1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
Vad är det nu?

4
00:01:21,000 --> 00:01:22,760
<i>Var är nyckeln till ditt skåp?</i>

5
00:01:22,840 --> 00:01:24,800
Jag har den, har jag ju sagt.

6
00:01:24,880 --> 00:01:27,960
<i>Och inspektionen?</i>
<i>Det är spänt här. Var är du?</i>

7
00:01:28,040 --> 00:01:30,280
Jag är snart där. Sluta jaga mig!

8
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
<i>Ta det med internutredarna,</i>
<i>jag är inte inblandad i ditt fiffel.</i>

9
00:01:34,720 --> 00:01:35,600
<i>Uppfattat?</i>

10
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
När kommer de?

11
00:01:39,080 --> 00:01:41,320
<i>När de vill! Det är själva poängen.</i>

12
00:01:42,760 --> 00:01:43,840
Jobbiga jävlar!

13
00:01:43,920 --> 00:01:45,280
<i>Det är också poängen.</i>

14
00:01:45,360 --> 00:01:46,960
<i>Vad ska vi göra?</i>

15
00:01:47,040 --> 00:01:49,320
Ingen rör mina saker, uppfattat?

16
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Ja, Agathe?

17
00:01:56,200 --> 00:01:58,040
<i>Vad fan håller du på med?</i>

18
00:01:58,920 --> 00:02:00,240
Papperna är påskrivna.

19
00:02:00,320 --> 00:02:03,520
Hon är på begravningsbyrån
och placeras i kistan nu!

20
00:02:03,600 --> 00:02:04,800
Alla väntar på dig!

21
00:02:06,080 --> 00:02:07,600
Jag hade inget val.

22
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
Hur mår Louise?

23
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
Hur tror du att hon mår?

24
00:02:13,160 --> 00:02:14,320
Agathe!

25
00:02:15,680 --> 00:02:18,000
Du gör det inte lättare, lillasyster!

26
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
Var kom du ifrån?

27
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
Kom igen! Flytta på dig!

28
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
Fan!

29
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
Vilken galen hund!

30
00:03:00,640 --> 00:03:01,520
Vad var det?

31
00:03:07,720 --> 00:03:08,560
Fan.

32
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
Gick det bra?

33
00:03:21,000 --> 00:03:22,040
Monsieur?

34
00:03:24,080 --> 00:03:24,960
Monsieur?

35
00:03:34,200 --> 00:03:35,080
Nej…

36
00:03:35,920 --> 00:03:36,880
Fan!

37
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
112 NÖDSAMTAL

38
00:03:56,640 --> 00:03:57,520
Hallå?

39
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
<i>Pappa?</i>

40
00:03:59,400 --> 00:04:00,320
Louise, raring.

41
00:04:00,400 --> 00:04:02,200
<i>Pappa, jag är uttråkad.</i>

42
00:04:02,280 --> 00:04:03,480
<i>Vad gör du?</i>

43
00:04:06,400 --> 00:04:08,240
<i>Pappa? Hallå?</i>

44
00:04:08,920 --> 00:04:11,040
<i>-Kan du ta med en leksak?</i>
-En leksak?

45
00:04:12,760 --> 00:04:15,280
Sötnos, be din faster. Okej?

46
00:04:15,760 --> 00:04:17,200
<i>Kommer du snart?</i>

47
00:04:17,760 --> 00:04:19,320
Pappa ringer tillbaka.

48
00:05:04,040 --> 00:05:04,960
Jävlar…

49
00:05:20,240 --> 00:05:21,280
Fick du tag på Thomas?

50
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
-Och?
-Inget.

51
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
Vad menar du?

52
00:05:26,360 --> 00:05:28,240
Han vill göra det själv.

53
00:05:28,320 --> 00:05:29,760
Fan. Insisterade du?

54
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
Hur länge har ni jobbat ihop?
Åtta år? Tio?

55
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
Tolv. Och?

56
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
Du om någon borde veta vilken skit han är.

57
00:05:37,280 --> 00:05:38,160
Vilken idiot!

58
00:05:45,080 --> 00:05:46,880
Fan! Vilken jobbig jävel!

59
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
POLIS

60
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
De är här.

61
00:05:59,880 --> 00:06:01,520
Okej, tack.

62
00:06:06,680 --> 00:06:08,200
De gick genom entrén.

63
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
Jag riskerar inte min praktik för er.

64
00:06:17,560 --> 00:06:18,520
Oroa dig inte.

65
00:06:18,600 --> 00:06:20,800
Vad säger jag om de frågar om Thomas?

66
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
Inget. Vi tjallar inte på kollegor.

67
00:06:25,840 --> 00:06:27,800
Och polisen… är en stor familj.

68
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
Förstår du?

69
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
Jag är så less!

70
00:07:33,040 --> 00:07:34,240
Fan, vad är det här?

71
00:07:36,440 --> 00:07:37,360
Fan!

72
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
Ja, jag ska.

73
00:07:54,600 --> 00:07:55,440
Nej…

74
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
Gendarmerie nationale, god kväll.

75
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
Godkväll.

76
00:08:15,000 --> 00:08:16,080
Se upp.

77
00:08:41,120 --> 00:08:42,160
Jag hittar det inte.

78
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
-Stäng av bilen.
-Jag sa ju att jag är polis, det är okej.

79
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
-Fordonsinspektion, öppna bakluckan.
-Det här är nonsens. Låt mig åka.

80
00:08:49,920 --> 00:08:52,480
Kliv ur bilen och öppna bagageutrymmet.

81
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
Sluta ge mig order.

82
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
-Är det problem?
-Han säger att han är polis, men utan ID.

83
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
Han vägrar öppna bagaget.
Han beter sig misstänkt.

84
00:09:05,840 --> 00:09:07,160
Bilen är skadad.

85
00:09:07,240 --> 00:09:10,160
Han måste ha krockat.
Ge honom en alkomätare.

86
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
Du har vild fantasi.

87
00:09:12,680 --> 00:09:13,760
Det är okej.

88
00:09:14,480 --> 00:09:16,680
Ursäkta. Det är ett missförstånd.

89
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
God kväll, monsieur.

90
00:09:18,120 --> 00:09:20,360
God kväll. Kriminalinspektör Blin.

91
00:09:20,440 --> 00:09:22,120
Jag glömde brickan på sjukhuset.

92
00:09:22,960 --> 00:09:23,880
På sjukhuset?

93
00:09:26,240 --> 00:09:27,200
Ja.

94
00:09:28,240 --> 00:09:31,000
Min mamma har dött
och de väntar på mig på begravningsbyrån.

95
00:09:32,440 --> 00:09:35,120
Jag är sen, så var schysst,
poliser emellan.

96
00:09:36,560 --> 00:09:39,160
Jag vill vara schysst, men sjukhuset…

97
00:09:39,760 --> 00:09:41,360
Ligger inte det åt andra hållet?

98
00:09:45,760 --> 00:09:47,600
Vad har du för id-nummer?

99
00:09:48,440 --> 00:09:51,120
811403. Rör inte min bil.

100
00:09:52,240 --> 00:09:54,160
Det är sju siffror i numret.

101
00:09:54,240 --> 00:09:56,480
Jag vet, men det är fel tillfälle.

102
00:09:56,560 --> 00:10:00,640
-Vi ska verifiera det. Följ mig.
-Nej. Jag väntar här.

103
00:10:01,560 --> 00:10:02,840
Rör inte min bil!

104
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
-Lugna ner dig!
-Vad gör du?

105
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
Ta honom!

106
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
-Sluta!
-Chefen!

107
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
Så Thomas la pengarna i sitt skåp. Smart.

108
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
Vet du nåt bättre gömställe
än en polisstation?

109
00:10:33,440 --> 00:10:34,920
Det var ett misstag!

110
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
Ja, fortsätt. Skynda på.

111
00:10:37,320 --> 00:10:40,680
-Inga dumheter. Vi spolar ner allt.
-Vem tar du mig för?

112
00:10:41,560 --> 00:10:44,040
Inte för mycket på en gång.
Då blir det stopp.

113
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
Jag gör så gott jag kan.

114
00:10:48,080 --> 00:10:49,200
Fan, det stinker!

115
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
-Kom igen, fortsätt!
-Ja, jag vet.

116
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
Jävlar.

117
00:11:03,960 --> 00:11:05,600
Ursäkta, inspektören.

118
00:11:07,640 --> 00:11:08,800
Det stannar mellan oss.

119
00:11:09,400 --> 00:11:10,560
Räkna med mig.

120
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
MARC – DE ÄR HÄR. KOM INTE.

121
00:11:18,680 --> 00:11:21,280
Är du säker på att du inte vill ha eskort?

122
00:11:48,160 --> 00:11:49,640
Trehundra kilo cannabis.

123
00:11:50,640 --> 00:11:52,480
I frysta räkor.

124
00:11:52,560 --> 00:11:55,760
Ja. Drogerna hade gömts
enligt rip-off-tekniken.

125
00:11:56,520 --> 00:11:59,440
Drogerna lastades
i en laglig kommersiell leverans

126
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
utan avsändarens vetskap

127
00:12:01,640 --> 00:12:05,840
och togs emot i kylbehållare
av medbrottslingar, hamnarbetare.

128
00:12:06,400 --> 00:12:08,800
I Paris vet jag inte, men…
Ursäkta, kommissarien.

129
00:12:08,880 --> 00:12:11,120
Här vet alla vad en rip-off är.

130
00:12:11,720 --> 00:12:13,640
I Paris säger de "fru kommissarie".

131
00:12:14,840 --> 00:12:17,080
Ska du avlägga ett polisprov eller…

132
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Nej, snarare ett moralprov.

133
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Vad är detta?

134
00:12:28,600 --> 00:12:30,720
Enligt internutredningens rapport

135
00:12:30,800 --> 00:12:33,600
misstänks poliser i din enhet för att

136
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
blunda för de aktiviteterna.

