1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
‪NETFLIX PREZINTĂ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,759 --> 00:00:12,595
‪O PRODUCȚIE STORYINK

5
00:00:41,708 --> 00:00:44,919
‪Poate. Depinde dacă primesc
‪o altă ofertă cu banii jos.

6
00:00:46,129 --> 00:00:47,047
‪Scuze!

7
00:00:53,053 --> 00:00:55,180
‪Tocmai l-am găsit în parcare.

8
00:00:55,930 --> 00:00:56,765
‪Mersi!

9
00:01:02,604 --> 00:01:03,688
‪Sam!

10
00:01:06,566 --> 00:01:08,610
‪E ultima șansă să vii cu noi.

11
00:01:08,693 --> 00:01:09,569
‪Nu, mulțumesc.

12
00:01:10,111 --> 00:01:12,489
‪Ești sigură că te descurci?

13
00:01:13,281 --> 00:01:15,533
‪Merg la facultate peste cinci luni.

14
00:01:15,617 --> 00:01:17,452
‪Știu.

15
00:01:17,535 --> 00:01:19,913
‪Du-te la întâlnire! Mă descurc.

16
00:01:19,996 --> 00:01:24,167
‪- Promiți că nu inviți pe nimeni aici?
‪- Da.

17
00:01:24,959 --> 00:01:26,169
‪Nici măcar pe Nikki.

18
00:01:27,003 --> 00:01:29,172
‪Cred că e o prostie, dar promit.

19
00:01:29,923 --> 00:01:32,425
‪Dacă mama ei e acasă, puteți merge la ea.

20
00:01:33,218 --> 00:01:35,678
‪Încă nu i-a spus mamei ei că e lesbiană.

21
00:01:35,762 --> 00:01:37,472
‪- Te rog, las-o baltă!
‪- Bine.

22
00:01:37,555 --> 00:01:40,141
‪- Mamă, grăbește-te!
‪- Nu vreau să insist.

23
00:01:40,850 --> 00:01:41,684
‪Bine.

24
00:01:43,103 --> 00:01:44,938
‪MESAJ NOU DE LA S

25
00:01:45,021 --> 00:01:47,649
‪ABIA AȘTEPT ZIUA DE MÂINE!
‪ȘI EU! AU PLECAT!

26
00:02:16,302 --> 00:02:17,470
‪Bună!

27
00:02:18,138 --> 00:02:18,972
‪Bună!

28
00:02:20,682 --> 00:02:22,684
‪Îmi place când porți jacheta asta.

29
00:02:23,434 --> 00:02:26,604
‪Mersi! Îmi place cum te-ai îmbrăcat.

30
00:02:28,106 --> 00:02:29,107
‪Mersi!

31
00:02:40,994 --> 00:02:44,289
‪Mi-e teamă că ne vede cineva
‪și îi spune mamei tale.

32
00:02:44,372 --> 00:02:46,082
‪Nu facem nimic greșit.

33
00:02:46,624 --> 00:02:52,213
‪Bine? Stăm și noi împreună
‪două zile întregi.

34
00:02:52,797 --> 00:02:54,507
‪- Bine.
‪- Bine?

35
00:02:56,301 --> 00:02:58,636
‪Ești gata?

36
00:02:58,720 --> 00:02:59,929
‪Sunt gata.

37
00:03:00,013 --> 00:03:01,931
‪Doamne! Ce e?

38
00:03:04,100 --> 00:03:07,228
‪Doamne! Ești cea mai mișto persoană
‪pe care o cunosc.

39
00:03:07,937 --> 00:03:11,316
‪Cum ar fi fost ultimul an de liceu
‪dacă nu te mutai aici?

40
00:03:11,399 --> 00:03:12,984
‪Mult mai plictisitor.

41
00:03:13,776 --> 00:03:15,445
‪Uram orașul în care stăteam.

42
00:03:16,237 --> 00:03:17,197
‪De ce?

43
00:03:18,698 --> 00:03:21,451
<i>‪Trebuia să pretind că sunt altfel.</i>
<i>‪Știi ce zic?</i>

44
00:03:23,119 --> 00:03:23,953
<i>‪Știu.</i>

45
00:03:25,788 --> 00:03:28,374
<i>‪Pentru tine cum ar fi fost ultimul an?</i>

46
00:03:28,458 --> 00:03:30,585
<i>‪Tot plictisitor.</i>

47
00:03:33,421 --> 00:03:36,799
‪- La școală sunt doar fete heterosexuale.
‪- <i>‪Am observat.</i>

48
00:03:38,092 --> 00:03:39,719
<i>‪Dar nu e singurul motiv.</i>

49
00:03:39,802 --> 00:03:41,346
<i>‪Da, știu. Eu sunt motivul.</i>

50
00:03:45,391 --> 00:03:47,268
<i>‪Amestecă în continuare!</i>

51
00:03:47,352 --> 00:03:48,853
‪Ai învățat de la mama ta?

52
00:03:48,937 --> 00:03:52,982
‪Toate am învățat chestii de bază,
‪dar rețeta asta e de pe YouTube.

