1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
NETFLIX ESITTÄÄ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,833 --> 00:00:19,791
<i>Yksi, kaksi. Yksi, kaksi…</i>

5
00:00:19,875 --> 00:00:22,875
<i>Yksi, kaksi. Yksi, kaksi…</i>

6
00:00:22,958 --> 00:00:26,041
<i>Aloita, kun sanon "yksi, kaksi". Okei?</i>

7
00:00:26,125 --> 00:00:28,708
<i>"Yksi, kaksi" on merkki.</i>

8
00:00:28,791 --> 00:00:31,291
<i>Selvä.</i>

9
00:00:33,291 --> 00:00:34,708
<i>Yksi, kaksi…</i>

10
00:00:54,375 --> 00:00:57,458
<i>En saa alkaa tunteilla</i>
<i>Olen vain pelkuri</i>

11
00:00:57,541 --> 00:01:00,416
<i>Nämä hiotut terävät sanat</i>
<i>Ovat tärkeitä, ota kiinni ja naura</i>

12
00:01:00,500 --> 00:01:03,541
<i>No niin, mua jännittää</i>
<i>Vedän henkeä, pidän sisällä</i>

13
00:01:03,625 --> 00:01:06,708
<i>Alat mua tympiä, oot aina niin vaikea</i>

14
00:01:07,291 --> 00:01:10,083
<i>Tapaaminen keskellä</i> <i>kirkasta päivää</i>

15
00:01:10,166 --> 00:01:13,416
<i>Tehdään jotain yksinäiselle rakkaudelle</i>

16
00:01:13,500 --> 00:01:18,375
<i>Sydäntä särkee</i>
<i>Synnytään tänään uudelleen</i>

17
00:01:18,458 --> 00:01:20,583
<i>Ollaan tyhmiä</i>

18
00:01:20,666 --> 00:01:22,125
<i>Lennetään halki ilmojen</i>

19
00:01:22,208 --> 00:01:25,083
<i>Unohdetaan nykyhetki</i>

20
00:01:25,166 --> 00:01:28,208
{\an8}<i>Tanssitaan koko ilta</i>

21
00:01:28,291 --> 00:01:31,583
<i>Unohda kyyneleesi</i>
<i>Et nukahtaa voi</i>

22
00:01:31,666 --> 00:01:34,458
<i>Ei anneta niiden tulla valheeksi</i>

23
00:01:34,541 --> 00:01:37,708
<i>Edes mun joka en ole minä</i>

24
00:01:37,791 --> 00:01:40,708
<i>Jopa mun synkimpinä päivinä</i>

25
00:01:40,791 --> 00:01:43,833
<i>Haluan loistaa kirkkaana sun kanssasi</i>

26
00:02:01,083 --> 00:02:02,333
<i>Omena.</i>

27
00:02:04,333 --> 00:02:05,583
<i>Nauris.</i>

28
00:02:08,166 --> 00:02:09,375
<i>Isku.</i>

29
00:02:14,208 --> 00:02:15,375
<i>Kuha.</i>

30
00:02:18,416 --> 00:02:19,708
<i>Harju.</i>

31
00:02:21,708 --> 00:02:23,083
<i>Juoma.</i>

32
00:02:25,000 --> 00:02:26,333
<i>Manner.</i>

33
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
<i>Rytmi.</i>

34
00:02:37,083 --> 00:02:42,500
Kuule, Aki.
Näin outoa unta viime yönä.

35
00:02:42,583 --> 00:02:48,208
Millaista?
-Että soitin harkoissa nuotin vierestä.

36
00:02:49,125 --> 00:02:52,041
Sinähän lopetit orkesterissa.
-Tiedän.

37
00:02:52,125 --> 00:02:54,916
Unissani olen kai vielä mukana.

38
00:02:55,000 --> 00:02:58,291
Mitä enemmän pelkäsin,
sitä epävireisemmin soitin.

39
00:02:58,375 --> 00:03:04,250
Yhtäkkiä minulla ei ollut edes viulua.
-Olipa outo uni.

40
00:03:04,333 --> 00:03:09,583
Olin tosi hädissäni.
Luulin, että opettaja suuttuisi,

41
00:03:09,666 --> 00:03:13,708
mutta näinkin yksisilmäisen
hirviön tuijottavan minua.

42
00:03:13,791 --> 00:03:15,125
Niin.
-Pelottavaa.

43
00:03:15,208 --> 00:03:18,875
Se oli tällainen pyöreä.
-Silmäkö?

44
00:03:18,958 --> 00:03:23,541
Niin.
Yksisilmäinen hirviö tuijotti minua.

45
00:03:23,625 --> 00:03:28,291
Etsin epätoivoisesti viuluani,
mutten löytänyt sitä.

46
00:03:29,833 --> 00:03:33,750
Minäkin näen unia,
joissa etsin jotakin.

47
00:03:33,833 --> 00:03:39,083
Aivan. Yhtäkkiä
yksisilmäinen otus alkoi lähestyä.

48
00:03:39,166 --> 00:03:42,375
Pelottavaa.
-Se vain tuijotti minua.

49
00:03:42,458 --> 00:03:47,416
Karmivaa.
-Sitten tajusin, että se oli unta.

50
00:03:49,833 --> 00:03:54,375
Mitä sitten teit?
-Hyppäsin.

51
00:03:54,458 --> 00:03:59,583
Mitä?
-Oletko koskaan säpsähtänyt hereille?

52
00:04:00,458 --> 00:04:03,125
Olen…
-Tällä tavalla.

53
00:04:03,208 --> 00:04:07,500
Ajattelin että herään,
jos hyppään katolta.

54
00:04:07,583 --> 00:04:11,750
Annoit palaa.
-Olen nähnyt outoja unia viime aikoina.

55
00:04:11,833 --> 00:04:15,166
Mitä se merkitsee?
-Ei hajuakaan. Haen meille lisää.

56
00:04:15,250 --> 00:04:16,833
Kiitos.

57
00:04:30,375 --> 00:04:31,375
Hetkinen.

58
00:04:40,625 --> 00:04:43,791
Olen nähnyt tuon unen ennenkin.

59
00:04:53,458 --> 00:04:54,458
Mitä?

60
00:05:04,125 --> 00:05:07,583
<i>Taki ei koskaan tullut takaisin.</i>

61
00:05:11,250 --> 00:05:14,625
<i>Olen lähettänyt Takille</i>
<i>lukemattomia viestejä.</i>

62
00:05:17,583 --> 00:05:20,666
<i>Hän ei koskaan lue niitä.</i>

63
00:05:21,541 --> 00:05:24,000
<i>Lauseet jäävät lukematta.</i>

64
00:05:32,625 --> 00:05:34,416
<i>Hei. Missä olet?</i>

65
00:05:37,250 --> 00:05:40,583
<i>Kuka tahansa, en välitä</i>
<i>Onko ketään siellä</i>

66
00:05:40,666 --> 00:05:41,500
<i>Ei ääniä</i>

67
00:05:41,583 --> 00:05:46,083
<i>Taki oli hyvä ystäväni.</i>
<i>Olimme koulussa ulkopuolisia.</i>

68
00:05:46,750 --> 00:05:48,875
<i>Olimme aina kahdestaan.</i>

69
00:05:49,833 --> 00:05:53,083
<i>Meillä oli samat tunnit,</i>
<i>valinnaiset ja kotimatkat.</i>

70
00:05:53,166 --> 00:05:55,541
<i>Lopetimme orkesterissa yhtä aikaa.</i>

71
00:05:56,166 --> 00:06:00,708
<i>Hän näytti minulle hyvää musiikkia.</i>
<i>Pidin niistä.</i>

72
00:06:02,416 --> 00:06:06,208
<i>Taki oli ensimmäinen paras ystäväni.</i>

73
00:06:07,583 --> 00:06:10,708
<i>Minne ihmeeseen hän katosi?</i>

74
00:06:11,958 --> 00:06:14,833
<i>Mitä nyt, liikkua en voi</i>

75
00:06:14,916 --> 00:06:18,458
<i>Tämän kaupungin hippivibat</i>

76
00:06:18,541 --> 00:06:21,291
<i>Miten teit sen, miksi</i>

77
00:06:21,375 --> 00:06:25,083
<i>Kaikki on tärkeää</i>
<i>Vain sanahelinää</i>

78
00:06:28,291 --> 00:06:31,708
<i>He ilmestyivät toiselta puolelta</i>
<i>Meidät vietiin pois</i>

79
00:06:35,166 --> 00:06:37,458
<i>Pelkäsin päästää sinusta</i>

80
00:06:37,541 --> 00:06:39,333
<i>Jää tänäänkin</i>

81
00:06:40,916 --> 00:06:42,833
<i>Jää tänäänkin</i>

82
00:06:45,500 --> 00:06:49,000
<i>Te kaverit</i>
<i>Otitte minut siipienne suojaan</i>

83
00:06:49,083 --> 00:06:50,000
<i>En sitä muista</i>

84
00:06:50,083 --> 00:06:52,458
<i>Ilmeesi kertoo</i>
<i>Jotain haluat sanoa</i>

85
00:06:52,541 --> 00:06:55,500
<i>Kaikki mitä näen</i>
<i>Kaikki täällä on valetta</i>

86
00:06:55,583 --> 00:06:57,541
<i>Vaikka ymmärtäisit</i>
<i>Vaikka luovuttaisit</i>

