1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:02:06,520 --> 00:02:12,200
NO WAY BACK

4
00:02:50,960 --> 00:02:52,000
What is it?

5
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
Do you know yet?

6
00:02:59,120 --> 00:03:00,920
Shall I let you get on with it?

7
00:03:01,080 --> 00:03:03,040
I'll come and see you later.

8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
OK?

9
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
Who's that?

10
00:03:05,880 --> 00:03:08,160
It's me,
but I can't get the nose right.

11
00:03:08,680 --> 00:03:10,800
Her eyes look great like that, Sarah!

12
00:03:15,000 --> 00:03:16,280
Are they open?

13
00:03:16,440 --> 00:03:18,080
I'm trying to redo...

14
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
I'll give you another tool,
to help you add

15
00:03:21,320 --> 00:03:22,360
even finer detail.

16
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
Because this one is too thick.

17
00:03:25,080 --> 00:03:29,240
It's good for some things,
but you want to do finer detailing.

18
00:03:38,600 --> 00:03:40,120
It's more of a cemetery.

19
00:03:40,680 --> 00:03:42,160
A cemetery?

20
00:03:42,320 --> 00:03:43,840
With graves.

21
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
I'm going to destroy this.

22
00:03:48,000 --> 00:03:48,960
Go ahead.

23
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
Do you want to destroy it now?

24
00:03:52,480 --> 00:03:53,840
- Is that bad?
- Not at all.

25
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
You have to have a pet.

26
00:04:33,120 --> 00:04:34,720
You're offered two.

27
00:04:35,120 --> 00:04:37,080
But they won't have cages, OK?

28
00:04:37,240 --> 00:04:40,000
- They'll be like this at home.
- I get it.

29
00:04:40,160 --> 00:04:41,440
No cages.

30
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
An ant or a frog?

31
00:04:44,840 --> 00:04:46,320
You can lose an ant.

32
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Let's cross here.

33
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
- Is your homework done?
- Not yet.

34
00:04:52,200 --> 00:04:53,440
Go do it, then.

35
00:04:53,600 --> 00:04:55,160
I don't have time now.

36
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
We said you had to do it now,

37
00:04:57,400 --> 00:04:59,320
or we wouldn't go out.

38
00:04:59,720 --> 00:05:01,080
We agreed.

39
00:05:01,240 --> 00:05:04,200
I never agreed.
And what you're doing is blackmail.

40
00:05:04,680 --> 00:05:06,040
I bet Eve has done hers.

41
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
Eve has a nice, rich mom,
who's paying for her trip!

42
00:05:11,520 --> 00:05:13,160
Go to your room before I blow up.

43
00:05:13,600 --> 00:05:14,520
Go to your room.

44
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
You're crazy!

45
00:05:17,680 --> 00:05:19,800
You can't force me
with my homework.

46
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
You can't force me to write.

47
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
Move it, or you'll be sorry!

48
00:05:24,320 --> 00:05:26,720
I can't take anymore.
I'm on my own here!

49
00:05:28,280 --> 00:05:30,800
I don't know how
I'll pay the fucking rent

50
00:05:30,960 --> 00:05:32,680
and your stupid school trip!

51
00:05:34,240 --> 00:05:37,840
I'm doing my best.
It may not be great, but I'm trying.

52
00:06:17,960 --> 00:06:18,920
Mommy?

53
00:06:19,480 --> 00:06:20,400
What?

54
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
Sorry.

55
00:06:27,640 --> 00:06:29,440
I'm sorry too.

56
00:06:31,240 --> 00:06:33,120
I hate getting mad.

57
00:06:33,280 --> 00:06:36,320
I'd really like to go to Pompeii.

58
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
I know.

59
00:06:43,720 --> 00:06:45,560
I'll think of something.

60
00:06:54,200 --> 00:06:56,960
Eve's dad jerks me around
but he's good with her.

61
00:06:59,400 --> 00:07:01,120
Great, even.

62
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
Shack up with him.

63
00:07:03,960 --> 00:07:05,400
I can see you together.

64
00:07:10,040 --> 00:07:12,080
Guess what, I joined a dating site.

65
00:07:15,600 --> 00:07:16,520
And?

66
00:07:16,960 --> 00:07:19,080
I hadn't been caressed in so long,

67
00:07:19,240 --> 00:07:21,360
I was relieved it all still worked!

68
00:07:21,920 --> 00:07:25,280
But the only guy I fancied
disappeared without warning.

69
00:07:25,440 --> 00:07:26,800
No news, nothing.

70
00:07:26,960 --> 00:07:28,240
We'd kissed like mad though.

71
00:07:30,760 --> 00:07:32,800
You're fine with being single.

72
00:07:36,840 --> 00:07:38,320
I'm not fine with it.

73
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
Can I ask you something?

74
00:07:46,400 --> 00:07:47,680
When did you last make love?

75
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
It was...

76
00:08:00,360 --> 00:08:01,960
three years ago.

77
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Once.

78
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
- Don't you miss it?
- No.

79
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
But...

80
00:08:09,720 --> 00:08:11,280
physical contact...

81
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
I miss that sometimes.

82
00:08:19,480 --> 00:08:20,560
But hey...

83
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Lou!

84
00:08:24,520 --> 00:08:25,560
What?

85
00:08:25,720 --> 00:08:26,680
Phone!

86
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
It's your dad.

87
00:08:30,560 --> 00:08:32,080
- Pick up.
- I don't want to!

88
00:08:32,240 --> 00:08:33,160
Answer.

89
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
I'll pick up then pass him to you.

90
00:08:37,360 --> 00:08:38,880
- Hello.
- You took your time!

91
00:08:39,320 --> 00:08:40,840
We're with friends, that's why.

92
00:08:42,480 --> 00:08:45,480
- Is the little one with you?
- Yes. I'll put her on.

93
00:08:45,960 --> 00:08:46,920
Thanks.

94
00:08:49,880 --> 00:08:53,680
Happy birthday to you...

95
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
I've got you lots of gifts.

96
00:08:55,960 --> 00:08:56,920
Thank you.

97
00:08:57,080 --> 00:08:59,200
I hope I can give them to you soon.

98
00:09:00,840 --> 00:09:02,520
What are you doing?

99
00:09:03,000 --> 00:09:04,440
We're at the beach.

100
00:09:04,880 --> 00:09:06,880
Having a midnight dip?

101
00:09:08,280 --> 00:09:10,640
- I miss you.
-  Yeah, yeah.

102
00:09:10,800 --> 00:09:12,400
I'll put Mommy back on.

103
00:09:15,360 --> 00:09:17,600
Why is she in a mood with me?

104
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
Why won't she speak to me?

105
00:09:20,520 --> 00:09:21,680
She's mad at you.

106
00:09:22,440 --> 00:09:23,680
Look, I don't care.

107
00:09:23,840 --> 00:09:25,680
All I want is the money.

108
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
But it's different for her.

109
00:09:28,880 --> 00:09:31,720
She needs to see you
once in a while.

110
00:09:31,880 --> 00:09:35,720
The distance isn't a problem.
We can phone, FaceTime...

111
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
And I'm broke too.

112
00:09:37,280 --> 00:09:41,800
Joachim, it isn't my problem.
I don't want to know, OK?

113
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
Do you want me to steal

114
00:09:44,080 --> 00:09:46,120
or deal to get the money?

115
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
- Good idea.
- Great!

116
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
- Thanks for putting my daughter...
- Goodbye.

117
00:10:29,120 --> 00:10:30,080
Here you go.

118
00:10:30,240 --> 00:10:32,040
- Thanks.
- You're welcome.

119
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
- There's no sugar.
- I don't take it.

120
00:10:46,400 --> 00:10:48,480
I made these with the kids earlier.

121
00:10:48,640 --> 00:10:50,040
They're canistrelli.

122
00:10:55,800 --> 00:10:57,080
What do you think?

