1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:06,520 --> 00:02:12,200
ВО ДЕНОВИТЕ ШТО ДОАЃААТ

4
00:02:50,960 --> 00:02:52,000
Што е?

5
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
Уште не знаеш?
-Не.

6
00:02:59,120 --> 00:03:00,920
Да те оставам да работиш?
-Може.

7
00:03:01,080 --> 00:03:03,040
Ќе дојдам после.
-Може.

8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Може?

9
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
Кој е тоа?

10
00:03:05,880 --> 00:03:08,160
Јас, ама не можам
да го погодам носот.

11
00:03:08,680 --> 00:03:10,800
Очите изгледаат добро, Сара.

12
00:03:15,000 --> 00:03:16,280
Отворени се?

13
00:03:16,440 --> 00:03:18,080
Се обидувам пак...

14
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
Ќе ти дадам друг алат
за полесно да можеш да додадеш

15
00:03:21,320 --> 00:03:22,360
попрецизни детали.

16
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
Зашто овој е предебел.

17
00:03:25,080 --> 00:03:29,240
Добар е за некои работи,
ама ти требаат поситни детали.

18
00:03:38,600 --> 00:03:40,120
Ова се веќе гробишта.

19
00:03:40,680 --> 00:03:42,160
Гробишта?

20
00:03:42,320 --> 00:03:43,840
Со гробови.
-Со гробови.

21
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
Ќе го уништам ова.
-Добро.

22
00:03:48,000 --> 00:03:48,960
Слободно.

23
00:03:49,120 --> 00:03:51,200
Сега сакаш да го уништиш?
-Да. -Добро.

24
00:03:52,480 --> 00:03:53,840
Тоа е лошо?
-Воопшто не.

25
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
Мораш да имаш домашно милениче.

26
00:04:33,120 --> 00:04:34,720
Ти нудат две.

27
00:04:35,120 --> 00:04:37,080
Ама не смеат да бидат во кафез.

28
00:04:37,240 --> 00:04:40,000
Би седеле дома.
-Сфатив.

29
00:04:40,160 --> 00:04:41,440
Нема кафез.

30
00:04:42,640 --> 00:04:46,320
Мравка или жаба?
Мравката можеш да ја изгубиш.

31
00:04:46,480 --> 00:04:48,240
Да преминеме тука.
-Добро.

32
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
Ја напиша домашната?
-Уште не.

33
00:04:52,200 --> 00:04:53,440
Тогаш напиши ја.

34
00:04:53,600 --> 00:04:55,160
Сега немам време.

35
00:04:55,320 --> 00:04:59,320
Рековме да ја напишеш сега
инаку нема да излезеш.

36
00:04:59,480 --> 00:05:01,080
Требаше.
Се договоривме.

37
00:05:01,240 --> 00:05:04,200
Не се согласив.
А ти ме уценуваш.

38
00:05:04,680 --> 00:05:06,040
Еве сигурно напишала.

39
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
Еве има богата мајка
што и плаќа патувања.

40
00:05:11,520 --> 00:05:13,440
Оди во собата пред
да пукнам. -Не.

41
00:05:13,600 --> 00:05:15,640
Оди во собата.
-Не. -Оди во собата!

42
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
Ти си луда!

43
00:05:17,640 --> 00:05:19,840
Не можеш да ме тераш
да пишувам домашна.

44
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
Не можеш да ме присилиш!

45
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
Побрзај или ќе зажалиш.

46
00:05:24,320 --> 00:05:26,880
Добро? Не можам веќе!
Сама сум! Не можам веќе!

47
00:05:28,280 --> 00:05:30,800
Не знам како ќе ја платам станарината

48
00:05:30,960 --> 00:05:32,680
и твојата глупава екскурзија.

49
00:05:34,240 --> 00:05:37,840
Давам се од себе. Можеби
не е супер, ама се трудам.

50
00:06:17,960 --> 00:06:18,920
Мамо?

51
00:06:19,480 --> 00:06:20,400
Што е?

52
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
Прости ми.

53
00:06:27,640 --> 00:06:29,440
И ти прости ми.

54
00:06:31,240 --> 00:06:33,120
Не сакам така да се лутам.

55
00:06:33,280 --> 00:06:36,320
Навистина би сакала
да одам во Помпеја.

56
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Знам.

57
00:06:43,720 --> 00:06:45,560
Ќе смислам нешто.

58
00:06:54,200 --> 00:06:56,960
Таткото на Еве ме полудува,
ама со неа е добар.

59
00:06:59,400 --> 00:07:01,120
Дури и одличен.

60
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
Живее со него.

61
00:07:03,960 --> 00:07:05,520
Можам да ве замислам заедно.

62
00:07:10,040 --> 00:07:12,360
Се регистрирав
на страница за запознавање.

63
00:07:15,600 --> 00:07:16,520
И?

64
00:07:16,960 --> 00:07:19,080
Толку долго некој
ме немаше допрено

65
00:07:19,240 --> 00:07:21,760
што ми олесна кога видов
дека се функционира.

66
00:07:21,920 --> 00:07:25,280
Ама единствениот што ми се допадна
исчезна преку ноќ.

67
00:07:25,440 --> 00:07:26,800
Не се јавува.

68
00:07:26,960 --> 00:07:28,560
Ама се бакнувавме како луди.

69
00:07:30,760 --> 00:07:32,800
Тебе не ти пречи да бидеш сама.

70
00:07:36,840 --> 00:07:38,320
Ми пречи.

71
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
Може да те прашам нешто?

72
00:07:43,840 --> 00:07:44,760
Да.

73
00:07:46,400 --> 00:07:48,320
Кога последен пат
си водела љубов?

74
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
Беше...

75
00:08:00,360 --> 00:08:01,960
Пред три години.

76
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Еднаш.

77
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
Не ти фали?
-Не.

78
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
Ама...

79
00:08:09,720 --> 00:08:11,280
Физичкиот контакт...

80
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
Некогаш ми фали.

81
00:08:19,480 --> 00:08:20,560
Ама добро...

82
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Лу!

83
00:08:23,800 --> 00:08:25,560
Лу!
-Што е?

84
00:08:25,720 --> 00:08:27,120
Мобилниот!
-Не!

85
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
Тато е.

86
00:08:30,560 --> 00:08:32,080
Јави се.
-Не сакам!

87
00:08:32,240 --> 00:08:33,160
Јави се.
-Нема.

88
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Ќе се јавам и ќе ти го дадам.

89
00:08:37,360 --> 00:08:38,880
Ало?
-Ти требаше долго време.

90
00:08:39,320 --> 00:08:40,840
Со друштво сме.

91
00:08:42,480 --> 00:08:45,480
Малата е со тебе?
-Да. Ќе ти ја дадам.

92
00:08:45,960 --> 00:08:46,920
Фала.

93
00:08:47,960 --> 00:08:48,880
Ало?

94
00:08:49,880 --> 00:08:53,680
Среќен роденден...

95
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
Ти купив многу подароци.

96
00:08:55,960 --> 00:08:56,920
Фала.

97
00:08:57,080 --> 00:08:59,240
Се надевам дека
наскоро ќе ти ги дадам.

98
00:09:00,840 --> 00:09:02,520
Што правите?

99
00:09:03,000 --> 00:09:04,440
Не плажа сме.
-Да?

100
00:09:04,880 --> 00:09:07,800
Одите на ноќно капење?
-Да.

101
00:09:08,280 --> 00:09:10,640
Ми фалиш.
-Да, да.

102
00:09:10,800 --> 00:09:12,400
Добро, еве ти ја мама.

103
00:09:14,520 --> 00:09:17,600
Ало? -Зошто се лути?
Што и е?

104
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
Зошто не сака да разговара?

105
00:09:20,520 --> 00:09:21,680
Ти се лути.

106
00:09:22,440 --> 00:09:23,680
Слушај, не ми е гајле.

107
00:09:23,840 --> 00:09:25,680
Само сакам пари, ти реков.

108
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
Ама на неа и е различно.

109
00:09:28,880 --> 00:09:31,720
Треба некогаш да те види.

110
00:09:31,880 --> 00:09:35,720
Далечината не е проблем.
Имаме мобилен, Фејстајм...

111
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
Ни јас немам пари.

112
00:09:37,280 --> 00:09:41,800
Жоаким, тоа не е мој проблем.
Не ме интересира, добро?

113
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
Сакаш да крадам

114
00:09:44,080 --> 00:09:46,120
или дилам за да заработам?

115
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
Паметно.
-Супер.

116
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
Фала што ќерка ми...
-До видување.

