
Na. Pomagaj mi.

448
00:50:12,680 --> 00:50:13,720
Lupi.

449
00:50:16,120 --> 00:50:18,160
Nekaj časa bo pri naju.

450
00:50:19,000 --> 00:50:20,440
Da se spočije.

451
00:50:20,600 --> 00:50:23,160
In lepo bova poskrbeli zanjo,
prav?

452
00:50:25,200 --> 00:50:28,600
Je lik iz risanke?

453
00:50:28,760 --> 00:50:29,800
Ja.

454
00:50:32,440 --> 00:50:33,920
Je punčka?

455
00:50:34,080 --> 00:50:35,120
Ne, fantek.

456
00:50:35,280 --> 00:50:39,040
Je žival s kopiti?

457
00:50:39,800 --> 00:50:40,800
Ne.
-Ne.

458
00:50:41,160 --> 00:50:45,240
Je žival, ki je lahko doma?
-Ne. -Ne.

459
00:50:46,800 --> 00:50:49,360
Ne vem, kaj je,
ampak je ne moremo imeti.

460
00:50:50,040 --> 00:50:52,760
Živi v savani?
-Ja. -Ja.

461
00:50:58,480 --> 00:50:59,400
Veš?

462
00:51:00,280 --> 00:51:01,800
Je Simba?
-Ja!

463
00:51:01,960 --> 00:51:04,920
Simba.
-Ni preveč zanič?

464
00:51:05,080 --> 00:51:06,000
Ne, dobro je.

465
00:51:06,760 --> 00:51:07,880
Jaz bi še.

466
00:51:09,320 --> 00:51:10,560
Samo zaradi mene.

467
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
Je res dobro?

468
00:51:14,760 --> 00:51:16,160
Kuhaš?

469
00:51:16,640 --> 00:51:18,480
Ja, testenine.

470
00:51:19,760 --> 00:51:21,120
Dve leti
sem živela v Italiji...

471
00:51:21,280 --> 00:51:23,640
Tudi jaz bi morala tja,

472
00:51:23,800 --> 00:51:25,480
ampak nimava dovolj denarja.

473
00:51:25,640 --> 00:51:26,600
Lou.

474
00:51:27,400 --> 00:51:29,320
Jaz imam nekaj denarja,
če hočeta.

475
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
Lahko posodim.
-Ne, ni treba.

476
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Je že v redu.
Znašli se bova.

477
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
Morda bi lahko ti
govorila z njim.

478
00:52:12,320 --> 00:52:15,640
Mama njegovega otroka si,
poslušal te bo.

479
00:52:16,160 --> 00:52:18,120
Poslušal bo, če mu rečeš,
naj gre na odvajanje.

480
00:52:19,160 --> 00:52:20,680
Ne bo.
-Zakaj ne?

481
00:52:20,840 --> 00:52:22,360
Ker ne bo.

482
00:52:22,960 --> 00:52:24,440
Strah me je.

483
00:52:25,080 --> 00:52:27,640
Zadet je... Pokliči ga.
-Nima smisla.

484
00:52:27,800 --> 00:52:29,680
Briga me, prav?
-Res?

485
00:52:29,960 --> 00:52:31,880
Briga me.
Ne bo šel na odvajanje.

486
00:52:36,080 --> 00:52:37,920
Na policijo moraš.

487
00:52:39,240 --> 00:52:41,880
Prijavi to in živi naprej.

488
00:52:43,120 --> 00:52:44,840
Ne bom ga izdala.

489
00:52:45,000 --> 00:52:47,520
Ne gre za to.
Pustiti te mora pri miru

490
00:52:47,680 --> 00:52:50,760
in razumeti,
da je med vama zdaj zakon.

491
00:52:51,200 --> 00:52:52,920
Odpade. Ne.

492
00:54:02,040 --> 00:54:04,760
Shirine, jaz sem.
Pokliči me, prosim.

493
00:54:04,920 --> 00:54:06,560
Čakam.

494
00:54:06,720 --> 00:54:07,960
Pogrešam te.

495
00:54:08,120 --> 00:54:09,360
Pokliči me.

496
00:54:29,080 --> 00:54:30,440
Kdo je?

497
00:54:31,680 --> 00:54:33,120
Pismonoša.

498
00:54:34,640 --> 00:54:36,720
Odpri, ljubica.
-Čakaj.

499
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Hotela si, da se vrnem.

500
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Tukaj sem. Odpri.

501
00:54:47,520 --> 00:54:48,480
Lou.

502
00:55:00,280 --> 00:55:01,560
Lepa si.

503
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
Koliko si zdaj visoka?

504
00:55:06,360 --> 00:55:08,000
125 cm.

505
00:55:08,760 --> 00:55:10,360
125?

506
00:55:10,920 --> 00:55:12,440
Koliko pa tehtaš?