123
00:10:58,680 --> 00:11:00,440
- They're tasty.
- Not bad, eh?

124
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
- It's my grandma's recipe.
- Really?

125
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
You should come for dinner,

126
00:11:11,600 --> 00:11:14,400
if you like Corsican food.

127
00:11:17,320 --> 00:11:18,680
Why not?

128
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
I can make other things too.

129
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
If you prefer stew,
I'll make you that.

130
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
Couscous, whatever you like.

131
00:11:27,000 --> 00:11:28,640
- What do you like?
- Couscous.

132
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
I like stew too.

133
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
Excuse me.

134
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
Let me know.

135
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
- I will.
- I'll make what you want.

136
00:11:48,240 --> 00:11:49,400
All right.

137
00:11:49,760 --> 00:11:51,840
- See you.
- Thanks, Lazare.

138
00:14:20,280 --> 00:14:22,880
How are you doing
with the Melilli bodies?

139
00:14:24,000 --> 00:14:27,960
I haven't visited every cemetery yet,
but I've made headway.

140
00:14:28,120 --> 00:14:31,280
There are no lists,
so it's kind of complicated

141
00:14:31,440 --> 00:14:34,160
but I've found a body from April 18th.

142
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
How can you be sure
it's from April 18th?

143
00:14:37,160 --> 00:14:40,400
Because I studied
the cemetery registers,

144
00:14:41,080 --> 00:14:46,240
and they say that in such
and such a section or location,

145
00:14:46,400 --> 00:14:49,120
there are victims
of the April 18th shipwreck.

146
00:14:49,640 --> 00:14:52,600
We can start the procedure
to repatriate the body.

147
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
For the first time.

148
00:14:54,240 --> 00:14:57,520
The first time for me, that is,
since I started.

149
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
I think it'd be good

150
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
if you met Cristina,
the pathologist.

151
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
Excuse me a second.

152
00:15:08,400 --> 00:15:10,120
- What?
- Hurry up!

153
00:15:10,280 --> 00:15:12,240
It's 35 past.
We'll be late.

154
00:15:12,800 --> 00:15:14,760
I'll be there in 5 minutes.

155
00:15:17,560 --> 00:15:19,640
- Is everything OK?
- Fine.

156
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
But I have to go.

157
00:15:22,760 --> 00:15:27,400
The traffic is often bad,
and I don't want to be late.

158
00:15:32,800 --> 00:15:34,840
She's in Palermo this week.
Are you free?

159
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
- Of course.
- Great.

160
00:15:42,920 --> 00:15:45,120
- Joachim. I'm working with her.
- Really?

161
00:15:45,280 --> 00:15:47,680
I'm helping her with the search.

162
00:15:49,360 --> 00:15:52,200
He knows Sicily really well

163
00:15:52,360 --> 00:15:54,720
and Palermo's Eritrean community.

164
00:15:55,400 --> 00:15:58,240
If ever you need contacts, I can...

165
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
No thanks.
When can we meet next?

166
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
Next week?

167
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
OK, but before Wednesday
because I'll be in Athens then.

168
00:16:08,280 --> 00:16:11,920
- Tuesday morning?
- Can't you fix a date over the phone?

169
00:16:12,960 --> 00:16:15,520
Yes, but I'd rather do it now, OK?

170
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Same difference.

171
00:16:18,520 --> 00:16:19,880
And we've got to go.

172
00:16:23,920 --> 00:16:26,160
I'll call you tonight without fail.

173
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
- Here.
- Thanks.

174
00:16:35,840 --> 00:16:37,160
He's such a jerk!

175
00:16:37,320 --> 00:16:38,720
He isn't, he's a nice guy.

176
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
No, he isn't.

177
00:16:40,480 --> 00:16:42,400
He acts superior, but he's useless.

178
00:16:42,560 --> 00:16:43,920
And you're not?

179
00:16:44,280 --> 00:16:46,880
At least I don't think I'm all that!

180
00:16:49,560 --> 00:16:52,000
Here, you drive.
It's good practice.

181
00:16:59,760 --> 00:17:02,240
Joachim, what's up?
What's bothering you?

182
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Everything's fine.

183
00:17:03,680 --> 00:17:06,120
If I can help in any way, tell me.

184
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
You can't.
Just start the car.

185
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
- Turn.
- Here?

186
00:17:37,880 --> 00:17:38,840
It's the wrong way.

187
00:17:41,080 --> 00:17:42,360
You crazy fuck!

188
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Move it!

189
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Faster.

190
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Faster.

191
00:17:47,720 --> 00:17:48,840
Watch out!

192
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
I'll drive.

193
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
What were you doing?

194
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
You wouldn't want to know.

195
00:19:12,240 --> 00:19:13,840
Not even a little bit?

196
00:19:14,120 --> 00:19:16,320
No. I've got leaky gut syndrome.

197
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
If I eat anything sugary,

198
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
I get a bloated stomach
and joint pain.

199
00:19:21,560 --> 00:19:23,960
I already have terrible shingles.

200
00:19:24,120 --> 00:19:25,160
That's so painful.

201
00:19:25,320 --> 00:19:27,280
Awful. It's interfering with my sleep.

202
00:19:28,920 --> 00:19:31,680
It was triggered by a call from Joachim.

203
00:19:31,840 --> 00:19:33,880
You can't imagine
how horrible he was.

204
00:19:34,480 --> 00:19:36,200
Oh, yes I can.

205
00:19:37,080 --> 00:19:39,600
He wanted me to wire money
to him in Palermo.

206
00:19:40,400 --> 00:19:41,360
In the dead of night.

207
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
God knows what kind of mess
the idiot's got himself into.

208
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
I'm afraid he's using again.

209
00:19:49,680 --> 00:19:53,480
I'd rather we didn't go into that...

210
00:19:54,560 --> 00:19:56,040
OK, then.

211
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
Do you know her?

212
00:19:59,200 --> 00:20:00,320
- Shirine?
- Yes.

213
00:20:00,480 --> 00:20:01,680
I met her once.

214
00:20:01,840 --> 00:20:03,800
She seemed very sweet.

215
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
I've met her too.

216
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
We spent the day together.

217
00:20:10,280 --> 00:20:12,160
- How old are you now?
- Nine.

218
00:20:12,320 --> 00:20:14,880
It was my birthday two weeks ago.

219
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
Darn!

220
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
Why didn't you remind me?
I'd have brought a gift.

221
00:20:19,240 --> 00:20:21,840
I don't have anything on me.

222
00:20:22,360 --> 00:20:25,560
Actually, speaking of gifts,

223
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
I wanted to know...

224
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
if you could help pay
for her school trip.

225
00:20:32,640 --> 00:20:35,400
I'd be happy to contribute.

226
00:20:35,680 --> 00:20:37,680
If it helps you out...

227
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
How much do you want?

228
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
Whatever you can afford.

229
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
Is 50 euros OK?

230
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Sorry.

231
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
It's going to cost 350 in all.

232
00:21:02,240 --> 00:21:04,000
I must have...

233
00:21:07,520 --> 00:21:08,440
10.

234
00:21:09,320 --> 00:21:10,600
90.

235
00:21:10,760 --> 00:21:12,160
Enough for the train tickets.

236
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
- I have to go.
- Already?

237
00:21:17,400 --> 00:21:19,120
I'm seeing the osteopath.

238
00:21:20,120 --> 00:21:21,760
See you soon, sweetie.

239
00:21:22,720 --> 00:21:23,760
Have a fun day.

240
00:21:25,160 --> 00:21:26,120
Goodbye.

241
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
She didn't stay long.

242
00:21:32,480 --> 00:21:35,360
I didn't understand
what she said about Daddy.

243
00:21:37,080 --> 00:21:38,720
She's tired of him
doing silly things.

244
00:21:38,880 --> 00:21:40,840
What sort of silly things?

