1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
‪Ce mai e?

4
00:01:21,000 --> 00:01:22,760
<i>‪Unde ți-e cheia de la dulap?</i>

5
00:01:22,840 --> 00:01:24,800
‪La mine. De câte ori să-ți spun?

6
00:01:24,880 --> 00:01:26,040
<i>‪Și inspecția?</i>

7
00:01:26,120 --> 00:01:27,960
<i>‪E tensionat aici. Unde ești?</i>

8
00:01:28,040 --> 00:01:30,280
‪Aproape ajung. Nu mă mai tot suna!

9
00:01:30,360 --> 00:01:34,640
<i>‪Nu-mi pasă. Rezolvă cu Direcția de Control</i>
<i>‪Intern! N-am treabă cu uneltirile tale.</i>

10
00:01:34,720 --> 00:01:35,600
<i>‪E clar?</i>

11
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
‪Când vin?

12
00:01:39,080 --> 00:01:41,320
<i>‪Oricând vor! Asta e ideea.</i>

13
00:01:42,760 --> 00:01:43,840
‪Sunt o pacoste!

14
00:01:43,920 --> 00:01:45,280
<i>‪Și asta e ideea.</i>

15
00:01:45,360 --> 00:01:46,960
<i>‪Ce facem, dle locotenent?</i>

16
00:01:47,040 --> 00:01:49,320
‪Nimeni nu-mi atinge lucrurile, clar?

17
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
‪Da, Agathe?

18
00:01:56,200 --> 00:01:58,040
<i>‪Poți să-mi spui ce faci?</i>

19
00:01:58,920 --> 00:02:00,240
‪Am terminat actele.

20
00:02:00,320 --> 00:02:03,520
‪E la pompe funebre, e pusă în sicriu!

21
00:02:03,600 --> 00:02:04,800
‪Toți te așteptăm!

22
00:02:06,080 --> 00:02:07,600
‪Nu am avut de ales.

23
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
‪Cum e Louise?

24
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
‪Cum crezi că e?

25
00:02:13,160 --> 00:02:14,320
‪Agathe!

26
00:02:15,680 --> 00:02:18,000
‪La naiba, nu mă ajuți, surioară!

27
00:02:37,200 --> 00:02:38,200
‪De unde ai venit?

28
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
‪Haide, mișcă!

29
00:02:42,560 --> 00:02:43,440
‪La naiba!

30
00:02:45,400 --> 00:02:46,800
‪Câinele ăla e nebun!

31
00:03:00,640 --> 00:03:01,560
‪Ce-a fost asta?

32
00:03:07,720 --> 00:03:08,560
‪Rahat!

33
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
‪Dle, sunteți bine?

34
00:03:21,000 --> 00:03:22,040
‪Domnule?

35
00:03:24,080 --> 00:03:24,960
‪Domnule?

36
00:03:34,200 --> 00:03:35,080
‪Nu…

37
00:03:35,920 --> 00:03:36,880
‪La naiba!

38
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
‪APEL DE URGENȚĂ 112

39
00:03:56,640 --> 00:03:57,520
‪Alo?

40
00:03:57,600 --> 00:03:58,440
<i>‪Tată?</i>

41
00:03:59,400 --> 00:04:00,320
‪Louise, scumpo.

42
00:04:00,400 --> 00:04:02,200
<i>‪Tată, mă plictisesc aici.</i>

43
00:04:02,280 --> 00:04:03,480
<i>‪Ce faci?</i>

44
00:04:06,400 --> 00:04:08,240
<i>‪Tată? Alo?</i>

45
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
<i>‪- Îmi aduci o jucărie?</i>
‪- O jucărie?

46
00:04:12,760 --> 00:04:15,280
‪Scumpo, cere-i mătușii tale, bine?

47
00:04:15,760 --> 00:04:17,200
<i>‪Vii în curând?</i>

48
00:04:17,760 --> 00:04:19,320
‪Te sună tata înapoi.

49
00:05:04,040 --> 00:05:04,960
‪La naiba…

50
00:05:15,760 --> 00:05:17,480
‪POLIȚIA

51
00:05:20,200 --> 00:05:21,280
‪Ai dat de Thomas?

52
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
‪- Și?
‪- Și nimic.

53
00:05:25,280 --> 00:05:26,280
‪Cum adică?

54
00:05:26,360 --> 00:05:28,240
‪A zis că vrea s-o facă singur.

55
00:05:28,320 --> 00:05:29,760
‪La naiba… Ai insistat?

56
00:05:30,360 --> 00:05:32,600
‪De când sunteți parteneri? Opt? Zece ani?

57
00:05:32,680 --> 00:05:33,640
‪Doisprezece. Și?

58
00:05:33,720 --> 00:05:36,480
‪Deci trebuie să știi ce om de rahat e.

59
00:05:37,280 --> 00:05:38,160
‪Ce idiot!

60
00:05:45,080 --> 00:05:46,880
‪La naiba! Ce pacoste!

61
00:05:47,360 --> 00:05:49,120
‪POLIȚIA

62
00:05:58,000 --> 00:05:59,080
‪Sunt aici.

63
00:05:59,880 --> 00:06:01,520
‪Bine, mulțumesc.

64
00:06:06,680 --> 00:06:08,200
‪Au trecut de intrare.

65
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
‪Ascultă, nu-mi stric stagiul pentru tine.

66
00:06:17,560 --> 00:06:18,520
‪Nicio grijă!

67
00:06:18,600 --> 00:06:21,320
‪Dacă DCI-ul întreabă de Thomas, ce zic?

68
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
‪Nimic. Nu-i turnăm pe colegi.

69
00:06:25,840 --> 00:06:27,800
‪Iar poliția… e o mare familie.

70
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
‪Pricepi?

71
00:06:33,320 --> 00:06:34,320
‪M-am săturat!

72
00:07:33,040 --> 00:07:34,320
‪La naiba, ce e asta?

73
00:07:36,440 --> 00:07:37,360
‪La naiba!

74
00:07:40,960 --> 00:07:42,760
‪Da, mă duc.

75
00:07:54,600 --> 00:07:55,440
‪Nu…

76
00:08:09,600 --> 00:08:11,640
‪Jandarmeria, bună seara, dle!

77
00:08:11,720 --> 00:08:12,720
‪Bună seara!

78
00:08:15,000 --> 00:08:16,080
‪Ai grijă!

79
00:08:41,120 --> 00:08:42,160
‪Nu-l găsesc.

80
00:08:42,240 --> 00:08:45,600
‪- Opriți motorul!
‪- V-am spus că-s unul dintre voi, e OK.

81
00:08:45,680 --> 00:08:49,840
‪- Inspecție, deschideți portbagajul!
‪- E o prostie. Lăsați-mă să plec!

82
00:08:49,920 --> 00:08:52,480
‪Ieșiți din mașină
‪și deschideți portbagajul!

83
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
‪Nu-mi mai dați ordine!

84
00:08:59,160 --> 00:09:02,000
‪- Probleme?
‪- Zice că e polițist, dar n-are insignă.

85
00:09:02,080 --> 00:09:05,080
‪Refuză să deschidă portbagajul.
‪Se comportă suspect.

86
00:09:05,840 --> 00:09:07,160
‪Mașina lui e avariată.

87
00:09:07,240 --> 00:09:10,160
‪Cred că a avut un accident.
‪Fă-i un etilotest!

88
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
‪Ai imaginație.

89
00:09:12,680 --> 00:09:13,760
‪E în ordine.

90
00:09:14,320 --> 00:09:16,680
‪Scuze, dle comandant! E o neînțelegere.

91
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
‪Bună seara, domnule.

92
00:09:18,120 --> 00:09:20,360
‪Sunt Lt. Blin de la Crimă Organizată.

93
00:09:20,440 --> 00:09:22,280
‪Am uitat legitimația la spital.

94
00:09:22,960 --> 00:09:23,880
‪La spital?

95
00:09:26,240 --> 00:09:27,200
‪Da.

96
00:09:28,240 --> 00:09:31,000
‪Mama a decedat
‪și sunt așteptat la priveghi.

97
00:09:32,440 --> 00:09:35,120
‪Întârzii. Fiți drăguț, ca între polițiști.

98
00:09:36,560 --> 00:09:39,160
‪Vreau să fiu drăguț, dle, dar spitalul…

99
00:09:39,760 --> 00:09:41,360
‪Nu e în direcția cealaltă?

100
00:09:45,760 --> 00:09:47,600
‪Ce număr de identificare aveți?

101
00:09:48,440 --> 00:09:51,120
‪811403. Nu-mi atinge mașina, te rog.

102
00:09:52,240 --> 00:09:54,160
‪Sunt șapte cifre pe legitimație.

103
00:09:54,240 --> 00:09:56,480
‪Da, știu, nu e momentul potrivit.

104
00:09:56,560 --> 00:10:00,640
‪- O să-l verificăm. Urmați-mă!
‪- Nu. Mergeți, aștept aici.

105
00:10:01,560 --> 00:10:02,840
‪Nu-mi atinge mașina!

106
00:10:04,800 --> 00:10:06,480
‪- Calmează-te!
‪- Ce faci?

107
00:10:06,560 --> 00:10:08,520
‪Prinde-l!

108
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
‪- Stai!
‪- Dle comandant!

109
00:10:27,560 --> 00:10:30,160
‪Thomas și-a lăsat banii în dulap. Perfect.

110
00:10:30,680 --> 00:10:33,360
‪Știi ascunzătoare mai bună
‪decât secția de poliție?

111
00:10:33,440 --> 00:10:34,920
‪În orice caz, a dat chix!

112
00:10:35,000 --> 00:10:37,240
‪Bine, fă-o! Grăbește-te!

113
00:10:37,320 --> 00:10:40,680
‪- Fără glume. Tragem apa peste ele.
‪- Cine mă crezi?

114
00:10:41,560 --> 00:10:44,040
‪Nu prea multe o dată. Să nu se înfunde.

115
00:10:44,560 --> 00:10:46,160
‪Fac tot ce pot, bine?

116
00:10:48,080 --> 00:10:49,200
‪La naiba, pute!

117
00:10:49,280 --> 00:10:51,400
‪- Haide, continuă!
‪- Da, știu.

118
00:10:51,480 --> 00:10:52,320
‪La naiba!

119
00:11:03,880 --> 00:11:05,600
‪Îmi pare rău, dle locotenent.

120
00:11:07,640 --> 00:11:08,800
‪Rămâne între noi.

121
00:11:09,400 --> 00:11:10,560
‪Contați pe mine!

122
00:11:13,560 --> 00:11:17,440
‪MARC - SUNT AICI. NU VENI.

123
00:11:18,680 --> 00:11:21,280
‪Sigur nu vreți escortă?

124
00:11:48,160 --> 00:11:49,760
‪Trei sute de kg de canabis.

125
00:11:50,640 --> 00:11:52,480
‪În creveți înghețați.

126
00:11:52,560 --> 00:11:55,760
‪Da. Drogurile erau ascunse
‪conform tehnicii <i>‪rip-off.</i>

127
00:11:56,480 --> 00:11:59,440
‪Au fost încărcate
‪într-un transport comercial legal

128
00:11:59,520 --> 00:12:01,560
‪fără știrea expeditorului

129
00:12:01,640 --> 00:12:04,080
‪și primite în recipiente frigorifice

130
00:12:04,160 --> 00:12:05,840
‪de complici, de docheri.

131
00:12:06,360 --> 00:12:08,800
‪La Paris, nu știu, dar… Scuze, comandant!

132
00:12:08,880 --> 00:12:11,120
‪Aici, toată lumea știe ce e un jaf.

133
00:12:11,720 --> 00:12:13,640
‪La Paris, e „doamnă comandant”.

134
00:12:14,760 --> 00:12:17,080
‪Ați venit la un examen de polițist sau…

135
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
‪Nu. Să-i spunem examen moral.

