1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
‪"넷플릭스 제공"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,833 --> 00:00:19,791
‪하나, 둘

5
00:00:19,875 --> 00:00:22,875
‪하나, 둘

6
00:00:22,958 --> 00:00:26,041
‪'하나, 둘'에 시작하자
‪알겠지?

7
00:00:26,125 --> 00:00:28,708
‪'하나, 둘'이 신호야

8
00:00:28,791 --> 00:00:31,291
‪응, 알겠어

9
00:00:33,291 --> 00:00:34,708
‪하나, 둘

10
00:00:50,916 --> 00:00:54,291
‪"이브가 노래하는 아담:
‪라이브 인 애니메이션"

11
00:00:54,375 --> 00:00:55,833
‪감정적으로 굴지 말자

12
00:00:55,916 --> 00:00:57,458
‪난 이제 겁쟁이일 뿐

13
00:00:57,541 --> 00:00:59,000
‪날카로운 말들의 칼날이

14
00:00:59,083 --> 00:01:00,416
‪너무나 소중해, 견디자, 웃자

15
00:01:00,500 --> 00:01:02,083
‪두근두근, 기분은 저 하늘 위로

16
00:01:02,166 --> 00:01:03,541
‪들이켠 후에는 뱉어낼 수 없어

17
00:01:03,625 --> 00:01:06,708
‪네가 정말 싫어, 너무 어려워

18
00:01:07,291 --> 00:01:08,875
‪대낮의 랑데부

19
00:01:08,958 --> 00:01:10,083
‪비비디 바바디 부

20
00:01:10,166 --> 00:01:13,416
‪이 외로운 사랑을 지켜내자

21
00:01:13,500 --> 00:01:14,833
‪마음이 아파

22
00:01:14,916 --> 00:01:18,375
‪그리고 오늘 다시 태어나자

23
00:01:18,458 --> 00:01:20,583
‪우린 바보가 되어

24
00:01:20,666 --> 00:01:22,125
‪하늘을 날아올라

25
00:01:22,208 --> 00:01:25,083
‪지금은 잊어버리자, 라타타

26
00:01:25,166 --> 00:01:28,208
{\an8}‪춤추자, 오늘 밤을 뜨겁게 달궈

27
00:01:28,291 --> 00:01:31,583
‪눈물도 잊어버려
‪잠들 수 없도록

28
00:01:31,666 --> 00:01:34,458
‪거짓이 되지 않기를

29
00:01:34,541 --> 00:01:37,708
‪내가 아닌 나를 위해서라도
‪라타타

30
00:01:37,791 --> 00:01:40,708
‪가장 어둡고 우울한 시절에도

31
00:01:40,791 --> 00:01:43,833
‪너와 함께 있을 땐
‪반짝반짝 빛나고 싶어

32
00:02:01,083 --> 00:02:02,333
‪사과

33
00:02:04,333 --> 00:02:05,583
‪과수원

34
00:02:08,166 --> 00:02:09,375
‪원망

35
00:02:14,208 --> 00:02:15,375
‪망고

36
00:02:18,416 --> 00:02:19,708
‪고릴라

37
00:02:21,708 --> 00:02:23,083
‪라디오

38
00:02:25,000 --> 00:02:26,333
‪오소리

39
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
‪리듬

40
00:02:37,083 --> 00:02:38,000
‪아키

41
00:02:40,083 --> 00:02:42,500
‪어제 이상한 꿈을 꿨어

42
00:02:42,583 --> 00:02:43,416
‪어떤 꿈?

43
00:02:43,500 --> 00:02:48,208
‪리허설 도중에 긴장해서
‪나만 음을 틀리는 꿈이었어

44
00:02:49,125 --> 00:02:50,750
‪그런데 너
‪오케스트라부 그만뒀잖아

45
00:02:50,833 --> 00:02:52,041
‪그러니까, 이상하지?

46
00:02:52,125 --> 00:02:54,916
‪꿈속에선 아직 못 그만뒀나 봐

47
00:02:55,000 --> 00:02:58,291
‪아무튼 당황할수록
‪음정이 점점 어긋나는 거야

48
00:02:58,375 --> 00:03:02,583
‪심지어 난 바이올린조차
‪들고 있지 않았어

49
00:03:02,666 --> 00:03:04,250
‪정말 이상한 꿈이네

50
00:03:04,333 --> 00:03:06,541
‪얼마나 당황했는지 몰라

51
00:03:06,625 --> 00:03:09,583
‪야단맞을 생각에
‪선생님을 쳐다봤는데

52
00:03:09,666 --> 00:03:12,625
‪웬 외눈박이 괴물이
‪날 돌아보고 있더라

53
00:03:12,708 --> 00:03:13,708
‪외눈박이?

54
00:03:13,791 --> 00:03:15,125
‪- 맞아
‪- 무서웠겠다

55
00:03:15,208 --> 00:03:17,750
‪눈이 엄청 둥글었어

56
00:03:17,833 --> 00:03:18,875
‪눈이?

57
00:03:18,958 --> 00:03:23,541
‪그렇다니까, 외눈박이 괴물이
‪분명 날 보고 있었어

58
00:03:23,625 --> 00:03:28,291
‪그래서 미친 듯이 바이올린을
‪찾았는데 결국 못 찾았어

59
00:03:29,833 --> 00:03:33,750
‪나도 종종 뭔가 찾는 꿈을 꿔

60
00:03:33,833 --> 00:03:35,250
‪너도 그래?

61
00:03:35,333 --> 00:03:39,083
‪그러더니 어느새
‪괴물이 점점 다가왔어

62
00:03:39,166 --> 00:03:42,375
‪- 너무 무섭다
‪- 날 빤히 쳐다보더라

63
00:03:42,458 --> 00:03:43,625
‪소름 끼쳐!

64
00:03:43,708 --> 00:03:47,416
‪그 순간 꿈이라는 걸 깨달았어

65
00:03:49,833 --> 00:03:53,041
‪그래서 어떻게 했는데?

66
00:03:53,125 --> 00:03:54,375
‪뛰어내렸어

67
00:03:54,458 --> 00:03:55,333
‪응?

68
00:03:55,416 --> 00:03:59,583
‪수업 중에 졸다가
‪깜짝 놀라면서 깬 적 없어?

69
00:04:00,458 --> 00:04:01,333
‪있지

70
00:04:01,416 --> 00:04:03,125
‪- 그렇지?
‪- 응

71
00:04:03,208 --> 00:04:07,500
‪그래서 건물에서 뛰어내리면
‪꿈에서 깰 것 같았거든

72
00:04:07,583 --> 00:04:09,083
‪극단적으로 갔구나

73
00:04:09,166 --> 00:04:11,750
‪요즘 이런 종류의
‪이상한 꿈을 많이 꿔

74
00:04:11,833 --> 00:04:12,875
‪무슨 의미일까?

75
00:04:12,958 --> 00:04:15,166
‪글쎄, 음료 리필해 올게

76
00:04:15,250 --> 00:04:16,833
‪고마워

77
00:04:30,375 --> 00:04:31,375
‪잠깐

78
00:04:40,625 --> 00:04:43,791
‪나도 그 꿈을 꾼 적 있는데

79
00:04:53,458 --> 00:04:54,458
‪뭐지?

80
00:05:04,125 --> 00:05:07,583
‪그렇게 타키는 돌아오지 않았다

81
00:05:11,250 --> 00:05:14,625
‪그 이후, 난 타키에게
‪메시지를 셀 수 없이 보냈다

82
00:05:17,583 --> 00:05:20,666
‪하지만 타키는 전혀 읽지 않았다

83
00:05:21,541 --> 00:05:24,000
‪메시지들은 여전히
‪'읽지 않음' 상태다

84
00:05:32,625 --> 00:05:34,416
‪타키, 지금 어디야?

85
00:05:37,250 --> 00:05:39,333
‪누구라도 상관없어

86
00:05:39,416 --> 00:05:40,583
‪거기 누구 없어?

87
00:05:40,666 --> 00:05:41,500
‪목소리가 아니지만…

88
00:05:41,583 --> 00:05:43,541
‪나는 타키와 친했다

89
00:05:43,625 --> 00:05:46,083
‪우리는 학교생활에
‪잘 적응하지 못했다

90
00:05:46,750 --> 00:05:48,875
‪그래서 우리 둘은
‪언제나 함께였다

91
00:05:49,833 --> 00:05:53,083
‪우리는 수업, 선택 과목
‪하굣길까지 똑같았다

92
00:05:53,166 --> 00:05:55,541
‪게다가 오케스트라부까지
‪동시에 그만뒀다

93
00:05:56,166 --> 00:05:59,375
‪타키가 들려준 음악은 모두 좋았다

94
00:05:59,458 --> 00:06:00,708
‪내가 참 좋아했는데

95
00:06:02,416 --> 00:06:06,208
‪타키는 내 첫 절친이었다

96
00:06:07,583 --> 00:06:10,708
‪타키는 대체 어디 간 걸까?

97
00:06:11,958 --> 00:06:14,833
‪왜 이럴까?
‪앞으로 나아갈 수 없어

98
00:06:14,916 --> 00:06:18,458
‪행복이 넘치는 이 도시

99
00:06:18,541 --> 00:06:21,291
‪넌 어떻게 한 거야? 대체 왜?

