1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:06,520 --> 00:02:11,680
BEZ ODWROTU

4
00:02:50,840 --> 00:02:51,880
Co to będzie?

5
00:02:53,120 --> 00:02:54,360
Jeszcze nie wiesz?

6
00:02:59,040 --> 00:03:03,040
Chcesz spokojnie popracować?
Podejdę za chwilę.

7
00:03:04,680 --> 00:03:08,120
- Kto to?
- Ja, tylko oczy są nie takie.

8
00:03:08,320 --> 00:03:10,560
Wyglądają świetnie.

9
00:03:14,880 --> 00:03:16,160
Są otwarte?

10
00:03:16,360 --> 00:03:18,040
Przerobię je.

11
00:03:18,240 --> 00:03:19,920
Dam ci inne narzędzie.

12
00:03:20,120 --> 00:03:22,240
Będzie łatwiej ze szczegółami.

13
00:03:22,440 --> 00:03:24,800
To jest za grube.

14
00:03:25,000 --> 00:03:28,600
Nadaje się do wielu rzeczy,
ale ty musisz teraz cyzelować.

15
00:03:38,720 --> 00:03:40,200
Jak cmentarz.

16
00:03:40,720 --> 00:03:42,120
Cmentarz?

17
00:03:42,320 --> 00:03:43,720
Z grobami.

18
00:03:44,720 --> 00:03:46,520
Zniszczę to.

19
00:03:47,880 --> 00:03:51,080
- Okej. Teraz?
- Tak.

20
00:03:52,360 --> 00:03:53,920
- To źle?
- Dobrze.

21
00:04:30,160 --> 00:04:32,800
Musisz mieć zwierzątko domowe.

22
00:04:33,000 --> 00:04:34,200
Proponują dwa.

23
00:04:35,120 --> 00:04:36,960
Ale żadnych klatek.

24
00:04:37,160 --> 00:04:39,880
- Zwierzęta będą żyły w domu.
- Rozumiem.

25
00:04:40,080 --> 00:04:41,360
Żadnych klatek.

26
00:04:42,520 --> 00:04:44,640
Mrówka czy żaba?

27
00:04:44,840 --> 00:04:47,560
- Mrówka może się zgubić.
- Przechodzimy.

28
00:04:50,120 --> 00:04:51,880
- Odrobiłaś lekcje?
- Nie.

29
00:04:52,080 --> 00:04:53,400
To odrób.

30
00:04:53,600 --> 00:04:55,440
Teraz nie mam czasu.

31
00:04:55,640 --> 00:04:57,320
Ustaliłyśmy: lekcje teraz,

32
00:04:57,520 --> 00:04:59,520
inaczej nie wyjdziemy.

33
00:04:59,720 --> 00:05:00,960
Mamy umowę.

34
00:05:01,160 --> 00:05:04,160
Ja się nie zgodziłam.
A ty mnie szantażujesz.

35
00:05:04,360 --> 00:05:06,000
Eve na pewno odrobiła lekcje.

36
00:05:06,200 --> 00:05:09,600
Eve ma miłą mamę,
która zapłaci za wycieczkę.

37
00:05:11,400 --> 00:05:13,560
- Idź do siebie, zanim wybuchnę.
- Nie.

38
00:05:13,760 --> 00:05:14,680
Idź.

39
00:05:14,880 --> 00:05:17,040
- Do pokoju!
- Zwariowałaś!

40
00:05:17,240 --> 00:05:19,760
Nie zmusisz mnie
do odrabiania lekcji.

41
00:05:19,960 --> 00:05:21,880
Ani do pisania.

42
00:05:22,080 --> 00:05:24,040
Szybko, bo będzie źle!

43
00:05:24,240 --> 00:05:26,800
Mam dość! Jestem sama i mam dość!

44
00:05:28,360 --> 00:05:30,680
Nie wiem, skąd wziąć
na pieprzony czynsz

45
00:05:30,880 --> 00:05:32,560
i twoją głupią wycieczkę!

46
00:05:34,200 --> 00:05:37,280
Robię, co mogę.
Nie jest idealnie, ale się staram.

47
00:06:18,000 --> 00:06:19,840
- Mamo...
- Co?

48
00:06:21,800 --> 00:06:22,960
Przepraszam.

49
00:06:27,520 --> 00:06:29,320
Ja też cię przepraszam.

50
00:06:31,160 --> 00:06:32,960
Nie lubię się wściekać.

51
00:06:33,160 --> 00:06:35,880
Naprawdę bym chciała
jechać do Pompejów.

52
00:06:39,280 --> 00:06:40,640
Wiem.

53
00:06:43,640 --> 00:06:45,040
Coś wymyślę.

54
00:06:54,120 --> 00:06:57,400
Mnie się czepia,
ale ojcem jest dobrym.

55
00:06:59,320 --> 00:07:01,000
Nawet bardzo.

56
00:07:02,440 --> 00:07:04,800
Poderwij go.
Pasowalibyście do siebie.

57
00:07:09,960 --> 00:07:12,080
Zapisałam się do serwisu randkowego.

58
00:07:15,520 --> 00:07:16,680
I?

59
00:07:16,880 --> 00:07:18,960
Długo nikt mnie nie dotykał.

60
00:07:19,160 --> 00:07:21,240
Ulżyło mi, że wszystko działa.

61
00:07:21,840 --> 00:07:25,160
Ale jedyny facet,
który mi się podobał, zniknął.

62
00:07:25,360 --> 00:07:28,240
Bez słowa.
A całowaliśmy się jak szaleni.

63
00:07:30,680 --> 00:07:32,720
Tobie jest dobrze samej.

64
00:07:34,920 --> 00:07:38,240
Nie jest mi dobrze.

65
00:07:41,080 --> 00:07:42,520
Mogę o coś spytać?

66
00:07:46,320 --> 00:07:48,880
Kiedy ostatni raz uprawiałaś seks?

67
00:07:55,040 --> 00:07:56,080
To było...

68
00:08:00,280 --> 00:08:03,120
trzy lata temu.
Raz.

69
00:08:06,280 --> 00:08:09,040
- Nie brak ci tego?
- Nie. To znaczy...

70
00:08:09,640 --> 00:08:11,200
fizycznego kontaktu...

71
00:08:15,560 --> 00:08:17,120
czasem mi brakuje.

72
00:08:19,400 --> 00:08:20,480
Ale...

73
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
Lou!

74
00:08:24,760 --> 00:08:26,680
- Co?
- Telefon.

75
00:08:29,040 --> 00:08:31,000
Dzwoni tata. Odbierz.

76
00:08:31,200 --> 00:08:32,800
- Nie chcę.
- Odbierz.

77
00:08:34,920 --> 00:08:37,080
Ja odbiorę i dam ci telefon.

78
00:08:37,280 --> 00:08:38,840
- Halo.
- Nie śpieszyłaś się.

79
00:08:39,040 --> 00:08:40,760
Jesteśmy z koleżankami.

80
00:08:42,400 --> 00:08:45,440
- Mała jest z tobą?
- Tak, dam jej telefon.

81
00:08:45,640 --> 00:08:46,880
Dzięki.

82
00:08:49,800 --> 00:08:53,680
Wszystkiego najlepszego...

83
00:08:53,880 --> 00:08:55,680
Kupiłem ci prezenty.

84
00:08:55,880 --> 00:08:56,800
Dziękuję.

85
00:08:57,000 --> 00:08:59,680
Mam nadzieję,
że niedługo ci je dam.

86
00:09:00,760 --> 00:09:02,720
Co teraz robisz?

87
00:09:02,920 --> 00:09:04,400
Jesteśmy na plaży.

88
00:09:04,600 --> 00:09:06,840
Tak? I co, kąpiecie się?

89
00:09:07,040 --> 00:09:09,720
- Tak.
- Tęsknię za tobą.

90
00:09:09,920 --> 00:09:11,760
Tak, tak. Daję ci mamę.

91
00:09:15,280 --> 00:09:17,560
Co jest, obraziła się na mnie?

92
00:09:17,760 --> 00:09:19,160
Nie chce rozmawiać.

93
00:09:20,440 --> 00:09:21,760
Jest na ciebie zła.

94
00:09:22,360 --> 00:09:25,600
Mnie jest wszystko jedno.
Chcę tylko pieniędzy.

95
00:09:26,600 --> 00:09:28,120
Ale ona...

96
00:09:28,800 --> 00:09:31,600
chciałaby cię czasami zobaczyć.

97
00:09:31,800 --> 00:09:35,600
Odległość to nie problem.
Jest telefon, FaceTime...

98
00:09:35,800 --> 00:09:37,000
A pieniędzy nie mam.

99
00:09:37,200 --> 00:09:39,600
Joachim, przestań.
To nie moja sprawa.

100
00:09:39,800 --> 00:09:41,680
Nie będę o tym słuchać.

101
00:09:41,880 --> 00:09:43,760
To co, mam kraść

102
00:09:43,960 --> 00:09:46,760
- albo dilować?
- Dobra myśl.