136
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
‪Ce-i asta?

137
00:12:28,600 --> 00:12:30,720
‪Raportul DCI-ului afirmă

138
00:12:30,800 --> 00:12:35,680
‪că ofițerii din unitatea dv.
‪ar închide ochii la aceste activități.

139
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
‪În schimbul unor mite considerabile.

140
00:13:16,080 --> 00:13:16,960
‪La naiba!

141
00:13:17,480 --> 00:13:18,560
‪E cineva acolo?

142
00:13:25,920 --> 00:13:27,360
‪Tată, piciorul tău!

143
00:13:29,000 --> 00:13:30,160
‪Ești bine, scumpo?

144
00:13:30,240 --> 00:13:32,280
‪- Da.
‪- M-am întors. Dă-mi aia!

145
00:13:32,760 --> 00:13:34,440
‪- Ești bine?
‪- Era și timpul.

146
00:13:35,280 --> 00:13:36,320
‪Unde ai fost?

147
00:13:36,400 --> 00:13:40,040
‪- De ce i-ai adus o jucărie ca asta?
‪- Ea a ales-o.

148
00:13:40,120 --> 00:13:41,640
‪Așa tată, așa fiică.

149
00:13:42,120 --> 00:13:43,680
‪De ce m-ai lăsat singură?

150
00:13:44,440 --> 00:13:46,160
‪Îmi pare rău. Sunt aici acum.

151
00:13:47,200 --> 00:13:49,640
‪Dar sunt gata să închidă sicriul.

152
00:13:51,760 --> 00:13:53,920
‪Nu mai intru. N-aș suporta.

153
00:14:08,560 --> 00:14:09,440
‪Ei bine…

154
00:14:09,920 --> 00:14:12,000
‪Ne odihnim puțin cât așteptăm?

155
00:14:12,080 --> 00:14:13,480
‪Da, e o idee bună.

156
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
‪O îmbrățișare pentru tatăl tău?

157
00:14:16,240 --> 00:14:17,440
‪Vreau să stau cu tine.

158
00:14:18,560 --> 00:14:21,080
‪Nu, e mai bine să stai cu mătușa.

159
00:14:24,560 --> 00:14:26,760
‪- Ne vedem mai târziu.
‪- Stai!

160
00:14:28,680 --> 00:14:30,480
‪Voia să fie îngropată cu asta.

161
00:14:32,560 --> 00:14:33,880
‪E important pentru ea.

162
00:14:49,040 --> 00:14:50,760
‪Alcoolul e permis la secție?

163
00:14:51,280 --> 00:14:52,640
‪Un obicei local, poate.

164
00:14:53,720 --> 00:14:56,480
‪Conduceți două ore
‪ca să căutați prin gunoi.

165
00:14:56,560 --> 00:14:58,960
‪Nu cred că se justifică cheltuiala.

166
00:14:59,520 --> 00:15:01,360
‪De asta mai căutăm.

167
00:15:02,440 --> 00:15:04,520
‪Mașinile personale sunt în parcare?

168
00:15:04,600 --> 00:15:06,720
‪- Da.
‪- Foarte bine.

169
00:15:06,800 --> 00:15:08,600
‪Îmi puteți duce oamenii acolo?

170
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
‪- Naomi.
‪- Da?

171
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
‪Te rog.

172
00:15:15,160 --> 00:15:16,120
‪Mergeți înainte!

173
00:15:18,920 --> 00:15:21,320
‪Dnă comandant, scuzați-mă! Alcoolul e…

174
00:15:22,080 --> 00:15:23,960
‪E o excepție.

175
00:15:24,840 --> 00:15:28,800
‪A murit mama unui prieten.
‪Am băut în cinstea ei.

176
00:15:28,880 --> 00:15:31,360
‪- Așa e.
‪- E vorba de locotenentul Blin?

177
00:15:31,440 --> 00:15:33,440
‪Da! Și?

178
00:15:34,240 --> 00:15:36,040
‪Unde e polițistul ăsta orfan?

179
00:15:37,840 --> 00:15:39,400
‪La capela spitalului.

180
00:15:42,160 --> 00:15:43,040
‪Bine.

181
00:15:43,760 --> 00:15:46,040
‪Îl hărțuiți într-un moment ca ăsta?

182
00:16:12,800 --> 00:16:13,640
‪Ei bine.

183
00:16:14,120 --> 00:16:16,040
‪Putem închide sicriul?

184
00:16:17,440 --> 00:16:18,360
‪Bine.

185
00:16:18,880 --> 00:16:22,520
‪Puteți depune orice doriți,
‪chiar obiecte de valoare.

186
00:16:24,720 --> 00:16:28,880
‪Sala e supravegheată video
‪ca să se evite furtul de la defuncți.

187
00:16:42,320 --> 00:16:43,160
‪Domnilor!

188
00:17:10,960 --> 00:17:13,440
‪EI ȘTIU UNDE EȘTI

189
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
‪Scuzați-mă!

190
00:17:25,760 --> 00:17:28,520
‪RĂSCOLESC TOTUL
‪CHIAR ȘI MAȘINILE

191
00:17:28,600 --> 00:17:30,280
‪N-AI NIMIC ÎN EA?

192
00:17:31,400 --> 00:17:33,800
‪E totul în regulă? Vreți să luați loc?

193
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
‪Nu. Mulțumesc.

194
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
‪Mulțumesc.

195
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
‪La naiba!

196
00:20:03,000 --> 00:20:04,160
‪Scuzați-mă!

197
00:20:04,760 --> 00:20:07,440
‪Pot să mai stau cu mama câteva minute?

198
00:20:08,760 --> 00:20:09,680
‪Doar că…

199
00:20:10,200 --> 00:20:12,160
‪Deja lucrăm peste program.

200
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
‪Înțeleg.

201
00:20:16,960 --> 00:20:18,360
‪Poftiți, pentru deranj.

202
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
‪Aveți timp până la 22:00.

203
00:20:24,200 --> 00:20:25,080
‪Mulțumesc.

204
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
‪Și alea pentru ce sunt?

205
00:20:35,600 --> 00:20:36,520
‪Pentru fiica mea.

206
00:21:16,680 --> 00:21:17,600
‪Iartă-mă, mamă!

207
00:21:43,560 --> 00:21:44,480
‪Haide!

208
00:21:50,400 --> 00:21:51,720
‪Haide!

209
00:21:53,840 --> 00:21:56,320
‪DISTANȚA DE UTILIZARE PATRU METRI

210
00:22:05,840 --> 00:22:08,480
‪Așa. E bine, haide! Haide, așa!

211
00:22:11,840 --> 00:22:13,560
‪Nu!

212
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
‪Haide!

213
00:22:47,560 --> 00:22:48,640
‪Haide!

214
00:23:49,560 --> 00:23:50,880
‪Sunt un fiu rău.

215
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
‪E cineva acolo?

216
00:24:03,760 --> 00:24:04,600
‪Ai auzit?

217
00:24:06,840 --> 00:24:08,040
‪Nu sunt sigură.

218
00:24:08,840 --> 00:24:10,280
‪Chem paza.

219
00:24:19,120 --> 00:24:20,480
‪Du-te dracu'!

220
00:24:21,880 --> 00:24:22,840
‪Hei!

221
00:24:22,920 --> 00:24:24,320
<i>‪- Paza?</i>
‪- Ce?

222
00:24:24,400 --> 00:24:26,200
<i>‪Nu putem intra în camera unu</i>

223
00:24:26,280 --> 00:24:28,720
<i>‪și se aud zgomote ciudate. Poți verifica?</i>

224
00:24:31,640 --> 00:24:33,520
‪Nu se vede nimic. E ciudat.

225
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
<i>‪Ai cheia?</i>

226
00:24:36,240 --> 00:24:39,120
‪Da, dar nu-mi pot părăsi postul așa.

227
00:24:39,800 --> 00:24:41,160
‪Îi spun managerului.

228
00:24:43,440 --> 00:24:44,360
‪Ce facem?

229
00:24:44,440 --> 00:24:46,160
‪Așteptăm, trimit pe cineva.

230
00:24:46,240 --> 00:24:47,320
‪Ce să așteptăm?

231
00:24:47,800 --> 00:24:49,800
‪Așa e, avem alte lucruri de făcut.

232
00:25:00,320 --> 00:25:01,200
‪Haide!

233
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
‪Haide…

234
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
‪Opriți-vă!

235
00:28:10,880 --> 00:28:11,920
‪E în regulă…

236
00:28:12,920 --> 00:28:13,800
‪O să fie bine…

237
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
‪Nu…

238
00:28:27,960 --> 00:28:29,520
‪Închide, te rog.

239
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
‪Te rog, închide!

240
00:28:37,080 --> 00:28:38,000
‪Îmi pare rău…

241
00:28:53,720 --> 00:28:55,160
‪E totul în regulă, dle?

242
00:28:57,800 --> 00:28:58,640
‪Ei bine…

243
00:28:59,480 --> 00:29:00,880
‪A venit momentul.

244
00:29:04,120 --> 00:29:05,200
‪Sigur că da.

245
00:29:15,640 --> 00:29:16,520
‪Dle.

246
00:29:25,800 --> 00:29:28,120
‪Baloanele pentru fiica dv.

247
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
‪Desigur.

248
00:29:30,280 --> 00:29:31,600
‪- Mulțumesc.
‪- Poftim!

249
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
‪Este cam greu, nu?

250
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
‪Nu-l lăsa să cadă că se deschide.

251
00:31:11,360 --> 00:31:12,640
‪O să mă întorc, mamă.

252
00:31:14,320 --> 00:31:15,440
‪Promit că mă-ntorc.

253
00:31:25,320 --> 00:31:27,640
‪Thomas mă cazează până găsesc altceva.

254
00:31:29,080 --> 00:31:30,640
‪Stăteam la mama, dar…

255
00:31:32,200 --> 00:31:33,480
‪Mai vrei ceai?

256
00:31:33,960 --> 00:31:35,600
‪Nu, mulțumesc, nu stau.

257
00:31:35,680 --> 00:31:37,480
‪Așa, îl pot ajuta cu Louise.

258
00:31:37,960 --> 00:31:40,280
‪N-a fost ușor pentru el de la divorț.

259
00:31:41,200 --> 00:31:42,280
‪Știu.

260
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
‪Nu știu ce face Thomas.
‪Ceva urgent, se pare.

261
00:31:49,320 --> 00:31:51,040
‪Ne vedem la secție.

262
00:31:52,000 --> 00:31:54,280
‪Louise! Ia-ți rămas-bun de la nașul tău!

263
00:31:56,480 --> 00:31:59,040
‪- E drăguț c-ai venit.
‪- Nu, e normal.

264
00:31:59,120 --> 00:32:00,960
‪Am vrut să merg la slujbă,

265
00:32:01,040 --> 00:32:03,760
‪dar am avut o ședință de criză.
‪Imposibil de ratat.

266
00:32:04,800 --> 00:32:06,240
‪Aveți probleme?

267
00:32:10,360 --> 00:32:12,200
‪E o mașină de poliție minunată.

268
00:32:12,680 --> 00:32:14,520
‪Agathe mi-a cumpărat-o.

269
00:32:15,080 --> 00:32:16,360
‪Ce drăguț!

270
00:32:16,960 --> 00:32:18,120
‪A trebuit s-o fac.

271
00:32:18,200 --> 00:32:21,200
‪Un psihopat i-a furat jucăria la spital.

272
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
‪Ce? Ce nemernic!

273
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
‪Marc, când se întoarce tata?

274
00:33:29,880 --> 00:33:31,080
‪Coborâți din mașină!

275
00:33:31,840 --> 00:33:33,200
‪Lt. Blin, Crimă Organizată.