100
00:06:21,375 --> 00:06:25,083
‪'모든 게 소중하다'는 말은
‪허울만 좋을 뿐이야

101
00:06:28,291 --> 00:06:31,708
‪저편에서 나타난 자들에게
‪정신을 차리기도 전에 끌려가

102
00:06:35,166 --> 00:06:37,458
‪널 보내기가 두려웠어

103
00:06:37,541 --> 00:06:39,333
‪오늘도 나와 함께 있어 줘

104
00:06:40,916 --> 00:06:42,833
‪오늘도 나와 함께 있어 줘

105
00:06:45,500 --> 00:06:46,958
‪너희에게

106
00:06:47,041 --> 00:06:49,000
‪너희들에게 신세를 졌어

107
00:06:49,083 --> 00:06:50,000
‪난 기억나지 않지만

108
00:06:50,083 --> 00:06:52,458
‪네 표정을 보면
‪할 말이 있다는 걸 알아

109
00:06:52,541 --> 00:06:53,666
‪내 시야의 모든 것들

110
00:06:53,750 --> 00:06:55,500
‪이 모든 건 전부 거짓이야

111
00:06:55,583 --> 00:06:57,541
‪네가 연민을 느끼든
‪이미 포기했든

112
00:06:57,625 --> 00:06:59,083
‪전부 이제 시작이야

113
00:06:59,166 --> 00:07:00,791
‪이 악물고 참는 거야

114
00:07:00,875 --> 00:07:02,500
‪그냥 거기서 닥치고 있어

115
00:07:02,583 --> 00:07:05,791
‪내가 예상했던 대로라고 한다면
‪그건 거짓말이겠지

116
00:07:05,875 --> 00:07:07,750
‪넌 감상적이었어

117
00:07:07,833 --> 00:07:09,333
‪너답지 않았지

118
00:07:09,416 --> 00:07:11,125
‪하지만 너의 그 표정

119
00:07:11,208 --> 00:07:15,625
‪찰나의 그 표정

120
00:07:15,708 --> 00:07:22,625
‪내 눈에는
‪정말 아름다워 보였어

121
00:07:36,375 --> 00:07:40,083
‪너를 갈망하던 오랜 시간
‪이젠 점점 날 잃어 가네

122
00:07:43,375 --> 00:07:46,083
‪진짜를 넘어서자, 만약 두렵다면

123
00:07:46,166 --> 00:07:47,750
‪오늘도 나와 함께 있어 줘

124
00:08:16,958 --> 00:08:19,875
‪왜 이럴까?
‪앞으로 나아갈 수 없어

125
00:08:19,958 --> 00:08:23,000
{\an8}‪행복이 넘치는 이 도시

126
00:08:23,750 --> 00:08:26,125
‪넌 어떻게 한 거야? 대체 왜?

127
00:08:26,208 --> 00:08:30,708
‪'모든 게 소중하다'는 말은
‪허울만 좋을 뿐이야

128
00:08:33,000 --> 00:08:36,750
‪저편에서 나타난 자들에게
‪정신을 차리기도 전에 끌려가

129
00:08:40,041 --> 00:08:42,291
‪널 보내기가 두려웠어

130
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
‪오늘도 나와 함께 있어 줘

131
00:08:46,791 --> 00:08:50,750
‪너를 갈망하던 오랜 시간
‪이젠 점점 날 잃어 가네

132
00:08:53,541 --> 00:08:55,500
‪진짜를 넘어서자…

133
00:08:56,791 --> 00:08:59,416
‪너도 그 이상한 꿈 꿨어?

134
00:08:59,500 --> 00:09:02,125
‪응, 요즘 다들 꾸는 것 같아

135
00:09:02,208 --> 00:09:04,666
‪맞아, 나도 꿨어, 진짜야

136
00:09:04,750 --> 00:09:06,083
‪무슨 꿈?

137
00:09:06,166 --> 00:09:07,333
‪어제 말해 줬잖아

138
00:09:07,958 --> 00:09:09,708
‪- 외눈박이 괴물
‪- 외눈박이 괴물

139
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
‪외눈박이 괴물

140
00:09:11,916 --> 00:09:12,958
‪외눈박이 괴물

141
00:09:13,041 --> 00:09:14,708
‪"외눈박이 괴물?"

142
00:09:16,291 --> 00:09:17,625
‪- 외눈박이 괴물
‪- 외눈박이 괴물

143
00:09:23,083 --> 00:09:26,666
‪타키는 다양한 곳으로
‪날 데려가곤 했다

144
00:09:27,291 --> 00:09:31,625
‪노래방, 카페, 오락실까지

145
00:09:32,125 --> 00:09:34,125
‪어딜 가도 타키와 함께였다

146
00:09:45,541 --> 00:09:48,500
‪이 방에서
‪타키와 노래를 부르곤 했다

147
00:09:50,083 --> 00:09:53,333
‪그런데 타키가 없는 지금은
‪이 방이 너무나 낯설다

148
00:10:01,583 --> 00:10:04,583
‪이 달콤한 도시의 분주함은

149
00:10:04,666 --> 00:10:07,875
‪감정의 교통 체증을 일으키지

150
00:10:07,958 --> 00:10:11,250
‪상관없다는 너의 말에

151
00:10:11,333 --> 00:10:14,458
‪내 마음은 하얗게 물들었어

152
00:10:15,041 --> 00:10:16,625
‪좌우지간 우린 어울리지 않았지

153
00:10:16,708 --> 00:10:18,875
‪장난에 웃고, 네 얼굴에 건배

154
00:10:18,958 --> 00:10:20,458
‪즐거움과 괴로움이 구분 안 돼

155
00:10:20,541 --> 00:10:21,791
‪난 네 앞에서 길을 잃었어

156
00:10:21,875 --> 00:10:23,333
‪점점 사라져, 이건 바로 랑데부

157
00:10:23,416 --> 00:10:25,083
‪이제부턴 플라토닉

158
00:10:25,166 --> 00:10:29,291
‪조금은 씁쓸한 기대
‪마음이 아플지도 몰라

159
00:10:29,375 --> 00:10:31,791
‪그러니까 만약 꿈속에서
‪헤매고 있다면…

160
00:10:31,875 --> 00:10:33,000
‪있잖아, 타키

161
00:10:33,958 --> 00:10:36,958
‪계속 내 인생을
‪다채롭게 색칠해 줘

162
00:10:38,041 --> 00:10:42,166
‪네가 내 삶을 물들여 준다면

163
00:10:42,250 --> 00:10:45,583
‪내 마음을 갖고 놀다가
‪모른 척하지 말아 줘

164
00:10:45,666 --> 00:10:48,916
‪널 그리워하고 싶어
‪널 생각하고 싶어

165
00:10:49,000 --> 00:10:51,583
‪설렘주의보 발령

166
00:10:51,666 --> 00:10:55,083
‪지금 당장 네게 말한다면

167
00:10:55,166 --> 00:10:59,875
‪우리는 하나가 되고
‪눈빛에 사랑이 차오르겠지

168
00:11:01,500 --> 00:11:04,458
‪만약 내가 실패한다면
‪그다음은 작별이야

169
00:11:04,541 --> 00:11:09,041
‪신이시여
‪오늘은 제 편이 돼 주세요

170
00:11:09,625 --> 00:11:11,083
‪나는 전학생이었다

171
00:11:11,166 --> 00:11:13,916
‪그래서 애들이
‪내 발음을 놀릴까 봐 걱정했다

172
00:11:14,000 --> 00:11:17,291
‪그때 타키는 웃으며
‪자기 발음이 더 안 좋다고 했다

173
00:11:17,375 --> 00:11:20,583
‪그래도 전혀
‪신경 쓰지 않는다고 했다

174
00:11:25,166 --> 00:11:29,166
‪우린 다른 아이들의 대화에
‪잘 끼지 못했다

175
00:11:29,250 --> 00:11:31,750
‪그래서 우리는
‪그림 끝말잇기를 자주 했다

176
00:11:32,291 --> 00:11:35,833
‪그땐 말 한마디 없이도
‪서로를 온전히 이해할 수 있었다

177
00:11:35,916 --> 00:11:38,500
‪넌 무심하게 말을 뱉었지
‪날 울게 한 건…

178
00:11:38,583 --> 00:11:40,958
‪- 이런, 막히겠어!
‪- 뭐?

179
00:11:41,041 --> 00:11:42,666
‪그냥 오늘 끝내자

180
00:11:42,750 --> 00:11:44,208
‪하나, 둘, 신호를 기다려

181
00:11:44,291 --> 00:11:45,583
‪그렇지만

182
00:11:45,666 --> 00:11:50,000
‪난 타키와 있을 때만
‪편하게 말할 수 있었다

183
00:11:50,833 --> 00:11:52,750
‪그렇게 멈춰 서 있지 않아도 돼

184
00:11:52,833 --> 00:11:54,833
‪타키도 그렇다고 했다

185
00:11:56,125 --> 00:12:00,666
‪그리고 난 앞으로 평생을
‪타키와 함께할 거라 생각했다

186
00:12:03,458 --> 00:12:04,458
‪타키

187
00:12:05,083 --> 00:12:06,958
‪넌 내 첫 절친이야

188
00:12:07,041 --> 00:12:09,416
‪너무 늦었다고 하지 말아 줘

189
00:12:10,333 --> 00:12:11,916
‪살면서 만든 첫 절친

190
00:12:14,875 --> 00:12:16,166
‪바로 지금

191
00:12:16,250 --> 00:12:19,416
‪우린 바퀴야
‪빙글빙글 돌기 시작해

192
00:12:19,500 --> 00:12:22,708
‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸

193
00:12:22,791 --> 00:12:26,041
‪모르겠어, 앞으로도 계속

194
00:12:26,125 --> 00:12:29,458
‪점점 중심에 가까워졌다가
‪다시 멀어져 가네

195
00:12:29,541 --> 00:12:32,750
‪쿵! 쿵! 음악에 맞춰
‪몸을 흔들며 춤을 춰

196
00:12:32,833 --> 00:12:36,250
‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸

197
00:12:36,333 --> 00:12:39,583
‪우리 앞에 뭐가
‪있을지는 모르겠어

198
00:12:39,666 --> 00:12:42,625
‪내 마음을 흔들흔들

199
00:12:42,708 --> 00:12:43,541
‪좋았어!

200
00:12:44,833 --> 00:12:46,416
‪정답은 없어

201
00:12:46,500 --> 00:12:48,083
‪그럼 우린 어디로 가야 할까?

