1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
‪NETFLIX 出品

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,833 --> 00:00:19,791
‪一、二…

5
00:00:19,875 --> 00:00:22,875
‪一、二…

6
00:00:22,958 --> 00:00:26,041
‪說完一、二就開始，好嗎？

7
00:00:26,125 --> 00:00:28,708
‪一、二是提示

8
00:00:28,791 --> 00:00:31,291
‪嗯，我知道了

9
00:00:33,291 --> 00:00:34,708
‪一、二…

10
00:00:54,375 --> 00:00:55,833
‪不能情緒用事

11
00:00:55,916 --> 00:00:57,458
‪現在，我就只是個膽小鬼

12
00:00:57,541 --> 00:00:59,000
‪這些磨砥的尖銳字語

13
00:00:59,083 --> 00:01:00,416
‪至關重要，請品味後一笑置之

14
00:01:00,500 --> 00:01:02,083
‪咚…我興奮難耐

15
00:01:02,166 --> 00:01:03,541
‪大口吸入，無法吐出

16
00:01:03,625 --> 00:01:06,708
‪對你，我已無法忍受，你太難搞

17
00:01:07,291 --> 00:01:08,875
‪大白天的密會

18
00:01:08,958 --> 00:01:10,083
‪嗶嗶地波嗶地咘

19
00:01:10,166 --> 00:01:13,416
‪好好灌注這寂寞的愛吧

20
00:01:13,500 --> 00:01:14,833
‪我的心疼痛

21
00:01:14,916 --> 00:01:18,375
‪今天，讓我們重生吧

22
00:01:18,458 --> 00:01:20,583
‪一起裝瘋賣傻

23
00:01:20,666 --> 00:01:22,125
‪遨遊蒼穹

24
00:01:22,208 --> 00:01:25,083
‪忘掉現在吧啦噠噠

25
00:01:25,166 --> 00:01:28,208
{\an8}‪一起舞動，沸動今晚

26
00:01:28,291 --> 00:01:31,583
‪忘掉你的淚水，才能安穩入眠

27
00:01:31,666 --> 00:01:34,458
‪別讓它成了謊言

28
00:01:34,541 --> 00:01:37,708
‪對不像我的我也一樣啦噠噠

29
00:01:37,791 --> 00:01:40,708
‪即使在我最黑暗陰鬱的日子裡

30
00:01:40,791 --> 00:01:43,833
‪只要有你，我就要耀眼奪目

31
00:02:01,083 --> 00:02:02,333
‪蘋果

32
00:02:04,333 --> 00:02:05,583
‪果凍

33
00:02:08,166 --> 00:02:09,375
‪凍結

34
00:02:14,208 --> 00:02:15,375
‪結塊

35
00:02:18,416 --> 00:02:19,708
‪塊狀

36
00:02:21,708 --> 00:02:23,083
‪狀態

37
00:02:25,000 --> 00:02:26,333
‪態勢

38
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
‪勢力

39
00:02:37,083 --> 00:02:38,000
‪亞紀

40
00:02:40,083 --> 00:02:42,500
‪我昨天做了一個奇怪的夢

41
00:02:42,583 --> 00:02:43,416
‪什麼夢？

42
00:02:43,500 --> 00:02:48,208
‪我在排演的時候一緊張，然後想說
‪“糟了，只有我的音走掉了”