103
00:09:46,960 --> 00:09:50,320
- Super. I dzięki, że podjudzasz...
- Do widzenia.

104
00:10:29,040 --> 00:10:29,960
Trzymaj.

105
00:10:30,160 --> 00:10:31,920
- Dziękuję.
- Proszę.

106
00:10:32,120 --> 00:10:34,240
- Bez cukru.
- Nie słodzę.

107
00:10:46,360 --> 00:10:49,520
Skosztuj. Rano upiekłem je
z dziećmi. To canistrelli.

108
00:10:55,760 --> 00:10:57,000
I co?

109
00:10:58,600 --> 00:11:00,360
- Smaczne.
- Niezłe, co?

110
00:11:01,920 --> 00:11:04,160
- Z przepisu babci.
- Tak?

111
00:11:09,440 --> 00:11:11,160
Wpadnij do mnie na kolację,

112
00:11:11,360 --> 00:11:13,880
jeśli lubisz korsykańską kuchnię.

113
00:11:17,240 --> 00:11:18,600
Czemu nie?

114
00:11:19,760 --> 00:11:21,320
Umiem gotować.

115
00:11:21,520 --> 00:11:23,920
Zrobię ci potrawkę z mięsem.

116
00:11:24,120 --> 00:11:25,680
Albo kuskus, jak chcesz.

117
00:11:26,920 --> 00:11:28,600
- Co lubisz?
- Kuskus.

118
00:11:29,160 --> 00:11:31,040
Potrawkę też. Przepraszam.

119
00:11:41,040 --> 00:11:42,400
Powiedz kiedy.

120
00:11:45,440 --> 00:11:47,960
- Powiem.
- Ugotuję, co będziesz chciała.

121
00:11:48,160 --> 00:11:49,520
Dobrze.

122
00:11:49,720 --> 00:11:52,040
- No to na razie.
- Dzięki, Lazare.

123
00:14:20,280 --> 00:14:22,840
Jak ci idzie z ciałami z Melilli?

124
00:14:23,920 --> 00:14:27,840
Jeszcze nie byłam na wszystkich
cmentarzach, ale już na wielu.

125
00:14:28,040 --> 00:14:31,200
Nie ma żadnej listy,
co utrudnia zadanie, ale...

126
00:14:31,400 --> 00:14:34,120
znalazłam ciało z 18 kwietnia.

127
00:14:34,320 --> 00:14:36,920
Skąd pewność,
że jest właśnie z 18 kwietnia?

128
00:14:37,120 --> 00:14:40,880
Przestudiowałam rejestry cmentarne.
Wynika z nich,

129
00:14:41,080 --> 00:14:44,240
że na określonym obszarze,

130
00:14:44,440 --> 00:14:46,280
w konkretnym miejscu,

131
00:14:46,480 --> 00:14:49,200
leżą ofiary
z katastrofy statku 18 kwietnia.

132
00:14:49,600 --> 00:14:52,280
Możemy rozpocząć
procedurę repatriacji zwłok.

133
00:14:52,480 --> 00:14:54,000
Tak, pierwszy raz.

134
00:14:54,200 --> 00:14:57,520
Pierwszy dla mnie,
od kiedy zaczęłam.

135
00:14:57,720 --> 00:15:00,160
Myślę, że powinnaś się spotkać

136
00:15:00,360 --> 00:15:02,720
- z Cristiną, patolożką.
- Przepraszam.

137
00:15:08,320 --> 00:15:10,080
- Co jest?
- Pośpiesz się.

138
00:15:10,280 --> 00:15:12,600
Już pięć po wpół do. Spóźnimy się.

139
00:15:12,800 --> 00:15:14,520
Przyjdę za pięć minut.

140
00:15:17,680 --> 00:15:19,600
- Wszystko dobrze?
- Tak.

141
00:15:19,800 --> 00:15:21,400
Ale muszę iść.

142
00:15:22,680 --> 00:15:24,320
Często są korki,

143
00:15:24,520 --> 00:15:26,760
nie chcę się spóźnić.

144
00:15:32,920 --> 00:15:36,120
- Ona jest w Palermo. Masz czas?
- Oczywiście.

145
00:15:42,880 --> 00:15:45,080
- Joachim. Pracuję z nią.
- Tak?

146
00:15:45,280 --> 00:15:47,760
Pomagam w poszukiwaniach.

147
00:15:49,360 --> 00:15:52,120
Dobrze zna Sycylię

148
00:15:52,320 --> 00:15:54,760
społeczność erytrejską w Palermo.

149
00:15:55,360 --> 00:15:58,120
Jeśli potrzebuje pan kontaktów,
mogę...

150
00:15:58,320 --> 00:15:59,240
Nie, dziękuję.

151
00:15:59,440 --> 00:16:01,320
Kiedy możemy się zobaczyć?

152
00:16:01,920 --> 00:16:03,400
W przyszłym tygodniu?

153
00:16:04,760 --> 00:16:07,960
Byle przed środą.
Bo wyjeżdżam do Aten.

154
00:16:08,160 --> 00:16:09,040
Wtorek rano?

155
00:16:09,240 --> 00:16:11,960
Nie można tego ustalić przez telefon?

156
00:16:12,920 --> 00:16:15,520
Oczywiście, że można,
ale wolę teraz.

157
00:16:16,080 --> 00:16:17,200
Wszystko jedno.

158
00:16:18,480 --> 00:16:19,840
Musimy iść.

159
00:16:24,080 --> 00:16:26,120
Zadzwonię wieczorem, na pewno.

160
00:16:28,320 --> 00:16:29,960
- Trzymaj.
- Dziękuję.

161
00:16:35,960 --> 00:16:38,560
- A to palant.
- Jest w porządku.

162
00:16:38,760 --> 00:16:40,240
Wcale nie.

163
00:16:40,440 --> 00:16:43,520
- Wymądrza się, ale jest do niczego.
- A ty?

164
00:16:44,240 --> 00:16:46,440
Przynajmniej nie udaję.

165
00:16:49,520 --> 00:16:51,760
Prowadź. Poćwiczysz sobie.

166
00:16:59,720 --> 00:17:02,160
Co się dzieje?
Widzę, że coś nie gra.

167
00:17:02,360 --> 00:17:03,440
Wszystko dobrze.

168
00:17:03,640 --> 00:17:06,040
Jeśli mogę coś zrobić, powiedz.

169
00:17:06,240 --> 00:17:08,280
Nie możesz. Ruszaj.

170
00:17:36,320 --> 00:17:37,400
- Skręć.
- Tutaj?

171
00:17:37,600 --> 00:17:38,920
To nie ta droga.

172
00:17:41,080 --> 00:17:42,320
Oszalałeś?

173
00:17:43,640 --> 00:17:44,520
Szybko!

174
00:17:44,720 --> 00:17:46,400
Dodaj gazu. Jeszcze.

175
00:17:47,720 --> 00:17:48,680
Uważaj!

176
00:18:40,200 --> 00:18:41,520
Ja poprowadzę.

177
00:18:54,880 --> 00:18:56,360
Co robiłeś?

178
00:18:56,560 --> 00:18:58,440
Wolisz nie wiedzieć.

179
00:19:12,200 --> 00:19:13,880
Ani trochę?

180
00:19:14,080 --> 00:19:16,280
Mam zespół nieszczelnego jelita.

181
00:19:16,480 --> 00:19:18,480
Gdy zjem coś słodkiego,

182
00:19:18,680 --> 00:19:21,160
mam wzdęcia i bóle stawów.

183
00:19:21,520 --> 00:19:23,920
A teraz jeszcze męczy mnie opryszczka.

184
00:19:24,120 --> 00:19:26,480
- To bolesne.
- Tak, aż nie mogę spać.

185
00:19:28,880 --> 00:19:31,480
Zaczęło się, gdy zadzwonił Joachim.

186
00:19:31,680 --> 00:19:33,920
Był okropny, nie wyobrażasz sobie.

187
00:19:34,440 --> 00:19:35,960
Wiem, o czym mówisz.

188
00:19:37,040 --> 00:19:39,680
Chciał,
żebym mu wysłała pieniądze do Palermo.

189
00:19:40,400 --> 00:19:41,440
W środku nocy.

190
00:19:42,840 --> 00:19:45,760
W co ten kretyn znowu wdepnął?

191
00:19:47,400 --> 00:19:49,480
Boję się, że znowu bierze.

192
00:19:49,680 --> 00:19:52,840
Nie wchodźmy w szczegóły.

193
00:19:54,400 --> 00:19:56,280
Jak chcesz.

194
00:19:57,120 --> 00:19:58,360
Znasz ją?

195
00:19:59,160 --> 00:20:00,240
- Shirine?
- Tak.

196
00:20:00,440 --> 00:20:01,640
Raz ją widziałam.

197
00:20:01,840 --> 00:20:03,760
Wydawała się bardzo miła.

198
00:20:03,960 --> 00:20:05,600
Ja też ją znam.

199
00:20:05,800 --> 00:20:08,160
Spędziłyśmy razem cały dzień.