202
00:12:48,166 --> 00:12:51,375
‪이 이야기가 끝나긴 할까?

203
00:12:51,458 --> 00:12:53,125
‪하나, 둘, 신호를 기다려

204
00:12:53,208 --> 00:12:55,500
‪너와 난 손을 잡았지

205
00:12:55,583 --> 00:12:58,000
‪내가 용기를 낸 덕분이야

206
00:12:58,083 --> 00:12:59,208
‪제 2막

207
00:12:59,291 --> 00:13:02,000
‪그렇게 딱딱하게 굴 필요 없잖아

208
00:13:02,583 --> 00:13:05,458
‪정말 부끄러웠어
‪네 꿈에 작별 인사를 해

209
00:13:06,083 --> 00:13:08,083
‪영원히 날 보살펴 줘

210
00:13:08,666 --> 00:13:10,291
‪그래 줄 거지?

211
00:13:10,375 --> 00:13:11,416
‪바로 지금

212
00:13:11,500 --> 00:13:14,791
‪자, 어서 모두 모여
‪시선을 거두어 버리고

213
00:13:14,875 --> 00:13:18,208
‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸

214
00:13:18,291 --> 00:13:21,458
‪모르겠어, 앞으로도 계속

215
00:13:21,541 --> 00:13:24,833
‪더! 조금 더!
‪하나로 합쳐졌다가 흩어지지

216
00:13:24,916 --> 00:13:27,958
‪쿵! 쿵! 내가 널
‪만지기도 전에 사라지겠지

217
00:13:28,041 --> 00:13:31,583
‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸

218
00:13:31,666 --> 00:13:35,208
‪우리 앞에 뭐가
‪있을지는 모르겠어

219
00:13:35,291 --> 00:13:38,250
‪서로를 이해하기 전까진
‪우리는 아마…

220
00:13:38,916 --> 00:13:39,875
‪타키!

221
00:13:41,375 --> 00:13:43,666
‪아키! 뭐 해?

222
00:13:43,750 --> 00:13:47,833
‪선생님이 수업을 너무 오래 해서
‪잠깐 쉬고 있어

223
00:13:47,916 --> 00:13:50,166
‪그러게, 언제 끝나나 했어

224
00:13:50,250 --> 00:13:53,041
‪옥상에 갈 건데 같이 가자

225
00:13:53,125 --> 00:13:54,166
‪좋아

226
00:13:56,416 --> 00:13:59,333
‪너무 늦었다고 하지 말아 줘

227
00:14:04,041 --> 00:14:05,041
‪바로 지금

228
00:14:05,125 --> 00:14:08,458
‪우린 바퀴야
‪빙글빙글 돌기 시작해

229
00:14:08,541 --> 00:14:11,791
‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸

230
00:14:11,875 --> 00:14:15,291
‪모르겠어, 앞으로도 계속

231
00:14:15,375 --> 00:14:18,541
‪점점 중심에 가까워졌다가
‪다시 멀어져 가네

232
00:14:18,625 --> 00:14:21,916
‪쿵! 쿵! 음악에 맞춰
‪몸을 흔들며 춤을 춰

233
00:14:22,000 --> 00:14:25,125
‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸

234
00:14:25,208 --> 00:14:29,208
‪우리 앞에 뭐가
‪있을지는 모르겠어

235
00:14:29,291 --> 00:14:31,958
‪내 마음을 흔들흔들

236
00:14:32,041 --> 00:14:32,875
‪좋았어!

237
00:14:39,041 --> 00:14:40,083
‪아키!

238
00:14:53,958 --> 00:14:55,916
‪빨리 와, 아키!

239
00:14:56,541 --> 00:14:57,916
‪잠깐만

240
00:14:58,000 --> 00:14:58,916
‪느림보

241
00:14:59,000 --> 00:15:00,583
‪정답은 없어…

242
00:15:01,083 --> 00:15:03,750
‪- 괜찮아?
‪- 응, 고마워

243
00:15:04,250 --> 00:15:05,458
‪하나, 둘에 시작하자

244
00:15:06,083 --> 00:15:08,875
‪나도 알아, 타키

245
00:15:08,958 --> 00:15:11,125
‪- 있잖아, 아키
‪- 응?

246
00:15:12,166 --> 00:15:13,041
‪2막이 올랐어…

247
00:15:13,125 --> 00:15:14,666
‪영원히 함께하자

248
00:15:15,291 --> 00:15:16,125
‪그래 줄 거지?

249
00:15:16,208 --> 00:15:17,291
‪그래 줄 거지?

250
00:15:42,083 --> 00:15:43,541
‪타키

251
00:15:44,083 --> 00:15:46,125
‪왜 갑자기 사라진 거야?

252
00:15:55,208 --> 00:15:57,166
‪어딘가 숨어 있는 거지?

253
00:16:00,041 --> 00:16:01,416
‪난 그렇게 믿고 싶어

254
00:16:07,125 --> 00:16:08,750
‪이렇게라도 하지 않으면

255
00:16:09,375 --> 00:16:14,000
‪네가 있던 세상이
‪꿈이었다고 생각할 것 같거든

256
00:16:23,666 --> 00:16:24,750
‪헉!

257
00:16:27,625 --> 00:16:29,333
‪무슨 꿈 꿨어?

258
00:16:31,125 --> 00:16:34,583
‪그게… 계단에서 떨어졌어

259
00:16:35,166 --> 00:16:36,791
‪정말 무서웠어

260
00:16:36,875 --> 00:16:38,833
‪- 괜찮아?
‪- 응

261
00:16:39,833 --> 00:16:40,666
‪나 잠들었어?

262
00:16:40,750 --> 00:16:43,416
‪세상 모르고 자던데

263
00:16:45,500 --> 00:16:48,208
‪꿈이어서 다행이다
‪정말 놀랐단 말이야

264
00:16:48,291 --> 00:16:50,125
‪너보다 내가 더 놀랐어

265
00:16:50,208 --> 00:16:52,625
‪저쪽 계단에서 떨어졌어

266
00:16:52,708 --> 00:16:53,750
‪- 정말?
‪- 응

267
00:16:53,833 --> 00:16:55,500
‪누가 널 밀었어?

268
00:16:55,583 --> 00:16:57,208
‪- 모르겠어
‪- 그래?