507
00:55:13,280 --> 00:55:15,840
27 kg.
-Jaz bi rekel 30.

508
00:55:16,560 --> 00:55:18,080
Ne, 27.

509
00:55:20,360 --> 00:55:22,000
Je to zame?

510
00:55:24,440 --> 00:55:26,440
Si zajtrkovala?
-Ne.

511
00:55:28,320 --> 00:55:29,560
Pridi.

512
00:55:30,120 --> 00:55:33,240
Mame ni doma?
-Ne, v službi je.

513
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Zelena je lepa.

514
00:55:41,160 --> 00:55:42,640
Je to tvoja najljubša barva?

515
00:55:42,800 --> 00:55:44,680
Ne, zdaj je modra.

516
00:55:45,320 --> 00:55:47,440
Ja? Tu je tudi modra.
Poglej.

517
00:55:48,080 --> 00:55:51,080
Druge pa lahko prodaš
ali daš prijateljicam.

518
00:55:51,240 --> 00:55:53,200
Ta je zate.

519
00:55:53,360 --> 00:55:54,880
Nikomur je ne daj.

520
00:55:55,400 --> 00:55:56,520
Poglej.

521
00:55:56,680 --> 00:55:58,040
Zelo dragocena je.

522
00:55:58,320 --> 00:56:01,160
Izdelala jo je stara gospa
v neki ribiški vasici.

523
00:56:01,800 --> 00:56:03,480
Pika me.
-Res?

524
00:56:03,880 --> 00:56:06,720
Školjke so ostre.

525
00:56:07,720 --> 00:56:09,520
To je pa za tvojo mamo.

526
00:56:09,680 --> 00:56:11,360
Verižica je, ampak...

527
00:56:11,520 --> 00:56:14,640
Jo lahko nosiš
tudi kot zapestnico.

528
00:56:15,360 --> 00:56:17,280
Ona ne nosi zapestnic.

529
00:56:18,160 --> 00:56:20,080
Mogoče bo to.

530
00:56:20,720 --> 00:56:22,800
Takšno je imela.

531
00:57:18,440 --> 00:57:19,880
Veliko napak imaš.

532
00:57:20,040 --> 00:57:21,400
Saj je vseeno.

533
00:57:21,880 --> 00:57:23,800
Ni. Kakšna neumnost je to?

534
00:57:25,240 --> 00:57:27,360
Kaj?
-1,5.

535
00:57:28,240 --> 00:57:30,320
To je bil prvi teden
po počitnicah.

536
00:57:30,480 --> 00:57:32,080
1,5 od 10?

537
00:57:32,240 --> 00:57:33,640
Na, poglej.

538
00:57:34,040 --> 00:57:35,400
Toda to je matematika.

539
00:57:35,560 --> 00:57:36,640
Pa to.

540
00:57:37,040 --> 00:57:39,080
Pomembno je,
da znaš pisati

541
00:57:39,240 --> 00:57:41,040
in se izražati.
-16 od 20.

542
00:57:41,200 --> 00:57:42,560
Matematika je nekaj drugega.

543
00:57:42,720 --> 00:57:44,920
Lahka je. Neposredna.

544
00:57:45,080 --> 00:57:46,600
Dve plus dve?
-Štiri. -Bravo.

545
00:57:48,800 --> 00:57:51,560
Bolj se potrudi
s slovnico in pravopisom.

546
00:59:00,160 --> 00:59:01,320
Imaš ključ?

547
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
Pridi.

548
00:59:12,760 --> 00:59:14,560
Pripravljena sem.
Greva.

549
00:59:18,480 --> 00:59:20,200
Kje imaš kapo in šal?

550
00:59:20,680 --> 00:59:22,520
V redu je,
ne potrebujem ju.

551
00:59:56,040 --> 00:59:57,680
Imaš denar zame?

552
00:59:58,200 --> 00:59:59,360
Za kaj?

553
00:59:59,800 --> 01:00:01,720
Za šolski izlet v Pompeje.

554
01:00:01,880 --> 01:00:03,920
Ne, Pompeji so bedni.

555
01:00:04,280 --> 01:00:06,920
Ampak vsi...
-Preveč turistov je.

556
01:00:07,560 --> 01:00:09,720
Imaš rada klementine?
-Ne. -Dober dan.

557
01:00:09,960 --> 01:00:12,200
Malo datljev, prosim.

558
01:00:12,360 --> 01:00:15,000
Tistih na stebelcu.
Samo eno stebelce,

559
01:00:15,160 --> 01:00:16,560
da pokusi.

560
01:00:19,000 --> 01:00:20,240
30 evrov.

561
01:00:20,520 --> 01:00:22,520
Kaj?
-30 evrov stane.

562
01:00:22,920 --> 01:00:23,960
En kilogram.