245
00:21:41,680 --> 00:21:44,720
Drinking too much beer,
driving too fast.

246
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Forbidden things.

247
00:22:22,480 --> 00:22:23,800
Lou?

248
00:22:32,600 --> 00:22:33,920
What?

249
00:22:34,080 --> 00:22:35,840
- Have you been crying?
- No.

250
00:22:36,480 --> 00:22:39,320
- You have, I can tell.
- No, I haven't.

251
00:22:39,920 --> 00:22:42,920
- You have.
- Stop it, Lou! I said I hadn't.

252
00:22:45,480 --> 00:22:46,880
Let's go for a swim.

253
00:22:53,320 --> 00:22:56,120
Hey, I'm sinking!

254
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
And like this?

255
00:22:58,440 --> 00:23:00,680
Like this? Is that OK?

256
00:23:13,920 --> 00:23:15,600
Oh, that feels good.

257
00:23:21,880 --> 00:23:24,240
Unidentified number 627,

258
00:23:24,400 --> 00:23:27,040
from Syracuse, Melilli,

259
00:23:27,200 --> 00:23:28,880
in grave 102.

260
00:23:32,080 --> 00:23:33,920
Do you need anything else?

261
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
No, we're good. Thank you.

262
00:23:35,960 --> 00:23:37,120
Goodbye.

263
00:23:37,440 --> 00:23:38,680
Thanks a lot.

264
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
You should take a photo.

265
00:24:01,840 --> 00:24:04,680
It'll make the relatives happy.

266
00:24:05,920 --> 00:24:09,240
They'll be glad to have it
while they wait for the body.

267
00:24:09,760 --> 00:24:11,720
It's going to take a while.

268
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
You wanted to know
what I was doing earlier?

269
00:25:18,280 --> 00:25:20,160
I'll tell you because...

270
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
I don't want to lie to you,
but you won't like it.

271
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
I bought some smack.

272
00:25:33,720 --> 00:25:35,360
Just a little bit.

273
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
I'm being careful.

274
00:25:40,560 --> 00:25:42,760
I'm not hooked,
it's to calm me down.

275
00:25:43,560 --> 00:25:45,040
It hardly calms you down.

276
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
It does and it doesn't,
but it still calms me down.

277
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
I'm sorry.

278
00:26:11,040 --> 00:26:12,200
Don't be sad.

279
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
I'm not sad, I'm fucked off.

280
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
You're my little Madonna.

281
00:26:25,040 --> 00:26:26,320
I love you.

282
00:26:29,640 --> 00:26:32,880
You're my little Sicilian Madonna
who watches over me.

283
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
Nothing can happen to me.

284
00:27:01,800 --> 00:27:03,560
That smells good.
What is it?

285
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
Cheers!

286
00:27:06,680 --> 00:27:08,520
A stew, like...

287
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
I promised you.

288
00:27:13,440 --> 00:27:15,760
It's pretty easy to make.

289
00:27:15,920 --> 00:27:17,480
You just let it simmer.

290
00:27:23,080 --> 00:27:25,360
You're a very mysterious girl though.

291
00:27:26,720 --> 00:27:29,560
- You're mysterious too.
- Me? No.

292
00:27:30,200 --> 00:27:31,760
I'm hardly mysterious.

293
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
You are.

294
00:27:38,280 --> 00:27:39,520
I remember...

295
00:27:40,680 --> 00:27:42,920
when you first came to work with us,

296
00:27:43,280 --> 00:27:44,960
you were weird and unapproachable.

297
00:27:49,640 --> 00:27:51,360
Am I approachable now?

298
00:27:54,240 --> 00:27:55,480
A bit more, yes.

299
00:27:57,720 --> 00:27:59,680
But you haven't approached me.

300
00:28:30,120 --> 00:28:31,280
Hang on.

301
00:28:49,040 --> 00:28:50,800
- Wait a second.
- Why?

302
00:28:52,280 --> 00:28:53,200
Don't you want to?

303
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
I need to drink first.

304
00:28:58,840 --> 00:29:01,520
- Wine or something stronger?
- Wine.

305
00:29:04,680 --> 00:29:06,880
I have vodka and rum,

306
00:29:07,280 --> 00:29:08,880
and a bottle of whisky too.

307
00:30:31,440 --> 00:30:33,120
Your skin is soft.

308
00:30:33,800 --> 00:30:34,880
It is?

309
00:30:37,800 --> 00:30:39,840
So is yours, very soft.

310
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
You have a fireplace.

311
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
That's handy.

312
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
It's awesome.

313
00:30:54,240 --> 00:30:56,080
You have little slippers?

314
00:30:57,960 --> 00:31:00,040
Yes, I have little slippers.

315
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
Do you have a little robe too?

316
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
No, I don't have a little robe.

317
00:31:11,520 --> 00:31:13,720
Not even a little dressing gown?

318
00:31:17,080 --> 00:31:19,120
- Yes, I have one of those.
- No way!

319
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
You have a dressing gown?

320
00:31:23,360 --> 00:31:24,640
Excellent!

321
00:31:26,200 --> 00:31:27,600
- Can I see it?
- No.

322
00:31:27,760 --> 00:31:29,600
Please.

323
00:31:31,000 --> 00:31:33,680
- Why? Do they turn you on?
- Big time!

324
00:31:44,160 --> 00:31:45,600
You're going to take the piss.

325
00:31:45,880 --> 00:31:46,800
Yep!

326
00:31:47,400 --> 00:31:48,680
I knew it.

327
00:31:49,360 --> 00:31:50,520
Hang on...

328
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
One more glass.

329
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
- I love it!
- Looks good, huh?

330
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
- You're very smart.
- Aren't I just?

331
00:32:01,960 --> 00:32:03,720
You look like an English lord.

332
00:32:05,080 --> 00:32:06,320
It's gorgeous!

333
00:32:08,120 --> 00:32:09,960
- It's silk.
- You bought it?

334
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
You went into a store
and bought it?

335
00:32:12,760 --> 00:32:14,720
I went into a boutique

336
00:32:15,600 --> 00:32:18,360
and said, "Hello,
I'd like to try your dressing gowns."

337
00:32:18,520 --> 00:32:22,840
- And I fell for this one.
- Falling for a dressing gown. Love it!

338
00:32:25,040 --> 00:32:27,280
Sorry. I can just picture it!

339
00:32:27,440 --> 00:32:30,440
I just had to have it.
What's wrong?

340
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
You didn't buy it as a joke?

341
00:32:34,840 --> 00:32:37,160
I wanted to be comfy at home.

342
00:32:39,320 --> 00:32:41,720
- When was this?
- A few years ago.

343
00:32:42,880 --> 00:32:44,680
When you were even younger!

344
00:32:51,920 --> 00:32:53,560
It's soft and all.

345
00:32:58,280 --> 00:32:59,400
Careful...

346
00:33:00,880 --> 00:33:02,240
You look like a billionaire.

347
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
That's what turns me on!

348
00:34:35,040 --> 00:34:38,520
12 Francesco Cilea Street.

349
00:34:40,760 --> 00:34:42,360
I've noted it down.

350
00:34:44,960 --> 00:34:46,280
If you like.

351
00:34:47,520 --> 00:34:49,120
No, I'll be on my own.

352
00:34:49,400 --> 00:34:50,320
See you in a bit.

353
00:34:52,800 --> 00:34:54,960
- Who was that?
- Andrea.

354
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
- Are you meeting up?
- Yes.

355
00:34:59,320 --> 00:35:01,600
In 20 minutes.
I need to get a move on.

356
00:35:08,880 --> 00:35:10,920
The pathologist will be there too.

357
00:35:11,200 --> 00:35:12,640
I'm going to get to meet her.

358
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
The one who was always on the radio?

359
00:35:17,160 --> 00:35:20,360
I remember her saying something like,

360
00:35:21,240 --> 00:35:23,120
"When you examine the dead

361
00:35:23,720 --> 00:35:25,920
"and look in their clothes and pockets,

362
00:35:26,080 --> 00:35:29,960
"a pure and intact photo
of their hopes emerges."