269
00:16:57,750 --> 00:17:00,666
‪타키
‪마침 네가 옆에 있어서 다행이야

270
00:17:00,750 --> 00:17:02,291
‪괜찮아, 내가 있잖아

271
00:17:02,375 --> 00:17:03,833
‪너무 무서웠어

272
00:17:04,583 --> 00:17:07,708
‪난 타키가 언젠가
‪사라질 거라고 생각했다

273
00:17:09,125 --> 00:17:12,458
‪빛나던 그 애를 보고 있으면
‪늘 그런 생각이 득었다

274
00:17:14,083 --> 00:17:16,500
‪미안해, 타키

275
00:17:16,583 --> 00:17:18,666
‪그때 한 말은 거짓말이었어

276
00:17:21,666 --> 00:17:24,041
‪사실 내가 꾼 꿈은

277
00:17:26,041 --> 00:17:28,125
‪네가 잡아먹히는 꿈이었어

278
00:17:41,791 --> 00:17:43,625
{\an8}‪부족한 걸 찾아 헤매는
‪배낭여행자들

279
00:17:43,708 --> 00:17:45,333
{\an8}‪난 화가 폭발해 버렸어

280
00:17:45,416 --> 00:17:46,708
‪급작스러운 변화는 원치 않아

281
00:17:46,791 --> 00:17:49,333
‪네가 온다는 건 확실해

282
00:17:49,416 --> 00:17:50,708
‪비비디 바비디 부

283
00:17:50,791 --> 00:17:52,458
‪이건 마법의 주문

284
00:17:52,541 --> 00:17:56,333
‪어서 돌아가고 싶어

285
00:17:56,916 --> 00:17:59,125
‪그 감정은 어느새 사라졌어

286
00:17:59,208 --> 00:18:00,791
‪이렇게 해야 해
‪저렇게 해야 해

287
00:18:00,875 --> 00:18:02,541
‪내 인내심은 점점 바닥날 테지

288
00:18:02,625 --> 00:18:06,791
‪내 손을
‪꼭 잡아 줄 사람을 원했는데

289
00:18:06,875 --> 00:18:08,833
{\an8}‪이젠 온기가 기억나지 않아

290
00:18:10,250 --> 00:18:13,833
‪내 마음은 가난해졌어

291
00:18:13,916 --> 00:18:17,000
‪난 지금 회색 바다를 헤매고 있어

292
00:18:17,083 --> 00:18:19,500
‪세상엔 아름다운 것들로 가득해

293
00:18:19,583 --> 00:18:20,666
‪절대 놓치지 마

294
00:18:21,833 --> 00:18:26,666
‪이 밤이 끝나기 전에
‪정신 차려야 해

295
00:18:26,750 --> 00:18:29,583
‪시간이 얼마 없어

296
00:18:29,666 --> 00:18:31,000
‪눈을 감고 싶어

297
00:18:31,083 --> 00:18:32,916
‪이렇게 지루한 나날들

298
00:18:33,000 --> 00:18:35,041
‪넌 분명 극복하고 싶겠지

299
00:18:35,125 --> 00:18:39,583
‪내 목소리가 닿을 때까지
‪내 마음을 표현할게

300
00:18:39,666 --> 00:18:42,458
‪내가 정처 없이 방랑할 때까지

301
00:18:42,541 --> 00:18:45,291
‪우린 절대 잊을 수 없을 거야

302
00:18:45,375 --> 00:18:46,958
‪절대로

303
00:18:47,041 --> 00:18:50,708
‪완전히 생각을 멈추기 전까진

304
00:18:58,083 --> 00:18:59,916
‪늦은 밤에
‪춤추기 시작하는 미치광이

305
00:19:00,000 --> 00:19:01,541
‪정신을 차려 보니
‪어느새 시간이 이렇게

306
00:19:01,625 --> 00:19:03,250
‪공상 중에는 무엇도 바라지 않아

307
00:19:03,333 --> 00:19:05,416
‪네가 온다는 건 확실해

308
00:19:05,500 --> 00:19:07,291
‪현실과의 괴리에서
‪울고 있을 거야

309
00:19:07,375 --> 00:19:09,166
‪내 안을 갈기갈기 찢는
‪이 감정을 안고

310
00:19:09,250 --> 00:19:12,791
‪삼켜낸 말들이 아파

311
00:19:13,333 --> 00:19:15,041
‪남은 건 모순뿐

312
00:19:15,125 --> 00:19:18,666
‪내가 가장 아끼는 포크와 나이프
‪더없는 행복을 주지

313
00:19:18,750 --> 00:19:23,250
‪모두가 테이블에 둘러앉길 바랐어

314
00:19:23,333 --> 00:19:26,458
‪그 칼로 찌르면서

315
00:19:26,541 --> 00:19:29,833
‪네 목젖을 찢었어

316
00:19:29,916 --> 00:19:32,958
‪내 손끝이 흠뻑 젖었어

317
00:19:33,041 --> 00:19:36,708
‪아무도 내게 가르쳐 주지 않았지

318
00:19:36,791 --> 00:19:39,750
‪포크를 사용하는 법을 말이야

319
00:19:39,833 --> 00:19:43,166
‪난 진실을
‪마주하려고 하지도 않아

320
00:19:43,250 --> 00:19:46,750
‪삶의 무게를 재 봤어

321
00:19:46,833 --> 00:19:49,125
‪모닥불의 중심이 타오르고 있어

322
00:19:49,208 --> 00:19:50,375
‪내가 뭘 본 걸까?

323
00:20:18,291 --> 00:20:23,166
‪이 밤이 끝나기 전에
‪정신 차려야 해

324
00:20:23,250 --> 00:20:25,666
‪시간이 얼마 없어

325
00:20:25,750 --> 00:20:27,500
‪눈을 감고 싶어

326
00:20:27,583 --> 00:20:29,500
‪이렇게 지루한 나날들

327
00:20:29,583 --> 00:20:31,541
‪넌 분명 극복하고 싶겠지

328
00:20:31,625 --> 00:20:33,833
‪내 목소리가 닿을 때까지…

329
00:20:39,208 --> 00:20:41,750
‪"우린 절대 잊을 수 없을 거야"

330
00:20:41,833 --> 00:20:43,875
‪"절대로"

331
00:20:43,958 --> 00:20:46,666
‪"완전히 생각을 멈추기 전까진"

332
00:21:05,041 --> 00:21:08,250
‪내가 아직도 살아 있다니
‪몇 년이 흐른 거지?

333
00:21:09,000 --> 00:21:12,541
‪숨 쉬듯이 뱉었던
‪수천 가지 거짓말들

334
00:21:13,250 --> 00:21:16,041
‪난 엎드린 채 쌀쌀맞아졌어

335
00:21:16,125 --> 00:21:18,791
‪점점 어지러워

336
00:21:19,375 --> 00:21:23,083
‪뒷꿈치가 닳아 버린
‪그 신발로 어디를 가니?

337
00:21:23,166 --> 00:21:27,583
‪경멸스러운 표정으로
‪날 보지 마

338
00:21:27,666 --> 00:21:32,708
‪혼자 있는 방 안
‪담배 연기에 흠뻑 절었어

339
00:21:32,791 --> 00:21:37,875
‪석양은 정말 마음 아파
‪너에게 가까워지잖아

340
00:21:37,958 --> 00:21:39,541
‪지금 내가 하려는 말은

341
00:21:39,625 --> 00:21:42,875
‪아플 거야, 들뜬 꽃의 마음

342
00:21:42,958 --> 00:21:45,416
‪참 괴로운 일이야
‪너에게 향하는 말들이

343
00:21:45,500 --> 00:21:50,541
‪사진처럼 선명한 기억들을 찾아가

344
00:21:50,625 --> 00:21:53,458
‪외로운 별들을 기다려

345
00:21:53,541 --> 00:21:57,291
‪사랑받고 싶어 하는 한 소년

346
00:21:57,375 --> 00:22:01,583
‪밤하늘을 올려다보고 있다면
‪지금 춤을 춰

347
00:22:01,666 --> 00:22:06,458
‪네가 빌 때까지 안녕

348
00:22:06,541 --> 00:22:09,875
‪외로운 별들을 기다려

349
00:22:10,666 --> 00:22:13,791
‪사랑받고 싶어 하는 한 소년

350
00:22:14,666 --> 00:22:18,333
‪밤은 희미해져 가고

351
00:22:22,833 --> 00:22:25,625
‪외로운 별들을 기다려

352
00:22:25,708 --> 00:22:29,416
‪사랑받고 싶어 하는 한 소년

353
00:22:29,500 --> 00:22:33,750
‪밤하늘을 올려다보고 있다면
‪지금 춤을 춰

354
00:22:33,833 --> 00:22:40,166
‪네가 빌 때까지 안녕

355
00:22:41,666 --> 00:22:44,666
‪내가 아직도 살아 있다니
‪몇 년이 흐른 거지?

356
00:22:45,500 --> 00:22:48,541
‪그런데 왜인지 기분이 괜찮아

357
00:22:52,750 --> 00:22:55,416
‪- 있잖아, 아키
‪- 응?

358
00:22:55,500 --> 00:22:57,333
‪영원히 함께하자

359
00:22:57,416 --> 00:22:58,833
‪그래 줄 거지?

360
00:23:06,916 --> 00:23:09,833
‪'하나, 둘'에 시작하자
‪알겠지?

361
00:23:09,916 --> 00:23:12,083
‪'하나, 둘'이 신호야

362
00:23:15,375 --> 00:23:16,833
‪- 하나, 둘
‪- 하나, 둘

363
00:23:26,875 --> 00:23:29,125
‪타키의 바이올린 연주를
‪들을 때마다

364
00:23:29,208 --> 00:23:31,458
‪난 소름이 돋는다

365
00:23:34,083 --> 00:23:36,916
‪편안하고 낭만적인 동시에

366
00:23:37,583 --> 00:23:39,666
‪참 외로운 선율이었다

367
00:23:43,250 --> 00:23:46,625
‪타키는 이따금 민망한 말을 했는데

368
00:23:48,708 --> 00:23:51,250
‪그때마다 나도
‪그 애와 같은 마음이었다

369
00:24:24,583 --> 00:24:25,916
‪아키

370
00:24:27,125 --> 00:24:29,416
‪그만두게 돼서 기쁘니?

371
00:24:32,458 --> 00:24:35,333
‪오케스트라 부원이 아니어도
‪바이올린 연주는 할 수 있잖아

372
00:24:38,291 --> 00:24:40,583
‪그럼 나도 그만둘래

373
00:24:40,666 --> 00:24:41,708
‪뭐?

374
00:24:43,416 --> 00:24:46,083
‪이제부터 옥상에서 같이 연습하자

375
00:24:46,166 --> 00:24:48,250
‪둘이서만 하면 더 재밌을 거야

376
00:24:58,791 --> 00:25:01,125
‪고마워, 타키

377
00:25:01,666 --> 00:25:05,250
‪- 그럼 약속한 거다!
‪- 기대된다

378
00:25:05,333 --> 00:25:06,958
‪- 얼른 하고 싶어
‪- 나도

379
00:25:29,958 --> 00:25:34,666
‪날 구원할 방법은 없어
‪난 추락하며 태어났어

380
00:25:34,750 --> 00:25:41,708
‪이 비뚤어진 심장 모양에서
‪용감한 심장 박동 소리가 들려

381
00:25:41,791 --> 00:25:46,833
‪다시는 이 갈등의 길로
‪돌아오지 않을 거야

382
00:25:46,916 --> 00:25:53,833
‪말라 가는 계절들을 넘어서
‪진실을 찾아다녔지

383
00:25:53,916 --> 00:25:56,208
‪이 가련한 목소리

384
00:25:56,291 --> 00:26:01,083
‪우린 이 세계에서 추방될 거야

385
00:26:01,166 --> 00:26:05,791
‪그래도 난 내일을 위해 기도했어

386
00:26:05,875 --> 00:26:11,333
‪그리고 넌
‪슬픔과 외로움과 함께 잠들지

387
00:26:11,416 --> 00:26:16,958
‪아름다운 눈물이야
‪널 만지고 싶어

388
00:26:17,041 --> 00:26:20,375
‪달이 숨어 버린다면

389
00:26:20,458 --> 00:26:24,916
‪밤이 깊어질 때까지
‪널 사랑할 수 있겠지

390
00:26:25,500 --> 00:26:32,375
‪저 불꽃이 여전히 타오르고 있어

391
00:26:34,125 --> 00:26:37,041
‪더러워지지 않도록

392
00:26:37,125 --> 00:26:39,791
‪사라지지 않도록

393
00:26:39,875 --> 00:26:44,750
‪보이지 않는 걸 붙잡고 싶어

394
00:26:44,833 --> 00:26:50,750
‪그날 난 틀리지 않았어
‪그 구원의 목소리

395
00:26:50,833 --> 00:26:57,458
‪잃어버리기만 하는
‪피로 얼룩진 이야기도

396
00:26:57,541 --> 00:26:59,208
‪이 어두운 밤의 색으로 뒤덮인 채

397
00:26:59,291 --> 00:27:03,875
‪그래도 난 앞으로 나아가

398
00:27:03,958 --> 00:27:09,500
‪넌 이제 혼자가 아니야

399
00:27:13,291 --> 00:27:18,750
‪언제까지 너의 그 어리석음으로
‪괴로워하고 싶니?