563
01:00:24,240 --> 01:00:28,160
Riba ne stane 30 evrov,
ampak kilogram rib.

564
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
Piše "evrov".

565
01:00:32,520 --> 01:00:33,520
Tvoja najljubša jed.
-Nehaj!

566
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
Hočem, da mi daš denar.

567
01:00:43,480 --> 01:00:45,880
Za tisto tvoje potovanje?
-Ja.

568
01:00:49,320 --> 01:00:51,720
Koliko pa stane?
-350 evrov.

569
01:00:51,880 --> 01:00:52,800
To pa je drago.

570
01:00:53,080 --> 01:00:54,560
Sto že imava.

571
01:01:02,760 --> 01:01:03,960
Štejem!

572
01:01:07,640 --> 01:01:09,080
Izvoli 250.

573
01:01:14,400 --> 01:01:15,840
Nekaj ti bom pokazal.
Poglej.

574
01:01:16,640 --> 01:01:18,440
Ko imaš toliko bankovcev,

575
01:01:18,600 --> 01:01:20,400
daj najmanjšega
na zunanjo stran.

576
01:01:21,080 --> 01:01:24,640
Tako, ko plačuješ,
nihče ne vidi velikih bankovcev.

577
01:01:25,720 --> 01:01:27,200
Razumeš?
-Ja.

578
01:01:29,640 --> 01:01:32,600
Na dno žepa.
-Na dnu so.

579
01:01:35,200 --> 01:01:37,320
Hvala, očka.
-Hvala, očka.

580
01:01:41,680 --> 01:01:44,880
Dober dan. -Dober dan.
-Sobo, prosim.

581
01:02:41,760 --> 01:02:42,680
Presneto.

582
01:03:42,600 --> 01:03:44,840
Shirine, Laura tukaj.
Pokliči me, prosim.

583
01:04:10,080 --> 01:04:12,120
Pusti semena.

584
01:04:12,280 --> 01:04:14,640
Zaleti se nekam.
Ne maram semen.

585
01:04:14,800 --> 01:04:16,880
Kaj pa jaz? Umakni se.

586
01:04:17,040 --> 01:04:18,160
Potem pa daj.

587
01:04:23,800 --> 01:04:25,440
Mi narediš uslugo?

588
01:04:26,160 --> 01:04:27,240
Odvisno od usluge.

589
01:04:27,400 --> 01:04:30,120
Obišči Philippa v Monaku.
Pravi, da je na urjenju.

590
01:04:30,280 --> 01:04:31,520
Gotovo laže.

591
01:04:31,680 --> 01:04:32,760
Pusti Philippa pri miru.

592
01:04:33,520 --> 01:04:35,520
Porine vse, kar leze in gre.
Mlado, staro,

593
01:04:35,800 --> 01:04:37,680
vse v tangicah.

594
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
Pusti ga.
Trpela si ga 25 let.

595
01:04:40,200 --> 01:04:41,360
Tudi ti nosiš tangice.

596
01:04:43,880 --> 01:04:46,920
Sem jih, a jih ne prenesem več.
V rit ti rinejo.

597
01:04:55,920 --> 01:04:57,040
Lou, pridi jest!

598
01:05:00,000 --> 01:05:01,240
Nož desno.

599
01:05:02,160 --> 01:05:03,240
Daj mi krožnik.

600
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
Lahko malo?
-Ja.

601
01:05:06,040 --> 01:05:07,400
Boš nekaj časa ostal v Nici?

602
01:05:07,760 --> 01:05:08,920
Pravzaprav ne vem.

603
01:05:09,840 --> 01:05:12,280
S Francijo je konec,
nič ni z njo.

604
01:05:12,720 --> 01:05:15,880
Samo v Južni Ameriki
je še malo svobode.

605
01:05:16,280 --> 01:05:18,080
Kaj bi počel tam?

606
01:05:20,360 --> 01:05:22,320
Odvajal bi se
s pomočjo šamani.

607
01:05:24,080 --> 01:05:25,240
Z njihovo robo?

608
01:05:25,720 --> 01:05:28,200
Z ayahuasco, ja.
Sploh veš, kaj je to?

609
01:05:28,680 --> 01:05:30,000
Nisem prepričana,
da učinkuje.

610
01:05:30,800 --> 01:05:33,640
Hčer imaš. Za spremembo
malo misli nanjo.

611
01:05:34,040 --> 01:05:35,800
Za to imam mamo.

612
01:05:35,960 --> 01:05:37,560
No?

613
01:05:38,520 --> 01:05:40,840
Vse ji je jasno.
Nobenih iluzij nima.

614
01:05:41,120 --> 01:05:43,360
Daj, no.
Hitro pozabljaš.

615
01:05:44,520 --> 01:05:48,080
Okoliščine so bile drugačne,
s tabo sem bila dan in noč sama.