87
00:06:57,625 --> 00:06:59,083
<i>Kaikki alkaa nyt</i>

88
00:06:59,166 --> 00:07:02,500
<i>Yritä purra kieltä</i>
<i>Pysy hiljaa siinä</i>

89
00:07:02,583 --> 00:07:05,791
<i>Valehtelisin jos sanoisin</i>
<i>Näin kaiken kuvittelin</i>

90
00:07:05,875 --> 00:07:09,333
<i>Olit tunteellinen</i>
<i>Et yleensä ole</i>

91
00:07:09,416 --> 00:07:15,625
<i>Mutta ilmeesi</i>
<i>Ilmeesi sen lyhyen hetken</i>

92
00:07:15,708 --> 00:07:22,625
<i>Heijastui kauniisti silmiini</i>

93
00:07:36,375 --> 00:07:40,083
<i>Kauan sinua kaipasin</i>
<i>Itseni lähes hukkasin</i>

94
00:07:43,375 --> 00:07:46,083
<i>Unohda aito, jos pelkäät</i>

95
00:07:46,166 --> 00:07:47,750
<i>Jää tänäänkin luokseni</i>

96
00:08:16,958 --> 00:08:19,875
<i>Mitä nyt, liikkua en voi</i>

97
00:08:19,958 --> 00:08:23,000
{\an8}<i>Tämän kaupungin hippivibat</i>

98
00:08:23,750 --> 00:08:26,125
<i>Miten sen teit, miksi</i>

99
00:08:26,208 --> 00:08:30,708
<i>Kaikki on tärkeää</i>
<i>Vain sanahelinää</i>

100
00:08:33,000 --> 00:08:36,750
<i>He ilmestyivät toiselta puolelta</i>
<i>Meidät vietiin pois</i>

101
00:08:40,041 --> 00:08:42,291
<i>Pelkäsin päästää sinusta</i>

102
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
<i>Jää tänäänkin luokseni</i>

103
00:08:46,791 --> 00:08:50,750
<i>Kauan sinua kaipasin</i>
<i>Itseni lähes hukkasin</i>

104
00:08:53,541 --> 00:08:55,500
<i>Unohda aito</i>

105
00:08:56,791 --> 00:08:59,416
Näitkö sen oudon unen?

106
00:08:59,500 --> 00:09:04,666
Kaikki näkevät saman unen.
-Minäkin näin sen.

107
00:09:04,750 --> 00:09:07,333
Mikä tuo on?
-Kerroin eilen.

108
00:09:07,958 --> 00:09:09,708
Yksisilmäinen hirviö.

109
00:09:09,791 --> 00:09:12,958
Yksisilmäinen hirviö…

110
00:09:13,041 --> 00:09:14,708
YKSISILMÄINEN HIRVIÖKÖ?

111
00:09:16,291 --> 00:09:17,625
<i>Yksisilmäinen hirviö.</i>

112
00:09:23,083 --> 00:09:26,666
<i>Taki vei minut erilaisiin paikkoihin.</i>

113
00:09:27,291 --> 00:09:31,625
<i>Kävimme karaokessa,</i>
<i>kahviloissa ja ostareilla.</i>

114
00:09:32,125 --> 00:09:34,125
<i>Taki vei minut paikkoihin.</i>

115
00:09:45,541 --> 00:09:48,500
<i>Paikka,</i>
<i>jossa lauloimme karaokea,</i>

116
00:09:50,083 --> 00:09:53,333
<i>on nyt erilainen,</i>
<i>kun hän ei ole täällä.</i>

117
00:10:01,583 --> 00:10:04,583
<i>Suloisen kaupungin hälinä</i>

118
00:10:04,666 --> 00:10:07,875
<i>Aiheuttaa tunteiden ruuhkaa</i>

119
00:10:07,958 --> 00:10:11,250
<i>Sääli ettet ole osa tätä</i>

120
00:10:11,333 --> 00:10:14,458
<i>Sydämeni on kalpeaksi valahtanut</i>

121
00:10:15,041 --> 00:10:18,875
<i>Ei voi mitään, emme sovi yhteen</i>
<i>Naura kepposelle, kippis sulle</i>

122
00:10:18,958 --> 00:10:21,791
<i>En erota makeaa, hapanta</i>
<i>Edessäsi vain eksyn</i>

123
00:10:21,875 --> 00:10:23,333
<i>Sulan pois, on tapaaminen</i>

124
00:10:23,416 --> 00:10:25,083
<i>Ihan vain platoninen</i>

125
00:10:25,166 --> 00:10:29,291
<i>Odotukset vähän kitkerät</i>
<i>Sydämeni voi särkyä</i>

126
00:10:29,375 --> 00:10:31,791
<i>Siksi jos uniisi eksyt</i>

127
00:10:31,875 --> 00:10:33,000
<i>Hei, Taki.</i>

128
00:10:33,958 --> 00:10:36,958
<i>Väritä vielä elämääni.</i>

129
00:10:38,041 --> 00:10:42,166
<i>Jos värität elämääni, niin väritä</i>

130
00:10:42,250 --> 00:10:45,583
<i>Älä leiki sydämelleni ja pois katso</i>

131
00:10:45,666 --> 00:10:48,916
<i>Haluan kaivata sinua</i>
<i>Ajatella sinua</i>

132
00:10:49,000 --> 00:10:51,583
<i>Ennustaa sydäntä ruusunpunaista</i>

133
00:10:51,666 --> 00:10:55,083
<i>Jos kerron sulle nyt, kerron nyt</i>

134
00:10:55,166 --> 00:10:59,875
<i>Ollaan yhtä</i>
<i>Katseet rakkautta täynnä</i>

135
00:11:01,500 --> 00:11:04,458
<i>Jos pieleen menee</i>
<i>Hyvästit jätetään</i>

136
00:11:04,541 --> 00:11:09,041
<i>Olethan tänään puolellani</i>

137
00:11:09,625 --> 00:11:13,916
<i>Olin muuttanut muualta. En halunnut,</i>
<i>että korostustani pilkataan.</i>

138
00:11:14,000 --> 00:11:17,291
<i>Taki sanoi</i>
<i>omaa aksenttiaan pahemmaksi,</i>

139
00:11:17,375 --> 00:11:20,583
<i>mutta että se ei häiritse häntä.</i>

140
00:11:25,166 --> 00:11:29,166
<i>Emme oikein osanneet</i>
<i>jutella muiden kanssa.</i>

141
00:11:29,250 --> 00:11:31,750
<i>Pelasimme sanapelin kuvaversiota.</i>

142
00:11:32,291 --> 00:11:35,833
<i>Emme puhuneet,</i>
<i>mutta ymmärsimme toisiamme.</i>

143
00:11:35,916 --> 00:11:38,500
<i>Puhuin välinpitämättömästi</i>
<i>Aloin itkeä</i>

144
00:11:38,583 --> 00:11:40,958
Voi ei. Se loppuu.
-Mikä?

145
00:11:41,041 --> 00:11:42,666
<i>Lopetetaan se tänään</i>

146
00:11:42,750 --> 00:11:44,208
<i>Yksi, kaksi, merkkiä odota</i>

147
00:11:44,291 --> 00:11:50,000
<i>Pystyin puhumaan luonnollisesti</i>
<i>vain Takin kanssa.</i>

148
00:11:50,833 --> 00:11:52,750
{\an8}<i>Älä siihen pysähdy</i>

149
00:11:52,833 --> 00:11:54,833
<i>Taki sanoi samaa minusta.</i>

150
00:11:56,125 --> 00:12:00,666
<i>Luulin,</i>
<i>että olen hänen kanssaan loppuelämäni.</i>

151
00:12:03,458 --> 00:12:06,958
<i>Taki.</i> <i>Ensimmäinen paras ystäväni…</i>

152
00:12:07,041 --> 00:12:09,416
<i>Älä sano on liian myöhäistä</i>

153
00:12:10,333 --> 00:12:11,916
<i>…joka minulla oli.</i>

154
00:12:14,875 --> 00:12:19,416
<i>Juuri nyt</i>
<i>Ollaan kehässä, aletaan pyöriä</i>

155
00:12:19,500 --> 00:12:22,708
<i>Lisää, lisää, hirveää ja ihanaa</i>

156
00:12:22,791 --> 00:12:26,041
<i>Hei, en ymmärrä tätä</i>
<i>Itsetapaamista</i>

157
00:12:26,125 --> 00:12:29,458
<i>Lähemmäs ja lähemmäs</i>
<i>Mutta keskipiste karkaa</i>

158
00:12:29,541 --> 00:12:32,750
<i>Kuuntele musiikin tahtia</i>
<i>Ja ala tanssia</i>

159
00:12:32,833 --> 00:12:36,250
<i>Lisää, lisää, hirveää ja ihanaa</i>

160
00:12:36,333 --> 00:12:39,583
<i>Hei, en tiedä mikä edessä on</i>

161
00:12:39,666 --> 00:12:43,541
<i>Ota sydämeni</i> <i>ja ravista</i>

162
00:12:44,833 --> 00:12:48,083
<i>Ei ole oikeaa vastausta</i>
<i>Minne pitäisi mennä</i>

163
00:12:48,166 --> 00:12:51,375
<i>Loppuuko tarina</i>

164
00:12:51,458 --> 00:12:53,125
<i>Yksi, kaksi, merkkiä odota</i>

165
00:12:53,208 --> 00:12:58,000
<i>Me käsiä kosketettiin</i>
<i>Olin tarpeeksi rohkea siihen</i>