400
00:27:18,833 --> 00:27:24,375
‪그렇지만 고통스럽고
‪끝나지 않는 밤이라면

401
00:27:24,458 --> 00:27:27,791
‪넌 아마 의심하지 않겠지

402
00:27:27,875 --> 00:27:32,583
‪난 이 저주받은 세상을
‪사랑할 수 있어

403
00:27:32,666 --> 00:27:37,291
‪세상이 날 짓누르고 있어

404
00:27:37,375 --> 00:27:40,541
‪우린 되찾고 말 거야

405
00:27:42,333 --> 00:27:47,291
‪악몽을 꿨던 것 같아, 타키

406
00:27:47,375 --> 00:27:52,541
‪그런데 내가 깰 때마다
‪내 옆에는 항상 네가 있었어

407
00:27:52,625 --> 00:27:54,083
‪어제 이상한 꿈을 꿨어

408
00:27:54,708 --> 00:27:57,333
‪나도 종종 뭔가 찾는 꿈을 꿔

409
00:28:02,625 --> 00:28:06,541
‪타키, 돌아와 줘

410
00:28:08,750 --> 00:28:11,625
‪'하나, 둘'에 시작하자
‪알겠지?

411
00:28:11,708 --> 00:28:13,958
‪'하나, 둘'이 신호야

412
00:28:16,333 --> 00:28:20,375
‪잠시 후 신호가 바뀝니다
‪다음 신호를 기다려 주세요

413
00:28:20,458 --> 00:28:24,791
‪다음 신호를 기다려 주세요

414
00:28:47,000 --> 00:28:48,583
‪알아 버린 순간 비통해했지

415
00:28:48,666 --> 00:28:50,166
‪내가 내려놓는 모습에
‪웃음이 났어

416
00:28:50,250 --> 00:28:51,875
‪난 사랑도, 외로움도 몰라

417
00:28:51,958 --> 00:28:53,833
‪난 인간의 모습까지 버렸어

418
00:28:53,916 --> 00:28:59,291
‪도저히 받아들일 수 없어
‪공허한 말뿐인 정체성

419
00:29:00,125 --> 00:29:01,500
‪이 작은 상자에 갇혀 버렸어

420
00:29:01,583 --> 00:29:03,041
‪알아채기도 전에 나가고 싶어

421
00:29:03,125 --> 00:29:04,625
‪우린 모두 제 역할을 했고

422
00:29:04,708 --> 00:29:06,625
‪엔딩 크레딧으로 향하고 있어

423
00:29:06,708 --> 00:29:13,083
‪네 역할에 최선을 다해
‪이곳에 방관자는 없어

424
00:29:13,166 --> 00:29:14,666
‪더 이상 생각하고 싶지 않아

425
00:29:14,750 --> 00:29:16,333
‪그냥 바보가 될래

426
00:29:16,416 --> 00:29:21,875
‪난 누구도 될 수 없을 거야

427
00:29:21,958 --> 00:29:24,416
‪그게 내가 최전선에
‪서 있는 이유겠지

428
00:29:24,500 --> 00:29:26,000
‪깃발을 멋지고 높게 휘날리며

429
00:29:26,083 --> 00:29:27,791
‪현재 상황은 열세
‪믿고 기댈 수 있는 파트너

430
00:29:27,875 --> 00:29:29,791
‪그 어떤 말도 필요 없어

431
00:29:29,875 --> 00:29:34,916
‪극적인 사건 전개는
‪무승부로 끝나겠지, 데드 히트

432
00:29:35,000 --> 00:29:37,291
‪너는 예스를 외쳐, 숨을 들이켜

433
00:29:37,375 --> 00:29:38,791
‪넌 날 다시 만나게 될 거야

434
00:29:38,875 --> 00:29:40,416
‪내게 기회는 한 번뿐

435
00:29:40,500 --> 00:29:42,666
‪그 한순간에 걸겠어

436
00:29:42,750 --> 00:29:49,000
‪절정에 다다른 것처럼
‪손이 땀으로 축축해

437
00:29:49,083 --> 00:29:51,250
‪홀로 서서 외치고 있어

438
00:29:51,333 --> 00:29:55,000
‪내가 숨긴 진실은
‪어디에도 없다고

439
00:29:55,083 --> 00:29:58,125
‪날 비웃던 사람들은
‪갈 곳이 없지

440
00:29:58,208 --> 00:30:01,083
‪아무렇지 않게 기억하고 있지
‪감정이 없어

441
00:30:01,166 --> 00:30:04,666
‪눈물을 흘린 이유는 딱히 없어

442
00:30:04,750 --> 00:30:07,458
‪다정함에서 온기가 느껴지지 않아

443
00:30:07,541 --> 00:30:11,000
‪어딘가를 향해 뻗은 손에는
‪의심밖에 없지

444
00:30:11,083 --> 00:30:14,333
‪구멍으로 사랑이
‪새어 나가고 있어

445
00:30:14,416 --> 00:30:17,083
‪넌 내가 무너지는 모습을
‪몰래 엿보지

446
00:30:17,166 --> 00:30:20,250
‪포기 직전인 상태의
‪사람 앞에 서서

447
00:30:20,333 --> 00:30:23,583
‪넌 날 보며 웃고 있어

448
00:30:23,666 --> 00:30:26,416
‪네 눈엔 어떻게 보이니?

449
00:30:26,500 --> 00:30:30,291
‪그냥 숨을 들이켜
‪괜찮아, 괜찮아

450
00:30:30,375 --> 00:30:35,625
‪난 누구도 될 수 없을 거야

451
00:30:35,708 --> 00:30:38,458
‪우린 지금 싸우고 있어

452
00:30:38,541 --> 00:30:39,958
‪시간이 다 됐어, 이제 항복해

453
00:30:40,041 --> 00:30:41,666
‪메이데이! 네가 조금 좋아

454
00:30:41,750 --> 00:30:43,291
‪사랑과 증오의 말들이 뚝뚝 떨어져

455
00:30:43,375 --> 00:30:48,916
‪넌 아마
‪극적인 전개를 바라고 있겠지

456
00:30:49,000 --> 00:30:51,250
‪너는 예스를 외쳐, 숨을 들이켜

457
00:30:51,333 --> 00:30:54,458
‪저쪽이야, 헤드 샷!
‪머릿속에서 생각들이 울부짖어

458
00:30:54,541 --> 00:30:56,958
‪심장을 쏴 버려

459
00:30:57,041 --> 00:30:58,916
‪보이지 않는 끈을 당겨

460
00:30:59,000 --> 00:31:02,583
‪이제 인형 술사가
‪모습을 드러낼 시간이야

461
00:31:02,666 --> 00:31:07,083
‪그 눈은 무엇을 비추고 있니?

462
00:31:13,041 --> 00:31:15,125
‪내 재생 목록을 공유해 줄게

463
00:31:16,666 --> 00:31:19,500
‪좋은 노래가 많길래
‪알려 주고 싶었어

464
00:31:19,583 --> 00:31:21,208
‪고마워

465
00:31:21,291 --> 00:31:22,708
‪이 노래 자주 들어?

466
00:31:22,791 --> 00:31:25,458
‪응, 반복 재생해서 듣지

467
00:31:26,041 --> 00:31:28,208
‪최근에는 '라스트 댄스'라는
‪곡을 자주 들어

468
00:31:28,291 --> 00:31:30,166
‪- '라스트 댄스'?
‪- 정말 좋아

469
00:31:30,250 --> 00:31:31,083
‪그렇구나

470
00:31:31,166 --> 00:31:32,875
‪넌 어떤 노래를 좋아해?

471
00:31:32,958 --> 00:31:35,000
‪음…

472
00:31:35,083 --> 00:31:36,708
‪요즘은 '원하는 대로'라는
‪곡을 자주 들어

473
00:31:36,791 --> 00:31:37,750
‪- 정말?
‪- 응

474
00:31:37,833 --> 00:31:39,166
‪너도 쭉 들었잖아

475
00:31:39,250 --> 00:31:41,291
‪아, 그런가? 듣고 있었네?

476
00:31:41,375 --> 00:31:43,958
‪- 외웠어?
‪- 그럼

477
00:31:44,041 --> 00:31:46,041
‪또 뭐 있지?
‪아, '마음 예보'