616
01:05:48,240 --> 01:05:49,480
Pri sosedu sem bil
dan in noč.

617
01:05:50,680 --> 01:05:51,800
Ti pa na psihiatriji.

618
01:05:54,000 --> 01:05:54,960
To se lahko zgodi tudi tebi.

619
01:05:55,440 --> 01:05:57,640
Prosim?
-Tudi tebi se lahko to zgodi!

620
01:06:11,200 --> 01:06:13,160
Živjo, stari. Si v redu?

621
01:06:13,720 --> 01:06:15,320
Ne. Vrnil sem se.

622
01:06:15,480 --> 01:06:16,720
S hčerjo sem.

623
01:06:16,880 --> 01:06:18,200
Bi vodo?

624
01:06:18,800 --> 01:06:20,000
Ne, hvala.

625
01:06:20,800 --> 01:06:22,560
Zakaj pa ne?
Lahko bi bilo zabavno.

626
01:06:23,480 --> 01:06:24,720
Pošlji mi...

627
01:06:25,600 --> 01:06:26,760
Prav, se vidiva.

628
01:06:26,920 --> 01:06:28,320
Si v redu, ljubica?

629
01:06:30,600 --> 01:06:33,160
Hakim vaju pozdravlja.
-Hvala.

630
01:06:34,320 --> 01:06:35,800
Tudi ti pozdravi njega.

631
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
Jaz sem se najedel.
Si pojedla?

632
01:06:39,160 --> 01:06:41,520
Sir bi.

633
01:06:41,680 --> 01:06:43,280
Sir redi.
-Ne.

634
01:06:43,440 --> 01:06:44,440
Pusti jo, naj jé sir.

635
01:06:44,600 --> 01:06:45,720
Greva, Lou.

636
01:06:45,880 --> 01:06:48,000
Pusti jo, da jé sir,
presneto.

637
01:06:51,640 --> 01:06:53,800
Izvoli.
-Hvala.

638
01:06:55,240 --> 01:06:56,280
Izvoli.

639
01:07:05,400 --> 01:07:07,960
Odidi. Dovolj te imam.

640
01:07:08,920 --> 01:07:10,680
Lahko greva?
-Poberi se.

641
01:07:10,840 --> 01:07:12,240
Hvala. Pridi.

642
01:07:58,120 --> 01:07:59,640
Daj mi roko.

643
01:08:13,680 --> 01:08:14,920
Sedi sem.

644
01:08:25,080 --> 01:08:26,000
Živjo.
-Živjo.

645
01:08:28,160 --> 01:08:29,280
Kadiš travo?
-Ja.

646
01:08:29,920 --> 01:08:32,240
Veš, kje lahko dobim
gram rumenega?

647
01:08:32,400 --> 01:08:34,080
Rumenega? Ne.
-Ne veš?

648
01:08:34,240 --> 01:08:35,880
Nikogar ne poznam, gospod.

649
01:08:41,200 --> 01:08:43,080
Kaj si ga vprašal?

650
01:08:46,440 --> 01:08:48,440
Ali pozna kakega osteopata.
Hrbet me boli.

651
01:08:48,800 --> 01:08:50,320
Ne verjamem ti.

652
01:08:55,440 --> 01:08:57,360
Prav imaš.
Nisem ga vprašal tega.

653
01:08:58,800 --> 01:09:01,200
Vprašal sem,
ali je kje blizu kak diler.

654
01:09:02,720 --> 01:09:04,040
Kaj je to?

655
01:09:06,040 --> 01:09:07,000
To je...

656
01:09:10,200 --> 01:09:12,080
Nekakšen lekarnar.

657
01:09:21,280 --> 01:09:23,280
Pridi, sprehodiva se.
-Ne.

658
01:09:23,560 --> 01:09:25,960
Prosim te, Lou.
Ne morem več čakati avtobusa.

659
01:09:26,120 --> 01:09:28,480
Prosim, pridi dol.
-Ne. Utrujena sem.

660
01:09:29,120 --> 01:09:31,280
Greva! Ves dan
nisi ničesar počela.

661
01:09:31,560 --> 01:09:33,200
Utrujena sem.
-Ne. Greva.

662
01:09:33,480 --> 01:09:34,600
Splezaj mi na rame.

663
01:09:34,760 --> 01:09:35,960
Pretežka sem.

664
01:09:36,120 --> 01:09:38,160
Nisi.
Tvoj oče sem,

665
01:09:38,440 --> 01:09:39,680
močen sem.

666
01:09:40,080 --> 01:09:41,760
Poskusiva, prosim.

667
01:09:45,320 --> 01:09:46,280
Tako, ja.

668
01:09:51,040 --> 01:09:52,320
Dober načrt je.

669
01:09:52,600 --> 01:09:55,560
Poslušaj.
Ustaviš se v Tangerju in Riu.