200
00:20:10,280 --> 00:20:12,120
- Ile ty już masz lat?
- Dziewięć.

201
00:20:12,320 --> 00:20:14,800
Dwa tygodnie temu miałam urodziny.

202
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
O kurczę!

203
00:20:16,480 --> 00:20:19,000
Mogłaś mi przypomnieć,
przyniosłabym prezent.

204
00:20:19,200 --> 00:20:22,160
Niczego nie mam.

205
00:20:22,360 --> 00:20:25,200
Właśnie, a propos prezentów,

206
00:20:26,120 --> 00:20:27,720
chciałabym spytać, czy...

207
00:20:28,720 --> 00:20:31,280
mogłabyś się dorzucić
do szkolnej wycieczki.

208
00:20:32,640 --> 00:20:35,440
Tak, bardzo chętnie.

209
00:20:35,640 --> 00:20:37,640
Jeśli ci to pomoże...

210
00:20:38,200 --> 00:20:39,720
Ile dać?

211
00:20:41,400 --> 00:20:42,680
Ile możesz.

212
00:20:46,800 --> 00:20:48,400
50 euro?

213
00:20:54,040 --> 00:20:55,160
Przepraszam.

214
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
Wycieczka kosztuje 350.

215
00:21:02,240 --> 00:21:03,960
Mam jeszcze...

216
00:21:07,480 --> 00:21:08,440
10...

217
00:21:09,280 --> 00:21:11,680
90. Wystarczy na bilety kolejowe.

218
00:21:15,240 --> 00:21:17,160
- Muszę już iść.
- Tak?

219
00:21:17,360 --> 00:21:19,400
Jestem zapisana do osteopaty.

220
00:21:20,080 --> 00:21:21,720
Na razie, słonko.

221
00:21:22,720 --> 00:21:23,840
Miłego dnia!

222
00:21:25,040 --> 00:21:26,200
Do widzenia.

223
00:21:27,920 --> 00:21:29,920
Szybko poszła.

224
00:21:32,440 --> 00:21:35,440
Nie zrozumiałam,
co mówiła o tacie.

225
00:21:37,080 --> 00:21:38,680
Ma dość jego wybryków.

226
00:21:38,880 --> 00:21:40,040
Jakich?

227
00:21:41,680 --> 00:21:44,800
On przesadza z piwem,
za szybko jeździ autem...

228
00:21:45,360 --> 00:21:46,880
Tak nie można.

229
00:22:22,640 --> 00:22:23,800
Lou?

230
00:22:32,600 --> 00:22:33,840
Co?

231
00:22:34,040 --> 00:22:35,800
- Płakałaś?
- Nie.

232
00:22:36,480 --> 00:22:39,320
- Płakałaś, widzę.
- Nie płakałam.

233
00:22:39,840 --> 00:22:42,480
- Tak.
- Przestań. Mówię, że nie.

234
00:22:45,480 --> 00:22:46,880
Chodź, wykąpiemy się.

235
00:22:53,280 --> 00:22:55,880
Topię się! Tonę!

236
00:22:56,080 --> 00:22:58,240
A tak?

237
00:22:58,440 --> 00:23:00,320
Tak lepiej?

238
00:23:13,920 --> 00:23:15,560
Jak przyjemnie!

239
00:23:21,880 --> 00:23:24,160
Niezidentyfikowana osoba, nr 627.

240
00:23:24,360 --> 00:23:26,960
Z Syrakuz, z gminy Melilli,

241
00:23:27,160 --> 00:23:28,840
z grobu 102.

242
00:23:32,080 --> 00:23:33,520
Trzeba czegoś jeszcze?

243
00:23:34,320 --> 00:23:36,400
- Nie, dziękuję.
- Do widzenia.

244
00:23:37,440 --> 00:23:38,640
Bardzo dziękuję.

245
00:23:58,800 --> 00:24:00,600
Powinnaś zrobić zdjęcie.

246
00:24:01,800 --> 00:24:04,120
Dla jego bliskich. Ucieszą się.

247
00:24:05,920 --> 00:24:09,200
Będą mieli chociaż to,
czekając na transport ciała.

248
00:24:09,760 --> 00:24:11,720
A to potrwa.

249
00:25:04,840 --> 00:25:07,000
Chcesz wiedzieć, co wtedy robiłem?

250
00:25:18,280 --> 00:25:20,160
Powiem ci, bo...

251
00:25:23,200 --> 00:25:26,560
nie chcę cię okłamywać.
Ale nie będziesz zadowolona.

252
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
Kupiłem heroinę.

253
00:25:33,720 --> 00:25:35,360
Tylko trochę.

254
00:25:38,120 --> 00:25:39,320
Uważam.

255
00:25:40,440 --> 00:25:43,200
Nie jestem uzależniony,
to mnie uspokaja.

256
00:25:43,400 --> 00:25:45,160
Wcale nie.

257
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
Uspokaja, nie uspokaja...
ale jednak uspokaja.

258
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
Przepraszam cię.

259
00:26:11,040 --> 00:26:14,120
- Nie bądź smutna.
- Nie jestem smutna, tylko wściekła.

260
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
Jesteś moją małą Madonną.

261
00:26:25,040 --> 00:26:26,320
Kocham cię.

262
00:26:29,640 --> 00:26:32,880
Jesteś małą sycylijską Madonną,
która nade mną czuwa.

263
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
Nie spotka mnie nic złego.

264
00:27:01,800 --> 00:27:03,560
Ładnie pachnie, co to?

265
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
Twoje zdrowie.

266
00:27:06,680 --> 00:27:08,520
Potrawka.

267
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
Obiecana.

268
00:27:13,440 --> 00:27:15,560
To nic trudnego.

269
00:27:15,760 --> 00:27:17,480
Dusi się i już.

270
00:27:23,080 --> 00:27:25,360
Jesteś bardzo tajemnicza.

271
00:27:26,720 --> 00:27:29,120
- Ty też.
- Ja? Nie.

272
00:27:30,200 --> 00:27:31,760
Nie bardzo.

273
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
A jednak.

274
00:27:38,280 --> 00:27:39,520
Pamiętam...

275
00:27:40,680 --> 00:27:43,080
że kiedy przyszłaś do pracy,

276
00:27:43,280 --> 00:27:45,080
byłaś dziwna i nieprzystępna.

277
00:27:49,600 --> 00:27:51,680
Teraz jestem przystępna?

278
00:27:54,080 --> 00:27:55,560
Trochę bardziej.

279
00:27:57,720 --> 00:27:59,680
Nie próbowałeś się zbliżyć.

280
00:28:30,160 --> 00:28:31,280
Czekaj.

281
00:28:49,040 --> 00:28:50,800
- Zaczekaj chwilę.
- Dlaczego?

282
00:28:52,320 --> 00:28:53,320
Nie chcesz?

283
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
Muszę się napić.

284
00:28:58,880 --> 00:29:01,520
- Wina czy czegoś mocniejszego?
- Wina.

285
00:29:04,720 --> 00:29:06,920
Mam wódkę i rum.

286
00:29:07,120 --> 00:29:08,880
I butelkę whisky.

287
00:30:31,480 --> 00:30:33,160
Masz delikatną skórę.

288
00:30:33,800 --> 00:30:34,920
Tak?

289
00:30:37,840 --> 00:30:39,480
Ty też, bardzo delikatną.

290
00:30:42,240 --> 00:30:43,920
Kominek!

291
00:30:46,720 --> 00:30:48,800
- To praktyczne.
- Świetna sprawa.

292
00:30:54,280 --> 00:30:56,120
A masz kapciuszki?

293
00:30:57,960 --> 00:30:59,720
Tak, mam kapciuszki.

294
00:31:03,160 --> 00:31:04,880
A szlafroczek?

295
00:31:07,520 --> 00:31:09,840
Nie, szlafroczka nie mam.

296
00:31:11,560 --> 00:31:13,760
Nie masz nawet podomki?

297
00:31:17,080 --> 00:31:19,160
- Podomkę mam.
- Niemożliwe!

298
00:31:21,600 --> 00:31:23,040
Masz podomkę?

299
00:31:23,400 --> 00:31:24,640
Obłęd!

300
00:31:26,240 --> 00:31:27,560
- Pokażesz?
- Nie.

301
00:31:27,800 --> 00:31:29,160
Proszę.

302
00:31:31,040 --> 00:31:33,240
- A co, podomki cię kręcą?
- Bardzo.

303
00:31:44,200 --> 00:31:46,720
- Będziesz się nabijać.
- Tak.

304
00:31:47,440 --> 00:31:48,680
Wiedziałem.

305
00:31:49,400 --> 00:31:50,520
Czekaj.

306
00:31:50,920 --> 00:31:52,400
Doleję sobie.

307
00:31:57,680 --> 00:31:59,600
- Jestem zachwycona!
- Super, co?

308
00:31:59,840 --> 00:32:01,760
- Szykowny jesteś.
- Prawda?