276
00:33:34,440 --> 00:33:36,920
‪Nu e bine să parchezi în mijlocul străzii.

277
00:33:48,360 --> 00:33:52,280
‪DCI-ul n-a trecut pe la pompe funebre
‪ca să-ți verifice mașina?

278
00:33:52,360 --> 00:33:53,880
‪- Nu.
‪- Bine.

279
00:33:54,360 --> 00:33:55,520
‪N-au găsit nimic?

280
00:33:58,920 --> 00:34:01,400
‪- Ce te așteptai să găsească?
‪- Nu știu…

281
00:34:02,360 --> 00:34:04,800
‪Era pachetul ăla frumos de bani.

282
00:34:04,880 --> 00:34:06,600
‪L-ai lăsat ca să te prindă?

283
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
‪N-am avut de ales. Am scăpat de tot.

284
00:34:11,480 --> 00:34:12,360
‪Bine ai făcut.

285
00:34:14,640 --> 00:34:16,320
‪Probabil așa îmi mulțumești,

286
00:34:19,120 --> 00:34:20,560
‪O să împart cu tine.

287
00:34:21,520 --> 00:34:22,480
‪Nu te deranja!

288
00:34:23,640 --> 00:34:25,360
‪E în ordine. Nu fi așa!

289
00:34:27,840 --> 00:34:30,640
‪Îngrijire la domiciliu,
‪pat medical electric…

290
00:34:31,160 --> 00:34:33,160
‪Banii i-au prins bine mamei tale.

291
00:34:35,560 --> 00:34:37,000
‪Valérie bănuiește ceva?

292
00:34:38,960 --> 00:34:40,080
‪Poftim?

293
00:34:40,160 --> 00:34:41,960
‪De când e deprimată soția ta?

294
00:34:42,600 --> 00:34:44,680
‪Ia medicamente când nu vii acasă.

295
00:34:45,440 --> 00:34:47,840
‪Îi plătești dezintoxicarea scumpă
‪în Elveția.

296
00:34:48,840 --> 00:34:50,000
‪Ce îi spui?

297
00:34:51,640 --> 00:34:53,480
‪Că ne-au crescut primele?

298
00:34:53,560 --> 00:34:55,600
‪Că polițiștii-s plătiți bine?

299
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
‪Că merită să fie anxioasă
‪până te pensionezi?

300
00:34:59,160 --> 00:35:00,800
‪Așa o îmbrobodești?

301
00:35:00,880 --> 00:35:02,480
‪De ce vorbești despre soția mea?

302
00:35:02,560 --> 00:35:04,120
‪De ce vorbești despre mama?

303
00:35:07,040 --> 00:35:08,320
‪Mă scuzați!

304
00:35:08,400 --> 00:35:10,880
‪Un mahăr a fost denunțat,
‪șeful e în extaz.

305
00:35:10,960 --> 00:35:12,680
‪Vrea să-i percheziționăm ascunzișul.

306
00:35:13,440 --> 00:35:14,640
‪Trebuie să plecăm.

307
00:35:23,320 --> 00:35:25,240
‪- Cartușele pentru Benelli.
‪- Da.

308
00:35:27,160 --> 00:35:28,720
‪Ce e aia?

309
00:35:28,800 --> 00:35:29,640
‪- Aia?
‪- Da!

310
00:35:29,720 --> 00:35:31,640
‪Mici pachete C4 cu întârziere.

311
00:35:32,640 --> 00:35:34,000
‪Tare! Cum funcționează?

312
00:35:34,080 --> 00:35:34,920
‪Stai!

313
00:35:37,760 --> 00:35:40,840
‪Uite! Ai aici
‪detonatorul activat prin Bluetooth.

314
00:35:40,920 --> 00:35:41,760
‪Da.

315
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
‪Ăsta e emițătorul, tras în plastic.

316
00:35:44,840 --> 00:35:47,040
‪E foarte discret, ca un breloc.

317
00:35:47,120 --> 00:35:48,960
‪- Ce nebunie!
‪- După, e simplu.

318
00:35:49,040 --> 00:35:50,800
‪Dacă apeși pe buton,

319
00:35:50,880 --> 00:35:54,160
‪presetarea e reglată două minute.
‪Ajunsă la zero, bum!

320
00:35:54,240 --> 00:35:57,000
‪Nu mai folosi aparatele
‪ca să flirtezi cu ea.

321
00:35:57,080 --> 00:35:59,080
‪Dă-mi vesta în loc să trăncănești.

322
00:36:00,080 --> 00:36:02,040
‪Pariez 100$ că adună praf aici.

323
00:36:02,120 --> 00:36:03,000
‪O putem testa.

324
00:36:03,080 --> 00:36:04,640
‪Trebuie să te antrenezi cu C4.

325
00:36:04,720 --> 00:36:06,440
‪Trebuie apăsat un buton.

326
00:36:06,520 --> 00:36:08,680
‪Avem de aruncat în aer o ușă.

327
00:36:08,760 --> 00:36:11,280
‪Și pe noi? Nu, mulțumesc.
‪N-o ambala! Uite!

328
00:36:11,760 --> 00:36:13,160
‪M3 e foarte bun.

329
00:36:13,240 --> 00:36:15,000
‪Nu îl vânăm pe Godzilla.

330
00:36:15,520 --> 00:36:16,920
‪- Mulțumesc.
‪- Ne vedem.

331
00:36:17,000 --> 00:36:18,400
‪- Pa!
‪- „Pa”.

332
00:36:18,880 --> 00:36:19,960
‪- Flirta?
‪- Nu.

333
00:36:20,040 --> 00:36:21,240
‪- Da!
‪- Categoric nu.

334
00:36:21,320 --> 00:36:22,840
‪Noua voastră iubită.

335
00:36:23,440 --> 00:36:26,280
‪Manuel Barcelo.
‪Acuzat de trafic de droguri,

336
00:36:26,360 --> 00:36:28,960
‪asociere cu infractori,
‪proxenetism. În plus,

337
00:36:29,840 --> 00:36:31,360
‪e urmărit de Interpol.

338
00:36:31,440 --> 00:36:34,080
‪Dacă-l arestăm, dăm bine. Ați înțeles?

339
00:36:34,160 --> 00:36:37,840
‪După circul scârbei de la DCI,
‪trebuie să ne reabilităm.

340
00:36:37,920 --> 00:36:40,360
‪- Nu trebuie să spunem „scârbă”, nu?
‪- Ba da.

341
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
‪Haide, la drum! Să ne mișcăm!

342
00:36:46,880 --> 00:36:48,480
‪Thomas, ce faci?

343
00:36:49,400 --> 00:36:50,320
‪Da, vin.

344
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
‪- Deci?
‪- Nimic.

345
00:37:21,560 --> 00:37:22,840
‪Unde e nemernicul?

346
00:37:25,400 --> 00:37:26,560
‪Nu e nimeni.

347
00:37:27,880 --> 00:37:29,200
‪Sigur locuiește aici.

348
00:37:32,400 --> 00:37:34,120
‪A bănuit că venim și s-a dus.

349
00:37:34,200 --> 00:37:36,400
‪N-a bănuit nimic. I s-a dat un pont.

350
00:37:37,280 --> 00:37:38,120
‪Ce facem?

351
00:37:38,200 --> 00:37:39,480
‪Căutăm indicii.

352
00:37:39,560 --> 00:37:41,760
‪Nu putea să se evapore.

353
00:37:42,240 --> 00:37:43,720
‪Haideți, mișcați-vă!

354
00:37:43,800 --> 00:37:45,200
‪Arătăm ca niște proști!

355
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
‪Vă pot ajuta?

356
00:39:19,640 --> 00:39:20,840
‪Ce faci acolo?

357
00:39:22,160 --> 00:39:23,280
‪Locotenent Blin.

358
00:39:23,360 --> 00:39:25,360
‪- Brigadier Bertin, bună ziua!
‪- Bună!

359
00:39:25,440 --> 00:39:28,320
‪S-a raportat un accident de mașină.
‪Aici, cred.

360
00:39:31,360 --> 00:39:32,280
‪Au fost răniți?

361
00:39:32,360 --> 00:39:33,720
‪Da. Fugă după accident.

362
00:39:36,040 --> 00:39:38,600
‪- Și cine v-a spus?
‪- O sursă anonimă.

363
00:39:39,320 --> 00:39:41,560
‪Unde ai fost? Ai găsit ceva?

364
00:39:41,640 --> 00:39:42,960
‪Da, pe domnul ăsta.

365
00:39:43,040 --> 00:39:45,440
‪- Brigadier Bertin, salutări!
‪- Lt. Andrade.

366
00:39:45,520 --> 00:39:47,080
‪Ce căutați în zona asta?

367
00:39:47,160 --> 00:39:49,400
‪Am aflat
‪de un accident ciudat din data de 9.

368
00:39:49,480 --> 00:39:51,120
‪Ciudat? Adică?

369
00:39:51,200 --> 00:39:54,360
‪Un șofer a lovit un bărbat,
‪l-a băgat în portbagaj și a plecat.

370
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
‪Tipul chiar a sărit calul.

371
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
‪- Aveți o pistă?
‪- Nu încă.

372
00:39:59,240 --> 00:40:01,360
‪Să verific camerele de supraveghere.

373
00:40:10,520 --> 00:40:13,080
‪Poate avem ceva despre tip.

374
00:40:13,160 --> 00:40:14,760
‪Da. Ne uităm la casete?

375
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
‪Vă uitați diseară, dnă locotenent?

376
00:40:16,960 --> 00:40:18,680
‪Sunt ofițer în pregătire.

377
00:40:19,200 --> 00:40:21,600
‪Bine. Ne vedem mai târziu.

378
00:40:21,680 --> 00:40:22,880
‪Ne vedem, Bertin.

379
00:40:23,480 --> 00:40:25,720
‪- Mă ocup eu de înregistrare.
‪- Nu.

380
00:40:25,800 --> 00:40:27,680
‪E OK. Thomas, du-te acasă!

381
00:40:27,760 --> 00:40:29,760
‪Naomi, vezi de amenzile de circulație!

382
00:40:29,840 --> 00:40:32,840
‪Ce? Nu sunt secretară,
‪trebuie să fac iar actele?

383
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
‪Bine, mă ocup eu.

384
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
‪Thomas! Du-te acasă!

385
00:40:36,560 --> 00:40:38,160
‪Trebuie să faci o pauză.

386
00:40:38,240 --> 00:40:41,320
‪Stai puțin cu fiica ta!
‪O să vă ajute. Bine?

387
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
‪- Marc, lasă-mă!
‪- Nu.

388
00:40:42,880 --> 00:40:45,200
‪Stop! Gata discuția! Marc pleacă.

389
00:40:45,280 --> 00:40:46,120
‪Foarte bine.

390
00:40:46,200 --> 00:40:47,600
‪Acum, să mergem!

391
00:40:47,680 --> 00:40:49,400
‪M-am săturat de voi, băieți!

392
00:40:49,480 --> 00:40:50,760
‪- Și de fete.
‪- Haide!

393
00:40:51,480 --> 00:40:53,680
‪Mă termini cu rapoartele tale.

394
00:40:53,760 --> 00:40:55,160
‪Începi să știi ce faci.

395
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
‪Iată, dle locotenent!
‪Înregistrările din 9.

396
00:41:03,880 --> 00:41:05,920
‪- Surpriză!
‪- Ce cauți aici?

397
00:41:06,000 --> 00:41:08,640
‪Ești încăpățânat, ți-am zis să stai acasă.

398
00:41:08,720 --> 00:41:10,800
‪Nu v-aș lăsa să muriți de foame.

399
00:41:10,880 --> 00:41:12,760
‪- Pui prăjit?
‪- Da, un cadou.

400
00:41:14,160 --> 00:41:15,120
‪Grozav.