166
00:12:58,083 --> 00:13:02,000
<i>Vaihe kaksi</i>
<i>Turha ruveta jäykäksi</i>

167
00:13:02,583 --> 00:13:05,458
<i>Oli noloa hyvästellä unesi</i>

168
00:13:06,083 --> 00:13:08,083
<i>Pidä huoli musta ikuisesti</i>

169
00:13:08,666 --> 00:13:10,291
<i>Pidätkö</i>

170
00:13:10,375 --> 00:13:11,416
<i>Juuri nyt</i>

171
00:13:11,500 --> 00:13:14,791
<i>Ala tulla, seuraan liity</i>
<i>Käännetään katseet pois</i>

172
00:13:14,875 --> 00:13:18,208
<i>Lisää, lisää, hirveää, ihanaa</i>

173
00:13:18,291 --> 00:13:21,458
<i>Hei, en ymmärrä tätä</i>
<i>Itsetapaamista</i>

174
00:13:21,541 --> 00:13:24,833
<i>Lisää, lisää</i>
<i>Ensin yhteen, sitten hajalleen</i>

175
00:13:24,916 --> 00:13:27,958
<i>Ennen kuin sua kosken</i>
<i>Niin katoat</i>

176
00:13:28,041 --> 00:13:31,583
<i>Lisää, lisää, hirveää, ihanaa</i>

177
00:13:31,666 --> 00:13:35,208
<i>Hei, en tiedä mikä edessä on</i>

178
00:13:35,291 --> 00:13:38,250
<i>Kunnes me toisiamme ymmärrämme</i>

179
00:13:38,916 --> 00:13:39,875
Taki!

180
00:13:41,375 --> 00:13:47,833
Aki! Mitä teet?
-Pidän taukoa. Oli pitkä tunti.

181
00:13:47,916 --> 00:13:53,041
Se tosiaan kesti.
Menen katolle. Tule sinäkin.

182
00:13:53,125 --> 00:13:54,166
Okei.

183
00:13:56,416 --> 00:13:59,333
<i>Älä sano on liian myöhäistä</i>

184
00:14:04,041 --> 00:14:05,041
<i>Juuri nyt</i>

185
00:14:05,125 --> 00:14:08,458
<i>Ollaan kehässä, aletaan pyöriä</i>

186
00:14:08,541 --> 00:14:11,791
<i>Lisää, lisää, hirveää, ihanaa</i>

187
00:14:11,875 --> 00:14:15,291
<i>Hei, en ymmärrä tätä</i>
<i>Itsetapaamista</i>

188
00:14:15,375 --> 00:14:18,541
<i>Lähemmäs ja lähemmäs</i>
<i>Mutta keskipiste karkaa</i>

189
00:14:18,625 --> 00:14:21,916
<i>Kuuntele musiikin tahtia</i>
<i>Ja ala tanssia</i>

190
00:14:22,000 --> 00:14:25,125
<i>Lisää, lisää, hirveää ja ihanaa</i>

191
00:14:25,208 --> 00:14:29,208
<i>Hei, en tiedä mikä meillä edessä on</i>

192
00:14:29,291 --> 00:14:32,875
<i>Ota sydämeni</i> <i>ja ravista</i>

193
00:14:39,041 --> 00:14:40,083
Aki!

194
00:14:53,958 --> 00:14:55,916
Nopeasti, Aki!

195
00:14:56,541 --> 00:14:58,916
Odota vähän.
-Olet hidas.

196
00:14:59,000 --> 00:15:00,583
<i>Ei ole oikeaa vastausta</i>

197
00:15:01,083 --> 00:15:03,750
Onko kaikki hyvin?
-On, kiitos.

198
00:15:04,250 --> 00:15:08,875
Aloita, kun sanon "yksi, kaksi".
-Tiedän kyllä, Taki.

199
00:15:08,958 --> 00:15:11,125
Kuule, Aki.

200
00:15:12,166 --> 00:15:13,041
<i>Vaihe kaksi</i>

201
00:15:13,125 --> 00:15:16,125
Ollaan aina yhdessä. Haluaisitko?

202
00:15:16,208 --> 00:15:17,291
<i>Haluaisitko</i>

203
00:15:42,083 --> 00:15:46,125
<i>Hei, Taki.</i> <i>Miksi yhtäkkiä katosit?</i>

204
00:15:55,208 --> 00:15:57,166
<i>Piileskeletkö jossain?</i>

205
00:16:00,041 --> 00:16:01,416
<i>Haluan ajatella niin.</i>

206
00:16:07,125 --> 00:16:14,000
<i>Koska muuten maailma</i>
<i>ilman sinua tuntuisi unelta.</i>

207
00:16:27,625 --> 00:16:29,333
Mitä unta näit?

208
00:16:31,125 --> 00:16:34,583
Putosin portaita alas.

209
00:16:35,166 --> 00:16:38,833
Se oli pelottavaa.
-Oletko kunnossa?

210
00:16:39,833 --> 00:16:43,416
Nukuinko?
-Olit pihalla kuin lumiukko.

211
00:16:45,500 --> 00:16:50,125
Onneksi se oli vain unta. Säikähdin.
-Säikäytit minutkin.

212
00:16:50,208 --> 00:16:53,750
Se tapahtui noissa portaissa.
-Ihanko totta?

213
00:16:53,833 --> 00:16:57,208
Tönäisikö joku sinua?
-En ole varma.

214
00:16:57,750 --> 00:17:02,291
Onneksi olet täällä, Taki.
-Ei hätää. Tässä olen.

215
00:17:02,375 --> 00:17:03,833
Se oli pelottavaa.

216
00:17:04,583 --> 00:17:07,708
<i>Ajattelin,</i>
<i>että jonain päivänä hän katoaisi.</i>

217
00:17:09,125 --> 00:17:12,458
<i>Hän oli niin loistava,</i>
<i>joten ajattelin aina niin.</i>

218
00:17:14,083 --> 00:17:18,666
<i>Olen pahoillani, Taki.</i>
<i>Valehtelin sinulle silloin.</i>

219
00:17:21,666 --> 00:17:28,125
<i>Oikeasti näin unta,</i> <i>jossa sinut syötiin.</i>

220
00:17:41,791 --> 00:17:43,625
{\an8}<i>Reppureissaajat etsimässä enemmän</i>

221
00:17:43,708 --> 00:17:45,333
{\an8}<i>Suutuin ja räjähdin</i>

222
00:17:45,416 --> 00:17:46,708
<i>Ei tule äkkimuutoksia</i>

223
00:17:46,791 --> 00:17:50,708
<i>Tiesin varmasti</i> <i>että tulet</i>

224
00:17:50,791 --> 00:17:52,458
<i>Kuin onnenamuletti</i>

225
00:17:52,541 --> 00:17:56,333
<i>Haluan jo sinne takaisin</i>

226
00:17:56,916 --> 00:17:59,125
<i>Se tunne jonnekin karkasi</i>

227
00:17:59,208 --> 00:18:02,541
<i>Pitää olla tällaista, tuollaista</i>
<i>En yhtään odottaa jaksaisi</i>

228
00:18:02,625 --> 00:18:06,791
<i>Halusin jonkun pitelevän mua kädestä</i>

229
00:18:06,875 --> 00:18:08,833
{\an8}<i>En tiedä mitä lämpö on</i>

230
00:18:10,250 --> 00:18:13,833
<i>Sydämeni köyhtyi</i>

231
00:18:13,916 --> 00:18:17,000
<i>Harmaille merille harhailen</i>

232
00:18:17,083 --> 00:18:20,666
<i>Maailma on täynnä kauneutta</i>
<i>Älä sitä hukkaa</i>

233
00:18:21,833 --> 00:18:26,666
<i>Tule järkiisi ennen yön loppua</i>

234
00:18:26,750 --> 00:18:29,583
<i>Aikasi hupenee</i>

235
00:18:29,666 --> 00:18:31,000
<i>Haluan sulkea silmäni</i>

236
00:18:31,083 --> 00:18:32,916
<i>Päivät tylsät tällaiset</i>

237
00:18:33,000 --> 00:18:35,041
<i>Niistä haluaa vain selvitä</i>

238
00:18:35,125 --> 00:18:39,583
<i>Kunnes kuulet asiani</i>
<i>Kerron sinulle tunteeni</i>

239
00:18:39,666 --> 00:18:42,458
<i>Kunnes ympäriinsä harhailen</i>

240
00:18:42,541 --> 00:18:45,291
<i>Sitä unohtaa ei saa</i>

241
00:18:45,375 --> 00:18:46,958
<i>Ei koskaan</i>

242
00:18:47,041 --> 00:18:50,708
<i>Kunnes loppuu ajattelu täysin</i>

243
00:18:58,083 --> 00:18:59,916
<i>Hullu hatuntekijä yöllä tanssii</i>

244
00:19:00,000 --> 00:19:01,541
<i>Ja yhtäkkiä on aika loppu</i>

245
00:19:01,625 --> 00:19:03,250
<i>En mitään odota kun uneksin</i>

246
00:19:03,333 --> 00:19:05,416
<i>Tiedän, tulossa olet</i>

247
00:19:05,500 --> 00:19:07,291
<i>Itken todellisuuden lomassa</i>

248
00:19:07,375 --> 00:19:09,166
<i>Tunteet sisälläni raastavat</i>

249
00:19:09,250 --> 00:19:12,791
<i>Nielemäni sanat pistävät</i>

250
00:19:13,333 --> 00:19:15,041
<i>Jäljelle jää vain järjettömyys</i>

251
00:19:15,125 --> 00:19:18,666
<i>Parhaat haarukat ja veitset</i>
<i>Ne tuovat ylintä onnea</i>