117
00:10:29,120 --> 00:10:30,080
Повели.

118
00:10:30,240 --> 00:10:32,040
Фала.
-Молам.

119
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
Без шеќер е.
-Не пијам со шеќер.

120
00:10:46,400 --> 00:10:48,480
Ги направив со децата.

121
00:10:48,640 --> 00:10:50,040
Канистрели.

122
00:10:51,160 --> 00:10:52,320
Добро, фала.

123
00:10:55,800 --> 00:10:57,080
Што мислиш?

124
00:10:58,680 --> 00:11:00,440
Вкусни се.
-Не се лоши?

125
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
Бабин рецепт.
-Да? -Да.

126
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
Дојди некогаш на вечера

127
00:11:11,600 --> 00:11:14,400
ако сакаш корзички јадења.

128
00:11:17,320 --> 00:11:18,680
Зошто не?

129
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
Можам да направам и друго.

130
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
Ако повеќе сакаш вариво,
ќе направам.

131
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
Кус-кус, што и да сакаш.

132
00:11:27,000 --> 00:11:29,080
Што сакаш?
-Кус-кус. -Кус-кус?

133
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
И вариво.

134
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
Извини.

135
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
Само кажи.

136
00:11:43,680 --> 00:11:44,600
Може.

137
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
Ќе ти кажам.
-Ќе спремам што сакаш.

138
00:11:48,240 --> 00:11:49,400
Договорено.

139
00:11:49,760 --> 00:11:51,840
Се гледаме.
-Фала, Лазар.

140
00:14:20,280 --> 00:14:22,880
Како ти оди со телата од Мелилеј?

141
00:14:24,000 --> 00:14:27,960
Уште не бев на сите гробови,
ама има напредок.

142
00:14:28,120 --> 00:14:31,280
Нема список,
па малку е комплицирано,

143
00:14:31,440 --> 00:14:34,160
ама најдов тело од 18 април.

144
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
Како знаеш дека е од 18 април?

145
00:14:37,160 --> 00:14:40,400
Зашто ги проучив
регистрите на гробиштата

146
00:14:40,560 --> 00:14:46,240
и пишува дека на одредени места

147
00:14:46,400 --> 00:14:49,120
има жртви од бродоломот
од 18 април.

148
00:14:49,640 --> 00:14:52,800
Може да покренеме постапка
за враќање на телата. -Да.

149
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
Првпат.

150
00:14:54,240 --> 00:14:57,520
Барем мене ми е првпат
откако почнав.

151
00:14:57,800 --> 00:15:01,000
Би било добро да се најдеш
со Кристина, патологот.

152
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
Извини малку.

153
00:15:08,400 --> 00:15:10,120
Што е?
-Побрзај.

154
00:15:10,280 --> 00:15:12,240
Поминаа 35 минути.
Ќе задоцниме.

155
00:15:12,400 --> 00:15:14,760
Добро. Доаѓам за пет минути.

156
00:15:17,560 --> 00:15:19,640
Се е во ред?
-Да.

157
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Ама морам да одам.

158
00:15:22,760 --> 00:15:27,400
Често има голем метеж
и не сакам да задоцнам.

159
00:15:32,760 --> 00:15:34,840
Оваа недела е во Палермо.
Слободна си?

160
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
Да, може.
-Одлично.

161
00:15:38,800 --> 00:15:39,720
Добар ден.

162
00:15:40,360 --> 00:15:41,280
Добар ден.

163
00:15:42,920 --> 00:15:45,120
Жоаким, работам со неа.
-Да?

164
00:15:45,280 --> 00:15:47,680
Да, и помагам со истражувањето.

165
00:15:49,360 --> 00:15:52,200
Добро ја познава Сицилија

166
00:15:52,360 --> 00:15:54,720
и еритрејската заедница во Палермо.

167
00:15:55,400 --> 00:15:58,240
Ако ти требаат контакти, можам...

168
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
Не, фала.
Кога може пак да се видиме?

169
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
Следната недела.

170
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
Добро, ама пред среда
зашто навечер сум во Атена.

171
00:16:08,280 --> 00:16:11,920
Во вторник наутро? -Не можете
да се договорите по телефон?

172
00:16:12,960 --> 00:16:15,600
Нормално дека можеме,
ама би сакал сега, добро?

173
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Сеедно е.

174
00:16:18,520 --> 00:16:19,880
И мораме да одиме.

175
00:16:23,920 --> 00:16:26,160
Вечер ќе ти се јавам.

176
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
Повели.
-Фала.

177
00:16:35,840 --> 00:16:37,160
Типот е кретен.

178
00:16:37,320 --> 00:16:38,720
Не, добар е.

179
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
Не е добар.

180
00:16:40,480 --> 00:16:43,920
Мисли дека е подобар од сите,
ама бескорисен е. -А ти не си?

181
00:16:44,280 --> 00:16:46,880
Барем не мислам
дека сум нешто посебно.

182
00:16:49,560 --> 00:16:52,000
Еве, ти вози за да вежбаш.

183
00:16:59,760 --> 00:17:02,240
Жоаким, што е?
Што те мачи?

184
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Се е во ред.

185
00:17:03,680 --> 00:17:06,120
Што е? Ако можам некако
да помогнам, кажи.

186
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
Не можеш.
Запали ја колата.

187
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
Сврти.
-Тука?

188
00:17:37,880 --> 00:17:38,840
Ова не е патот.

189
00:17:41,080 --> 00:17:42,360
Нормален си?

190
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Вози.

191
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Побрзо.

192
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Побрзо.

193
00:17:47,720 --> 00:17:48,840
Пази!

194
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
Јас ќе возам.

195
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
Што правеше?

196
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
Не сакаш да знаеш.

197
00:19:12,240 --> 00:19:13,840
Ни малку?

198
00:19:13,960 --> 00:19:16,360
Не, имам синдром
на протекување на цревата.

199
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Ако јадам нешто со шеќер,

200
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
ми се дуе стомакот
и ме болат зглобовите.

201
00:19:21,560 --> 00:19:23,960
Веќе имам страшен осип.

202
00:19:24,120 --> 00:19:25,160
Болно е.

203
00:19:25,320 --> 00:19:27,280
Ужасно. Не можам да спијам.

204
00:19:28,920 --> 00:19:31,680
Ова е поради повикот од Жоаким.

205
00:19:31,840 --> 00:19:34,040
Не можеш да замислиш
колку беше ужасен.

206
00:19:34,480 --> 00:19:36,200
Можам.

207
00:19:37,080 --> 00:19:39,600
Сакаше да му пратам
пари во Палермо.

208
00:19:40,400 --> 00:19:41,360
Сред ноќ.

209
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
Богзнае во каков проблем
западнала таа будала.

210
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
Се плашам да не се дрогира пак.

211
00:19:49,680 --> 00:19:53,480
Да не зборуваме за тоа...

212
00:19:54,560 --> 00:19:56,040
Добро, ако сакаш.

213
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
Ја познаваш?

214
00:19:59,200 --> 00:20:00,320
Ширин?
-Да.

215
00:20:00,480 --> 00:20:01,680
Еднаш се видовме.

216
00:20:01,840 --> 00:20:03,800
Изгледаше многу мило.

217
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
И јас ја имам запознаено.

218
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
Поминавме еден ден заедно.

219
00:20:10,280 --> 00:20:12,160
Колку години имаш сега?
-Девет.

220
00:20:12,320 --> 00:20:14,880
Пред две недели
ми беше роденден.

221
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
Леле!

222
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
Зошто не ме потсети?
Ќе донесев подарок.

223
00:20:19,240 --> 00:20:21,840
Ништо не донесов.

224
00:20:22,360 --> 00:20:25,560
Кога веќе сме кај подароци,

225
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
ме интересира...

226
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
Можеш да помогнеш
да и ја платам екскурзијата.

227
00:20:32,640 --> 00:20:35,400
Ќе придонесам, да.

228
00:20:35,680 --> 00:20:37,680
Ако тоа малку ти помогне...

229
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
Колку сакаш?

230
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
Колку можеш.

231
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
Доволни се 50 евра?

232
00:20:50,400 --> 00:20:51,320
Да.

233
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Извини.

234
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
Вкупно е 350 евра.

235
00:21:02,240 --> 00:21:04,000
Сигурно имам...

236
00:21:07,520 --> 00:21:08,440
Десет.

237
00:21:09,320 --> 00:21:10,600
Дваесет.

238
00:21:10,760 --> 00:21:12,160
Доволно за билети за воз.

239
00:21:13,000 --> 00:21:13,920
Фала.