43
00:02:49,125 --> 00:02:50,750
‪但妳明明退出樂隊了啊

44
00:02:50,833 --> 00:02:52,041
‪對啊

45
00:02:52,125 --> 00:02:54,916
‪夢裡好像還沒退出的樣子

46
00:02:55,000 --> 00:02:58,291
‪我越緊張，音就走得越嚴重

47
00:02:58,375 --> 00:03:02,583
‪然後我發現
‪我手上根本就沒有小提琴

48
00:03:02,666 --> 00:03:04,250
‪真奇怪的夢

49
00:03:04,333 --> 00:03:06,541
‪我太緊張了

50
00:03:06,625 --> 00:03:09,583
‪想說老師可能在生氣就抬頭看他

51
00:03:09,666 --> 00:03:12,625
‪結果看到一個獨眼怪獸在看著我

52
00:03:12,708 --> 00:03:13,708
‪獨眼怪獸？

53
00:03:13,791 --> 00:03:15,125
‪-對
‪-好可怕

54
00:03:15,208 --> 00:03:17,750
‪像這樣

55
00:03:17,833 --> 00:03:18,875
‪妳是說眼睛嗎？

56
00:03:18,958 --> 00:03:23,541
‪對，類似獨眼怪獸那樣的東西

57
00:03:23,625 --> 00:03:28,291
‪然後，我拼命找我的小提琴
‪卻一直找不到

58
00:03:29,833 --> 00:03:33,750
‪嗯，我有時候也會做這種
‪在夢裡找東西的夢

59
00:03:33,833 --> 00:03:35,250
‪對吧？

60
00:03:35,333 --> 00:03:39,083
‪然後，那個獨眼怪獸越來越接近我

61
00:03:39,166 --> 00:03:42,375
‪-好可怕
‪-一直盯著我看

62
00:03:42,458 --> 00:03:43,625
‪好可怕！

63
00:03:43,708 --> 00:03:47,416
‪然後，我發現自己只是在做夢

64
00:03:49,833 --> 00:03:53,041
‪然後呢？

65
00:03:53,125 --> 00:03:54,375
‪我就跳下去了

66
00:03:54,458 --> 00:03:55,333
‪啊？

67
00:03:55,416 --> 00:03:59,583
‪妳有沒有上課的時候睡著
‪然後突然抖了一下醒來過？

68
00:04:00,458 --> 00:04:01,333
‪是有啦…

69
00:04:01,416 --> 00:04:03,125
‪-就是那樣，對吧？
‪-嗯

70
00:04:03,208 --> 00:04:07,500
‪我就想，如果我從建築物跳下去
‪應該就會醒來吧

71
00:04:07,583 --> 00:04:09,083
‪妳就直接放手一搏了

72
00:04:09,166 --> 00:04:11,750
‪我最近一直做這種奇怪的夢

73
00:04:11,833 --> 00:04:12,875
‪有什麼涵義嗎？

74
00:04:12,958 --> 00:04:15,166
‪不知道，我去裝飲料

75
00:04:15,250 --> 00:04:16,833
‪好，謝謝

76
00:04:30,375 --> 00:04:31,375
‪等一下

77
00:04:40,625 --> 00:04:43,791
‪我也做過那種夢…

78
00:04:53,458 --> 00:04:54,458
‪嗯？

79
00:05:04,125 --> 00:05:07,583
‪多紀就這樣一去不回

80
00:05:11,250 --> 00:05:14,625
‪在那之後，我傳了好多訊息給她

81
00:05:17,583 --> 00:05:20,666
‪但她一封都沒讀取

82
00:05:21,541 --> 00:05:24,000
‪那些句子就一直是未讀的狀態

83
00:05:32,625 --> 00:05:34,416
‪妳在哪裡啊？

84
00:05:37,250 --> 00:05:39,333
‪誰都可以，隨便是誰都好

85
00:05:39,416 --> 00:05:40,583
‪沒有人在嗎？

86
00:05:40,666 --> 00:05:41,500
‪毫無聲響…

87
00:05:41,583 --> 00:05:43,541
‪我跟多紀是好朋友

88
00:05:43,625 --> 00:05:46,083
‪我們都在學校格格不入

89
00:05:46,750 --> 00:05:48,875
‪我們兩個一直形影不離

90
00:05:49,833 --> 00:05:53,083
‪必修課、選修課、回家的路線

91
00:05:53,166 --> 00:05:55,541
‪連退出樂隊的時間都一樣

92
00:05:56,166 --> 00:05:59,375
‪她介紹給我的音樂都很好聽

93
00:05:59,458 --> 00:06:00,708
‪我真的都很喜歡

94
00:06:02,416 --> 00:06:06,208
‪多紀是我的第一個好朋友

95
00:06:07,583 --> 00:06:10,708
‪她到底跑到哪裡去了？

96
00:06:11,958 --> 00:06:14,833
‪怎麼了？我動彈不得

97
00:06:14,916 --> 00:06:18,458
‪這個小鎮，跟它的歡快氣氛

98
00:06:18,541 --> 00:06:21,291
‪你是怎麼做到的？為什麼？

99
00:06:21,375 --> 00:06:25,083
‪嘴裡說著“每件事都很重要”
‪只是聽起來好聽而已

100
00:06:28,291 --> 00:06:31,708
‪他們突然從另一邊出現
‪在發現之前，我們已被帶走了

101
00:06:35,166 --> 00:06:37,458
‪我不敢放手讓你離開

102
00:06:37,541 --> 00:06:39,333
‪今天也陪著我吧

103
00:06:40,916 --> 00:06:42,833
‪今天也陪著我吧

104
00:06:45,500 --> 00:06:46,958
‪你們這些人

105
00:06:47,041 --> 00:06:49,000
‪你們這些人帶我過來

106
00:06:49,083 --> 00:06:50,000
‪雖然沒有印象

107
00:06:50,083 --> 00:06:52,458
‪但你們的表情，似乎有話想說

108
00:06:52,541 --> 00:06:53,666
‪我所看到的一切

109
00:06:53,750 --> 00:06:55,500
‪這裡的一切都是假的

110
00:06:55,583 --> 00:06:57,541
‪即使你們深表同情
‪即使你們已經放棄

111
00:06:57,625 --> 00:06:59,083
‪一切才正要開始

112
00:06:59,166 --> 00:07:00,791
‪用盡全力緊閉雙唇

113
00:07:00,875 --> 00:07:02,500
‪乖乖待在那裡，不發一語

114
00:07:02,583 --> 00:07:05,791
‪一開口，就是謊言
‪和我所想的如出一轍

115
00:07:05,875 --> 00:07:07,750
‪你多愁善感

116
00:07:07,833 --> 00:07:09,333
‪一點都不像你

117
00:07:09,416 --> 00:07:11,125
‪但你臉上的表情

118
00:07:11,208 --> 00:07:15,625
‪那個表情，有那麼一刻

119
00:07:15,708 --> 00:07:22,625
‪美麗地映入我的眼裡

120
00:07:36,375 --> 00:07:40,083
‪我一直在某處渴求著你
‪那讓我幾乎迷失了自己

121
00:07:43,375 --> 00:07:46,083
‪就克服真實吧

122
00:07:46,166 --> 00:07:47,750
‪你若害怕，今天也跟我一起吧

123
00:08:16,958 --> 00:08:19,875
‪怎麼了？我動彈不得

124
00:08:19,958 --> 00:08:23,000
{\an8}‪這個小鎮，跟它的歡快氣氛

125
00:08:23,750 --> 00:08:26,125
‪你是怎麼做到的？為什麼？

126
00:08:26,208 --> 00:08:30,708
‪嘴裡說著“每件事都很重要”
‪只是聽起來好聽而已

127
00:08:33,000 --> 00:08:36,750
‪他們突然從另一邊出現
‪在發現之前，我們已被帶走了

128
00:08:40,041 --> 00:08:42,291
‪我不敢放手讓你離開

129
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
‪今天也陪著我吧

130
00:08:46,791 --> 00:08:50,750
‪我一直在某處渴求著你
‪那讓我幾乎迷失了自己

131
00:08:53,541 --> 00:08:55,500
‪你若害怕…

132
00:08:56,791 --> 00:08:59,416
‪你有做那個怪夢嗎？

133
00:08:59,500 --> 00:09:02,125
‪嗯，好像大家都做了一樣的夢

134
00:09:02,208 --> 00:09:04,666
‪對，我也做了，真的

135
00:09:04,750 --> 00:09:06,083
‪什麼夢？

136
00:09:06,166 --> 00:09:07,333
‪我昨天跟你說的那個

137
00:09:07,958 --> 00:09:09,708
‪-獨眼的
‪-獨眼的

138
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
‪獨眼的

139
00:09:11,916 --> 00:09:12,958
‪獨眼的

140
00:09:13,041 --> 00:09:14,708
‪（獨眼怪獸？）

141
00:09:16,291 --> 00:09:17,625
‪那個獨眼的

142
00:09:23,083 --> 00:09:26,666
‪多紀帶我去過很多地方

143
00:09:27,291 --> 00:09:31,625
‪KTV、咖啡廳、電子遊戲場等等

144
00:09:32,125 --> 00:09:34,125
