1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:06,520 --> 00:02:12,200
U DANIMA KOJI DOLAZE

4
00:02:50,960 --> 00:02:52,000
Što je bilo?

5
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
Još ne znaš? -Ne.

6
00:02:59,120 --> 00:03:00,920
Da te ostavim da radiš? -Može.

7
00:03:01,080 --> 00:03:03,040
Doći ću ti poslije. -Može.

8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Može?

9
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
Tko je to?

10
00:03:05,880 --> 00:03:08,160
Ja, ali ne mogu pogoditi nos.

11
00:03:08,680 --> 00:03:10,800
Oči joj dobro izgledaju, Sarah.

12
00:03:15,000 --> 00:03:16,280
Otvorene su?

13
00:03:16,440 --> 00:03:18,080
Pokušavam ponovno...

14
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
Dat ću ti jedan drugi alat
da lakše možeš dodati

15
00:03:21,320 --> 00:03:22,360
preciznije detalje.

16
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
Jer ovaj je predebeo.

17
00:03:25,080 --> 00:03:29,240
Dobar je za neke stvari,
ali trebaš sitnije detalje.

18
00:03:38,600 --> 00:03:40,120
Ovo je više groblje.

19
00:03:40,680 --> 00:03:42,160
Groblje?

20
00:03:42,320 --> 00:03:43,840
S grobnicama. -S grobnicama.

21
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
Uništit ću ovo. -Dobro.

22
00:03:48,000 --> 00:03:48,960
Slobodno.

23
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
Sad ga želiš uništiti? -Da. -Dobro.

24
00:03:52,480 --> 00:03:53,840
To je loše? -Nimalo.

25
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
Moraš imati kućnog ljubimca.

26
00:04:33,120 --> 00:04:34,720
Ponude ti dva.

27
00:04:35,120 --> 00:04:37,080
Ali ne smiju biti u kavezu.

28
00:04:37,240 --> 00:04:40,000
Bili bi ovako kod kuće. -Shvatila sam.

29
00:04:40,160 --> 00:04:41,440
Nema kaveza.

30
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
Mrav ili žaba?

31
00:04:44,840 --> 00:04:46,320
Mrava možeš izgubiti.

32
00:04:46,480 --> 00:04:48,240
Prijeđimo ovdje. -Dobro.

33
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
Napisala si zadaću? -Ne još.

34
00:04:52,200 --> 00:04:53,440
Onda je napiši.

35
00:04:53,600 --> 00:04:55,160
Nemam vremena sada.

36
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
Rekle smo da zadaću napišeš sad,

37
00:04:57,400 --> 00:04:59,320
inače nećemo izaći.

38
00:04:59,480 --> 00:05:01,080
Trebala si to učiniti.
Dogovorile smo se.

39
00:05:01,240 --> 00:05:04,200
Nisam nikad na to pristala.
I to što činiš jest ucjena.

40
00:05:04,680 --> 00:05:06,040
Eve je sigurno napisala svoju.

41
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
Eve ima bogatu mamu
koja joj plaća putovanje.

42
00:05:11,520 --> 00:05:13,440
Idi u sobu dok nisam pukla. -Ne.

43
00:05:13,600 --> 00:05:15,640
Idi u sobu. -Ne. -Idi u sobu!

44
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
Ti si luda!

45
00:05:17,680 --> 00:05:19,800
Ne možeš me prisiliti da pišem zadaću.

46
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
Ne možeš me prisiliti da pišem.

47
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
Požuri se ili ćeš požaliti!

48
00:05:24,320 --> 00:05:26,720
Dobro? Ne mogu više!
Sama sam! Ne mogu više!

49
00:05:28,280 --> 00:05:30,800
Ne znam kako ću
platiti prokletu stanarinu

50
00:05:30,960 --> 00:05:32,680
i tvoj glupi školski izlet.

51
00:05:34,240 --> 00:05:37,840
Dajem sve od sebe. Možda
nije sjajno, ali trudim se.

52
00:06:17,960 --> 00:06:18,920
Mama?

53
00:06:19,480 --> 00:06:20,400
Što je?

54
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
Oprosti.

55
00:06:27,640 --> 00:06:29,440
I ti meni oprosti.

56
00:06:31,240 --> 00:06:33,120
Ne volim se tako ljutiti.

57
00:06:33,280 --> 00:06:36,320
Stvarno bih željela ići u Pompeje.

58
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
Znam.

59
00:06:43,720 --> 00:06:45,560
Smislit ću nešto.

60
00:06:54,200 --> 00:06:56,960
Evein me otac izluđuje,
ali s njom je dobar.

61
00:06:59,400 --> 00:07:01,120
Odličan čak.

62
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
Živi s njim.

63
00:07:03,960 --> 00:07:05,400
Mogu vas zamisliti zajedno.

64
00:07:10,040 --> 00:07:12,080
Registrirala sam se
na stranicu za upoznavanje.

65
00:07:15,600 --> 00:07:16,520
I?

66
00:07:16,960 --> 00:07:19,080
Toliko me dugo netko nije dodirnuo

67
00:07:19,240 --> 00:07:21,360
da mi je laknulo kad sam
vidjela da sve djeluje.

68
00:07:21,920 --> 00:07:25,280
Ali jedini koji mi se sviđao
nestao je preko noći.

69
00:07:25,440 --> 00:07:26,800
Ne javlja se.

70
00:07:26,960 --> 00:07:28,240
Ali ljubili smo se kao ludi.

71
00:07:30,760 --> 00:07:32,800
Tebi ne smeta biti sama.

72
00:07:36,840 --> 00:07:38,320
Smeta mi.

73
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
Smijem li te nešto pitati?

74
00:07:43,840 --> 00:07:44,760
Da.

75
00:07:46,400 --> 00:07:47,680
Kad si zadnji put vodila ljubav?

76
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
Bilo je to...

77
00:08:00,360 --> 00:08:01,960
Prije tri godine.

78
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Jednom.

79
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
Ne nedostaje ti? -Ne.

80
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
Ali...

81
00:08:09,720 --> 00:08:11,280
Fizički kontakt...

82
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
To mi katkad nedostaje.

83
00:08:19,480 --> 00:08:20,560
No dobro...

84
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Lou!

85
00:08:23,800 --> 00:08:25,560
Lou! -Što je?

86
00:08:25,720 --> 00:08:27,120
Mobitel! -Ne!

87
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
Tata je.

88
00:08:30,560 --> 00:08:32,080
Javi se. -Ne želim!

89
00:08:32,240 --> 00:08:33,160
Javi se. -Neću.

90
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Javit ću se pa ću ti ga dati.

91
00:08:37,360 --> 00:08:38,880
Halo? -Dugo ti je trebalo.

92
00:08:39,320 --> 00:08:40,840
Jer smo u društvu.

93
00:08:42,480 --> 00:08:45,480
Mala je s tobom? -Da. Dat ću ti je.

94
00:08:45,960 --> 00:08:46,920
Hvala.

95
00:08:47,960 --> 00:08:48,880
Halo?

96
00:08:49,880 --> 00:08:53,680
Sretan rođendan ti...

97
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
Kupio sam ti puno darova.

98
00:08:55,960 --> 00:08:56,920
Hvala.

99
00:08:57,080 --> 00:08:59,200
Nadam se da ću ti ih uskoro dati.

100
00:09:00,840 --> 00:09:02,520
Što radite?

101
00:09:03,000 --> 00:09:04,440
Na plaži smo. -Da?

102
00:09:04,880 --> 00:09:07,800
Idete na ponoćno kupanje? -Da.

103
00:09:08,280 --> 00:09:10,640
Nedostaješ mi. -Da, da.

104
00:09:10,800 --> 00:09:12,400
Dobro, evo ti mama.

105
00:09:14,520 --> 00:09:17,600
Halo? -Zašto se duri? Što joj je?

106
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
Zašto ne želi razgovarati?

107
00:09:20,520 --> 00:09:21,680
Ljuti se na tebe.

108
00:09:22,440 --> 00:09:23,680
Čuj, nije me briga,

109
00:09:23,840 --> 00:09:25,680
samo želim novac, rekla sam ti.

110
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
Ali njoj je drukčije.

111
00:09:28,880 --> 00:09:31,720
Treba te katkad i vidjeti.

112
00:09:31,880 --> 00:09:35,720
Udaljenost nije problem.
Imamo mobitel, FaceTime...

113
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
Ni ja nemam love.

114
00:09:37,280 --> 00:09:41,800
Joachime, to nije moj problem.
Ne zanima me, dobro?

115
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
Želiš da kradem

116
00:09:44,080 --> 00:09:46,120
ili dilam da zaradim?

117
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
Pametno. -Odlično.

118
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
Hvala što mojoj kćeri... -Doviđenja.

119
00:10:29,120 --> 00:10:30,080
Izvoli.