309
00:32:02,000 --> 00:32:03,840
Jak angielski lord.

310
00:32:05,080 --> 00:32:06,360
Przepiękna podomka.

311
00:32:08,120 --> 00:32:10,120
- Jedwabna.
- Kupiłeś ją sobie?

312
00:32:10,920 --> 00:32:12,560
Wszedłeś do sklepu i kupiłeś?

313
00:32:12,760 --> 00:32:14,280
Wszedłem do sklepu,

314
00:32:15,600 --> 00:32:18,320
powiedziałem:
"Chciałbym przymierzyć podomki"

315
00:32:18,520 --> 00:32:22,240
- i zakochałem się w tej.
- Zakochałeś się w podomce. Cudnie!

316
00:32:25,080 --> 00:32:27,240
Przepraszam. Wyobraziłam to sobie.

317
00:32:27,480 --> 00:32:30,080
Po prostu musiałem ją mieć.
Co ci jest?

318
00:32:32,400 --> 00:32:34,640
Nie kupiłeś jej dla żartu?

319
00:32:34,840 --> 00:32:37,240
Nie, dla wygody w domu.

320
00:32:39,360 --> 00:32:41,760
- Kiedy to było?
- Parę lat temu.

321
00:32:42,920 --> 00:32:44,720
Więc byłeś jeszcze młodszy.

322
00:32:51,960 --> 00:32:53,600
Miękki materiał.

323
00:33:00,880 --> 00:33:02,280
Wyglądasz jak miliarder.

324
00:33:03,440 --> 00:33:05,200
To mnie kręci.

325
00:34:35,080 --> 00:34:37,880
Ulica Francesca Cilei 12.

326
00:34:40,640 --> 00:34:42,040
Zapisałam.

327
00:34:45,000 --> 00:34:46,360
Jeśli chcesz.

328
00:34:47,440 --> 00:34:49,160
Nie, będę sama.

329
00:34:49,360 --> 00:34:50,360
Na razie.

330
00:34:52,720 --> 00:34:54,560
- Kto dzwonił?
- Andrea.

331
00:34:57,680 --> 00:34:59,120
- Spotkasz się z nim?
- Tak.

332
00:34:59,320 --> 00:35:01,520
Za 20 minut. Muszę iść.

333
00:35:08,800 --> 00:35:10,560
Będzie też patolożka.

334
00:35:11,120 --> 00:35:12,600
Wreszcie ją poznam.

335
00:35:12,800 --> 00:35:14,960
To ta, której słuchaliśmy w radiu?

336
00:35:17,080 --> 00:35:20,080
Pamiętam, jak mówiła coś w stylu...

337
00:35:21,160 --> 00:35:23,040
"Kiedy badasz zmarłych,

338
00:35:23,640 --> 00:35:25,760
oglądasz ich ubrania i kieszenie,

339
00:35:25,960 --> 00:35:29,560
to jakby wyłaniała się
nienaruszona fotografia ich nadziei".

340
00:35:32,640 --> 00:35:34,400
Ta kobieta ma klasę.

341
00:35:36,280 --> 00:35:38,040
Ja też chciałbym ją poznać.

342
00:35:50,160 --> 00:35:52,120
Pójdę z tobą, zostanę chwilę.

343
00:35:55,880 --> 00:35:57,400
Wolę nie.

344
00:35:58,760 --> 00:36:03,520
- Dlaczego?
- Andrea prosił, żebym przyszła sama.

345
00:36:03,720 --> 00:36:06,200
Może nie chce powtórki
z poprzedniego razu.

346
00:36:06,400 --> 00:36:08,080
Albo chce cię przelecieć.

347
00:36:08,760 --> 00:36:10,040
Nie bądź głupi.

348
00:36:10,720 --> 00:36:11,880
Pieprzcie się oboje.

349
00:36:12,400 --> 00:36:13,560
Przestań.

350
00:36:15,680 --> 00:36:16,880
Przestań.

351
00:36:20,920 --> 00:36:24,000
- Daj telefon. Porozmawiam z nim.
- Nie ma sensu.

352
00:36:24,200 --> 00:36:25,280
Daj.

353
00:36:26,800 --> 00:36:29,120
Daj mi telefon! Już!

354
00:36:30,560 --> 00:36:33,360
Shirine, daj ten telefon.

355
00:36:34,040 --> 00:36:35,600
Dawaj!

356
00:36:43,000 --> 00:36:44,280
- Daj.
- Nie.

357
00:36:45,600 --> 00:36:47,800
- Proszę, daj mi telefon.
- Pojdę sama.

358
00:36:49,400 --> 00:36:52,040
To moja praca i zrobię, co on każe.

359
00:36:58,280 --> 00:36:59,920
Tak, rób, co on każe.

360
00:37:15,960 --> 00:37:18,160
Joachim, otwórz!

361
00:40:56,720 --> 00:41:00,080
Laura, tu Shirine,
dziewczyna Joachima.

362
00:41:00,280 --> 00:41:02,960
Miałam wypadek.
Porwał mnie ze szpitala.

363
00:41:04,840 --> 00:41:06,520
Jesteśmy w porcie w Palermo.

364
00:41:06,720 --> 00:41:08,120
Opuszczamy Sycylię.

365
00:41:09,960 --> 00:41:12,880
On jest naćpany i paranoiczny.
Boję się.

366
00:41:21,320 --> 00:41:23,000
- Do kogo pisałaś?
- Do nikogo.

367
00:41:25,160 --> 00:41:26,480
Pokaż.

368
00:41:33,080 --> 00:41:35,680
Chce mi się pić. Pójdę coś kupić.

369
00:41:35,880 --> 00:41:37,480
Nie. Wjeżdżamy na pokład.

370
00:41:44,400 --> 00:41:45,600
Trzymaj.

371
00:42:41,960 --> 00:42:44,000
Zaraz przestanie boleć.

372
00:42:46,200 --> 00:42:48,720
Lepiej się poczujesz.

373
00:44:38,160 --> 00:44:42,360
Dwa panini z mozzarellą
i dwie kawy.

374
00:47:24,960 --> 00:47:27,600
- Pytałaś, czy to szczur?
- Tak.

375
00:47:27,800 --> 00:47:29,480
Nie, zapytałaś o...

376
00:47:29,680 --> 00:47:31,360
- Mysz.
- I to jest mysz.

377
00:47:33,360 --> 00:47:35,160
- To Ratatuj?
- Nie.

378
00:47:35,360 --> 00:47:38,040
- Więc Rémy!
- Nie, nie znam go.

379
00:47:38,240 --> 00:47:40,560
Rémy też jest z tego filmu.

380
00:47:40,760 --> 00:47:43,440
To mysz z prawdziwego życia?

381
00:47:54,640 --> 00:47:55,600
Czy...

382
00:47:56,960 --> 00:47:58,320
pamiętasz Shirine?

383
00:48:02,120 --> 00:48:03,080
Wejdź.

384
00:48:07,640 --> 00:48:09,640
Słonko, idź do swojego pokoju.

385
00:48:21,120 --> 00:48:23,080
Mówiłaś komuś jeszcze?

386
00:48:23,280 --> 00:48:26,440
- Nie chcę, żeby rodzina wiedziała.
- Rozumiem, ale...

387
00:48:28,000 --> 00:48:29,280
Nie możesz tu zostać.

388
00:48:31,640 --> 00:48:34,480
Masz kogoś, kto cię przyjmie?

389
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
Nie.

390
00:48:36,760 --> 00:48:38,000
Czekaj, Shirine.

391
00:48:39,120 --> 00:48:40,040
Dokąd idziesz?

392
00:48:40,240 --> 00:48:42,360
Nie wiem, poradzę sobie.

393
00:48:42,560 --> 00:48:44,200
Pójdę do hotelu,

394
00:48:44,400 --> 00:48:46,160
wezmę pokój i...

395
00:48:46,360 --> 00:48:48,240
Przepraszam. Usiądź.

396
00:48:48,880 --> 00:48:50,600
Przepraszam.

397
00:48:53,000 --> 00:48:54,400
Siadaj.

398
00:49:09,520 --> 00:49:11,240
Pozwolisz mi zostać?

399
00:49:24,120 --> 00:49:25,280
Lou, wyjdź.

400
00:49:27,520 --> 00:49:28,920
Przepraszam.

401
00:49:29,480 --> 00:49:31,000
Usiądź tutaj.

402
00:49:38,760 --> 00:49:40,120
Dobrze.

403
00:49:47,240 --> 00:49:48,200
W porządku?

404
00:49:59,720 --> 00:50:01,920
Tata jej to zrobił?

405
00:50:02,680 --> 00:50:04,280
Nie, upadła.

406
00:50:05,120 --> 00:50:06,680
Ale się pokłócili.

407
00:50:06,880 --> 00:50:08,040
Wiedziałam.

408
00:50:10,720 --> 00:50:13,080
Pomóż mi. Obieraj.

409
00:50:16,040 --> 00:50:18,160
Zostanie u nas jakiś czas.