240
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
Морам да одам.
-Веќе?

241
00:21:17,400 --> 00:21:19,120
Одам на остеопат.

242
00:21:20,120 --> 00:21:21,760
Се гледаме, срце.

243
00:21:22,720 --> 00:21:23,760
Уживај денес.

244
00:21:25,160 --> 00:21:26,120
Пријатен ден.

245
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
Не остана долго.

246
00:21:32,480 --> 00:21:35,360
Не разбрав што рече за тато.

247
00:21:37,080 --> 00:21:40,840
Доста и е од неговите глупости.
-Какви глупости?

248
00:21:41,680 --> 00:21:44,720
Пие премногу пиво,
пребрзо вози.

249
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Забранети работи.

250
00:22:22,480 --> 00:22:23,800
Лу?

251
00:22:24,880 --> 00:22:25,800
Лу?

252
00:22:32,600 --> 00:22:33,920
Што е?

253
00:22:34,080 --> 00:22:35,840
Си плачела?
-Не.

254
00:22:36,480 --> 00:22:39,320
Си плачела, гледам.
-Не.

255
00:22:39,920 --> 00:22:42,920
Си плачела. -Престани, Лу.
Реков дека не сум.

256
00:22:45,480 --> 00:22:46,880
Да се искапиме.

257
00:22:53,320 --> 00:22:56,120
Чекај, тонам!

258
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
А вака?

259
00:22:58,440 --> 00:23:00,680
Вака? Може вака?

260
00:23:13,920 --> 00:23:15,600
Колку е убаво.

261
00:23:21,880 --> 00:23:24,240
Неидентификуван број 627,

262
00:23:24,400 --> 00:23:27,040
од Сиракуза од Мелили

263
00:23:27,200 --> 00:23:28,880
во гробот 102.

264
00:23:32,080 --> 00:23:33,920
Ви треба уште нешто?

265
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
Не треба, фала.

266
00:23:35,960 --> 00:23:37,120
До видување.

267
00:23:37,440 --> 00:23:38,800
Фала многу. До видување.

268
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
Треба да го сликаш ова.

269
00:24:01,840 --> 00:24:04,680
Ќе го развесели семејството.

270
00:24:05,920 --> 00:24:09,240
Ќе им биде мило ако имаат
слика додека го чекаат телото.

271
00:24:09,760 --> 00:24:11,720
Тоа ќе потрае.

272
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
Те интересираше
што правев претходно?

273
00:25:18,280 --> 00:25:20,160
Ќе ти кажам зашто...

274
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
Не сакам да те лажам,
ама нема да ти се допадне.

275
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
Купив малку жолто.

276
00:25:33,720 --> 00:25:35,360
Ама само трошка.

277
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
Внимателен сум.

278
00:25:40,560 --> 00:25:42,760
Не сум зависен.
Само да ме смири.

279
00:25:43,560 --> 00:25:45,040
И не те смирува баш.

280
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
Ме смирува и не ме смирува,
ама сепак ме смирува.

281
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
Жал ми е.

282
00:26:11,040 --> 00:26:12,200
Не биди тажна.

283
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
Не сум тажна, доста ми е.

284
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
Ти си мојата мала Богородица.

285
00:26:25,040 --> 00:26:26,320
Те сакам.

286
00:26:29,640 --> 00:26:32,880
Ти си мојата мала сицилијанска
Богородица што ме чува.

287
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
Ништо не може да ми се случи.

288
00:27:01,800 --> 00:27:03,560
Убаво мириса. Што е тоа?

289
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
На здравје.

290
00:27:06,680 --> 00:27:08,520
Вариво, како...

291
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
Што ти ветив.

292
00:27:13,440 --> 00:27:15,760
Многу лесно се прави.

293
00:27:15,920 --> 00:27:17,480
Само го оставаш да крчка.

294
00:27:23,080 --> 00:27:25,360
А ти си многу мистериозна девојка.

295
00:27:26,720 --> 00:27:29,560
И ти си мистериозен.
-Јас? Не.

296
00:27:30,200 --> 00:27:31,760
Не сум баш мистериозен.

297
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
Си.

298
00:27:38,280 --> 00:27:39,520
Се сеќавам...

299
00:27:40,680 --> 00:27:42,920
Кога почна да работиш со нас.

300
00:27:43,280 --> 00:27:45,040
Беше многу чудна и непристапна.

301
00:27:49,640 --> 00:27:51,360
Сега сум пристапна?

302
00:27:54,240 --> 00:27:55,480
Малку повеќе, да.

303
00:27:57,720 --> 00:27:59,680
Ама не ми пристапи.

304
00:28:30,120 --> 00:28:31,280
Чекај.

305
00:28:49,040 --> 00:28:50,800
Само малку.
-Што е?

306
00:28:52,280 --> 00:28:53,200
Не сакаш?
-Сакам.

307
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
Треба прво да се опијам.

308
00:28:58,840 --> 00:29:01,520
Вино или нешто појако?
-Вино.

309
00:29:04,680 --> 00:29:06,880
Имам вотка и рум.

310
00:29:07,280 --> 00:29:08,880
И шише виски.

311
00:30:31,440 --> 00:30:33,120
Кожата ти е мека.

312
00:30:33,800 --> 00:30:34,880
Да?

313
00:30:37,800 --> 00:30:39,840
И твојата, многу мека.

314
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
Имаш камин.

315
00:30:44,880 --> 00:30:45,800
Да.

316
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
Баш убаво.

317
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
Супер е.

318
00:30:54,240 --> 00:30:56,080
Имаш папучи?

319
00:30:57,960 --> 00:31:00,040
Да.

320
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
Имаш и мала бањарка?

321
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
Не, немам мала бањарка.

322
00:31:11,520 --> 00:31:13,720
Ни мал пењоар?

323
00:31:17,080 --> 00:31:19,120
Тоа го имам.
-Ајде, бе!

324
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
Имаш пењоар?
-Да.

325
00:31:23,360 --> 00:31:24,640
Одлично.

326
00:31:26,200 --> 00:31:27,600
Ќе ми го покажеш?
-Не.

327
00:31:27,760 --> 00:31:29,600
Те молам. Те молам.

328
00:31:31,000 --> 00:31:33,680
Зошто? Те пали?
-Многу.

329
00:31:44,160 --> 00:31:45,600
Ме заебаваш.

330
00:31:45,880 --> 00:31:46,800
Да.

331
00:31:47,400 --> 00:31:48,680
Знаев.

332
00:31:49,360 --> 00:31:50,520
Чекај...

333
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
Уште една чаша.

334
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Супер е.
-Добро изгледа?

335
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
Многу си елегантен.
-Не сум?

336
00:32:01,960 --> 00:32:03,720
Изгледаш како англиски лорд.

337
00:32:05,080 --> 00:32:06,320
Прекрасно!

338
00:32:08,120 --> 00:32:10,680
Свилен е.

339
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
Влезе во продавница и го купи?

340
00:32:12,760 --> 00:32:14,720
Влегов во бутик

341
00:32:15,600 --> 00:32:18,360
и реков: "Добар ден.
Сакам да пробам пењоари."

342
00:32:18,520 --> 00:32:22,840
И паднав на овој.
-Си паднал на пењоар. Супер.

343
00:32:25,040 --> 00:32:27,280
Извини. Веќе гледам!

344
00:32:27,440 --> 00:32:30,440
Морав да го купам. Што е?

345
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
Не го купи од заебанција?

346
00:32:34,840 --> 00:32:37,160
Сакав дома да ми биде пријатно.

347
00:32:39,320 --> 00:32:41,720
Кога било тоа?
-Пред неколку години.

348
00:32:42,880 --> 00:32:44,680
Кога си бил млад.
-Да.

349
00:32:51,920 --> 00:32:53,560
Мек е.

350
00:32:58,280 --> 00:32:59,400
Пази...

351
00:33:00,880 --> 00:33:02,320
Изгледаш како милијардер.

352
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
Тоа ме пали.

353
00:34:35,040 --> 00:34:38,520
Улица Франческо Чилеа 12. Добро.

354
00:34:40,760 --> 00:34:42,360
Запишав.

355
00:34:44,960 --> 00:34:46,280
Ако сакаш.

356
00:34:47,520 --> 00:34:49,120
Не, доаѓам сама.

357
00:34:49,400 --> 00:34:50,440
Се гледаме наскоро.

358
00:34:52,800 --> 00:34:54,960
Кој беше?
-Андреа.

359
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
Ќе се најдете?
-Да.

360
00:34:59,320 --> 00:35:01,600
За 20 минути.
Морам да одам.