120
00:10:30,240 --> 00:10:32,040
Hvala. -Molim.

121
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
Bez šećera je. -Ne pijem sa šećerom.

122
00:10:46,400 --> 00:10:48,480
Napravio sam ih s djecom prije.

123
00:10:48,640 --> 00:10:50,040
To su canistrelli.

124
00:10:51,160 --> 00:10:52,320
Dobro, hvala.

125
00:10:55,800 --> 00:10:57,080
Što kažeš?

126
00:10:58,680 --> 00:11:00,440
Ukusni su. -Nisu loši?

127
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
Bakin recept. -Da? -Da.

128
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
Dođi na večeru katkad,

129
00:11:11,600 --> 00:11:14,400
ako voliš korzička jela.

130
00:11:17,320 --> 00:11:18,680
Zašto ne?

131
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
Mogu napraviti i druge stvari.

132
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
Ako više voliš varivo, skuhat ću to.

133
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
Kus-kus, što god voliš.

134
00:11:27,000 --> 00:11:29,080
Što voliš? -Kus-kus. -Kus-kus?

135
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
I varivo.

136
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
Ispričavam se.

137
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
Samo reci.

138
00:11:43,680 --> 00:11:44,600
Može.

139
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
Reći ću ti. -Pripremit ću što želiš.

140
00:11:48,240 --> 00:11:49,400
Dogovoreno.

141
00:11:49,760 --> 00:11:51,840
Vidimo se. -Hvala, Lazare.

142
00:14:20,280 --> 00:14:22,880
Kako ide s tijelima iz Melillija?

143
00:14:24,000 --> 00:14:27,960
Nisam još bila na svim
grobljima, ali napredovala sam.

144
00:14:28,120 --> 00:14:31,280
Ne postoji popis, pa je malo složeno,

145
00:14:31,440 --> 00:14:34,160
ali našla sam tijelo od 18. travnja.

146
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
Kako znaš da je od 18. travnja?

147
00:14:37,160 --> 00:14:40,400
Jer sam proučila registre groblja

148
00:14:40,560 --> 00:14:46,240
i piše da na određenim mjestima

149
00:14:46,400 --> 00:14:49,120
ima žrtava brodoloma 18. travnja.

150
00:14:49,640 --> 00:14:52,800
Možemo pokrenuti
postupak povrata tijela. -Da.

151
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
Prvi put.

152
00:14:54,240 --> 00:14:57,520
Barem je meni prvi put
otkako sam počela.

153
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
Bilo bi dobro

154
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
da se nađeš s Cristinom, patologinjom.

155
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
Ispričavam se na trenutak.

156
00:15:08,400 --> 00:15:10,120
Što je? -Požuri se.

157
00:15:10,280 --> 00:15:12,240
Prošlo je 35 minuta. Zakasnit ćemo.

158
00:15:12,400 --> 00:15:14,760
Dobro, dođem za pet minuta.

159
00:15:17,560 --> 00:15:19,640
Sve u redu? -Da.

160
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
Ali moram ići.

161
00:15:22,760 --> 00:15:27,400
Često je gužva u prometu,
a ne želim zakasniti.

162
00:15:32,800 --> 00:15:34,840
Ovaj je tjedan u Palermu. Slobodna si?

163
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
Da, može. -Odlično.

164
00:15:38,800 --> 00:15:39,720
Dobar dan.

165
00:15:40,360 --> 00:15:41,280
Dobar dan.

166
00:15:42,920 --> 00:15:45,120
Joachim, radim s njom. -Da?

167
00:15:45,280 --> 00:15:47,680
Da, pomažem joj s istraživanjem.

168
00:15:49,360 --> 00:15:52,200
Dobro poznaje Siciliju

169
00:15:52,360 --> 00:15:54,720
i eritrejsku zajednicu u Palermu.

170
00:15:55,400 --> 00:15:58,240
Ako trebaš kontakte, mogu...

171
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
Ne, hvala. Kad se možemo opet naći?

172
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
Sljedeći tjedan?

173
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
Dobro, ali prije srijede
jer sam navečer u Ateni.

174
00:16:08,280 --> 00:16:11,920
Utorak ujutro? -Ne možete se
dogovoriti telefonski?

175
00:16:12,960 --> 00:16:15,520
Naravno da možemo,
ali radije bih sad, u redu?

176
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Svejedno je.

177
00:16:18,520 --> 00:16:19,880
I moramo ići.

178
00:16:23,920 --> 00:16:26,160
Nazvat ću te večeras sigurno.

179
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
Izvoli. -Hvala.

180
00:16:35,840 --> 00:16:37,160
Tip je kreten.

181
00:16:37,320 --> 00:16:38,720
Nije, dobar je.

182
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
Nije dobar.

183
00:16:40,480 --> 00:16:42,400
Misli da je bolji od
svih, ali niškoristi je.

184
00:16:42,560 --> 00:16:43,920
A ti nisi?

185
00:16:44,280 --> 00:16:46,880
Barem ne mislim da sam nešto posebno.

186
00:16:49,560 --> 00:16:52,000
Evo, ti vozi da se uvježbaš.

187
00:16:59,760 --> 00:17:02,240
Joachime, što je? Što te muči?

188
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Sve je u redu.

189
00:17:03,680 --> 00:17:06,120
Što je? Ako mogu
ikako pomoći, reci mi.

190
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
Ne možeš. Samo upali auto.

191
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
Skreni. -Ovdje?

192
00:17:37,880 --> 00:17:38,840
To nije put onamo.

193
00:17:41,080 --> 00:17:42,360
Jesi li ti normalan?

194
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Vozi.

195
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Brže.

196
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Brže.

197
00:17:47,720 --> 00:17:48,840
Pazi!

198
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
Ja ću voziti.

199
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
Što si radio?

200
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
Ne želiš znati.

201
00:19:12,240 --> 00:19:13,840
Ni malo?

202
00:19:14,120 --> 00:19:16,320
Ne, imam sindrom propusnog crijeva.

203
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
Ako pojedem bilo što zašećereno,

204
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
trbuh mi bude nadut i bole me zglobovi.

205
00:19:21,560 --> 00:19:23,960
Već imam strašan osip.

206
00:19:24,120 --> 00:19:25,160
To je bolno.

207
00:19:25,320 --> 00:19:27,280
Grozno. Ne mogu spavati.

208
00:19:28,920 --> 00:19:31,680
Okidač je bio Joachimov poziv.

209
00:19:31,840 --> 00:19:33,880
Ne možeš zamisliti
kako je bio grozan.

210
00:19:34,480 --> 00:19:36,200
Mogu itekako.

211
00:19:37,080 --> 00:19:39,600
Htio je da mu pošaljem novac u Palermo.

212
00:19:40,400 --> 00:19:41,360
Usred noći.

213
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
Bog zna u kakav se
problem ta budala uvalila.

214
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
Bojim se da se ponovno drogira.

215
00:19:49,680 --> 00:19:53,480
Radije nemojmo o tome...

216
00:19:54,560 --> 00:19:56,040
Dobro, ako želiš.

217
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
Poznaješ li je?

218
00:19:59,200 --> 00:20:00,320
Shirine? -Da.

219
00:20:00,480 --> 00:20:01,680
Srela sam je jednom.

220
00:20:01,840 --> 00:20:03,800
Činila se vrlo draga.

221
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
I ja sam je srela.

222
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
Provele smo dan zajedno.

223
00:20:10,280 --> 00:20:12,160
Koliko sad imaš godina? -Devet.

224
00:20:12,320 --> 00:20:14,880
Prije dva tjedna bio mi je rođendan.

225
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
Ajoj!

226
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
Zašto me nisi podsjetila?
Donijela bih dar.

227
00:20:19,240 --> 00:20:21,840
Nisam ponijela ništa.

228
00:20:22,360 --> 00:20:25,560
Kad smo već kod darova,

229
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
zanima me...

230
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
Možeš li pomoći
platiti njen školski izlet.

231
00:20:32,640 --> 00:20:35,400
Rado ću doprinijeti, da.

232
00:20:35,680 --> 00:20:37,680
Ako bi ti to malo pomoglo...

233
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
Koliko želiš?

234
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
Koliko možeš.

235
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
Pedeset eura dovoljno je?

236
00:20:50,400 --> 00:20:51,320
Da.

237
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Oprosti.

238
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
Stajat će 350 eura ukupno.

239
00:21:02,240 --> 00:21:04,000
Sigurno imam...

240
00:21:07,520 --> 00:21:08,440
Deset.

241
00:21:09,320 --> 00:21:10,600
Devedeset.

242
00:21:10,760 --> 00:21:12,160
Dovoljno za karte za vlak.

243
00:21:13,000 --> 00:21:13,920
Hvala.

244
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
Moram ići. -Već?

