1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
NETFLIX ПРЕДСТАВЛЯЄ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,931 --> 00:00:17,934
[пише на дошці]

5
00:00:19,853 --> 00:00:23,481
«МОРАЛЬНІСТЬ СУСПІЛЬСТВА ВИЗНАЧАЄТЬСЯ
ЙОГО СТАВЛЕННЯМ ДО ДІТЕЙ».

6
00:00:23,565 --> 00:00:25,316
-ДІТРІХ БОНГЕФФЕР

7
00:00:31,448 --> 00:00:32,991
[учителька] І відповідь:

8
00:00:34,576 --> 00:00:36,494
чотири рейхсмарки.

9
00:00:42,000 --> 00:00:43,418
СКІЛЬКИ КОШТУЄ ДОГЛЯД
ЗА СПАДКОВО ХВОРИМИ?

10
00:00:43,501 --> 00:00:49,591
Якщо німецька родина витрачає на життя
п’ять з половиною рейхсмарок на день,

11
00:00:49,674 --> 00:00:53,970
а на їжу й догляд за однією особою
зі спадковим захворюванням

12
00:00:54,053 --> 00:00:56,431
треба дванадцять рейхсмарок на день,

13
00:00:57,390 --> 00:01:02,312
то яка різниця втраченої вартості
для німецького народу?

14
00:01:09,652 --> 00:01:10,695
Карл.

15
00:01:11,946 --> 00:01:15,784
Ну, якщо утримувати цих людей дорого,

16
00:01:15,867 --> 00:01:17,118
то що ж робити?

17
00:01:19,579 --> 00:01:20,705
[учень] Убивати їх.

18
00:01:20,789 --> 00:01:22,791
[учні бурмочуть]

19
00:01:25,460 --> 00:01:31,674
Хтось знає ефективніший
і гуманніший вихід?

20
00:01:36,471 --> 00:01:39,974
Ну добре. Тоді зосередимося на арифметиці.

21
00:01:41,142 --> 00:01:43,228
Ставимо нуль тут.

22
00:01:43,311 --> 00:01:44,687
Один в умі.

23
00:01:46,981 --> 00:01:50,568
Один… два… шість…

24
00:01:58,118 --> 00:02:02,038
Хліба нашого щоденного дай нам сьогодні
й відпусти нам гріхи наші,

25
00:02:02,122 --> 00:02:04,707
як і ми відпускаємо винуватцям нашим.

26
00:02:04,791 --> 00:02:07,585
-І не введи нас у спокусу…
-Навіть нацистам?

27
00:02:11,548 --> 00:02:14,092
У кожного з нас своя роль, синку.

28
00:02:14,884 --> 00:02:17,762
Ти віриш у те, чого вчила нас сьогодні?

29
00:02:18,596 --> 00:02:22,475
[пирхає] Це лише програма,
яку мені дають, Пітере.

30
00:02:22,559 --> 00:02:25,979
Ми це обговорювали. Думати треба самому.

31
00:02:26,521 --> 00:02:28,815
Жоден розрахунок

32
00:02:28,898 --> 00:02:31,484
не виміряє вартості життя.

33
00:02:32,193 --> 00:02:34,070
Але єдине я знаю напевно:

34
00:02:35,113 --> 00:02:36,614
я тебе люблю.

35
00:02:38,616 --> 00:02:41,119
Побудеш, поки я не засну?

36
00:02:41,202 --> 00:02:42,203
Аякже.

37
00:02:45,331 --> 00:02:47,625
І не введи нас у спокусу,

38
00:02:47,709 --> 00:02:49,419
але визволи нас від лукавого,

39
00:02:49,502 --> 00:02:54,257
бо Твоє є царство, і сила,
і слава на віки віків.

40
00:02:54,841 --> 00:02:55,842
Амінь.

41
00:03:00,263 --> 00:03:01,556
[цілує]

42
00:03:05,351 --> 00:03:07,979
[глибоко зітхає]

43
00:03:20,283 --> 00:03:21,409
[тихенько хихоче]

44
00:03:21,492 --> 00:03:23,328
[під’їжджає машина]

45
00:03:26,456 --> 00:03:29,834
[офіцер] Гей ти. Де живуть Вебери?

46
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
Знаєш?

47
00:03:40,595 --> 00:03:42,680
[ахає, важко дихає]

48
00:03:42,764 --> 00:03:44,307
[наближаються кроки]

49
00:03:44,390 --> 00:03:45,850
[офіцер] Вони живуть тут.

50
00:03:47,644 --> 00:03:48,686
[стук у двері]

51
00:03:48,770 --> 00:03:49,771
-Сім’я Веберів!
-Тікай!

52
00:03:49,854 --> 00:03:50,855
Ні.

53
00:03:51,356 --> 00:03:52,482
Хвилинку!