670
01:09:55,720 --> 01:09:58,480
Hašiš za sneg.
Noben preverjanj ni.

671
01:09:58,640 --> 01:10:00,400
Si mi že povedal.
-Pa ti še enkrat.

672
01:10:00,560 --> 01:10:01,480
To moramo izpeljati.

673
01:10:04,200 --> 01:10:06,560
Jaz sem na vrsti.
Glej, Lou.

674
01:10:06,840 --> 01:10:08,280
Si dober kot moj očka?
-Še boljši.

675
01:10:09,240 --> 01:10:10,280
Lepši slog.

676
01:10:10,600 --> 01:10:11,520
Prekleto.

677
01:10:14,480 --> 01:10:16,080
Vidiš?
-Kaj je bilo to?

678
01:10:18,520 --> 01:10:19,520
Je pokvarjen?

679
01:10:19,680 --> 01:10:20,600
Tu je tvoja mama.

680
01:10:23,960 --> 01:10:25,040
Si v redu?

681
01:10:27,040 --> 01:10:28,280
Ni mi povedal,
da bo odpeljal Lou.

682
01:10:29,720 --> 01:10:31,680
Se mi oglasiš,
ko te kličem? Ne.

683
01:10:31,960 --> 01:10:33,200
Zakaj torej?
-Greva.

684
01:10:33,360 --> 01:10:34,920
Ne.
Fliper je zabaven.

685
01:10:35,080 --> 01:10:36,320
Ja, fliper je super.

686
01:10:37,240 --> 01:10:38,920
Pridi. Greva.
-Popijmo kaj.

687
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
Greva.
-Čakaj, čakaj...

688
01:10:42,040 --> 01:10:43,680
Malo ostani,
prosim.

689
01:10:47,120 --> 01:10:48,400
Pivo, prosim.

690
01:10:50,480 --> 01:10:51,400
Hvala.

691
01:10:52,440 --> 01:10:54,720
Je tvoj sin v redu?
-Seveda.

692
01:10:55,200 --> 01:10:57,560
Lepši in pametnejši je
kot jaz.

693
01:10:57,840 --> 01:10:59,520
Samo sramežljiv je
pred puncami.

694
01:10:59,680 --> 01:11:01,040
Pojma nima.
-Minilo ga b.

695
01:11:01,200 --> 01:11:02,360
Upam.

696
01:11:02,520 --> 01:11:03,680
Ne pove mi vsega.

697
01:11:04,280 --> 01:11:06,560
Kaj te zanima?
-Mali je pameten.

698
01:11:11,000 --> 01:11:13,040
Pričeska se ti poda.

699
01:11:15,760 --> 01:11:16,840
Hvala.

700
01:11:18,400 --> 01:11:19,560
Lepa si.

701
01:11:22,600 --> 01:11:25,360
Pogrešal sem vaju,
še posebej malo.

702
01:11:28,040 --> 01:11:29,520
Neverjetna je.

703
01:11:31,040 --> 01:11:32,800
Rad jo vidim.

704
01:11:33,360 --> 01:11:34,560
Resno.

705
01:11:35,920 --> 01:11:37,760
S Shirine je konec.

706
01:11:38,240 --> 01:11:40,120
Sklepam,
da je ona zapustila tebe.

707
01:11:40,880 --> 01:11:42,600
Zakaj tako misliš?

708
01:11:42,760 --> 01:11:45,000
Osamljen sem bil z njo.
Otožna je.

709
01:11:45,160 --> 01:11:46,240
Z njo sem bil...

710
01:11:47,160 --> 01:11:48,400
Preveč otožen.

711
01:11:49,800 --> 01:11:52,120
Mislil sem,
da ima rada ljudi, ampak...

712
01:11:52,720 --> 01:11:53,840
Rada ima samo mrtve.

713
01:11:54,000 --> 01:11:55,640
Ti si vedno osamljen.

714
01:11:57,160 --> 01:11:58,080
Greva.

715
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
Poslovi se.
-Že greš?

716
01:11:59,840 --> 01:12:01,120
Jaz plačam.

717
01:12:01,560 --> 01:12:02,480
Prosim te.

718
01:12:02,640 --> 01:12:04,560
Resno?
-Ja.

719
01:12:05,520 --> 01:12:06,720
Poslovi se.
-Adijo.

720
01:12:08,640 --> 01:12:10,280
Mi daš poljubček? Kepico?

721
01:12:13,440 --> 01:12:14,360
Greva.

722
01:12:15,240 --> 01:12:16,400
Z vama grem.

723
01:12:17,200 --> 01:12:19,960
Nekaj bi ti rad povedal.

724
01:12:23,080 --> 01:12:25,680
Lou, ne hodi predaleč.
-Ne bom.

725
01:12:26,520 --> 01:12:29,800
Pregledal sem njeno nalogo.
Polna napak je. -Lou.