410
00:50:19,000 --> 00:50:20,200
Odpocznie.

411
00:50:20,400 --> 00:50:22,800
Będziemy dla niej miłe, dobrze?

412
00:50:25,160 --> 00:50:28,360
Czy to jest postać z kreskówki?

413
00:50:28,560 --> 00:50:29,880
Tak.

414
00:50:32,200 --> 00:50:33,600
Czy to dziewczynka?

415
00:50:33,800 --> 00:50:34,960
Nie, chłopiec.

416
00:50:35,160 --> 00:50:36,880
Czy to jest zwierzę...

417
00:50:37,080 --> 00:50:39,040
które ma kopyta?

418
00:50:41,160 --> 00:50:44,600
Czy to jest zwierzę,
które można trzymać w domu?

419
00:50:46,800 --> 00:50:49,440
Nie wiem, co to jest,
ale tu nie zamieszka.

420
00:50:50,040 --> 00:50:52,280
- Czy żyje na sawannie?
- Tak.

421
00:50:58,480 --> 00:51:00,000
Masz pomysł?

422
00:51:00,200 --> 00:51:01,760
- To Simba.
- Tak!

423
00:51:02,800 --> 00:51:04,880
Da się to zjeść?

424
00:51:05,080 --> 00:51:07,880
- Jest smaczne.
- Ja chcę dokładkę.

425
00:51:09,320 --> 00:51:10,520
Podlizujesz się.

426
00:51:10,720 --> 00:51:12,320
Naprawdę ci smakuje?

427
00:51:14,360 --> 00:51:15,840
Ty gotujesz?

428
00:51:16,520 --> 00:51:18,280
Tylko makaron.

429
00:51:19,760 --> 00:51:21,080
Mieszkałam we Włoszech.

430
00:51:21,280 --> 00:51:23,600
Ja też mam jechać do Włoch,

431
00:51:23,800 --> 00:51:26,560
- ale brakuje nam pieniędzy.
- Lou!

432
00:51:26,760 --> 00:51:28,680
Ja mam trochę pieniędzy.

433
00:51:29,480 --> 00:51:32,080
- Pożyczę wam.
- Nie trzeba.

434
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Poradzimy sobie.

435
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
Porozmawiaj z nim.

436
00:52:12,360 --> 00:52:15,760
Jesteś matką jego córki,
posłucha cię.

437
00:52:15,960 --> 00:52:18,280
Jeśli każesz, pójdzie na odwyk.

438
00:52:19,160 --> 00:52:20,600
- Nie.
- Dlaczego?

439
00:52:20,800 --> 00:52:21,960
Nie pójdzie.

440
00:52:22,960 --> 00:52:24,440
On mnie przeraża.

441
00:52:24,960 --> 00:52:27,600
- Jest naćpany. Zadzwoń do niego.
- To na nic.

442
00:52:27,800 --> 00:52:29,760
- Mam to gdzieś.
- Naprawdę?

443
00:52:29,960 --> 00:52:31,920
Tak. A on nie pójdzie na odwyk.

444
00:52:35,960 --> 00:52:37,920
Musisz się zgłosić na policję.

445
00:52:39,240 --> 00:52:41,960
Złożyć skargę i żyć swoim życiem.

446
00:52:43,000 --> 00:52:44,800
Nie doniosę na niego.

447
00:52:45,000 --> 00:52:47,480
Chodzi o to,
żeby zostawił cię w spokoju.

448
00:52:47,680 --> 00:52:50,720
Żeby zrozumiał,
że teraz między wami stoi prawo.

449
00:52:50,920 --> 00:52:52,440
Nie pójdę na policję.

450
00:54:02,040 --> 00:54:04,680
Shirine, to ja. Zadzwoń, proszę.

451
00:54:04,920 --> 00:54:07,040
Czekam. Tęsknię za tobą.

452
00:54:08,120 --> 00:54:09,360
Zadzwoń.

453
00:54:29,080 --> 00:54:30,440
Kto tam?

454
00:54:31,680 --> 00:54:33,200
Listonosz.

455
00:54:34,440 --> 00:54:35,760
Otwórz, moja mała.

456
00:54:40,720 --> 00:54:42,680
Chciałaś, żebym wrócił.

457
00:54:42,880 --> 00:54:45,120
Więc jestem. Otwórz.

458
00:54:47,240 --> 00:54:48,480
Lou!

459
00:55:00,280 --> 00:55:01,560
Jesteś śliczna.

460
00:55:03,560 --> 00:55:05,040
Ile już masz wzrostu?

461
00:55:06,280 --> 00:55:08,040
125 cm.

462
00:55:08,600 --> 00:55:10,520
125?

463
00:55:10,720 --> 00:55:12,440
A ile ważysz?

464
00:55:13,040 --> 00:55:15,200
- 27 kg.
- Raczej 30.

465
00:55:16,360 --> 00:55:18,080
Nie, 27.

466
00:55:20,200 --> 00:55:22,000
To dla mnie?

467
00:55:24,280 --> 00:55:26,440
- Jadłaś śniadanie?
- Nie.

468
00:55:28,160 --> 00:55:29,160
No to już.

469
00:55:29,880 --> 00:55:32,400
- Mamy nie ma?
- Jest w pracy.

470
00:55:38,760 --> 00:55:40,400
Te zielone są ładne.

471
00:55:41,040 --> 00:55:42,520
Twój ulubiony kolor.

472
00:55:42,720 --> 00:55:44,880
Teraz wolę niebieski.

473
00:55:45,080 --> 00:55:47,520
Tak? Są i niebieskie, patrz.

474
00:55:48,000 --> 00:55:50,880
Pozostałe możesz sprzedać
albo rozdać koleżankom.

475
00:55:51,080 --> 00:55:53,160
Ale ta bransoletka jest dla ciebie.

476
00:55:53,360 --> 00:55:55,000
Nikomu jej nie oddawaj.

477
00:55:55,200 --> 00:55:57,480
Spójrz. Jest bardzo cenna.

478
00:55:58,200 --> 00:56:01,240
Zrobiła ją staruszka
z wioski rybackiej.

479
00:56:01,800 --> 00:56:02,960
Kłuje!

480
00:56:03,160 --> 00:56:05,760
Tak, muszelki są ostre.

481
00:56:07,560 --> 00:56:09,400
A to dla twojej mamy.

482
00:56:09,600 --> 00:56:11,160
To jest naszyjnik,

483
00:56:11,360 --> 00:56:13,920
ale może też być bransoletką.

484
00:56:15,200 --> 00:56:16,920
Mama nie nosi bransoletek.

485
00:56:17,720 --> 00:56:19,560
Tę może będzie nosić.

486
00:56:20,560 --> 00:56:22,320
Miała kiedyś podobną.

487
00:57:18,440 --> 00:57:20,640
- Robisz dużo błędów.
- Nieważne.

488
00:57:21,680 --> 00:57:23,840
Ważne. A to co? Lou!

489
00:57:25,080 --> 00:57:27,000
- Co?
- 1,5 punktu?

490
00:57:28,000 --> 00:57:30,320
To z pierwszego tygodnia.

491
00:57:30,520 --> 00:57:31,920
1,5 na 10?

492
00:57:32,120 --> 00:57:33,640
Popatrz tutaj.

493
00:57:33,840 --> 00:57:36,600
- Ale to matematyka.
- I tu!

494
00:57:36,800 --> 00:57:40,240
Trzeba umieć pisać,
dobrze się wysławiać.

495
00:57:40,440 --> 00:57:42,400
- 16 na 20.
- To co innego.

496
00:57:42,600 --> 00:57:44,720
Matematyka jest łatwa, konkretna.

497
00:57:44,920 --> 00:57:46,600
- 2 plus 2?
- 4. - Brawo!

498
00:57:48,520 --> 00:57:51,640
Przyłóż się bardziej
do gramatyki i ortografii.

499
00:59:00,000 --> 00:59:01,400
Masz klucz?

500
00:59:08,120 --> 00:59:09,360
Chodź!

501
00:59:12,760 --> 00:59:14,640
Jestem gotowa, idziemy!

502
00:59:18,360 --> 00:59:20,320
A czapka i szalik?

503
00:59:20,520 --> 00:59:22,200
Dziś nie trzeba.

504
00:59:56,080 --> 00:59:58,000
Masz dla mnie pieniądze?

505
00:59:58,200 --> 00:59:59,320
Na co?

506
00:59:59,520 --> 01:00:01,680
Na szkolną wycieczkę do Pompejów.

507
01:00:01,880 --> 01:00:03,920
Pompeje są beznadziejne.

508
01:00:04,120 --> 01:00:06,480
- Ale wszyscy...
- Za dużo tam turystów.

509
01:00:07,280 --> 01:00:09,040
- Lubisz klementynki?
- Nie.

510
01:00:09,680 --> 01:00:11,960
Wezmę trochę daktyli.

511
01:00:12,160 --> 01:00:15,960
Z tych na gałązkach.
Jedną gałązkę, żeby spróbowała.