245
00:21:17,400 --> 00:21:19,120
Idem osteopatu.

246
00:21:20,120 --> 00:21:21,760
Vidimo se, dušo.

247
00:21:22,720 --> 00:21:23,760
Uživaj danas.

248
00:21:25,160 --> 00:21:26,120
Ugodan dan.

249
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
Nije dugo ostala.

250
00:21:32,480 --> 00:21:35,360
Nisam razumjela što je rekla za tatu.

251
00:21:37,080 --> 00:21:38,720
Dosta joj je njegovih gluposti.

252
00:21:38,880 --> 00:21:40,840
Kakvih gluposti?

253
00:21:41,680 --> 00:21:44,720
Pije previše piva, prebrzo vozi.

254
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Zabranjene stvari.

255
00:22:22,480 --> 00:22:23,800
Lou?

256
00:22:24,880 --> 00:22:25,800
Lou?

257
00:22:32,600 --> 00:22:33,920
Što je?

258
00:22:34,080 --> 00:22:35,840
Plakala si? -Ne.

259
00:22:36,480 --> 00:22:39,320
Jesi, vidim. -Nisam.

260
00:22:39,920 --> 00:22:42,920
Jesi. -Prestani, Lou!
Rekla sam da nisam.

261
00:22:45,480 --> 00:22:46,880
Okupajmo se.

262
00:22:53,320 --> 00:22:56,120
Čekaj, tonem!

263
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
A ovako?

264
00:22:58,440 --> 00:23:00,680
Ovako? Može ovako?

265
00:23:13,920 --> 00:23:15,600
Kako je ovo dobro.

266
00:23:21,880 --> 00:23:24,240
Neidentificirani broj 627,

267
00:23:24,400 --> 00:23:27,040
sa Sirakuze, iz Melillija,

268
00:23:27,200 --> 00:23:28,880
u grobnici 102.

269
00:23:32,080 --> 00:23:33,920
Trebate li još nešto?

270
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
Ne treba, hvala.

271
00:23:35,960 --> 00:23:37,120
Doviđenja.

272
00:23:37,440 --> 00:23:38,680
Puno vam hvala. Doviđenja.

273
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
Trebala bi ovo uslikati.

274
00:24:01,840 --> 00:24:04,680
Razveselit će obitelj.

275
00:24:05,920 --> 00:24:09,240
Bit će im drago imati
sliku dok čekaju tijelo.

276
00:24:09,760 --> 00:24:11,720
To će potrajati.

277
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
Zanimalo te što sam radio prije?

278
00:25:18,280 --> 00:25:20,160
Reći ću ti jer...

279
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
Ne želim ti lagati,
ali neće ti se svidjeti.

280
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
Kupio sam malo žutog.

281
00:25:33,720 --> 00:25:35,360
Ali samo mrvicu.

282
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
Oprezan sam.

283
00:25:40,560 --> 00:25:42,760
Nisam ovisan. Samo da me smiri.

284
00:25:43,560 --> 00:25:45,040
Baš te i ne smiri.

285
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
Smiri me i ne smiri me,
ali me ipak smiri.

286
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
Žao mi je.

287
00:26:11,040 --> 00:26:12,200
Ne budi tužna.

288
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
Nisam tužna, dosta mi je.

289
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
Ti si moja mala Bogorodica.

290
00:26:25,040 --> 00:26:26,320
Volim te.

291
00:26:29,640 --> 00:26:32,880
Ti si moja mala sicilijanska
Bogorodica koja me čuva.

292
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
Ništa mi se ne može dogoditi.

293
00:27:01,800 --> 00:27:03,560
Fino miriše. Što je to?

294
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
Živjeli.

295
00:27:06,680 --> 00:27:08,520
Varivo, kao...

296
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
Što sam ti obećao.

297
00:27:13,440 --> 00:27:15,760
To je vrlo lako skuhati.

298
00:27:15,920 --> 00:27:17,480
Samo ga ostaviš da krčka.

299
00:27:23,080 --> 00:27:25,360
Ali ti si vrlo tajnovita cura.

300
00:27:26,720 --> 00:27:29,560
I ti si tajnovit. -Ja? Ne.

301
00:27:30,200 --> 00:27:31,760
Nisam baš tajnovit.

302
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
Jesi.

303
00:27:38,280 --> 00:27:39,520
Sjećam se...

304
00:27:40,680 --> 00:27:42,920
Kad si tek počela raditi s nama.

305
00:27:43,280 --> 00:27:44,960
Bila si tako čudna i nepristupačna.

306
00:27:49,640 --> 00:27:51,360
Jesam li sada pristupačna?

307
00:27:54,240 --> 00:27:55,480
Malo više, da.

308
00:27:57,720 --> 00:27:59,680
Ali nisi mi pristupio.

309
00:28:30,120 --> 00:28:31,280
Čekaj.

310
00:28:49,040 --> 00:28:50,800
Samo malo. -Što je?

311
00:28:52,280 --> 00:28:53,200
Ne želiš? -Želim.

312
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
Trebam prvo popiti.

313
00:28:58,840 --> 00:29:01,520
Vina ili nečeg jačeg? -Vina.

314
00:29:04,680 --> 00:29:06,880
Imam votku i rum.

315
00:29:07,280 --> 00:29:08,880
I bocu viskija.

316
00:30:31,440 --> 00:30:33,120
Koža ti je mekana.

317
00:30:33,800 --> 00:30:34,880
Da?

318
00:30:37,800 --> 00:30:39,840
I tvoja je, vrlo mekana.

319
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
Imaš kamin.

320
00:30:44,880 --> 00:30:45,800
Da.

321
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
To je zgodno.

322
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
Odlično je.

323
00:30:54,240 --> 00:30:56,080
Imaš li papučice?

324
00:30:57,960 --> 00:31:00,040
Da, imam papučice.

325
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
Imaš li i mali kupaonski ogrtač?

326
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
Ne, nemam mali kupaonski ogrtač.

327
00:31:11,520 --> 00:31:13,720
Ni mali kućni ogrtač?

328
00:31:17,080 --> 00:31:19,120
To imam. -Ma daj!

329
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
Imaš kućni ogrtač? -Da.

330
00:31:23,360 --> 00:31:24,640
Odlično.

331
00:31:26,200 --> 00:31:27,600
Pokažeš mi ga? -Ne.

332
00:31:27,760 --> 00:31:29,600
Molim te. Molim te.

333
00:31:31,000 --> 00:31:33,680
Zašto? To te napaljuje? -Jako.

334
00:31:44,160 --> 00:31:45,600
Zafrkavaš ćeš me.

335
00:31:45,880 --> 00:31:46,800
Da.

336
00:31:47,400 --> 00:31:48,680
Znao sam.

337
00:31:49,360 --> 00:31:50,520
Čekaj...

338
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
Još jednu čašu.

339
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Odlično je! -Dobro izgleda?

340
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
Vrlo si elegantan. -Nisam li?

341
00:32:01,960 --> 00:32:03,720
Izgledaš kao engleski lord.

342
00:32:05,080 --> 00:32:06,320
Predivno!

343
00:32:08,120 --> 00:32:10,680
Svileni je. -Ti si ga kupio? -Da.

344
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
Ušao si u trgovinu i kupio ga?

345
00:32:12,760 --> 00:32:14,720
Ušao sam u butik

346
00:32:15,600 --> 00:32:18,360
i rekao: "Dobar dan.
Isprobao bih kućne ogrtače."

347
00:32:18,520 --> 00:32:22,840
I pao sam na ovaj. -Pao si
na kućni ogrtač, kako sjajno!

348
00:32:25,040 --> 00:32:27,280
Oprosti. Već vidim!

349
00:32:27,440 --> 00:32:30,440
Morao sam ga kupiti. Što je?

350
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
Nisi ga kupio iz zezancije?

351
00:32:34,840 --> 00:32:37,160
Htio sam da mi bude ugodno kod kuće.

352
00:32:39,320 --> 00:32:41,720
Kad je to bilo? -Prije nekoliko godina.

353
00:32:42,880 --> 00:32:44,680
Kad si bio još mlađi. -Da.

354
00:32:51,920 --> 00:32:53,560
Mekan je.

355
00:32:58,280 --> 00:32:59,400
Pazi...

356
00:33:00,880 --> 00:33:02,240
Izgledaš kao milijarder.

357
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
To me napaljuje.

358
00:34:35,040 --> 00:34:38,520
Ulica Francesca Cilee 12. Dobro.

359
00:34:40,760 --> 00:34:42,360
Zapisala sam.

360
00:34:44,960 --> 00:34:46,280
Ako želiš.

361
00:34:47,520 --> 00:34:49,120
Ne, dolazim sama.

362
00:34:49,400 --> 00:34:50,320
Vidimo se uskoro.

363
00:34:52,800 --> 00:34:54,960
Tko je to bio? -Andrea.