726
01:12:30,080 --> 01:12:32,320
Mi jih pri teh letih
nismo imeli toliko.

727
01:12:33,360 --> 01:12:34,960
Lepo hčer imava.

728
01:12:37,800 --> 01:12:39,640
Odlično sva opravila.

729
01:12:43,040 --> 01:12:45,920
Kadarkoli me lahko pokliče.
To ve.

730
01:12:46,080 --> 01:12:47,640
Ne ve.

731
01:12:48,320 --> 01:12:50,440
Kaj?
-Ne ve tega.

732
01:12:55,560 --> 01:12:57,200
Ne bodi žalostna.
-Nisem.

733
01:13:04,400 --> 01:13:06,960
Kaj si mi hotel povedati?
-Kaj?

734
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
Rekel si,
da bi mi rad nekaj povedal.

735
01:13:10,120 --> 01:13:12,000
Kaj?
-Nečesa sem se spomnil.

736
01:13:12,280 --> 01:13:15,880
Neki Hakimov prijatelj
ima popust na križarjenja.

737
01:13:16,160 --> 01:13:18,960
Super ceno mi lahko uredi.
Pomislil sem...

738
01:13:19,400 --> 01:13:21,120
Lepo bi bilo
s sabo vzeti malo.

739
01:13:21,280 --> 01:13:23,000
Na križarko?
-Ja.

740
01:13:23,160 --> 01:13:25,640
To je bolje kot Pompeji.

741
01:13:26,120 --> 01:13:27,840
Ustavili bi se v Tangerju,
Riu...

742
01:13:28,200 --> 01:13:29,880
Trgovina z mamili.

743
01:13:30,280 --> 01:13:32,200
Kaj?
Ne, kje pa.

744
01:13:32,760 --> 01:13:36,640
Organizirano potovanje je.
Bazen, ples, turistični vodnik.

745
01:13:37,080 --> 01:13:39,440
In ni slabe družbe,
sami upokojenci so.

746
01:13:39,600 --> 01:13:41,720
Zakaj moraš biti tako hladna?

747
01:13:41,880 --> 01:13:44,160
Družina smo.
-Bili smo.

748
01:13:52,960 --> 01:13:54,880
Shirine, oglasi se.
Povej mi, kje si.

749
01:13:55,480 --> 01:13:57,600
Pridi.
-Nisva se poslovili.

750
01:13:57,760 --> 01:13:58,800
Nič zato.

751
01:13:58,960 --> 01:14:01,960
Pokliči me.
Sestaniva se in pogovoriva.

752
01:14:14,280 --> 01:14:15,240
Laura!

753
01:14:17,240 --> 01:14:19,160
Si vedela,
da je Shirine v Nici?

754
01:14:20,160 --> 01:14:21,920
Si ji ti rekla,
naj gre?

755
01:14:22,080 --> 01:14:24,640
Ne bom odgovorila.
-Zakaj? Te je sram? -Ne.

756
01:14:25,560 --> 01:14:27,760
Hočem preprost odgovor
na preprosto vprašanje.

757
01:14:27,920 --> 01:14:30,000
Si ji ti rekla, naj gre,
ali ne?

758
01:14:30,160 --> 01:14:31,600
Storila sem,
kar sem menila, da je prav.

759
01:14:31,760 --> 01:14:33,880
In kako ti veš,
kaj je prav?

760
01:14:34,440 --> 01:14:35,360
Laura?
-Ja?

761
01:14:36,200 --> 01:14:38,000
Preprosto je.

762
01:14:38,160 --> 01:14:41,040
Kako, preprosto?
Pa ljubezen? To kaj pomeni?

763
01:14:41,880 --> 01:14:44,360
Se je tvoje srce ohladilo?
-Pusti me pri miru.

764
01:14:44,520 --> 01:14:45,760
Shirine ni kot ti.

765
01:14:45,920 --> 01:14:47,840
Potrebuje me,
izgubljena je.

766
01:14:48,360 --> 01:14:51,680
Prosim, vsaj enkrat v življenju
ne bodi sebična.

767
01:14:51,840 --> 01:14:53,240
Ničesar ne vem! Pusti me!

768
01:14:53,400 --> 01:14:55,120
Pridi. Reci očetu adijo.
-Adijo.

769
01:15:17,280 --> 01:15:19,040
Kaj počneš?

770
01:15:20,040 --> 01:15:22,440
Kaj si domišljaš?
Da si feministična kraljica?

771
01:15:26,160 --> 01:15:27,640
Povej mi, kje je.

772
01:15:27,800 --> 01:15:29,040
Pusti me pri miru.

773
01:15:34,960 --> 01:15:36,120
Pridi, Lou.

774
01:15:36,920 --> 01:15:39,040
Povej mi, kje je,
sicer bo po tebi.