53
00:03:53,066 --> 00:03:56,986
‪Am luat-o ca să ți-o gătesc ție,
‪dar s-ar putea să fie un dezastru.

54
00:03:57,654 --> 00:03:58,780
‪Miza e mare.

55
00:04:00,698 --> 00:04:05,078
‪Când ai spus „toate”,
‪te refereai la surorile tale mai mari?

56
00:04:06,204 --> 00:04:07,038
‪Da.

57
00:04:08,414 --> 00:04:10,083
‪Nu prea vorbești despre ele.

58
00:04:12,210 --> 00:04:13,419
‪Nu suntem apropiate.

59
00:04:15,588 --> 00:04:16,506
‪Le-ai…

60
00:04:17,632 --> 00:04:19,926
‪spus cumva despre noi?

61
00:04:24,013 --> 00:04:24,889
‪Nu încă.

62
00:04:33,314 --> 00:04:34,148
‪Gustă!

63
00:04:41,489 --> 00:04:44,659
‪E atât de bun că mă și enervează!

64
00:04:44,742 --> 00:04:46,244
‪- Serios?
‪- Da.

65
00:04:46,327 --> 00:04:49,414
‪Vreau să te sărut
‪în timp ce mănânc. Vino aici!

66
00:04:49,497 --> 00:04:50,999
‪- Ce scârbos!
‪- Vino aici!

67
00:05:17,859 --> 00:05:19,694
‪Scumpo, locuiești aici?

68
00:05:19,777 --> 00:05:20,611
‪Da.

69
00:05:21,279 --> 00:05:23,614
‪Super! În ce direcție e Mountain View?

70
00:05:24,866 --> 00:05:25,992
‪Va fi pe stânga.

71
00:05:26,826 --> 00:05:28,494
‪Perfect. Mersi!

72
00:05:56,105 --> 00:05:57,607
<i>‪Azi mă simt altfel.</i>

73
00:06:00,818 --> 00:06:01,903
<i>‪Cum altfel?</i>

74
00:06:08,242 --> 00:06:10,328
<i>‪Ca și cum am locui împreună.</i>

75
00:06:14,749 --> 00:06:17,377
‪Sper să nu ți se pară o nebunie, dar…

76
00:06:18,544 --> 00:06:20,630
‪aș vrea să vii și tu la Nashville.

77
00:06:21,589 --> 00:06:25,718
‪Știu că nu vrei să mergi la facultate,
‪dar ai putea să-ți iei o slujbă.

78
00:06:26,260 --> 00:06:28,679
‪Putem închiria un apartament
‪lângă campus.

79
00:06:28,763 --> 00:06:31,599
‪Am vrut mereu
‪să adopt o pisică cu față ciudată.

80
00:06:31,682 --> 00:06:35,478
‪Una cu fața turtită,
‪care e morocănoasă tot timpul.

81
00:06:41,109 --> 00:06:46,322
‪Poate ar trebui să mai așteptăm
‪câteva luni. În caz că te răzgândești.

82
00:06:46,406 --> 00:06:49,367
‪- Poftim?
‪- Ar fi de înțeles dacă ai face-o.

83
00:06:56,874 --> 00:06:57,959
‪Te iubesc.

84
00:07:05,383 --> 00:07:07,176
‪Tu nu simți la fel?

85
00:07:07,969 --> 00:07:09,345
‪Nu asta am vrut să zic…

86
00:07:10,304 --> 00:07:13,224
‪Dar mă tem că nu mă cunoști prea bine.

87
00:07:14,267 --> 00:07:17,687
‪Stăm împreună cât de mult putem
‪de luni de zile.

88
00:07:19,439 --> 00:07:20,356
‪Știu.

89
00:07:24,527 --> 00:07:25,987
‪Încerc să nu mint,

90
00:07:26,654 --> 00:07:29,449
‪dar sunt lucruri
‪despre mine și familia mea

91
00:07:29,532 --> 00:07:32,577
‪pe care nu ți le-am spus.

92
00:07:34,120 --> 00:07:35,329
‪Ce înseamnă asta?

93
00:07:40,084 --> 00:07:44,005
‪Când eram mică,
‪eu și surorile mele făceam concurs

94
00:07:44,088 --> 00:07:46,883
‪ca să vedem
‪cine era mai puternică sau mai iute.

95
00:07:48,801 --> 00:07:51,304
‪Odată, am ieșit pe locul doi.

96
00:07:52,763 --> 00:07:54,307
‪Îmi doream mult să câștig.

97
00:07:55,892 --> 00:07:56,934
‪Așa că…

98
00:07:58,478 --> 00:08:00,688
‪i-am dat cu o piatră în cap soră-mii.

99
00:08:02,732 --> 00:08:03,816
‪A pățit ceva?

100
00:08:05,610 --> 00:08:07,445
‪A avut nevoie de 18 copci.

101
00:08:07,987 --> 00:08:09,155
‪Mama ta ce a zis?

102
00:08:11,449 --> 00:08:13,701
‪S-a bucurat că am câștigat.

103
00:08:16,204 --> 00:08:18,664
‪Cum te-ai simțit când ai făcut-o?