364
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
Naći ćete se? -Da.

365
00:34:59,320 --> 00:35:01,600
Za 20 minuta. Moram krenuti.

366
00:35:08,880 --> 00:35:10,920
Doći će i patologinja.

367
00:35:11,200 --> 00:35:12,640
Upoznat ću je.

368
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
Onu koja je uvijek na radiju? -Da.

369
00:35:17,160 --> 00:35:20,360
Sjećam se da je govorila nešto u stilu:

370
00:35:21,240 --> 00:35:23,120
"Kada pregledavamo mrtve

371
00:35:23,720 --> 00:35:25,920
i pregledamo im odjeću i džepove,

372
00:35:26,080 --> 00:35:29,960
kao da vidimo čistu i netaknutu
fotografiju njihovih nada."

373
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
Žena je sjajna.

374
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
Volio bih je i ja upoznati.

375
00:35:50,160 --> 00:35:52,200
Poći ću s tobom na kratko.

376
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
Radije nemoj.

377
00:35:58,840 --> 00:36:00,360
Zašto?

378
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
Andrea me zamolio da dođem sama.

379
00:36:03,720 --> 00:36:06,240
Možda ne želi da bude kao prošli put.

380
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
A možda te želi ševiti.

381
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Ne budi glup.

382
00:36:10,840 --> 00:36:11,800
Možda i ti to želiš.

383
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Prestani!

384
00:36:15,760 --> 00:36:16,920
Prestani.

385
00:36:20,920 --> 00:36:23,880
Daj mi mobitel, razgovarat ću
s njim. -Nema smisla.

386
00:36:24,280 --> 00:36:25,360
Daj mi ga.

387
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
Daj mi mobitel. Daj mi ga!

388
00:36:30,560 --> 00:36:33,280
Shirine, daj mi mobitel.

389
00:36:34,320 --> 00:36:35,520
Daj mi mobitel.

390
00:36:43,040 --> 00:36:43,960
Daj. -Ne.

391
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
Molim te, daj mi mobitel.

392
00:36:47,240 --> 00:36:48,800
Idem sama.

393
00:36:49,480 --> 00:36:52,120
To mi je posao, želim
učiniti kako me zamolio.

394
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
Dobro, učini.

395
00:37:16,040 --> 00:37:18,080
Joachime, otvori, kvragu!

396
00:40:56,920 --> 00:41:00,040
Laura, ovdje Shirine,
Joachimova djevojka.

397
00:41:00,200 --> 00:41:03,040
Imala sam nesreću, oteo me iz bolnice.

398
00:41:04,920 --> 00:41:06,800
U luci smo u Palermu.

399
00:41:06,960 --> 00:41:08,040
Odlazimo sa Sicilije.

400
00:41:10,040 --> 00:41:12,800
Nadrogiran je i sav
paranoičan. Strah me.

401
00:41:21,400 --> 00:41:22,320
Komu si slala poruku?

402
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
Nikomu.

403
00:41:25,240 --> 00:41:26,160
Pokaži mi.

404
00:41:33,320 --> 00:41:35,720
Žedna sam, idem nešto popiti.

405
00:41:35,880 --> 00:41:37,400
Ostani ovdje, ukrcavamo se.

406
00:41:44,480 --> 00:41:45,440
Evo.

407
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
Ovo će zaustaviti bol.

408
00:42:46,240 --> 00:42:48,760
Dobro ćeš se osjećati. Bit će ti dobro.

409
00:44:38,200 --> 00:44:42,280
Dva sendviča s mozzarellom
i dvije kave, molim.

410
00:45:10,720 --> 00:45:11,640
Kvragu!

411
00:47:01,560 --> 00:47:02,480
Hvala.

412
00:47:25,200 --> 00:47:27,640
Pitala si me je li štakor? -Da.

413
00:47:27,800 --> 00:47:29,760
Ne, pitala si me je li...?

414
00:47:29,920 --> 00:47:31,720
Miš! -Da, miš je.

415
00:47:33,560 --> 00:47:35,440
Je li Juhu-hu? -Ne.

416
00:47:35,600 --> 00:47:38,400
Onda je Remy! -Ne, ne znam tko je Remy.

417
00:47:38,560 --> 00:47:40,360
Iz filma "Juhu-hu". -Ne.

418
00:47:41,040 --> 00:47:43,480
Poznaješ li ga u stvarnosti?

419
00:47:54,680 --> 00:47:55,600
Nego...

420
00:47:57,000 --> 00:47:58,640
Sjećaš li se Shirine? -Da.

421
00:48:02,160 --> 00:48:03,120
Uđi.

422
00:48:07,680 --> 00:48:10,000
Uđi, zlato. Igraj se u sobi.

423
00:48:21,160 --> 00:48:23,320
Rekla si nekomu što se događa?

424
00:48:23,480 --> 00:48:25,520
Ne, ne želim da mi obitelj sazna.

425
00:48:25,920 --> 00:48:27,480
Jasno, ali...

426
00:48:28,040 --> 00:48:29,200
Žao mi je, ne možeš ostati ovdje.

427
00:48:31,680 --> 00:48:34,120
Nemaš li nekoga komu možeš otići? -Ne.

428
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
Ne!

429
00:48:36,800 --> 00:48:37,920
Čekaj, Shirine.

430
00:48:39,120 --> 00:48:40,080
Kamo ćeš sad?

431
00:48:40,520 --> 00:48:42,600
Ne znam, snaći ću se.

432
00:48:42,760 --> 00:48:44,240
Otići ću u hotel,

433
00:48:44,400 --> 00:48:46,040
uzeti sobu i...

434
00:48:46,400 --> 00:48:48,160
Čekaj, oprosti. Sjedni.

435
00:48:48,880 --> 00:48:49,800
Oprosti.

436
00:48:53,040 --> 00:48:54,400
Sjedni.

437
00:49:09,560 --> 00:49:11,280
Mogu li, molim te, ostati?

438
00:49:24,200 --> 00:49:25,280
Izlazi, Lou!

439
00:49:27,560 --> 00:49:28,920
Oprosti.

440
00:49:29,520 --> 00:49:31,000
Sjedni ovdje.

441
00:49:38,760 --> 00:49:40,160
Tako.

442
00:49:46,920 --> 00:49:47,880
Može?

443
00:49:59,720 --> 00:50:01,920
Tata joj je to učinio?

444
00:50:02,840 --> 00:50:04,320
Ne, pala je.

445
00:50:05,320 --> 00:50:06,920
Posvadili su se.

446
00:50:07,080 --> 00:50:08,560
Znala sam.

447
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
Evo, pomozi mi.

448
00:50:12,680 --> 00:50:13,720
Guli.

449
00:50:16,120 --> 00:50:18,160
Ostat će malo kod nas.

450
00:50:19,000 --> 00:50:20,440
Da se odmori.

451
00:50:20,600 --> 00:50:23,160
I lijepo ćemo je ugostiti, može?

452
00:50:25,200 --> 00:50:28,600
Je li to neki lik iz crtića?

453
00:50:28,760 --> 00:50:29,800
Da

454
00:50:32,440 --> 00:50:33,920
Je li djevojčica?

455
00:50:34,080 --> 00:50:35,120
Ne, nego dječak.

456
00:50:35,280 --> 00:50:39,040
Da nije neka životinja s kopitima?

457
00:50:39,800 --> 00:50:40,800
Ne. -Ne.

458
00:50:41,160 --> 00:50:45,240
Je li to životinja koja
može biti u kući? -Ne. -Ne.

459
00:50:46,800 --> 00:50:49,360
Ne znam što je, ali
ne možemo je imati.

460
00:50:50,040 --> 00:50:52,760
Živi li u savani? -Da. -Da.

461
00:50:58,480 --> 00:50:59,400
Znaš li?

462
00:51:00,280 --> 00:51:01,800
Je li Simba? -Da!

463
00:51:01,960 --> 00:51:04,920
Simba! -Nije previše odvratno?

464
00:51:05,080 --> 00:51:06,000
Ne, dobro je.

465
00:51:06,760 --> 00:51:07,880
Ja bih još.

466
00:51:09,320 --> 00:51:10,560
Želiš mi udovoljiti.

467
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
Stvarno je dobro?

468
00:51:14,760 --> 00:51:16,160
Kuhaš li?

469
00:51:16,640 --> 00:51:18,480
Da, tjesteninu.

470
00:51:19,760 --> 00:51:21,120
Živjela sam dvije
godine u Italiji, pa...

471
00:51:21,280 --> 00:51:23,640
I ja bih trebala otići ondje,

472
00:51:23,800 --> 00:51:25,480
ali nemamo dovoljno novaca.

473
00:51:25,640 --> 00:51:26,600
Lou!

474
00:51:27,400 --> 00:51:29,320
Imam ja nešto novaca ako želite.