252
00:19:18,750 --> 00:19:23,250
<i>Halusin kaikki pöytään istumaan</i>

253
00:19:23,333 --> 00:19:26,458
<i>Veistä työntämään</i>

254
00:19:26,541 --> 00:19:29,833
<i>Repimään aataminomenaasi</i>

255
00:19:29,916 --> 00:19:32,958
<i>Sormenpääni kosteat</i>

256
00:19:33,041 --> 00:19:36,708
<i>Kukaan ei opettanut</i>

257
00:19:36,791 --> 00:19:39,750
<i>Haarukkaa käyttämään</i>

258
00:19:39,833 --> 00:19:43,166
<i>En edes yritä totuutta katsoa</i>

259
00:19:43,250 --> 00:19:46,750
<i>Punnitsin elämän painon</i>

260
00:19:46,833 --> 00:19:50,375
<i>Rovion sisus lepattaa</i>
<i>Mitä siellä näin</i>

261
00:20:18,291 --> 00:20:23,166
<i>Tule järkiisi ennen yön loppua</i>

262
00:20:23,250 --> 00:20:27,500
<i>Aika hupenee</i>
<i>Haluan sulkea silmäni</i>

263
00:20:27,583 --> 00:20:31,541
<i>Päivät tylsät tällaiset</i>
<i>Niistä haluaa vain selvitä</i>

264
00:20:31,625 --> 00:20:33,833
<i>Kunnes kuulet</i>

265
00:20:39,208 --> 00:20:43,875
SITÄ UNOHTAA EI SAA
EI KOSKAAN

266
00:20:43,958 --> 00:20:46,666
KUNNES LOPPUU AJATTELU

267
00:21:05,041 --> 00:21:08,250
<i>Uskomatonta, elossa oon</i>
<i>Montako vuotta jo</i>

268
00:21:09,000 --> 00:21:12,541
<i>Tuhansiako valheita kerroin</i>
<i>Kepeästi hengittäen</i>

269
00:21:13,250 --> 00:21:16,041
<i>Lattialla kömpelösti ryömin</i>

270
00:21:16,125 --> 00:21:18,791
<i>Alkaa jo huimata</i>

271
00:21:19,375 --> 00:21:23,083
<i>Nuo korot, minne vie matkasi</i>
<i>Litistetyissä kengissä</i>

272
00:21:23,166 --> 00:21:27,583
<i>Älä mua katso halveksuen</i>

273
00:21:27,666 --> 00:21:32,708
<i>Yksin tässä huoneessa</i>
<i>Paksussa tupakan savussa</i>

274
00:21:32,791 --> 00:21:37,875
<i>Sydäntä särkevä auringonlasku</i>
<i>Kohti kurkottaa</i>

275
00:21:37,958 --> 00:21:39,541
<i>Haluan vain sanoa nyt</i>

276
00:21:39,625 --> 00:21:42,875
<i>Sattuu, tämän kukan levoton ydin</i>

277
00:21:42,958 --> 00:21:45,416
<i>Surkeutta, sanat haluavat sinut tavata</i>

278
00:21:45,500 --> 00:21:50,541
<i>Löytää tiensä tulostettuihin muistikuviin</i>

279
00:21:50,625 --> 00:21:53,458
<i>Yksinäisiä tähtiä odottamassa</i>

280
00:21:53,541 --> 00:21:57,291
<i>Nuori poika kaipaa rakkautta</i>

281
00:21:57,375 --> 00:22:01,583
<i>Katso nyt yötaivaalle</i>
<i>Tanssi nyt</i>

282
00:22:01,666 --> 00:22:06,458
<i>Jätä jäähyväisesi</i>
<i>Kunnes anelet</i>

283
00:22:06,541 --> 00:22:09,875
<i>Yksinäisiä tähtiä odottamassa</i>

284
00:22:10,666 --> 00:22:13,791
<i>Nuori poika kaipaa rakkautta</i>

285
00:22:14,666 --> 00:22:18,333
<i>Yö alkaa haalistua</i>

286
00:22:22,833 --> 00:22:25,625
<i>Yksinäisiä tähtiä odottamassa</i>

287
00:22:25,708 --> 00:22:29,416
<i>Nuori poika kaipaa rakkautta</i>

288
00:22:29,500 --> 00:22:33,750
<i>Katso nyt yötaivaalle</i>
<i>Tanssi nyt</i>

289
00:22:33,833 --> 00:22:40,166
<i>Jätä jäähyväisesi</i>
<i>Kunnes anelet</i>

290
00:22:41,666 --> 00:22:44,666
<i>Uskomatonta, elossa oon</i>
<i>Montako vuotta jo</i>

291
00:22:45,500 --> 00:22:48,541
<i>Mutta jotenkin hyvä olo on</i>

292
00:22:52,750 --> 00:22:57,333
<i>Hei, Aki.</i>
<i>Ollaan aina yhdessä.</i>

293
00:22:57,416 --> 00:22:58,833
Haluatko?

294
00:23:06,916 --> 00:23:12,083
Aloita, kun sanon "yksi, kaksi". Okei?
"Yksi, kaksi" on merkki.

295
00:23:15,375 --> 00:23:16,833
Yksi, kaksi.

296
00:23:26,875 --> 00:23:31,458
<i>Saan vilunväreitä,</i>
<i>kun kuulin Takin soittavan viulua.</i>

297
00:23:34,083 --> 00:23:36,916
<i>Se oli niin miellyttävää ja romanttista.</i>

298
00:23:37,583 --> 00:23:39,666
<i>Se kuulosti myös yksinäiseltä.</i>

299
00:23:43,250 --> 00:23:46,625
<i>Joskus hän sanoi noloja juttuja.</i>

300
00:23:48,708 --> 00:23:51,250
<i>Mutta minä ajattelin samoja asioita.</i>

301
00:24:24,583 --> 00:24:29,416
<i>Kuule, Aki.</i>
<i>Oletko iloinen, että lopetit?</i>

302
00:24:32,458 --> 00:24:35,333
Viulua soittaa ilman orkesteriakin.

303
00:24:38,291 --> 00:24:41,708
Sitten minäkin lopetan.
-Mitä?

304
00:24:43,416 --> 00:24:48,250
Harjoitellaan yhdessä katolla.
Meillä on hauskempaa kahdestaan.

305
00:24:58,791 --> 00:25:01,125
Kiitos, Taki.

306
00:25:01,666 --> 00:25:05,250
Se on sitten sovittu.
-Tosi kivaa.

307
00:25:05,333 --> 00:25:06,958
En malta odottaa.

308
00:25:29,958 --> 00:25:34,666
<i>Mua ei pelastaa voi</i>
<i>Synnyin ja putosin</i>

309
00:25:34,750 --> 00:25:41,708
<i>Urhean sykkeen huuto</i>
<i>Vääristyneen sydämen muodossa</i>

310
00:25:41,791 --> 00:25:46,833
<i>En käänny ympäri</i>
<i>Tällä tiellä kiistojen</i>

311
00:25:46,916 --> 00:25:53,833
<i>Kuihtuvien kausien yli</i>
<i>Etsin oikeaa totuutta</i>

312
00:25:53,916 --> 00:25:56,208
<i>Tämä ääni surkea</i>

313
00:25:56,291 --> 00:26:01,083
<i>Meidät kauas häädetään</i>
<i>Tästä maailmasta</i>

314
00:26:01,166 --> 00:26:05,791
<i>Silti huomista rukoilen</i>

315
00:26:05,875 --> 00:26:11,333
<i>Sinäkin yksin nukut suruissasi</i>

316
00:26:11,416 --> 00:26:16,958
<i>Kyyneleet ovat kauniit niin</i>
<i>Haluan sua koskettaa</i>

317
00:26:17,041 --> 00:26:20,375
<i>Jos Kuu piiloutuu</i>

318
00:26:20,458 --> 00:26:24,916
<i>Voin sua rakastaa yön syövereihin</i>

319
00:26:25,500 --> 00:26:32,375
<i>Liekki vielä lepattaa</i>

320
00:26:34,125 --> 00:26:37,041
<i>Jotta ei likaantuisi</i>

321
00:26:37,125 --> 00:26:39,791
<i>Jotta se ei katoaisi</i>

322
00:26:39,875 --> 00:26:44,750
<i>Haluan pitää kiinni siitä mitä en näe</i>

323
00:26:44,833 --> 00:26:50,750
<i>En ollut silloin väärässä</i>
<i>Sillä pelastava ääni</i>

324
00:26:50,833 --> 00:26:57,458
<i>Se katosi veriseen tarinaan</i>

325
00:26:57,541 --> 00:26:59,208
<i>Pimeän yön värjäämänä</i>

326
00:26:59,291 --> 00:27:03,875
<i>Miten vain, eteenpäin kävelen</i>

327
00:27:03,958 --> 00:27:09,500
<i>Et ole enää yksin</i>

328
00:27:13,291 --> 00:27:18,750
<i>Kauanko annat typeryytesi kiusata</i>

329
00:27:18,833 --> 00:27:24,375
<i>Jos sattuu ja on ikuinen yö</i>

330
00:27:24,458 --> 00:27:27,791
<i>Et varmaan edes epäilisi</i>

331
00:27:27,875 --> 00:27:32,583
<i>Voin rakastaa maailmaa kirottua</i>

332
00:27:32,666 --> 00:27:37,291
<i>Se taakkana painaa</i>

333
00:27:37,375 --> 00:27:40,541
<i>Saamme kaiken takaisin</i>

334
00:27:42,333 --> 00:27:47,291
<i>Ihan kuin olisin nähnyt painajaista, Taki.</i>