104
00:08:22,877 --> 00:08:24,212
‪Mândră de mine însămi.

105
00:08:26,589 --> 00:08:28,841
‪E rău, nu?

106
00:08:36,766 --> 00:08:39,852
‪Și eu am avut probleme cu tata.

107
00:08:39,936 --> 00:08:42,605
‪Știu cât de grea poate fi
‪viața de familie.

108
00:08:46,400 --> 00:08:47,443
‪Te iubesc.

109
00:09:41,789 --> 00:09:42,748
<i>‪Sam…</i>

110
00:09:45,710 --> 00:09:47,503
<i>‪Vreau să adopți pisica aceea.</i>

111
00:09:48,546 --> 00:09:50,131
<i>‪Dar nu o vei face cu mine.</i>

112
00:09:53,884 --> 00:09:55,928
<i>‪Regret că nu-ți pot da explicații.</i>

113
00:09:58,556 --> 00:10:02,852
<i>‪Îți promit că, într-o zi, dacă o să pot</i>
<i>‪schimba lucrurile, o să mă întorc.</i>

114
00:10:06,897 --> 00:10:08,649
<i>‪Oriunde ai fi, o să te găsesc</i>

115
00:10:09,358 --> 00:10:10,943
<i>‪și o să-ți spun adevărul.</i>

116
00:10:22,580 --> 00:10:23,831
‪Să-ți văd mâinile!

117
00:10:25,333 --> 00:10:27,668
‪Vă rog, nu-mi faceți rău!

118
00:10:28,169 --> 00:10:29,253
‪Să-ți văd mâinile!

119
00:10:31,589 --> 00:10:34,091
‪- Mâinile, la vedere!
‪- Nu, vă rog!

120
00:10:34,175 --> 00:10:35,676
‪Nu înțeleg.

121
00:10:36,177 --> 00:10:37,178
‪Mâinile!

122
00:10:37,261 --> 00:10:38,137
‪Acum!

123
00:11:44,203 --> 00:11:45,746
‪- Ce…
‪- Nu spune nimic!

124
00:11:49,250 --> 00:11:51,377
‪Sunt aici. Poți să o dezlegi.

125
00:11:53,337 --> 00:11:57,133
‪- Îți stătea mai bine cu părul scurt.
‪- Nu știe nimic. Te asigur.

126
00:11:57,216 --> 00:11:58,926
‪Dar sunt curioasă ce știe.

127
00:11:59,552 --> 00:12:00,970
‪Cine crezi că e?

128
00:12:02,638 --> 00:12:04,640
‪Nikki, iubita mea.

129
00:12:07,059 --> 00:12:10,938
‪I-ai zis că părinții tăi muncesc mult?
‪Și de asta nu i-a cunoscut?

130
00:12:11,939 --> 00:12:14,942
‪Presupun că n-a văzut
‪cocina în care dormi.

131
00:12:15,735 --> 00:12:16,902
‪Ce egoistă ești!

132
00:12:16,986 --> 00:12:18,988
‪Bine, mă întorc!

133
00:12:19,071 --> 00:12:20,823
‪Fac ce vrea mama.

134
00:12:20,906 --> 00:12:23,909
‪Mama vrea să te pedepsească.
‪Ce crezi că înseamnă?

135
00:12:23,993 --> 00:12:25,119
‪Nu o poți lua.

136
00:12:25,202 --> 00:12:26,287
‪Ba o iau.

137
00:12:29,123 --> 00:12:33,753
‪Stai liniștită! Mama a zis
‪să nu te ucid, doar să te zvânt în bătaie.

138
00:12:34,879 --> 00:12:39,341
‪- Ty, te rog! Ești sora mea.
‪- Ești prea slabă ca să fii sora mea.

139
00:13:37,942 --> 00:13:40,653
‪Oprește-te! Nu!

140
00:13:41,237 --> 00:13:43,405
‪Te rog, oprește-te!

141
00:13:43,989 --> 00:13:47,409
‪O omori! Oprește-te!
‪Te rog, nu face asta!

142
00:13:47,493 --> 00:13:50,204
‪Te rog, nu!
‪Nu-i face rău! Oprește-te! Nikki!

143
00:13:50,287 --> 00:13:52,706
‪Nikki!

144
00:13:53,374 --> 00:13:56,210
‪Nikki, te rog! Nikki!

145
00:13:57,753 --> 00:13:58,963
‪Nikki!

146
00:14:04,051 --> 00:14:05,803
‪Nikki!

147
00:14:53,642 --> 00:14:55,227
<i>‪Îți promit că, într-o zi,</i>

148
00:14:55,936 --> 00:14:58,731
<i>‪dacă o să pot schimba lucrurile,</i>
<i>‪o să mă întorc.</i>

149
00:14:59,565 --> 00:15:03,027
<i>‪Oriunde ai fi, o să te găsesc</i>
<i>‪și o să-ți spun adevărul.</i>

150
00:15:04,862 --> 00:15:06,030
<i>‪Și eu te iubesc.</i>

151
00:17:55,324 --> 00:17:58,952
‪Subtitrarea: George Georgescu