137
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
I utbyte mot avsevärda mutor.

138
00:13:16,080 --> 00:13:16,960
Fan.

139
00:13:17,480 --> 00:13:18,560
Är det nån där?

140
00:13:25,920 --> 00:13:27,360
Pappa, din fot!

141
00:13:29,000 --> 00:13:30,160
Är du okej, raring?

142
00:13:30,240 --> 00:13:32,280
-Ja.
-Jag är hemma. Ge mig den där.

143
00:13:32,760 --> 00:13:34,320
-Är du okej?
-Det var på tiden.

144
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
Var har du varit?

145
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
-Varför gav du henne en sån leksak?
-Hon valde den.

146
00:13:40,120 --> 00:13:41,640
Sådan far, sådan dotter.

147
00:13:42,120 --> 00:13:43,680
Varför lämnade du mig ensam?

148
00:13:44,440 --> 00:13:46,160
Jag är ledsen. Jag är här nu.

149
00:13:47,200 --> 00:13:49,640
Men de är redo att stänga kistan nu.

150
00:13:51,760 --> 00:13:53,920
Jag orkar inte gå in igen.

151
00:14:08,560 --> 00:14:09,440
Nå…

152
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
Ska vi vila lite medan vi väntar?

153
00:14:12,080 --> 00:14:13,480
Ja, det är en bra idé.

154
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
Ge din pappa en styrkekram.

155
00:14:16,240 --> 00:14:17,440
Jag vill vara med dig.

156
00:14:18,560 --> 00:14:21,080
Det är bättre
om du stannar hos din faster.

157
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
-Vi ses senare.
-Vänta.

158
00:14:28,640 --> 00:14:30,480
Hon ville begravas med den här.

159
00:14:32,560 --> 00:14:33,760
Den var viktig för henne.

160
00:14:49,040 --> 00:14:50,600
Är alkohol tillåtet på stationen?

161
00:14:51,280 --> 00:14:52,640
En lokal sed, kanske.

162
00:14:53,720 --> 00:14:55,880
Två timmars resa för att gå igenom sopor.

163
00:14:56,560 --> 00:14:58,960
Jag vet inte
om det motiverar utgiftsrapporterna.

164
00:14:59,560 --> 00:15:01,400
Det är därför vi letar vidare.

165
00:15:02,560 --> 00:15:04,520
Står era privata bilar på parkeringen?

166
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
-Ja.
-Okej.

167
00:15:06,800 --> 00:15:08,520
Tar du med mina mannar dit?

168
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
-Naomi.
-Ja?

169
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Var så snäll.

170
00:15:15,160 --> 00:15:16,080
Följ med.

171
00:15:18,920 --> 00:15:21,320
Ursäkta, fru kommissarie. Alkoholen är…

172
00:15:22,080 --> 00:15:24,000
Det hör inte till vanligheterna.

173
00:15:24,840 --> 00:15:28,800
En väns mamma dog.
Vi drack några drinkar till hennes ära.

174
00:15:28,880 --> 00:15:31,360
-Det är allt.
-Du syftar på inspektör Blin?

175
00:15:31,440 --> 00:15:33,440
Ja. Och?

176
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
Var är denna föräldralösa snut?

177
00:15:37,840 --> 00:15:39,400
På begravningsbyrån.

178
00:15:42,160 --> 00:15:43,040
Okej.

179
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
Ska ni bråka med honom nu?

180
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
Tja.

181
00:16:14,120 --> 00:16:16,600
Kan vi fortsätta med att stänga kistan?

182
00:16:17,440 --> 00:16:18,360
Okej.

183
00:16:18,960 --> 00:16:22,520
Du kan lägga i vad du vill,
även värdeföremål.

184
00:16:24,680 --> 00:16:28,880
Oroa dig inte, rummet övervakas
för att undvika stöld från den avlidna.

185
00:16:42,320 --> 00:16:43,160
Mina herrar.

186
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
DE VET VAR DU ÄR

187
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
Ursäkta mig.

188
00:17:25,760 --> 00:17:28,520
DE GÅR IGENOM ALLT, ÄVEN BILARNA,

189
00:17:28,600 --> 00:17:30,280
HAR DU NÅT DÄR?

190
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
Är allt bra? Vill du sitta ner?

191
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Nej. Det är okej.

192
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
Tack.

193
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
Fan!

194
00:20:03,000 --> 00:20:04,160
Ursäkta mig.

195
00:20:04,760 --> 00:20:07,440
Får jag stanna hos mamma
några minuter till?

196
00:20:08,760 --> 00:20:09,720
Det är bara det…

197
00:20:10,200 --> 00:20:12,160
Det är redan efter arbetstid.

198
00:20:13,960 --> 00:20:15,000
Jag förstår.

199
00:20:16,960 --> 00:20:18,240
Här, för besväret.

200
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
Du har till klockan 22.00.

201
00:20:24,200 --> 00:20:25,080
Tack.

202
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Och vad är de till?

203
00:20:35,560 --> 00:20:36,520
Till min dotter.

204
00:21:16,680 --> 00:21:17,560
Förlåt, mamma.

205
00:21:43,560 --> 00:21:44,480
Kom igen.

206
00:21:50,400 --> 00:21:51,720
Kom igen!

207
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
RÄCKVIDD 4 METER

208
00:22:05,840 --> 00:22:08,480
Så. Det är bra, kom igen. Kom igen.

209
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
Nej!

210
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
Kom igen.

211
00:22:47,560 --> 00:22:48,640
Kom igen.

212
00:23:49,560 --> 00:23:50,880
Jag är en dålig son.

213
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
Är det nån där?

214
00:24:03,760 --> 00:24:04,600
Hörde du?

215
00:24:06,840 --> 00:24:08,040
Jag vet inte.

216
00:24:08,840 --> 00:24:10,280
Jag ringer efter vakten.

217
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
Dra åt helvete!

218
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
Yo.

219
00:24:22,920 --> 00:24:24,320
<i>-Vakten?</i>
-Va?

220
00:24:24,400 --> 00:24:28,360
<i>Vi kommer inte in i rum ett</i>
<i>och vi hör konstiga ljud. Kan du kolla?</i>

221
00:24:31,640 --> 00:24:33,520
Jag ser ingen bild. Konstigt.

222
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
<i>Har du nyckeln?</i>

223
00:24:36,280 --> 00:24:39,160
Ja, men jag kan inte lämna min plats.

224
00:24:39,760 --> 00:24:41,120
Jag meddelar chefen.

225
00:24:43,440 --> 00:24:44,360
Vad gör vi?

226
00:24:44,440 --> 00:24:46,160
Vi väntar, de skickar nån.

227
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
Väntar på vad?

228
00:24:47,800 --> 00:24:49,920
Du har rätt, vi har annat att göra.

229
00:25:00,360 --> 00:25:01,240
Kom igen!

230
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
Kom igen…

231
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
Stanna där!

232
00:28:10,840 --> 00:28:11,880
Det är okej…

233
00:28:12,960 --> 00:28:13,840
Det blir bra…

234
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
Nej…

235
00:28:27,960 --> 00:28:29,520
Lägg på, snälla.

236
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
Snälla, lägg på!

237
00:28:36,960 --> 00:28:37,880
Förlåt…

238
00:28:53,720 --> 00:28:55,160
Är allt okej, monsieur?

239
00:28:57,800 --> 00:28:58,640
Nåväl…

240
00:28:59,480 --> 00:29:00,880
Det är dags.

241
00:29:04,120 --> 00:29:05,200
Självklart.

242
00:29:15,640 --> 00:29:16,520
Monsieur.

243
00:29:25,800 --> 00:29:28,120
Ballongerna till din dotter.

244
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
Ja, självklart.

245
00:29:30,280 --> 00:29:31,600
-Tack.
-Varsågod.

246
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
Den är jäkligt tung.

247
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
Tappa den inte, den kan gå upp.

248
00:31:11,320 --> 00:31:12,520
Jag kommer tillbaka.

249
00:31:14,320 --> 00:31:15,400
Jag lovar.

250
00:31:25,280 --> 00:31:27,640
Jag bor hos Thomas tills jag hittar nåt.

251
00:31:29,080 --> 00:31:30,640
Jag bodde hos mamma, men…

252
00:31:32,200 --> 00:31:33,480
Vill du ha mer te?

253
00:31:33,960 --> 00:31:35,600
Nej, jag ska inte stanna.

254
00:31:35,680 --> 00:31:37,880
Nu kan jag hjälpa till med Louise.

255
00:31:37,960 --> 00:31:40,440
Han har inte haft det lätt
sen skilsmässan.

256
00:31:41,200 --> 00:31:42,280
Jag vet.

257
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
Jag vet inte vad Thomas gör.
Nåt brådskande, tydligen.

258
00:31:49,360 --> 00:31:51,440
Jag träffar honom på stationen.

259
00:31:52,040 --> 00:31:54,280
Louise! Säg hej då till din gudfar.

260
00:31:56,480 --> 00:31:59,040
-Det var snällt av dig att komma förbi.
-Det var inget.

261
00:31:59,120 --> 00:32:00,960
Jag ville gå på gudstjänsten,

262
00:32:01,040 --> 00:32:03,760
men vi hade ett krismöte.
Omöjligt att slippa.

263
00:32:04,720 --> 00:32:06,240
Har ni problem?

264
00:32:10,360 --> 00:32:12,080
Vilken fin polisbil.

265
00:32:12,680 --> 00:32:14,520
Agathe köpte den åt mig.

266
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
Det var snällt.

267
00:32:16,960 --> 00:32:18,120
Jag var tvungen.

268
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
Nån psykopat stal hennes leksak
på sjukhuset.

269
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
Vad då? Vilken skitstövel!