401
00:41:15,200 --> 00:41:17,160
‪- Bună seara!
‪- Bună seara!

402
00:41:17,240 --> 00:41:18,080
‪Ai vreo pistă?

403
00:41:20,120 --> 00:41:21,200
‪Ce avem?

404
00:41:22,240 --> 00:41:25,400
‪S-a întâmplat aici, dar nu vedem.
‪Imaginea e tăiată.

405
00:41:26,040 --> 00:41:27,720
‪Calitatea e proastă, nu?

406
00:41:29,520 --> 00:41:30,360
‪Hai, mănâncă!

407
00:41:33,240 --> 00:41:34,720
‪Stai!

408
00:41:35,320 --> 00:41:36,600
‪- Dă înapoi!
‪- Ce?

409
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
‪Înapoi, am zis!

410
00:41:43,440 --> 00:41:44,440
‪Oprește!

411
00:41:44,520 --> 00:41:46,320
‪Redă-o cadru cu cadru!

412
00:41:49,640 --> 00:41:50,480
‪Pauză.

413
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
‪El e.

414
00:41:55,360 --> 00:41:56,200
‪Sigur.

415
00:41:56,680 --> 00:41:58,440
‪- Uită-te la stopuri!
‪- Și ce?

416
00:41:58,960 --> 00:41:59,800
‪Și ce?

417
00:42:01,200 --> 00:42:03,920
‪Doar stopurile acestei mașini
‪sunt aprinse.

418
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
‪La un moment dat,

419
00:42:06,600 --> 00:42:09,000
‪șoferul a văzut brusc pe cineva pe drum.

420
00:42:09,560 --> 00:42:11,960
‪A călcat frâna, prea târziu. Și bum!

421
00:42:12,440 --> 00:42:13,520
‪L-a lovit pe tip.

422
00:42:17,840 --> 00:42:19,040
‪Să ne uităm la poze!

423
00:42:23,280 --> 00:42:24,320
‪Totul se leagă.

424
00:42:24,960 --> 00:42:25,920
‪Urme de derapaj,

425
00:42:26,920 --> 00:42:28,000
‪stopuri aprinse,

426
00:42:29,200 --> 00:42:30,520
‪resturi de la impact.

427
00:42:31,920 --> 00:42:33,040
‪Uită-te la câine!

428
00:42:36,880 --> 00:42:38,200
‪Se uită la accident.

429
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
‪Sigur e acolo.

430
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
‪Dă înapoi!

431
00:42:48,640 --> 00:42:50,720
‪E un BMW gri. Ca al tău.

432
00:42:52,000 --> 00:42:53,160
‪Se pare că da.

433
00:42:53,240 --> 00:42:54,920
‪Focalizează pe plăcuță!

434
00:43:00,240 --> 00:43:01,680
‪Care e prima literă?

435
00:43:04,520 --> 00:43:05,600
‪Văd un „D.”

436
00:43:06,440 --> 00:43:07,280
‪Da.

437
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
‪Da, un „D”, așa e.

438
00:43:10,480 --> 00:43:11,320
‪Ești de acord?

439
00:43:12,960 --> 00:43:14,400
‪Nu, aș spune „O”.

440
00:43:14,480 --> 00:43:15,520
‪Nu e „O”.

441
00:43:15,600 --> 00:43:17,160
‪Uită-te la a doua!

442
00:43:29,200 --> 00:43:30,760
‪La naiba!

443
00:43:31,240 --> 00:43:32,600
‪Ilizibil, nu se vede.

444
00:43:32,680 --> 00:43:33,960
‪Mâncați, se răcește.

445
00:43:36,680 --> 00:43:37,520
‪Haide!

446
00:43:42,000 --> 00:43:42,920
‪Bună!

447
00:43:43,000 --> 00:43:44,440
‪Bună, ce faci?

448
00:43:46,120 --> 00:43:48,120
‪Știi când vor ridica patul mamei?

449
00:43:48,200 --> 00:43:50,120
‪Nu, i-am sunat de trei ori.

450
00:43:50,200 --> 00:43:51,240
‪Louise doarme?

451
00:43:51,320 --> 00:43:52,760
‪Da, te-ai uitat la ceas?

452
00:43:53,400 --> 00:43:55,320
‪Scuze, dar am făcut ce am putut.

453
00:43:55,840 --> 00:43:57,840
‪Nu vă prea vedeți zilele astea.

454
00:43:57,920 --> 00:43:59,520
‪Ai prefera să demisionez?

455
00:44:00,440 --> 00:44:03,240
‪Voiam să te întreb
‪despre apartamentul mamei.

456
00:44:04,800 --> 00:44:06,160
‪L-aș putea folosi?

457
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
‪N-ar fi rău pentru cursuri de yoga.

458
00:44:10,640 --> 00:44:12,120
‪Nu voi deranja pe nimeni.

459
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
‪Ce spui?

460
00:44:14,240 --> 00:44:16,280
‪Că e un chiriaș acolo.

461
00:44:16,360 --> 00:44:17,680
‪Nu-l putem evacua.

462
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
‪Dar ești polițist.

463
00:44:21,560 --> 00:44:22,480
‪Nu văd legătura.

464
00:44:43,280 --> 00:44:44,160
‪Apropo…

465
00:44:45,360 --> 00:44:47,040
‪Știai că a avut o iubită?

466
00:44:47,960 --> 00:44:49,600
‪- Cine?
‪- Ei bine, mama.

467
00:44:50,960 --> 00:44:52,600
‪Mama noastră, o iubită? Ce?

468
00:44:52,680 --> 00:44:57,200
‪Da. Ieri, la sfârșitul cursului,
‪mă relaxam în Shavasana.

469
00:44:58,560 --> 00:45:00,160
‪Știi tu, poziția mortului.

470
00:45:03,040 --> 00:45:03,880
‪Deodată,

471
00:45:04,440 --> 00:45:06,520
‪am avut o viziune. O străfulgerare.

472
00:45:07,320 --> 00:45:10,040
‪Ca în cazul divorțului. Nu m-am înșelat.

473
00:45:11,480 --> 00:45:12,720
‪Super viziune, da.

474
00:45:12,800 --> 00:45:14,360
‪Deci, ce e?

475
00:45:14,440 --> 00:45:17,040
‪Am văzut un bărbat lângă mama.

476
00:45:17,880 --> 00:45:19,080
‪Era întins lângă ea.

477
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
‪Mai tânăr.

478
00:45:21,960 --> 00:45:22,840
‪M-a șocat.

479
00:45:35,720 --> 00:45:37,320
‪- Continuă!
‪- Da.

480
00:45:38,200 --> 00:45:39,200
‪Așa!

481
00:45:41,800 --> 00:45:44,120
‪Treci în poziție! Desfă picioarele!

482
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
‪Lt. Blin, Crimă Organizată.

483
00:45:47,160 --> 00:45:49,600
<i>‪Aș vrea să denunț un bărbat căutat de dv.</i>

484
00:45:50,240 --> 00:45:51,400
<i>‪Puteți să notați?</i>

485
00:45:51,480 --> 00:45:54,160
‪Nu sunt la birou. Vorbiți cu colegii mei!

486
00:45:54,240 --> 00:45:55,320
<i>‪L-am văzut pe Barcelo.</i>

487
00:45:57,760 --> 00:45:58,640
‪Ce-ați spus?

488
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
<i>‪Că l-am văzut pe Manuel Barcelo.</i>

489
00:46:03,040 --> 00:46:05,520
‪- Dacă-i o glumă, nu e amuzant!
<i>‪- Ce?</i>

490
00:46:06,040 --> 00:46:08,520
<i>‪Nu avem voie să denunțăm un om căutat?</i>

491
00:46:09,240 --> 00:46:11,320
‪- Bun, spuneți!
<i>‪- Puteți scrie asta?</i>

492
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
‪Da, ascult.

493
00:46:12,520 --> 00:46:13,960
<i>‪L-am văzut pe Barcelo.</i>

494
00:46:15,720 --> 00:46:18,000
‪Mi-ați mai spus asta. Deci, unde e?

495
00:46:18,480 --> 00:46:19,960
<i>‪Asta voiam să vă întreb.</i>

496
00:46:21,360 --> 00:46:23,480
‪Ce e prostia asta? De-a ce vă jucați?

497
00:46:23,560 --> 00:46:26,520
<i>‪Spuneți, dle locotenent Blin,</i>
<i>‪unde l-ați dus?</i>

498
00:46:26,600 --> 00:46:27,760
‪Poftim?

499
00:46:27,840 --> 00:46:30,680
<i>‪Ce ați făcut cu el</i>
<i>‪după ce l-ați urcat în mașină?</i>

500
00:46:32,760 --> 00:46:33,840
‪- Mașina mea?
<i>‪- Da.</i>

501
00:46:33,920 --> 00:46:35,360
‪Spuneți prostii.

502
00:46:35,920 --> 00:46:37,240
<i>‪Un BMW gri.</i>

503
00:46:37,840 --> 00:46:38,720
<i>‪Așa e, nu?</i>

504
00:46:49,120 --> 00:46:50,720
‪Schimbă ținta și continuă!

505
00:46:50,800 --> 00:46:51,760
‪Bine, mersi.

506
00:46:52,600 --> 00:46:53,440
‪Thomas?

507
00:46:54,200 --> 00:46:55,040
‪Uite!

508
00:46:55,520 --> 00:46:58,120
‪Trei în piept,
‪unul în cap, la 25 de metri.

509
00:46:58,200 --> 00:47:00,000
‪- Nu e rău, fac progrese.
‪- Da.

510
00:47:00,960 --> 00:47:02,160
‪Îi arăt lui Marc.

511
00:47:08,680 --> 00:47:10,120
‪NUMĂR NECUNOSCUT

512
00:47:12,080 --> 00:47:13,360
‪Nu răspunzi?

513
00:47:14,960 --> 00:47:16,040
‪Nu e nimic.

514
00:47:21,240 --> 00:47:22,080
‪Alo?

515
00:47:24,960 --> 00:47:26,240
‪Bine, îi spun.

516
00:47:30,200 --> 00:47:31,920
‪Un tip care vrea să răspunzi.

517
00:47:38,480 --> 00:47:40,240
‪- Alo?
<i>‪- S-a întrerupt, cred.</i>

518
00:47:40,800 --> 00:47:42,880
<i>‪Nu mi-am terminat declarația.</i>

519
00:47:45,360 --> 00:47:46,520
‪Cine dracu' ești?

520
00:47:46,600 --> 00:47:48,400
<i>‪Știu că l-ai ucis pe Barcelo.</i>

521
00:47:48,480 --> 00:47:50,280
‪Nu știu despre ce vorbești.

522
00:47:50,360 --> 00:47:53,520
<i>‪Haide, Thomas, te rog. Devine jenant.</i>

523
00:47:53,600 --> 00:47:55,280
‪Nu, sigur e o greșeală.

524
00:47:55,360 --> 00:47:56,480
‪E o neînțelegere.

525
00:47:56,560 --> 00:47:57,640
<i>‪Nu te încorda!</i>

526
00:47:57,720 --> 00:48:00,160
<i>‪Mașina ta a fost reparată total.</i>

527
00:48:00,240 --> 00:48:01,440
‪Mașina mea!

528
00:48:01,520 --> 00:48:03,000
‪Am avut un mic accident.

529
00:48:03,600 --> 00:48:05,680
‪O coliziune acoperită de asigurare.

530
00:48:05,760 --> 00:48:07,520
‪Repet, te înșeli.

531
00:48:07,600 --> 00:48:08,840
<i>‪E emoționant.</i>

532
00:48:09,800 --> 00:48:11,920
<i>‪Ai găsit alibi pentru mașină. Bravo!</i>

533
00:48:12,000 --> 00:48:14,080
‪Ajunge! Nu mă mai suna, boule!