‪都是多紀帶我去的

145
00:09:45,541 --> 00:09:48,500
‪以前我們一起唱歌的包廂

146
00:09:50,083 --> 00:09:53,333
‪因為多紀不在
‪感覺像變成了一個不同的地方

147
00:10:01,583 --> 00:10:04,583
‪這個甜蜜小鎮的喧囂擾攘

148
00:10:04,666 --> 00:10:07,875
‪讓情緒淤滞阻塞

149
00:10:07,958 --> 00:10:11,250
‪你說那與你無關

150
00:10:11,333 --> 00:10:14,458
‪我的心情狀態被漂染成白

151
00:10:15,041 --> 00:10:16,625
‪無論如何，我們不是好對手

152
00:10:16,708 --> 00:10:18,875
‪因為胡鬧開懷大笑，為你臉龐致敬

153
00:10:18,958 --> 00:10:20,458
‪甜蜜與酸澀，我分不清

154
00:10:20,541 --> 00:10:21,791
‪在你面前，我迷失自我

155
00:10:21,875 --> 00:10:23,333
‪慢慢融化，那是個密會

156
00:10:23,416 --> 00:10:25,083
‪柏拉圖式的

157
00:10:25,166 --> 00:10:29,291
‪帶苦的期盼，我可能因此心碎

158
00:10:29,375 --> 00:10:31,791
‪所以，如果你迷失在夢裡…

159
00:10:31,875 --> 00:10:33,000
‪多紀

160
00:10:33,958 --> 00:10:36,958
‪我希望妳能再多豐富我的生活一點

161
00:10:38,041 --> 00:10:42,166
‪你豐富我的生活，豐富我的生活

162
00:10:42,250 --> 00:10:45,583
‪不要玩弄我的心後再看向別處

163
00:10:45,666 --> 00:10:48,916
‪我想要思念著你，腦中想著你

164
00:10:49,000 --> 00:10:51,583
‪粉紅心情預報

165
00:10:51,666 --> 00:10:55,083
‪如果我現在跟你說，現在跟你說

166
00:10:55,166 --> 00:10:59,875
‪我們會合而為一
‪交會的視線將充滿愛意

167
00:11:01,500 --> 00:11:04,458
‪如果我失敗了，下一步就是說再見

168
00:11:04,541 --> 00:11:09,041
‪老天啊，今天請眷顧我吧

169
00:11:09,625 --> 00:11:11,083
‪我是個轉學生

170
00:11:11,166 --> 00:11:13,916
‪不喜歡別人嘲笑我的口音

171
00:11:14,000 --> 00:11:17,291
‪多紀笑著跟我說她的口音更糟

172
00:11:17,375 --> 00:11:20,583
‪但她從不在意

173
00:11:25,166 --> 00:11:29,166
‪我們都不擅長跟別人交談

174
00:11:29,250 --> 00:11:31,750
‪所以，我們會玩圖畫版的文字接龍

175
00:11:32,291 --> 00:11:35,833
‪都不說話，用畫的讓彼此了解對方

176
00:11:35,916 --> 00:11:38,500
‪我冷淡地說出那些話
‪讓我流淚的是…

177
00:11:38,583 --> 00:11:40,958
‪-糟了，要完了
‪-什麼？

178
00:11:41,041 --> 00:11:42,666
‪…我們就今天結束吧

179
00:11:42,750 --> 00:11:44,208
‪一、二，等待提示…

180
00:11:44,291 --> 00:11:45,583
‪但是呢…

181
00:11:45,666 --> 00:11:50,000
‪只有跟多紀在一起
‪我才能自然而然地聊天

182
00:11:50,833 --> 00:11:52,750
‪你不需要佇足在那裡…

183
00:11:52,833 --> 00:11:54,833
‪多紀說她也是

184
00:11:56,125 --> 00:12:00,666
‪我就想說，以後可以
‪一直跟她在一起了

185
00:12:03,458 --> 00:12:04,458
‪多紀

186
00:12:05,083 --> 00:12:06,958
‪一直都是自己一個人的我…

187
00:12:07,041 --> 00:12:09,416
‪不要跟我說為時已晚

188
00:12:10,333 --> 00:12:11,916
‪交到的第一個好朋友

189
00:12:14,875 --> 00:12:16,166
‪現在我們

190
00:12:16,250 --> 00:12:19,416
‪是一個車輪，準備開始滾動

191
00:12:19,500 --> 00:12:22,708
‪再來再來！雖然討厭，但又喜歡

192
00:12:22,791 --> 00:12:26,041
‪喂！喂！我搞不懂，這個自己的會議

193
00:12:26,125 --> 00:12:29,458
‪越來越往中間靠近，它卻越離越遠

194
00:12:29,541 --> 00:12:32,750
‪砰！砰！跟著音樂律動，開始舞動

195
00:12:32,833 --> 00:12:36,250
‪再來再來！雖然討厭，但又喜歡

196
00:12:36,333 --> 00:12:39,583
‪喂！喂！我不知道我們前方有什麼

197
00:12:39,666 --> 00:12:42,625
‪就帶著我的心，搖擺，再搖擺

198
00:12:42,708 --> 00:12:43,541
‪耶！

199
00:12:44,833 --> 00:12:46,416
‪問題沒有正解

200
00:12:46,500 --> 00:12:48,083
‪那我們要往哪裡去呢？

201
00:12:48,166 --> 00:12:51,375
‪故事會結束嗎？

202
00:12:51,458 --> 00:12:53,125
‪一、二，等待提示

203
00:12:53,208 --> 00:12:55,500
‪你和我，雙手觸碰

204
00:12:55,583 --> 00:12:58,000
‪我就有勇氣放手一搏

205
00:12:58,083 --> 00:12:59,208
‪第二階段

206
00:12:59,291 --> 00:13:02,000
‪沒有必要那麼拘束

207
00:13:02,583 --> 00:13:05,458
‪讓人難為情，向你的夢想說再見

208
00:13:06,083 --> 00:13:08,083
‪今後就麻煩你了

209
00:13:08,666 --> 00:13:10,291
‪麻煩你啦

210
00:13:10,375 --> 00:13:11,416
‪此時此刻

211
00:13:11,500 --> 00:13:14,791
‪快！快！靠近一點，將視線移開

212
00:13:14,875 --> 00:13:18,208
‪再來再來！雖然討厭，但又喜歡

213
00:13:18,291 --> 00:13:21,458
‪喂！喂！我搞不懂，這個自己的會議

214
00:13:21,541 --> 00:13:24,833
‪再來再來！匯聚一起
‪然後再支離破碎

215
00:13:24,916 --> 00:13:27,958
‪砰！砰！在我觸碰你之前
‪你就消失了

216
00:13:28,041 --> 00:13:31,583
‪再來再來！雖然討厭，但又喜歡

217
00:13:31,666 --> 00:13:35,208
‪喂！喂！我不知道我們前方有什麼

218
00:13:35,291 --> 00:13:38,250
‪在我們彼此了解之前，我們將…

219
00:13:38,916 --> 00:13:39,875
‪多紀！

220
00:13:41,375 --> 00:13:43,666
‪亞紀！妳在幹嘛？

221
00:13:43,750 --> 00:13:47,833
‪剛剛的課老師上太久了，我在休息

222
00:13:47,916 --> 00:13:50,166
‪嗯，真的太久了

223
00:13:50,250 --> 00:13:53,041
‪我要去頂樓，一起去吧

224
00:13:53,125 --> 00:13:54,166
‪好

225
00:13:56,416 --> 00:13:59,333
‪不要跟我說為時已晚

226
00:14:04,041 --> 00:14:05,041
‪現在我們

227
00:14:05,125 --> 00:14:08,458
‪是一個車輪，準備開始滾動

228
00:14:08,541 --> 00:14:11,791
‪再來再來！雖然討厭，但又喜歡

229
00:14:11,875 --> 00:14:15,291
‪喂！喂！我搞不懂，這個自己的會議

230
00:14:15,375 --> 00:14:18,541
‪越來越往中間靠近，它卻越離越遠

231
00:14:18,625 --> 00:14:21,916
‪砰！砰！跟著音樂律動，開始舞動

232
00:14:22,000 --> 00:14:25,125
‪再來再來！雖然討厭，但又喜歡

233
00:14:25,208 --> 00:14:29,208
‪喂！喂！我不知道我們前方有什麼

234
00:14:29,291 --> 00:14:31,958
‪就帶著我的心，搖擺，再搖擺

235
00:14:32,041 --> 00:14:32,875
‪耶！

236
00:14:39,041 --> 00:14:40,083
‪亞紀！

237
00:14:53,958 --> 00:14:55,916
‪亞紀，快一點！

238
00:14:56,541 --> 00:14:57,916
‪等一下！

239
00:14:58,000 --> 00:14:58,916
‪妳好慢

240
00:14:59,000 --> 00:15:00,583
‪問題沒有正解…

241
00:15:01,083 --> 00:15:03,750
‪-還好嗎？
‪-嗯，謝謝

242
00:15:04,250 --> 00:15:05,458
‪說完一、二就開始，好嗎？

243
00:15:06,083 --> 00:15:08,875
‪我知道啦，多紀

244
00:15:08,958 --> 00:15:11,125
‪-亞紀
‪-嗯？