270
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
Marc, när kommer pappa tillbaka?

271
00:33:29,880 --> 00:33:31,080
Kliv ur fordonet.

272
00:33:31,840 --> 00:33:33,200
Kriminalinspektör Blin.

273
00:33:34,440 --> 00:33:37,000
Det är inte smart
att parkera mitt på gatan.

274
00:33:48,360 --> 00:33:51,920
Internutredarna kom inte
för att söka igenom din bil?

275
00:33:52,400 --> 00:33:53,880
-Nej.
-Bra.

276
00:33:54,360 --> 00:33:55,520
De hittade inget?

277
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
-Vad skulle de ha hittat?
-Vet inte…

278
00:34:02,360 --> 00:34:06,600
Det fanns en rejäl sedelbunt där.
La du den där för att åka dit?

279
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
Jag fick göra mig av med allt.

280
00:34:11,480 --> 00:34:12,360
Det var bra.

281
00:34:14,640 --> 00:34:16,320
Det måste vara ditt sätt att tacka.

282
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
Jag delar med dig.

283
00:34:21,520 --> 00:34:22,480
Det behövs inte.

284
00:34:23,640 --> 00:34:25,360
Det är okej. Var inte sån.

285
00:34:27,840 --> 00:34:30,640
Hemvård, vårdplatsen…

286
00:34:31,160 --> 00:34:33,160
Pengarna betalade för din mamma.

287
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
Misstänker Valérie nåt?

288
00:34:38,960 --> 00:34:40,080
Ursäkta?

289
00:34:40,160 --> 00:34:41,960
Hur länge har din fru varit deprimerad?

290
00:34:42,600 --> 00:34:44,680
Knarkat när du inte kommit hem.

291
00:34:45,440 --> 00:34:47,840
Rehab i Schweiz kostar en förmögenhet.

292
00:34:48,840 --> 00:34:50,080
Vad säger du?

293
00:34:51,640 --> 00:34:53,480
Att vår bonus ökade?

294
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
Att det lönar sig att vara polis?

295
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
Att det är värt all ångest?

296
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
Är det så du lugnar henne?

297
00:35:00,880 --> 00:35:02,480
Varför pratar du om min fru?

298
00:35:02,560 --> 00:35:04,120
Varför pratar du om min mamma?

299
00:35:07,040 --> 00:35:08,400
Ursäkta att jag stör, 

300
00:35:08,480 --> 00:35:10,880
men en höjdare blev nergolad
och chefen är i extas.

301
00:35:10,960 --> 00:35:12,480
Han vill göra en razzia.

302
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
Vi måste dra!

303
00:35:23,320 --> 00:35:25,240
-Patronerna till Benellin.
-Ja.

304
00:35:27,160 --> 00:35:28,720
Vad är det där?

305
00:35:28,800 --> 00:35:29,640
-Det där?
-Ja.

306
00:35:29,720 --> 00:35:31,640
C4-paket med tidsfördröjning.

307
00:35:32,680 --> 00:35:34,000
Coolt. Hur funkar det?

308
00:35:34,080 --> 00:35:34,920
Vänta.

309
00:35:37,760 --> 00:35:40,840
Här har du detonatorn
som utlöses via bluetooth.

310
00:35:40,920 --> 00:35:41,760
Ja.

311
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
Sändaren sitter inuti plasthöljet.

312
00:35:44,840 --> 00:35:47,040
Det är diskret, som en nyckelring.

313
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
-Ja.
-Sen är det enkelt.

314
00:35:49,040 --> 00:35:50,800
Man trycker på knappen här,

315
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
den är inställd på två minuter.
På noll smäller det!

316
00:35:54,240 --> 00:35:56,280
Sluta använda prylarna för att flörta.

317
00:35:57,080 --> 00:35:59,040
Ge mig min väst istället.

318
00:36:00,080 --> 00:36:02,040
Den ligger nog och samlar damm.

319
00:36:02,120 --> 00:36:03,000
Vi kan testa.

320
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
Man måste träna med C4.

321
00:36:04,720 --> 00:36:08,240
Man trycker på en knapp.
Vi behöver det för att spränga en dörr.

322
00:36:08,760 --> 00:36:11,280
Och oss med den? Nej tack. Jag tar den.

323
00:36:11,760 --> 00:36:13,160
M3:an är bra.

324
00:36:13,240 --> 00:36:15,000
Vi ska inte jaga Godzilla.

325
00:36:15,520 --> 00:36:16,920
-Tack.
-Vi ses senare.

326
00:36:17,000 --> 00:36:18,400
-Hej då.
-"Hej då."

327
00:36:18,880 --> 00:36:20,000
-Flirtade han?
-Nej.

328
00:36:20,080 --> 00:36:21,240
-Jo.
-Absolut inte.

329
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
Här är din nya flickvän.

330
00:36:23,440 --> 00:36:26,280
Manuel Barcelo.
Han är åtalad för knarkhandel,

331
00:36:26,360 --> 00:36:28,960
umgänge med brottslingar
och koppleri.

332
00:36:29,840 --> 00:36:31,360
Interpol följer honom.

333
00:36:31,440 --> 00:36:34,080
Det ser bra ut om vi griper honom.
Förstått?

334
00:36:34,160 --> 00:36:37,880
Vi måste rädda vår image
efter internutredarnas bitch-show.

335
00:36:37,960 --> 00:36:39,880
-Vi måste väl inte säga "bitch"?
-Jo.

336
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
Kom igen, nu åker vi.

337
00:36:46,880 --> 00:36:48,480
Thomas, vad gör du?

338
00:36:49,440 --> 00:36:50,320
Jag kommer.

339
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
-Nå?
-Inget.

340
00:37:21,560 --> 00:37:22,840
Var är den jäveln?

341
00:37:25,400 --> 00:37:26,560
Det är ingen här.

342
00:37:27,880 --> 00:37:29,200
Han bor här.

343
00:37:32,400 --> 00:37:36,400
-Han anade att vi skulle komma och drog.
-Nej. Han blev tipsad.

344
00:37:37,280 --> 00:37:38,120
Vad gör vi?

345
00:37:38,200 --> 00:37:39,480
Letar ledtrådar.

346
00:37:39,560 --> 00:37:41,760
Han kan inte bara gå upp i rök.

347
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
Kom igen!

348
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
Vi ser ut som idioter!

349
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Kan jag hjälpa dig?

350
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
Vad gör du?

351
00:39:22,160 --> 00:39:23,280
Inspektör Blin.

352
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
-Inspektör Bertin.
-Hej.

353
00:39:25,440 --> 00:39:28,320
Någon anmälde en bilolycka.
Det måste vara här.

354
00:39:31,360 --> 00:39:32,280
Någon skadad?

355
00:39:32,360 --> 00:39:33,720
Ja, en smitning.

356
00:39:36,040 --> 00:39:38,600
-Och vem sa det?
-En anonym källa.

357
00:39:39,320 --> 00:39:41,560
Vart tog du vägen? Hittade du nåt?

358
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
Ja, den här mannen.

359
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
-Inspektör Bertin.
-Inspektör Andrade.

360
00:39:45,520 --> 00:39:47,080
Vad gör ni i området?

361
00:39:47,160 --> 00:39:49,400
Vi informerades om en konstig olycka
den nionde.

362
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
Konstig? Vilket betyder?

363
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
En förare körde på en man,
la honom i bagageutrymmet och stack.

364
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
Snacka om att överdriva.

365
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
-Har ni nåt spår?
-Nej.

366
00:39:59,240 --> 00:40:01,360
Jag ska kolla övervakningskamerorna.

367
00:40:10,520 --> 00:40:13,080
Vi kanske har nåt på vår kille.

368
00:40:13,160 --> 00:40:14,760
Ja. Får vi se på banden?

369
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
Vill ni se dem ikväll?

370
00:40:16,960 --> 00:40:18,680
Jag är under utbildning.

371
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
Jaha. Okej. Vi ses.

372
00:40:21,680 --> 00:40:22,880
Vi ses, Bertin.

373
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
-Jag tar hand om filmen.
-Nej.

374
00:40:25,800 --> 00:40:27,680
Det är okej. Thomas, åk hem.

375
00:40:27,760 --> 00:40:29,760
Naomi, du sköter bötesrapporterna.

376
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
Jag är inte sekreterare,
måste jag ta pappersarbetet?

377
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Jag tar hand om det.

378
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
Thomas. Åk hem.

379
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
Du måste ta en paus.

380
00:40:38,240 --> 00:40:41,320
Tillbringa tid med din dotter.
Det gör dig gott.

381
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
-Låt mig åka…
-Nej.

382
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
Sluta. Samtalet är över. Marc åker.

383
00:40:45,280 --> 00:40:46,120
Okej.

384
00:40:46,200 --> 00:40:47,600
Nu sätter vi fart!

385
00:40:47,680 --> 00:40:49,400
Jag har fått nog av er killar.

386
00:40:49,480 --> 00:40:50,760
-Och tjejer.
-Kom nu.

387
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
Du är jobbig med dina rapporter.

388
00:40:53,760 --> 00:40:55,160
Du börjar lära dig.

389
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
Här är inspelningarna från den nionde.

390
00:41:03,880 --> 00:41:05,920
-Överraskning!
-Vad gör du här?

391
00:41:06,000 --> 00:41:08,240
Jag sa ju åt dig att stanna hemma.

392
00:41:08,720 --> 00:41:10,800
Jag låter er inte dö av svält.

393
00:41:10,880 --> 00:41:12,760
-Friterad kyckling?
-En present.

394
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
Härligt.

395
00:41:15,200 --> 00:41:16,560
-God kväll.
-God kväll.

396
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
Några spår?

397
00:41:20,120 --> 00:41:21,200
Vad har vi?

398
00:41:22,240 --> 00:41:25,120
Det hände här, men bilden är avskuren.