534
00:48:14,160 --> 00:48:16,480
<i>‪Dacă spun poliției unde l-ai îngropat?</i>

535
00:48:19,240 --> 00:48:20,440
‪Gata, închid.

536
00:48:20,520 --> 00:48:23,520
<i>‪Ai grijă, Thomas! Dacă închizi, te torn.</i>

537
00:48:25,360 --> 00:48:26,560
<i>‪Nu închizi.</i>

538
00:48:27,720 --> 00:48:28,840
<i>‪Vezi, tu l-ai ucis.</i>

539
00:48:29,360 --> 00:48:32,560
‪- Nenorocitule!
<i>‪- Calmează-te, Thomas!</i>

540
00:48:34,120 --> 00:48:35,280
‪Cine dracu' ești?

541
00:48:35,360 --> 00:48:36,360
‪De unde ai venit?

542
00:48:36,440 --> 00:48:39,360
<i>‪Te las să te gândești.</i>
<i>‪Nicio grijă, vorbim curând.</i>

543
00:48:39,440 --> 00:48:42,400
<i>‪Încă un lucru,</i>
<i>‪nu face pe deșteptul cu mine, bine?</i>

544
00:48:43,160 --> 00:48:44,400
<i>‪Nu face pe deșteptul!</i>

545
00:48:45,080 --> 00:48:46,240
‪La naiba!

546
00:49:46,640 --> 00:49:47,920
‪Ești bine?

547
00:49:49,560 --> 00:49:50,400
‪Da.

548
00:49:55,240 --> 00:49:56,080
‪Unde mergi?

549
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
‪Nicăieri. Da, păi…

550
00:49:59,240 --> 00:50:00,960
‪Am venit să-mi iau telefonul.

551
00:50:02,400 --> 00:50:04,400
‪Ce e cu mașina ta? Pare nouă.

552
00:50:04,480 --> 00:50:06,400
‪Am avut accident. Nu ți-am spus?

553
00:50:07,320 --> 00:50:08,480
‪Nu.

554
00:50:09,120 --> 00:50:10,000
‪Poftim…

555
00:50:10,080 --> 00:50:11,480
‪Au schimbat masca?

556
00:50:11,560 --> 00:50:13,280
‪Da, nici nu știu.

557
00:50:13,360 --> 00:50:15,240
‪Important e că ești bine.

558
00:50:15,320 --> 00:50:16,880
‪Da, sigur.

559
00:50:16,960 --> 00:50:18,560
‪- Nicio grijă! Pa!
‪- Hei!

560
00:50:19,240 --> 00:50:21,800
‪Mama ta e îngropată
‪în cimitirul de la mare?

561
00:50:25,920 --> 00:50:26,760
‪Da, de ce?

562
00:50:26,840 --> 00:50:30,760
‪Am primit informații. Acolo a fost activ
‪ultima oară telefonul lui Barcelo.

563
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
‪Și?

564
00:50:35,600 --> 00:50:37,080
‪Și nimic.

565
00:50:37,600 --> 00:50:38,840
‪Zona e prea mare,

566
00:50:38,920 --> 00:50:41,680
‪nu există turnuri, imposibil de localizat.

567
00:50:42,240 --> 00:50:43,880
‪- Păcat.
‪- Da.

568
00:50:43,960 --> 00:50:44,800
‪Bine.

569
00:50:49,160 --> 00:50:51,200
‪- Telefon?
‪- Da, telefon.

570
00:50:51,280 --> 00:50:52,480
‪Iar l-ai pierdut.

571
00:50:52,560 --> 00:50:53,760
‪Nu, e în regulă.

572
00:50:53,840 --> 00:50:55,600
‪- Ne vedem sus.
‪- Bine.

573
00:51:04,040 --> 00:51:05,040
‪Alo?

574
00:51:05,120 --> 00:51:06,920
<i>‪Ca polițist, nu te pricepi la urmăriri.</i>

575
00:51:07,600 --> 00:51:09,920
<i>‪Ce făceai? Te așteptam.</i>

576
00:51:11,520 --> 00:51:12,400
<i>‪Ei bine.</i>

577
00:51:13,080 --> 00:51:14,920
<i>‪Te-ai gândit? Putem vorbi acum?</i>

578
00:51:15,440 --> 00:51:16,400
‪Bine, ascult.

579
00:51:16,480 --> 00:51:18,360
<i>‪Bine. Ai devenit rezonabil.</i>

580
00:51:18,440 --> 00:51:20,560
‪- Doar o mică întrebare.
<i>‪- Ascult.</i>

581
00:51:21,280 --> 00:51:22,360
‪Mă întrebam

582
00:51:22,880 --> 00:51:25,400
‪cum ai văzut  în întuneric că-l îngropam?

583
00:51:25,480 --> 00:51:27,400
<i>‪Noaptea nu e un obstacol.</i>

584
00:51:27,480 --> 00:51:30,040
<i>‪Sunt ca o pisică, văd bine în întuneric.</i>

585
00:51:30,120 --> 00:51:32,320
‪Pisică, pe naiba!
‪N-ai văzut și nu știi nimic.

586
00:51:32,400 --> 00:51:33,600
‪Ascultă cu atenție!

587
00:51:34,440 --> 00:51:36,920
‪Poți să mă denunți. Nu-mi pasă.

588
00:51:38,200 --> 00:51:40,560
‪Sapă unde vrei, nu-l găsești pe Barcelo.

589
00:51:40,640 --> 00:51:42,200
‪Acum o să închid,

590
00:51:42,280 --> 00:51:44,440
‪iar tu o să te duci naibii, boule!

591
00:51:44,920 --> 00:51:47,000
‪Așa! La naiba!

592
00:51:49,320 --> 00:51:50,320
‪Așa.

593
00:52:00,040 --> 00:52:04,440
‪Zi-mi, mașinile care intră și ies
‪din garajul secției sunt înregistrate?

594
00:52:04,520 --> 00:52:05,880
‪Da, dle locotenent.

595
00:52:05,960 --> 00:52:08,080
‪Sunt înregistrate.

596
00:52:08,160 --> 00:52:09,520
<i>‪Vreți să vedeți lista?</i>

597
00:52:10,200 --> 00:52:12,840
‪Se poate vedea cine a fost azi-dimineață?

598
00:52:12,920 --> 00:52:13,760
<i>‪Da.</i>

599
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
‪NUMĂR NECUNOSCUT

600
00:52:26,680 --> 00:52:29,040
‪Nu mi le trimite! Mă duc după ele.

601
00:52:35,520 --> 00:52:36,360
‪Mersi mult.

602
00:52:38,520 --> 00:52:39,920
‪De ce nu mi-ai răspuns?

603
00:52:45,680 --> 00:52:48,560
‪- Ce faci?
‪- De ce nu-mi răspunzi la apeluri?

604
00:52:48,640 --> 00:52:50,240
‪De ce nu răspunzi?

605
00:52:53,160 --> 00:52:54,000
‪Thomas?

606
00:52:56,400 --> 00:52:57,840
‪Un polițist? Cum adică?

607
00:52:57,920 --> 00:52:59,920
‪Ce credeai? E o secție de poliție.

608
00:53:00,000 --> 00:53:01,800
‪Credeam că e un hoț.

609
00:53:01,880 --> 00:53:02,840
‪Îl cunoști?

610
00:53:02,920 --> 00:53:04,640
‪Evident, e Lt. Blin.

611
00:53:04,720 --> 00:53:05,920
‪E în echipa mea.

612
00:53:06,640 --> 00:53:09,200
‪- Ai o problemă cu el?
‪- Nu, nicio problemă.

613
00:53:09,280 --> 00:53:12,000
‪Trebuie să fi făcut o greșeală.
‪Nu e el. Scuze!

614
00:53:12,480 --> 00:53:14,760
‪Știu că e greșit să lovești un coleg.

615
00:53:16,040 --> 00:53:18,840
‪Nu mă vei crede,
‪dar te-am luat drept altcineva.

616
00:53:19,560 --> 00:53:20,920
‪Un hoț. Scuze!

617
00:53:21,560 --> 00:53:22,400
‪Ești bine?

618
00:53:23,360 --> 00:53:26,480
‪Încă o dată, scuzele mele. Lt. Blin, nu?

619
00:53:27,440 --> 00:53:28,560
‪Căpitanul Marelli.

620
00:53:33,320 --> 00:53:34,800
‪Domnișoară, unde e baia?

621
00:53:34,880 --> 00:53:36,640
‪Par femeie de serviciu?

622
00:53:37,360 --> 00:53:39,160
‪În spate, în vestiarul nostru.

623
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
‪Nu-mi vine să cred.

624
00:53:43,800 --> 00:53:45,280
‪Am confundat omul.

625
00:53:46,200 --> 00:53:47,520
‪Nu știu cum.

626
00:53:50,400 --> 00:53:51,840
‪Îl știi pe nemernic?

627
00:53:52,360 --> 00:53:54,160
‪Am fost în aceeași promoție.

628
00:53:54,680 --> 00:53:56,720
‪E Antoine Marelli, șeful de la Antidrog.

629
00:53:56,800 --> 00:53:58,520
‪Exact. În persoană.

630
00:53:58,600 --> 00:54:00,120
‪- Ce caută aici?
‪- Nu știu.

631
00:54:00,200 --> 00:54:01,640
‪Ar trebui să-l denunțăm.

632
00:54:01,720 --> 00:54:04,280
‪Nu. Ar fi mai bine să nu.

633
00:54:04,880 --> 00:54:07,400
‪Îl bate pe Thomas,
‪se pișă și stăm degeaba?

634
00:54:07,480 --> 00:54:09,240
‪Așa e. Nu facem nimic.

635
00:54:09,320 --> 00:54:10,560
‪Și nu spunem nimic.

636
00:54:14,720 --> 00:54:15,920
‪Poftim?

637
00:54:18,400 --> 00:54:19,480
‪Naomi.

638
00:54:28,160 --> 00:54:32,600
‪Căpitane, amicul tău, colegul tău.
‪E psihopat, e bipolar.

639
00:54:32,680 --> 00:54:33,960
‪Trebuie închis.

640
00:54:34,560 --> 00:54:35,760
‪Nu e prietenul meu.

641
00:54:36,240 --> 00:54:40,640
‪Și sunt încântat să-ți aud diagnosticul
‪de tulburare de personalitate.

642
00:54:42,840 --> 00:54:45,600
‪În sfârșit,
‪el a suspendat ancheta DCI-ului.

643
00:54:45,680 --> 00:54:48,120
‪Poftim? Cum a reușit asta?

644
00:54:49,080 --> 00:54:51,760
‪N-a vrut DCI-ul
‪implicată în confiscări de droguri.

645
00:54:51,840 --> 00:54:53,480
‪Țin de Antidrog.

646
00:54:54,280 --> 00:54:56,040
‪Un apel de la vârf și gata.

647
00:54:58,320 --> 00:55:00,120
‪În orice caz, v-a salvat.

648
00:55:00,200 --> 00:55:02,200
‪Trebuie să-i mulțumim atunci!

649
00:55:02,280 --> 00:55:03,640
‪Naomi, polițiștii…

650
00:55:03,720 --> 00:55:05,160
‪Sunt o familie, știu.

651
00:55:05,680 --> 00:55:07,680
‪- Pauză de fum autorizată?
‪- Da.

652
00:55:08,960 --> 00:55:12,200
‪Lasă, mă ocup eu.
‪Vom analiza situația cu calm.

653
00:55:31,400 --> 00:55:32,720
‪M-ai speriat.

654
00:55:35,640 --> 00:55:36,920
‪Deci ești polițist?

655
00:55:39,080 --> 00:55:40,280
‪Te îngrijorează, nu?

656
00:55:41,400 --> 00:55:44,680
‪Poliția ne îngrijorează
‪când n-avem conștiința curată.