335
00:27:47,375 --> 00:27:52,541
<i>Olit aina läsnä, kun heräsin.</i>

336
00:27:52,625 --> 00:27:54,083
<i>Näin eilen outoa unta.</i>

337
00:27:54,708 --> 00:27:57,333
<i>Minäkin näen unia, joissa etsin jotakin.</i>

338
00:28:02,625 --> 00:28:06,541
<i>Tule takaisin tänne, Taki.</i>

339
00:28:08,750 --> 00:28:11,625
<i>Aloita, kun sanon "yksi, kaksi". Okei?</i>

340
00:28:11,708 --> 00:28:13,958
<i>"Yksi, kaksi" on merkki.</i>

341
00:28:16,333 --> 00:28:20,375
<i>Valot vaihtuvat. Älä juokse.</i>

342
00:28:20,458 --> 00:28:24,791
<i>Älä juokse.</i>

343
00:28:47,000 --> 00:28:48,583
<i>Tiesin sen ja valitin</i>

344
00:28:48,666 --> 00:28:51,875
<i>Nauroin miten menin makuulle</i>
<i>En tunne rakkautta tai yksinäisyyttä</i>

345
00:28:51,958 --> 00:28:53,833
<i>Hylkäsin ihmiskuoreni</i>

346
00:28:53,916 --> 00:28:59,291
<i>En voi ottaa omakseni</i>
<i>Tyhjien sanojen hahmoa</i>

347
00:29:00,125 --> 00:29:03,041
<i>En pääse pois rasiasta</i>
<i>Yhtäkkiä halusin paeta</i>

348
00:29:03,125 --> 00:29:06,625
<i>Meillä oli roolimme</i>
<i>Kun lopputekstit lähestyivät</i>

349
00:29:06,708 --> 00:29:13,083
<i>Esitä täysillä</i>
<i>Ei ole sivustaseuraajia</i>

350
00:29:13,166 --> 00:29:16,333
<i>En halua ajatella sitä</i>
<i>Haluan vain olla tyhmä</i>

351
00:29:16,416 --> 00:29:21,875
<i>Musta ei koskaan tule ketään</i>

352
00:29:21,958 --> 00:29:26,000
<i>Siksi seison eturintamassa</i>
<i>Heilutan lippua korkealla</i>

353
00:29:26,083 --> 00:29:29,791
<i>Se on huono luotettava kumppani</i>
<i>En edes sanoja tarvitse</i>

354
00:29:29,875 --> 00:29:34,916
<i>Yllätys dramaattinen</i>
<i>Vain johtaa tasapeliin</i>

355
00:29:35,000 --> 00:29:38,791
<i>Sanot joo, vedä henkeä</i>
<i>Vanno, että taas nähdään</i>

356
00:29:38,875 --> 00:29:42,666
<i>Saan yrittää vain kerran</i>
<i>Kaikki paukut yhteen hetkeen</i>

357
00:29:42,750 --> 00:29:49,000
<i>Kädet hikoaa kuin kliimaksissa</i>

358
00:29:49,083 --> 00:29:51,250
<i>Seison yksin, itken</i>

359
00:29:51,333 --> 00:29:55,000
<i>Totuuden kätkin, en sitä enää löydä</i>

360
00:29:55,083 --> 00:29:58,125
<i>Minulle tirskutaan, oon koditon</i>

361
00:29:58,208 --> 00:30:01,083
<i>Muistan ohimennen, ei ole tunteita</i>

362
00:30:01,166 --> 00:30:04,666
<i>Kyynelet syyttä putoavat</i>

363
00:30:04,750 --> 00:30:07,458
<i>Hyvyys ei aisti lämpöä</i>

364
00:30:07,541 --> 00:30:11,000
<i>Käsi eteen ojennettu</i>
<i>Vain epäilyä tuottaa</i>

365
00:30:11,083 --> 00:30:14,333
<i>Aukko aukeaa, rakkaus valuu</i>

366
00:30:14,416 --> 00:30:17,083
<i>Kurkistat kun putoan</i>

367
00:30:17,166 --> 00:30:20,250
<i>Suoraan edessä ihmisen</i>
<i>Joka kohta luovuttaa</i>

368
00:30:20,333 --> 00:30:23,583
<i>Siinä sinä naurat mulle</i>

369
00:30:23,666 --> 00:30:26,416
<i>Miltä se susta näyttää</i>

370
00:30:26,500 --> 00:30:30,291
<i>Hengitä, kaikki hyvin on</i>

371
00:30:30,375 --> 00:30:35,625
<i>Minusta ei koskaan tule ketään</i>

372
00:30:35,708 --> 00:30:39,958
<i>Tapellaan nyt keskenään</i>
<i>Yliajalle meni, antaudu</i>

373
00:30:40,041 --> 00:30:43,291
<i>Mayday, vähän pidän sinusta</i>
<i>Valuu sanoja rakkauden ja vihan</i>

374
00:30:43,375 --> 00:30:48,916
<i>Varmasti toivot</i>
<i>Yllätystä dramaattista</i>

375
00:30:49,000 --> 00:30:51,250
<i>Sanot joo, henkeä vedä</i>

376
00:30:51,333 --> 00:30:54,458
<i>Ohjeet on tuolla</i>
<i>Muotokuva, mielessäni hälinää</i>

377
00:30:54,541 --> 00:30:58,916
<i>Laukaise tuo sydän</i>
<i>Vedä narusta näkymättömästä</i>

378
00:30:59,000 --> 00:31:02,583
<i>Nukkemestari esiin astukoon</i>

379
00:31:02,666 --> 00:31:07,083
<i>Mikä noista silmistä heijastuu</i>

380
00:31:13,041 --> 00:31:15,125
Jaoin soittolistani.

381
00:31:16,666 --> 00:31:21,208
Se on hyvä. Tykkään jakaa musiikkiani.
-Kiitos.

382
00:31:21,291 --> 00:31:25,458
Kuunteletko tätä paljon?
-Jatkuvalla toistolla.

383
00:31:26,041 --> 00:31:30,166
Olen kuunnellut paljon <i>Last Dancea.</i>
Se on hieno biisi.

384
00:31:30,250 --> 00:31:32,875
Vai niin.
-Mistä biiseistä tykkäät?

385
00:31:35,083 --> 00:31:37,750
Olen kuunnellut biisiä <i>Kuten tykkäät.</i>
-Oikeastiko?

386
00:31:37,833 --> 00:31:41,291
Sinä kuuntelet sitä.
-Niin sinäkin.

387
00:31:41,375 --> 00:31:43,958
Opettelitko sen ulkoa?
-Joo.

388
00:31:44,041 --> 00:31:46,041
Mitä muuta? <i>Heart Forecast.</i>

389
00:31:46,125 --> 00:31:49,541
Kaikki ovat hyviä. En osaa valita.
Kuuntele niitä kaikkia.

390
00:31:49,625 --> 00:31:51,125
Kuuntelen <i>Last Dancea.</i>

391
00:31:51,208 --> 00:31:53,208
Voimme tanssia sitä.

392
00:32:15,416 --> 00:32:17,708
<i>Kaupunki hukkuu pilvenpiirtäjiin</i>

393
00:32:17,791 --> 00:32:20,208
<i>Nitisten sen heti nuppuunsa sinusta</i>

394
00:32:20,291 --> 00:32:23,541
<i>Et voi ottaa kaikkea mitä haluan</i>

395
00:32:23,625 --> 00:32:24,916
<i>Vääristät minua</i>

396
00:32:26,000 --> 00:32:27,541
<i>Arvot tunnen eri tavalla</i>
<i>Kuin se jota vihaan</i>

397
00:32:27,625 --> 00:32:28,875
<i>Nauretaan älyttömyydelle</i>

398
00:32:28,958 --> 00:32:31,500
<i>Heitä nättejä sanoja</i>
<i>Odota, kiiruhda, taistele</i>

399
00:32:31,583 --> 00:32:34,500
<i>Ahkerasti käytä viisautta</i>
<i>Ahkerasti ole ahne</i>

400
00:32:34,583 --> 00:32:36,458
<i>Syöksy egoosi</i>

401
00:32:46,791 --> 00:32:49,166
<i>Sanoit niitä arvottomiksi</i>

402
00:32:49,250 --> 00:32:52,500
<i>Mutta mietin niitä yhä</i>

403
00:32:52,583 --> 00:32:57,166
<i>Ehkä taas joskus</i>
<i>Tanssit mulle tavalla tällä</i>

404
00:32:57,250 --> 00:32:59,958
<i>Niin ärtyneet</i>
<i>Nuoret pojat ja tytöt</i>

405
00:33:00,041 --> 00:33:03,083
<i>Hajamielinen, käskyläinen, potilas</i>

406
00:33:03,166 --> 00:33:05,750
<i>Kukaan ei ole mitään</i>

407
00:33:05,833 --> 00:33:08,500
<i>Jos tiedät totuuden</i>
<i>Loppusi lie tullut</i>