54
00:03:52,565 --> 00:03:54,692
[важко дихає]

55
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
-Ні. Я не хочу йти.
-Пам’ятай…

56
00:03:56,569 --> 00:03:58,571
-[офіцер] Сім’я Веберів!
-Усе є в сараї.

57
00:03:58,655 --> 00:04:00,782
Усе є в сараї, і тебе там зустрінуть.

58
00:04:00,865 --> 00:04:03,451
-[офіцер] Ми знаємо, що ви там!
-[брязкіт дверної ручки]

59
00:04:03,534 --> 00:04:04,535
Вибивай двері.

60
00:04:05,411 --> 00:04:06,621
[виламують двері]

61
00:04:06,704 --> 00:04:07,705
[офіцер] Відійди!

62
00:04:07,789 --> 00:04:08,957
-[мати скрикує]
-[постріл]

63
00:04:09,874 --> 00:04:11,834
[офіцер] За ним!

64
00:04:29,352 --> 00:04:31,562
[гомонять солдати]

65
00:04:31,646 --> 00:04:34,065
[офіцер] Наче пошкоджений.
Перевірте дошки.

66
00:04:45,910 --> 00:04:48,746
[гомін]

67
00:04:55,211 --> 00:04:57,714
-[солдат] Не витримає.
-[офіцер] Розвертай!

68
00:04:59,632 --> 00:05:01,676
-Назад. Назад!
-[кроки над головою]

69
00:05:01,759 --> 00:05:04,762
[бронетранспортер від’їжджає]

70
00:05:34,876 --> 00:05:37,211
[голосно дихає]

71
00:06:07,158 --> 00:06:08,910
[гучний брязкіт]

72
00:06:22,381 --> 00:06:23,674
[кашляє жінка]

73
00:06:23,758 --> 00:06:25,760
[нервово дихає]

74
00:06:27,386 --> 00:06:28,554
Усе добре.

75
00:06:29,347 --> 00:06:31,390
-[кашляє жінка]
-[відчиняються двері]

76
00:06:31,474 --> 00:06:32,975
[офіцер] Подивись там.

77
00:06:34,352 --> 00:06:35,353
[кашляє]

78
00:06:35,436 --> 00:06:38,773
[офіцер] Доповідали, що сараєм
користуються партизани.

79
00:06:40,733 --> 00:06:43,236
[солдати розмовляють, неголосно]

80
00:06:44,195 --> 00:06:46,989
[шепоче] Будьте тут. Я відведу їх від вас.

81
00:06:55,748 --> 00:06:57,583
[офіцер] Обшукайте ззаду.

82
00:06:58,960 --> 00:07:00,670
[Пітер] Я тут!

83
00:07:19,856 --> 00:07:22,358
[важко дихає]

84
00:07:27,321 --> 00:07:30,241
-[крекче] На пробіжку вийшов?
-[Пітер скрикує]

85
00:07:30,825 --> 00:07:32,827
[офіцер крекче]

86
00:07:33,453 --> 00:07:37,457
Я змарнував цілий день,
щоб закінчити справи в цій глушині.

87
00:07:38,124 --> 00:07:39,792
Є що сказати, хлопче?

88
00:07:45,548 --> 00:07:46,716
Гайль Гітлер.

89
00:07:48,426 --> 00:07:50,928
-Годі! [крекче]
-[Пітер крекче]

90
00:07:53,514 --> 00:07:55,349
Ти заощадив нам час.

91
00:07:55,433 --> 00:07:57,226
[клацає курок]

92
00:07:57,310 --> 00:07:59,145
[обидва крекчуть]

93
00:08:00,771 --> 00:08:01,772
[стогне]

94
00:08:17,580 --> 00:08:19,707
[важко дихає]

95
00:08:36,891 --> 00:08:40,895
[приглушене серцебиття]

96
00:08:45,107 --> 00:08:48,027
-[учень, відлуння] <i>Убивати їх.</i>
-[серцебиття триває]

97
00:08:49,862 --> 00:08:52,490
-[беззвучно] Прокинься.
-[Пітер різко вдихає]

98
00:08:55,952 --> 00:08:57,119
-[Пітер крекче]
-[постріл]

99
00:08:58,579 --> 00:09:00,998
[хекає]

100
00:09:51,966 --> 00:09:53,926
У 1939 році Гітлер
увів у дію «Aktion T4»,

101
00:09:54,010 --> 00:09:56,095
під час якої 300 000 людей
з інвалідністю вбили

102
00:09:56,178 --> 00:09:57,805
і ще 400 000 - стерилізували.

103
00:09:57,888 --> 00:10:00,182
Для цієї таємної програми
розробили газові камери,

104
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
що діяли в концтаборах
під час Другої світової.

105
00:10:02,268 --> 00:10:07,898
Історія знищення людей з обмеженими
можливостями поволі забувається.

106
00:10:07,982 --> 00:10:13,237
Серед жертв було багато дітей.