245
00:15:12,166 --> 00:15:13,041
‪第二階段

246
00:15:13,125 --> 00:15:14,666
‪我們一直在一起吧

247
00:15:15,291 --> 00:15:16,125
‪多多指教囉

248
00:15:16,208 --> 00:15:17,291
‪…麻煩你啦

249
00:15:42,083 --> 00:15:43,541
‪多紀

250
00:15:44,083 --> 00:15:46,125
‪妳怎麼突然就不見了？

251
00:15:55,208 --> 00:15:57,166
‪其實妳是躲在某個地方而已吧？

252
00:16:00,041 --> 00:16:01,416
‪我希望自己能這樣想

253
00:16:07,125 --> 00:16:08,750
‪如果不這樣想

254
00:16:09,375 --> 00:16:14,000
‪會感覺自己就只是做了一個
‪有多紀在的世界的夢

255
00:16:23,666 --> 00:16:24,750
‪啊！

256
00:16:27,625 --> 00:16:29,333
‪妳做了什麼夢？

257
00:16:31,125 --> 00:16:34,583
‪我…從樓梯上跌下去

258
00:16:35,166 --> 00:16:36,791
‪好可怕

259
00:16:36,875 --> 00:16:38,833
‪-還好嗎？
‪-嗯

260
00:16:39,833 --> 00:16:40,666
‪我睡著了嗎？

261
00:16:40,750 --> 00:16:43,416
‪嗯，睡得很熟

262
00:16:45,500 --> 00:16:48,208
‪還好只是夢，嚇死我了

263
00:16:48,291 --> 00:16:50,125
‪妳被嚇到？我才被嚇到吧！

264
00:16:50,208 --> 00:16:52,625
‪就在那邊的樓梯，真的

265
00:16:52,708 --> 00:16:53,750
‪-真的？
‪-嗯

266
00:16:53,833 --> 00:16:55,500
‪有人推妳嗎？

267
00:16:55,583 --> 00:16:57,208
‪-我不知道
‪-不知道？

268
00:16:57,750 --> 00:17:00,666
‪還好妳在這裡

269
00:17:00,750 --> 00:17:02,291
‪別擔心，我一直在這裡

270
00:17:02,375 --> 00:17:03,833
‪好可怕

271
00:17:04,583 --> 00:17:07,708
‪看著她綻放的姿態

272
00:17:09,125 --> 00:17:12,458
‪我就一直想著
‪她會不會有一天突然消失

273
00:17:14,083 --> 00:17:16,500
‪抱歉，多紀

274
00:17:16,583 --> 00:17:18,666
‪我那時候說了謊

275
00:17:21,666 --> 00:17:24,041
‪其實我真正夢到的是

276
00:17:26,041 --> 00:17:28,125
‪妳被吃掉的夢

277
00:17:41,791 --> 00:17:43,625
{\an8}‪尋找不足的背包客

278
00:17:43,708 --> 00:17:45,333
{\an8}‪我怒火中燒，一觸即發

279
00:17:45,416 --> 00:17:46,708
‪我不期待劇情急轉

280
00:17:46,791 --> 00:17:49,333
‪我知道你一定會來

281
00:17:49,416 --> 00:17:50,708
‪嗶嗶地波嗶地咘

282
00:17:50,791 --> 00:17:52,458
‪就像護身符一樣

283
00:17:52,541 --> 00:17:56,333
‪至今我仍期盼歸去

284
00:17:56,916 --> 00:17:59,125
‪那份感動再度退去

285
00:17:59,208 --> 00:18:00,791
‪一定如此，非得如此

286
00:18:00,875 --> 00:18:02,541
‪我越來越失去耐性

287
00:18:02,625 --> 00:18:06,791
‪需要有人在旁邊緊握我的手

288
00:18:06,875 --> 00:18:08,833
{\an8}‪溫熱為何，我一無所知

289
00:18:10,250 --> 00:18:13,833
‪心靈日漸匱乏

290
00:18:13,916 --> 00:18:17,000
‪我在灰茫茫的大海遊蕩

291
00:18:17,083 --> 00:18:19,500
‪這個世界滿溢著美麗

292
00:18:19,583 --> 00:18:20,666
‪別錯過了

293
00:18:21,833 --> 00:18:26,666
‪夜晚結束之前不再酩醉

294
00:18:26,750 --> 00:18:29,583
‪時間不多的你

295
00:18:29,666 --> 00:18:31,000
‪想就這樣盲目著

296
00:18:31,083 --> 00:18:32,916
‪無聊的今天

297
00:18:33,000 --> 00:18:35,041
‪一定會想乘風而過吧

298
00:18:35,125 --> 00:18:39,583
‪在你聽見我要說的話之前
‪我會自由表述情感

299
00:18:39,666 --> 00:18:42,458
‪在我漫無目的地遊蕩之前

300
00:18:42,541 --> 00:18:45,291
‪我們絕不能將它遺忘

301
00:18:45,375 --> 00:18:46,958
‪永遠不能

302
00:18:47,041 --> 00:18:50,708
‪直到我們完全停止思考

303
00:18:58,083 --> 00:18:59,916
‪深夜開始跳舞的瘋帽客

304
00:19:00,000 --> 00:19:01,541
‪不知不覺間，時光已流逝

305
00:19:01,625 --> 00:19:03,250
‪神遊時我沒有任何期待

306
00:19:03,333 --> 00:19:05,416
‪我知道你一定會來

307
00:19:05,500 --> 00:19:07,291
‪我會在現實之間哭泣

308
00:19:07,375 --> 00:19:09,166
‪帶著那些讓我撕心裂肺的情緒

309
00:19:09,250 --> 00:19:12,791
‪我吞下的字語刺痛著

310
00:19:13,333 --> 00:19:15,041
‪只剩下荒誕不經

311
00:19:15,125 --> 00:19:18,666
‪我最愛的刀叉，只會帶來極樂

312
00:19:18,750 --> 00:19:23,250
‪我要所有人圍桌而坐

313
00:19:23,333 --> 00:19:26,458
‪使勁用那刀切著

314
00:19:26,541 --> 00:19:29,833
‪切開你的喉結

315
00:19:29,916 --> 00:19:32,958
‪我的指尖濕潤

316
00:19:33,041 --> 00:19:36,708
‪沒人教過我

317
00:19:36,791 --> 00:19:39,750
‪如何使用叉子

318
00:19:39,833 --> 00:19:43,166
‪真實為何，我看都沒看一眼

319
00:19:43,250 --> 00:19:46,750
‪我衡量著人生的重量

320
00:19:46,833 --> 00:19:49,125
‪營火中間閃爍著

321
00:19:49,208 --> 00:19:50,375
‪我看到了什麼？

322
00:20:18,291 --> 00:20:23,166
‪夜晚結束之前不再酩醉

323
00:20:23,250 --> 00:20:25,666
‪時間不多的你

324
00:20:25,750 --> 00:20:27,500
‪想就這樣盲目著

325
00:20:27,583 --> 00:20:29,500
‪無聊的今天

326
00:20:29,583 --> 00:20:31,541
‪一定會想乘風而過吧

327
00:20:31,625 --> 00:20:33,833
‪在你聽見…

328
00:20:39,208 --> 00:20:41,750
‪（我們絕不能將它遺忘）

329
00:20:41,833 --> 00:20:43,875
‪（永遠不能）

330
00:20:43,958 --> 00:20:46,666
‪（在我們停止思考一切之前）

331
00:21:05,041 --> 00:21:08,250
‪我還活著，不可置信，現在是幾年？

332
00:21:09,000 --> 00:21:12,541
‪就像呼吸一樣，我說了幾千個謊言？

333
00:21:13,250 --> 00:21:16,041
‪在地上卑躬屈膝時，身體僵硬遲鈍

334
00:21:16,125 --> 00:21:18,791
‪我開始頭暈目眩

335
00:21:19,375 --> 00:21:23,083
‪那些踩著高跟鞋和平底鞋的腳
‪你們要去哪裡？

336
00:21:23,166 --> 00:21:27,583
‪不要蔑視地看著我

337
00:21:27,666 --> 00:21:32,708
‪獨自一人在這房裡，香煙雲霧繚繞

338
00:21:32,791 --> 00:21:37,875
‪日落讓人憂傷陰鬱，慢慢接近你

339
00:21:37,958 --> 00:21:39,541
‪此刻，我想說的是

340
00:21:39,625 --> 00:21:42,875
‪好痛，花朵躁動的心

341
00:21:42,958 --> 00:21:45,416
‪極其不幸，那些想與你相遇的文字

342
00:21:45,500 --> 00:21:50,541
‪另覓出路，化為複製回憶的相片

343
00:21:50,625 --> 00:21:53,458
‪等待著孤星

344
00:21:53,541 --> 00:21:57,291
‪想要被愛的男孩

345
00:21:57,375 --> 00:22:01,583
‪如果你抬頭仰望夜空，開始跳舞

346
00:22:01,666 --> 00:22:06,458
‪在你開始乞求之前說再見

347
00:22:06,541 --> 00:22:09,875
‪等待著孤星

348
00:22:10,666 --> 00:22:13,791