478
00:31:46,125 --> 00:31:48,208
‪- 다 좋아서 못 고르겠어
‪- 나도

479
00:31:48,291 --> 00:31:49,541
‪다 들어 봐

480
00:31:49,625 --> 00:31:51,125
‪'라스트 댄스'를 들어 볼게

481
00:31:51,208 --> 00:31:53,208
‪응, 맞춰서 춤추면 되겠다

482
00:32:15,416 --> 00:32:17,708
‪이 도시에는 고층 빌딩이 넘쳐나

483
00:32:17,791 --> 00:32:20,208
‪너에 대해 확실한 건
‪잘라내 버렸어

484
00:32:20,291 --> 00:32:23,541
‪내가 원하는 걸
‪모두 빼앗긴다 해도

485
00:32:23,625 --> 00:32:24,916
‪날 꺾을 순 없어

486
00:32:26,000 --> 00:32:27,541
‪내가 싫어하는 그 녀석
‪우린 가치관이 달라

487
00:32:27,625 --> 00:32:28,875
‪우린 그 불합리함을 보고 웃지

488
00:32:28,958 --> 00:32:31,500
‪예쁜 말들을 나열해
‪기다려, 달려가, 투쟁해

489
00:32:31,583 --> 00:32:34,500
‪부지런히 지혜를 착취해
‪부지런히 탐욕스러워져

490
00:32:34,583 --> 00:32:36,458
‪너의 자아로 깊숙이 추락해

491
00:32:46,791 --> 00:32:49,166
‪넌 그게 소모품이라고 말했어

492
00:32:49,250 --> 00:32:52,500
‪그런데 난 아직도 생각 중이야

493
00:32:52,583 --> 00:32:54,958
‪너는 언젠가 날 위해

494
00:32:55,041 --> 00:32:57,166
‪이렇게 또
‪춤을 추게 될지도 몰라

495
00:32:57,250 --> 00:32:59,958
‪짜증의 기미가 보여
‪어린 소년과 소녀들

496
00:33:00,041 --> 00:33:03,083
‪산만해, 예스맨 환자들

497
00:33:03,166 --> 00:33:05,750
‪그 누구도 아무것도 아니야

498
00:33:05,833 --> 00:33:08,500
‪진짜 의미를 알게 된다면
‪그건 곧 네게 끝을 의미해

499
00:33:08,583 --> 00:33:11,250
‪혀가 마를 때까지 이야기하자

500
00:33:22,041 --> 00:33:24,708
‪진심을 숨겼다가 나를 잃고 말았어

501
00:33:24,791 --> 00:33:27,458
‪난 거짓말을 했고
‪그렇게 환상이 되었지

502
00:33:27,541 --> 00:33:30,041
‪바보가 되어 하늘을 날아다니다가

503
00:33:30,125 --> 00:33:33,666
‪결국 부서지겠지

504
00:33:33,750 --> 00:33:36,291
‪순수하고 투명한 소년

505
00:33:36,375 --> 00:33:38,916
‪감정이라는 주문에 걸려 행동하지

506
00:33:39,000 --> 00:33:41,625
‪기억하고 생각해 봐

507
00:33:41,708 --> 00:33:44,000
‪가야 할 곳에 도달할 수 없을 거야

508
00:33:53,541 --> 00:33:56,208
‪네가 말한 진정한 의미

509
00:33:56,291 --> 00:33:58,875
‪생각해 볼게
‪이 세상의 모퉁이에서 말이야

510
00:33:58,958 --> 00:34:01,375
‪그 차가운 거짓말들을

511
00:34:01,458 --> 00:34:04,041
‪날 위해 녹여 줄 수 있다면

512
00:34:04,125 --> 00:34:07,000
‪외로움을 아는
‪재능 넘치는 사람

513
00:34:07,083 --> 00:34:10,375
‪그리고 우울증 환자는
‪내일을 택하지

514
00:34:10,458 --> 00:34:12,583
‪두 번 다시 돌아오지 않을
‪내게 안녕을 고해

515
00:34:12,666 --> 00:34:15,833
‪손가락을 더해 울어도 소용없어

516
00:34:15,916 --> 00:34:18,041
‪언젠가 넌…

517
00:34:23,083 --> 00:34:26,416
‪타키, 나 드디어 기억났어

518
00:34:27,333 --> 00:34:31,958
‪우린 같은 꿈을 꿨어

519
00:34:33,625 --> 00:34:37,000
‪웬 외눈박이 괴물이
‪날 돌아보고 있더라

520
00:34:37,083 --> 00:34:38,083
‪외눈박이?

521
00:34:38,166 --> 00:34:39,083
‪응

522
00:34:39,166 --> 00:34:41,666
‪꿈… 외눈박이…

523
00:34:41,750 --> 00:34:45,375
‪꿈을 꿨는데 거기서…

524
00:34:45,458 --> 00:34:47,666
‪꿈속에서…

525
00:34:47,750 --> 00:34:51,500
‪그러더니 어느새
‪괴물이 점점 다가왔어

526
00:34:51,583 --> 00:34:55,416
‪- 너무 무섭다
‪- 날 빤히 쳐다보더라

527
00:34:56,166 --> 00:35:00,083
‪그 순간 꿈이라는 걸 깨달았어

528
00:35:00,625 --> 00:35:01,875
‪그래서…

529
00:35:20,500 --> 00:35:22,208
‪사랑은 없어
‪네가 할 수 있는 건 없어

530
00:35:22,291 --> 00:35:23,833
‪난 쉰 목소리를 듣고 웃지

531
00:35:23,916 --> 00:35:25,875
‪믿을 수 없는 이 재능에 기대며

532
00:35:25,958 --> 00:35:27,583
‪눈물로 이 밤을 적시고 있어

533
00:35:27,666 --> 00:35:29,416
‪몇 년이 흘러도 똑같아

534
00:35:29,500 --> 00:35:31,375
‪종종 수면 위로 올라오기도 해

535
00:35:31,458 --> 00:35:33,416
‪누군지 모를 이에 대한
‪생각을 묶어 놔

536
00:35:33,500 --> 00:35:34,625
‪저녁을 달리는 랑데부

537
00:35:34,708 --> 00:35:39,041
‪이름도, 의미도 없는 나날을
‪취한 채 방황하고 있어

538
00:35:39,125 --> 00:35:43,041
‪얼마나 많은 말에 상처받았니?

539
00:35:43,125 --> 00:35:46,125
‪이 감정들은 궁지에 몰렸어
‪이 불편함은 꽤 단순해

540
00:35:46,708 --> 00:35:50,166
‪난 최악의 존재야
‪아무것도 간과하지 마

541
00:35:50,250 --> 00:35:56,875
‪너무 어지러워
‪마치 사랑에 빠진 듯이

542
00:35:57,500 --> 00:36:03,958
‪분노에 가득 찬 울부짖음

543
00:36:05,041 --> 00:36:07,541
‪마지막에 목소리를 높여

544
00:36:08,166 --> 00:36:11,750
‪내가 계속할 수 있을까?
‪이 몸은 언제 부서질지 몰라

545
00:36:11,833 --> 00:36:14,666
‪네 재능 따위는 관심 없어

546
00:36:14,750 --> 00:36:17,166
‪날 좀 내버려 둬

547
00:36:17,250 --> 00:36:19,666
‪꺾이지 않는 이 깃발

548
00:36:19,750 --> 00:36:25,416
‪네가 날 받아들여 주길 원해

549
00:36:32,958 --> 00:36:36,375
‪걷잡을 수 없는 불길이
‪나를 둘러싼 채 집어삼켜

550
00:36:36,458 --> 00:36:38,750
‪'애들아, 따라 하면 안 돼'

551
00:36:38,833 --> 00:36:39,833
‪난 그런 대접을 받았지

552
00:36:39,916 --> 00:36:41,833
‪맞아, 걔네는 다 바보야

553
00:36:41,916 --> 00:36:44,083
‪그놈의 멍청한 정의감을 휘두르지

554
00:36:44,166 --> 00:36:45,791
‪저들은 돌아오지 못하거나
‪죽어 버릴 거야

555
00:36:45,875 --> 00:36:47,666
‪눈부신 광대의 웃고 있는 눈

556
00:36:47,750 --> 00:36:54,291
‪이 생각들을 전부 삼켜 버린다면

557
00:36:55,375 --> 00:36:57,833
‪그 목소리들은
‪점점 멀어질 거야

558
00:36:57,916 --> 00:36:59,916
‪그런 기대와 이상들

559
00:37:00,000 --> 00:37:02,291
‪넌 여전히 저주받았어

560
00:37:02,375 --> 00:37:05,666
‪그래서 비록 네가
‪세상의 끝에서 떨어져도

561
00:37:05,750 --> 00:37:09,916
‪넌 내 눈 안에 살아 숨 쉴 거야

562
00:37:10,000 --> 00:37:15,541
‪머릿속에 그림을 그려 봐
‪지금부터 영원까지

563
00:37:15,625 --> 00:37:17,333
‪사랑은 없어
‪네가 할 수 있는 건 없어

564
00:37:17,416 --> 00:37:19,166
‪난 쉰 목소리를 듣고 웃지

565
00:37:19,250 --> 00:37:21,125
‪믿을 수 없는 이 재능에 기대며

566
00:37:21,208 --> 00:37:22,791
‪눈물로 이 밤을 적시고 있어

567
00:37:22,875 --> 00:37:24,708
‪몇 년이 흘러도 똑같아

568
00:37:24,791 --> 00:37:26,333
‪종종 수면 위로 올라오기도 해

569
00:37:26,416 --> 00:37:28,333
‪누군지 모를 이에 대한
‪생각을 묶어 놔

570
00:37:28,416 --> 00:37:30,333
‪밤을 달리는 랑데부

571
00:37:30,416 --> 00:37:36,541
‪가까운 미래가
‪눈부신 먼 미래가 되길 난 기도해

572
00:37:36,625 --> 00:37:39,500
‪그때 네게 한 약속

573
00:37:39,583 --> 00:37:43,875
‪아마 지키지 못할 것 같아

574
00:37:43,958 --> 00:37:48,000
‪말은 숨 쉬는 것과 같아

575
00:37:48,083 --> 00:37:51,333
‪소망을 이어 주지

576
00:37:51,416 --> 00:37:57,583
‪엄마, 아빠, 미안해요

577
00:37:57,666 --> 00:38:00,583
‪바라시던 사람으로
‪자라지 못했어요

578
00:39:10,166 --> 00:39:13,083
‪다 죽여 버릴 거야!