399
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
Kvaliteten är usel.

400
00:41:29,520 --> 00:41:30,360
Kom igen, ät.

401
00:41:33,240 --> 00:41:34,720
Vänta.

402
00:41:35,320 --> 00:41:36,600
-Backa.
-Vad då?

403
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
Backa, sa jag.

404
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
Stopp.

405
00:41:44,520 --> 00:41:46,320
Spela upp det ruta för ruta.

406
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
Pausa.

407
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
Där är han.

408
00:41:55,360 --> 00:41:56,200
Definitivt.

409
00:41:56,680 --> 00:41:58,440
-Titta på bromsljuset.
-Och?

410
00:41:58,960 --> 00:41:59,800
Och?

411
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
Inga andra bilars bromslysen tändes.

412
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
Det betyder

413
00:42:06,600 --> 00:42:09,000
att föraren såg nån dyka upp på vägen.

414
00:42:09,560 --> 00:42:11,960
Han bromsade för sent. Och pang!

415
00:42:12,440 --> 00:42:13,560
Han körde på honom.

416
00:42:17,840 --> 00:42:19,040
Vi tittar på bilderna.

417
00:42:23,280 --> 00:42:24,320
Allt hänger ihop.

418
00:42:24,960 --> 00:42:25,920
Sladdmärken,

419
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
bromslysen,

420
00:42:29,160 --> 00:42:30,520
bråte från kollisionen.

421
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
Titta på hunden.

422
00:42:36,880 --> 00:42:38,200
Den tittar på olyckan.

423
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
Den är där.

424
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Backa.

425
00:42:48,640 --> 00:42:50,720
Det är en grå BMW. Som din.

426
00:42:52,000 --> 00:42:53,160
Det ser så ut.

427
00:42:53,240 --> 00:42:54,920
Zooma in nummerplåten.

428
00:43:00,240 --> 00:43:01,680
Vad är första bokstaven?

429
00:43:04,520 --> 00:43:05,600
Jag ser ett "D".

430
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
Ja.

431
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
Ja, ett "D".

432
00:43:10,480 --> 00:43:11,320
Håller du med?

433
00:43:12,960 --> 00:43:14,400
Jag skulle säga ett "O".

434
00:43:14,480 --> 00:43:15,520
Det är inget "O".

435
00:43:15,600 --> 00:43:17,160
Vänta, titta på den andra.

436
00:43:29,200 --> 00:43:30,760
Fan också!

437
00:43:31,240 --> 00:43:32,600
Oläsligt, vi ser inget.

438
00:43:32,680 --> 00:43:33,960
Ät, det blir kallt.

439
00:43:36,680 --> 00:43:37,520
Kom nu.

440
00:43:42,000 --> 00:43:42,920
Hej.

441
00:43:43,000 --> 00:43:44,440
Hej, hur är det?

442
00:43:46,120 --> 00:43:48,120
Vet du när de hämtar mammas säng?

443
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
Nej, jag har ringt tre gånger.

444
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
Sover Louise?

445
00:43:51,320 --> 00:43:52,640
Vet du vad klockan är?

446
00:43:53,400 --> 00:43:55,320
Förlåt, jag gjorde mitt bästa.

447
00:43:55,840 --> 00:43:57,840
Du träffar henne inte så mycket.

448
00:43:57,920 --> 00:43:59,520
Ska jag säga upp mig?

449
00:44:00,440 --> 00:44:03,240
Jag vill fråga dig om mammas lägenhet.

450
00:44:04,800 --> 00:44:06,160
Kan jag få den?

451
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
Det vore bra för mina yogaklasser.

452
00:44:10,640 --> 00:44:11,760
Jag stör ingen där.

453
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
Vad säger du?

454
00:44:14,240 --> 00:44:17,680
Hyresgästen har kontrakt.
Vi kan inte vräka honom.

455
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Men du är polis.

456
00:44:21,560 --> 00:44:22,480
Och?

457
00:44:43,280 --> 00:44:44,160
Förresten…

458
00:44:45,360 --> 00:44:47,040
Visste du att hon hade en älskare?

459
00:44:47,960 --> 00:44:49,600
-Vem?
-Tja, mamma.

460
00:44:51,080 --> 00:44:52,600
Mamma, en älskare? Va?

461
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
Ja. I slutet av klassen igår,
slappnade jag av i Savasana.

462
00:44:58,560 --> 00:45:00,160
Du vet, död mans position.

463
00:45:03,040 --> 00:45:03,880
Plötsligt

464
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
fick jag en vision. En glimt.

465
00:45:07,320 --> 00:45:10,040
Som med din skilsmässa.
Jag hade inte fel då.

466
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
Supersynsk, ja.

467
00:45:12,800 --> 00:45:14,360
Vad är det nu då?

468
00:45:14,440 --> 00:45:17,040
Jag såg en man bredvid mamma.

469
00:45:17,880 --> 00:45:19,040
Han låg nära henne.

470
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
En yngre man.

471
00:45:22,000 --> 00:45:22,840
Jag blev chockad.

472
00:45:35,720 --> 00:45:37,320
-Fortsätt.
-Ja.

473
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
Nu kör vi.

474
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
Stå i rätt position med fötterna isär.

475
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
Kriminalinspektör Blin.

476
00:45:47,160 --> 00:45:49,720
<i>Jag vill anmäla en man</i>
<i>som ni har efterlyst.</i>

477
00:45:50,240 --> 00:45:51,400
<i>Skriver du ner det?</i>

478
00:45:51,480 --> 00:45:54,160
<i>Jag är inte vid skrivbordet.</i>
<i>Ta det med mina kollegor.</i>

479
00:45:54,240 --> 00:45:55,320
<i>Jag såg Manuel Barcelo.</i>

480
00:45:57,760 --> 00:45:58,640
Vad sa du?

481
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
<i>Jag såg Manuel Barcelo.</i>

482
00:46:03,040 --> 00:46:05,960
-Om det är ett skämt är det inte roligt.
<i>-Va?</i>

483
00:46:06,040 --> 00:46:08,520
<i>Får vi inte anmäla en efterlyst man?</i>

484
00:46:09,240 --> 00:46:11,320
-Okej.
<i>-Kan du skriva ner det här?</i>

485
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
Ja, jag lyssnar.

486
00:46:12,520 --> 00:46:13,960
<i>Jag såg Manuel Barcelo.</i>

487
00:46:15,720 --> 00:46:18,000
Du har redan sagt det. Var är han?

488
00:46:18,480 --> 00:46:19,960
<i>Det var det jag ville fråga dig.</i>

489
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
Vad är det här för nonsens?

490
00:46:23,560 --> 00:46:26,520
<i>Säg mig, vart förde du honom?</i>

491
00:46:26,600 --> 00:46:27,760
Va?

492
00:46:27,840 --> 00:46:30,680
<i>Vad gjorde du</i>
<i>efter att ha lagt honom i bilen?</i>

493
00:46:32,760 --> 00:46:33,840
-Min bil?
<i>-Ja.</i>

494
00:46:33,920 --> 00:46:35,360
Du pratar nonsens.

495
00:46:35,920 --> 00:46:37,240
<i>En grå BMW.</i>

496
00:46:37,840 --> 00:46:38,720
<i>Eller hur?</i>

497
00:46:49,120 --> 00:46:50,720
Ändra målet och fortsätt.

498
00:46:50,800 --> 00:46:51,760
Okej, tack.

499
00:46:52,600 --> 00:46:53,440
Thomas?

500
00:46:54,200 --> 00:46:55,040
Titta.

501
00:46:55,520 --> 00:46:58,120
Tre i bröstet, en i huvudet, på 25 meter.

502
00:46:58,200 --> 00:46:59,920
-Det går framåt.
-Ja.

503
00:47:00,960 --> 00:47:02,160
Jag ska visa Marc.

504
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
OKÄNT NUMMER

505
00:47:12,080 --> 00:47:13,360
Ska du inte svara?

506
00:47:14,960 --> 00:47:16,040
Nej, det är inget.

507
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
Hallå?

508
00:47:24,960 --> 00:47:26,240
Jag ska hälsa det.

509
00:47:30,320 --> 00:47:31,920
En man vill att du svarar.

510
00:47:38,480 --> 00:47:40,240
-Hallå?
<i>-Det bröts, tror jag.</i>

511
00:47:40,800 --> 00:47:42,880
<i>Jag har inte avslutat redogörelsen.</i>

512
00:47:45,360 --> 00:47:48,400
-Vem fan är du?
<i>-En som vet att du dödade Barcelo.</i>

513
00:47:48,480 --> 00:47:50,280
Jag vet inte vad du pratar om.

514
00:47:50,360 --> 00:47:53,520
<i>Kom igen, Thomas.</i>
<i>Det här börjar bli pinsamt.</i>

515
00:47:53,600 --> 00:47:55,280
Nej, det här är ett misstag.

516
00:47:55,360 --> 00:47:56,480
Ett missförstånd.

517
00:47:56,560 --> 00:47:57,640
<i>Var inte så spänd.</i>

518
00:47:57,720 --> 00:48:00,160
<i>Din bil blev ju helt återställd.</i>

519
00:48:00,240 --> 00:48:03,000
Min bil? Jag var med om en liten olycka.

520
00:48:03,600 --> 00:48:07,520
En krock som försäkringen täcker.
Jag upprepar, det är ett misstag.

521
00:48:07,600 --> 00:48:08,840
<i>Det är rörande.</i>

522
00:48:09,800 --> 00:48:11,920
<i>Du har ett alibi till bilen. Bravo.</i>

523
00:48:12,000 --> 00:48:14,080
Det räcker. Sluta ringa mig.

524
00:48:14,160 --> 00:48:16,480
<i>Och om jag säger till polisen</i>
<i>var du begravde honom?</i>

525
00:48:19,240 --> 00:48:20,440
Jag lägger på nu.