‪想要被愛的男孩

349
00:22:14,666 --> 00:22:18,333
‪夜晚開始模糊

350
00:22:22,833 --> 00:22:25,625
‪等待著孤星

351
00:22:25,708 --> 00:22:29,416
‪想要被愛的男孩

352
00:22:29,500 --> 00:22:33,750
‪如果你抬頭仰望夜空，開始跳舞

353
00:22:33,833 --> 00:22:40,166
‪在你開始乞求之前說再見

354
00:22:41,666 --> 00:22:44,666
‪我還活著，不可置信，現在是幾年？

355
00:22:45,500 --> 00:22:48,541
‪不知為何，我覺得很好

356
00:22:52,750 --> 00:22:55,416
‪-亞紀
‪-嗯？

357
00:22:55,500 --> 00:22:57,333
‪我們一直在一起吧

358
00:22:57,416 --> 00:22:58,833
‪多多指教囉

359
00:23:06,916 --> 00:23:09,833
‪說完一、二就開始，好嗎？

360
00:23:09,916 --> 00:23:12,083
‪一、二是提示

361
00:23:15,375 --> 00:23:16,833
‪一、二…

362
00:23:26,875 --> 00:23:29,125
‪聽到多紀拉的小提琴

363
00:23:29,208 --> 00:23:31,458
‪我的體內不由得沸動了起來

364
00:23:34,083 --> 00:23:36,916
‪很舒服，很情慾

365
00:23:37,583 --> 00:23:39,666
‪但又感覺哪裡很寂寞

366
00:23:43,250 --> 00:23:46,625
‪她有時候會突然說出讓人害羞的話

367
00:23:48,708 --> 00:23:51,250
‪但我也會想一樣的事

368
00:24:24,583 --> 00:24:25,916
‪亞紀

369
00:24:27,125 --> 00:24:29,416
‪退出樂隊真的比較好嗎？

370
00:24:32,458 --> 00:24:35,333
‪退出樂隊也可以拉小提琴啊

371
00:24:38,291 --> 00:24:40,583
‪那，我也要退出

372
00:24:40,666 --> 00:24:41,708
‪咦？

373
00:24:43,416 --> 00:24:46,083
‪以後我們一起在頂樓練習吧

374
00:24:46,166 --> 00:24:48,250
‪兩個人比較可以盡興吧

375
00:24:58,791 --> 00:25:01,125
‪謝謝妳，多紀

376
00:25:01,666 --> 00:25:05,250
‪-那就決定囉，耶！
‪-好開心

377
00:25:05,333 --> 00:25:06,958
‪-好期待
‪-嗯

378
00:25:29,958 --> 00:25:34,666
‪沒有方法可以救我，我出生即殞落

379
00:25:34,750 --> 00:25:41,708
‪扭曲的心臟形狀裡
‪一聲勇敢的心跳吼叫聲

380
00:25:41,791 --> 00:25:46,833
‪我不會回頭，這是紛擾的街道

381
00:25:46,916 --> 00:25:53,833
‪度過乾涸的季節，我尋找著真實

382
00:25:53,916 --> 00:25:56,208
‪悲慘的聲音裡

383
00:25:56,291 --> 00:26:01,083
‪被迫離開這個世界的我們

384
00:26:01,166 --> 00:26:05,791
‪仍然期盼著明天

385
00:26:05,875 --> 00:26:11,333
‪你啊，也是悲傷與寂寞相伴入眠

386
00:26:11,416 --> 00:26:16,958
‪這些淚水如此美麗，我想要觸碰你

387
00:26:17,041 --> 00:26:20,375
‪如果月亮隱身

388
00:26:20,458 --> 00:26:24,916
‪我就可以愛你直到夜晚深處

389
00:26:25,500 --> 00:26:32,375
‪那火焰仍在閃爍

390
00:26:34,125 --> 00:26:37,041
‪如此，它才不會變髒

391
00:26:37,125 --> 00:26:39,791
‪它才不會消失

392
00:26:39,875 --> 00:26:44,750
‪我想要緊抓住看不見的那些東西

393
00:26:44,833 --> 00:26:50,750
‪那一天，我沒有錯，那救贖的聲音

394
00:26:50,833 --> 00:26:57,458
‪迷失在這佈滿血的故事裡

395
00:26:57,541 --> 00:26:59,208
‪被漆黑的夜晚染色

396
00:26:59,291 --> 00:27:03,875
‪即使如此，我持續往前走

397
00:27:03,958 --> 00:27:09,500
‪你不再隻身一人了

398
00:27:13,291 --> 00:27:18,750
‪你還要被自己的愚昧折磨多久？

399
00:27:18,833 --> 00:27:24,375
‪但是，如果會痛，如果夜晚未明

400
00:27:24,458 --> 00:27:27,791
‪你也肯定不會懷疑

401
00:27:27,875 --> 00:27:32,583
‪我可以愛上這個被詛咒的世界

402
00:27:32,666 --> 00:27:37,291
‪我現在身負其重

403
00:27:37,375 --> 00:27:40,541
‪我們將重新將其取回

404
00:27:42,333 --> 00:27:47,291
‪我根本就像是在做惡夢，多紀

405
00:27:47,375 --> 00:27:52,541
‪但是每次從夢中醒來
‪妳都一定會在我身旁

406
00:27:52,625 --> 00:27:54,083
‪我昨天做了一個奇怪的夢

407
00:27:54,708 --> 00:27:57,333
‪我有時候也會做這種
‪在夢裡找東西的夢

408
00:28:02,625 --> 00:28:06,541
‪多紀，我想把妳找回來

409
00:28:08,750 --> 00:28:11,625
‪說完一、二就開始，好嗎？

410
00:28:11,708 --> 00:28:13,958
‪一、二是提示

411
00:28:16,333 --> 00:28:20,375
‪燈號變換中，請不要急著過馬路

412
00:28:20,458 --> 00:28:24,791
‪請不要急著過馬路…

413
00:28:47,000 --> 00:28:48,583
‪我知道，並為其悲痛

414
00:28:48,666 --> 00:28:50,166
‪我嘲笑自己躺下的方式

415
00:28:50,250 --> 00:28:51,875
‪我不知道何謂愛或寂寞

416
00:28:51,958 --> 00:28:53,833
‪我丟棄了自己的人類軀殼

417
00:28:53,916 --> 00:28:59,291
‪我無法擁抱它
‪這個身分充滿著空洞的話語

418
00:29:00,125 --> 00:29:01,500
‪我逃不出這個小盒子

419
00:29:01,583 --> 00:29:03,041
‪在我發現以前，我已經想逃出了

420
00:29:03,125 --> 00:29:04,625
‪我們各司其職

421
00:29:04,708 --> 00:29:06,625
‪朝著感謝名單前進

422
00:29:06,708 --> 00:29:13,083
‪盡全力扮演好你的角色
‪這裡沒有圍觀者

423
00:29:13,166 --> 00:29:14,666
‪我不想要去想

424
00:29:14,750 --> 00:29:16,333
‪只想裝笨

425
00:29:16,416 --> 00:29:21,875
‪我永遠無法成為任何人

426
00:29:21,958 --> 00:29:24,416
‪所以，我才會站在前線

427
00:29:24,500 --> 00:29:26,000
‪高揮那面旗子

428
00:29:26,083 --> 00:29:27,791
‪它較次等，是個你可以依賴的夥伴

429
00:29:27,875 --> 00:29:29,791
‪我甚至連話語都不需要

430
00:29:29,875 --> 00:29:34,916
‪任何戲劇化的展開
‪都將演變成不分軒輊的狀態

431
00:29:35,000 --> 00:29:37,291
‪你說“是的…”，深吸一口氣

432
00:29:37,375 --> 00:29:38,791
‪發誓說我們會再相見

433
00:29:38,875 --> 00:29:40,416
‪我只有一次機會

434
00:29:40,500 --> 00:29:42,666
‪將我們的賭注孤擲在那一刻

435
00:29:42,750 --> 00:29:49,000
‪我的雙手揮汗如高潮

436
00:29:49,083 --> 00:29:51,250
‪隻身站著，撕裂吼叫

437
00:29:51,333 --> 00:29:55,000
‪我藏起來的真相無處可找

438
00:29:55,083 --> 00:29:58,125
‪嘲笑我的人沒有居所

439
00:29:58,208 --> 00:30:01,083
‪憶起吧，憶起吧，不帶任何感情

440
00:30:01,166 --> 00:30:04,666
‪落下的淚水沒有原因

441
00:30:04,750 --> 00:30:07,458
‪仁慈感受不到任何溫暖

442
00:30:07,541 --> 00:30:11,000
‪伸出的手，只有懷疑

443
00:30:11,083 --> 00:30:14,333
‪洞綻開，愛逐漸垂委

444
00:30:14,416 --> 00:30:17,083
‪你偷偷看著我墜落

445
00:30:17,166 --> 00:30:20,250
‪站在一個將要放棄的人面前的你

446
00:30:20,333 --> 00:30:23,583
‪一直彷彿在嘲笑般

447
00:30:23,666 --> 00:30:26,416
‪對你而言，那像什麼？

448
00:30:26,500 --> 00:30:30,291
‪深呼吸就對了，沒事…

449
00:30:30,375 --> 00:30:35,625