657
00:55:44,760 --> 00:55:45,920
‪Ce vrei să spui?

658
00:55:47,440 --> 00:55:49,440
‪Universul râde de moralitatea umană.

659
00:55:49,520 --> 00:55:52,040
‪Cei drepți mor în ciuda dreptății lor.

660
00:55:52,120 --> 00:55:54,400
‪Răutăcioșii supraviețuiesc
‪în ciuda răutății.

661
00:55:54,480 --> 00:55:55,600
‪Păcat, dar pe bune.

662
00:55:55,680 --> 00:55:57,480
‪Mai ales pentru un ofițer.

663
00:56:00,080 --> 00:56:01,400
‪Nu, dle lt. Blin?

664
00:56:01,480 --> 00:56:02,800
‪Ce vrei?

665
00:56:02,880 --> 00:56:05,840
‪Era și timpul.
‪Prima întrebare bună pe care o pui.

666
00:56:06,360 --> 00:56:07,240
‪Ce vreau…

667
00:56:09,080 --> 00:56:10,800
‪Adu-mi-l pe Barcelo diseară!

668
00:56:12,600 --> 00:56:13,680
‪De ce?

669
00:56:14,440 --> 00:56:16,760
‪Prea multă curiozitate ucide, prietene.

670
00:56:19,480 --> 00:56:21,600
‪Gata cu trăncăneala! Adu-mi-l, atât!

671
00:56:22,840 --> 00:56:24,640
‪Nu știu dacă pot.

672
00:56:25,640 --> 00:56:27,280
‪Habar nu am unde e.

673
00:56:28,400 --> 00:56:30,280
‪Simt că nu ne înțelegem.

674
00:57:14,960 --> 00:57:17,400
‪Ieși de acolo! Ieși!

675
00:57:37,400 --> 00:57:39,440
‪Nu te mai zbate!

676
00:57:44,720 --> 00:57:47,320
‪Scufundarea căilor respiratorii
‪duce la bradicardie.

677
00:57:48,960 --> 00:57:51,720
‪Bătăile inimii îți vor scădea
‪și vor încetini.

678
00:57:52,680 --> 00:57:54,480
‪Haide, stai!

679
00:57:57,600 --> 00:58:00,080
‪- Așa! Vino înapoi! Ești aici!
‪- Nu!

680
00:58:00,600 --> 00:58:02,360
‪Uită-te la mine!

681
00:58:02,440 --> 00:58:06,600
‪Ca să eviți stopul cardiac,
‪trebuie să reduci nevoia de oxigen.

682
00:58:06,680 --> 00:58:07,560
‪- Da?
‪- Da.

683
00:58:07,640 --> 00:58:08,960
‪- Hai înapoi!
‪- Nu!

684
00:58:14,560 --> 00:58:16,960
‪Redu efortul muscular, stai relaxat!

685
00:58:18,520 --> 00:58:20,640
‪Concentrează-te la funcțiile vitale!

686
00:58:23,040 --> 00:58:23,960
‪Poftim!

687
00:58:24,440 --> 00:58:25,520
‪Așa, bine.

688
00:58:30,880 --> 00:58:32,720
‪E bine.

689
00:58:32,800 --> 00:58:34,040
‪Așa. E bine.

690
00:58:47,120 --> 00:58:48,120
‪Bine.

691
00:58:48,960 --> 00:58:49,880
‪N-am înțeles.

692
00:58:50,760 --> 00:58:52,000
‪Bine, o fac.

693
00:58:52,800 --> 00:58:55,320
‪Avantajele ținerii respirației. Ți-am zis.

694
00:58:57,960 --> 00:58:59,680
‪Bun. Trebuie să plec.

695
00:59:01,200 --> 00:59:02,520
‪Am altele de făcut.

696
00:59:04,440 --> 00:59:06,480
‪Și doi bărbați atâta timp în baie…

697
00:59:06,560 --> 00:59:07,680
‪lumea va bârfi.

698
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
‪Și nu uita!

699
00:59:17,360 --> 00:59:19,080
‪Adu-mi-l pe Barcelo diseară!

700
00:59:19,680 --> 00:59:21,040
‪Te voi contacta.

701
00:59:43,560 --> 00:59:44,800
‪Iartă-mă, mamă!

702
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
‪MARIE-JEANNE BLIN
‪21 MARTIE 1930 - 9 MAI 2021

703
01:00:35,880 --> 01:00:38,680
‪De ce să cauți un mort?
‪Poți să-mi spui de ce?

704
01:00:45,160 --> 01:00:46,560
‪Sigur există un motiv.

705
01:01:01,600 --> 01:01:03,320
‪NIVEL BATERIE SCĂZUT

706
01:01:13,520 --> 01:01:14,760
‪Ce e asta, la naiba?

707
01:01:15,560 --> 01:01:16,720
‪La naiba…

708
01:01:16,800 --> 01:01:17,640
‪Ce e asta?

709
01:03:01,240 --> 01:03:04,880
‪SERVICII DE SECURITATE
‪SEIFURI PRIVATE

710
01:03:18,400 --> 01:03:22,000
<i>‪La naiba, Manu, e a 20-a oară când te sun.</i>
<i>‪Puteai să răspunzi.</i>

711
01:03:22,640 --> 01:03:24,840
<i>‪Credeam că Marelli te-a ucis.</i>

712
01:03:25,760 --> 01:03:26,800
<i>‪Unde ești?</i>

713
01:03:28,040 --> 01:03:29,320
<i>‪Răspunde, ticălosule!</i>

714
01:03:30,720 --> 01:03:31,560
<i>‪Nu ești Manu.</i>

715
01:03:33,800 --> 01:03:35,040
<i>‪Cine ești?</i>

716
01:03:35,120 --> 01:03:36,160
<i>‪Rahat, cine ești?</i>

717
01:03:37,960 --> 01:03:40,600
‪Numărul e
‪al lui Michael Bourgi, 38 de ani.

718
01:03:40,680 --> 01:03:43,480
‪Arestat pentru fraudă
‪și delicte informatice.

719
01:03:43,560 --> 01:03:44,720
‪E un mic hacker.

720
01:03:44,800 --> 01:03:46,920
‪A crescut în același oraș ca Barcelo

721
01:03:47,000 --> 01:03:49,080
‪și au fost văzuți împreună recent.

722
01:03:49,160 --> 01:03:52,960
‪Localizează-l minut cu minut
‪și trimite-mi poza!

723
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
‪Ce prostie, ne trebuie
‪o autorizație judecătorească.

724
01:03:55,720 --> 01:03:57,840
‪Îmi asum responsabilitatea.

725
01:04:01,760 --> 01:04:03,360
‪- Era Thomas?
‪- Da.

726
01:04:03,440 --> 01:04:05,640
‪- Ce face?
‪- Asta mă întreb și eu.

727
01:04:05,720 --> 01:04:08,280
‪La naiba! Încă lucrezi?

728
01:04:08,360 --> 01:04:10,320
‪Da, am amenzile pentru echipă.

729
01:04:10,400 --> 01:04:12,000
‪Te ajut eu.

730
01:04:13,320 --> 01:04:14,600
‪Deci…

731
01:04:19,040 --> 01:04:22,920
‪120 km/oră într-o zonă de 50.
‪La naiba, nu e o mică încălcare.

732
01:04:23,480 --> 01:04:24,480
‪Sigur.

733
01:05:31,840 --> 01:05:33,440
‪Unde te crezi, la naiba?

734
01:05:33,520 --> 01:05:35,720
‪Poliția! Toată lumea! Ieșiți!

735
01:05:35,800 --> 01:05:37,320
‪- Toți!
‪- Sunt nevinovat.

736
01:05:37,400 --> 01:05:39,000
‪Brațul meu! Dă-mi drumul!

737
01:05:39,080 --> 01:05:40,640
‪- Ticălosule!
‪- E OK!

738
01:05:40,720 --> 01:05:43,000
‪Da, aici. Vino încoace!

739
01:05:43,080 --> 01:05:44,200
‪Dă-mi drumul!

740
01:05:44,280 --> 01:05:46,120
‪E DESCHIS

741
01:05:46,200 --> 01:05:49,080
‪SCUZE, AM ÎNCHIS

742
01:06:00,480 --> 01:06:01,760
‪Nu știu nimic.

743
01:06:01,840 --> 01:06:02,840
‪Ești sigur?

744
01:06:03,440 --> 01:06:05,400
‪Nimic, am spus! Dă-mi drumul!

745
01:06:05,880 --> 01:06:07,880
‪Să începem cu o oră în uscător.

746
01:06:07,960 --> 01:06:09,760
‪Ce? Nu! Stai!

747
01:06:09,840 --> 01:06:12,080
‪Promit că vorbesc! Promit.

748
01:06:12,160 --> 01:06:13,840
‪De ce-l caută Marelli pe Barcelo?

749
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
‪- Nu știu!
‪- Bine, te cred.

750
01:06:16,000 --> 01:06:18,720
‪- Foarte bine!
‪- Nu știu nimic!

751
01:06:18,800 --> 01:06:20,360
‪Jur!

752
01:06:21,960 --> 01:06:25,040
‪Uite! Propun o oră jumătate
‪la 60 de grade.

753
01:06:26,120 --> 01:06:28,440
‪Pentru că nu-ți micșorează hainele.

754
01:06:28,520 --> 01:06:30,000
‪- Ticălosule!
‪- Sau 80?

755
01:06:30,080 --> 01:06:33,440
‪Nu-s sigur. Preferi asta?
‪Tu decizi. Optzeci, e mai bine?

756
01:06:33,520 --> 01:06:36,960
‪- Ești nebun.
‪- Nu te aud. Selectăm 80.

757
01:06:37,040 --> 01:06:38,520
‪- Ești gata?
‪- Stai!

758
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
‪Îți spun totul!

759
01:06:40,120 --> 01:06:41,920
‪- Ce?
‪- Îți spun totul!

760
01:06:42,400 --> 01:06:43,360
‪Păi, poftim!

761
01:06:45,840 --> 01:06:46,840
‪Te ascult.

762
01:06:48,800 --> 01:06:50,400
‪Marelli caută o cheie.

763
01:06:50,480 --> 01:06:51,320
‪Ce cheie?

764
01:06:52,680 --> 01:06:54,200
‪Cheia unui seif.

765
01:06:55,440 --> 01:06:56,720
‪Ce e în seiful ăsta?

766
01:06:57,200 --> 01:06:58,920
‪Nu știu! Jur!

767
01:06:59,000 --> 01:07:00,600
‪- Bun, haide!
‪- Bine!

768
01:07:00,680 --> 01:07:02,280
‪Haide! Așteaptă!

769
01:07:02,360 --> 01:07:04,160
‪- Se va învârti repede!
‪- Stai!

770
01:07:04,240 --> 01:07:05,760
‪- Haide!
‪- Îți spun.

771
01:07:06,760 --> 01:07:08,720
‪Ce e în seiful naibii?

772
01:07:10,840 --> 01:07:11,680
‪Bani.

773
01:07:13,000 --> 01:07:14,200
‪Bani din droguri.

774
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
‪Ce tot spui?

775
01:07:15,840 --> 01:07:17,040
‪La naiba…

776
01:07:17,120 --> 01:07:18,240
‪Ce tot spui?

777
01:07:19,080 --> 01:07:21,720
‪Marelli a profitat
‪de postul de la Antidrog

778
01:07:21,800 --> 01:07:25,120
‪ca să recupereze
‪o parte din drogurile confiscate.