363
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
That woman's got class.

364
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
I'd like to meet her too.

365
00:35:50,160 --> 00:35:52,200
I'll come with you for a bit.

366
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
I'd rather you didn't.

367
00:35:58,840 --> 00:36:00,360
Why?

368
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
Andrea asked me
to come on my own.

369
00:36:03,720 --> 00:36:06,240
Maybe he doesn't want
a situation like last time.

370
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
Maybe he wants to fuck you.

371
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Don't be stupid.

372
00:36:10,840 --> 00:36:11,800
Or fuck you both.

373
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Stop that!

374
00:36:15,760 --> 00:36:16,920
Just stop.

375
00:36:20,920 --> 00:36:23,880
- Gimme your phone, I'll talk to him.
- There's no point.

376
00:36:24,280 --> 00:36:25,360
Give it here.

377
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
Give me your phone.

378
00:36:30,560 --> 00:36:33,280
Shirine, give me your phone!

379
00:36:34,320 --> 00:36:35,520
Give me your phone.

380
00:36:43,040 --> 00:36:43,960
Come on.

381
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
Please give me your phone.

382
00:36:47,240 --> 00:36:48,800
I'm going on my own.

383
00:36:49,480 --> 00:36:52,120
It's my job.
I prefer to do as he says.

384
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
Yeah, you do that!

385
00:37:16,040 --> 00:37:18,080
Joachim, open the fucking door!

386
00:40:56,920 --> 00:41:00,040
Laura, this is Shirine,
Joachim's girlfriend.

387
00:41:00,200 --> 00:41:03,040
I had an accident,
he abducted me from hospital.

388
00:41:04,920 --> 00:41:06,800
We're at the port in Palermo.

389
00:41:06,960 --> 00:41:08,040
We're leaving Sicily.

390
00:41:10,040 --> 00:41:12,800
He's drugged up and totally paranoid.
I'm scared.

391
00:41:21,400 --> 00:41:22,320
Who were you texting?

392
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
No one.

393
00:41:25,240 --> 00:41:26,160
Show me.

394
00:41:33,320 --> 00:41:35,720
I'm thirsty,
I'm going to get a drink.

395
00:41:35,880 --> 00:41:37,400
Stay put.
We're boarding.

396
00:41:44,480 --> 00:41:45,440
Here.

397
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
This will stop the pain.

398
00:42:46,240 --> 00:42:48,760
It'll make you feel good.
You'll be fine.

399
00:44:38,200 --> 00:44:42,280
Two panini with mozzarella
and two coffees, please.

400
00:47:25,200 --> 00:47:27,640
- You asked me if it was a rat?
- Yes!

401
00:47:27,800 --> 00:47:29,760
No, you asked me if it was...?

402
00:47:29,920 --> 00:47:31,720
- A mouse!
- Yes, it is.

403
00:47:33,560 --> 00:47:35,440
- Is it Ratatouille?
- No.

404
00:47:35,600 --> 00:47:38,400
- Then it's Remy!
- I don't know Remy.

405
00:47:38,560 --> 00:47:40,360
Remy is in Ratatouille.

406
00:47:41,040 --> 00:47:43,480
Do you know him in real life?

407
00:47:54,680 --> 00:47:55,600
Do you...

408
00:47:57,000 --> 00:47:58,360
Do you remember Shirine?

409
00:48:02,160 --> 00:48:03,120
Come in.

410
00:48:07,680 --> 00:48:10,000
Go on, pumpkin.
Play in your room.

411
00:48:21,160 --> 00:48:23,320
Did you tell anyone else
what's going on?

412
00:48:23,480 --> 00:48:25,520
I don't want my family to know.

413
00:48:25,920 --> 00:48:27,480
I understand but...

414
00:48:28,040 --> 00:48:29,200
I'm sorry, you can't stay.

415
00:48:31,680 --> 00:48:34,120
Isn't there someone
who can put you up?

416
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
No!

417
00:48:36,800 --> 00:48:37,920
Wait, Shirine.

418
00:48:39,120 --> 00:48:40,080
Where are you going?

419
00:48:40,520 --> 00:48:42,600
I don't know,
I'll figure something out.

420
00:48:42,760 --> 00:48:44,240
I'll go to a hotel,

421
00:48:44,400 --> 00:48:46,040
get a room and...

422
00:48:46,400 --> 00:48:48,160
Look, I'm sorry.
Sit back down.

423
00:48:48,880 --> 00:48:49,800
Sorry.

424
00:48:53,040 --> 00:48:54,400
Sit down.

425
00:49:09,560 --> 00:49:11,280
Please can I stay?

426
00:49:24,200 --> 00:49:25,280
Out, Lou!

427
00:49:27,560 --> 00:49:28,920
Sorry.

428
00:49:29,520 --> 00:49:31,000
Sit down there.

429
00:49:38,760 --> 00:49:40,160
That's it.

430
00:49:46,920 --> 00:49:47,880
All right?

431
00:49:59,720 --> 00:50:01,920
Did Daddy do that to her?

432
00:50:02,840 --> 00:50:04,320
No, she fell.

433
00:50:05,320 --> 00:50:06,920
They had a row.

434
00:50:07,080 --> 00:50:08,560
I knew it.

435
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
Here, give me a hand.

436
00:50:12,680 --> 00:50:13,720
Peel.

437
00:50:16,120 --> 00:50:18,160
She's going to stay with us for a bit.

438
00:50:19,000 --> 00:50:20,440
She needs to rest.

439
00:50:20,600 --> 00:50:23,160
And we're going to make her
feel welcome, OK?

440
00:50:25,200 --> 00:50:28,600
Is it a cartoon character?

441
00:50:28,760 --> 00:50:29,800
Yes.

442
00:50:32,440 --> 00:50:33,920
Is it a girl?

443
00:50:34,080 --> 00:50:35,120
No, a boy.

444
00:50:35,280 --> 00:50:39,040
Could it be an animal with hooves?

445
00:50:41,160 --> 00:50:44,520
Is it an animal we can have at home?

446
00:50:46,800 --> 00:50:49,360
I don't know what it is,
but we can't have it at home!

447
00:50:50,040 --> 00:50:51,640
Does it live in the savannah?

448
00:50:58,480 --> 00:50:59,400
Do you know?

449
00:51:00,280 --> 00:51:01,800
- Is it Simba?
- Yes!

450
00:51:01,960 --> 00:51:04,920
- Ah, Simba!
- It isn't too disgusting, is it?

451
00:51:05,080 --> 00:51:06,000
No, it's good.

452
00:51:06,760 --> 00:51:07,880
I'd love some more.

453
00:51:09,320 --> 00:51:10,560
You're trying to please me!

454
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
It's honestly good?

455
00:51:14,760 --> 00:51:16,160
Do you cook?

456
00:51:16,640 --> 00:51:18,480
Just pasta.

457
00:51:19,760 --> 00:51:21,120
I spent two years in Italy so...

458
00:51:21,280 --> 00:51:23,640
I'm supposed to be going there

459
00:51:23,800 --> 00:51:25,480
but we don't have enough money.

460
00:51:25,640 --> 00:51:26,600
Lou!

461
00:51:27,400 --> 00:51:29,320
I have a bit of money.

462
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
- I'll lend you some.
- No, really, it's fine.

463
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Keep it.
We'll find a solution.

464
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
Maybe you could talk to him.

465
00:52:12,320 --> 00:52:15,640
You're the mother of his child,
he'll listen to you.

466
00:52:16,160 --> 00:52:18,120
He'll get clean if you tell him to.

467
00:52:19,160 --> 00:52:20,680
- He won't.
- Why not?

468
00:52:20,840 --> 00:52:22,360
He just won't.