408
00:33:08,583 --> 00:33:11,250
<i>Puhutaan kielemme kuiviksi</i>

409
00:33:22,041 --> 00:33:24,708
<i>Esitin urheaa ja kadotin itseni</i>

410
00:33:24,791 --> 00:33:27,458
<i>Valehtelin ja harhaksi muutuin</i>

411
00:33:27,541 --> 00:33:30,041
<i>Oon tyhmä ja ilmassa lennän</i>

412
00:33:30,125 --> 00:33:33,666
<i>Sitten romahdan</i>

413
00:33:33,750 --> 00:33:36,291
<i>Puhdas ja kirkas nuori poika</i>

414
00:33:36,375 --> 00:33:38,916
<i>Toimii lumossa tunteiden</i>

415
00:33:39,000 --> 00:33:41,625
<i>Muista se ja mieti</i>

416
00:33:41,708 --> 00:33:44,000
<i>Et pääse sinne minne haluat</i>

417
00:33:53,541 --> 00:33:56,208
<i>Tarkoitus josta puhuit</i>

418
00:33:56,291 --> 00:33:58,875
<i>Mietin sitä maailman nurkassa</i>

419
00:33:58,958 --> 00:34:01,375
<i>Valheet jo jäiset</i>

420
00:34:01,458 --> 00:34:04,041
<i>Sulata ne mulle</i>

421
00:34:04,125 --> 00:34:07,000
<i>Lahjakas tuntee yksinäisyyden</i>

422
00:34:07,083 --> 00:34:10,375
<i>Melankolinen potilas valitsee huomisen</i>

423
00:34:10,458 --> 00:34:12,583
<i>Hyvästelee minut</i>
<i>En koskaan voi palata</i>

424
00:34:12,666 --> 00:34:15,833
<i>Laita sormesi</i>
<i>Älä itke, se turhaa olisi</i>

425
00:34:15,916 --> 00:34:18,041
<i>Ehkä taas joskus</i>

426
00:34:23,083 --> 00:34:26,416
<i>Nyt vihdoin muistan, Taki.</i>

427
00:34:27,333 --> 00:34:31,958
<i>Olemme nähneet samaa unta.</i>

428
00:34:33,625 --> 00:34:37,000
Näin yksisilmäisen hirviön,
joka katseli minua.

429
00:34:37,083 --> 00:34:39,083
Yksisilmäinenkö?
-Niin.

430
00:34:39,166 --> 00:34:41,666
<i>Unessa… yksisilmäinen…</i>

431
00:34:41,750 --> 00:34:45,375
<i>Näin unen, ja siinä unessa…</i>

432
00:34:45,458 --> 00:34:47,666
<i>Unessani…</i>

433
00:34:47,750 --> 00:34:51,500
<i>Sitten yksisilmäinen otus</i>
<i>alkoi lähestyä minua.</i>

434
00:34:51,583 --> 00:34:55,416
<i>Pelottavaa.</i>
<i>-Se vain tuijotti minua.</i>

435
00:34:56,166 --> 00:35:01,875
<i>Tajusin, että se oli vain unta.</i>
<i>Sitten minä…</i>

436
00:35:20,500 --> 00:35:22,208
<i>Ei ole rakkautta</i>
<i>Ei sille mitään voi</i>

437
00:35:22,291 --> 00:35:25,875
<i>Nauran käheälle äänelle</i>
<i>Luotan epävarmaan kykyyn</i>

438
00:35:25,958 --> 00:35:27,583
<i>Pehmitän yön huudoillani</i>

439
00:35:27,666 --> 00:35:31,375
<i>Sama juttu, kulukoot vuodet</i>
<i>Jotenkin se pintaan nousee</i>

440
00:35:31,458 --> 00:35:34,625
<i>Mitättömyyden ajatukset sitoo</i>
<i>Tapaamisen vie iltaan</i>

441
00:35:34,708 --> 00:35:39,041
<i>Humalassa hortoilemassa</i>
<i>Nimettöminä turhina päivinä</i>

442
00:35:39,125 --> 00:35:43,041
<i>Moniko sana sai sinut kärsimään</i>

443
00:35:43,125 --> 00:35:46,125
<i>Tunteet ovat jumissa</i>
<i>Vaiva on aika simppeli</i>

444
00:35:46,708 --> 00:35:50,166
<i>Olen maailman pahin</i>
<i>Älä katso läpi sormien</i>

445
00:35:50,250 --> 00:35:57,208
<i>Huimaus hukuttava</i>
<i>Kuin olisin rakastunut</i>

446
00:35:57,291 --> 00:36:03,958
<i>Raivosta ärjyn</i>

447
00:36:05,041 --> 00:36:07,541
<i>Äänesi lopussa korota</i>

448
00:36:08,166 --> 00:36:11,750
<i>Pystynkö tähän yhä</i>
<i>Kehoni hajota voi yhtäkkiä</i>

449
00:36:11,833 --> 00:36:17,166
<i>Osaat yksi lysti mitä</i>
<i>Mut vain rauhaan jätä</i>

450
00:36:17,250 --> 00:36:19,666
<i>Lippu lentää taipumatta</i>

451
00:36:19,750 --> 00:36:25,416
<i>Haluan että mut hyväksytään</i>

452
00:36:32,958 --> 00:36:36,375
<i>Liekit polttivat karrelle</i>
<i>Ja yhä mua saartavat</i>

453
00:36:36,458 --> 00:36:38,750
<i>Älä kokeile tätä kotona</i>

454
00:36:38,833 --> 00:36:39,833
<i>Siten mulle sanottiin</i>

455
00:36:39,916 --> 00:36:44,083
<i>Kyllä, kaikki ääliöitä</i>
<i>Typerää oikeuttaan tyrkyttävät</i>

456
00:36:44,166 --> 00:36:47,666
<i>Älkööt palatko tai kuolkoot</i>
<i>Nerokkaan pellen nauravat silmät</i>

457
00:36:47,750 --> 00:36:54,291
<i>Jos vain nämä tunteet hotkii</i>

458
00:36:55,375 --> 00:36:57,833
<i>Äänet yhä kauemmas menevät</i>

459
00:36:57,916 --> 00:37:02,291
<i>Odotukset ja ihanteet</i>
<i>Olet yhä kirottu</i>

460
00:37:02,375 --> 00:37:05,666
<i>Vaikka maailmanlopussa kaatuisit</i>

461
00:37:05,750 --> 00:37:09,916
<i>Olisit siksi yhä elossa mulle</i>

462
00:37:10,000 --> 00:37:15,541
<i>Piirrä kuva mielessäsi</i>
<i>Tästä ikuisuuteen</i>

463
00:37:15,625 --> 00:37:17,333
<i>Ei ole rakkautta</i>
<i>Et mitään sille voi</i>

464
00:37:17,416 --> 00:37:21,125
<i>Nauran käheälle äänelle</i>
<i>Luotan epävarmaan kykyyn</i>

465
00:37:21,208 --> 00:37:22,791
<i>Pehmitän yön huudoillani</i>

466
00:37:22,875 --> 00:37:26,333
<i>Sama juttu, kulukoot vuodet</i>
<i>Jotenkin se nousee pintaan</i>

467
00:37:26,416 --> 00:37:30,333
<i>Sitoo ajatukset ei kenenkään</i>
<i>Tapaamisen vie iltaan</i>

468
00:37:30,416 --> 00:37:36,541
<i>Rukoilen lähitulevaisuudesta</i>
<i>Kirkasta, pitkää, kaukaista</i>

469
00:37:36,625 --> 00:37:39,500
<i>Näyttää siltä että petän</i>

470
00:37:39,583 --> 00:37:43,875
<i>Lupauksen jonka sulle tein</i>

471
00:37:43,958 --> 00:37:48,000
<i>Sanat ovat kuin hengenveto</i>

472
00:37:48,083 --> 00:37:51,333
<i>Ne toiveet yhdistää</i>

473
00:37:51,416 --> 00:37:57,583
<i>Anteeksi, äiti ja isä</i>

474
00:37:57,666 --> 00:38:00,583
<i>Musta ei tullut mitä halusitte</i>

475
00:39:10,166 --> 00:39:13,083
Tapan teidät kaikki!