‪我永遠無法成為任何人

450
00:30:35,708 --> 00:30:38,458
‪我們正在互相爭鬥

451
00:30:38,541 --> 00:30:39,958
‪進入延長賽，投降吧

452
00:30:40,041 --> 00:30:41,666
‪求救！我有一點喜歡你

453
00:30:41,750 --> 00:30:43,291
‪跟著愛與恨的話語一同滴落

454
00:30:43,375 --> 00:30:48,916
‪你一定期望著戲劇化的轉折

455
00:30:49,000 --> 00:30:51,250
‪你說“是的…”，深吸一口氣

456
00:30:51,333 --> 00:30:54,458
‪方向就在那裡
‪頭擊！思緒在我腦海裡喧嚷

457
00:30:54,541 --> 00:30:56,958
‪射出那顆心

458
00:30:57,041 --> 00:30:58,916
‪拉起那條你看不見的線

459
00:30:59,000 --> 00:31:02,583
‪是時候讓操縱傀儡的人現身了

460
00:31:02,666 --> 00:31:07,083
‪映照在那些眼裡的是什麼東西？

461
00:31:13,041 --> 00:31:15,125
‪我把我的播放清單分享給妳喔

462
00:31:16,666 --> 00:31:19,500
‪很棒喔，很好聽

463
00:31:19,583 --> 00:31:21,208
‪謝謝

464
00:31:21,291 --> 00:31:22,708
‪妳常常聽這些歌嗎？

465
00:31:22,791 --> 00:31:25,458
‪嗯，一直重複播放

466
00:31:26,041 --> 00:31:28,208
‪我最近很常聽《最後一舞》

467
00:31:28,291 --> 00:31:30,166
‪-《最後一舞》？
‪-很好聽

468
00:31:30,250 --> 00:31:31,083
‪我看看

469
00:31:31,166 --> 00:31:32,875
‪妳喜歡什麼歌？

470
00:31:32,958 --> 00:31:35,000
‪嗯…

471
00:31:35,083 --> 00:31:36,708
‪我有聽《如你所願》

472
00:31:36,791 --> 00:31:37,750
‪-真的假的？
‪-嗯，真的

473
00:31:37,833 --> 00:31:39,166
‪對吼，妳有在聽

474
00:31:39,250 --> 00:31:41,291
‪嗯，妳不是一直在聽嗎？

475
00:31:41,375 --> 00:31:43,958
‪-妳記得喔？
‪-嗯

476
00:31:44,041 --> 00:31:46,041
‪還有什麼呢？《心預報》之類的

477
00:31:46,125 --> 00:31:48,208
‪-都很好聽，我選不出來
‪-咦？真的啊

478
00:31:48,291 --> 00:31:49,541
‪妳全部都聽聽看

479
00:31:49,625 --> 00:31:51,125
‪我聽聽看《最後一舞》

480
00:31:51,208 --> 00:31:53,208
‪嗯，聽聽看，我們可以一起跳舞

481
00:32:15,416 --> 00:32:17,708
‪這座城市高樓大廈蔓生

482
00:32:17,791 --> 00:32:20,208
‪我扼殺了確定的東西
‪關於萌芽中的你

483
00:32:20,291 --> 00:32:23,541
‪你拿不走所有我想要的東西

484
00:32:23,625 --> 00:32:24,916
‪扭曲我

485
00:32:26,000 --> 00:32:27,541
‪我的價值觀跟我憎恨的那個人不同

486
00:32:27,625 --> 00:32:28,875
‪我們可以一起嘲笑那荒誕不經

487
00:32:28,958 --> 00:32:31,500
‪說出一些美麗的詞藻
‪然後等待，為其衝刺，再為其掙扎

488
00:32:31,583 --> 00:32:34,500
‪勤奮地剝削智慧，勤奮地變得貪婪

489
00:32:34,583 --> 00:32:36,458
‪在你的自尊深處墜毀

490
00:32:46,791 --> 00:32:49,166
‪你口中的消耗品

491
00:32:49,250 --> 00:32:52,500
‪卻依然盤據我腦海

492
00:32:52,583 --> 00:32:54,958
‪也許會再有一天

493
00:32:55,041 --> 00:32:57,166
‪你像這樣為我舞動

494
00:32:57,250 --> 00:32:59,958
‪染上惱怒的顏色，少男與少女們

495
00:33:00,041 --> 00:33:03,083
‪心不在焉，唯唯諾諾的耐心

496
00:33:03,166 --> 00:33:05,750
‪不屬於任何人的任何東西

497
00:33:05,833 --> 00:33:08,500
‪如果你知道了真正的涵義
‪那可能就會是你的末日

498
00:33:08,583 --> 00:33:11,250
‪讓我們暢談直到唇乾舌燥吧

499
00:33:22,041 --> 00:33:24,708
‪我故作姿態，卻迷失自我

500
00:33:24,791 --> 00:33:27,458
‪我說了謊，變成幻覺

501
00:33:27,541 --> 00:33:30,041
‪我將裝傻，並翱翔入天際

502
00:33:30,125 --> 00:33:33,666
‪接著，我分崩離析

503
00:33:33,750 --> 00:33:36,291
‪純潔無瑕的少年

504
00:33:36,375 --> 00:33:38,916
‪因為自己的情緒魔咒而行動

505
00:33:39,000 --> 00:33:41,625
‪想起來，想想看

506
00:33:41,708 --> 00:33:44,000
‪你不會到達你必須去的地方

507
00:33:53,541 --> 00:33:56,208
‪你口中的真實含意

508
00:33:56,291 --> 00:33:58,875
‪我會在世界的角落思考著

509
00:33:58,958 --> 00:34:01,375
‪那些冷卻的謊言

510
00:34:01,458 --> 00:34:04,041
‪若你可以將其化掉

511
00:34:04,125 --> 00:34:07,000
‪熟知寂寞的有能者

512
00:34:07,083 --> 00:34:10,375
‪選擇明天的憂鬱患者

513
00:34:10,458 --> 00:34:12,583
‪向無法回來的我說再見

514
00:34:12,666 --> 00:34:15,833
‪加上你的手指，但別哭，那於事無補

515
00:34:15,916 --> 00:34:18,041
‪也許會再有一天

516
00:34:23,083 --> 00:34:26,416
‪多紀，我終於想起來了

517
00:34:27,333 --> 00:34:31,958
‪我們一直做著相同的夢

518
00:34:33,625 --> 00:34:37,000
‪一個獨眼怪獸在看著我

519
00:34:37,083 --> 00:34:38,083
‪獨眼怪獸？

520
00:34:38,166 --> 00:34:39,083
‪獨眼怪獸

521
00:34:39,166 --> 00:34:41,666
‪夢到…獨眼…

522
00:34:41,750 --> 00:34:45,375
‪我做了一個夢，夢裡面…

523
00:34:45,458 --> 00:34:47,666
‪我的夢裡面…

524
00:34:47,750 --> 00:34:51,500
‪然後，那個獨眼怪獸越來越接近我

525
00:34:51,583 --> 00:34:55,416
‪-好可怕
‪-一直盯著我看

526
00:34:56,166 --> 00:35:00,083
‪然後，我發現自己只是在做夢

527
00:35:00,625 --> 00:35:01,875
‪我就…

528
00:35:20,500 --> 00:35:22,208
‪愛不存在，你束手無策

529
00:35:22,291 --> 00:35:23,833
‪我嘲笑著那嘶啞的聲音

530
00:35:23,916 --> 00:35:25,875
‪倚賴著這不可靠的能者

531
00:35:25,958 --> 00:35:27,583
‪用我的嘶吼讓這個夜晚消沉

532
00:35:27,666 --> 00:35:29,416
‪景物依舊，無論經過了多少年月

533
00:35:29,500 --> 00:35:31,375
‪不知怎麼地它逐漸浮現

534
00:35:31,458 --> 00:35:33,416
‪捆紮這些無人的思緒

535
00:35:33,500 --> 00:35:34,625
‪邁入傍晚的密會

536
00:35:34,708 --> 00:35:39,041
‪酩酊大醉且隨處遊蕩
‪在這無名又無意義的日子裡

537
00:35:39,125 --> 00:35:43,041
‪究竟有多少話語使你受苦

538
00:35:43,125 --> 00:35:46,125
‪這些情緒處境艱難
‪這個不適卻非常單純

539
00:35:46,708 --> 00:35:50,166
‪我是最糟糕的存在
‪不要漏看任何事情

540
00:35:50,250 --> 00:35:56,875
‪在昏眩中沉溺，彷彿戀愛般

541
00:35:57,500 --> 00:36:03,958
‪帶著憤怒嗥叫

542
00:36:05,041 --> 00:36:07,541
‪最後，提高你的音量

543
00:36:08,166 --> 00:36:11,750
‪我還做得到嗎？
‪這個身體可能隨時會支離破碎

544
00:36:11,833 --> 00:36:14,666
‪我不在乎你的才能

545
00:36:14,750 --> 00:36:17,166
‪不能就不要管我嗎？

546
00:36:17,250 --> 00:36:19,666
‪這個旗子沒有彎折地飄揚著

547
00:36:19,750 --> 00:36:25,416
‪我所冀求的是你能接受我

548
00:36:32,958 --> 00:36:36,375
‪火焰燒得我無以復原，他們圍繞著我

549
00:36:36,458 --> 00:36:38,750
‪“在家裡不要試喔，孩子”

