1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,425 --> 00:00:11,302
UN DOCUMENTARIO NETFLIX

4
00:00:24,524 --> 00:00:27,110
Moltissime persone volano tranquillamente.

5
00:00:28,945 --> 00:00:33,158
La maggior parte delle persone
si è abituata alla sicurezza del sistema.

6
00:00:35,785 --> 00:00:36,619
Ogni giorno,

7
00:00:37,537 --> 00:00:39,414
decine di migliaia di voli,

8
00:00:40,040 --> 00:00:41,249
in tutto il mondo.

9
00:00:48,006 --> 00:00:50,842
C'è un vecchio detto nell'aviazione.

10
00:00:51,593 --> 00:00:54,304
"Se non è un Boeing, non ci salgo."

11
00:00:55,889 --> 00:00:58,641
La Boeing ha avuto una lunga storia

12
00:00:58,725 --> 00:01:03,396
e un'incredibile fama nel settore.

13
00:01:05,690 --> 00:01:07,358
In ogni momento,

14
00:01:07,442 --> 00:01:11,196
circa 10.000 aeromobili Boeing
sono in servizio

15
00:01:11,279 --> 00:01:13,698
in più di 150 paesi.

16
00:01:28,338 --> 00:01:30,173
Mi occupo di aviazione

17
00:01:30,256 --> 00:01:33,384
da più di 20 anni
al Wall Street Journal.

18
00:01:33,927 --> 00:01:37,180
Salve. Sono Andy Pasztor
del Wall Street Journal.

19
00:01:37,806 --> 00:01:39,682
So che le hanno detto di non parlarne,

20
00:01:39,766 --> 00:01:41,768
ma spero possa dedicare qualche minuto

21
00:01:41,851 --> 00:01:44,270
a rispondere ad alcune domande.

22
00:01:45,730 --> 00:01:49,275
Entro l'inizio del 2018,

23
00:01:49,359 --> 00:01:53,029
avremmo attraversato il periodo più sicuro
per l'aviazione commerciale

24
00:01:53,113 --> 00:01:54,948
nella storia dell'aviazione.

25
00:01:57,492 --> 00:02:00,537
Non si era verificato
nessun incidente aereo

26
00:02:00,620 --> 00:02:02,747
in nessuna parte del mondo,
l'anno prima.

27
00:02:10,421 --> 00:02:12,674
La Boeing ha avuto così tanto successo

28
00:02:13,258 --> 00:02:18,179
nella produzione di aeromobili
incredibilmente sicuri e affidabili,

29
00:02:18,263 --> 00:02:21,891
che piloti e passeggeri ammirano
e su cui amano volare.

30
00:02:23,643 --> 00:02:25,770
Avevano la fiducia del pubblico.

31
00:02:29,816 --> 00:02:33,319
E poi caddero due aerei.

32
00:02:47,542 --> 00:02:49,460
GIACARTA, INDONESIA

33
00:02:49,544 --> 00:02:52,630
29 OTTOBRE 2018

34
00:02:57,051 --> 00:03:00,889
Non ricordo l'orario.
Direi mattina piuttosto presto.

35
00:03:03,641 --> 00:03:05,101
Ricordo che c'era buio.

36
00:03:08,104 --> 00:03:10,190
Mio marito preparò il suo bagaglio,

37
00:03:10,899 --> 00:03:11,983
controllò il programma

38
00:03:12,066 --> 00:03:14,652
e si confrontò con il collega
con cui avrebbe volato.

39
00:03:15,904 --> 00:03:19,407
Mangiammo e chiacchierammo
per 20, 30 minuti.

40
00:03:20,992 --> 00:03:24,120
La sua solita routine prima di volare.

41
00:03:26,039 --> 00:03:28,708
Uscii e io tornai a dormire,

42
00:03:29,417 --> 00:03:32,629
e dopo qualche ora,
aspettavo la sua chiamata.

43
00:03:33,421 --> 00:03:35,423
Una normale giornata lavorativa.