361
00:35:08,880 --> 00:35:10,920
Ќе дојде и патологот.

362
00:35:11,200 --> 00:35:12,640
Ќе ја запознаам.

363
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
Онаа што секогаш е на радио?
-Да.

364
00:35:17,160 --> 00:35:20,360
Се сеќавам дека зборуваше
нешто во стил:

365
00:35:21,240 --> 00:35:23,120
"Кога ги прегледуваме мртвите

366
00:35:23,720 --> 00:35:25,920
и им ја проверуваме
облеката и џебовите,

367
00:35:26,080 --> 00:35:29,960
како да гледаме чиста и недопрена
фотографија од нивните надежи."

368
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
Жената е супер.

369
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
Би сакал да ја запознаам.

370
00:35:50,160 --> 00:35:52,200
Ќе дојдам со тебе на кратко.

371
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
Подобро не.

372
00:35:58,840 --> 00:36:00,360
Зошто?

373
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
Андреа ме замоли да одам сама.

374
00:36:03,720 --> 00:36:06,240
Можеби не сака да биде
како минатиот пат.

375
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
А можеби сака да те ебе.

376
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Не биди глупав.

377
00:36:10,840 --> 00:36:11,800
Можеби и ти сакаш.

378
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Престани!

379
00:36:15,760 --> 00:36:16,920
Престани.

380
00:36:20,920 --> 00:36:24,120
Дај ми го мобилниот. Ќе разговарам
со него. -Нема смисла.

381
00:36:24,280 --> 00:36:25,360
Дај ми го.

382
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
Дај ми го мобилниот. Дај ми го!

383
00:36:30,560 --> 00:36:33,280
Ширин, дај ми го мобилниот.

384
00:36:34,320 --> 00:36:35,520
Дај ми го мобилниот.

385
00:36:43,040 --> 00:36:43,960
Дај.
-Не.

386
00:36:45,680 --> 00:36:48,800
Те молам дај ми го мобилниот.
-Одам сама.

387
00:36:49,480 --> 00:36:52,520
Тоа ми е работа. Сакам
да направам како што ме замоли.

388
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
Добро, прави.

389
00:37:16,040 --> 00:37:18,080
Жоаким, отвори, аман!

390
00:40:56,920 --> 00:41:00,040
Лаура, тука Ширин,
девојката на Жоаким.

391
00:41:00,200 --> 00:41:03,040
Имав несреќа,
ме грабна од болница.

392
00:41:04,920 --> 00:41:06,800
На пристаништето сме во Палермо.

393
00:41:06,960 --> 00:41:08,280
Заминуваме од Сицилија.

394
00:41:10,040 --> 00:41:12,800
Издрогиран е и параноичен.
Страв ми е.

395
00:41:21,400 --> 00:41:22,360
Кому прати порака?

396
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
Никому.

397
00:41:25,240 --> 00:41:26,160
Покажи ми.

398
00:41:33,320 --> 00:41:35,720
Жедна сум.
Одам да се напијам нешто.

399
00:41:35,880 --> 00:41:37,400
Остани тука. Се качуваме.

400
00:41:44,480 --> 00:41:45,440
Еве.

401
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
Ова ќе ја запре болката.

402
00:42:46,240 --> 00:42:48,760
Добро ќе се чувствуваш.
Ќе бидеш добро.

403
00:44:38,200 --> 00:44:42,280
Два сендвича со моцарела
и две кафиња.

404
00:45:10,720 --> 00:45:11,640
Аман!

405
00:47:01,560 --> 00:47:02,480
Фала.

406
00:47:25,200 --> 00:47:27,640
Ме праша дали е стаорец?
-Да.

407
00:47:27,800 --> 00:47:29,760
Не, ме праша дали е...

408
00:47:29,920 --> 00:47:31,720
Глушец!
-Да, глушец е.

409
00:47:33,560 --> 00:47:35,440
Дали е Рататуи?
-Не.

410
00:47:35,600 --> 00:47:38,400
Тогаш е Реми.
-Не, не знам кој е Реми.

411
00:47:38,560 --> 00:47:40,360
Од филмот "Рататуи".
-Не.

412
00:47:41,040 --> 00:47:43,480
Го познаваш во реалноста?

413
00:47:54,680 --> 00:47:55,600
Туку...

414
00:47:57,000 --> 00:47:58,640
Се сеќаваш на Ширин?
-Да.

415
00:48:02,160 --> 00:48:03,120
Влези.

416
00:48:07,680 --> 00:48:10,000
Влези, злато.
Играј си во собата.

417
00:48:21,160 --> 00:48:23,320
Кажа некому што се случува?

418
00:48:23,480 --> 00:48:25,560
Не, не сакам семејството
да ми дознае.

419
00:48:25,920 --> 00:48:27,480
Јасно, ама...

420
00:48:28,040 --> 00:48:29,640
Извини, не можеш да останеш.

421
00:48:31,680 --> 00:48:34,120
Немаш кај кого да одиш?
-Не.

422
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
Не!

423
00:48:36,800 --> 00:48:37,920
Чекај, Ширин.

424
00:48:39,120 --> 00:48:40,080
Каде ќе одиш сега?

425
00:48:40,520 --> 00:48:42,600
Не знам, ќе се снајдам.

426
00:48:42,760 --> 00:48:44,240
Ќе одам во хотел,

427
00:48:44,400 --> 00:48:46,040
ќе изнајмам соба и...

428
00:48:46,400 --> 00:48:48,160
Чекај, извини. Седни.

429
00:48:48,880 --> 00:48:49,800
Извини.

430
00:48:53,040 --> 00:48:54,400
Седни.

431
00:49:09,560 --> 00:49:11,280
Може ли да останам, те молам?

432
00:49:24,200 --> 00:49:25,280
Излези, Лу!

433
00:49:27,560 --> 00:49:28,920
Извини.

434
00:49:29,520 --> 00:49:31,000
Седни тука.

435
00:49:38,760 --> 00:49:40,160
Така.

436
00:49:46,920 --> 00:49:47,880
Може?

437
00:49:59,720 --> 00:50:01,920
Тато и го направил тоа?

438
00:50:02,840 --> 00:50:04,320
Не, паднала.

439
00:50:05,320 --> 00:50:06,920
Се скарале.

440
00:50:07,080 --> 00:50:08,560
Знаев.

441
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
Еве, помогни ми.

442
00:50:12,680 --> 00:50:13,720
Лупи.

443
00:50:16,120 --> 00:50:18,160
Ќе остане малку кај нас.

444
00:50:19,000 --> 00:50:20,440
Да се одмори.

445
00:50:20,600 --> 00:50:23,160
И убаво ќе ја угостиме, така?

446
00:50:25,200 --> 00:50:28,600
Дали е некој лик од цртан филм?

447
00:50:28,760 --> 00:50:29,800
Да.

448
00:50:32,440 --> 00:50:33,920
Дали е девојче?

449
00:50:34,080 --> 00:50:35,120
Не, момче.

450
00:50:35,280 --> 00:50:39,040
Дали е некое животно со копита?

451
00:50:39,800 --> 00:50:40,800
Не.
-Не.

452
00:50:41,160 --> 00:50:45,240
Дали е животно што може
да биде и дома? -Не. -Не.

453
00:50:46,800 --> 00:50:49,360
Не знам што е,
ама не можеме да го имаме.

454
00:50:50,040 --> 00:50:52,760
Дали живее во савана?
-Да. -Да.

455
00:50:58,480 --> 00:50:59,400
Знаеш?

456
00:51:00,280 --> 00:51:01,800
Дали е Симба?
-Да!

457
00:51:01,960 --> 00:51:04,920
Симба!
-Не е премногу одвратно?

458
00:51:05,080 --> 00:51:06,000
Не, добро е.

459
00:51:06,760 --> 00:51:07,880
Јас сакам уште.

460
00:51:09,320 --> 00:51:10,560
Сакаш да ми удоволиш.

461
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
Навистина е добро?

462
00:51:14,760 --> 00:51:16,160
Готвиш?

463
00:51:16,640 --> 00:51:18,480
Да, тестенини.

464
00:51:19,760 --> 00:51:21,120
Живеев во Италија, па...

465
00:51:21,280 --> 00:51:25,480
И јас треба да одам таму,
ама немаме доволно пари.

466
00:51:25,640 --> 00:51:26,600
Лу!

467
00:51:27,400 --> 00:51:29,320
Јас имам пари ако сакате.

468
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
Можам да ви позајмам.
-Не, не треба.

469
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Задржи ги.
Ќе се снајдеме.

470
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
Можеш да разговараш со него.