475
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
Mogu vam posuditi. -Ne, ne treba.

476
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Zadrži ih. Snaći ćemo se.

477
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
Možda bi ti mogla razgovarati s njim.

478
00:52:12,320 --> 00:52:15,640
Majka si njegova
djeteta, saslušat će te.

479
00:52:16,160 --> 00:52:18,120
Poslušat će i ako mu kažeš
da ode na odvikavanje.

480
00:52:19,160 --> 00:52:20,680
Neće. -Zašto?

481
00:52:20,840 --> 00:52:22,360
Jer neće.

482
00:52:22,960 --> 00:52:24,440
Plaši me!

483
00:52:25,080 --> 00:52:27,640
Nadrogiran je... Nazovi
ga. -Nema smisla.

484
00:52:27,800 --> 00:52:29,680
Nije me briga, dobro? -Nije?

485
00:52:29,960 --> 00:52:31,880
Nije me briga. I neće to učiniti.

486
00:52:36,080 --> 00:52:37,920
Moraš na policiju.

487
00:52:39,240 --> 00:52:41,880
Prijavi što se dogodilo
i nastavi živjeti.

488
00:52:43,120 --> 00:52:44,840
Neću ga cinkati.

489
00:52:45,000 --> 00:52:47,520
Nije u tome stvar,
nego da te ostavi na miru

490
00:52:47,680 --> 00:52:50,760
i shvati da je između
vas sada zakon.

491
00:52:51,200 --> 00:52:52,920
Nema šanse. Ne idem.

492
00:54:02,040 --> 00:54:04,760
Shirine, ja sam. Molim te, nazovi me.

493
00:54:04,920 --> 00:54:06,560
Čekam.

494
00:54:06,720 --> 00:54:07,960
Nedostaješ mi.

495
00:54:08,120 --> 00:54:09,360
Nazovi me.

496
00:54:29,080 --> 00:54:30,440
Tko je?

497
00:54:31,680 --> 00:54:33,120
Poštar.

498
00:54:34,640 --> 00:54:36,720
Otvori, zlato. -Čekaj.

499
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Htjela si da se vratim.

500
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Evo me. Otvori mi.

501
00:54:47,520 --> 00:54:48,480
Lou!

502
00:55:00,280 --> 00:55:01,560
Lijepa si.

503
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
Koliko si sad visoka?

504
00:55:06,360 --> 00:55:08,000
125 cm.

505
00:55:08,760 --> 00:55:10,360
125 cm?

506
00:55:10,920 --> 00:55:12,440
A koliko si teška?

507
00:55:13,280 --> 00:55:15,840
27 kg. -Prije bih rekao 30.

508
00:55:16,560 --> 00:55:18,080
Ne, 27.

509
00:55:20,360 --> 00:55:22,000
To je za mene?

510
00:55:24,440 --> 00:55:26,440
Doručkovala si? -Ne.

511
00:55:28,320 --> 00:55:29,560
Dođi.

512
00:55:30,120 --> 00:55:33,240
Mama nije kod kuće? -Ne, na poslu je.

513
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Zelena je lijepa.

514
00:55:41,160 --> 00:55:42,640
To ti je najdraža boja?

515
00:55:42,800 --> 00:55:44,680
Ne, sad je plava.

516
00:55:45,320 --> 00:55:47,440
Da? Tu je i plava, pogledaj.

517
00:55:48,080 --> 00:55:51,080
Ostale možeš prodati
ili ih dati prijateljicama.

518
00:55:51,240 --> 00:55:53,200
Ali ova je za tebe.

519
00:55:53,360 --> 00:55:54,880
Ne daj je nikomu.

520
00:55:55,400 --> 00:55:56,520
Pogledaj.

521
00:55:56,680 --> 00:55:58,040
Vrlo je dragocjena.

522
00:55:58,320 --> 00:56:01,160
Izradila ju je jedna starica
u jednom ribarskom selu.

523
00:56:01,800 --> 00:56:03,480
Bocka me! -Da?

524
00:56:03,880 --> 00:56:06,720
Te su školjkice malo šiljate.

525
00:56:07,720 --> 00:56:09,520
A ovo je za tvoju mamu.

526
00:56:09,680 --> 00:56:11,360
To je ogrlica, ali...

527
00:56:11,520 --> 00:56:14,640
Može se nositi i kao narukvica.

528
00:56:15,360 --> 00:56:17,280
Ona ne nosi narukvice.

529
00:56:18,160 --> 00:56:20,080
Možda će ovu nositi.

530
00:56:20,720 --> 00:56:22,800
Imala je jednu takvu.

531
00:57:18,440 --> 00:57:19,880
Imaš puno pogrešaka.

532
00:57:20,040 --> 00:57:21,400
Nema veze.

533
00:57:21,880 --> 00:57:23,800
Ima. Kakva je ovo glupost?

534
00:57:25,240 --> 00:57:27,360
Što? -1,5?

535
00:57:28,240 --> 00:57:30,320
To je bilo prvi tjedan nakon praznika.

536
00:57:30,480 --> 00:57:32,080
1,5 od 10?

537
00:57:32,240 --> 00:57:33,640
Evo, pogledaj.

538
00:57:34,040 --> 00:57:35,400
Ali to je matematika.

539
00:57:35,560 --> 00:57:36,640
I ovo.

540
00:57:37,040 --> 00:57:39,080
Važno je znati pisati

541
00:57:39,240 --> 00:57:41,040
i izražavati se. -16 od 20!

542
00:57:41,200 --> 00:57:42,560
Matematika je nešto drugo.

543
00:57:42,720 --> 00:57:44,920
Lagana je, izravna.

544
00:57:45,080 --> 00:57:46,600
Dva plus dva? -Četiri. -Bravo!

545
00:57:48,800 --> 00:57:51,560
Potrudi se više
s gramatikom i pravopisom.

546
00:59:00,160 --> 00:59:01,320
Imaš li ključ?

547
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
Dođi!

548
00:59:12,760 --> 00:59:14,560
Spremna sam, idemo.

549
00:59:18,480 --> 00:59:20,200
Gdje su ti kapa i šal?

550
00:59:20,680 --> 00:59:22,520
U redu je, ne trebaju mi.

551
00:59:56,040 --> 00:59:57,680
Imaš li novca za mene?

552
00:59:58,200 --> 00:59:59,360
Za što?

553
00:59:59,800 --> 01:00:01,720
Za školski izlet u Pompeje.

554
01:00:01,880 --> 01:00:03,920
Ne, Pompeji su bezvezni.

555
01:00:04,280 --> 01:00:06,920
Ali svi... -Previše je turista.

556
01:00:07,560 --> 01:00:09,720
Voliš klementine? -Ne. -Dobar dan.

557
01:00:09,960 --> 01:00:12,200
Malo datulja, molim.

558
01:00:12,360 --> 01:00:15,000
One na stabljici. Samo jednu stabljiku

559
01:00:15,160 --> 01:00:16,560
da ih kuša.

560
01:00:19,000 --> 01:00:20,240
30 eura!

561
01:00:20,520 --> 01:00:22,520
Što? -30 eura su!

562
01:00:22,920 --> 01:00:23,960
To je po kili.

563
01:00:24,240 --> 01:00:28,160
Ne stoji riba 30 eura, nego kila riba.

564
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
Piše "eura".

565
01:00:32,520 --> 01:00:33,520
Tvoje najdraže jelo! -Prestani!

566
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
Želim da mi daš novca.

567
01:00:43,480 --> 01:00:45,880
Za ono tvoje putovanje? -Da.

568
01:00:49,320 --> 01:00:51,720
Koliko je? -350 eura.

569
01:00:51,880 --> 01:00:52,800
Skupo je!

570
01:00:53,080 --> 01:00:54,560
Ali već imamo 100.

571
01:01:02,760 --> 01:01:03,960
Brojim!

572
01:01:07,640 --> 01:01:09,080
Evo ti 250.

573
01:01:14,400 --> 01:01:15,840
Pokazat ću ti nešto. Pogledaj.

574
01:01:16,640 --> 01:01:18,440
Kad imaš ovoliko puno novčanica,

575
01:01:18,600 --> 01:01:20,400
najmanju stavi na vanjsku stranu.

576
01:01:21,080 --> 01:01:24,640
Tako, kad trebaš platiti, nitko
neće vidjeti velike novčanice.

577
01:01:25,720 --> 01:01:27,200
Shvatila si? -Da.

578
01:01:29,640 --> 01:01:32,600
Na dno džepa. -Na dnu su.

579
01:01:35,200 --> 01:01:37,320
Hvala, tata. -Hvala, tata.

580
01:01:41,680 --> 01:01:44,880
Dobar dan. -Dobar dan.
-Sobu, molim vas.

581
01:02:41,760 --> 01:02:42,680
Kvragu.