512
01:00:19,040 --> 01:00:20,360
30 euro.

513
01:00:20,560 --> 01:00:22,560
- Co?
- Są po 30 euro!

514
01:00:22,960 --> 01:00:24,040
Za kilogram.

515
01:00:24,240 --> 01:00:27,440
Jedna ryba tyle nie kosztuje.
To cena kilograma.

516
01:00:29,520 --> 01:00:31,080
Napisali: euro.

517
01:00:32,400 --> 01:00:33,600
- Twój przysmak.
- Nie!

518
01:00:39,920 --> 01:00:42,200
Daj mi trochę pieniędzy.

519
01:00:43,440 --> 01:00:45,600
- Na tę twoją podróż?
- Tak.

520
01:00:49,360 --> 01:00:51,440
- Ile?
- 350 euro.

521
01:00:51,640 --> 01:00:54,600
- Drogo!
- Sto już mamy.

522
01:01:02,640 --> 01:01:04,000
Liczę.

523
01:01:07,480 --> 01:01:09,120
Masz tu 250.

524
01:01:13,760 --> 01:01:15,400
Coś ci pokażę.

525
01:01:16,480 --> 01:01:18,240
Kiedy masz dużo banknotów,

526
01:01:18,440 --> 01:01:20,480
najniższy dawaj na wierzch.

527
01:01:21,000 --> 01:01:24,120
W czasie płacenia
nikt nie zobaczy tych wyższych.

528
01:01:25,560 --> 01:01:27,040
- Rozumiesz?
- Tak, tak.

529
01:01:29,480 --> 01:01:31,920
- Schowaj głęboko.
- Już.

530
01:01:35,240 --> 01:01:37,840
- "Dziękuję, tato".
- Dziękuję, tato.

531
01:01:41,880 --> 01:01:43,160
Dzień dobry.

532
01:01:43,360 --> 01:01:44,960
Chciałabym pokój.

533
01:02:41,800 --> 01:02:43,160
Szlag.

534
01:03:42,640 --> 01:03:44,880
Shirine, tu Laura. Zadzwoń.

535
01:04:10,160 --> 01:04:12,120
Nie wyrzucaj nasion.

536
01:04:12,320 --> 01:04:15,560
- Nie lubię ich.
- Nie jesteś sama.

537
01:04:15,760 --> 01:04:17,640
- Odsuń się.
- Dobrze, krój.

538
01:04:23,840 --> 01:04:25,520
Zrobisz coś dla mnie?

539
01:04:26,040 --> 01:04:27,000
Zależy co.

540
01:04:27,200 --> 01:04:31,040
Jedź do Philippe'a, do Monaco.
Mówi, że jest na szkoleniu. Kłamie.

541
01:04:31,240 --> 01:04:32,840
Daj mu spokój.

542
01:04:33,400 --> 01:04:35,360
Przeleci każdą - starą, młodą,

543
01:04:35,560 --> 01:04:37,320
byle miała stringi.

544
01:04:37,520 --> 01:04:39,720
No i dobrze.
Wytrzymujesz to od 25 lat.

545
01:04:39,920 --> 01:04:41,440
Kup sobie stringi.

546
01:04:43,760 --> 01:04:47,000
Kupiłam, ale nie mogę ich nosić.
Wrzynają się.

547
01:04:55,960 --> 01:04:57,080
Lou, do stołu!

548
01:05:00,040 --> 01:05:01,280
Nóż po prawej.

549
01:05:02,200 --> 01:05:03,200
Podaj talerze.

550
01:05:03,400 --> 01:05:04,760
Chcesz trochę?

551
01:05:05,760 --> 01:05:07,360
Zostaniesz w Nicei?

552
01:05:07,560 --> 01:05:08,960
Nie wiem.

553
01:05:09,560 --> 01:05:12,240
Francja jest beznadziejna.

554
01:05:12,440 --> 01:05:15,120
Wolność jest już tylko
w Ameryce Południowej.

555
01:05:16,200 --> 01:05:17,800
Co byś tam robił?

556
01:05:20,240 --> 01:05:22,400
Odwyk. Z pomocą szamana.

557
01:05:23,920 --> 01:05:25,200
Biorąc ten ich towar?

558
01:05:25,400 --> 01:05:28,160
Tak, ayahuascę. Wiesz, co to jest?

559
01:05:28,360 --> 01:05:30,080
Wątpię, czy działa.

560
01:05:30,720 --> 01:05:33,760
Przypominam, że masz córkę.
Trzeba o niej myśleć.

561
01:05:33,960 --> 01:05:35,600
Od tego mam mamę.

562
01:05:35,800 --> 01:05:37,200
No właśnie.

563
01:05:38,360 --> 01:05:41,440
- Ona rozumie. Nie łudzi się.
- Przestań.

564
01:05:41,640 --> 01:05:43,120
Przypomnieć ci coś?

565
01:05:44,240 --> 01:05:47,600
To co innego.
Ty cały czas byłeś ze mną.

566
01:05:48,240 --> 01:05:51,880
Raczej u sąsiadów,
bo siedziałaś w psychiatryku.

567
01:05:53,880 --> 01:05:55,880
- Tobie też to grozi.
- Co?

568
01:05:56,080 --> 01:05:57,720
Tobie też to grozi!

569
01:06:11,040 --> 01:06:12,720
Cześć, stary. Jak tam?

570
01:06:13,520 --> 01:06:14,880
Nie, wróciłem.

571
01:06:15,320 --> 01:06:16,360
Jestem z córką.

572
01:06:16,560 --> 01:06:19,400
- Chcesz wody?
- Nie, dziękuję.

573
01:06:20,520 --> 01:06:22,080
Byłoby fajnie.

574
01:06:23,400 --> 01:06:26,480
Prześlij mi... Dobra, na razie!

575
01:06:26,680 --> 01:06:28,160
W porządku, słonko?

576
01:06:30,680 --> 01:06:32,840
- Hakim pozdrawia.
- Dziękuję.

577
01:06:34,120 --> 01:06:35,560
Pozdrów go ode mnie.

578
01:06:37,120 --> 01:06:38,960
Najadłem się. Skończyłaś?

579
01:06:39,160 --> 01:06:41,160
Chcę sera.

580
01:06:41,360 --> 01:06:42,360
Ser tuczy.

581
01:06:42,560 --> 01:06:44,400
- Nie!
- Pozwól jej zjeść.

582
01:06:44,600 --> 01:06:45,720
Dość, Lou!

583
01:06:46,400 --> 01:06:48,080
Daj jej zjeść, do cholery!

584
01:06:51,800 --> 01:06:53,520
- Proszę.
- Dziękuję.

585
01:06:54,960 --> 01:06:56,320
Masz.

586
01:07:05,200 --> 01:07:07,440
Idź już. Mam cię dość.

587
01:07:08,800 --> 01:07:10,600
- Jesteśmy wolni?
- Spadaj!

588
01:07:10,800 --> 01:07:11,840
Dzięki.

589
01:07:58,200 --> 01:07:59,680
Daj rękę.

590
01:08:28,080 --> 01:08:29,360
Palisz marihuanę?

591
01:08:30,000 --> 01:08:31,800
Wiesz, gdzie mogę kupić
gram hery?

592
01:08:32,000 --> 01:08:34,040
- Hery? Nie wiem.
- Nie?

593
01:08:34,280 --> 01:08:35,920
Nie znam dilerów.

594
01:08:40,960 --> 01:08:43,160
O co go pytałeś?

595
01:08:46,240 --> 01:08:48,440
O osteopatę. Bolą mnie plecy.

596
01:08:48,640 --> 01:08:50,080
Nie wierzę ci.

597
01:08:55,200 --> 01:08:57,440
Masz rację, nie o to pytałem.

598
01:08:58,480 --> 01:09:01,280
Pytałem, czy zna dilera.

599
01:09:02,400 --> 01:09:03,760
Kto to?

600
01:09:05,800 --> 01:09:07,080
To jest...

601
01:09:10,160 --> 01:09:12,160
ktoś w rodzaju aptekarza.

602
01:09:21,160 --> 01:09:23,440
Pójdziemy na piechotę.

603
01:09:23,640 --> 01:09:25,960
Proszę. Mam dość czekania na autobus.

604
01:09:26,160 --> 01:09:28,560
- Zejdź.
- Jestem zmęczona.

605
01:09:29,000 --> 01:09:31,280
Cały dzień nic nie robisz.

606
01:09:31,480 --> 01:09:34,240
- Nie mam siły.
- Wezmę cię na barana.

607
01:09:34,440 --> 01:09:35,640
Jestem za ciężka.

608
01:09:35,840 --> 01:09:38,040
Wcale nie. A ja jestem twoim ojcem

609
01:09:38,240 --> 01:09:39,520
i mam siłę.

610
01:09:39,720 --> 01:09:41,400
No, spróbujmy.

611
01:09:45,120 --> 01:09:46,320
I hop!

612
01:09:50,880 --> 01:09:52,480
To dobry plan.