550
00:36:38,833 --> 00:36:39,833
‪我就是被如此對待著

551
00:36:39,916 --> 00:36:41,833
‪沒錯，他們全都是蠢蛋

552
00:36:41,916 --> 00:36:44,083
‪他們揮舞著他們愚蠢的正義感

553
00:36:44,166 --> 00:36:45,791
‪回不來，也死不了

554
00:36:45,875 --> 00:36:47,666
‪笑著的聰明小丑的雙眼

555
00:36:47,750 --> 00:36:54,291
‪如果你把這些思緒全都吞下去

556
00:36:55,375 --> 00:36:57,833
‪那些聲音將越離越遠

557
00:36:57,916 --> 00:36:59,916
‪那些期待與理想

558
00:37:00,000 --> 00:37:02,291
‪你現在仍然受到詛咒

559
00:37:02,375 --> 00:37:05,666
‪因此，即使你在世界的盡頭跌落

560
00:37:05,750 --> 00:37:09,916
‪仍舊會存在於我的眼眸

561
00:37:10,000 --> 00:37:15,541
‪在你的心裡描繪出一張圖
‪現在到永遠

562
00:37:15,625 --> 00:37:17,333
‪愛不存在，你束手無策

563
00:37:17,416 --> 00:37:19,166
‪我嘲笑著那嘶啞的聲音

564
00:37:19,250 --> 00:37:21,125
‪倚賴著這不可靠的能者

565
00:37:21,208 --> 00:37:22,791
‪用我的嘶吼讓這個夜晚消沉

566
00:37:22,875 --> 00:37:24,708
‪景物依舊，無論經過了多少年月

567
00:37:24,791 --> 00:37:26,333
‪不知怎麼地它逐漸浮現

568
00:37:26,416 --> 00:37:28,333
‪捆紮這些無人的思緒

569
00:37:28,416 --> 00:37:30,333
‪邁入傍晚的密會

570
00:37:30,416 --> 00:37:36,541
‪我祈禱著不遠的未來
‪會是個自遠處閃耀的遙遠未來

571
00:37:36,625 --> 00:37:39,500
‪看起來我無法信守

572
00:37:39,583 --> 00:37:43,875
‪對你的承諾

573
00:37:43,958 --> 00:37:48,000
‪話語就如同呼吸般

574
00:37:48,083 --> 00:37:51,333
‪將願望連結

575
00:37:51,416 --> 00:37:57,583
‪抱歉，爸爸媽媽

576
00:37:57,666 --> 00:38:00,583
‪我無法成為你們的理想樣貌

577
00:39:10,166 --> 00:39:13,083
‪我要把你們全殺了！

578
00:39:14,000 --> 00:39:16,958
‪最後，提高你的音量

579
00:39:17,041 --> 00:39:21,041
‪我還做得到嗎？
‪這個身體可能隨時會支離破碎

580
00:39:21,125 --> 00:39:23,958
‪我不在乎你的才能

581
00:39:24,041 --> 00:39:25,916
‪不能就不要管我嗎？

582
00:39:26,000 --> 00:39:28,875
‪這個旗子沒有彎折地飄揚著

583
00:39:28,958 --> 00:39:31,833
‪那些聲音將越離越遠

584
00:39:31,916 --> 00:39:33,625
‪那些期待與理想

585
00:39:33,708 --> 00:39:35,833
‪你現在仍然受到詛咒

586
00:39:35,916 --> 00:39:39,291
‪因此，即使你在世界的盡頭跌落

587
00:39:39,375 --> 00:39:43,625
‪仍舊會存在於我的眼眸

588
00:39:43,708 --> 00:39:49,458
‪在你的心裡描繪出一張圖
‪現在到永遠

589
00:40:04,416 --> 00:40:09,958
‪在你的心裡描繪出一張圖
‪現在到永遠

590
00:40:10,041 --> 00:40:11,791
‪愛不存在，你束手無策

591
00:40:11,875 --> 00:40:13,166
‪我嘲笑著那嘶啞的聲音

592
00:40:13,250 --> 00:40:15,541
‪倚賴著這不可靠的能者

593
00:40:15,625 --> 00:40:17,166
‪用我的嘶吼讓這個夜晚消沉

594
00:40:17,250 --> 00:40:18,833
‪景物依舊，無論經過了多少年月

595
00:40:18,916 --> 00:40:20,541
‪不知怎麼地它逐漸浮現

596
00:40:20,625 --> 00:40:22,791
‪捆紮這些無人的思緒

597
00:40:22,875 --> 00:40:24,583
‪邁入傍晚的密會

598
00:40:24,666 --> 00:40:26,375
‪邁入傍晚的密會

599
00:40:26,458 --> 00:40:27,875
‪邁入傍晚的密會

600
00:40:27,958 --> 00:40:30,041
‪邁入傍晚的密會

601
00:40:30,125 --> 00:40:32,041
‪邁入傍晚的密會

602
00:40:37,666 --> 00:40:39,083
‪邁入傍晚的密會

603
00:40:55,166 --> 00:40:59,083
‪帶我們到心裡最深處

604
00:40:59,166 --> 00:41:02,208
‪將妳的手伸向我

605
00:41:02,291 --> 00:41:05,916
‪如此一來，你就能帶我到明天

606
00:41:06,000 --> 00:41:10,500
‪我知道現在可以在這裡

607
00:41:28,458 --> 00:41:35,416
‪我想，你現在還是可以說

608
00:41:38,625 --> 00:41:39,666
‪亞紀

609
00:41:40,541 --> 00:41:41,541
‪亞紀

610
00:41:58,041 --> 00:42:05,000
‪亞紀…

611
00:42:18,416 --> 00:42:22,250
‪一、二…

612
00:42:22,333 --> 00:42:26,000
‪一、二…

613
00:42:26,083 --> 00:42:29,791
‪一、二…

614
00:42:31,083 --> 00:42:32,500
‪我就跳下去了

615
00:42:36,500 --> 00:42:40,500
‪亞紀…

616
00:43:53,291 --> 00:43:54,916
‪以人的姿態呈現的群體模糊不清

617
00:43:55,000 --> 00:43:58,333
‪虛張聲勢、心理意象、不人道
‪就像誓言復仇的鬼魂

618
00:43:58,416 --> 00:44:00,375
‪一個心胸開闊的坦率居於此

619
00:44:00,458 --> 00:44:03,583
‪剩下的，是空洞的人類

620
00:44:03,666 --> 00:44:05,708
‪期盼產生，生活不公

621
00:44:05,791 --> 00:44:08,791
‪沒才能的大乘信仰異常

622
00:44:08,875 --> 00:44:10,666
‪對敵對友如出一轍，缺少差異性

623
00:44:10,750 --> 00:44:14,541
‪湧向我的回憶無處可居

624
00:44:14,625 --> 00:44:17,166
‪別在夢境間哭泣

625
00:44:17,250 --> 00:44:20,583
‪你知道自己臉上該帶著什麼表情

626
00:44:20,666 --> 00:44:23,416
‪繼續吧

627
00:44:23,500 --> 00:44:25,916
‪淨化黑暗…

628
00:44:26,000 --> 00:44:28,666
‪當夜幕低垂，那即提示

629
00:44:28,750 --> 00:44:30,708
‪起身面對這不斷循環的遊戲

630
00:44:30,791 --> 00:44:33,666
‪就說出這些謊言吧

631
00:44:33,750 --> 00:44:36,375
‪不要停，還不要停

632
00:44:36,458 --> 00:44:40,208
‪比任何人都聰穎
‪忠於自己自出生時的真實

633
00:44:40,291 --> 00:44:45,416
‪建立仍受到詛咒的我們的未來

634
00:44:45,500 --> 00:44:49,708
‪奔跑、跌倒、緊握那永不消失的苦痛

635
00:44:49,791 --> 00:44:54,000
‪世界正等待著這一刻

636
00:45:01,833 --> 00:45:04,500
‪這些抒情情緒，彷若程式錯誤般搖晃

637
00:45:04,583 --> 00:45:07,500
‪因這些缺陷而生的罰則是服從

638
00:45:07,583 --> 00:45:10,708
‪充滿不確定
‪愛裡別無選擇，只能防禦

639
00:45:10,791 --> 00:45:12,208
‪繼續保持緘默

640
00:45:12,291 --> 00:45:14,875
‪玩偶誓言的名符其實混亂

641
00:45:14,958 --> 00:45:17,458
‪盡頭環環相扣

642
00:45:17,541 --> 00:45:20,791
‪平靜的死亡拒絕了現實，冷靜

643
00:45:20,875 --> 00:45:23,541
‪別將你的生命棄如敝屣

644
00:45:23,625 --> 00:45:25,750
‪沉浸在自己的內在軟弱中

645
00:45:25,833 --> 00:45:29,375
‪你不知道自己臉上該帶著什麼表情

646
00:45:29,458 --> 00:45:32,000
‪繼續吧

647
00:45:32,083 --> 00:45:34,666
‪釋放五德…

648
00:45:34,750 --> 00:45:37,208
‪匯聚不安聲音的想法

649
00:45:37,291 --> 00:45:39,375
‪抵銷這些旋轉的情緒

650
00:45:39,458 --> 00:45:42,250
‪將你的手舉向目的地

651
00:45:42,333 --> 00:45:44,875
‪在後面追逐它…

652
00:45:44,958 --> 00:45:49,250
‪祈禱比其他任何人都要長命
‪這是你自己的人生

653
00:45:49,333 --> 00:45:51,458
‪你正處在夜晚最陰鬱深處

654
00:45:51,541 --> 00:45:54,833
‪墜落深處，深深處

655
00:46:12,958 --> 00:46:15,041
‪我看起來如此醜陋嗎？

656
00:46:15,125 --> 00:46:17,166
‪這就是現在的我

657
00:46:17,250 --> 00:46:22,166
‪我是個無法成為任何人的殘骸
‪就嘲笑我吧

658
00:46:23,125 --> 00:46:27,083
‪我停止奔跑，跑離我眼前的所有東西

659
00:46:27,166 --> 00:46:31,666
‪重複相同的意象，跑向我的想像

660
00:46:31,750 --> 00:46:34,291
‪淨化黑暗…

661
00:46:34,375 --> 00:46:36,833
‪當夜幕低垂，那即提示

662
00:46:36,916 --> 00:46:39,125
‪起身面對這不斷循環的遊戲

663
00:46:39,208 --> 00:46:42,291
‪就說出這些謊言吧

664
00:46:42,375 --> 00:46:44,666
‪不要停，還不要停

665
00:46:44,750 --> 00:46:48,833
‪比任何人都聰穎
‪忠於自己自出生時的真實

666
00:46:48,916 --> 00:46:53,916
‪建立仍受到詛咒的我們的未來

667
00:46:54,000 --> 00:46:58,291
‪奔跑、跌倒、緊握那永不消失的苦痛

668
00:46:58,375 --> 00:47:02,458