582
01:03:42,600 --> 01:03:44,840
Shirine, Laura je. Molim te, nazovi me.

583
01:04:10,080 --> 01:04:12,120
Ne vadi sjemenke.

584
01:04:12,280 --> 01:04:14,640
Goni se! Ne volim sjemenke.

585
01:04:14,800 --> 01:04:16,880
A što je sa mnom? Pomakni se.

586
01:04:17,040 --> 01:04:18,160
Hajde onda.

587
01:04:23,800 --> 01:04:25,440
Učiniš mi uslugu?

588
01:04:26,160 --> 01:04:27,240
Ovisi kakvu.

589
01:04:27,400 --> 01:04:30,120
Posjeti Philippea u Monacu.
Kaže da je na obuci.

590
01:04:30,280 --> 01:04:31,520
Sigurno laže.

591
01:04:31,680 --> 01:04:32,760
Ostavi Philippea na miru.

592
01:04:33,520 --> 01:04:35,520
Ševi sve što hoda, mlado, staro,

593
01:04:35,800 --> 01:04:37,680
sve što nosi tange.

594
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
Pusti ga. Trpjela si ga 25 godina.

595
01:04:40,200 --> 01:04:41,360
Nosi i ti tange.

596
01:04:43,880 --> 01:04:46,920
Nosila sam ih, ali
ne podnosim ih. Ulaze u dupe.

597
01:04:55,920 --> 01:04:57,040
Lou, dođi jesti!

598
01:05:00,000 --> 01:05:01,240
Nož desno.

599
01:05:02,160 --> 01:05:03,240
Dodaj mi tanjure.

600
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
Može malo? -Da.

601
01:05:06,040 --> 01:05:07,400
Ostat ćeš malo u Nici?

602
01:05:07,760 --> 01:05:08,920
Ne znam zaista.

603
01:05:09,840 --> 01:05:12,280
Francuska je gotova, ništa od nje.

604
01:05:12,720 --> 01:05:15,880
Jedino još u Južnoj Americi
ima malo slobode.

605
01:05:16,280 --> 01:05:18,080
Što bi ondje radio?

606
01:05:20,360 --> 01:05:22,320
Odvikavao se pomoću šamana.

607
01:05:24,080 --> 01:05:25,240
Tako da uzmeš njegovo robu?

608
01:05:25,720 --> 01:05:28,200
Ayahuascu, da. Znaš li uopće što je to?

609
01:05:28,680 --> 01:05:30,000
Nisam sigurna da djeluje.

610
01:05:30,800 --> 01:05:33,640
Imaš kćer. Misli malo
na nju za promjenu.

611
01:05:34,040 --> 01:05:35,800
Za to imam mamu.

612
01:05:35,960 --> 01:05:37,560
Eto!

613
01:05:38,520 --> 01:05:40,840
Sve je shvatila.
Ne gaji nikakve iluzije.

614
01:05:41,120 --> 01:05:43,360
Daj, brzo zaboravljaš.

615
01:05:44,520 --> 01:05:48,080
Okolnosti su bile drukčije,
s tobom sam bila sama danonoćno.

616
01:05:48,240 --> 01:05:49,480
Bio sam kod susjeda danonoćno.

617
01:05:50,680 --> 01:05:51,800
Dok si ti bila na psihijatriji.

618
01:05:54,000 --> 01:05:54,960
Može se i tebi to dogoditi.

619
01:05:55,440 --> 01:05:57,640
Molim? -Može se i tebi to dogoditi!

620
01:06:11,200 --> 01:06:13,160
Bok, stari, dobro si?

621
01:06:13,720 --> 01:06:15,320
Ne, vratio sam se.

622
01:06:15,480 --> 01:06:16,720
S kćeri sam.

623
01:06:16,880 --> 01:06:18,200
Želiš vode?

624
01:06:18,800 --> 01:06:20,000
Ne, hvala.

625
01:06:20,800 --> 01:06:22,560
Zašto ne? Moglo bi biti zabavno.

626
01:06:23,480 --> 01:06:24,720
Pošalji mi...

627
01:06:25,600 --> 01:06:26,760
Dobro, vidimo se.

628
01:06:26,920 --> 01:06:28,320
Sve u redu, dušo?

629
01:06:30,600 --> 01:06:33,160
Hakim vas pozdravlja. -Hvala.

630
01:06:34,320 --> 01:06:35,800
Pozdravi i ti njega.

631
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
Najeo sam se. Pojela si?

632
01:06:39,160 --> 01:06:41,520
Želim sira.

633
01:06:41,680 --> 01:06:43,280
Sir deblja. -Ne!

634
01:06:43,440 --> 01:06:44,440
Pusti je da jede sir.

635
01:06:44,600 --> 01:06:45,720
Idemo, Lou!

636
01:06:45,880 --> 01:06:48,000
Pusti je da jede sir, dovraga.

637
01:06:51,640 --> 01:06:53,800
Izvoli. -Hvala.

638
01:06:55,240 --> 01:06:56,280
Izvoli.

639
01:07:05,400 --> 01:07:07,960
Sad idi. Dosta mi te je.

640
01:07:08,920 --> 01:07:10,680
Možemo ići? -Gubi se.

641
01:07:10,840 --> 01:07:12,240
Hvala. Dođi.

642
01:07:58,120 --> 01:07:59,640
Daj mi ruku.

643
01:08:13,680 --> 01:08:14,920
Sjedni ovdje.

644
01:08:25,080 --> 01:08:26,000
Bok. -Bok.

645
01:08:28,160 --> 01:08:29,280
Pušiš travu? -Da.

646
01:08:29,920 --> 01:08:32,240
Znaš li gdje mogu nabaviti gram žutog?

647
01:08:32,400 --> 01:08:34,080
Žutog? Ne. -Ne znaš?

648
01:08:34,240 --> 01:08:35,880
Ne poznajem nikoga, gospodine.

649
01:08:41,200 --> 01:08:43,080
Što si ga pitao?

650
01:08:46,440 --> 01:08:48,440
Poznaje li nekog
osteopata. Bole me leđa.

651
01:08:48,800 --> 01:08:50,320
Ne vjerujem ti.

652
01:08:55,440 --> 01:08:57,360
Imaš pravo, nisam ga to pitao.

653
01:08:58,800 --> 01:09:01,200
Pitao sam ga ima li
neki diler u blizini.

654
01:09:02,720 --> 01:09:04,040
Što je to?

655
01:09:06,040 --> 01:09:07,000
To je...

656
01:09:10,200 --> 01:09:12,080
Vrsta ljekarnika.

657
01:09:21,280 --> 01:09:23,280
Dođi, prošećimo. -Ne.

658
01:09:23,560 --> 01:09:25,960
Molim te, Lou. Ne mogu
više čekati autobus.

659
01:09:26,120 --> 01:09:28,480
Molim te, siđi. -Ne! Umorna sam!

660
01:09:29,120 --> 01:09:31,280
Idemo! Nisi ništa radila cijeli dan.

661
01:09:31,560 --> 01:09:33,200
Umorna sam. -Ne! Idemo!

662
01:09:33,480 --> 01:09:34,600
Popni mi se na ramena.

663
01:09:34,760 --> 01:09:35,960
Preteška sam.

664
01:09:36,120 --> 01:09:38,160
Nisi. Ja sam tvoj tata,

665
01:09:38,440 --> 01:09:39,680
snažan sam.

666
01:09:40,080 --> 01:09:41,760
Pokušajmo, molim te.

667
01:09:45,320 --> 01:09:46,280
Eto!

668
01:09:51,040 --> 01:09:52,320
Plan je dobar.

669
01:09:52,600 --> 01:09:55,560
Slušaj, staneš u Tangeru i Riju.

670
01:09:55,720 --> 01:09:58,480
Hašiš za bijelo.
Nema nikakvih provjera.

671
01:09:58,640 --> 01:10:00,400
Rekao si mi već. -Ponavljam ti.

672
01:10:00,560 --> 01:10:01,480
Moramo to obaviti.

673
01:10:04,200 --> 01:10:06,560
Ja sam na redu. Gledaj, Lou.

674
01:10:06,840 --> 01:10:08,280
Dobar si kao moj tata? -I bolji.

675
01:10:09,240 --> 01:10:10,280
Imam više stila.

676
01:10:10,600 --> 01:10:11,520
Kvragu!

677
01:10:14,480 --> 01:10:16,080
Vidiš? -Što je to bilo?

678
01:10:18,520 --> 01:10:19,520
Pokvaren je?

679
01:10:19,680 --> 01:10:20,600
Evo ti mame.

680
01:10:23,960 --> 01:10:25,040
Dobro si?

681
01:10:27,040 --> 01:10:28,280
Nije mi rekao da će odvesti Lou.

682
01:10:29,720 --> 01:10:31,680
Javljaš li se kad te zovem? Ne.