471
00:52:12,320 --> 00:52:15,640
Мајка си му на неговото дете.
Ќе те сослуша.

472
00:52:16,120 --> 00:52:18,920
Ќе те послуша и да му кажеш
да оди на одвикнување.

473
00:52:19,160 --> 00:52:20,680
Нема.
-Зошто?

474
00:52:20,840 --> 00:52:22,360
Зашто нема.

475
00:52:22,960 --> 00:52:24,440
Ме плаши!

476
00:52:25,080 --> 00:52:27,640
Издрогиран е... Јави му се.
-Нема смисла.

477
00:52:27,800 --> 00:52:29,680
Не ми е гајле, добро?
-Не ти е?

478
00:52:29,960 --> 00:52:32,160
Не ми е гајле.
И нема да го направи тоа.

479
00:52:36,080 --> 00:52:37,920
Мораш во полиција.

480
00:52:39,240 --> 00:52:41,880
Пријави што се случило
и продолжи да живееш.

481
00:52:43,120 --> 00:52:44,840
Нема да го издадам.

482
00:52:45,000 --> 00:52:47,520
Не е тоа работата,
туку да те остави на мира

483
00:52:47,680 --> 00:52:50,760
и да сфати дека
меѓу вас сега е законот.

484
00:52:51,200 --> 00:52:52,920
Нема шанси. Не одам.

485
00:54:02,040 --> 00:54:04,760
Ширин, јас сум.
Те молам јави ми се.

486
00:54:04,920 --> 00:54:06,560
Чекам.

487
00:54:06,720 --> 00:54:07,960
Ми фалиш.

488
00:54:08,120 --> 00:54:09,360
Јави ми се.

489
00:54:29,080 --> 00:54:30,440
Кој е?

490
00:54:31,680 --> 00:54:33,120
Поштар.

491
00:54:34,640 --> 00:54:36,720
Отвори, злато.
-Чекај.

492
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Сакаше да се вратам.

493
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Еве сум. Отвори ми.

494
00:54:47,520 --> 00:54:48,480
Лу!

495
00:55:00,280 --> 00:55:01,560
Убава си.

496
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
Колку си висока сега?

497
00:55:06,360 --> 00:55:08,000
125 сантиметри.

498
00:55:08,760 --> 00:55:10,360
125 сантиметри?

499
00:55:10,920 --> 00:55:12,440
А колку си тешка?

500
00:55:13,280 --> 00:55:15,840
27 килограми.
-Јас би рекол 30.

501
00:55:16,560 --> 00:55:18,080
Не, 27.

502
00:55:20,360 --> 00:55:22,000
Тоа е за мене?

503
00:55:24,440 --> 00:55:26,440
Појадуваше?
-Не.

504
00:55:28,320 --> 00:55:29,560
Дојди.

505
00:55:30,120 --> 00:55:33,240
Мама не е дома?
-Не, на работа е.

506
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Зелената е убава.

507
00:55:41,160 --> 00:55:42,640
Таа ти е омилена боја?

508
00:55:42,800 --> 00:55:44,680
Не, сега е сината.

509
00:55:45,320 --> 00:55:47,440
Да? Има и сина, погледни.

510
00:55:47,880 --> 00:55:51,080
Другите можеш да ги продадеш
или да ги дадеш на другарки.

511
00:55:51,240 --> 00:55:53,200
Ама оваа е за тебе.

512
00:55:53,360 --> 00:55:54,880
Не давај ја никому.

513
00:55:55,400 --> 00:55:56,520
Погледни.

514
00:55:56,680 --> 00:55:58,040
Многу е скапоцена.

515
00:55:58,320 --> 00:56:01,160
Ја направи една старица
во едно рибарско село.

516
00:56:01,800 --> 00:56:03,480
Ме боцка!
-Да?

517
00:56:03,880 --> 00:56:06,720
Школките се малку остри.

518
00:56:07,720 --> 00:56:09,520
А оваа е за мајка ти.

519
00:56:09,680 --> 00:56:11,360
Ѓердан е, ама...

520
00:56:11,520 --> 00:56:14,640
Може да се носи и како бразлетна.

521
00:56:15,360 --> 00:56:17,280
Таа не носи бразлетни.

522
00:56:18,160 --> 00:56:20,080
Можеби ќе ја носи оваа.

523
00:56:20,720 --> 00:56:22,800
Имаше една таква.

524
00:57:18,440 --> 00:57:19,880
Имаш многу грешки.

525
00:57:20,040 --> 00:57:21,400
Нема врска.

526
00:57:21,880 --> 00:57:23,800
Има. Каква е оваа глупост?

527
00:57:25,240 --> 00:57:27,360
Што?
-1,5?

528
00:57:28,120 --> 00:57:30,320
Тоа беше првата недела
по празниците.

529
00:57:30,480 --> 00:57:32,080
1,5 од 10?

530
00:57:32,240 --> 00:57:33,640
Еве, погледни.

531
00:57:34,040 --> 00:57:35,400
Ама тоа е математика.

532
00:57:35,560 --> 00:57:36,640
И ова.

533
00:57:37,040 --> 00:57:39,080
Важно е да знаеш да пишуваш

534
00:57:39,240 --> 00:57:41,040
и да се изразуваеш.
-16 до 20!

535
00:57:41,200 --> 00:57:44,920
Матетматиката е нешто друго.
Лесна е, директна.

536
00:57:45,080 --> 00:57:46,800
Два плус два?
-Четири. -Браво!

537
00:57:48,800 --> 00:57:51,560
Потруди се повеќе
со граматиката и правописот.

538
00:59:00,160 --> 00:59:01,320
Имаш клуч?

539
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
Дојди!

540
00:59:12,760 --> 00:59:14,560
Спремна сум. Одиме.

541
00:59:18,480 --> 00:59:20,200
Каде ти се капата и шалот?

542
00:59:20,680 --> 00:59:22,520
Во ред е, не ми требаат.

543
00:59:56,040 --> 00:59:57,680
Имаш пари за мене?

544
00:59:58,200 --> 00:59:59,360
За што?

545
00:59:59,800 --> 01:00:01,720
За екскурзија во Помпеја.

546
01:00:01,880 --> 01:00:03,920
Не, Помпеја е без врска.

547
01:00:04,280 --> 01:00:06,920
Ама сите...
-Има премногу туристи.

548
01:00:07,560 --> 01:00:09,720
Сакаш мандарини?
-Не. -Добар ден.

549
01:00:09,960 --> 01:00:12,200
Неколку урми.

550
01:00:12,360 --> 01:00:15,000
Оние на стапче.
Само едно стапче

551
01:00:15,160 --> 01:00:16,560
за да ги проба.

552
01:00:19,000 --> 01:00:20,240
30 евра.

553
01:00:20,520 --> 01:00:22,520
Што?
-30 евра се.

554
01:00:22,920 --> 01:00:23,960
Тоа е за кило.

555
01:00:24,240 --> 01:00:28,160
Не чини рибата 30 евра,
туку кило риба.

556
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
Пишува евра.

557
01:00:32,520 --> 01:00:34,360
Твоето омилено јадење.
-Престани!

558
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
Сакам да ми дадеш пари.

559
01:00:43,480 --> 01:00:45,880
За ексукурзијата?
-Да.

560
01:00:49,320 --> 01:00:51,720
Колку е?
-350 евра.

561
01:00:51,880 --> 01:00:52,800
Скапо е.

562
01:00:53,080 --> 01:00:54,560
Ама веќе имаме 100.

563
01:01:02,760 --> 01:01:03,960
Бројам!

564
01:01:07,640 --> 01:01:09,080
Еве ти 250.

565
01:01:14,400 --> 01:01:16,120
Ќе ти покажам нешто. Погледни.

566
01:01:16,640 --> 01:01:18,440
Кога имаш олку многу пари,

567
01:01:18,600 --> 01:01:20,400
најмалата стави ја однадвор.

568
01:01:21,080 --> 01:01:24,840
Така, ако треба да платиш,
никој нема да ги види гоемите банкноти.

569
01:01:25,720 --> 01:01:27,200
Сфати?
-Да.

570
01:01:29,640 --> 01:01:32,600
На дното на џебот.
-На дното се.

571
01:01:35,200 --> 01:01:37,320
Фала, тато.
-Фала, тато.

572
01:01:41,680 --> 01:01:44,880
Добар ден. -Добар ден.
-Соба, ве молам.

573
01:02:41,760 --> 01:02:42,680
Аман.

574
01:03:42,600 --> 01:03:44,840
Ширин, Лаура е.
Те молам јави ми се.