779
01:07:27,480 --> 01:07:29,760
<i>‪La Antidrog păstrau cantități uriașe.</i>

780
01:07:30,560 --> 01:07:32,160
<i>‪Trebuiau să distrugă totul.</i>

781
01:07:34,760 --> 01:07:38,120
<i>‪Și acolo interveneau Marelli și Barcelo.</i>

782
01:07:41,600 --> 01:07:44,200
<i>‪Diluau drogurile în alcool</i>

783
01:07:46,240 --> 01:07:48,560
<i>‪și le revindeau în cluburi private.</i>

784
01:07:51,520 --> 01:07:52,840
<i>‪Funcționa perfect.</i>

785
01:07:55,240 --> 01:07:58,040
<i>‪Gustai o singură dată</i>
<i>‪și deveneai dependent.</i>

786
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
<i>‪Rețeaua lui Marelli creștea în fiecare zi.</i>

787
01:08:06,000 --> 01:08:07,840
<i>‪Ucraineanul Bratva,</i>

788
01:08:07,920 --> 01:08:09,880
<i>‪irlandezii, chinezii.</i>

789
01:08:10,360 --> 01:08:12,560
<i>‪Toți voiau să facă afaceri cu el.</i>

790
01:08:13,480 --> 01:08:16,640
<i>‪Marelli devenea de neprețuit</i>
<i>‪printre ei și-i plăcea.</i>

791
01:08:17,200 --> 01:08:19,920
<i>‪Manu a dat totul peste cap.</i>

792
01:08:20,880 --> 01:08:23,840
<i>‪A revândut droguri</i>
<i>‪albanezilor fără știrea șefului.</i>

793
01:08:24,920 --> 01:08:26,480
<i>‪Marelli s-a enervat.</i>

794
01:08:27,880 --> 01:08:30,040
<i>‪- I-a distrus pe băieți.</i>
‪- Ce?

795
01:08:34,040 --> 01:08:37,120
<i>‪Au fost găsiți</i>
<i>‪făcuți bucăți într-un frigider</i>

796
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
<i>‪în cala unui remorcher.</i>

797
01:08:40,840 --> 01:08:43,080
<i>‪Problema era că drogurile dispăruseră.</i>

798
01:08:44,480 --> 01:08:48,520
<i>‪Manu a strâns banii și i-a pus</i>
<i>‪într-un seif a cărui cheie o avea.</i>

799
01:08:49,120 --> 01:08:50,400
<i>‪Unde e cheia acum?</i>

800
01:08:50,880 --> 01:08:51,720
<i>‪La el.</i>

801
01:08:52,360 --> 01:08:53,760
<i>‪De fapt, în el.</i>

802
01:09:09,640 --> 01:09:11,640
‪La naiba, ce fac?

803
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
‪La naiba…

804
01:09:24,880 --> 01:09:26,040
‪Haide…

805
01:09:32,240 --> 01:09:33,680
‪Thomas, nu mișca!

806
01:09:34,840 --> 01:09:35,800
‪Nu mișca!

807
01:09:36,640 --> 01:09:38,480
‪- Ce faci?
‪- Nu l-am omorât eu.

808
01:09:39,320 --> 01:09:40,160
‪Lasă cuțitul!

809
01:09:42,160 --> 01:09:43,720
‪- Aruncă cuțitul!
‪- Bine!

810
01:09:45,320 --> 01:09:46,400
‪Ce e aia?

811
01:09:48,160 --> 01:09:49,000
‪Dă-mi-o!

812
01:09:50,280 --> 01:09:51,360
‪Dă-mi-o, am zis!

813
01:09:53,320 --> 01:09:56,520
‪Pot explica totul. Nu l-am omorât eu.

814
01:09:56,600 --> 01:09:57,680
‪Ce faci aici?

815
01:09:57,760 --> 01:09:59,440
‪Lasă arma jos și-ți explic.

816
01:10:00,960 --> 01:10:03,040
‪Vrei să explici și amenda asta?

817
01:10:03,520 --> 01:10:04,840
‪O poți explica?

818
01:10:04,920 --> 01:10:07,120
‪Mașina era distrusă
‪cu o zi înainte de accident.

819
01:10:07,200 --> 01:10:09,120
‪Îți explic, dar lasă arma jos!

820
01:10:12,160 --> 01:10:13,280
‪Marc, calmează-te!

821
01:10:15,120 --> 01:10:15,960
‪Pune-ți astea!

822
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
‪Pune-ți cătușele!

823
01:10:17,960 --> 01:10:18,800
‪Marc, termină!

824
01:10:18,880 --> 01:10:20,080
‪Pune-le, am zis!

825
01:10:20,680 --> 01:10:21,520
‪Pune-le!

826
01:10:24,560 --> 01:10:26,200
‪Marc, să vorbim cu calm!

827
01:10:27,040 --> 01:10:29,640
‪Vorbim cu calm, îți spun totul.

828
01:10:30,160 --> 01:10:32,160
‪- Nu suntem polițiști model.
‪- Bun.

829
01:10:32,240 --> 01:10:33,120
‪E prea de tot.

830
01:10:35,800 --> 01:10:38,040
‪- E o prostie. Jur!
‪- Taci!

831
01:10:43,160 --> 01:10:46,720
‪Omucidere, accident și fugă,
‪furt de cadavre, îți dai seama?

832
01:10:48,640 --> 01:10:51,320
‪Asta înseamnă închisoare pe viață.

833
01:10:53,560 --> 01:10:55,120
‪La ce te-ai gândit?

834
01:10:57,880 --> 01:10:59,000
‪N-ai nimic de spus?

835
01:11:00,960 --> 01:11:03,800
‪Te-ai gândit la Louise?
‪Nu-ți pasă de fiica ta.

836
01:11:05,040 --> 01:11:07,200
‪Câți ani va avea când vei ieși?

837
01:11:09,560 --> 01:11:12,040
‪Ce vei fi făcut pentru ea
‪în toți acei ani?

838
01:11:13,440 --> 01:11:14,600
‪Nimic.

839
01:11:17,800 --> 01:11:20,280
‪La naiba,
‪aș fi făcut orice ca să fiu tată.

840
01:11:21,000 --> 01:11:22,120
‪Și tu…

841
01:11:23,600 --> 01:11:24,920
‪Ești o pacoste.

842
01:11:30,920 --> 01:11:31,760
‪Ce facem aici?

843
01:11:33,600 --> 01:11:35,160
‪Nu mergem la secție?

844
01:11:38,840 --> 01:11:39,960
‪Bună, sunt Andrade.

845
01:11:41,280 --> 01:11:43,080
‪Ne întâlnim la locul obișnuit?

846
01:11:44,960 --> 01:11:45,800
‪Bine.

847
01:11:59,640 --> 01:12:01,000
‪Ai exagerat, Thomas.

848
01:12:01,080 --> 01:12:02,080
‪Ăsta e sfârșitul.

849
01:12:03,240 --> 01:12:05,760
‪Înapoiez banii și nu mai ascund lucruri.

850
01:12:32,480 --> 01:12:34,400
‪Nu-mi mulțumi, nu e pentru tine.

851
01:12:37,960 --> 01:12:39,040
‪Ce-i asta?

852
01:12:44,080 --> 01:12:45,480
‪Mă șantajează un polițist.

853
01:12:46,600 --> 01:12:47,440
‪Ce polițist?

854
01:12:48,000 --> 01:12:49,480
‪Marelli, șeful de la Antidrog.

855
01:12:50,520 --> 01:12:51,560
‪La naiba…

856
01:12:53,040 --> 01:12:55,040
‪Așa e, am lovit un tip cu mașina.

857
01:12:56,840 --> 01:12:58,560
‪Dar fusese deja împușcat.

858
01:12:59,960 --> 01:13:01,120
‪Și când am…

859
01:13:05,000 --> 01:13:06,280
‪- Alo?
<i>‪- Eu sunt.</i>

860
01:13:06,360 --> 01:13:07,520
<i>‪Andrade e acolo?</i>

861
01:13:08,160 --> 01:13:09,000
‪De ce?

862
01:13:09,080 --> 01:13:11,400
<i>‪- Colegul tău e lângă tine?</i>
‪- E el?

863
01:13:11,960 --> 01:13:14,200
<i>‪Coboară din mașină, trebuie să vorbim.</i>

864
01:13:19,040 --> 01:13:20,800
‪Bine, am coborât. Unde ești?

865
01:13:20,880 --> 01:13:22,480
<i>‪Taci, continuă să mergi.</i>

866
01:13:23,120 --> 01:13:24,680
<i>‪Vezi grilajul canalizării?</i>

867
01:13:25,240 --> 01:13:26,080
‪Da.

868
01:13:26,560 --> 01:13:28,080
<i>‪Mai fă câțiva pași!</i>

869
01:13:31,760 --> 01:13:32,840
‪Bine, sunt aici.

870
01:13:33,360 --> 01:13:34,320
<i>‪Nu mișca!</i>

871
01:13:34,400 --> 01:13:36,320
‪Unde ești, la naiba? Alo?

872
01:13:37,040 --> 01:13:37,880
‪Alo?

873
01:13:38,560 --> 01:13:39,920
‪A închis, ticălosul.

874
01:14:07,080 --> 01:14:08,440
‪NUMĂR NECUNOSCUT

875
01:14:13,080 --> 01:14:15,320
<i>‪Ai văzut? Docherul meu țintește bine.</i>

876
01:14:18,560 --> 01:14:19,480
<i>‪Plângi?</i>

877
01:14:20,440 --> 01:14:21,840
<i>‪Plânge.</i>

878
01:14:21,920 --> 01:14:23,400
<i>‪Ești emotiv?</i>

879
01:14:23,480 --> 01:14:25,400
‪- De ce faci asta?
<i>‪- Să trecem la treabă!</i>

880
01:14:25,480 --> 01:14:27,760
‪N-aveai niciun motiv. Fac ce vrei tu.

881
01:14:27,840 --> 01:14:29,840
<i>‪Nu te smiorcăi!</i>
<i>‪Mâine, adu-mi-l pe Barcelo!</i>

882
01:14:30,440 --> 01:14:31,320
‪Știi ce?

883
01:14:33,480 --> 01:14:35,000
‪S-a terminat, mă predau!

884
01:14:35,080 --> 01:14:36,560
‪S-a terminat pentru tine.

885
01:14:37,560 --> 01:14:39,600
‪Înțelegi? O să te torn!

886
01:14:39,680 --> 01:14:41,440
<i>‪Serios? O să mă torni?</i>

887
01:14:42,520 --> 01:14:43,560
<i>‪Ești sigur?</i>

888
01:14:44,240 --> 01:14:45,360
<i>‪Stai puțin!</i>

889
01:14:47,680 --> 01:14:48,600
<i>‪Cine e?</i>

890
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
<i>‪Căpitanul Marelli, am vorbit adineauri.</i>

891
01:14:53,000 --> 01:14:54,080
‪Încântat.

892
01:14:54,160 --> 01:14:55,280
<i>‪Thomas n-a ajuns.</i>

893
01:14:55,360 --> 01:14:57,320
‪- Unde ești?
<i>‪- Sunt în apel cu el.</i>

894
01:14:58,040 --> 01:14:59,520
<i>‪- Intrați!</i>
‪- Ascultă-mă!

895
01:15:00,040 --> 01:15:02,320
‪Ascultă, bine! Îți aduc cadavrul.

896
01:15:02,400 --> 01:15:03,960
‪Bună seara, domnișoară!

897
01:15:04,040 --> 01:15:04,920
‪Bună seara!

898
01:15:05,000 --> 01:15:07,160
‪- Trebuie să fii Louise.
<i>‪- Da.</i>

899
01:15:07,240 --> 01:15:09,240
‪Nu le atinge! E în regulă.

900
01:15:09,320 --> 01:15:11,040
‪Vei primi cadavrul!

901
01:15:11,120 --> 01:15:13,120
‪Nu te atinge de fiica mea! Te rog!

902
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
‪Louise?

903
01:15:55,720 --> 01:15:56,560
‪Louise!