526
00:48:20,520 --> 00:48:23,520
<i>Jag tänker avslöja dig om du lägger på nu.</i>

527
00:48:25,360 --> 00:48:26,560
<i>Lägg inte på.</i>

528
00:48:27,720 --> 00:48:28,840
<i>Du dödade honom.</i>

529
00:48:29,360 --> 00:48:32,560
-Din usla jävel.
<i>-Lugna dig, Thomas.</i>

530
00:48:34,120 --> 00:48:35,280
Vem fan är du?

531
00:48:35,360 --> 00:48:36,360
Var kom du ifrån?

532
00:48:36,440 --> 00:48:39,360
<i>Du får fundera på det. Vi hörs snart igen.</i>

533
00:48:39,440 --> 00:48:42,400
<i>En sista sak, försök inte lura mig.</i>

534
00:48:43,160 --> 00:48:44,440
<i>Försök inte lura mig.</i>

535
00:48:45,080 --> 00:48:46,240
Fan.

536
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
Är allt okej?

537
00:49:49,560 --> 00:49:50,400
Ja.

538
00:49:55,240 --> 00:49:56,080
Vart ska du?

539
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
Ingenstans. Eller…

540
00:49:59,240 --> 00:50:00,920
Jag skulle hämta min mobil.

541
00:50:02,400 --> 00:50:04,400
Vad har hänt? Bilen ser ut som ny.

542
00:50:04,480 --> 00:50:06,400
Jag krockade. Sa jag inte det?

543
00:50:07,320 --> 00:50:08,480
Nej.

544
00:50:09,120 --> 00:50:10,000
Så var det.

545
00:50:10,080 --> 00:50:11,480
Bytte de hela fronten?

546
00:50:11,560 --> 00:50:13,280
Jag vet faktiskt inte.

547
00:50:13,360 --> 00:50:15,240
Det viktiga är att du är okej.

548
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
Ja, verkligen.

549
00:50:16,960 --> 00:50:18,520
-Ingen fara. Hej då.
-Du.

550
00:50:19,240 --> 00:50:21,720
Är din mamma begravd
på kyrkogården vid havet?

551
00:50:25,920 --> 00:50:26,760
Ja, hurså?

552
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
Det var där Barcelos mobil
var aktiv senast.

553
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
Och?

554
00:50:35,600 --> 00:50:37,080
Och ingenting.

555
00:50:37,600 --> 00:50:38,840
Området är stort,

556
00:50:38,920 --> 00:50:41,680
det är omöjligt att triangulera.

557
00:50:42,240 --> 00:50:43,880
-Vad synd.
-Ja.

558
00:50:43,960 --> 00:50:44,800
Okej.

559
00:50:49,160 --> 00:50:51,200
-Telefon?
-Ja, telefon.

560
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
Du tappade bort den igen.

561
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
Nej, det är okej.

562
00:50:53,840 --> 00:50:55,600
-Vi ses där uppe.
-Okej.

563
00:51:04,040 --> 00:51:05,040
Hallå?

564
00:51:05,120 --> 00:51:07,600
<i>För att vara polis är du dålig på biljakt.</i>

565
00:51:07,680 --> 00:51:09,920
<i>Vad gjorde du? Jag väntade på dig.</i>

566
00:51:11,520 --> 00:51:12,400
<i>Nåja.</i>

567
00:51:13,080 --> 00:51:14,920
<i>Har du funderat? Kan vi prata?</i>

568
00:51:15,440 --> 00:51:16,400
Ja, jag lyssnar.

569
00:51:16,480 --> 00:51:18,360
<i>Bra. Du har blivit resonlig.</i>

570
00:51:18,440 --> 00:51:20,560
-Bara en liten fråga.
<i>-Jag lyssnar.</i>

571
00:51:21,280 --> 00:51:22,360
Jag undrar

572
00:51:22,840 --> 00:51:25,400
hur du kunde se mig begrava honom
i mörkret?

573
00:51:25,480 --> 00:51:27,400
<i>Natten är inget hinder, min vän.</i>

574
00:51:27,480 --> 00:51:30,040
<i>Jag är som en katt, jag ser bra i mörkret.</i>

575
00:51:30,120 --> 00:51:32,320
Du såg ingenting, du vet ingenting.

576
00:51:32,400 --> 00:51:33,600
Hör på.

577
00:51:34,440 --> 00:51:36,920
Du kan anmäla mig. Jag bryr mig inte.

578
00:51:38,240 --> 00:51:40,560
Gräv på du, du hittar inte Barcelo.

579
00:51:40,640 --> 00:51:44,400
Nu tänker jag lägga på
och du kan dra åt helvete, skitstövel!

580
00:51:44,880 --> 00:51:46,960
Så där! Fan!

581
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
Så där.

582
00:52:00,040 --> 00:52:04,440
Registreras alla fordon
som kör in och ut ur stationsgaraget?

583
00:52:04,520 --> 00:52:05,880
Korrekt, inspektören.

584
00:52:05,960 --> 00:52:08,080
Alla fordon registreras.

585
00:52:08,160 --> 00:52:09,520
<i>Vill du se listan?</i>

586
00:52:10,200 --> 00:52:12,840
Går det att se
vilka som kom och åkte imorse?

587
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
<i>Ja.</i>

588
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
OKÄNT NUMMER

589
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
Skicka inte dem. Jag hämtar dem.

590
00:52:35,520 --> 00:52:36,440
Tack så mycket.

591
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
Varför svarar du inte?

592
00:52:45,680 --> 00:52:48,560
-Vad gör ni?
-Varför svarar du inte?

593
00:52:48,640 --> 00:52:50,240
Varför svarar du inte?

594
00:52:53,160 --> 00:52:54,000
Thomas?

595
00:52:56,400 --> 00:52:57,840
En snut? Vad menar du?

596
00:52:57,920 --> 00:52:59,920
Vad trodde du? Det är en polisstation.

597
00:53:00,000 --> 00:53:02,840
Jag trodde att han var en tjuv.
Känner du honom?

598
00:53:02,920 --> 00:53:05,920
Det är inspektör Blin.
Han tillhör mitt team.

599
00:53:06,640 --> 00:53:09,200
-Har du problem med honom?
-Nej.

600
00:53:09,280 --> 00:53:12,000
Det var ett misstag.
Det är inte han. Ursäkta.

601
00:53:12,480 --> 00:53:14,760
Man ska inte slå en kollega.

602
00:53:16,040 --> 00:53:18,840
Jag trodde att du var någon annan.

603
00:53:19,560 --> 00:53:20,920
En tjuv. Förlåt.

604
00:53:21,560 --> 00:53:22,400
Är du okej?

605
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
Jag ber än en gång om ursäkt.
Inspektör Blin, var det?

606
00:53:27,440 --> 00:53:28,640
Kommissarie Marelli.

607
00:53:33,320 --> 00:53:34,800
Fröken, var är badrummet?

608
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
Ser jag ut som en städare?

609
00:53:37,360 --> 00:53:39,200
Längst in, i omklädningsrummet.

610
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
Helt otroligt.

611
00:53:43,800 --> 00:53:45,280
Jag tog fel man.

612
00:53:46,200 --> 00:53:47,520
Hur blev det så?

613
00:53:50,400 --> 00:53:51,480
Känner du idioten?

614
00:53:52,360 --> 00:53:54,160
Vi gick i samma klass.

615
00:53:54,680 --> 00:53:56,720
Antoine Marelli, chef för narkotikaroteln.

616
00:53:56,800 --> 00:53:58,520
Exakt. I egen hög person.

617
00:53:58,600 --> 00:54:00,120
-Vad gör han här?
-Vet inte.

618
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
Vi borde anmäla honom.

619
00:54:01,720 --> 00:54:04,280
Nej. Det är bättre att inte göra det.

620
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
Han spöar Thomas och vi gör ingenting?

621
00:54:07,480 --> 00:54:09,240
Exakt. Vi gör ingenting.

622
00:54:09,320 --> 00:54:10,560
Vi säger ingenting.

623
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
Va?

624
00:54:18,400 --> 00:54:19,480
Naomi.

625
00:54:28,160 --> 00:54:32,600
Din polare, din klasskompis,
han är psykopat, han är bipolär.

626
00:54:32,680 --> 00:54:33,960
Han måste låsas in.

627
00:54:34,560 --> 00:54:36,160
Han är inte min kompis.

628
00:54:36,240 --> 00:54:40,640
Och kul att höra
din diagnos av personlighetsstörningar.

629
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
Dessutom avbröt han internutredningen.

630
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
Va? Hur lyckades han med det?

631
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
Han ville inte
att internutredarna skulle snoka runt.

632
00:54:51,840 --> 00:54:53,680
Det är narkotikarotelns område.

633
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
Ett samtal från högre makter.

634
00:54:58,320 --> 00:55:00,120
Han räddade er i alla fall.

635
00:55:00,200 --> 00:55:02,200
Då måste vi tacka honom!

636
00:55:02,280 --> 00:55:03,640
Naomi, polisen…

637
00:55:03,720 --> 00:55:05,160
Är en familj, jag vet.

638
00:55:05,680 --> 00:55:07,680
-Rökpaus godkänd?
-Ja.

639
00:55:08,960 --> 00:55:12,200
Låt det vara, jag tar hand om det.
Vi pratar om det.

640
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
Du skrämde mig.

641
00:55:35,640 --> 00:55:36,920
Så du är polis?

642
00:55:39,080 --> 00:55:40,280
Det oroar dig, va?

643
00:55:41,400 --> 00:55:44,680
Polisen gör oss oroliga
när vi inte har rent samvete.

644
00:55:44,760 --> 00:55:45,920
Vad menar du?

645
00:55:47,440 --> 00:55:49,440
Universum skrattar åt människans moral.