579
00:39:14,000 --> 00:39:16,958
‪마지막에 목소리를 높여

580
00:39:17,041 --> 00:39:21,041
‪내가 계속할 수 있을까?
‪이 몸은 언제 부서질지 몰라

581
00:39:21,125 --> 00:39:23,958
‪네 재능 따위는 관심 없어

582
00:39:24,041 --> 00:39:25,916
‪날 좀 내버려 둬

583
00:39:26,000 --> 00:39:28,875
‪꺾이지 않는 이 깃발

584
00:39:28,958 --> 00:39:31,833
‪그 목소리들은
‪점점 멀어질 거야

585
00:39:31,916 --> 00:39:33,625
‪그런 기대와 이상들

586
00:39:33,708 --> 00:39:35,833
‪넌 여전히 저주받았어

587
00:39:35,916 --> 00:39:39,291
‪그래서 비록 네가
‪세상의 끝에서 떨어져도

588
00:39:39,375 --> 00:39:43,625
‪넌 내 눈 안에 살아 숨 쉴 거야

589
00:39:43,708 --> 00:39:49,458
‪머릿속에 그림을 그려 봐
‪지금부터 영원까지

590
00:40:04,416 --> 00:40:09,958
‪머릿속에 그림을 그려 봐
‪지금부터 영원까지

591
00:40:10,041 --> 00:40:11,791
‪사랑은 없어
‪네가 할 수 있는 건 없어

592
00:40:11,875 --> 00:40:13,166
‪난 쉰 목소리를 듣고 웃지

593
00:40:13,250 --> 00:40:15,541
‪믿을 수 없는 이 재능에 기대며

594
00:40:15,625 --> 00:40:17,166
‪눈물로 이 밤을 적시고 있어

595
00:40:17,250 --> 00:40:18,833
‪몇 년이 흘러도 똑같아

596
00:40:18,916 --> 00:40:20,541
‪종종 수면 위로 올라오기도 해

597
00:40:20,625 --> 00:40:22,791
‪누군지 모를 이에 대한
‪생각을 묶어 놔

598
00:40:22,875 --> 00:40:24,583
‪밤을 달리는 랑데부

599
00:40:24,666 --> 00:40:26,375
‪밤을 달리는 랑데부

600
00:40:26,458 --> 00:40:27,875
‪밤을 달리는 랑데부

601
00:40:27,958 --> 00:40:30,041
‪밤을 달리는 랑데부

602
00:40:30,125 --> 00:40:32,041
‪밤을 달리는 랑데부

603
00:40:37,666 --> 00:40:39,083
‪밤을 달리는 랑데부

604
00:40:55,166 --> 00:40:59,083
‪심장의 가장 깊은 부분으로
‪우리를 데려가줘

605
00:40:59,166 --> 00:41:02,208
‪네 손을 내게 뻗어

606
00:41:02,291 --> 00:41:05,916
‪나를 내일로 데려갈 수 있도록

607
00:41:06,000 --> 00:41:10,500
‪이제는 여기 있어도
‪괜찮다는 걸 알아

608
00:41:28,458 --> 00:41:35,416
‪넌 지금도 말할 수 있어

609
00:41:38,625 --> 00:41:39,666
‪아키

610
00:41:40,541 --> 00:41:41,541
‪아키

611
00:41:58,041 --> 00:42:05,000
‪아키

612
00:42:18,416 --> 00:42:22,250
‪히나, 둘

613
00:42:22,333 --> 00:42:26,000
‪하나, 둘

614
00:42:26,083 --> 00:42:29,791
‪하나, 둘

615
00:42:31,083 --> 00:42:32,500
‪뛰어내렸어

616
00:42:36,500 --> 00:42:40,500
‪아키

617
00:43:53,291 --> 00:43:54,916
‪사람의 모양을 한 흐릿한 군중

618
00:43:55,000 --> 00:43:58,333
‪허세, 심상, 비인간적
‪복수심에 불타는 유령 같아

619
00:43:58,416 --> 00:44:00,375
‪편견 없는 솔직함이
‪여기 살고 있지

620
00:44:00,458 --> 00:44:03,583
‪그리고 나머지, 공허한 인간들

621
00:44:03,666 --> 00:44:05,708
‪기대감, 삶은 불공평해

622
00:44:05,791 --> 00:44:08,791
‪재능 없는 대승은 비일상적

623
00:44:08,875 --> 00:44:10,666
‪친구와 적을 똑같이 대하고
‪개성이라곤 없어

624
00:44:10,750 --> 00:44:14,541
‪날 찾아오는 기억들은
‪지낼 곳이 없어

625
00:44:14,625 --> 00:44:17,166
‪꿈의 틈새에서 울지 마

626
00:44:17,250 --> 00:44:20,583
‪넌 어떤 표정을 지어야 할지 몰라

627
00:44:20,666 --> 00:44:23,416
‪그래도 계속 가

628
00:44:23,500 --> 00:44:25,916
‪어둠을 씻어내자

629
00:44:26,000 --> 00:44:28,666
‪밤의 커튼이 떨어지면
‪그게 바로 신호야

630
00:44:28,750 --> 00:44:30,708
‪이 돌고 도는 게임에 맞서

631
00:44:30,791 --> 00:44:33,666
‪거짓말들을 뱉어

632
00:44:33,750 --> 00:44:36,375
‪아직 멈추지는 마

633
00:44:36,458 --> 00:44:40,208
‪그 누구보다 현명해져야 해
‪태어난 곳의 진정한 모습으로

634
00:44:40,291 --> 00:44:45,416
‪여전히 저주받은
‪우리 미래를 만들어 가

635
00:44:45,500 --> 00:44:49,708
‪계속되는 고통으로부터
‪도망치고, 넘어지고, 매달려

636
00:44:49,791 --> 00:44:54,000
‪세상은 이 순간을 기다리고 있어

637
00:45:01,833 --> 00:45:04,500
‪이 서정적인 기분은
‪컴퓨터 버그처럼 흔들려

638
00:45:04,583 --> 00:45:07,500
‪고분고분 따랐던 결함에 대한 벌

639
00:45:07,583 --> 00:45:10,708
‪사수할 수밖에 없는 사랑
‪그 덧없음

640
00:45:10,791 --> 00:45:12,208
‪난 아무 말도 할 수 없어

641
00:45:12,291 --> 00:45:14,875
‪꼭두각시 같은 맹세로 인한
‪진정한 아수라장

642
00:45:14,958 --> 00:45:17,458
‪끝은 연결되어 있어

643
00:45:17,541 --> 00:45:20,791
‪평화로운 죽음은 현실을
‪거부한 뒤 진정되지

644
00:45:20,875 --> 00:45:23,541
‪네 인생을 버리지 마

645
00:45:23,625 --> 00:45:25,750
‪네 안의 연약함에 집중해

646
00:45:25,833 --> 00:45:29,375
‪넌 어떤 표정을 지어야 할지 몰라

647
00:45:29,458 --> 00:45:32,000
‪그래도 계속 가

648
00:45:32,083 --> 00:45:34,666
‪오륜을 해방해

649
00:45:34,750 --> 00:45:37,208
‪확신 없는 목소리를 모으는 생각들

650
00:45:37,291 --> 00:45:39,375
‪돌고 도는 이 감정들을 상쇄해

651
00:45:39,458 --> 00:45:42,250
‪목적지를 향해 손을 들어

652
00:45:42,333 --> 00:45:44,875
‪어서 쫓아가

653
00:45:44,958 --> 00:45:49,250
‪누구보다 오래 살기 위해 기도해
‪네 인생이잖아

654
00:45:49,333 --> 00:45:51,458
‪지금은 한밤중이야

655
00:45:51,541 --> 00:45:54,833
‪더 깊게 안으로 빠져들어 가

656
00:46:12,958 --> 00:46:15,041
‪내가 그렇게 못생겼니?

657
00:46:15,125 --> 00:46:17,166
‪지금 이게 나인걸

658
00:46:17,250 --> 00:46:22,166
‪난 아무것도 못 하는 송장이야
‪그러니 맘껏 비웃어

659
00:46:23,125 --> 00:46:27,083
‪내 앞에 있는 것들로부터
‪도망치는 건 그만뒀어

660
00:46:27,166 --> 00:46:31,666
‪똑같은 형상을 반복하며
‪내 상상력을 향해 달려가

661
00:46:31,750 --> 00:46:34,291
‪어둠을 씻어내자

662
00:46:34,375 --> 00:46:36,833
‪밤의 커튼이 떨어지면
‪그게 바로 신호야

663
00:46:36,916 --> 00:46:39,125
‪이 돌고 도는 게임에 맞서

664
00:46:39,208 --> 00:46:42,291
‪거짓말들을 뱉어

665
00:46:42,375 --> 00:46:44,666
‪아직 멈추지는 마

666
00:46:44,750 --> 00:46:48,833
‪그 누구보다 현명해져야 해
‪태어난 곳의 진정한 모습으로

667
00:46:48,916 --> 00:46:53,916
‪여전히 저주받은
‪우리 미래를 만들어 가

668
00:46:54,000 --> 00:46:58,291
‪계속되는 고통으로부터
‪도망치고, 넘어지고, 매달려

669
00:46:58,375 --> 00:47:02,458
‪세상은 이 순간을 기다리고 있어

670
00:47:11,958 --> 00:47:14,291
‪하나, 둘

671
00:47:14,375 --> 00:47:17,416
‪하나, 둘

672
00:47:18,500 --> 00:47:20,250
‪- 어제 이상한 꿈을 꿨어
‪- 종종 뭔가 찾는 꿈을 꿔

673
00:47:20,333 --> 00:47:21,625
‪꽤 오래 자고 있었어

674
00:47:21,708 --> 00:47:23,416
‪그 순간 꿈이라는 걸
‪깨닫고 뛰어내렸어

675
00:47:23,500 --> 00:47:25,250
‪무슨 꿈 꿨어? 말해 줬잖아

676
00:47:25,333 --> 00:47:26,625
‪건물에서 뛰어내리면…
‪반복 재생해서 듣지

677
00:47:26,708 --> 00:47:29,000
‪- 언제 깰지 궁금했어
‪- 네가 옆에 있어서 다행이야

678
00:47:29,083 --> 00:47:31,291
‪괜찮아, 내가 있잖아

679
00:47:32,041 --> 00:47:33,625
‪영원히 함께하자

680
00:47:36,625 --> 00:47:37,750
‪사과

681
00:47:39,416 --> 00:47:40,750
‪과수원

682
00:47:40,833 --> 00:47:42,250
‪하나, 둘

683
00:47:42,333 --> 00:47:43,458
‪원망

684
00:47:45,125 --> 00:47:46,166
‪망고

685
00:47:48,125 --> 00:47:49,291
‪고릴라

686
00:47:51,000 --> 00:47:52,083
‪라디오

687
00:47:52,166 --> 00:47:55,375
‪'하나, 둘'에 시작하자
‪알겠지?

688
00:47:56,916 --> 00:47:58,250
‪오소리

689
00:47:58,333 --> 00:48:00,750
‪'하나, 둘'이 신호야

690
00:48:02,750 --> 00:48:03,750
‪리듬

691
00:48:04,250 --> 00:48:06,000
‪하나, 둘

692
00:48:24,291 --> 00:48:26,916
‪사과차로 가져왔는데 괜찮아?