476
00:39:14,000 --> 00:39:16,958
<i>Äänesi lopussa korota</i>

477
00:39:17,041 --> 00:39:21,041
<i>Pystynkö tähän yhä</i>
<i>Kehoni voi hajota yhtäkkiä</i>

478
00:39:21,125 --> 00:39:25,916
<i>Osaat yksi lysti mitä</i>
<i>Mut vain rauhaan jätä</i>

479
00:39:26,000 --> 00:39:28,875
<i>Lippu lentää taipumatta</i>

480
00:39:28,958 --> 00:39:31,833
<i>Äänet yhä kauemmas menevät</i>

481
00:39:31,916 --> 00:39:35,833
<i>Odotukset ja ihanteet</i>
<i>Olet yhä kirottu</i>

482
00:39:35,916 --> 00:39:39,291
<i>Vaikka maailmanlopussa kaatuisit</i>

483
00:39:39,375 --> 00:39:43,625
<i>Olisit siksi yhä elossa mulle</i>

484
00:39:43,708 --> 00:39:49,458
<i>Piirrä kuva mielessäsi</i>
<i>Tästä ikuisuuteen</i>

485
00:40:04,416 --> 00:40:09,958
<i>Piirrä kuva mielessäsi</i>
<i>Tästä ikuisuuteen</i>

486
00:40:10,041 --> 00:40:11,791
<i>Ei ole rakkautta</i>
<i>Et mitään sille voi</i>

487
00:40:11,875 --> 00:40:15,541
<i>Nauran käheälle äänelle</i>
<i>Luotan epävarmaan kykyyn</i>

488
00:40:15,625 --> 00:40:17,166
<i>Pehmitän yön huudoillani</i>

489
00:40:17,250 --> 00:40:20,541
<i>Sama juttu, kulukoot vuodet</i>
<i>Jotenkin se nousee pintaan</i>

490
00:40:20,625 --> 00:40:22,791
<i>Sitoo ajatuksen ei kenenkään</i>

491
00:40:22,875 --> 00:40:26,375
<i>Tapaamisen</i> <i>iltaan</i>

492
00:40:37,666 --> 00:40:39,083
<i>Tapaamisen iltaan</i>

493
00:40:55,166 --> 00:40:59,083
<i>Vie meidät sydämen syövereihin</i>

494
00:40:59,166 --> 00:41:02,208
<i>Ojenna kätesi mulle</i>

495
00:41:02,291 --> 00:41:05,916
<i>Jotta voit viedä mut huomiseen</i>

496
00:41:06,000 --> 00:41:10,500
<i>Nyt tiedän, täällä on hyvä</i>

497
00:41:28,458 --> 00:41:35,416
<i>Nyt sen voi sanoa ääneen</i>

498
00:41:38,625 --> 00:41:41,541
<i>Aki.</i> <i>Aki?</i>

499
00:41:58,041 --> 00:42:05,000
<i>Aki…</i>

500
00:42:18,416 --> 00:42:22,250
<i>Yksi, kaksi. Yksi, kaksi…</i>

501
00:42:22,333 --> 00:42:26,000
<i>Yksi, kaksi. Yksi, kaksi.</i>

502
00:42:26,083 --> 00:42:29,791
<i>Yksi, kaksi. Yksi, kaksi…</i>

503
00:42:31,083 --> 00:42:32,500
Minä hyppäsin.

504
00:42:36,500 --> 00:42:40,500
<i>Aki…</i>

505
00:43:53,291 --> 00:43:58,333
<i>Ihmisten muotoiset hämärät massat</i>
<i>Mielikuvat, kostonhimoiset haamut</i>

506
00:43:58,416 --> 00:44:03,583
<i>Avoin suoruus asuu täällä</i>
<i>Loput tyhjiä ihmisiä</i>

507
00:44:03,666 --> 00:44:08,791
<i>Kovia odotuksia, epäreilua elämää</i>
<i>Elämän pyörä, ei lahjakkuuksia</i>

508
00:44:08,875 --> 00:44:10,666
<i>Ystävät ja viholliset samaa, ei erikoisia</i>

509
00:44:10,750 --> 00:44:14,541
<i>Muistoilleni ei ole paikkaa lain</i>

510
00:44:14,625 --> 00:44:17,166
<i>Älä itke unien välissä</i>

511
00:44:17,250 --> 00:44:20,583
<i>Tiedät ilmeen</i>
<i>Joka kasvoillesi kuuluisi</i>

512
00:44:20,666 --> 00:44:23,416
<i>Mutta jatka vain</i>

513
00:44:23,500 --> 00:44:25,916
<i>Puhdista pimeys, puhdista</i>

514
00:44:26,000 --> 00:44:28,666
<i>Yön esirippu putoaa</i>
<i>Se merkki on</i>

515
00:44:28,750 --> 00:44:33,666
<i>Kohtaa noidankehän peli</i>
<i>Sylje valheita</i>

516
00:44:33,750 --> 00:44:36,375
<i>Älä vielä lopeta</i>

517
00:44:36,458 --> 00:44:40,208
<i>Ole muita fiksumpi</i>
<i>Ole se joksi synnyit</i>

518
00:44:40,291 --> 00:44:45,416
<i>Luo tulevaisuutemme</i>
<i>Joka yhä kirottu on</i>

519
00:44:45,500 --> 00:44:49,708
<i>Juokse, kaadu, kärsi kipua</i>
<i>Joka ei katoa</i>

520
00:44:49,791 --> 00:44:54,000
<i>Maailma odottaa tätä hetkeä</i>

521
00:45:01,833 --> 00:45:04,500
<i>Lyyriset tunteet ravistelevat</i>
<i>Kuin bugi koneessa</i>

522
00:45:04,583 --> 00:45:07,500
<i>Rangaistus vioista</i>
<i>On tottelemattomuus</i>

523
00:45:07,583 --> 00:45:10,708
<i>On epävarmaa</i>
<i>Kun voi vain rakastaa, puolustaa</i>

524
00:45:10,791 --> 00:45:12,208
<i>En voi sanoa mitään</i>

525
00:45:12,291 --> 00:45:14,875
<i>Sätkynukkien armoton kaaos</i>

526
00:45:14,958 --> 00:45:17,458
<i>Loppu liittyy yhteen</i>

527
00:45:17,541 --> 00:45:20,791
<i>Rauhallinen kuolema torjuu toden</i>
<i>Ja rauhoittuu</i>

528
00:45:20,875 --> 00:45:25,750
<i>Älä tuhlaa elämääsi</i>
<i>Heittäydy haurauteesi</i>

529
00:45:25,833 --> 00:45:29,375
<i>Et tiedä ilmettä</i>
<i>Joka kasvoillesi kuuluisi</i>

530
00:45:29,458 --> 00:45:32,000
<i>Mutta jatka vain</i>

531
00:45:32,083 --> 00:45:34,666
<i>Vapauta viisi hyvettä</i>

532
00:45:34,750 --> 00:45:37,208
<i>Ideat kokoavat epäröivät äänet</i>

533
00:45:37,291 --> 00:45:39,375
<i>Vastavoima pyöriville tunteille</i>

534
00:45:39,458 --> 00:45:42,250
<i>Nosta käsi päämäärää kohti</i>

535
00:45:42,333 --> 00:45:44,875
<i>Jahtaa sitä, jahtaa</i>

536
00:45:44,958 --> 00:45:49,250
<i>Rukoile eläväsi enemmän kuin muut</i>
<i>Elämä on omasi</i>

537
00:45:49,333 --> 00:45:51,458
<i>Olet yön syövereissä</i>

538
00:45:51,541 --> 00:45:54,833
<i>Putoa siihen syvälle</i>

539
00:46:12,958 --> 00:46:17,166
<i>Oonko niin ruma</i>
<i>Tällainen oon juuri nyt</i>

540
00:46:17,250 --> 00:46:22,166
<i>Ruumiini ei voi olla kukaan</i>
<i>Naurakaa mulle</i>

541
00:46:23,125 --> 00:46:27,083
<i>En enää juokse pois</i>
<i>Kaiken luota edestäni</i>

542
00:46:27,166 --> 00:46:31,666
<i>Toista samat kuvat</i>
<i>Jotka mielikuviini juoksevat</i>

543
00:46:31,750 --> 00:46:34,291
<i>Puhdista pimeys</i>

544
00:46:34,375 --> 00:46:36,833
<i>Yön esirippu putoaa</i>
<i>Se merkki on</i>

545
00:46:36,916 --> 00:46:42,291
<i>Kohtaa noidankehän peli</i>
<i>Sylje valheita</i>

546
00:46:42,375 --> 00:46:44,666
<i>Älä vielä lopeta</i>

547
00:46:44,750 --> 00:46:48,833
<i>Ole muita fiksumpi</i>
<i>Ole se joksi synnyit</i>

548
00:46:48,916 --> 00:46:53,916
<i>Luo tulevaisuutemme</i>
<i>Joka yhä kirottu on</i>

549
00:46:54,000 --> 00:46:58,291
<i>Juokse, kaadu, kärsi kipua</i>
<i>Joka ei katoa</i>

550
00:46:58,375 --> 00:47:02,458
<i>Maailma odottaa tätä hetkeä</i>

551
00:47:11,958 --> 00:47:14,291
<i>…kaksi, yksi, kaksi.</i>

552
00:47:14,375 --> 00:47:17,416
<i>Yksi, kaksi, yksi, kaksi…</i>

553
00:47:18,500 --> 00:47:21,625
<i>Näin outoa unta…</i>
<i>-Etsin jotain.</i>

554
00:47:21,708 --> 00:47:25,250
<i>Se olikin unta, joten hyppäsin.</i>
<i>-Mistä näit unta? Jaoin sen kanssasi.</i>

555
00:47:25,333 --> 00:47:29,000
<i>Jos hyppäisin… yhä uudelleen.</i>
<i>-Onneksi olet täällä, Taki.</i>

556
00:47:29,083 --> 00:47:33,625
<i>Ei hätää. Olen tässä.</i>
<i>Ollaan aina yhdessä.</i>

557
00:47:36,625 --> 00:47:37,750
<i>Omena.</i>

558
00:47:39,416 --> 00:47:40,750
<i>Nauris.</i>

559
00:47:40,833 --> 00:47:42,250
<i>Yksi, kaksi, yksi, kaksi…</i>

560
00:47:42,333 --> 00:47:43,458
<i>Isku.</i>

561
00:47:45,125 --> 00:47:46,166
<i>Kuha.</i>

562
00:47:48,125 --> 00:47:49,291
<i>Harju.</i>

563
00:47:51,000 --> 00:47:52,083
<i>Juoma.</i>

564
00:47:52,166 --> 00:47:55,375
<i>Aloita, kun sanon "yksi, kaksi". Okei?</i>

565
00:47:56,916 --> 00:47:58,250
<i>Manner.</i>

566
00:47:58,333 --> 00:48:00,750
<i>"Yksi, kaksi" on merkki.</i>

567
00:48:02,750 --> 00:48:03,750
<i>Rytmi.</i>

568
00:48:04,250 --> 00:48:06,000
<i>Yksi, kaksi.</i>

569
00:48:24,291 --> 00:48:26,916
Toin omenateetä.