469
00:52:22,960 --> 00:52:24,440
He's scaring me!

470
00:52:25,080 --> 00:52:27,640
- He's high... Call him!
- It's pointless.

471
00:52:27,800 --> 00:52:29,680
- I don't care, OK?
- You don't?

472
00:52:29,960 --> 00:52:31,880
No, I don't.
He won't do it.

473
00:52:36,080 --> 00:52:37,920
You have to go to the police.

474
00:52:39,240 --> 00:52:41,880
To report what happened
and then move on.

475
00:52:43,120 --> 00:52:44,840
I'm not going to rat him out!

476
00:52:45,000 --> 00:52:47,520
It isn't about that.
It's so that he leaves you alone

477
00:52:47,680 --> 00:52:50,760
and realizes that the law
is between you two now.

478
00:52:51,200 --> 00:52:52,920
No way! I'm not going.

479
00:54:02,040 --> 00:54:04,760
Shirine, it's me.
Please call me.

480
00:54:04,920 --> 00:54:06,560
I'm waiting.

481
00:54:06,720 --> 00:54:07,960
I miss you.

482
00:54:08,120 --> 00:54:09,360
Call me.

483
00:54:29,080 --> 00:54:30,440
Who's there?

484
00:54:31,680 --> 00:54:33,120
The postman.

485
00:54:34,640 --> 00:54:36,320
Open up, Woowoo.

486
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
You wanted me to come back.

487
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Well, I'm here.
Let me in.

488
00:54:47,520 --> 00:54:48,480
Lou!

489
00:55:00,280 --> 00:55:01,560
You're beautiful.

490
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
How tall are you now?

491
00:55:06,360 --> 00:55:08,000
1m25.

492
00:55:08,760 --> 00:55:10,360
1m25?

493
00:55:10,920 --> 00:55:12,440
And how much do you weigh?

494
00:55:13,280 --> 00:55:15,840
- 27 kilos.
- 30, more like.

495
00:55:16,560 --> 00:55:18,080
No, 27!

496
00:55:20,360 --> 00:55:22,000
Is that for me?

497
00:55:24,440 --> 00:55:26,440
- Have you had breakfast?
- No.

498
00:55:28,320 --> 00:55:29,560
Come on.

499
00:55:30,120 --> 00:55:33,240
- Isn't your mom here?
- No, she's at work.

500
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Green is pretty.

501
00:55:41,160 --> 00:55:42,640
It's your favorite color, eh?

502
00:55:42,800 --> 00:55:44,680
No, it's blue now.

503
00:55:45,320 --> 00:55:47,440
It is?
There's a blue one, look.

504
00:55:48,080 --> 00:55:51,080
You can sell the others
or give them to your friends.

505
00:55:51,240 --> 00:55:53,200
But these...
They're for you.

506
00:55:53,360 --> 00:55:54,880
Don't give them away.

507
00:55:55,400 --> 00:55:56,520
Look.

508
00:55:56,680 --> 00:55:58,040
They're very precious.

509
00:55:58,320 --> 00:56:01,160
They were made by an old lady
in a fishing village.

510
00:56:01,800 --> 00:56:03,200
They're prickly!

511
00:56:03,880 --> 00:56:06,720
These little shells are a bit spiky.

512
00:56:07,720 --> 00:56:09,520
And this is for your mom.

513
00:56:09,680 --> 00:56:11,360
It's a necklace but...

514
00:56:11,520 --> 00:56:14,640
you can wear it as a bracelet too.

515
00:56:15,360 --> 00:56:17,280
She doesn't wear bracelets.

516
00:56:18,160 --> 00:56:20,080
Maybe she'll wear this.

517
00:56:20,720 --> 00:56:22,800
She used to have one like it.

518
00:57:18,440 --> 00:57:19,880
You make lots of mistakes.

519
00:57:20,040 --> 00:57:21,400
It doesn't matter.

520
00:57:21,880 --> 00:57:23,800
It does matter!
What's this crap?

521
00:57:25,240 --> 00:57:27,360
- What?
- 1.5?

522
00:57:28,240 --> 00:57:30,320
It was just the first week back.

523
00:57:30,480 --> 00:57:32,080
1.5 out of 10?

524
00:57:32,240 --> 00:57:33,640
Look, here.

525
00:57:34,040 --> 00:57:35,400
But that's math.

526
00:57:35,560 --> 00:57:36,640
And here!

527
00:57:37,040 --> 00:57:39,080
It's important to know how to write

528
00:57:39,240 --> 00:57:41,040
- and express yourself.
- 16 out of 20!

529
00:57:41,200 --> 00:57:42,560
Math is different.

530
00:57:42,720 --> 00:57:44,920
It's easy, it's straightforward.

531
00:57:45,080 --> 00:57:46,600
- 2 plus 2?
- 4.

532
00:57:48,800 --> 00:57:51,560
I want you to try harder
with grammar and spelling.

533
00:59:00,160 --> 00:59:01,320
Do you have the key?

534
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
Come on!

535
00:59:12,760 --> 00:59:14,560
I'm ready, let's go.

536
00:59:18,480 --> 00:59:20,200
Where's your hat and scarf?

537
00:59:20,680 --> 00:59:22,520
It's OK, I don't need them.

538
00:59:56,040 --> 00:59:57,680
Do you have any money for me?

539
00:59:58,200 --> 00:59:59,360
What for?

540
00:59:59,800 --> 01:00:01,720
For my school trip to Pompeii.

541
01:00:01,880 --> 01:00:03,920
No. Pompeii sucks.

542
01:00:04,280 --> 01:00:06,920
- But everyone...
- It's full of tourists.

543
01:00:07,560 --> 01:00:09,000
- Do you like clementines?
- No.

544
01:00:09,960 --> 01:00:12,200
I'd like some dates, please.

545
01:00:12,360 --> 01:00:15,000
The ones on the stem.
Just one stem,

546
01:00:15,160 --> 01:00:16,560
so she can try them.

547
01:00:19,000 --> 01:00:20,240
30 euros!

548
01:00:20,520 --> 01:00:22,520
- What?
- It's 30 euros!

549
01:00:22,920 --> 01:00:23,960
That's per kilo.

550
01:00:24,240 --> 01:00:28,160
The fish doesn't cost 30 euros,
a kilo does.

551
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
It said euros.

552
01:00:32,520 --> 01:00:33,520
- Your favorite!
- Stop it.

553
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
I want you to give me some money.

554
01:00:43,480 --> 01:00:45,880
- For that trip of yours?
- Yes.

555
01:00:49,320 --> 01:00:51,720
- How much is it?
- 350 euros.

556
01:00:51,880 --> 01:00:52,800
Shit, that's loads!

557
01:00:53,080 --> 01:00:54,560
We already have 100.

558
01:01:02,760 --> 01:01:03,960
I'm counting!

559
01:01:07,640 --> 01:01:09,080
Here's 250.

560
01:01:14,400 --> 01:01:15,840
I'll show you something.

561
01:01:16,640 --> 01:01:18,440
When you have lots of bills,

562
01:01:18,600 --> 01:01:20,400
put the smallest on the outside.

563
01:01:21,080 --> 01:01:24,640
That way, when you pay,
no one sees the big bills.

564
01:01:25,720 --> 01:01:27,200
- Got that?
- Yes.

565
01:01:29,640 --> 01:01:32,600
- In the bottom of your pocket!
- It is in the bottom.

566
01:01:35,200 --> 01:01:37,320
Thank you, Daddy!

567
01:01:43,360 --> 01:01:44,880
I'd like a room, please.

568
01:02:41,760 --> 01:02:42,680
Fuck.

569
01:03:42,600 --> 01:03:44,840
Shirine, it's Laura.
Please call me back.

570
01:04:10,080 --> 01:04:12,120
Don't take the seeds out!

571
01:04:12,280 --> 01:04:14,640
Screw you!
I don't like the seeds.