775
01:15:39,200 --> 01:15:40,440
Pusti me pri miru.

776
01:15:50,920 --> 01:15:52,800
Če boš šel noter,
bom klicala policijo.

777
01:15:52,960 --> 01:15:54,600
Pokliči vse svoje
prijatelje na policiji.

778
01:15:57,120 --> 01:15:58,320
Pojdi ven.

779
01:16:13,160 --> 01:16:14,400
Poberi se, prekleto!

780
01:16:14,560 --> 01:16:15,600
Umiri se!

781
01:16:16,320 --> 01:16:17,240
To reci njej.

782
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Pusti naju pri miru.

783
01:16:19,280 --> 01:16:20,800
Povej mi, kje je.

784
01:16:20,960 --> 01:16:24,160
Odidi!
-Utihni, ker jih boš dobila!

785
01:16:24,320 --> 01:16:26,440
Kako si drzneš?
-Rekla ti je, da odidi!

786
01:16:26,600 --> 01:16:29,240
Utihni!
-Ne govori tako z njo!

787
01:16:29,800 --> 01:16:32,280
Laura, samo povej mi, kje je.
-Pusti me pri miru.

788
01:16:35,280 --> 01:16:36,720
Poberi se!

789
01:16:58,520 --> 01:17:02,280
Nisi normalen! Stoj!
-Moja hči je!

790
01:17:02,440 --> 01:17:04,480
Pusti jo, prekleto!

791
01:17:05,160 --> 01:17:06,640
Moja hči je.

792
01:17:07,520 --> 01:17:08,960
Pusti jo!

793
01:17:24,080 --> 01:17:25,680
Si to hotela?

794
01:17:27,680 --> 01:17:29,840
Lahko pokličete policijo,
prosim?

795
01:17:30,000 --> 01:17:31,160
Stojte.

796
01:17:31,320 --> 01:17:33,160
Moja hči je.
-Stojte.

797
01:17:33,320 --> 01:17:34,960
Njen oče je znorel.

798
01:17:35,120 --> 01:17:36,520
Samo govoril bi rad z njima.

799
01:17:37,360 --> 01:17:40,080
To sta moja žena in hči.
Laura, to ni v redu!

800
01:17:40,920 --> 01:17:43,080
Stopite proč.
-Ne dotikaj se me, kreten! Laura!

801
01:17:45,520 --> 01:17:47,400
Lou!
-Nehaj.

802
01:17:47,560 --> 01:17:48,480
Lou, prosim te.
-Nehajte.

803
01:17:51,240 --> 01:17:52,920
V redu je, umiril sem se.

804
01:17:53,080 --> 01:17:55,080
Od tu bom govoril.

805
01:17:55,240 --> 01:17:56,480
Laura, prosim te.

806
01:17:56,880 --> 01:17:58,280
Pridi malo sem.

807
01:17:59,360 --> 01:18:00,280
Stopi malo ven.

808
01:18:02,440 --> 01:18:03,920
Si v redu?

809
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
Oče moje hčere je danes
prišel v moje stanovanje

810
01:19:24,840 --> 01:19:27,720
in jo odpeljal
brez moje privolitve.

811
01:19:28,040 --> 01:19:31,280
Sprehajali smo se,
ko je prejel sporočilo bivše,

812
01:19:32,120 --> 01:19:33,880
ki je že nekaj dni pri meni.

813
01:19:34,720 --> 01:19:37,320
Mislim, da mu je to povedala,
ker me je začel žaliti.

814
01:19:41,440 --> 01:19:43,560
In udaril me je.
-Dobro.

815
01:19:50,840 --> 01:19:54,160
Nočem domov. Bojim se,
da me čaka tam.

816
01:20:01,960 --> 01:20:04,480
Nestabilen je.
-Nestabilen? -Ja.

817
01:20:05,880 --> 01:20:07,360
Odvisnik je.

818
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
Kaj pa jemlje?
-Vse.

819
01:20:11,720 --> 01:20:12,640
Dobro.

820
01:20:13,120 --> 01:20:15,920
Ima dosje?
-Mislim, da ne.

821
01:20:16,240 --> 01:20:17,640
Nisem prepričana.

822
01:20:20,840 --> 01:20:23,360
Prijavila sem...

823
01:20:23,680 --> 01:20:26,720
Njega.
-Dobro. -Ja. -Prijave...

824
01:20:27,760 --> 01:20:29,000
Kako mu je ime?

825
01:20:30,360 --> 01:20:31,880
Joachim Mage.

826
01:20:32,840 --> 01:20:34,360
Kako se to napiše?

827
01:20:35,400 --> 01:20:38,320
M-A-G-E.

828
01:20:42,600 --> 01:20:45,080
Joachim Mage,
13. decembra 1986. -Ja.

829
01:20:45,240 --> 01:20:46,280
Je to on?