613
01:09:52,680 --> 01:09:55,600
Przystanek w Tangerze,
i drugi w Rio.

614
01:09:55,800 --> 01:09:58,520
Weźmiemy haszysz.
Żadnych kontroli, nic.

615
01:09:58,720 --> 01:10:01,240
- Mówiłeś.
- I powtarzam. Zróbmy to.

616
01:10:03,880 --> 01:10:06,000
Moja kolej. Patrz, Lou.

617
01:10:06,680 --> 01:10:09,120
- Jesteś taki dobry jak tata?
- Lepszy.

618
01:10:09,320 --> 01:10:11,440
- Mam styl.
- Kurde!

619
01:10:14,200 --> 01:10:16,160
- No proszę.
- Co jest?

620
01:10:18,720 --> 01:10:20,200
- Zepsuło się?
- Jest mama.

621
01:10:23,680 --> 01:10:24,880
W porządku?

622
01:10:26,920 --> 01:10:29,440
Nie uprzedził, że weźmie Lou.

623
01:10:29,640 --> 01:10:31,640
A odbierasz, kiedy dzwonię? Nie.

624
01:10:31,840 --> 01:10:33,160
- Więc po co?
- Idziemy.

625
01:10:33,360 --> 01:10:35,600
- Nie! Flippery są super.
- Właśnie.

626
01:10:37,000 --> 01:10:38,880
- Idziemy?
- Napijmy się.

627
01:10:39,080 --> 01:10:41,520
Zaczekaj chwilę.

628
01:10:41,720 --> 01:10:43,760
Wypijmy po piwku.

629
01:10:47,200 --> 01:10:48,480
Piwo proszę.

630
01:10:52,400 --> 01:10:54,320
- Jak tam syn?
- Świetnie!

631
01:10:54,520 --> 01:10:57,360
Jest przystojniejszy
i bystrzejszy niż ja.

632
01:10:57,560 --> 01:11:01,000
- Tylko nie ma śmiałości do dziewczyn.
- Wyrośnie z tego.

633
01:11:01,200 --> 01:11:03,400
- Mam nadzieję.
- Nie wszystko ci mówi.

634
01:11:04,160 --> 01:11:06,640
- Co ty gadasz?
- Mądry chłopak.

635
01:11:10,960 --> 01:11:13,120
Ładnie ci w dłuższych włosach.

636
01:11:15,520 --> 01:11:16,920
Dziękuję.

637
01:11:18,280 --> 01:11:19,600
Pięknie wyglądasz.

638
01:11:22,400 --> 01:11:25,240
Tęskniłem za wami.
Zwłaszcza za małą.

639
01:11:27,720 --> 01:11:29,360
Jest niesamowita.

640
01:11:30,760 --> 01:11:33,520
Dobrze mi robi, że ją widzę.
Naprawdę.

641
01:11:35,640 --> 01:11:37,720
Z Shirine koniec.

642
01:11:37,920 --> 01:11:39,800
Pewnie cię rzuciła.

643
01:11:40,720 --> 01:11:42,400
Dlaczego tak mówisz?

644
01:11:42,600 --> 01:11:44,640
Czułem się samotny. Jest ponura.

645
01:11:44,840 --> 01:11:47,520
Przy niej stawałem się... smutny.

646
01:11:49,680 --> 01:11:51,840
Myślałem, że lubi ludzi, ale...

647
01:11:52,560 --> 01:11:53,480
woli trupy.

648
01:11:53,680 --> 01:11:55,720
Zawsze czujesz się samotny.

649
01:11:57,000 --> 01:11:59,320
- Idziemy. Pożegnaj się.
- Już?

650
01:11:59,520 --> 01:12:00,920
Ja zapłacę.

651
01:12:01,560 --> 01:12:02,960
Proszę.

652
01:12:03,160 --> 01:12:04,640
- Naprawdę?
- Tak.

653
01:12:05,400 --> 01:12:06,600
Pożegnaj się.

654
01:12:08,360 --> 01:12:10,360
Buziak? Ręka?

655
01:12:13,520 --> 01:12:14,480
Idziemy.

656
01:12:15,400 --> 01:12:16,480
Pójdę z wami.

657
01:12:17,040 --> 01:12:19,680
Chcę ci coś powiedzieć.

658
01:12:22,880 --> 01:12:25,760
- Lou, nie oddalaj się.
- Dobrze.

659
01:12:26,600 --> 01:12:28,840
Przejrzałem jej zeszyty.
Mnóstwo błędów.

660
01:12:29,040 --> 01:12:30,120
Lou!

661
01:12:33,320 --> 01:12:35,040
Nasza córka jest piękna.

662
01:12:37,600 --> 01:12:39,480
Spisaliśmy się.

663
01:12:42,840 --> 01:12:45,560
Może dzwonić, kiedy chce. Wie o tym.

664
01:12:45,760 --> 01:12:47,240
Nie wie.

665
01:12:48,120 --> 01:12:50,160
- Co?
- Nie wie.

666
01:12:55,240 --> 01:12:57,280
- Nie bądź smutna.
- Nie jestem.

667
01:13:04,080 --> 01:13:06,640
- Co chciałeś mi powiedzieć?
- Co?

668
01:13:06,840 --> 01:13:09,240
Miałeś mi coś do powiedzenia.

669
01:13:10,000 --> 01:13:11,840
- Co?
- Jest propozycja.

670
01:13:12,040 --> 01:13:15,280
Kumpel Hakima
obsługuje rejsy wycieczkowe.

671
01:13:16,000 --> 01:13:18,520
Może mi załatwić zniżkę. Pomyślałem...

672
01:13:19,440 --> 01:13:21,160
że byłoby miło wziąć Lou.

673
01:13:21,360 --> 01:13:22,640
- W rejs?
- Tak.

674
01:13:22,840 --> 01:13:25,600
To lepsze niż wyjazd do Pompejów.

675
01:13:25,800 --> 01:13:27,920
Zatrzymamy się w Tangerze, w Rio...

676
01:13:28,120 --> 01:13:29,880
Żeby dilować.

677
01:13:30,080 --> 01:13:31,760
Co? Skąd!

678
01:13:32,480 --> 01:13:35,960
To wyjazd zorganizowany.
Basen, tańce, przewodnik...

679
01:13:36,880 --> 01:13:39,080
Bezpieczne towarzystwo,
sami emeryci.

680
01:13:39,280 --> 01:13:41,360
Dlaczego jesteś taka zimna?

681
01:13:41,560 --> 01:13:43,920
- Jesteśmy rodziną.
- Byliśmy.

682
01:13:52,720 --> 01:13:54,840
Shirine, odbierz. Gdzie jesteś?

683
01:13:55,040 --> 01:13:57,520
- Chodź.
- Nie pożegnałyśmy się.

684
01:13:57,720 --> 01:13:58,440
To nic.

685
01:13:58,640 --> 01:14:01,240
Zadzwoń.
Spotkamy się i porozmawiamy.

686
01:14:13,960 --> 01:14:15,320
Laura!

687
01:14:17,080 --> 01:14:18,840
Wiesz, że Shirine jest w Nicei?

688
01:14:20,040 --> 01:14:21,560
Kazałaś jej mnie rzucić?

689
01:14:21,760 --> 01:14:24,080
- Nie odpowiem.
- Bo co, wstydzisz się?

690
01:14:25,280 --> 01:14:27,600
Chcę prostej odpowiedzi
na proste pytanie.

691
01:14:27,800 --> 01:14:29,880
To ty kazałaś jej odejść?

692
01:14:30,080 --> 01:14:31,640
Zrobiłam to, co słuszne.

693
01:14:31,840 --> 01:14:34,520
Skąd wiesz, co jest słuszne dla innych?

694
01:14:35,920 --> 01:14:37,560
To nic trudnego.

695
01:14:37,760 --> 01:14:40,400
Jak to? A miłość? Wiesz, co to jest?

696
01:14:41,680 --> 01:14:44,120
- Masz jeszcze serce?
- Daj mi spokój.

697
01:14:44,320 --> 01:14:47,280
Shirine jest inna.
Potrzebuje mnie. Pogubiła się.

698
01:14:48,200 --> 01:14:51,320
Raz w życiu
myśl nie tylko o sobie!

699
01:14:51,520 --> 01:14:52,840
Zostaw mnie!

700
01:14:53,040 --> 01:14:55,000
Chodź. Pożegnaj się z ojcem.

701
01:15:17,080 --> 01:15:18,840
W co ty pogrywasz?

702
01:15:19,920 --> 01:15:22,520
Za kogo się uważasz,
za królową feministek?

703
01:15:25,840 --> 01:15:28,160
- Mów, gdzie ona jest.
- Zostaw mnie.

704
01:15:35,040 --> 01:15:36,520
- Chodź, Lou.
- Nie!

705
01:15:37,000 --> 01:15:39,760
- Powiedz, gdzie ona jest.
- Daj mi spokój.

706
01:15:51,040 --> 01:15:54,400
- Jeśli wsiądziesz, wezwę policję.
- Tak, dzwoń po koleżków!