572
01:04:14,800 --> 01:04:16,880
What about me?
Move!

573
01:04:17,040 --> 01:04:18,160
Go on, then.

574
01:04:23,800 --> 01:04:25,440
Could you do me a favor?

575
01:04:26,160 --> 01:04:27,240
Depends what it is.

576
01:04:27,400 --> 01:04:30,120
Go see Philippe in Monaco.
He says he's training.

577
01:04:30,280 --> 01:04:31,520
I'm sure he's lying.

578
01:04:31,680 --> 01:04:32,760
Give Philippe a break!

579
01:04:33,520 --> 01:04:35,520
He screws anything that moves,

580
01:04:35,800 --> 01:04:37,680
as long as it's wearing a thong.

581
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
Let him!
You've put up with him 25 years.

582
01:04:40,200 --> 01:04:41,360
Wear a thong yourself!

583
01:04:43,880 --> 01:04:46,920
I did but I can't stand them.
They stick in your butt.

584
01:04:55,920 --> 01:04:57,040
Lou, come eat!

585
01:05:00,000 --> 01:05:01,240
Knife on the right!

586
01:05:02,160 --> 01:05:03,240
Pass me the plates.

587
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
A little bit?

588
01:05:06,040 --> 01:05:07,400
Will you stay in Nice?

589
01:05:07,760 --> 01:05:08,920
I really don't know.

590
01:05:09,840 --> 01:05:12,280
France is fucked. It's dead.

591
01:05:12,720 --> 01:05:15,880
The only place with any freedom
is South America.

592
01:05:16,280 --> 01:05:18,080
What would you do there?

593
01:05:20,360 --> 01:05:22,320
Try to get clean,
with a shaman's help.

594
01:05:24,080 --> 01:05:25,240
By taking their stuff?

595
01:05:25,720 --> 01:05:28,200
Ayahuasca, yes.
Do you even know what is?

596
01:05:28,680 --> 01:05:30,000
I'm not sure it works.

597
01:05:30,800 --> 01:05:33,640
You have a daughter.
Think of her for a change.

598
01:05:34,040 --> 01:05:35,800
I've got my mom for that.

599
01:05:35,960 --> 01:05:37,560
There you go!

600
01:05:38,520 --> 01:05:40,840
She knows what's what.
She's got no illusions.

601
01:05:41,120 --> 01:05:43,360
Hey!
You forget quickly.

602
01:05:44,520 --> 01:05:48,080
The circumstances were different.
I was on my own with you 24/7.

603
01:05:48,240 --> 01:05:49,480
I was 24/7 with the neighbors.

604
01:05:50,680 --> 01:05:51,800
You were in the psych ward.

605
01:05:54,000 --> 01:05:54,960
It could happen to you.

606
01:05:55,440 --> 01:05:57,640
- Sorry?
- It could happen to you!

607
01:06:11,200 --> 01:06:13,160
Hi buddy, you OK?

608
01:06:14,240 --> 01:06:15,320
No, I'm back.

609
01:06:15,480 --> 01:06:16,720
I'm with my daughter.

610
01:06:16,880 --> 01:06:18,200
Do you want some water?

611
01:06:18,800 --> 01:06:20,000
No, thank you.

612
01:06:20,800 --> 01:06:22,560
Why not?
It could be fun.

613
01:06:23,480 --> 01:06:24,720
Text me the...

614
01:06:25,600 --> 01:06:26,760
See you, then!

615
01:06:26,920 --> 01:06:28,320
Are you OK, sweetie?

616
01:06:30,600 --> 01:06:33,160
- Hakim says hello.
- Thanks.

617
01:06:34,320 --> 01:06:35,800
Say hello from me.

618
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
I'm full.
Are you done?

619
01:06:39,160 --> 01:06:41,520
I want some cheese.

620
01:06:41,680 --> 01:06:42,680
It makes you fat!

621
01:06:43,440 --> 01:06:44,440
Let her have some cheese.

622
01:06:44,600 --> 01:06:45,720
Come on, Lou!

623
01:06:45,880 --> 01:06:48,000
Let her have some cheese, dammit!

624
01:06:52,120 --> 01:06:53,800
- Here.
- Thank you.

625
01:06:55,240 --> 01:06:56,280
Here.

626
01:07:05,400 --> 01:07:07,960
Go. I've had enough of you.

627
01:07:08,920 --> 01:07:10,680
- We're free to go?
- Get lost!

628
01:07:10,840 --> 01:07:11,760
Thanks! Come on.

629
01:07:58,120 --> 01:07:59,640
Give me your hand.

630
01:08:13,680 --> 01:08:14,920
Sit up here.

631
01:08:25,080 --> 01:08:26,000
Hey.

632
01:08:28,160 --> 01:08:29,280
Is that weed you're smoking?

633
01:08:29,920 --> 01:08:32,240
Know where I can get
a gram of smack?

634
01:08:32,400 --> 01:08:34,080
- Smack? No.
- You don't?

635
01:08:34,240 --> 01:08:35,880
I don't know anyone, sir.

636
01:08:41,200 --> 01:08:43,080
What did you ask him?

637
01:08:46,440 --> 01:08:48,440
If he knew an osteopath.
My back hurts.

638
01:08:48,800 --> 01:08:50,320
I don't believe you.

639
01:08:55,440 --> 01:08:57,360
You're right,
I didn't ask him that.

640
01:08:58,800 --> 01:09:01,200
I asked if he knew a dealer.

641
01:09:02,720 --> 01:09:04,040
What's that?

642
01:09:06,040 --> 01:09:07,000
It's...

643
01:09:10,200 --> 01:09:12,080
a kind of pharmacist.

644
01:09:21,280 --> 01:09:23,280
Come on, let's walk.

645
01:09:23,560 --> 01:09:25,960
Please, Lou.
I'm sick of waiting for the bus.

646
01:09:26,120 --> 01:09:28,480
- Get down.
- No! I'm tired.

647
01:09:29,120 --> 01:09:31,280
Come on!
You've done nothing all day.

648
01:09:31,560 --> 01:09:33,200
- I'm tired.
- Come on!

649
01:09:33,480 --> 01:09:34,600
Get on my shoulders.

650
01:09:34,760 --> 01:09:35,960
I'm too heavy.

651
01:09:36,120 --> 01:09:38,160
No, you're not.
I'm your dad,

652
01:09:38,440 --> 01:09:39,680
I'm strong.

653
01:09:40,080 --> 01:09:41,760
Come on, let's try.

654
01:09:45,320 --> 01:09:46,280
There we go!

655
01:09:51,040 --> 01:09:52,320
It's a sound plan, OK?

656
01:09:52,600 --> 01:09:55,560
Look, stopover in Tangiers,
stopover in Rio.

657
01:09:55,720 --> 01:09:58,480
Hash for snow.
No checks, nothing.

658
01:09:58,640 --> 01:10:00,400
- You said!
- I'm telling you again.

659
01:10:00,560 --> 01:10:01,480
We gotta do it.

660
01:10:04,200 --> 01:10:05,920
My turn.
Watch this, Lou.

661
01:10:06,840 --> 01:10:08,280
- Are you as good as my dad?
- Better!

662
01:10:09,240 --> 01:10:10,280
I got more style.

663
01:10:10,600 --> 01:10:11,520
Fuck!

664
01:10:14,480 --> 01:10:16,080
- See?
- What's wrong with it?

665
01:10:18,520 --> 01:10:19,520
Is it broken?

666
01:10:19,680 --> 01:10:20,600
Your mom's here.

667
01:10:23,960 --> 01:10:25,040
You OK?

668
01:10:27,040 --> 01:10:28,280
He didn't say he was taking Lou.

669
01:10:29,720 --> 01:10:31,680
Do you answer my calls? No!

670
01:10:31,960 --> 01:10:33,200
- So what's the point?
- Let's go.