575
01:04:10,080 --> 01:04:12,120
Не вади ги семките.

576
01:04:12,280 --> 01:04:14,640
Губи се. Не сакам семки.

577
01:04:14,800 --> 01:04:16,880
А мене? Тргни се.

578
01:04:17,040 --> 01:04:18,160
Ајде.

579
01:04:23,800 --> 01:04:25,440
Ќе ми направиш услуга?

580
01:04:26,160 --> 01:04:27,240
Зависи каква.

581
01:04:27,400 --> 01:04:30,120
Посети го Филип во Монако.
Рече дека е на обука.

582
01:04:30,280 --> 01:04:31,520
Сигурно лаже.

583
01:04:31,680 --> 01:04:33,000
Остави го Филип на мира.

584
01:04:33,520 --> 01:04:35,520
Ебе се што оди, младо, старо,

585
01:04:35,800 --> 01:04:37,680
се што носи танга.

586
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
Остави го.
Го трпеше 25 години.

587
01:04:40,200 --> 01:04:41,360
И ти носи танга.

588
01:04:43,880 --> 01:04:46,920
Ги носев, ама не ги поднесувам.
Влегуваат во газот.

589
01:04:55,920 --> 01:04:57,040
Лу, дојди да јадеш.

590
01:05:00,000 --> 01:05:01,240
Ножот е десно.

591
01:05:02,160 --> 01:05:03,240
Дај ми ги чиниите.

592
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
Може малку?
-Да.

593
01:05:06,040 --> 01:05:07,480
Ќе останеш малку во Ница?

594
01:05:07,760 --> 01:05:08,920
Не знам.

595
01:05:09,840 --> 01:05:12,280
Франција е готова.
Ништо од неа.

596
01:05:12,720 --> 01:05:15,880
Само уште во Јужна Америка
има малку слобода.

597
01:05:16,280 --> 01:05:18,080
Што би правел таму?

598
01:05:20,360 --> 01:05:22,320
Би се одвикнувал
со помош на шаман.

599
01:05:24,080 --> 01:05:25,280
Ќе му ја земеш робата?

600
01:05:25,720 --> 01:05:28,200
Ајаваска, да. Знаеш што е тоа?

601
01:05:28,680 --> 01:05:30,240
Не сум сигурна дека делува.

602
01:05:30,800 --> 01:05:33,640
Имаш ќерка. Мисли малку
на неа за промена.

603
01:05:34,040 --> 01:05:35,800
За тоа ја имам мама.

604
01:05:35,960 --> 01:05:37,560
Ете!

605
01:05:38,520 --> 01:05:40,840
Се сфатила.
Не гаи никакви илузии.

606
01:05:41,120 --> 01:05:43,360
Ајде, брзо забораваш.

607
01:05:44,520 --> 01:05:48,080
Околностите беа поинакви,
а со тебе бев сама деноноќно.

608
01:05:48,240 --> 01:05:49,840
Кај соседите бев деноноќно.

609
01:05:50,680 --> 01:05:52,440
Додека ти беше на психијатрија.

610
01:05:53,760 --> 01:05:55,320
Може и тебе да ти се случи.

611
01:05:55,440 --> 01:05:57,640
Молам?
-Може и тебе да ти се случи!

612
01:06:11,200 --> 01:06:13,160
Здраво, стари, добро си?

613
01:06:13,720 --> 01:06:15,320
Не, се вратив.

614
01:06:15,480 --> 01:06:16,720
Со ќерка ми сум.

615
01:06:16,880 --> 01:06:18,200
Сакаш вода?

616
01:06:18,800 --> 01:06:20,000
Не, фала.

617
01:06:20,800 --> 01:06:22,880
Зошто не?
Би можело да биде забавно.

618
01:06:23,480 --> 01:06:24,720
Прати ми...

619
01:06:25,600 --> 01:06:26,760
Добро, се гледаме.

620
01:06:26,920 --> 01:06:28,320
Се е во ред, душо?

621
01:06:30,600 --> 01:06:33,160
Хаким ве поздрави.
-Фала.

622
01:06:34,320 --> 01:06:35,800
Поздрави го и ти него.

623
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
Се најадов. Изеде?

624
01:06:39,160 --> 01:06:41,520
Сакам сирење.

625
01:06:41,680 --> 01:06:43,280
Сирењето дебелее.
-Не!

626
01:06:43,440 --> 01:06:45,720
Пушти ја да јаде сирење.
-Одиме, Лу!

627
01:06:45,880 --> 01:06:48,000
Пушти ја да јаде сирење, аман.

628
01:06:51,640 --> 01:06:53,800
Повели.
-Фала.

629
01:06:55,240 --> 01:06:56,280
Повели.

630
01:07:05,400 --> 01:07:07,960
Сега оди. Доста ми е од тебе.

631
01:07:08,920 --> 01:07:10,680
Може да одиме?
-Губи се.

632
01:07:10,840 --> 01:07:12,240
Фала. Дојди.

633
01:07:58,120 --> 01:07:59,640
Дај ми рака.

634
01:08:13,680 --> 01:08:14,920
Седни тука.

635
01:08:25,080 --> 01:08:26,000
Здраво.
-Здраво.

636
01:08:28,160 --> 01:08:29,280
Пушиш трева?
-Да.

637
01:08:29,920 --> 01:08:32,240
Знаеш каде можам
да најдам грам жолто?

638
01:08:32,400 --> 01:08:34,080
Жолто? Не.
-Не знаеш?

639
01:08:34,240 --> 01:08:35,920
Не познавам никого, господине.

640
01:08:41,200 --> 01:08:43,080
Што го праша?

641
01:08:46,440 --> 01:08:50,320
Дали познава некој остеопат.
Ме боли грбот. -Не ти верувам.

642
01:08:55,440 --> 01:08:57,360
Имаш право.
Не го прашав тоа.

643
01:08:58,800 --> 01:09:01,200
Го прашав дали има
некој дилер во близина.

644
01:09:02,720 --> 01:09:04,040
Што е тоа?

645
01:09:06,040 --> 01:09:07,000
Тоа е...

646
01:09:10,200 --> 01:09:12,080
Вид аптекар.

647
01:09:21,280 --> 01:09:23,280
Дојди, да проештаме.
-Не.

648
01:09:23,520 --> 01:09:26,000
Те молам, Лу. Не можам
веќе да чекам автобус.

649
01:09:26,120 --> 01:09:28,480
Те молам симни се.
-Не! Изморена сум!

650
01:09:29,120 --> 01:09:31,280
Ајде! Не правеше ништо цел ден.

651
01:09:31,560 --> 01:09:33,200
Изморена сум.
-Не! Одиме!

652
01:09:33,480 --> 01:09:35,960
Качи ми се на рамената.
-Претешка сум.

653
01:09:36,120 --> 01:09:38,160
Не си. Јас сум ти татко.

654
01:09:38,440 --> 01:09:39,680
Силен сум.

655
01:09:40,080 --> 01:09:41,760
Да се обидеме, те молам.

656
01:09:45,320 --> 01:09:46,280
Ете!

657
01:09:51,040 --> 01:09:52,320
Планот е добар.

658
01:09:52,600 --> 01:09:55,560
Слушај. Ќе застанете
во Тангер и Рио.

659
01:09:55,720 --> 01:09:58,480
Хашиш за бело.
Нема никакви проверки.

660
01:09:58,640 --> 01:10:00,400
Веќе ми кажа.
-Ти повторувам.

661
01:10:00,560 --> 01:10:02,120
Мораме да го направиме тоа.

662
01:10:04,200 --> 01:10:06,560
Јас сум на ред.
Гледај, Лу.

663
01:10:06,840 --> 01:10:08,800
Добар си како татко ми?
-И подобар.

664
01:10:09,240 --> 01:10:10,280
Имам повеќе сила.

665
01:10:10,600 --> 01:10:11,520
Аман!

666
01:10:14,480 --> 01:10:16,080
Гледаш?
-Што беше тоа?

667
01:10:18,520 --> 01:10:19,520
Расипан е?

668
01:10:19,680 --> 01:10:20,600
Еве ја мајка ти.

669
01:10:23,960 --> 01:10:25,040
Добро си?

670
01:10:27,040 --> 01:10:28,800
Не ми кажа дека ќе ја земе Лу.

671
01:10:29,720 --> 01:10:31,680
Се јавуваш кога ти ѕвонам? Не.

672
01:10:31,960 --> 01:10:33,200
Тогаш зошто?
-Да одиме.

673
01:10:33,360 --> 01:10:34,920
Не! Флиперот е забавен.