707
01:15:57,200 --> 01:15:58,440
Wysiądź.

708
01:16:13,240 --> 01:16:15,560
- Spieprzaj!
- Uspokójcie się!

709
01:16:15,760 --> 01:16:16,960
To ona rozrabia.

710
01:16:17,160 --> 01:16:18,760
Zostaw nas.

711
01:16:18,960 --> 01:16:20,760
Mów, gdzie ona jest.

712
01:16:20,960 --> 01:16:24,480
- Wysiadaj!
- Zamknij się, bo ci przyłożę!

713
01:16:24,680 --> 01:16:26,080
Kazała ci wysiąść.

714
01:16:26,280 --> 01:16:28,800
- Zamknij się!
- Zabraniam ci tak mówić!

715
01:16:29,760 --> 01:16:31,640
Powiedz, gdzie ona jest.

716
01:16:35,400 --> 01:16:36,840
Spadaj!

717
01:16:58,760 --> 01:17:01,800
- Oszalałeś! Przestań!
- To moja córka.

718
01:17:02,280 --> 01:17:04,480
Puść ją, do cholery!

719
01:17:05,200 --> 01:17:06,760
To moja córka.

720
01:17:07,640 --> 01:17:08,960
Zostaw ją.

721
01:17:23,760 --> 01:17:25,480
- Tego chciałaś?
- Chodź.

722
01:17:27,320 --> 01:17:29,560
Proszę zadzwonić po policję.

723
01:17:29,760 --> 01:17:32,800
- Dokąd to?
- Ona jest moją córką.

724
01:17:33,000 --> 01:17:34,600
Jej ojcu odbiło.

725
01:17:34,800 --> 01:17:36,600
Chcę tylko z nimi porozmawiać.

726
01:17:37,240 --> 01:17:40,160
To moja żona i córka.
Lauro, źle robisz.

727
01:17:40,800 --> 01:17:42,760
- Wyjść!
- Łapy przy sobie!

728
01:17:46,400 --> 01:17:48,240
- Przestań.
- Lou, proszę.

729
01:17:51,160 --> 01:17:52,800
Już dobrze, jestem spokojny.

730
01:17:53,000 --> 01:17:54,840
Będę mówił stąd.

731
01:17:55,040 --> 01:17:56,600
Lauro, proszę.

732
01:17:56,800 --> 01:17:58,160
Wyjdź na chwilę.

733
01:17:59,000 --> 01:18:00,040
Chodź!

734
01:18:02,720 --> 01:18:04,000
W porządku?

735
01:19:21,880 --> 01:19:24,280
Ojciec mojej córki
przyszedł do mieszkania

736
01:19:24,480 --> 01:19:27,120
i zabrał ją bez mojej zgody.

737
01:19:27,880 --> 01:19:31,560
Szliśmy przez chwilę razem,
aż dostał SMS-a od swojej eks,

738
01:19:31,760 --> 01:19:33,960
która parę dni temu schroniła się u nas.

739
01:19:34,560 --> 01:19:37,400
Chyba mu powiedziała,
bo zaczął mnie wyzywać.

740
01:19:41,240 --> 01:19:42,840
Uderzył mnie.

741
01:19:50,560 --> 01:19:54,040
Boję się wrócić do domu,
on może tam czekać.

742
01:20:01,800 --> 01:20:04,600
- Jest niestabilny.
- Niestabilny?

743
01:20:05,640 --> 01:20:07,440
Ma problem narkotykowy.

744
01:20:08,040 --> 01:20:09,800
- Co bierze?
- Wszystko.

745
01:20:12,960 --> 01:20:15,080
- Był notowany?
- Nie sądzę.

746
01:20:16,160 --> 01:20:17,520
Nie wiem.

747
01:20:20,600 --> 01:20:24,360
Składałam na niego skargi.

748
01:20:24,560 --> 01:20:25,520
Rozumiem.

749
01:20:27,640 --> 01:20:29,120
Jak się nazywa?

750
01:20:30,200 --> 01:20:32,000
Joachim Mage.

751
01:20:32,760 --> 01:20:34,160
Jak to się pisze?

752
01:20:35,200 --> 01:20:37,560
M-A-G-E.

753
01:20:42,360 --> 01:20:44,840
Joachim Mage,
urodzony 13 grudnia 1986.

754
01:20:45,040 --> 01:20:46,400
To on?

755
01:20:47,280 --> 01:20:49,760
Nękanie, groźby, wtargnięcie.

756
01:20:49,960 --> 01:20:51,160
Zgadza się?

757
01:20:51,360 --> 01:20:53,440
To było po rozwodzie.

758
01:21:01,640 --> 01:21:03,720
Ta jest z... wyspy Réunion.

759
01:21:05,720 --> 01:21:06,720
Są tam wulkany.

760
01:21:06,920 --> 01:21:08,160
Gwadelupa.

761
01:21:09,800 --> 01:21:11,240
Ta jest ładna.

762
01:21:12,400 --> 01:21:13,960
Kanada?

763
01:21:14,840 --> 01:21:16,360
Wybredna jesteś.

764
01:21:16,560 --> 01:21:17,880
Ameryka?

765
01:21:18,640 --> 01:21:20,520
- Tak.
- Ameryka? Proszę.

766
01:21:25,120 --> 01:21:26,520
Ta jest dobra.

767
01:21:26,720 --> 01:21:28,280
Zostawię was.

768
01:21:28,480 --> 01:21:30,040
Dobranoc, Lou.

769
01:21:39,560 --> 01:21:41,440
Będzie ci tu dobrze.

770
01:21:42,040 --> 01:21:43,520
To ładny pokój.

771
01:21:47,360 --> 01:21:49,120
- Idę.
- Nie!

772
01:21:52,320 --> 01:21:56,040
Zostanę, ale tylko pięć minut. Zgoda?

773
01:22:03,280 --> 01:22:05,600
Jak myślisz, gdzie on jest?

774
01:22:07,680 --> 01:22:09,200
Nie wiem.

775
01:22:11,800 --> 01:22:13,120
Ale...

776
01:22:14,080 --> 01:22:16,160
nie martw się o niego.

777
01:22:18,560 --> 01:22:20,840
Wydaje się delikatny, ale...

778
01:22:21,040 --> 01:22:22,320
radzi sobie.

779
01:22:24,040 --> 01:22:26,000
Mówi, że jest silny.

780
01:22:27,720 --> 01:22:28,960
Aż tak to nie.

781
01:22:32,280 --> 01:22:34,560
Czasami bym wolała, żeby nie żył.

782
01:22:50,840 --> 01:22:53,320
Trudno jest go kochać.

783
01:22:55,320 --> 01:22:58,080
Ale i tak masz do tego prawo.

784
01:23:02,680 --> 01:23:05,360
Tylko lepiej jest go kochać
z daleka

785
01:23:08,440 --> 01:23:10,840
i karcić, kiedy robi głupstwa.

786
01:23:16,880 --> 01:23:18,640
Dlaczego mi to mówisz?

787
01:23:23,480 --> 01:23:25,200
Bo on żyje.

788
01:23:28,160 --> 01:23:29,440
Kocham cię.

789
01:23:31,480 --> 01:23:33,120
Dobranoc, skarbie.

790
01:23:33,760 --> 01:23:35,640
- Wrócisz?
- Tak, wrócę.

791
01:24:16,240 --> 01:24:17,680
Jakieś wieści?

792
01:24:21,440 --> 01:24:22,680
Nie.

793
01:24:28,240 --> 01:24:29,400
Lazare...

794
01:24:30,640 --> 01:24:32,360
możesz mnie przytulić?

795
01:24:35,040 --> 01:24:36,520
Oczywiście.

796
01:25:52,680 --> 01:25:54,040
Joachim, to ja.

797
01:25:54,600 --> 01:25:56,440
Jestem w Radissonie.

798
01:25:56,640 --> 01:25:58,480
Przyjdź, czekam na ciebie.

799
01:27:54,000 --> 01:27:55,840
Nie bój się mnie.

800
01:27:56,560 --> 01:27:57,800
Dobrze?

801
01:28:00,160 --> 01:28:01,960
Wymyśliłem coś dla nas.

802
01:28:03,920 --> 01:28:05,880
Rejs wycieczkowy.

803
01:28:06,080 --> 01:28:07,920
Nicea, Tanger, Rio.

804
01:28:40,240 --> 01:28:41,280
Czekasz na kogoś?

805
01:28:48,600 --> 01:28:50,280
Idź zobaczyć.

806
01:28:58,760 --> 01:28:59,920
Pani Lamari?

807
01:29:17,960 --> 01:29:18,880
Uciekł!

808
01:29:19,080 --> 01:29:20,920
Idźcie do pokoju obok!

809
01:29:35,320 --> 01:29:36,920
Schody!

810
01:34:33,880 --> 01:34:37,880
Wersja polska na zlecenie HBO
Transperfect Media Poland

811
01:34:38,080 --> 01:34:39,320
Tekst: Karolina Bober