693
00:48:31,125 --> 00:48:32,250
‪고마워

694
00:48:33,208 --> 00:48:36,583
‪왜 그래, 아키?

695
00:48:37,833 --> 00:48:40,000
‪정신이 없어 보여

696
00:48:41,750 --> 00:48:42,916
‪뛰어내렸어?

697
00:48:43,500 --> 00:48:44,500
‪응?

698
00:48:46,125 --> 00:48:49,083
‪네가 리필하러 갔다가
‪영영 돌아오지 않았어

699
00:48:49,166 --> 00:48:51,583
‪뭐야, 그게? 진짜처럼 말하네

700
00:48:51,666 --> 00:48:54,958
‪그래서 난 뛰어다니면서
‪널 찾았어

701
00:48:55,041 --> 00:48:56,875
‪그 후에 어떻게 됐는데?

702
00:48:56,958 --> 00:49:01,458
‪그러더니
‪외눈박이 생명체들이 등장했어

703
00:49:03,708 --> 00:49:06,541
‪그거 내가 말한 꿈이잖아

704
00:49:08,083 --> 00:49:08,916
‪그러게

705
00:49:10,083 --> 00:49:12,708
‪정말 웃기다, 너 팔랑귀구나

706
00:49:12,791 --> 00:49:13,833
‪진짜야

707
00:49:13,916 --> 00:49:17,166
‪널 찾으려고
‪사방을 뛰어다녔다니까

708
00:49:17,250 --> 00:49:18,541
‪- 그랬구나
‪- 응

709
00:49:18,625 --> 00:49:21,125
‪피곤하겠네

710
00:49:21,208 --> 00:49:24,333
‪맞아, 정말 피곤한 꿈이었어

711
00:49:24,416 --> 00:49:26,083
‪- 그럴 만도 하지
‪- 내 말이

712
00:49:26,166 --> 00:49:29,083
‪그럼 뭘 좀 먹을까?

713
00:49:29,166 --> 00:49:30,916
‪그러자

714
00:49:31,000 --> 00:49:32,166
‪뭐 먹지?

715
00:49:32,250 --> 00:49:33,750
‪글쎄

716
00:49:34,416 --> 00:49:36,291
‪맛있는 거 먹자

717
00:49:36,375 --> 00:49:38,041
‪먹고 싶은 거 있어?

718
00:49:39,000 --> 00:49:39,958
‪오므라이스

719
00:49:40,041 --> 00:49:41,833
‪오므라이스? 좋지

720
00:49:41,916 --> 00:49:44,166
‪- 나눠 먹자
‪- 좋은 생각이야

721
00:49:44,250 --> 00:49:45,666
‪다른 건?

722
00:49:45,750 --> 00:49:47,375
‪모르겠어

723
00:49:47,458 --> 00:49:48,500
‪일단 주문하자

724
00:49:48,583 --> 00:49:49,875
‪그래

725
00:49:49,958 --> 00:49:52,666
‪"패밀리 레스토랑 애덤"

726
00:49:52,750 --> 00:49:57,166
‪우린 앞으로
‪평생을 함께할 거야

727
00:50:00,083 --> 00:50:03,041
‪둘이서 모든 걸 공유하면서 말이야

728
00:50:05,375 --> 00:50:06,583
‪준비

729
00:50:06,666 --> 00:50:08,083
‪하나, 둘

730
00:50:08,166 --> 00:50:14,750
{\an8}‪"이브가 노래하는 아담:
‪라이브 인 애니메이션"

731
00:50:23,791 --> 00:50:25,166
‪피어난 이 블루를 파내

732
00:50:25,250 --> 00:50:27,083
‪이건 과거에 나뉜 랑데부

733
00:50:27,166 --> 00:50:29,166
‪이 꾸밈 없는 꽃의 언어로

734
00:50:29,250 --> 00:50:31,875
‪난 그냥 쉽게 가고 싶어
‪우리가 연결된 그 순간

735
00:50:31,958 --> 00:50:33,708
‪달콤한 소비 부족

736
00:50:33,791 --> 00:50:35,666
‪난 매일 밤 그 추억들을 떠올려

737
00:50:35,750 --> 00:50:37,416
‪끝없는 동작

738
00:50:37,500 --> 00:50:40,000
‪결국 그 끝은 생일

739
00:50:40,083 --> 00:50:42,166
‪내가 벌거벗고 있어도

740
00:50:42,250 --> 00:50:44,333
‪아무도 못 볼 거야

741
00:50:44,416 --> 00:50:48,416
‪내가 하는 말은
‪얄팍하고 괴로울 뿐

742
00:50:48,500 --> 00:50:51,166
‪내 꿈속의 고속도로

743
00:50:51,250 --> 00:50:55,000
‪그 따뜻하고, 차갑고
‪회색빛의 형태를 보여 주고 싶어

744
00:50:55,083 --> 00:50:59,375
‪꿈속에서 본 것만 같아
‪이 세상에서 날 구해 줘

745
00:50:59,458 --> 00:51:00,833
‪괜찮아, 난 쓸모없으니까

746
00:51:00,916 --> 00:51:03,250
‪그런데 농담이 아니야
‪저 앞으로 뛰어들자

747
00:51:03,333 --> 00:51:06,875
‪사는 동안 마지막 장의
‪목소리는 차츰 사라지겠지

748
00:51:06,958 --> 00:51:09,041
‪이 따분한 밤을 들어 보자

749
00:51:09,125 --> 00:51:12,250
‪네가 말하던 후회들을 떠올려

750
00:51:13,250 --> 00:51:15,083
‪지루함을 반복하지 마

751
00:51:15,166 --> 00:51:17,083
‪지루함을 반복하지 마

752
00:51:17,166 --> 00:51:18,791
‪지루함을 반복하지 마

753
00:51:18,875 --> 00:51:22,125
‪마지막 장의 목소리는
‪사는 동안 차츰 사라지겠지

754
00:51:22,208 --> 00:51:24,916
‪이 아이 같은 파란 손과 함께

755
00:51:25,000 --> 00:51:28,375
‪그때 느꼈던 노래들을 기억해

756
00:51:29,208 --> 00:51:33,791
‪내일은 그냥 고개를 끄덕이며
‪저쪽에서 방황해

757
00:51:33,875 --> 00:51:36,708
‪우리를 저녁으로
‪초대하는 감미로움

758
00:51:36,791 --> 00:51:41,750
‪하지만 넌 이렇게 안정적이지 않지

759
00:51:41,833 --> 00:51:44,583
‪이 들뜬 걸음, 노란색

760
00:51:46,000 --> 00:51:48,083
‪"인외상담"

761
00:51:48,458 --> 00:51:51,291
‪"수수께끼의 가면 놀이
‪미스터리를 쫓아서"

762
00:51:53,583 --> 00:51:55,958
{\an8}‪"끝"

763
00:52:00,375 --> 00:52:02,583
{\an8}‪만약 예전과 똑같다면

764
00:52:02,666 --> 00:52:04,750
‪아무것도 얻을 수 없어

765
00:52:04,833 --> 00:52:09,208
‪내가 하는 말은
‪얄팍하고 괴로울 뿐

766
00:52:09,291 --> 00:52:11,500
‪내 꿈속의 고속도로

767
00:52:11,583 --> 00:52:15,625
‪그 외롭고 해로운 판타지를
‪보여 주고 싶어

768
00:52:15,708 --> 00:52:19,958
{\an8}‪또 내일을 마주한다면

769
00:52:20,041 --> 00:52:21,500
{\an8}‪괜찮아, 난 이길 수 없어

770
00:52:21,583 --> 00:52:23,958
‪그래도 문제없어
‪저 앞으로 뛰어들자

771
00:52:24,041 --> 00:52:27,541
‪사는 동안 어떤 답도 없이
‪미친 듯이 웃을 거야

772
00:52:27,625 --> 00:52:29,500
‪이 따분한 밤을 들어 보자

773
00:52:29,583 --> 00:52:33,708
‪네가 말하던 후회들을 떠올려

774
00:52:33,791 --> 00:52:36,916
‪지루함을 반복하지 마

775
00:52:37,708 --> 00:52:41,041
‪지루함을 반복하지 마

776
00:52:41,666 --> 00:52:44,875
‪지루함을 반복하지 마

777
00:52:44,958 --> 00:52:50,458
‪아직 끝내지는 마

778
00:52:54,208 --> 00:52:56,416
‪"탈출"

779
00:53:03,083 --> 00:53:07,208
‪꿈속에서 본 것만 같아
‪이 세상에서 날 구해 줘

780
00:53:07,291 --> 00:53:08,708
‪괜찮아, 난 쓸모없으니까

781
00:53:08,791 --> 00:53:11,000
‪그런데 농담이 아니야
‪저 앞으로 뛰어들자

782
00:53:11,083 --> 00:53:14,500
‪마지막 장의 목소리는
‪사는 동안 차츰 사라지겠지

783
00:53:14,583 --> 00:53:16,708
‪이 따분한 밤을 들어 보자

784
00:53:16,791 --> 00:53:19,958
‪네가 말하던 후회들을 떠올려

785
00:53:21,083 --> 00:53:22,958
‪지루함을 반복하지 마

786
00:53:23,041 --> 00:53:24,916
‪지루함을 반복하지 마

787
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
‪지루함을 반복하지 마

788
00:53:27,083 --> 00:53:30,208
‪사랑과 증오의 목소리는
‪사는 동안 차츰 사라지겠지

789
00:53:30,291 --> 00:53:32,166
‪이 아이 같은 파란 손과 함께

790
00:53:32,250 --> 00:53:36,875
‪그때 느꼈던 노래들을 기억해

791
00:58:48,833 --> 00:58:53,833
{\an8}‪자막: 변윤서