904
01:16:05,960 --> 01:16:08,160
‪- Thomas, ești bine?
‪- Unde e?

905
01:16:08,760 --> 01:16:10,840
‪A zis că se va întoarce mai târziu.

906
01:16:10,920 --> 01:16:12,040
‪N-a putut rămâne.

907
01:16:15,440 --> 01:16:16,480
‪Ești bine?

908
01:16:18,440 --> 01:16:20,200
‪Sunt bine. Sunt obosit, atât.

909
01:16:21,600 --> 01:16:24,720
‪Ei bine, a vrut să te aștepte.
‪Tocmai a adormit.

910
01:16:29,240 --> 01:16:32,480
‪NUMĂR NECUNOSCUT
‪DATA VIITOARE O SĂ LE SCOT OCHII

911
01:16:32,560 --> 01:16:36,280
‪ADU-MI CADAVRUL
‪GPS: N 51"03"11 - E 2"18"40

912
01:16:39,360 --> 01:16:41,400
<i>‪- De ce așa de departe?</i>
<i>‪- E OK, nu?</i>

913
01:16:41,480 --> 01:16:42,640
‪Ai hotărât brusc?

914
01:16:44,360 --> 01:16:46,960
‪Voiai s-o duci în excursie,
‪a venit momentul.

915
01:16:49,000 --> 01:16:50,200
‪Nu vii cu noi?

916
01:16:50,840 --> 01:16:52,960
‪Nu, trebuie să termin ceva la muncă.

917
01:16:53,560 --> 01:16:54,560
‪Vin mai târziu.

918
01:17:02,560 --> 01:17:05,320
‪- Asta e pentru diseară, Godzilla?
‪- Așa e.

919
01:17:05,400 --> 01:17:07,160
‪Oricum, e ceva bun.

920
01:17:07,240 --> 01:17:10,160
‪- Pentru a declanșa detonatorul…
‪- Apăs butonul?

921
01:17:10,240 --> 01:17:11,960
‪- Da, așa e.
‪- Bun.

922
01:17:12,480 --> 01:17:13,920
‪Ai grijă, e sensibil.

923
01:17:14,960 --> 01:17:15,840
‪Nicio grijă!

924
01:17:46,960 --> 01:17:51,680
‪Ai vrut cadavrul lui, nenorocitule,
‪o să-ți aduc cadavrul. Poftim!

925
01:18:36,360 --> 01:18:37,200
‪Alo?

926
01:18:37,280 --> 01:18:38,360
<i>‪Nu te apropia!</i>

927
01:18:40,280 --> 01:18:41,240
<i>‪Oprește acolo!</i>

928
01:18:43,960 --> 01:18:44,880
<i>‪Adu cadavrul!</i>

929
01:19:20,480 --> 01:19:21,400
‪Pune-l aici!

930
01:19:24,480 --> 01:19:25,840
‪Am zis fără arme.

931
01:19:27,120 --> 01:19:27,960
‪Înapoi!

932
01:19:38,840 --> 01:19:39,920
‪Cheile mele, bine?

933
01:19:42,640 --> 01:19:43,640
‪Întoarce-te!

934
01:19:56,160 --> 01:19:57,360
‪Frumos și comod.

935
01:19:58,360 --> 01:20:01,120
‪- Gloanțele, tu le-ai tras?
‪- Da, eu.

936
01:20:02,160 --> 01:20:04,120
‪Eu l-am împușcat, tu l-ai călcat.

937
01:20:04,640 --> 01:20:06,720
‪Deci, după tine, cine l-a ucis?

938
01:20:06,800 --> 01:20:07,640
‪Tu sau eu?

939
01:20:08,160 --> 01:20:09,360
‪Dacă-l voiai, îl ai.

940
01:20:09,920 --> 01:20:10,880
‪Vrei o chitanță?

941
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
‪Bine, plec.

942
01:20:22,680 --> 01:20:23,880
‪Thomas!

943
01:20:33,880 --> 01:20:35,040
‪Ești deștept, nu?

944
01:20:36,000 --> 01:20:39,560
‪Voiai să-mi folosești arma de serviciu
‪ca să pară sinucidere?

945
01:20:42,360 --> 01:20:44,120
‪Un e-mail se trimite mâine dacă mor.

946
01:20:44,640 --> 01:20:45,600
‪Totul e în el.

947
01:20:45,680 --> 01:20:47,960
‪Drogurile redirecționate,
‪barurile cu prostituate,

948
01:20:48,040 --> 01:20:49,560
‪uciderea lui Barcelo.

949
01:20:49,640 --> 01:20:51,040
‪Și a lui Andrade.

950
01:20:52,680 --> 01:20:54,680
‪Mi-ai ucis cel mai bun prieten.

951
01:20:55,160 --> 01:20:59,160
‪Sunt sigur că ai făcut mai multe,
‪dar vei fi condamnat pe viață.

952
01:20:59,240 --> 01:21:00,960
‪Atât? Doar atât poți?

953
01:21:01,640 --> 01:21:03,080
‪Ce vrei? Să mă omori?

954
01:21:03,160 --> 01:21:04,560
‪Haide, trage!

955
01:21:04,640 --> 01:21:07,000
‪Trage și s-a terminat pentru amândoi.

956
01:21:08,560 --> 01:21:10,000
‪Ce faci? Tragi?

957
01:21:10,880 --> 01:21:13,640
‪Tragi sau lași arma?
‪Haide, mă uit la tine!

958
01:21:39,880 --> 01:21:41,720
‪De ce se întoarce idiotul ăla?

959
01:21:44,360 --> 01:21:45,960
‪Ajunge, lasă-mă în pace!

960
01:21:46,040 --> 01:21:47,720
‪Ia-ți arma!

961
01:21:48,440 --> 01:21:51,680
‪Un polițist care pierde arma nu e bun.
‪Se va ancheta,

962
01:21:51,760 --> 01:21:52,880
‪asta nu e de bine.

963
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
‪Oarbe, nu-mi vine să cred. Ține!

964
01:21:58,640 --> 01:21:59,520
‪În regulă.

965
01:21:59,600 --> 01:22:01,840
‪- Thomas, vino înapoi!
‪- La naiba…

966
01:22:04,440 --> 01:22:06,280
‪- Thomas, întoarce-te!
‪- Ce?

967
01:22:06,360 --> 01:22:08,680
‪Uneltirile tale de la doc,
‪meriți ceva mai bun.

968
01:22:08,760 --> 01:22:11,080
‪- Ai putea face bani cu mine.
‪- Lasă-mă!

969
01:23:40,160 --> 01:23:41,280
‪Vino încoace!

970
01:23:43,440 --> 01:23:45,000
‪Ai vrut să mi-o tragi?

971
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
‪O să te torturez.

972
01:24:23,880 --> 01:24:25,200
‪Nu!

973
01:24:56,480 --> 01:24:57,560
‪Venim.

974
01:24:58,960 --> 01:25:01,120
<i>‪N-ai uitat să hrănești peștii?</i>

975
01:25:01,200 --> 01:25:02,440
‪Nu-ți face griji.

976
01:25:03,120 --> 01:25:04,800
‪Trebuie să plec acum, bine?

977
01:25:05,920 --> 01:25:08,000
‪Tata lucrează, te sun mai târziu.

978
01:25:08,080 --> 01:25:09,200
<i>‪Te iubesc, tată!</i>

979
01:25:10,240 --> 01:25:11,360
‪Și eu.

980
01:25:43,200 --> 01:25:44,440
‪Așa că o să rezum.

981
01:25:44,520 --> 01:25:47,120
‪Delapidare și trafic de droguri,

982
01:25:47,200 --> 01:25:49,560
‪ucidere a unui ofițer, accident și fugă.

983
01:25:49,640 --> 01:25:52,280
‪ascundere cadavru,
‪furt și folosire explozibili.

984
01:25:54,880 --> 01:25:57,360
‪Va trebui să îngropi toate astea, Vaubour.

985
01:25:58,240 --> 01:26:00,560
‪- Știi cum?
‪- Da, dle comandant!

986
01:26:02,640 --> 01:26:04,960
‪Dacă află noul prefect,

987
01:26:05,560 --> 01:26:06,880
‪suntem distruși.

988
01:26:06,960 --> 01:26:09,720
‪Nu se va afla nimic.
‪Ai cuvântul meu de bărbat.

989
01:26:10,280 --> 01:26:14,000
‪Altfel, Vaubour,
‪o să suporți consecințele.

990
01:26:15,120 --> 01:26:16,760
‪Pe cuvânt de funcționar public.

991
01:26:18,160 --> 01:26:19,440
‪Și Locotenentul Blin?

992
01:26:49,360 --> 01:26:50,520
‪Știam că vei fi aici.

993
01:26:53,560 --> 01:26:55,600
‪Vaubour a zis c-ai demisionat.

994
01:26:56,840 --> 01:26:59,360
‪N-am avut chef de petrecerea de rămas-bun.

995
01:27:00,160 --> 01:27:02,080
‪Ce-o să faci? Ai vreun plan sau…

996
01:27:04,640 --> 01:27:06,120
‪Voi încerca să fiu tată.

997
01:27:09,440 --> 01:27:13,600
‪E grozav că i-ai dat
‪salariile compensatorii soției lui Marc.

998
01:27:13,680 --> 01:27:15,240
‪Nu-l va aduce înapoi, dar…

999
01:27:15,720 --> 01:27:17,000
‪Nu-l va aduce înapoi.

1000
01:27:19,240 --> 01:27:21,200
‪Vaubour a zis c-ai încheiat stagiul.

1001
01:27:23,200 --> 01:27:24,360
‪Da, ieri.

1002
01:27:24,440 --> 01:27:25,360
‪Felicitări!

1003
01:27:25,960 --> 01:27:26,800
‪Mulțumesc.

1004
01:27:27,520 --> 01:27:28,840
‪Tu ești viitorul acum.

1005
01:27:29,680 --> 01:27:30,680
‪Nu fi ca noi!

1006
01:27:31,760 --> 01:27:34,040
‪Mă ocup de ancheta morții lui Marc.

1007
01:27:35,240 --> 01:27:37,920
‪După transferul cadavrului
‪la Medicină Legală,

1008
01:27:38,000 --> 01:27:39,840
‪i-am verificat mașina.

1009
01:27:41,400 --> 01:27:42,560
‪Ce a mai rămas.

1010
01:27:43,960 --> 01:27:44,800
‪Și?

1011
01:27:44,880 --> 01:27:47,800
‪Ar fi mai bine să nu afle nimeni.

1012
01:27:53,400 --> 01:27:55,880
‪Mai ales nu scârba de la DCI.

1013
01:27:58,640 --> 01:28:00,480
‪Nu mă mai amestec în asta.

1014
01:28:00,560 --> 01:28:03,080
‪Nu vreau ca memoria lui Marc
‪să fie pătată.

1015
01:28:07,200 --> 01:28:08,280
‪Mersi, locotenent.

1016
01:28:08,360 --> 01:28:09,520
‪„Dnă locotenent”.

1017
01:28:34,160 --> 01:28:35,000
‪Permisul tău?

1018
01:29:19,560 --> 01:29:21,600
‪Bagi cheia și introduci codul.

1019
01:29:21,680 --> 01:29:22,560
‪Mulțumesc.

1020
01:29:22,640 --> 01:29:23,960
‪E pentru o retragere?

1021
01:29:24,600 --> 01:29:26,280
‪- Da.
‪- Cât?

1022
01:29:27,280 --> 01:29:28,160
‪Totul.

1023
01:29:59,440 --> 01:30:00,440
‪SERVICII DE SECURITATE

1024
01:30:14,840 --> 01:30:15,760
‪Haide!

1025
01:35:18,320 --> 01:35:23,320
‪Subtitrarea: Constantin Ursachi