683
01:10:31,960 --> 01:10:33,200
Čemu onda? -Idemo.

684
01:10:33,360 --> 01:10:34,920
Ne! Fliper je zabavan.

685
01:10:35,080 --> 01:10:36,320
Da, fliper je sjajan.

686
01:10:37,240 --> 01:10:38,920
Dođi. Idemo. -Popijmo nešto.

687
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
Idemo. -Čekaj, čekaj...

688
01:10:42,040 --> 01:10:43,680
Ostani na kratko, molim te.

689
01:10:47,120 --> 01:10:48,400
Pivo, molim te.

690
01:10:50,480 --> 01:10:51,400
Hvala.

691
01:10:52,440 --> 01:10:54,720
Sin ti je dobro? -Itekako.

692
01:10:55,200 --> 01:10:57,560
Zgodniji je i pametniji od mene.

693
01:10:57,840 --> 01:10:59,520
Samo je sramežljiv prema curama.

694
01:10:59,680 --> 01:11:01,040
Nema pojma. -Proći će ga.

695
01:11:01,200 --> 01:11:02,360
Nadam se.

696
01:11:02,520 --> 01:11:03,680
Ne govori sve.

697
01:11:04,280 --> 01:11:06,560
Što te zanima? -Mali je pametan.

698
01:11:11,000 --> 01:11:13,040
Pristaje ti ta frizura.

699
01:11:15,760 --> 01:11:16,840
Hvala.

700
01:11:18,400 --> 01:11:19,560
Lijepa si.

701
01:11:22,600 --> 01:11:25,360
Nedostajale ste mi, posebno malena.

702
01:11:28,040 --> 01:11:29,520
Nevjerojatna je.

703
01:11:31,040 --> 01:11:32,800
Godi mi vidjeti je.

704
01:11:33,360 --> 01:11:34,560
Ozbiljno.

705
01:11:35,920 --> 01:11:37,760
Sa Shirine je gotovo.

706
01:11:38,240 --> 01:11:40,120
Pretpostavljam da je ona tebe ostavila.

707
01:11:40,880 --> 01:11:42,600
Zašto to kažeš?

708
01:11:42,760 --> 01:11:45,000
Bio sam usamljen s njom. Turobna je.

709
01:11:45,160 --> 01:11:46,240
S njom sam bio...

710
01:11:47,160 --> 01:11:48,400
Previše turoban.

711
01:11:49,800 --> 01:11:52,120
Mislio sam da voli ljude, ali...

712
01:11:52,720 --> 01:11:53,840
Voli samo mrtve.

713
01:11:54,000 --> 01:11:55,640
Ti si uvijek usamljen.

714
01:11:57,160 --> 01:11:58,080
Idemo.

715
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
Reci bok. -Već ideš?

716
01:11:59,840 --> 01:12:01,120
Ja častim.

717
01:12:01,560 --> 01:12:02,480
Molim te.

718
01:12:02,640 --> 01:12:04,560
Ozbiljno? -Da.

719
01:12:05,520 --> 01:12:06,720
Reci bok. -Bok.

720
01:12:08,640 --> 01:12:10,280
Daš mi pusu? Pozdrav šakom?

721
01:12:13,440 --> 01:12:14,360
Idemo.

722
01:12:15,240 --> 01:12:16,400
Idem s vama.

723
01:12:17,200 --> 01:12:19,960
Želio bih ti nešto reći.

724
01:12:23,080 --> 01:12:25,680
Lou, ne idi predaleko. -Neću.

725
01:12:26,520 --> 01:12:29,800
Pogledao sam joj zadaću.
Puna je pogrešaka. -Lou!

726
01:12:30,080 --> 01:12:32,320
Mi ih nismo imali toliko u toj dobi.

727
01:12:33,360 --> 01:12:34,960
Lijepa nam je kći.

728
01:12:37,800 --> 01:12:39,640
Obavili smo sjajan posao.

729
01:12:43,040 --> 01:12:45,920
Može me nazvati kad god, ona to zna.

730
01:12:46,080 --> 01:12:47,640
Ne zna.

731
01:12:48,320 --> 01:12:50,440
Što? -Ne zna to.

732
01:12:55,560 --> 01:12:57,200
Ne budi tužna. -Nisam.

733
01:13:04,400 --> 01:13:06,960
Što si mi htio reći? -Što?

734
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
Rekao si da mi imaš nešto reći.

735
01:13:10,120 --> 01:13:12,000
Što? -Dosjetio sam se nečega.

736
01:13:12,280 --> 01:13:15,880
Jedan Hakimov prijatelj
dobiva popuste na krstarenja.

737
01:13:16,160 --> 01:13:18,960
Može mi srediti sjajnu
cijenu. Mislio sam...

738
01:13:19,400 --> 01:13:21,120
Bilo bi lijepo povesti malu.

739
01:13:21,280 --> 01:13:23,000
Na kruzer? -Da.

740
01:13:23,160 --> 01:13:25,640
Bolje je od putovanja u Pompeje.

741
01:13:26,120 --> 01:13:27,840
Stali bismo u Tangeru, Riju...

742
01:13:28,200 --> 01:13:29,880
Trgovina drogom.

743
01:13:30,280 --> 01:13:32,200
Što? Ne, ma kakvi!

744
01:13:32,760 --> 01:13:36,640
Organizirano putovanje:
bazen, plesanje, turistički vodič.

745
01:13:37,080 --> 01:13:39,440
I nema loše ekipe, samo umirovljenici.

746
01:13:39,600 --> 01:13:41,720
Zašto moraš biti tako hladna?

747
01:13:41,880 --> 01:13:44,160
Obitelj smo. -Bili smo.

748
01:13:52,960 --> 01:13:54,880
Shirine, javi se. Reci mi gdje si.

749
01:13:55,480 --> 01:13:57,600
Dođi. -Nismo se pozdravili.

750
01:13:57,760 --> 01:13:58,800
Nema veze.

751
01:13:58,960 --> 01:14:01,960
Nazovi me. Nađimo se i razgovarajmo.

752
01:14:14,280 --> 01:14:15,240
Laura!

753
01:14:17,240 --> 01:14:19,160
Znala si da je Shirine u Nici?

754
01:14:20,160 --> 01:14:21,920
Ti si joj rekla da ode?

755
01:14:22,080 --> 01:14:24,640
Neću na to odgovoriti.
-Zašto? Sramiš se? -Ne.

756
01:14:25,560 --> 01:14:27,760
Želim jednostavan odgovor
na jednostavno pitanje:

757
01:14:27,920 --> 01:14:30,000
Jesi li joj ili nisi ti rekla da ode?

758
01:14:30,160 --> 01:14:31,600
Učinila sam što sam smatrala ispravnim.

759
01:14:31,760 --> 01:14:33,880
A kako ti znaš što je ispravno?

760
01:14:34,440 --> 01:14:35,360
Laura? -Da?

761
01:14:36,200 --> 01:14:38,000
Jednostavno je.

762
01:14:38,160 --> 01:14:41,040
Kako jednostavno?
A ljubav? Znači li to išta?

763
01:14:41,880 --> 01:14:44,360
Srce ti se ohladilo?
-Ostavi me na miru.

764
01:14:44,520 --> 01:14:45,760
Shirine nije kao ti.

765
01:14:45,920 --> 01:14:47,840
Treba me, izgubljena je.

766
01:14:48,360 --> 01:14:51,680
Molim te, barem jednom
u životu nemoj biti sebična.

767
01:14:51,840 --> 01:14:53,240
Ne znam ništa! Pusti me!

768
01:14:53,400 --> 01:14:55,120
Dođi. Pozdravi se s tatom. -Bok.

769
01:15:17,280 --> 01:15:19,040
Što izvodiš?

770
01:15:20,040 --> 01:15:22,440
Što si umišljaš? Da si
feministička kraljica?

771
01:15:26,160 --> 01:15:27,640
Reci mi gdje je.

772
01:15:27,800 --> 01:15:29,040
Ostavi me na miru.

773
01:15:34,960 --> 01:15:36,120
Dođi, Lou.

774
01:15:36,920 --> 01:15:39,040
Reci mi gdje je ili si gotova.

775
01:15:39,200 --> 01:15:40,440
Ostavi me na miru.

776
01:15:50,920 --> 01:15:52,800
Uđeš li, zovem policiju.

777
01:15:52,960 --> 01:15:54,600
Zovi svoje prijatelje iz murje.

778
01:15:57,120 --> 01:15:58,320
Silazi.

779
01:16:13,160 --> 01:16:14,400
Gubi se, kvragu!

780
01:16:14,560 --> 01:16:15,600
Smiri se!

781
01:16:16,320 --> 01:16:17,240
To njoj reci.

782
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Ostavi nas na miru!