570
00:48:31,125 --> 00:48:32,250
Kiitos.

571
00:48:33,208 --> 00:48:36,583
Mikä on, Aki?

572
00:48:37,833 --> 00:48:40,000
Olet muissa maailmoissa.

573
00:48:41,750 --> 00:48:44,500
Minä hyppäsin.
-Mitä?

574
00:48:46,125 --> 00:48:49,083
Menit hakemaan lisää
etkä koskaan palannut.

575
00:48:49,166 --> 00:48:51,583
Mitä tuo on? Kuulostaa todelliselta.

576
00:48:51,666 --> 00:48:54,958
Sitten juoksin etsimässä sinua.

577
00:48:55,041 --> 00:48:56,875
Mitä sitten tapahtui?

578
00:48:56,958 --> 00:49:01,458
Ne yksisilmäiset ihmiset.

579
00:49:03,708 --> 00:49:06,541
Puhuin juuri tuosta unesta.

580
00:49:08,083 --> 00:49:08,916
Niin…

581
00:49:10,083 --> 00:49:13,833
Hassua. Sinuun on helppo vaikuttaa.
-Mutta se on totta.

582
00:49:13,916 --> 00:49:18,541
Juoksin oikeasti etsimässä sinua.
-Ymmärrän.

583
00:49:18,625 --> 00:49:24,333
Sinua kai väsyttää.
-Totta. Se oli uuvuttava uni.

584
00:49:24,416 --> 00:49:29,083
Voin kuvitella.
Syödään jotain hyvää.

585
00:49:29,166 --> 00:49:32,166
Syödään.
-Mitä haluat?

586
00:49:32,250 --> 00:49:36,291
En ole varma.
-Jotain maukasta.

587
00:49:36,375 --> 00:49:39,958
Mitä haluat syödä?
-Riisimunakasta.

588
00:49:40,041 --> 00:49:44,166
Syödään puoliksi.
-Hyvä ajatus.

589
00:49:44,250 --> 00:49:47,375
Mitä muuta?
-En tiedä.

590
00:49:47,458 --> 00:49:49,875
Tilataan ensin.
-Tehdään niin.

591
00:49:49,958 --> 00:49:52,666
PERHERAVINTOLA ADAM

592
00:49:52,750 --> 00:49:57,166
<i>Vietämme loppuelämän yhdessä.</i>

593
00:50:00,083 --> 00:50:03,041
<i>Jaamme yhden jutun kahdestaan.</i>

594
00:50:05,375 --> 00:50:08,083
<i>Valmiina.</i> <i>Yksi, kaksi.</i>

595
00:50:23,791 --> 00:50:27,083
<i>Kaiva esiin kukkinut sininen</i>
<i>Aiemmin jaettu tapaaminen</i>

596
00:50:27,166 --> 00:50:29,166
<i>Kukkien selkeällä kielellä</i>

597
00:50:29,250 --> 00:50:31,875
<i>Haluan vain relata</i>
<i>Kun meillä klikkasi</i>

598
00:50:31,958 --> 00:50:33,708
<i>Ei mikään muutu, vain kivaa</i>

599
00:50:33,791 --> 00:50:35,666
<i>Joka yö mietin muistoja</i>

600
00:50:35,750 --> 00:50:37,416
<i>Loppumattomana liikkeenä</i>

601
00:50:37,500 --> 00:50:40,000
<i>Lopussa on vuosipäivä</i>

602
00:50:40,083 --> 00:50:42,166
<i>Vaikka olen alasti</i>

603
00:50:42,250 --> 00:50:44,333
<i>Kukaan ei näe mitään</i>

604
00:50:44,416 --> 00:50:48,416
<i>Puhun sanoja</i>
<i>Pinnallisia ja ahdistuneita</i>

605
00:50:48,500 --> 00:50:51,166
<i>Moottoritie unissani</i>

606
00:50:51,250 --> 00:50:55,000
<i>Paljastan sen lämpimän, kylmän</i>
<i>Harmaan muodon</i>

607
00:50:55,083 --> 00:50:59,375
<i>Ihan kuin unessa sen näin</i>
<i>Pelasta tästä maailmasta</i>

608
00:50:59,458 --> 00:51:00,833
<i>Ei hätää, olen turha</i>

609
00:51:00,916 --> 00:51:03,250
<i>En vitsaile, loikataan eteen</i>

610
00:51:03,333 --> 00:51:06,875
<i>Niin kauan kuin elän</i>
<i>Viimeisen kappaleen ääni sulaa pois</i>

611
00:51:06,958 --> 00:51:09,041
<i>Anna mun kuulla arjen yö</i>

612
00:51:09,125 --> 00:51:12,250
<i>Muista mitä kerrot katuvasi</i>

613
00:51:13,250 --> 00:51:15,083
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

614
00:51:15,166 --> 00:51:17,083
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

615
00:51:17,166 --> 00:51:18,791
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

616
00:51:18,875 --> 00:51:22,125
<i>Niin kauan kuin elän</i>
<i>Rakkauden ja vihan ääni sulaa pois</i>

617
00:51:22,208 --> 00:51:24,916
<i>Tällä lapsen melankolialla</i>

618
00:51:25,000 --> 00:51:28,375
<i>Muista laulut jotka tuntuvat</i>

619
00:51:29,208 --> 00:51:33,791
<i>Huomenna vain nyökkää</i>
<i>Ja tuonne vaella</i>

620
00:51:33,875 --> 00:51:36,708
<i>Kutsu meidät iltaan rentoon</i>

621
00:51:36,791 --> 00:51:41,750
<i>Mutta et tähän tyydy</i>

622
00:51:41,833 --> 00:51:44,583
<i>Levottomaan askeleeseen, keltainen</i>

623
00:51:46,000 --> 00:51:48,083
EPÄINHIMILLINEN KONSULTAATIO

624
00:51:48,458 --> 00:51:51,291
JAHTAA ARVOITUKSELLISEN
NAAMIONÄYTELMÄN ARVOITUSTA

625
00:51:53,583 --> 00:51:55,958
{\an8}LOPPU

626
00:52:00,375 --> 00:52:02,583
{\an8}<i>Jos se on sama kuin ennen</i>

627
00:52:02,666 --> 00:52:04,750
<i>Et sillä mitään saavuta</i>

628
00:52:04,833 --> 00:52:09,208
<i>Puhun sanoja</i>
<i>Pinnallisia ja ahdistuneita</i>

629
00:52:09,291 --> 00:52:11,500
<i>Moottoritie unissani</i>

630
00:52:11,583 --> 00:52:15,625
<i>Haluan paljastaa</i>
<i>Yksinäisen ilkeän fantasian</i>

631
00:52:15,708 --> 00:52:19,958
{\an8}<i>Jos huomisen vielä kohtaan</i>

632
00:52:20,041 --> 00:52:21,500
{\an8}<i>Ei haittaa, en voita</i>

633
00:52:21,583 --> 00:52:23,958
<i>Ei hätää, loikataan eteen</i>

634
00:52:24,041 --> 00:52:27,541
<i>Kun vielä elän</i>
<i>Nauran hulluna ilman vastauksia</i>

635
00:52:27,625 --> 00:52:29,500
<i>Anna mun kuulla arjen yö</i>

636
00:52:29,583 --> 00:52:33,708
<i>Muista mitä kerrot katuvasti</i>

637
00:52:33,791 --> 00:52:36,916
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

638
00:52:37,708 --> 00:52:41,041
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

639
00:52:41,666 --> 00:52:44,875
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

640
00:52:44,958 --> 00:52:50,458
<i>Älä sitä lopeta vielä</i>

641
00:52:54,208 --> 00:52:56,416
PAKO

642
00:53:03,083 --> 00:53:07,208
<i>Ihan kuin unessa sen näin</i>
<i>Pelasta tästä maailmasta</i>

643
00:53:07,291 --> 00:53:08,708
<i>Ei hätää, olen turha</i>

644
00:53:08,791 --> 00:53:11,000
<i>En vitsaile, loikataan eteen</i>

645
00:53:11,083 --> 00:53:14,500
<i>Niin kauan kuin elän</i>
<i>Viimeisen kappaleen ääni sulaa pois</i>

646
00:53:14,583 --> 00:53:16,708
<i>Anna mun kuulla arjen yö</i>

647
00:53:16,791 --> 00:53:19,958
<i>Muista mitä olet katunut</i>

648
00:53:21,083 --> 00:53:22,958
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

649
00:53:23,041 --> 00:53:24,916
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

650
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
<i>Älä toista tylsyyttä</i>

651
00:53:27,083 --> 00:53:30,208
<i>Vielä kun elän</i>
<i>Rakkauden ja vihan ääni pois sulaa</i>

652
00:53:30,291 --> 00:53:32,166
<i>Tällä sinisellä lapsen kädellä</i>

653
00:53:32,250 --> 00:53:36,875
<i>Muista laulut jotka tuntuvat</i>



