1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
‪NETFLIX プレゼンツ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,811 --> 00:00:23,565
‪“社会のモラルは
‪子どもの扱いで分かる”

5
00:00:23,648 --> 00:00:25,316
‪Ｄ･ボンヘッファー

6
00:00:31,364 --> 00:00:32,907
‪答えは…

7
00:00:34,492 --> 00:00:36,494
‪４ライヒスマルク

8
00:00:43,376 --> 00:00:49,424
‪一家の生活費は１日あたり
‪５.５ライヒスマルクで

9
00:00:49,507 --> 00:00:54,262
‪遺伝性の病を抱える
‪家族１人の食事と世話に

10
00:00:54,345 --> 00:00:56,431
‪１日12ライヒスマルク

11
00:00:57,265 --> 00:01:02,145
‪このドイツ人に
‪いくら余分にかかりますか？

12
00:01:09,652 --> 00:01:10,695
‪カール

13
00:01:11,946 --> 00:01:15,784
‪世話をするのに
‪お金がかかるとしたら

14
00:01:15,867 --> 00:01:17,118
‪どうすれば？

15
00:01:19,579 --> 00:01:20,622
‪殺せ

16
00:01:25,460 --> 00:01:29,839
‪ほかに もっと建設的で
‪人道的な‪…

17
00:01:30,340 --> 00:01:31,674
‪解決策は？

18
00:01:36,471 --> 00:01:40,141
‪まあ いいでしょう
‪計算に戻ります

19
00:01:41,226 --> 00:01:42,977
‪ここに０を書く

20
00:01:43,603 --> 00:01:45,605
‪１を繰り下げて…

21
00:01:58,034 --> 00:02:02,038
‪我らに今日の糧を与え
‪罪を‪赦(ゆる)‪したまえ

22
00:02:02,122 --> 00:02:05,667
‪我らに対して
‪罪を犯す者たちを赦し…

23
00:02:05,750 --> 00:02:07,001
‪ナチスも？

24
00:02:11,548 --> 00:02:14,092
‪誰しも役割がある

25
00:02:14,884 --> 00:02:17,762
‪今日の授業 本気なの？

26
00:02:19,389 --> 00:02:22,475
‪上からの指示よ　ピーター

27
00:02:22,559 --> 00:02:23,977
‪話したでしょ

28
00:02:24,060 --> 00:02:25,979
‪自分で考えなきゃ

29
00:02:26,563 --> 00:02:31,067
‪どんな計算でも
‪命の価値は計れない

30
00:02:32,193 --> 00:02:34,070
‪でも これは確かよ

31
00:02:35,113 --> 00:02:36,614
‪お前を愛してる

32
00:02:38,575 --> 00:02:41,244
‪眠るまで そばにいて

33
00:02:41,327 --> 00:02:42,328
‪もちろん

34
00:02:45,331 --> 00:02:49,419
‪我らを試みに遭わせず
‪悪より救いたまえ

35
00:02:49,502 --> 00:02:54,257
‪国と力と栄光は
‪永遠に あなたのものです

36
00:02:54,841 --> 00:02:55,717
‪アーメン

37
00:03:26,289 --> 00:03:27,207
‪おい

38
00:03:27,749 --> 00:03:29,834
‪ウェーバーの家は？

39
00:03:34,672 --> 00:03:35,673
‪知らない？

40
00:03:44,390 --> 00:03:45,892
‪この家だ

41
00:03:49,270 --> 00:03:49,896
‪行って

42
00:03:49,979 --> 00:03:50,730
‪イヤだ

43
00:03:51,314 --> 00:03:52,482
‪お待ちを

44
00:03:54,776 --> 00:03:56,819
‪行きたくないよ

45
00:03:56,903 --> 00:04:00,782
‪納屋で待っていれば
‪迎えが来る

46
00:04:00,865 --> 00:04:02,367
‪いるんだろ！

47
00:04:03,451 --> 00:04:04,744
‪ドアを破れ

48
00:04:06,704 --> 00:04:07,455
‪どけ！

49
00:04:07,538 --> 00:04:08,289
‪やめて

50
00:04:09,874 --> 00:04:10,917
‪あっちだ

51
00:04:11,000 --> 00:04:11,834
‪急げ！

52
00:04:31,646 --> 00:04:34,065
‪橋が傷んでる　調べろ

53
00:04:55,211 --> 00:04:56,462
‪崩れそうだ

54
00:04:56,546 --> 00:04:57,714
‪迂回(うかい)‪する

55
00:04:59,632 --> 00:05:01,676
‪下がれ　後退だ

56
00:06:27,303 --> 00:06:28,554
‪大丈夫だ

57
00:06:31,307 --> 00:06:32,141
‪捜せ

58
00:06:35,436 --> 00:06:38,648
‪抵抗組織が
‪使ってる納屋だとか

59
00:06:44,195 --> 00:06:46,989
‪おびき出すから ここにいて

60
00:06:55,748 --> 00:06:56,958
‪奥を捜せ

61
00:06:58,960 --> 00:07:00,169
‪こっちだ

62
00:07:28,239 --> 00:07:30,241
‪追いかけっこか？

63
00:07:33,411 --> 00:07:37,623
‪こんな田舎町で仕事なんて
‪勘弁してくれ

64
00:07:38,124 --> 00:07:39,792
‪言いたいことは？

65
00:07:45,465 --> 00:07:46,716
‪ハイル･ヒトラー

66
00:07:48,176 --> 00:07:49,010
‪来い！

67
00:07:53,514 --> 00:07:55,433
‪移送せずに済む

68
00:08:45,107 --> 00:08:46,067
‪殺せ

69
00:09:51,966 --> 00:09:55,219
‪1939年 ヒトラーは
‪Ｔ４作戦を開始

70
00:09:55,303 --> 00:09:59,098
‪障がい者30万人を殺害
‪40万人を断種

71
00:09:59,181 --> 00:10:02,018
‪ガス室の技術発展に
‪つながった

72
00:10:02,101 --> 00:10:05,605
‪障がい者たちの
‪この命の歴史は⸺

73
00:10:05,688 --> 00:10:07,940
‪忘れ去られつつある

74
00:10:08,024 --> 00:10:13,112
‪犠牲者の多くは
‪子どもたちであった

75
00:12:50,811 --> 00:12:54,315
‪日本語字幕　野城 尚子