‪世界正等待著這一刻

669
00:47:11,958 --> 00:47:14,291
‪…二、一、二

670
00:47:14,375 --> 00:47:17,416
‪一、二…

671
00:47:18,500 --> 00:47:20,250
‪-我昨天做了一個奇怪的夢
‪-…在夢裡找東西

672
00:47:20,333 --> 00:47:21,625
‪妳睡了一段時間

673
00:47:21,708 --> 00:47:23,416
‪我發現自己只是在做夢
‪我就跳下去了

674
00:47:23,500 --> 00:47:25,250
‪妳做了什麼夢？我共享給妳

675
00:47:25,333 --> 00:47:26,625
‪如果我跳了下去…重複播放

676
00:47:26,708 --> 00:47:29,000
‪-不知道妳什麼時候會醒
‪-還好妳在這裡

677
00:47:29,083 --> 00:47:31,291
‪別擔心，我一直在這裡

678
00:47:32,041 --> 00:47:33,625
‪我們一直在一起吧

679
00:47:36,625 --> 00:47:37,750
‪蘋果

680
00:47:39,416 --> 00:47:40,750
‪果凍

681
00:47:40,833 --> 00:47:42,250
‪一、二…

682
00:47:42,333 --> 00:47:43,458
‪凍結

683
00:47:45,125 --> 00:47:46,166
‪結塊

684
00:47:48,125 --> 00:47:49,291
‪塊狀

685
00:47:51,000 --> 00:47:52,083
‪狀態

686
00:47:52,166 --> 00:47:55,375
‪說完一、二就開始，好嗎？

687
00:47:56,916 --> 00:47:58,250
‪態勢

688
00:47:58,333 --> 00:48:00,750
‪一、二是提示

689
00:48:02,750 --> 00:48:03,750
‪勢力

690
00:48:04,250 --> 00:48:06,000
‪一、二

691
00:48:24,291 --> 00:48:26,916
‪蘋果茶可以吧？

692
00:48:31,125 --> 00:48:32,250
‪謝謝

693
00:48:33,208 --> 00:48:36,583
‪妳怎麼了，亞紀？

694
00:48:37,833 --> 00:48:40,000
‪妳在這裡，但好像又不在這裡

695
00:48:41,750 --> 00:48:42,916
‪我跳下去了

696
00:48:43,500 --> 00:48:44,500
‪咦？

697
00:48:46,125 --> 00:48:49,083
‪妳去裝飲料，但沒有回來

698
00:48:49,166 --> 00:48:51,583
‪什麼啊？好真實喔

699
00:48:51,666 --> 00:48:54,958
‪然後，我就到處去找妳

700
00:48:55,041 --> 00:48:56,875
‪結果呢？

701
00:48:56,958 --> 00:49:01,458
‪然後，出現那些獨眼人？

702
00:49:03,708 --> 00:49:06,541
‪那不是我剛剛說的夢嗎？

703
00:49:08,083 --> 00:49:08,916
‪對啊…

704
00:49:10,083 --> 00:49:12,708
‪什麼啊？妳被影響太多了吧

705
00:49:12,791 --> 00:49:13,833
‪但是，真的啊

706
00:49:13,916 --> 00:49:17,166
‪我真的跑來跑去地在找妳

707
00:49:17,250 --> 00:49:18,541
‪-是喔
‪-嗯

708
00:49:18,625 --> 00:49:21,125
‪辛苦了

709
00:49:21,208 --> 00:49:24,333
‪我…好累人的夢

710
00:49:24,416 --> 00:49:26,083
‪-辛苦了
‪-嗯

711
00:49:26,166 --> 00:49:29,083
‪那我們來大吃特吃吧

712
00:49:29,166 --> 00:49:30,916
‪嗯，就這樣做

713
00:49:31,000 --> 00:49:32,166
‪我們要吃什麼？

714
00:49:32,250 --> 00:49:33,750
‪不知道

715
00:49:34,416 --> 00:49:36,291
‪鹹的東西好像比較好

716
00:49:36,375 --> 00:49:38,041
‪妳想吃什麼？

717
00:49:39,000 --> 00:49:39,958
‪蛋包飯

718
00:49:40,041 --> 00:49:41,833
‪蛋包飯？不錯耶，就吃那個

719
00:49:41,916 --> 00:49:44,166
‪-我們一人一半
‪-嗯，好

720
00:49:44,250 --> 00:49:45,666
‪還要點什麼？

721
00:49:45,750 --> 00:49:47,375
‪點什麼呢…

722
00:49:47,458 --> 00:49:48,500
‪先點蛋包飯吧

723
00:49:48,583 --> 00:49:49,875
‪好

724
00:49:49,958 --> 00:49:52,666
‪（亞當家庭餐廳）

725
00:49:52,750 --> 00:49:57,166
‪我們兩個，以後也會一起走下去

726
00:50:00,083 --> 00:50:03,041
‪彼此共享同一個東西

727
00:50:05,375 --> 00:50:06,583
‪預備…

728
00:50:06,666 --> 00:50:08,083
‪一、二

729
00:50:23,791 --> 00:50:25,166
‪深掘這個被盛開的藍

730
00:50:25,250 --> 00:50:27,083
‪這個被預先切割的密會

731
00:50:27,166 --> 00:50:29,166
‪用著這個簡單設計的花語

732
00:50:29,250 --> 00:50:31,875
‪我只想放慢步調
‪我們連結在一起的時刻

733
00:50:31,958 --> 00:50:33,708
‪甜蜜的汲取匱乏

734
00:50:33,791 --> 00:50:35,666
‪我每晚都想著那些回憶

735
00:50:35,750 --> 00:50:37,416
‪真實的永不落幕電影

736
00:50:37,500 --> 00:50:40,000
‪到最後，今天是紀念日生日

737
00:50:40,083 --> 00:50:42,166
‪即使我赤裸著

738
00:50:42,250 --> 00:50:44,333
‪也沒有人能看到任何東西

739
00:50:44,416 --> 00:50:48,416
‪即使我口說話語，他們也空洞憂傷

740
00:50:48,500 --> 00:50:51,166
‪我夢裡的公路

741
00:50:51,250 --> 00:50:55,000
‪我想要暴露它的溫暖、冷淡
‪灰色形體

742
00:50:55,083 --> 00:50:59,375
‪彷彿我在夢裡看到
‪將我從這個世界拯救出來吧

743
00:50:59,458 --> 00:51:00,833
‪沒有問題，我很無用

744
00:51:00,916 --> 00:51:03,250
‪但說真的，我們往前跳潛吧

745
00:51:03,333 --> 00:51:06,875
‪只要我還活著，最後一章的聲音
‪就將溶解

746
00:51:06,958 --> 00:51:09,041
‪讓我傾聽這世俗的夜晚

747
00:51:09,125 --> 00:51:12,250
‪牢記那些你述說的懊悔

748
00:51:13,250 --> 00:51:15,083
‪不要重放無趣

749
00:51:15,166 --> 00:51:17,083
‪不要重放無趣

750
00:51:17,166 --> 00:51:18,791
‪不要重放無趣

751
00:51:18,875 --> 00:51:22,125
‪只要我還活著
‪愛與恨的聲音都將溶解

752
00:51:22,208 --> 00:51:24,916
‪用這孩童般的藍色手

753
00:51:25,000 --> 00:51:28,375
‪牢記那些有共鳴的歌曲

754
00:51:29,208 --> 00:51:33,791
‪明天，點點你的頭，遊蕩到那裡吧

755
00:51:33,875 --> 00:51:36,708
‪邀請我們到傍晚，微醉

756
00:51:36,791 --> 00:51:41,750
‪但你不如這般安定

757
00:51:41,833 --> 00:51:44,583
‪在這不眠的腳步中，黃色

758
00:51:46,000 --> 00:51:48,083
‪（非人對談）

759
00:51:48,458 --> 00:51:51,291
‪（對神秘的面具戲劇一探究竟）

760
00:51:53,583 --> 00:51:55,958
{\an8}‪（本片完）

761
00:52:00,375 --> 00:52:02,583
{\an8}‪如果和之前並無不同

762
00:52:02,666 --> 00:52:04,750
‪就不會有所得

763
00:52:04,833 --> 00:52:09,208
‪即使我口說話語，他們也空洞憂傷

764
00:52:09,291 --> 00:52:11,500
‪我夢裡的公路

765
00:52:11,583 --> 00:52:15,625
‪我想要暴露它的溫暖、冷淡
‪灰色形體

766
00:52:15,708 --> 00:52:19,958
{\an8}‪如果我仍面向明天

767
00:52:20,041 --> 00:52:21,500
{\an8}‪沒關係，我不會勝利

768
00:52:21,583 --> 00:52:23,958
‪但沒問題，我們往前跳潛吧

769
00:52:24,041 --> 00:52:27,541
‪只要我活著，就會沒有答案地狂笑

770
00:52:27,625 --> 00:52:29,500
‪讓我傾聽這世俗的夜晚

771
00:52:29,583 --> 00:52:33,708
‪牢記那些你述說的懊悔

772
00:52:33,791 --> 00:52:36,916
‪不要重放無趣

773
00:52:37,708 --> 00:52:41,041
‪不要重放無趣

774
00:52:41,666 --> 00:52:44,875
‪不要重放無趣

775
00:52:44,958 --> 00:52:50,458
‪不要就這樣結束

776
00:52:54,208 --> 00:52:56,416
‪（逃）

777
00:53:03,083 --> 00:53:07,208
‪彷彿我在夢裡看到
‪將我從這個世界拯救出來吧

778
00:53:07,291 --> 00:53:08,708
‪沒有問題，我很無用

779
00:53:08,791 --> 00:53:11,000
‪但說真的，我們往前跳潛吧

780
00:53:11,083 --> 00:53:14,500
‪只要我還活著，最後一章的聲音
‪就將溶解

781
00:53:14,583 --> 00:53:16,708
‪讓我傾聽這世俗的夜晚

782
00:53:16,791 --> 00:53:19,958
‪牢記那些你述說的懊悔

783
00:53:21,083 --> 00:53:22,958
‪不要重放無趣

784
00:53:23,041 --> 00:53:24,916
‪不要重放無趣

785
00:53:25,000 --> 00:53:27,000
‪不要重放無趣

786
00:53:27,083 --> 00:53:30,208
‪只要我還活著
‪愛與恨的聲音都將溶解

787
00:53:30,291 --> 00:53:32,166
‪用這孩童般的藍色手

788
00:53:32,250 --> 00:53:36,875
‪牢記那些有共鳴的歌曲

789
00:58:48,833 --> 00:58:53,833
{\an8}‪字幕翻譯：黃惠真