674
01:10:35,080 --> 01:10:36,320
Да, флиперот е супер.

675
01:10:37,040 --> 01:10:38,960
Дојди, одиме.
-Да се напиеме нешто.

676
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
Одиме.
-Чекај, чекај...

677
01:10:42,040 --> 01:10:43,680
Остани на кратко, те молам.

678
01:10:47,120 --> 01:10:48,400
Пиво, те молам.

679
01:10:50,480 --> 01:10:51,400
Фала.

680
01:10:52,440 --> 01:10:54,720
Добро е син ти?
-И тоа како.

681
01:10:55,200 --> 01:10:57,560
Позгоден е и попаметен од мене.

682
01:10:57,840 --> 01:10:59,520
Само е срамежлив со девојките.

683
01:10:59,680 --> 01:11:01,040
Нема поим.
-Ќе му помине.

684
01:11:01,200 --> 01:11:02,360
Се надевам.

685
01:11:02,520 --> 01:11:03,680
Не кажува се.

686
01:11:04,280 --> 01:11:06,560
Што те интересира?
-Малиот е паметен.

687
01:11:11,000 --> 01:11:13,040
Ти стои фризурата.

688
01:11:15,760 --> 01:11:16,840
Фала.

689
01:11:18,400 --> 01:11:19,560
Убава си.

690
01:11:22,600 --> 01:11:25,360
Ми фалевте, особено малата.

691
01:11:28,040 --> 01:11:29,520
Неверојатна е.

692
01:11:31,040 --> 01:11:32,800
Мило ми е што те гледам.

693
01:11:33,360 --> 01:11:34,560
Сериозно.

694
01:11:35,920 --> 01:11:37,760
Со Ширин е готово.

695
01:11:38,240 --> 01:11:40,200
Претпоставувам дека
таа те оставила.

696
01:11:40,880 --> 01:11:42,600
Зошто го кажа тоа?

697
01:11:42,760 --> 01:11:45,000
Бев осамен со неа.
Мрачна е.

698
01:11:45,160 --> 01:11:46,240
Со неа бев...

699
01:11:47,160 --> 01:11:48,400
Премногу мрачен.

700
01:11:49,800 --> 01:11:52,120
Мислев дека сака луѓе, ама...

701
01:11:52,640 --> 01:11:53,840
Ги сака само мртвите.

702
01:11:54,000 --> 01:11:55,640
Ти секогаш си осамен.

703
01:11:57,160 --> 01:11:58,080
Да одиме.

704
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
Поздрави се.
-Веќе одиш?

705
01:11:59,840 --> 01:12:01,120
Јас честам.

706
01:12:01,560 --> 01:12:02,480
Те молам.

707
01:12:02,640 --> 01:12:04,560
Сериозно?
-Да.

708
01:12:05,520 --> 01:12:06,720
Кажи "чао".
-Чао.

709
01:12:08,640 --> 01:12:10,280
Ќе ми дадеш бакнеж?
Ќе мавнеш?

710
01:12:13,440 --> 01:12:14,360
Ајде.

711
01:12:15,240 --> 01:12:16,400
Доаѓам со вас.

712
01:12:17,200 --> 01:12:19,960
Сакам да ти кажам нешто.

713
01:12:23,080 --> 01:12:25,680
Лу, не оди предалеку.
-Нема.

714
01:12:26,520 --> 01:12:29,800
И ја погледнав домашната.
Полна е со грешки. -Лу!

715
01:12:30,080 --> 01:12:32,320
Ние ги немавме толку
на тие години.

716
01:12:33,360 --> 01:12:34,960
Ќерка ни е убава.

717
01:12:37,800 --> 01:12:39,640
Завршивме одлична работа.

718
01:12:43,040 --> 01:12:45,920
Може да ми се јави кога сака,
самата знае.

719
01:12:46,080 --> 01:12:47,640
Не знае.

720
01:12:48,320 --> 01:12:50,440
Што?
-Не знае.

721
01:12:55,560 --> 01:12:57,200
Немој да си тажна.
-Не сум.

722
01:13:04,400 --> 01:13:06,960
Што сакаше да ми кажеш?
-Што?

723
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
Рече дека треба
да ми кажеш нешто.

724
01:13:10,120 --> 01:13:12,000
Што?
-Ми текна на нешто.

725
01:13:12,280 --> 01:13:15,880
Еден пријател на Хаким
добива попусти на крстарења.

726
01:13:16,160 --> 01:13:18,960
Може да ми среди добра цена.
Мислев да...

727
01:13:19,400 --> 01:13:21,120
Би било убаво да ја однесам.

728
01:13:21,280 --> 01:13:23,000
На крстарење?
-Да.

729
01:13:23,160 --> 01:13:25,640
Подобро е од патување во Помпеја.

730
01:13:26,120 --> 01:13:27,840
Ќе застанеме во Тангер, Рио...

731
01:13:28,200 --> 01:13:29,880
Трговија со дрога.

732
01:13:30,280 --> 01:13:32,200
Што? Не, бе.

733
01:13:32,760 --> 01:13:36,640
Организирано патување.
Базен, танцување, туристички водич.

734
01:13:37,080 --> 01:13:39,440
И нема лошо друштво,
само пензионери.

735
01:13:39,600 --> 01:13:41,720
Зошто мораш да си толку ладна?

736
01:13:41,880 --> 01:13:44,160
Семејство сме.
-Бевме.

737
01:13:52,960 --> 01:13:54,880
Ширин, јави се.
Кажи ми каде си.

738
01:13:55,480 --> 01:13:57,600
Дојди.
-Не се поздравивме.

739
01:13:57,760 --> 01:13:58,800
Нема врска.

740
01:13:58,960 --> 01:14:01,960
Јави ми се.
Да се најдеме и да разговараме.

741
01:14:14,280 --> 01:14:15,240
Лаура!

742
01:14:17,240 --> 01:14:19,160
Знаеше дека Ширин е во Ница?

743
01:14:20,160 --> 01:14:21,920
Ти и кажа да оди?

744
01:14:22,080 --> 01:14:24,640
Нема да ти одговорам.
-Зошто? Се срамиш? -Не.

745
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
Едноставен одговор
на едноставно прашање.

746
01:14:27,920 --> 01:14:31,600
Дали и кажа да оди?
-Направив како што е исправно.

747
01:14:31,760 --> 01:14:33,880
А како знаеш што е исправно?

748
01:14:34,440 --> 01:14:35,360
Лаура?
-Да?

749
01:14:36,200 --> 01:14:38,000
Едноставно е.

750
01:14:38,160 --> 01:14:41,040
Како едноставно?
А љубов? Ти значи нешто?

751
01:14:41,880 --> 01:14:44,360
Срцето ти се олади?
-Остави ме.

752
01:14:44,520 --> 01:14:45,760
Ширин не е како тебе.

753
01:14:45,920 --> 01:14:47,840
И требам. Изгубена е.

754
01:14:48,360 --> 01:14:51,680
Те молам, барем еднаш
во животот немој да бидеш себична.

755
01:14:51,840 --> 01:14:53,240
Не знам ништо. Пушти ме!

756
01:14:53,360 --> 01:14:55,160
Дојди. Поздрави се со тато.
-Чао.

757
01:15:17,280 --> 01:15:19,040
Што изведуваш?

758
01:15:20,040 --> 01:15:22,720
Што се замислуваш?
Дека си феминистичка кралица?

759
01:15:26,160 --> 01:15:27,640
Кажи ми каде е.

760
01:15:27,800 --> 01:15:29,040
Остави ме.

761
01:15:34,960 --> 01:15:36,120
Дојди, Лу.

762
01:15:36,920 --> 01:15:39,040
Кажи ми каде е инаку си готова.

763
01:15:39,200 --> 01:15:40,440
Остави ме.

764
01:15:50,920 --> 01:15:52,800
Ако влезеш, ќе викнам полиција.

765
01:15:52,960 --> 01:15:54,880
Викни ги пријателите
од полицијата.

766
01:15:57,120 --> 01:15:58,320
Симни се.

767
01:16:13,160 --> 01:16:14,400
Губи се, бе!

768
01:16:14,560 --> 01:16:15,600
Смири се!

769
01:16:16,320 --> 01:16:17,240
Нејзе кажи и.

770
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Остави не на мира!

771
01:16:19,280 --> 01:16:20,800
Кажи ми каде е.

772
01:16:20,960 --> 01:16:24,160
Симни се!
-Замолчи или ќе те удрам.

773
01:16:24,320 --> 01:16:26,440
Како се осмелуваш?
-Рече да се симнеш!

