1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
NETFLIX PRESENTEERT

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,811 --> 00:00:25,316
'DE TEST VAN DE MORAAL VAN EEN SAMENLEVING
IS WAT ZE VOOR HAAR KINDEREN DOET.'

5
00:00:31,364 --> 00:00:32,699
En het antwoord is…

6
00:00:34,492 --> 00:00:36,453
…vier Reichsmark.

7
00:00:43,376 --> 00:00:49,424
Dus als het het Duitse gezin
5,50 Reichsmark per dag kost om te leven…

8
00:00:49,507 --> 00:00:54,054
…maar het voeden en verzorgen
van een persoon met een erfelijke ziekte…

9
00:00:54,137 --> 00:00:56,431
…12 Reichsmark per dag kost…

10
00:00:57,265 --> 00:01:02,020
…wat is dan de waarde die verloren gaat
voor het Duitse volk?

11
00:01:09,652 --> 00:01:10,695
Karl?

12
00:01:11,946 --> 00:01:15,283
Nou, als het zoveel kost
om voor die mensen te zorgen…

13
00:01:15,867 --> 00:01:17,118
…wat moeten we dan doen?

14
00:01:19,579 --> 00:01:20,622
Je doodt ze.

15
00:01:25,460 --> 00:01:31,508
Heeft iemand een productievere
en menselijkere oplossing?

16
00:01:36,471 --> 00:01:39,849
Goed. Nou, zullen we ons maar
op het rekenen concentreren?

17
00:01:41,226 --> 00:01:42,852
We zetten hier een nul.

18
00:01:43,603 --> 00:01:44,771
De één onthouden.

19
00:01:47,065 --> 00:01:48,274
De één onthouden.

20
00:01:49,567 --> 00:01:50,568
Zes.

21
00:01:58,118 --> 00:02:02,038
Geef ons heden ons dagelijks brood
en vergeef ons onze schuld…

22
00:02:02,122 --> 00:02:04,707
…zoals wij anderen hun schuld vergeven.

23
00:02:04,791 --> 00:02:07,585
Leid ons niet in bekoring…
-Zelfs de nazi's?

24
00:02:11,548 --> 00:02:14,092
We hebben allemaal onze rol, lieve jongen.

25
00:02:14,884 --> 00:02:17,762
Geloof je echt
wat je vandaag allemaal zei?

26
00:02:19,389 --> 00:02:22,475
Dat is alleen maar het leerprogramma
dat ze me geven, Peter.

27
00:02:22,559 --> 00:02:25,979
Hier hebben we over gepraat.
Je moet zelfstandig denken.

28
00:02:26,062 --> 00:02:30,942
Er is geen berekening
die de waarde van een leven kan meten.

29
00:02:32,193 --> 00:02:34,070
Maar wat ik zeker weet…

30
00:02:35,113 --> 00:02:36,614
…is dat ik van je hou.

31
00:02:38,616 --> 00:02:41,911
Blijf je tot ik in slaap val?
-Natuurlijk.

32
00:02:45,331 --> 00:02:49,419
En leid ons niet in bekoring,
maar verlos ons van het kwade.

33
00:02:49,502 --> 00:02:51,212
Want van u is het koninkrijk…

34
00:02:51,296 --> 00:02:54,257
…de kracht en de heerlijkheid
tot in de eeuwigheid.

35
00:02:54,340 --> 00:02:55,258
Amen.

36
00:03:26,289 --> 00:03:27,207
Jij daar.

37
00:03:27,749 --> 00:03:29,834
Waar wonen de Webers?

38
00:03:34,672 --> 00:03:35,632
Weet je dat?

39
00:03:44,390 --> 00:03:45,767
De gezochte woont hier.

40
00:03:48,811 --> 00:03:49,896
Familie Weber.
-Nu.

41
00:03:51,314 --> 00:03:52,482
Momentje.

42
00:03:54,776 --> 00:03:56,527
Weet je het nog?
-Ik wil niet gaan.

43
00:03:56,611 --> 00:03:58,488
Alles is in de schuur.
-Weber.

44
00:03:58,571 --> 00:04:02,367
Alles is daar. Je wordt opgehaald.
-We weten dat jullie er zijn.

45
00:04:03,534 --> 00:04:04,702
Trap de deur in.

46
00:04:06,704 --> 00:04:07,580
Uit de weg.

47
00:04:09,874 --> 00:04:11,834
Rennen. Nu.

48
00:04:31,646 --> 00:04:34,065
Lijkt beschadigd. Test de planken.

49
00:04:55,253 --> 00:04:57,463
Dat houdt-ie niet.
-Rij om.

50
00:04:59,632 --> 00:05:01,509
Achteruit.

51
00:06:27,470 --> 00:06:28,429
Het is in orde.

52
00:06:31,557 --> 00:06:32,725
Ga daar kijken.

53
00:06:35,436 --> 00:06:38,773
Er wordt gezegd
dat deze schuur van het verzet is.

54
00:06:44,320 --> 00:06:46,781
Blijf hier. Ik leid ze bij je weg.

55
00:06:55,748 --> 00:06:56,958
Ga achterin zoeken.

56
00:06:59,043 --> 00:07:00,086
Hier.

57
00:07:28,239 --> 00:07:29,824
Stukje aan het rennen, ja?

58
00:07:33,453 --> 00:07:37,623
Wat een dag om de onvolkomenheden
in dit soort gehuchten te verzamelen.

59
00:07:38,124 --> 00:07:39,792
Wou je iets zeggen, knul?

60
00:07:45,631 --> 00:07:46,716
Heil Hitler.

61
00:07:48,176 --> 00:07:49,010
Genoeg.

62
00:07:53,514 --> 00:07:55,183
Zo bespaar je ons de rit.

63
00:08:44,649 --> 00:08:45,816
Je doodt ze.

64
00:09:51,966 --> 00:09:54,010
In 1939 gaf Hitler bevel tot Aktion T4…

65
00:09:54,093 --> 00:09:56,637
…waarmee 300.000 gehandicapte mensen
werden vermoord…

66
00:09:56,721 --> 00:09:58,723
…en er 400.000 werden gesteriliseerd.

67
00:09:58,806 --> 00:10:01,684
Dit geheime programma ontwikkelde
de gaskamertechnologie…

68
00:10:01,767 --> 00:10:04,145
…die in WO II werd gebruikt
in concentratiekampen.

69
00:10:04,228 --> 00:10:07,940
Dit verleden van gehandicapte levens
is gaandeweg vergeten.

70
00:10:08,024 --> 00:10:13,112
Veel van de slachtoffers waren kinderen.