671
01:10:33,360 --> 01:10:34,920
No! Pinball's fun.

672
01:10:35,080 --> 01:10:36,320
Yeah, pinball's great.

673
01:10:37,240 --> 01:10:38,920
- Come on.
- Let's have a drink.

674
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
- Let's go.
- Hey, hang on!

675
01:10:42,040 --> 01:10:43,680
Stay for a quick drink.

676
01:10:47,120 --> 01:10:48,400
A beer, please.

677
01:10:52,440 --> 01:10:54,720
- Is your son well?
- Oh yes!

678
01:10:55,200 --> 01:10:57,560
He's more handsome
and smarter than me.

679
01:10:57,840 --> 01:10:59,520
Only he's shy with girls.

680
01:10:59,680 --> 01:11:01,040
- He's clueless.
- He'll get over that.

681
01:11:01,200 --> 01:11:02,360
I hope so.

682
01:11:02,520 --> 01:11:03,680
He doesn't tell all.

683
01:11:04,280 --> 01:11:06,560
- What would you know?
- He's a smart kid.

684
01:11:11,000 --> 01:11:13,040
Your hair suits you like that.

685
01:11:15,760 --> 01:11:16,840
Thanks.

686
01:11:18,400 --> 01:11:19,560
You're beautiful.

687
01:11:22,600 --> 01:11:25,360
I missed you both,
especially the little one.

688
01:11:28,040 --> 01:11:29,520
She's incredible.

689
01:11:31,040 --> 01:11:32,800
It does me good to see her.

690
01:11:33,360 --> 01:11:34,560
Really.

691
01:11:35,920 --> 01:11:37,760
It's all over with Shirine.

692
01:11:38,240 --> 01:11:40,120
I'm guessing she left you.

693
01:11:40,880 --> 01:11:42,600
Why d'you say that?

694
01:11:42,760 --> 01:11:45,000
I felt lonely with her.
She's gloomy.

695
01:11:45,160 --> 01:11:46,240
She made me...

696
01:11:47,160 --> 01:11:48,400
Too gloomy.

697
01:11:49,800 --> 01:11:52,120
I thought she liked people but...

698
01:11:52,720 --> 01:11:53,840
she only likes the dead.

699
01:11:54,000 --> 01:11:55,640
You always feel lonely.

700
01:11:57,160 --> 01:11:58,080
We're going.

701
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
- Say goodbye.
- Already?

702
01:11:59,840 --> 01:12:01,120
It's on me.

703
01:12:01,560 --> 01:12:02,480
Please.

704
01:12:02,640 --> 01:12:04,560
- Seriously?
- Yes.

705
01:12:05,520 --> 01:12:06,520
Say goodbye.

706
01:12:08,640 --> 01:12:10,280
Do I get a kiss?
Fist bump?

707
01:12:13,440 --> 01:12:14,360
Let's go.

708
01:12:15,240 --> 01:12:16,400
I'll come with you.

709
01:12:17,200 --> 01:12:19,960
There's something I want to tell you.

710
01:12:23,080 --> 01:12:25,680
- Lou, don't go too far!
- I won't.

711
01:12:26,520 --> 01:12:29,800
I looked at her schoolwork.
It's full of mistakes.

712
01:12:30,080 --> 01:12:32,320
We didn't make that many at her age.

713
01:12:33,360 --> 01:12:34,960
Our daughter's beautiful.

714
01:12:37,800 --> 01:12:39,640
We did a great job.

715
01:12:43,040 --> 01:12:45,920
She can call me any time.
She knows that.

716
01:12:46,080 --> 01:12:47,640
She doesn't know that.

717
01:12:48,320 --> 01:12:50,440
- What?
- She doesn't know that.

718
01:12:55,560 --> 01:12:57,200
- Don't be sad.
- I'm not.

719
01:13:04,400 --> 01:13:06,960
- What did you want to tell me?
- What?

720
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
You said you had something to tell me.

721
01:13:10,120 --> 01:13:12,000
- What is it?
- I've had an idea.

722
01:13:12,280 --> 01:13:15,880
One of Hakim's pals
gets deals on cruises.

723
01:13:16,160 --> 01:13:18,960
He can get me a great rate.
I thought...

724
01:13:19,400 --> 01:13:21,120
it'd be nice to take Lou.

725
01:13:21,280 --> 01:13:23,000
- On a cruise?
- Yes.

726
01:13:23,160 --> 01:13:25,640
It beats her trip to Pompeii.

727
01:13:26,120 --> 01:13:27,840
We'd stop in Tangiers, Rio...

728
01:13:28,200 --> 01:13:29,880
Drug trafficking!

729
01:13:30,280 --> 01:13:32,200
What? Course not!

730
01:13:32,760 --> 01:13:36,640
It's a package trip.
Pool, dance nights, guided tours.

731
01:13:37,080 --> 01:13:39,440
And no wrong crowd, just seniors!

732
01:13:39,600 --> 01:13:41,720
Why do you have to be so cold?

733
01:13:41,880 --> 01:13:44,160
- We're a family.
- We were!

734
01:13:52,960 --> 01:13:54,880
Shirine, pick up.
Tell me where you are.

735
01:13:55,480 --> 01:13:57,600
- Come on.
- We haven't said goodbye.

736
01:13:57,760 --> 01:13:58,800
Never mind.

737
01:13:58,960 --> 01:14:01,960
Call me back.
Let's meet up and talk.

738
01:14:14,280 --> 01:14:15,240
Laura!

739
01:14:17,240 --> 01:14:19,160
Did you know Shirine was in Nice?

740
01:14:20,160 --> 01:14:21,920
Did you tell her to leave?

741
01:14:22,080 --> 01:14:24,640
- I refuse to answer.
- Why? Are you ashamed?

742
01:14:25,560 --> 01:14:27,760
I want a simple answer
to a simple question:

743
01:14:27,920 --> 01:14:30,000
did you tell her to leave or not?

744
01:14:30,160 --> 01:14:31,600
I did what was right.

745
01:14:31,760 --> 01:14:33,880
How do you know what's right?

746
01:14:36,200 --> 01:14:38,000
It's simple!

747
01:14:38,160 --> 01:14:41,040
What d'you mean, simple?
What about love?

748
01:14:41,880 --> 01:14:44,360
- Has your heart dried up?
- Give me a break!

749
01:14:44,520 --> 01:14:45,760
Shirine isn't like you.

750
01:14:45,920 --> 01:14:47,840
She needs me, she's lost.

751
01:14:48,360 --> 01:14:51,680
For once in your life,
don't be self-centered!

752
01:14:51,840 --> 01:14:53,240
Get lost!

753
01:14:53,400 --> 01:14:55,120
Come on!
Say goodbye to your dad.

754
01:15:17,280 --> 01:15:19,040
What's your fucking game?

755
01:15:20,040 --> 01:15:22,440
Who do you think you are?
The queen of feminists?

756
01:15:26,160 --> 01:15:27,640
Tell me where she is.

757
01:15:27,800 --> 01:15:29,040
Leave me alone.

758
01:15:34,960 --> 01:15:36,120
Come on, Lou.

759
01:15:36,920 --> 01:15:39,040
Tell me where she is
or I'll deck you.

760
01:15:39,200 --> 01:15:40,440
Leave me alone.

761
01:15:50,920 --> 01:15:52,800
If you get on, I'll call the cops.

762
01:15:52,960 --> 01:15:54,600
Yeah, your cop buddies!

763
01:15:57,120 --> 01:15:58,320
Get off.

764
01:16:13,160 --> 01:16:14,400
Fucking get lost!

765
01:16:14,560 --> 01:16:15,600
Calm down, you!

766
01:16:16,320 --> 01:16:17,240
Tell her that!

767
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Drop it!

768
01:16:19,280 --> 01:16:20,800
Tell me where she is.

769
01:16:21,560 --> 01:16:24,160
- Get off!
- Shut it, or I'll slap you!