646
00:55:49,520 --> 00:55:51,600
De rättfärdiga dör
trots sin rättfärdighet.

647
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
De onda överlever trots sin ondska.

648
00:55:54,480 --> 00:55:56,880
Synd, men verifierbart.
Särskilt för en polis.

649
00:56:00,080 --> 00:56:01,400
Eller hur, inspektör Blin?

650
00:56:01,480 --> 00:56:02,800
Vad vill du?

651
00:56:02,880 --> 00:56:05,640
Det var på tiden.
Det är den första bra frågan.

652
00:56:06,360 --> 00:56:07,240
Vad jag vill…

653
00:56:09,080 --> 00:56:10,520
Ge mig Barcelo i kväll.

654
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
Varför det?

655
00:56:14,440 --> 00:56:16,760
För mycket nyfikenhet dödar, min vän.

656
00:56:19,480 --> 00:56:21,560
Färdigsnackat. Ta honom till mig.

657
00:56:22,840 --> 00:56:24,640
Jag vet inte om jag kan.

658
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
Jag vet inte var han är.

659
00:56:28,400 --> 00:56:30,280
Vi verkar inte förstå varandra.

660
00:57:14,960 --> 00:57:17,400
Kom ut därifrån! Kom ut!

661
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
Sluta sprattla!

662
00:57:44,720 --> 00:57:47,320
Att hålla luftvägarna under vatten
leder till bradykardi.

663
00:57:48,960 --> 00:57:51,720
Pulsen sjunker och hjärtslagen går ner.

664
00:57:52,680 --> 00:57:54,480
Kom igen, vänta!

665
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
-Så där! Kom tillbaka. Du är här!
-Nej!

666
00:58:00,600 --> 00:58:02,360
Se på mig!

667
00:58:02,440 --> 00:58:06,600
För att undvika hjärtstillestånd
måste man minska kroppens syrebehov.

668
00:58:06,680 --> 00:58:07,560
-Förstått?
-Ja.

669
00:58:07,640 --> 00:58:08,960
-En gång till!
-Nej!

670
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
Begränsa muskelspänningarna
och slappna av!

671
00:58:18,520 --> 00:58:20,600
Fokusera på dina vitala funktioner.

672
00:58:23,040 --> 00:58:23,960
Så där!

673
00:58:24,440 --> 00:58:25,520
Det är bra.

674
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
Det är bra. Bra.

675
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
Så. Det är bra.

676
00:58:47,120 --> 00:58:48,120
Okej.

677
00:58:48,960 --> 00:58:49,880
Jag hörde inte.

678
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
Okej, jag gör det.

679
00:58:52,880 --> 00:58:55,320
Fördelarna med att hålla andan. Som sagt.

680
00:58:57,960 --> 00:58:59,680
Nu ska jag ge mig iväg.

681
00:59:01,160 --> 00:59:02,520
Jag har annat att göra.

682
00:59:04,440 --> 00:59:07,680
Och när två män är själva på toa så länge
kan folk börja skvallra.

683
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
Och glöm inte.

684
00:59:17,360 --> 00:59:18,880
Kom med Barcelo i kväll.

685
00:59:19,680 --> 00:59:21,040
Jag kontaktar dig.

686
00:59:43,560 --> 00:59:44,800
Förlåt mig, mamma.

687
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
MARIE-JEANNE BLIN
21 MARS 1930 – 9 MAJ 2021 – VILA I FRID

688
01:00:35,880 --> 01:00:38,680
Varför skulle nån leta efter en död man?

689
01:00:45,160 --> 01:00:46,720
Det måste finnas ett skäl.

690
01:01:01,600 --> 01:01:03,320
LÅG BATTERINIVÅ

691
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
Vad är det här?

692
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
Fan…

693
01:01:16,800 --> 01:01:17,720
Vad är det här?

694
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
SÄKERHETSTJÄNSTER
PRIVATA BANKFACK

695
01:03:18,400 --> 01:03:21,920
<i>Fan, det är 20:e gången jag ringer dig.</i>
<i>Du kunde ha svarat.</i>

696
01:03:22,640 --> 01:03:24,960
<i>Jag trodde att Marelli hade fimpat dig.</i>

697
01:03:25,760 --> 01:03:26,800
<i>Var är du?</i>

698
01:03:28,040 --> 01:03:29,160
<i>Svara, din jävel!</i>

699
01:03:30,720 --> 01:03:31,560
<i>Du är inte Manu.</i>

700
01:03:33,800 --> 01:03:35,040
<i>Vem är du?</i>

701
01:03:35,120 --> 01:03:36,160
<i>Fan, vem är du?</i>

702
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
Numret tillhör Michael Bourgi,
38 år gammal.

703
01:03:40,680 --> 01:03:43,480
Han greps för bedrägeri och hacking.

704
01:03:43,560 --> 01:03:44,720
En hackare.

705
01:03:44,800 --> 01:03:49,080
<i>Han växte upp i samma stad som Barcelo,</i>
<i>och de har nyligen setts ihop.</i>

706
01:03:49,160 --> 01:03:52,960
Hitta hans position minut för minut
och skicka fotot.

707
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Vi behöver ha tillstånd från en domare.

708
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
Oroa dig inte, jag tar ansvaret.

709
01:04:01,760 --> 01:04:03,360
-Var det Thomas?
-Ja.

710
01:04:03,440 --> 01:04:05,640
-Vad håller han på med?
-Det är det jag undrar.

711
01:04:05,720 --> 01:04:08,280
Fan. Jobbar du fortfarande?

712
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
Jag har teamets böteslappar.

713
01:04:10,400 --> 01:04:12,000
Då hjälper jag dig.

714
01:04:13,320 --> 01:04:14,600
Så…

715
01:04:19,040 --> 01:04:22,920
120 km/h på en 50-sträcka.
Det är ingen liten överträdelse.

716
01:04:23,480 --> 01:04:24,480
Verkligen inte.

717
01:05:31,840 --> 01:05:33,440
Var fan tror ni att ni är?

718
01:05:33,520 --> 01:05:35,720
Polis! Rör på er! Ut med er!

719
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
Jag har inte gjort nåt!

720
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
Min arm! Släpp mig!

721
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
-Skitstövel!
-Det är okej!

722
01:05:40,720 --> 01:05:43,000
Ja, här. Kom igen.

723
01:05:43,080 --> 01:05:44,200
Släpp mig!

724
01:05:44,280 --> 01:05:46,120
VI HAR ÖPPET

725
01:05:46,200 --> 01:05:49,080
VI HAR TYVÄRR STÄNGT

726
01:06:00,480 --> 01:06:01,760
Jag vet ingenting.

727
01:06:01,840 --> 01:06:02,840
Är du säker?

728
01:06:03,440 --> 01:06:05,400
Ingenting, sa jag! Släpp mig.

729
01:06:05,880 --> 01:06:07,880
Vi börjar med en timme i tumlaren.

730
01:06:07,960 --> 01:06:09,760
Va? Nej! Vänta.

731
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
Jag lovar att prata! Jag lovar.

732
01:06:12,160 --> 01:06:13,840
Varför letar Marelli efter Barcelo?

733
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
-Jag vet inte!
-Okej, jag tror dig.

734
01:06:16,000 --> 01:06:18,720
-Okej!
-Jag vet ingenting!

735
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
Jag svär!

736
01:06:21,960 --> 01:06:25,040
Jag föreslår en och en halv timme
i 60 grader.

737
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
Då krymper inte dina kläder.

738
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
-Svin!
-Vad sägs om 80?

739
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
Föredrar du det? Du bestämmer.
Åttio, är det bättre?

740
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
-Du är galen!
-Jag hör inte. Vi kör på 80.

741
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
-Är du redo?
-Vänta!

742
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
Jag ska berätta allt!

743
01:06:40,120 --> 01:06:41,920
-Va?
-Jag ska berätta allt!

744
01:06:42,400 --> 01:06:43,360
Då så.

745
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
Jag lyssnar.

746
01:06:48,800 --> 01:06:50,400
Marelli letar efter en nyckel.

747
01:06:50,480 --> 01:06:51,320
Vilken nyckel?

748
01:06:52,680 --> 01:06:54,200
Till ett kassaskåp.

749
01:06:55,440 --> 01:06:56,720
Vad finns i det?

750
01:06:57,200 --> 01:06:58,920
Jag vet inte! Jag svär!

751
01:06:59,000 --> 01:07:00,600
-Bra, kom igen.
-Okej!

752
01:07:00,680 --> 01:07:02,280
Nu kör vi. Vänta!

753
01:07:02,360 --> 01:07:04,160
-Den snurrar fort!
-Vänta!

754
01:07:04,240 --> 01:07:05,760
Jag ska berätta!

755
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
Vad fan finns i kassaskåpet?

756
01:07:10,840 --> 01:07:11,680
Pengar.

757
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
Knarkpengar.

758
01:07:14,680 --> 01:07:15,760
Vad snackar du om?

759
01:07:15,840 --> 01:07:17,040
Fan…

760
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
Vad snackar du om?

761
01:07:19,080 --> 01:07:21,720
Marelli utnyttjade sin position
på narkotikaroteln

762
01:07:21,800 --> 01:07:25,120
för att ta en del av drogerna
som beslagtogs vid razzior.