783
01:16:19,280 --> 01:16:20,800
Reci mi gdje je.

784
01:16:20,960 --> 01:16:24,160
Silazi! -Začepi ili ćeš dobiti šamar!

785
01:16:24,320 --> 01:16:26,440
Kako se usuđuješ?
-Rekla ti je da siđeš!

786
01:16:26,600 --> 01:16:29,240
Začepi! -Ne razgovaraj tako s njom.

787
01:16:29,800 --> 01:16:32,280
Laura, samo mi reci gdje je.
-Ostavi me na miru.

788
01:16:35,280 --> 01:16:36,720
Gubi se!

789
01:16:58,520 --> 01:17:02,280
Nisi normalan! Stani! -Kći mi je.

790
01:17:02,440 --> 01:17:04,480
Pusti je, kvragu!

791
01:17:05,160 --> 01:17:06,640
Kći mi je!

792
01:17:07,520 --> 01:17:08,960
Pusti je!

793
01:17:24,080 --> 01:17:25,680
To si htjela?

794
01:17:27,680 --> 01:17:29,840
Možete li nazvati policiju, molim vas?

795
01:17:30,000 --> 01:17:31,160
Stanite.

796
01:17:31,320 --> 01:17:33,160
To mi je kći. -Stanite.

797
01:17:33,320 --> 01:17:34,960
Otac joj je poludio.

798
01:17:35,120 --> 01:17:36,520
Samo želim razgovarati s njima.

799
01:17:37,360 --> 01:17:40,080
To su mi žena i kći.
Laura, nije ti to u redu!

800
01:17:40,920 --> 01:17:43,080
Udaljite se. -Ne diraj
me, kretenu! Laura!

801
01:17:45,520 --> 01:17:47,400
Lou! -Prestani!

802
01:17:47,560 --> 01:17:48,480
Lou, molim te. -Stanite.

803
01:17:51,240 --> 01:17:52,920
U redu je, smirio sam se.

804
01:17:53,080 --> 01:17:55,080
Govorit ću odavde.

805
01:17:55,240 --> 01:17:56,480
Laura, molim te.

806
01:17:56,880 --> 01:17:58,280
Dođi na trenutak.

807
01:17:59,360 --> 01:18:00,280
Izađi na trenutak.

808
01:18:02,440 --> 01:18:03,920
Dobro si?

809
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
Otac moje kćeri danas
je došao u moj stan

810
01:19:24,840 --> 01:19:27,720
i odveo je bez mog pristanka.

811
01:19:28,040 --> 01:19:31,280
Malo smo šetali pa je
primio poruku od bivše,

812
01:19:32,120 --> 01:19:33,880
koja je kod mene već nekoliko dana.

813
01:19:34,720 --> 01:19:37,320
Mislim da mu je rekla to
jer me počeo vrijeđati.

814
01:19:41,440 --> 01:19:43,560
I udario me. -Dobro.

815
01:19:50,840 --> 01:19:54,160
Ne želim kući, bojim se
da će me čekati ondje.

816
01:20:01,960 --> 01:20:04,480
Nestabilan je. -Nestabilan? -Da.

817
01:20:05,880 --> 01:20:07,360
Ovisan je o drogi.

818
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
Što uzima? -Sve.

819
01:20:11,720 --> 01:20:12,640
Dobro.

820
01:20:13,120 --> 01:20:15,920
Ima li dosje? -Mislim da nema.

821
01:20:16,240 --> 01:20:17,640
Nisam sigurna.

822
01:20:20,840 --> 01:20:23,360
Podnosila sam prijave...

823
01:20:23,680 --> 01:20:26,720
Protiv njega. -U redu. -Da. -Prijave.

824
01:20:27,760 --> 01:20:29,000
Njegovo ime?

825
01:20:30,360 --> 01:20:31,880
Joachim Mage.

826
01:20:32,840 --> 01:20:34,360
Kako se to piše?

827
01:20:35,400 --> 01:20:38,320
M-a-g-e.

828
01:20:42,600 --> 01:20:45,080
"Joachim Mage,
13. prosinca, 1986." -Da.

829
01:20:45,240 --> 01:20:46,280
To je on?

830
01:20:47,520 --> 01:20:49,800
"Uznemiravanje,
prijetnje, provala u dom."

831
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Točno? -Da,

832
01:20:51,640 --> 01:20:54,200
to je bilo kad smo se rastali. -U redu.

833
01:21:01,880 --> 01:21:04,000
Ova... Otok Réunion?

834
01:21:05,880 --> 01:21:07,200
Ondje ima vulkana.

835
01:21:07,360 --> 01:21:08,560
Guadalupe?

836
01:21:10,040 --> 01:21:11,360
Ova je odlična.

837
01:21:12,720 --> 01:21:13,840
Kanada? -Ne.

838
01:21:14,880 --> 01:21:16,520
Baš si izbirljiva.

839
01:21:16,680 --> 01:21:18,040
Amerika?

840
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
Da.

841
01:21:19,760 --> 01:21:21,520
Amerika? Izvoli.

842
01:21:25,320 --> 01:21:26,880
Našla sam je. -Dobro.

843
01:21:27,040 --> 01:21:28,680
Idem ja.

844
01:21:28,840 --> 01:21:29,920
Laku noć, Lou. -'Noć.

845
01:21:37,800 --> 01:21:38,720
Dobro si?

846
01:21:39,680 --> 01:21:41,320
Bit će ti dobro ovdje.

847
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
Soba je lijepa.

848
01:21:47,480 --> 01:21:48,800
Idem ja. -Ne!

849
01:21:52,640 --> 01:21:54,720
Dobro, ostat ću, ali pet minuta.

850
01:21:54,880 --> 01:21:55,920
Dobro?

851
01:22:03,360 --> 01:22:05,480
Što misliš gdje je?

852
01:22:07,880 --> 01:22:09,240
Ne znam.

853
01:22:12,080 --> 01:22:13,040
Ali...

854
01:22:14,320 --> 01:22:17,080
Ne trebaš se brinuti za njega.

855
01:22:18,880 --> 01:22:20,720
Djeluje krhko, ali...

856
01:22:21,280 --> 01:22:22,680
Može to podnijeti.

857
01:22:24,320 --> 01:22:26,520
Kaže da je snažan.

858
01:22:27,880 --> 01:22:29,400
Nije baš snažan.

859
01:22:32,520 --> 01:22:35,120
Katkad poželim da sam mrtva.

860
01:22:51,040 --> 01:22:53,840
Tvog je oca teško voljeti.

861
01:22:55,600 --> 01:22:59,040
Ali to ne znači da
ga ne smiješ voljeti.

862
01:23:02,960 --> 01:23:06,040
Samo što je najbolje
voljeti ga iz daleka

863
01:23:08,640 --> 01:23:11,320
i izgrditi ga kada poludi.

864
01:23:17,000 --> 01:23:19,080
Zašto mi to govoriš?

865
01:23:23,720 --> 01:23:25,320
Jer je živ.

866
01:23:28,360 --> 01:23:29,680
Volim te.

867
01:23:31,760 --> 01:23:33,240
Laku noć, zlato. -Laku noć.

868
01:23:33,840 --> 01:23:35,840
Vratit ćeš se? -Hoću.

869
01:24:16,520 --> 01:24:17,560
Ima li novosti?

870
01:24:21,720 --> 01:24:22,640
Ne.

871
01:24:28,560 --> 01:24:29,560
Lazare...

872
01:24:30,800 --> 01:24:32,440
Možeš li me zagrliti?

873
01:24:35,280 --> 01:24:36,360
Naravno.

874
01:25:52,920 --> 01:25:53,960
Joachime, ja sam.

875
01:25:54,720 --> 01:25:56,560
Odsjela sam u Radissonu.

876
01:25:56,880 --> 01:25:58,800
Dođi. Čekam te.

877
01:27:54,200 --> 01:27:56,280
Ne smiješ me se bojati.

878
01:27:56,840 --> 01:27:58,120
Dobro?

879
01:28:00,360 --> 01:28:02,440
Imam puno dobrih vijesti za nas.

880
01:28:04,040 --> 01:28:06,200
Krstarenje je u pripremi.

881
01:28:06,360 --> 01:28:08,760
Nica, Tanger, Rio.

882
01:28:40,240 --> 01:28:41,200
Očekuješ nekoga?

883
01:28:48,920 --> 01:28:51,120
Pogledaj tko je.

884
01:28:58,720 --> 01:28:59,840
Gđo Lamari?

885
01:29:18,200 --> 01:29:19,280
Otišao je.

886
01:29:19,440 --> 01:29:21,160
Provjerite susjedne sobe.

887
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
Mi ćemo stubama.

888
01:30:32,360 --> 01:30:33,440
Dečki!

889
01:34:11,200 --> 01:34:15,120
MEDIATRANSLATIONS