770
01:16:24,320 --> 01:16:26,440
- How dare you!
- She said, "Get off!"

771
01:16:26,600 --> 01:16:29,240
- Shut it, you!
- Don't speak to her like that.

772
01:16:30,040 --> 01:16:32,280
- Tell me where she is.
- Leave me alone.

773
01:16:35,280 --> 01:16:36,720
Get lost!

774
01:16:58,520 --> 01:17:02,280
- You're fucking insane! Stop!
- She's my daughter.

775
01:17:02,440 --> 01:17:04,480
Let her go, for fuck's sake!

776
01:17:05,160 --> 01:17:06,640
She's my daughter!

777
01:17:07,520 --> 01:17:08,960
Let her go!

778
01:17:24,080 --> 01:17:25,680
Is that what you wanted?

779
01:17:27,680 --> 01:17:29,840
Can you call the police, please?

780
01:17:30,000 --> 01:17:31,160
Stop, sir.

781
01:17:31,320 --> 01:17:33,160
She's my daughter!

782
01:17:33,320 --> 01:17:34,960
Her father's gone berserk.

783
01:17:35,120 --> 01:17:36,520
I just want to speak to them.

784
01:17:37,360 --> 01:17:40,080
That's my wife and daughter.
Laura, don't do this!

785
01:17:40,920 --> 01:17:43,080
- Back off, sir.
- Don't touch me, asshole!

786
01:17:46,280 --> 01:17:47,400
Stop...

787
01:17:47,560 --> 01:17:48,480
Lou, please.

788
01:17:51,240 --> 01:17:52,920
It's OK, I've calmed down.

789
01:17:53,080 --> 01:17:55,080
I'll speak from here.

790
01:17:55,240 --> 01:17:56,480
Laura, please.

791
01:17:56,880 --> 01:17:58,280
Come here a second.

792
01:17:59,360 --> 01:18:00,280
Come outside.

793
01:18:02,440 --> 01:18:03,920
Are you OK?

794
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
My daughter's father
came to my house today

795
01:19:24,840 --> 01:19:27,720
and took her without my consent.

796
01:19:28,040 --> 01:19:31,280
We walked for a while
then he got a message from his ex,

797
01:19:32,120 --> 01:19:33,880
who I took in a few days ago.

798
01:19:34,720 --> 01:19:37,320
I think she told him,
because he started insulting me.

799
01:19:41,440 --> 01:19:43,040
And he hit me.

800
01:19:50,840 --> 01:19:54,160
I don't want to go home,
I'm scared he'll be waiting for me.

801
01:20:01,960 --> 01:20:04,480
- He's an unstable person.
- Unstable?

802
01:20:05,880 --> 01:20:07,360
He has a drug problem.

803
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
- What does he take?
- Everything.

804
01:20:13,120 --> 01:20:15,920
- Does he have a record?
- I don't think so.

805
01:20:16,240 --> 01:20:17,640
I'm not sure.

806
01:20:20,840 --> 01:20:23,360
There are the complaints I filed...

807
01:20:23,680 --> 01:20:26,720
- against him.
- Right.

808
01:20:27,760 --> 01:20:29,000
His name?

809
01:20:30,360 --> 01:20:31,880
Joachim Mage.

810
01:20:32,840 --> 01:20:34,360
How do you spell it?

811
01:20:35,400 --> 01:20:38,320
Like "damage" without the "da".

812
01:20:42,600 --> 01:20:45,080
"Joachim Mage,
December 13th, 1986."

813
01:20:45,240 --> 01:20:46,280
Is that him?

814
01:20:47,520 --> 01:20:49,800
"Harassment, threats, home invasion."

815
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Is that correct?

816
01:20:51,640 --> 01:20:53,360
Yes, it was when we separated.

817
01:21:01,880 --> 01:21:04,000
This... Reunion Island?

818
01:21:05,880 --> 01:21:07,200
They have volcanoes there.

819
01:21:07,360 --> 01:21:08,560
Guadeloupe?

820
01:21:10,040 --> 01:21:11,360
This one's great.

821
01:21:12,720 --> 01:21:13,840
Canada?

822
01:21:14,880 --> 01:21:16,520
You're so picky.

823
01:21:16,680 --> 01:21:18,040
America?

824
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
Yes!

825
01:21:19,760 --> 01:21:21,520
America?
Here you go.

826
01:21:25,320 --> 01:21:26,680
Found one!

827
01:21:27,040 --> 01:21:28,680
I'll leave you to it.

828
01:21:28,840 --> 01:21:29,920
Goodnight, Lou.

829
01:21:39,680 --> 01:21:41,320
You'll be fine here, eh?

830
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
It's a nice room.

831
01:21:47,480 --> 01:21:48,400
I'm going.

832
01:21:52,640 --> 01:21:54,720
OK, I'll stay, but for five minutes.

833
01:21:54,880 --> 01:21:55,920
All right?

834
01:22:03,360 --> 01:22:05,480
Where do you think he is?

835
01:22:07,880 --> 01:22:09,240
I don't know.

836
01:22:12,080 --> 01:22:13,040
But...

837
01:22:14,320 --> 01:22:17,080
you mustn't worry about him.

838
01:22:18,880 --> 01:22:20,720
He seems fragile but...

839
01:22:21,280 --> 01:22:22,680
he can cope.

840
01:22:24,320 --> 01:22:26,520
He says he's strong.

841
01:22:27,880 --> 01:22:29,400
Not very strong, no.

842
01:22:32,520 --> 01:22:35,120
Sometimes I wish he was dead.

843
01:22:51,040 --> 01:22:53,840
He's hard to love, your dad.

844
01:22:55,600 --> 01:22:59,040
But that doesn't mean
you're not allowed to love him.

845
01:23:02,960 --> 01:23:06,040
It's just best to love him
from a distance

846
01:23:08,640 --> 01:23:11,320
and to tell him off
when he's out of control.

847
01:23:17,000 --> 01:23:19,080
Why are you telling me that?

848
01:23:23,720 --> 01:23:25,320
Because he's alive.

849
01:23:28,360 --> 01:23:29,680
I love you.

850
01:23:31,760 --> 01:23:32,960
Goodnight, pumpkin.

851
01:23:33,840 --> 01:23:35,840
- Will you come back?
- Of course.

852
01:24:16,520 --> 01:24:17,560
Any news?

853
01:24:21,720 --> 01:24:22,640
None.

854
01:24:28,560 --> 01:24:29,560
Lazare...

855
01:24:30,800 --> 01:24:32,440
could you hold me?

856
01:24:35,280 --> 01:24:36,360
Of course.

857
01:25:52,920 --> 01:25:53,960
Joachim, it's me.

858
01:25:54,720 --> 01:25:56,560
I'm staying at the Radisson.

859
01:25:56,880 --> 01:25:58,800
Join me.
I'm waiting for you.

860
01:27:54,200 --> 01:27:56,280
You mustn't be afraid of me.

861
01:27:56,840 --> 01:27:58,120
All right?

862
01:28:00,360 --> 01:28:02,440
I've lots of good news for us.

863
01:28:04,040 --> 01:28:06,200
A cruise in the pipeline.

864
01:28:06,360 --> 01:28:08,760
Nice, Tangiers, Rio.

865
01:28:40,240 --> 01:28:41,200
Expecting anyone?

866
01:28:48,920 --> 01:28:51,120
Go see who it is.

867
01:28:58,720 --> 01:28:59,840
Ms. Lamari?

868
01:29:18,200 --> 01:29:19,280
He's gone!

869
01:29:19,440 --> 01:29:21,160
Check the rooms next door.

870
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
We'll take the stairs!

871
01:30:32,360 --> 01:30:33,440
Guys!

872
01:35:54,680 --> 01:35:57,040
Subtitles by Susannah Rooke

873
01:35:57,200 --> 01:35:59,520
Subtitling TITRAFILM