763
01:07:27,480 --> 01:07:29,760
<i>De behöll enorma mängder.</i>

764
01:07:30,560 --> 01:07:32,160
<i>De tvingades förstöra allt.</i>

765
01:07:34,760 --> 01:07:38,120
<i>Där kom Marelli och Barcelo in.</i>

766
01:07:41,600 --> 01:07:44,200
<i>De spädde ut drogerna i alkohol</i>

767
01:07:46,240 --> 01:07:48,560
<i>och sålde på privata klubbar.</i>

768
01:07:51,520 --> 01:07:52,840
<i>Det gick som en dans.</i>

769
01:07:55,240 --> 01:07:58,040
<i>Man blev fast efter en gång.</i>

770
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
<i>Marellis nätverk växte lite mer varje dag.</i>

771
01:08:06,000 --> 01:08:07,840
<i>Ukrainska Bratva.</i>

772
01:08:07,920 --> 01:08:09,880
<i>Irländare, kineser.</i>

773
01:08:10,360 --> 01:08:12,560
<i>Alla ville göra affärer med honom.</i>

774
01:08:13,480 --> 01:08:16,640
<i>Marelli blev oumbärlig i miljön</i>
<i>och han älskade det.</i>

775
01:08:17,200 --> 01:08:19,920
<i>Manu vände upp och ner på allt.</i>

776
01:08:20,840 --> 01:08:23,600
<i>Han sålde till albanerna</i>
<i>bakom chefens rygg.</i>

777
01:08:24,920 --> 01:08:26,480
<i>Marelli blev förbannad.</i>

778
01:08:27,880 --> 01:08:30,040
<i>-Han hade ihjäl dem.</i>
-Va?

779
01:08:34,040 --> 01:08:37,120
<i>De hittades i många bitar i kylrummet</i>

780
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
<i>i en bogserbåt.</i>

781
01:08:40,840 --> 01:08:43,080
<i>Problemet var att drogerna var borta.</i>

782
01:08:44,480 --> 01:08:48,520
<i>Manu packade pengarna och lade dem</i>
<i>i ett valv han hade nyckeln till.</i>

783
01:08:49,120 --> 01:08:50,400
<i>Var är nyckeln nu?</i>

784
01:08:50,880 --> 01:08:51,720
<i>På honom.</i>

785
01:08:52,360 --> 01:08:53,760
<i>Eller i honom.</i>

786
01:09:09,640 --> 01:09:11,640
Fan, vad håller jag på med?

787
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Jävlar…

788
01:09:24,880 --> 01:09:26,040
Kom igen…

789
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
Thomas, rör dig inte!

790
01:09:34,840 --> 01:09:38,480
-Rör dig inte. Vad gör du?
-Jag dödade honom inte.

791
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
Släpp kniven.

792
01:09:42,160 --> 01:09:43,720
-Släpp kniven!
-Okej!

793
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
Vad är det där?

794
01:09:48,160 --> 01:09:49,080
Ge mig den.

795
01:09:50,280 --> 01:09:51,360
Ge mig den!

796
01:09:53,320 --> 01:09:56,520
Jag kan förklara allt.
Jag dödade honom inte.

797
01:09:56,600 --> 01:09:57,680
Vad gör du här?

798
01:09:57,760 --> 01:09:59,440
Sänk vapnet så förklarar jag.

799
01:10:00,960 --> 01:10:03,040
Ska du förklara böteslappen också?

800
01:10:03,520 --> 01:10:07,120
Kan du förklara den?
Din bil krockades en dag före din olycka.

801
01:10:07,200 --> 01:10:09,200
Jag ska förklara, men sänk vapnet!

802
01:10:12,160 --> 01:10:13,280
Lugna ner dig.

803
01:10:15,120 --> 01:10:15,960
Sätt på dem.

804
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
Sätt på dig dem.

805
01:10:17,960 --> 01:10:18,800
Marc, sluta.

806
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
Sätt på dem, sa jag!

807
01:10:20,680 --> 01:10:21,520
Sätt på dem.

808
01:10:24,600 --> 01:10:26,200
Marc, vi pratar lugnt.

809
01:10:27,040 --> 01:10:29,640
Vi pratar lugnt, jag ska berätta allt.

810
01:10:30,160 --> 01:10:33,120
Vi är inte perfekta.
Men det har gått för långt.

811
01:10:35,800 --> 01:10:38,040
-Nonsens. Jag svär…
-Håll tyst!

812
01:10:43,160 --> 01:10:46,640
Mord, smitning, bortforsling av en kropp.

813
01:10:48,640 --> 01:10:51,320
Det är livstids fängelse
med en obligatorisk dom på 20 år.

814
01:10:53,560 --> 01:10:55,120
Vad tänkte du på?

815
01:10:57,880 --> 01:10:59,120
Ska du inte säga nåt?

816
01:11:00,960 --> 01:11:03,960
Tänkte du på Louise?
Du bryr dig inte om din dotter.

817
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
Hur gammal är hon när du kommer ut?

818
01:11:09,560 --> 01:11:12,040
Vad har du gjort för henne under alla år?

819
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
Inget.

820
01:11:17,800 --> 01:11:20,040
Jag hade gjort allt för att bli pappa.

821
01:11:21,000 --> 01:11:22,120
Och du…

822
01:11:23,600 --> 01:11:24,920
Du är så jävla jobbig.

823
01:11:30,920 --> 01:11:31,760
Vad gör vi här?

824
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
Ska vi inte till stationen?

825
01:11:38,840 --> 01:11:39,960
Det är Andrade.

826
01:11:41,280 --> 01:11:42,920
Träffas vi på det vanliga stället?

827
01:11:44,960 --> 01:11:45,800
Okej.

828
01:11:59,640 --> 01:12:02,080
Det har gått för långt. Nu är det slut.

829
01:12:03,240 --> 01:12:05,760
Jag lämnar in pengarna
och slutar ljuga.

830
01:12:32,520 --> 01:12:34,440
Tacka inte, det är inte för dig.

831
01:12:37,960 --> 01:12:39,040
Vad är det här?

832
01:12:44,080 --> 01:12:45,480
En polis pressar mig.

833
01:12:46,600 --> 01:12:47,440
Vilken polis?

834
01:12:48,000 --> 01:12:49,480
Marelli på narkotikaroteln.

835
01:12:50,520 --> 01:12:51,560
För fan…

836
01:12:53,040 --> 01:12:55,040
Det är sant, jag körde en kille.

837
01:12:56,840 --> 01:12:58,560
Men han var redan skjuten.

838
01:12:59,960 --> 01:13:01,120
Och när jag…

839
01:13:05,000 --> 01:13:06,280
-Hallå?
<i>-Det är jag.</i>

840
01:13:06,360 --> 01:13:07,520
<i>Är Andrade där?</i>

841
01:13:08,160 --> 01:13:09,000
Hurså?

842
01:13:09,080 --> 01:13:11,400
<i>-Sitter din kollega där?</i>
-Är det han?

843
01:13:11,960 --> 01:13:14,120
<i>Kliv ur bilen, vi måste prata.</i>

844
01:13:19,040 --> 01:13:20,800
Okej, jag är ute. Var är du?

845
01:13:20,880 --> 01:13:22,480
<i>Var tyst, fortsätt gå.</i>

846
01:13:23,120 --> 01:13:24,640
<i>Ser du avloppsgallren?</i>

847
01:13:25,240 --> 01:13:26,080
Ja.

848
01:13:26,560 --> 01:13:28,080
<i>Ta några steg till.</i>

849
01:13:31,760 --> 01:13:32,840
Okej, jag är här.

850
01:13:33,360 --> 01:13:34,280
<i>Rör dig inte.</i>

851
01:13:34,360 --> 01:13:36,320
Var är du, för fan? Hallå?

852
01:13:37,040 --> 01:13:37,880
Hallå?

853
01:13:38,560 --> 01:13:39,920
Han la på, den jäveln.

854
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
DOLT NUMMER

855
01:14:13,080 --> 01:14:15,080
<i>Såg du? Hamnarbetaren siktar bra.</i>

856
01:14:18,560 --> 01:14:19,480
<i>Gråter du?</i>

857
01:14:20,440 --> 01:14:21,840
<i>Han gråter.</i>

858
01:14:21,920 --> 01:14:23,400
<i>Är du sentimental?</i>

859
01:14:23,480 --> 01:14:25,400
-Varför?
<i>-Låt oss prata affärer.</i>

860
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
Du hade ingen anledning.
Jag gör ju som du vill.

861
01:14:27,840 --> 01:14:29,920
<i>Sluta böla. Ge mig Barcelo imorgon.</i>

862
01:14:30,440 --> 01:14:31,320
Vet du vad?

863
01:14:33,480 --> 01:14:35,000
Jag överlämnar mig!

864
01:14:35,080 --> 01:14:36,320
Det är över för dig!

865
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
Förstår du? Jag ska sätta dit dig!

866
01:14:39,680 --> 01:14:41,440
<i>Jaså? Ska du tjalla på mig?</i>

867
01:14:42,520 --> 01:14:43,560
<i>Är du säker?</i>

868
01:14:44,240 --> 01:14:45,360
<i>Vänta lite.</i>

869
01:14:47,680 --> 01:14:48,600
<i>Vem är det?</i>

870
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
<i>Kommissarie Marielli. Vi pratade precis.</i>

871
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
Trevligt att träffas.

872
01:14:54,160 --> 01:14:55,280
<i>Thomas är inte här.</i>

873
01:14:55,360 --> 01:14:57,320
-Var är du?
<i>-Jag pratar med honom.</i>

874
01:14:58,040 --> 01:14:59,520
<i>-Kom in</i>.
-Lyssna på mig.

875
01:15:00,040 --> 01:15:02,320
Okej! Jag tar med kroppen till dig.

876
01:15:02,400 --> 01:15:03,960
God kväll, unga dam.

877
01:15:04,040 --> 01:15:04,920
God kväll.

878
01:15:05,000 --> 01:15:07,160
-Du måste vara Louise.
-Ja

879
01:15:07,240 --> 01:15:09,240
Rör dem inte. Det är okej.

880
01:15:09,320 --> 01:15:11,040
Du får kroppen, rör dem inte!

881
01:15:11,120 --> 01:15:12,800
Rör inte min dotter! Snälla!

882
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
Louise?

883
01:15:55,720 --> 01:15:56,560
Louise!