830
01:20:47,520 --> 01:20:49,800
Javni red in mir,
grožnje, vlom.

831
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Drži?
-Ja,

832
01:20:51,640 --> 01:20:54,200
to je bilo,
ko sva se ločila. -Dobro.

833
01:21:01,880 --> 01:21:04,000
Ta...
Otok Reunion?

834
01:21:05,880 --> 01:21:07,200
Tam so ognjeniki.

835
01:21:07,360 --> 01:21:08,560
Guadalupe?

836
01:21:10,040 --> 01:21:11,360
Ta je super.

837
01:21:12,720 --> 01:21:13,840
Kanada?
-Ne.

838
01:21:14,880 --> 01:21:16,520
Si pa izbirčna.

839
01:21:16,680 --> 01:21:18,040
Amerika?

840
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
Ja.

841
01:21:19,760 --> 01:21:21,520
Amerika? Izvoli.

842
01:21:25,320 --> 01:21:26,880
Našla sem jo.
-Dobro.

843
01:21:27,040 --> 01:21:28,680
Grem.

844
01:21:28,840 --> 01:21:29,920
Lahko noč, Lou.
-Lahko noč.

845
01:21:37,800 --> 01:21:38,720
Si v redu?

846
01:21:39,680 --> 01:21:41,320
Tukaj boš v redu.

847
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
Lepa soba je.

848
01:21:47,480 --> 01:21:48,800
Jaz grem.
-Ne.

849
01:21:52,640 --> 01:21:54,720
Prav, bom ostala,
ampak pet minut.

850
01:21:54,880 --> 01:21:55,920
V redu?

851
01:22:03,360 --> 01:22:05,480
Kaj misliš, kje je?

852
01:22:07,880 --> 01:22:09,240
Ne vem.

853
01:22:12,080 --> 01:22:13,040
Ampak...

854
01:22:14,320 --> 01:22:17,080
Ni se ti treba
ukvarjati z njim.

855
01:22:18,880 --> 01:22:20,720
Zdi se ranljiv, ampak...

856
01:22:21,280 --> 01:22:22,680
To bo prenesel.

857
01:22:24,320 --> 01:22:26,520
Pravi, da je močan.

858
01:22:27,880 --> 01:22:29,400
Ni posebej močan.

859
01:22:32,520 --> 01:22:35,120
Včasih si želim,
da bi bil mrtev.

860
01:22:51,040 --> 01:22:53,840
Tvojega očeta
je težko imeti rad.

861
01:22:55,600 --> 01:22:59,040
Toda to ne pomeni,
da ga ne smeš imeti rada.

862
01:23:02,960 --> 01:23:06,040
Ga pa je najbolje
imeti rad na daleč.

863
01:23:08,640 --> 01:23:11,320
Mu povedati svoje,
ko se mu meša.

864
01:23:17,000 --> 01:23:19,080
Zakaj mi to govoriš?

865
01:23:23,720 --> 01:23:25,320
Ker je živ.

866
01:23:28,360 --> 01:23:29,680
Rada te imam.

867
01:23:31,760 --> 01:23:33,240
Lahko noč, ljubica.
-Lahko noč.

868
01:23:33,840 --> 01:23:35,840
Se boš vrnila?
-Bom.

869
01:24:16,520 --> 01:24:17,560
Je kaj novega?

870
01:24:21,720 --> 01:24:22,640
Ne.

871
01:24:28,560 --> 01:24:29,560
Lazar...

872
01:24:30,800 --> 01:24:32,440
Me lahko objameš?

873
01:24:35,280 --> 01:24:36,360
Seveda.

874
01:25:52,920 --> 01:25:53,960
Joachim, jaz sem.

875
01:25:54,720 --> 01:25:56,560
V Radissonu sem.

876
01:25:56,880 --> 01:25:58,800
Pridi. Čakam te.

877
01:27:54,200 --> 01:27:56,280
Ne smeš se me bati.

878
01:27:56,840 --> 01:27:58,120
Prav?

879
01:28:00,360 --> 01:28:02,440
Kup dobrih novic imam
za naju.

880
01:28:04,040 --> 01:28:06,200
Križarjenje načrtujem.

881
01:28:06,360 --> 01:28:08,760
Nica, Tanger, Rio.

882
01:28:40,240 --> 01:28:41,200
Pričakuješ koga?

883
01:28:48,920 --> 01:28:51,120
Poglej, kdo je.

884
01:28:58,720 --> 01:28:59,840
Gdč. Lamari?

885
01:29:18,200 --> 01:29:19,280
Odšel je.

886
01:29:19,440 --> 01:29:21,160
Preglejte sosednje sobe.

887
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
Midva greva po stopnicah.

888
01:30:32,360 --> 01:30:33,440
Fantje!

889
01:34:11,200 --> 01:34:15,120
MEDIATRANSLATIONS