774
01:16:26,600 --> 01:16:29,240
Замолчи!
-Не разговарај така со неа!

775
01:16:29,800 --> 01:16:32,280
Лаура, само кажи ми каде е.
-Остави ме.

776
01:16:35,280 --> 01:16:36,720
Губи се!

777
01:16:58,520 --> 01:17:02,280
Не си нормален! Застани!
-Ќерка ми е.

778
01:17:02,440 --> 01:17:04,480
Пушти ја, бе!

779
01:17:05,160 --> 01:17:06,640
Ќерка ми е!

780
01:17:07,520 --> 01:17:08,960
Пушти ја!

781
01:17:24,080 --> 01:17:25,680
Тоа го сакаше?

782
01:17:27,680 --> 01:17:29,840
Може да викнете полиција?

783
01:17:30,000 --> 01:17:31,160
Застанете.

784
01:17:31,320 --> 01:17:33,160
Таа ми е ќерка.
-Застанете.

785
01:17:33,320 --> 01:17:34,960
Татко и полуде.

786
01:17:35,120 --> 01:17:36,840
Само сакам да зборувам со нив.

787
01:17:37,360 --> 01:17:40,080
Тие ми се жена и ќерка.
Лаура, не е во ред.

788
01:17:40,920 --> 01:17:43,440
Одалечете се.
-Не допирај ме, кретену! Лаура!

789
01:17:45,520 --> 01:17:47,400
Лу!
-Престани!

790
01:17:47,560 --> 01:17:48,600
Лу, те молам.
-Стоп.

791
01:17:51,240 --> 01:17:52,920
Во ред е, се смирив.

792
01:17:53,080 --> 01:17:55,080
Ќе зборувам од тука.

793
01:17:55,240 --> 01:17:56,480
Лаура, те молам.

794
01:17:56,880 --> 01:17:58,280
Дојди малку.

795
01:17:59,360 --> 01:18:00,280
Излези на кратко.

796
01:18:02,440 --> 01:18:03,920
Добро си?

797
01:19:22,120 --> 01:19:24,640
Таткото на ќерка ми
денес дојде во мојот стан

798
01:19:24,840 --> 01:19:27,720
и ја однесе без моја дозвола.

799
01:19:28,040 --> 01:19:31,280
Малку шетавме,
па доби порака од бившата,

800
01:19:32,120 --> 01:19:33,880
која неколку дена е кај мене.

801
01:19:34,680 --> 01:19:38,200
Мислам дека му кажа дека е готово
зашто почна да ме навредува.

802
01:19:41,440 --> 01:19:43,560
И ме удри.
-Добро.

803
01:19:50,840 --> 01:19:54,160
Не сакам да одам дома.
Се плашам дека ќе ме чека таму.

804
01:20:01,960 --> 01:20:04,480
Нестабилен е.
-Нестабилен? -Да.

805
01:20:05,880 --> 01:20:07,360
Зависен од дрога.

806
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
Што зема?
-Се.

807
01:20:11,720 --> 01:20:12,640
Добро.

808
01:20:13,120 --> 01:20:15,920
Има досие?
-Мислам дека нема.

809
01:20:16,240 --> 01:20:17,640
Не сум сигурна.

810
01:20:20,840 --> 01:20:23,360
Поднесував пријави...

811
01:20:23,680 --> 01:20:26,720
Против него. -Во ред.
-Да. -Пријави.

812
01:20:27,760 --> 01:20:29,000
Неговото име.

813
01:20:30,360 --> 01:20:31,880
Жоаким Маж.

814
01:20:32,840 --> 01:20:34,360
Како се пишува?

815
01:20:35,400 --> 01:20:38,320
М-А-Ж.

816
01:20:42,600 --> 01:20:45,080
"Жоаким Маж,
13 декември 1986 г." -Да.

817
01:20:45,240 --> 01:20:46,280
Тој е?

818
01:20:47,520 --> 01:20:49,840
"Вознемирување, закани,
провала во домот."

819
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Точно?
-Да,

820
01:20:51,640 --> 01:20:54,200
тоа беше кога се разведувавме.
-Во ред.

821
01:21:01,880 --> 01:21:04,000
Ова... Островот Реунион?

822
01:21:05,880 --> 01:21:07,200
Таму има вулкани.

823
01:21:07,360 --> 01:21:08,560
Гвадалупе?

824
01:21:10,040 --> 01:21:11,360
Ова е супер.

825
01:21:12,720 --> 01:21:13,840
Канада?
-Не.

826
01:21:14,880 --> 01:21:16,520
Баш си пребирлива.

827
01:21:16,680 --> 01:21:18,040
Америка?

828
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
Да.

829
01:21:19,760 --> 01:21:21,520
Америка? Повели.

830
01:21:25,320 --> 01:21:26,880
Ја најдов.
-Добро.

831
01:21:27,040 --> 01:21:28,680
Одам јас.

832
01:21:28,840 --> 01:21:30,240
Добра ноќ, Лу.
-Добра ноќ.

833
01:21:37,800 --> 01:21:38,720
Добро си?

834
01:21:39,680 --> 01:21:41,320
Тука ќе ти биде добро.

835
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
Собата е убава.

836
01:21:47,480 --> 01:21:48,800
Одам јас.
-Не!

837
01:21:52,640 --> 01:21:54,720
Добро, ќе останам,
ама пет минути.

838
01:21:54,880 --> 01:21:55,920
Добро?

839
01:22:03,360 --> 01:22:05,480
Што мислиш, каде е?

840
01:22:07,880 --> 01:22:09,240
Не знам.

841
01:22:12,080 --> 01:22:13,040
Ама...

842
01:22:14,320 --> 01:22:17,080
Не треба да се грижиш за него.

843
01:22:18,880 --> 01:22:20,720
Делува слабо, ама...

844
01:22:21,280 --> 01:22:22,680
Може да поднесе.

845
01:22:24,320 --> 01:22:26,520
Вика дека е силен.

846
01:22:27,880 --> 01:22:29,400
Не е баш силен.

847
01:22:32,520 --> 01:22:35,120
Понекогаш посакувам да сум мртва.

848
01:22:51,040 --> 01:22:53,840
Тешко е да го сакаш татко ти.

849
01:22:55,600 --> 01:22:59,040
Ама тоа не значи дека
не смееш да го сакаш.

850
01:23:02,960 --> 01:23:06,040
Само што е најдобро
да го сакаш од далеку

851
01:23:08,640 --> 01:23:11,320
и да го навредуваш кога ќе полуди.

852
01:23:17,000 --> 01:23:19,080
Зошто ми го кажуваш тоа?

853
01:23:23,720 --> 01:23:25,320
Зашто е жив.

854
01:23:28,360 --> 01:23:29,680
Те сакам.

855
01:23:31,760 --> 01:23:33,400
Добра ноќ, злато.
-Добра ноќ.

856
01:23:33,840 --> 01:23:35,840
Ќе се вратиш?
-Да.

857
01:24:16,520 --> 01:24:17,560
Има новости?

858
01:24:21,720 --> 01:24:22,640
Не.

859
01:24:28,560 --> 01:24:29,560
Лазар...

860
01:24:30,800 --> 01:24:32,440
Може да ме гушнеш?

861
01:24:35,280 --> 01:24:36,360
Секако.

862
01:25:52,920 --> 01:25:53,960
Жоаким, јас сум.

863
01:25:54,720 --> 01:25:56,560
Преспав во Радисон.

864
01:25:56,880 --> 01:25:58,800
Дојди. Те чекам.

865
01:27:54,200 --> 01:27:56,280
Не треба да се плашиш од мене.

866
01:27:56,840 --> 01:27:58,120
Добро?

867
01:28:00,360 --> 01:28:02,440
Имам многу добри вести за нас.

868
01:28:04,040 --> 01:28:06,200
Се спрема крстарење.

869
01:28:06,360 --> 01:28:08,760
Ница, Тангер, Рио.

870
01:28:40,240 --> 01:28:41,200
Очекуваш некого?

871
01:28:48,920 --> 01:28:51,120
Види кој е.

872
01:28:58,720 --> 01:28:59,840
Г-ца Ламари?

873
01:29:18,200 --> 01:29:19,280
Отиде.

874
01:29:19,440 --> 01:29:21,160
Проверете ги соседните соби.

875
01:29:35,120 --> 01:29:36,480
Ние ќе одиме по скалите.

876
01:30:32,360 --> 01:30:33,440
Дечки!

877
01:34:11,200 --> 01:34:15,120
МЕДИЈАТРАНСЛЕЈШНС