884
01:16:05,960 --> 01:16:08,160
-Thomas, är allt okej?
-Var är han?

885
01:16:08,760 --> 01:16:12,040
Han skulle komma tillbaka senare.
Han kunde inte stanna.

886
01:16:15,440 --> 01:16:16,480
Är du okej?

887
01:16:18,440 --> 01:16:20,200
Ja. Jag är bara trött.

888
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
Hon ville vänta på dig.
Hon somnade precis.

889
01:16:29,240 --> 01:16:32,480
OKÄNT NUMMER
NÄSTA GÅNG SLITER JAG UT HENNES ÖGON

890
01:16:32,560 --> 01:16:36,280
FÖR KROPPEN TILL MIG
GPS: N 51"03"11 - E 2"18"40

891
01:16:39,440 --> 01:16:41,400
<i>-Varför så långt?</i>
<i>-Skönt att åka iväg.</i>

892
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
Det kom plötsligt.

893
01:16:44,360 --> 01:16:46,720
Du ville ju ta med henne på en helgresa.

894
01:16:49,000 --> 01:16:50,200
Följer du inte med?

895
01:16:50,840 --> 01:16:52,920
Jag måste avsluta en sak på jobbet.

896
01:16:53,480 --> 01:16:54,560
Jag kommer senare.

897
01:17:02,560 --> 01:17:05,320
-Är det här ikväll, Godzilla?
-Det stämmer.

898
01:17:05,400 --> 01:17:07,160
Det är bra grejer.

899
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
-För att utlösa detonatorn…
-Tryck på knappen.

900
01:17:10,240 --> 01:17:11,960
-Ja, det stämmer.
-Det duger.

901
01:17:12,440 --> 01:17:13,920
Akta, den är ömtålig.

902
01:17:14,960 --> 01:17:15,840
Oroa dig inte.

903
01:17:46,960 --> 01:17:51,680
Du ville ha hans kropp, din jävel,
och du ska få hans kropp. Här.

904
01:18:36,360 --> 01:18:37,200
Hallå?

905
01:18:37,280 --> 01:18:38,360
<i>Kom inte närmare.</i>

906
01:18:40,280 --> 01:18:41,240
<i>Stanna där.</i>

907
01:18:43,960 --> 01:18:44,880
<i>Ta med kroppen.</i>

908
01:19:20,480 --> 01:19:21,400
Lägg den här.

909
01:19:24,480 --> 01:19:25,840
Inga vapen, sa vi.

910
01:19:27,120 --> 01:19:27,960
Backa.

911
01:19:38,840 --> 01:19:39,960
Mina nycklar, okej?

912
01:19:42,640 --> 01:19:43,640
Vänd dig om.

913
01:19:56,160 --> 01:19:57,360
Lugnt och fint.

914
01:19:58,360 --> 01:20:01,120
-Kulorna, var det du?
-Ja, det var jag.

915
01:20:02,240 --> 01:20:04,120
Jag sköt honom och du körde över honom.

916
01:20:04,640 --> 01:20:06,720
Så vem dödade honom?

917
01:20:06,800 --> 01:20:07,640
Du eller jag?

918
01:20:08,120 --> 01:20:09,360
Nu har du fått honom.

919
01:20:09,840 --> 01:20:10,920
Vill du ha kvitto?

920
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Okej, jag drar.

921
01:20:22,680 --> 01:20:23,880
Thomas.

922
01:20:33,880 --> 01:20:35,040
Du är smart, du.

923
01:20:36,120 --> 01:20:39,560
Du ville använda mitt tjänstevapen
för att få det att se ut som självmord?

924
01:20:42,280 --> 01:20:44,120
Ett mejl skickas ut om jag dör.

925
01:20:44,640 --> 01:20:45,600
Där står allt.

926
01:20:45,680 --> 01:20:47,960
De omdirigerade drogerna, horbarerna,

927
01:20:48,040 --> 01:20:49,560
mordet på Barcelo.

928
01:20:49,640 --> 01:20:51,040
Och inspektör Andrade.

929
01:20:52,680 --> 01:20:54,440
Du dödade min bästa vän.

930
01:20:55,160 --> 01:20:59,160
Du har säkert gjort mycket värre saker,
men du får livstid.

931
01:20:59,240 --> 01:21:00,960
Är det allt du har?

932
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
Vad vill du? Döda mig?

933
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
Kom igen, skjut!

934
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
Skjut så är över för oss båda. Skjut!

935
01:21:08,560 --> 01:21:10,000
Vad ska du göra? Skjuta?

936
01:21:10,880 --> 01:21:13,640
Skjuta eller lägga ner pistolen?
Kom igen, jag tittar på dig!

937
01:21:39,880 --> 01:21:41,720
Varför kommer idioten tillbaka?

938
01:21:44,360 --> 01:21:45,960
Det räcker, låt mig vara.

939
01:21:46,040 --> 01:21:47,720
Här, ta din pistol.

940
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
En polis som förlorar vapnet
leder till en utredning

941
01:21:51,760 --> 01:21:52,880
och det är aldrig bra.

942
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
Lösa skott, sanslöst. Här.

943
01:21:58,640 --> 01:21:59,520
Okej.

944
01:21:59,600 --> 01:22:01,840
-Thomas, kom tillbaka.
-Fan…

945
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
-Thomas, kom tillbaka.
-Vad?

946
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
Ditt fiffel i hamnen, du förtjänar mer.

947
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
-Du kan tjäna pengar med mig.
-Stick!

948
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
Kom hit!

949
01:23:43,440 --> 01:23:45,000
Tänkte du lura mig?

950
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
Jag ska tortera dig.

951
01:24:23,880 --> 01:24:25,200
Nej!

952
01:24:56,480 --> 01:24:57,560
Vi kommer.

953
01:24:58,960 --> 01:25:01,120
<i>Du glömde väl inte att mata fisken?</i>

954
01:25:01,200 --> 01:25:02,520
Oroa dig inte för det.

955
01:25:03,080 --> 01:25:04,640
Jag måste lägga på nu.

956
01:25:05,920 --> 01:25:08,000
Pappa jobbar, jag ringer senare.

957
01:25:08,080 --> 01:25:09,200
<i>Jag älskar dig.</i>

958
01:25:10,240 --> 01:25:11,360
Och jag dig.

959
01:25:43,240 --> 01:25:44,480
Så jag sammanfattar.

960
01:25:44,560 --> 01:25:47,240
Förskingring och droghandel,

961
01:25:47,320 --> 01:25:49,560
mord på en polis, smitning,

962
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
griftefridsbrott, stöld
och användning av sprängämnen.

963
01:25:54,880 --> 01:25:57,280
Du får begrava den här skiten, Vaubour.

964
01:25:58,240 --> 01:26:00,560
-Vet du hur?
-Svar ja.

965
01:26:02,640 --> 01:26:04,960
Om den nya prefekten får nys om detta

966
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
är det kört för oss.

967
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
Inget kommer ut. Jag lovar, som en man.

968
01:26:10,280 --> 01:26:14,000
Annars få du ta fallet för Vaubour.

969
01:26:15,120 --> 01:26:16,760
Jag lovar, som tjänsteman.

970
01:26:18,160 --> 01:26:19,440
Och inspektör Blin?

971
01:26:49,320 --> 01:26:51,040
Jag visste att du var här.

972
01:26:53,560 --> 01:26:55,160
Vaubour sa att du sa upp dig.

973
01:26:56,840 --> 01:26:59,360
Jag orkade inte med avskedsdrinkar.

974
01:27:00,120 --> 01:27:02,080
Vad ska du göra nu? Några planer?

975
01:27:04,520 --> 01:27:06,120
Jag ska försöka vara pappa.

976
01:27:09,440 --> 01:27:13,360
Det var fint av dig
att ge avgångsvederlaget till Marcs fru.

977
01:27:13,880 --> 01:27:17,000
-Det får honom inte tillbaka.
-Nej, det gör det inte.

978
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
Vaubour sa att du klarade praktiken.

979
01:27:23,200 --> 01:27:24,360
Ja, igår.

980
01:27:24,440 --> 01:27:25,360
Gratulerar.

981
01:27:25,960 --> 01:27:26,800
Tack.

982
01:27:27,520 --> 01:27:28,680
Du är framtiden nu.

983
01:27:29,680 --> 01:27:30,680
Var inte som oss.

984
01:27:31,760 --> 01:27:34,040
Jag leder utredningen av Marcs död.

985
01:27:35,240 --> 01:27:37,920
När kroppen hade flyttats
till rättsmedicin,

986
01:27:38,000 --> 01:27:39,840
gick vi igenom hans bil.

987
01:27:41,400 --> 01:27:42,560
Det som fanns kvar.

988
01:27:43,960 --> 01:27:44,800
Och?

989
01:27:44,880 --> 01:27:47,800
Det vore bäst
om ingen fick tag på den här.

990
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
Särskilt inte internutredar-bitchen.

991
01:27:58,640 --> 01:28:00,480
Nu är jag klar med det där.

992
01:28:00,560 --> 01:28:03,080
Jag vill inte
att hans minne ska skamfilas.

993
01:28:07,200 --> 01:28:08,280
Tack, inspektören.

994
01:28:08,360 --> 01:28:09,520
"Fru inspektör."

995
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
Din nyckel?

996
01:29:19,560 --> 01:29:21,600
Sätt i nyckeln och slå in din kod.

997
01:29:21,680 --> 01:29:22,560
Tack.

998
01:29:22,640 --> 01:29:23,960
Är det för ett uttag?

999
01:29:24,600 --> 01:29:26,280
-Ja.
-Hur mycket?

1000
01:29:27,280 --> 01:29:28,160
Allt.

1001
01:30:14,840 --> 01:30:15,760
Kom igen.

1002
01:35:18,320 --> 01:35:23,320
Undertexter: Sarah Wallin Bååth