44
00:03:42,096 --> 00:03:46,017
Lion Inter 610 liberata per il decollo,
pista 2-5 a sinistra.

45
00:03:46,100 --> 00:03:48,853
Lion Inter 610 liberata per il decollo,
pista 2-5 a sinistra.

46
00:03:55,401 --> 00:03:57,195
- V1.
- Segnato.

47
00:04:04,744 --> 00:04:06,788
Velocità all'aria bassa.

48
00:04:06,829 --> 00:04:08,748
Anomalia nella velocità indicata,
capitano.

49
00:04:08,831 --> 00:04:11,084
Velocità all'aria bassa.

50
00:04:13,836 --> 00:04:14,712
Feel Differential.

51
00:04:17,924 --> 00:04:20,468
Angolo di inclinazione laterale.

52
00:04:20,551 --> 00:04:22,262
Anomalia nell'altitudine, capitano.

53
00:04:31,271 --> 00:04:32,939
Lion Inter 610?

54
00:04:33,022 --> 00:04:35,191
Abbiamo un problema di controllo del volo.

55
00:04:39,070 --> 00:04:40,571
Terreno.

56
00:04:40,655 --> 00:04:41,906
Salire!

57
00:04:51,040 --> 00:04:53,418
Ricevetti una chiamata
da uno dei suoi colleghi.

58
00:04:53,918 --> 00:04:56,254
"Non riusciamo a trovare il suo aereo."

59
00:04:56,838 --> 00:05:00,258
Dissi: "Non preoccuparti".
Perché conoscevo mio marito.

60
00:05:00,341 --> 00:05:01,467
Sapevo come volava.

61
00:05:02,635 --> 00:05:04,595
Aspettavo solo una sua chiamata.

62
00:05:04,679 --> 00:05:07,515
Spiegai che facevamo sempre così.

63
00:05:08,016 --> 00:05:11,936
Mi aspettavo quella telefonata da lui
invece che da chiunque altro.

64
00:05:13,646 --> 00:05:16,899
E dopo… Beh, lo sanno tutti.

65
00:05:21,237 --> 00:05:24,073
Il volo Lion Air 610 è scomparso dai radar

66
00:05:24,157 --> 00:05:27,243
pochi minuti dopo il decollo da Giacarta.

67
00:05:27,910 --> 00:05:33,124
Un nuovissimo Boeing 737
con 189 persone a bordo

68
00:05:33,207 --> 00:05:35,460
si è schiantato poco dopo il decollo…

69
00:05:50,058 --> 00:05:52,060
Hai detto che era un Boeing.

70
00:05:52,143 --> 00:05:54,812
Cos'altro sappiamo dell'aereo, Benjamin?

71
00:05:54,896 --> 00:05:57,357
Un Boeing, come hai detto tu. Quasi nuovo.

72
00:05:57,440 --> 00:05:59,442
L'avevano ricevuto ad agosto.

73
00:05:59,525 --> 00:06:03,071
Era un 737 MAX,
la versione aggiornata del 737.

74
00:06:03,154 --> 00:06:04,864
Da poco in circolazione.

75
00:06:08,910 --> 00:06:10,912
ARRIVI

76
00:06:12,121 --> 00:06:13,373
Quella mattina,

77
00:06:13,456 --> 00:06:16,793
le nostre famiglie
cercavano di avere informazioni.

78
00:06:16,876 --> 00:06:19,504
Cercavamo di capire
cosa stesse accadendo.

79
00:06:24,884 --> 00:06:29,055
Molto presto, ci rendemmo tutti conto
dell'accaduto.

80
00:06:30,598 --> 00:06:32,809
E che nessuno sarebbe tornato.

81
00:06:40,608 --> 00:06:43,694
Provavo solo dolore.

82
00:06:44,862 --> 00:06:46,531
Non ricordo niente.

83
00:06:47,448 --> 00:06:50,535
A parte il dolore.
Non c'era altro. Solo dolore.

84
00:06:51,244 --> 00:06:54,956
SCHIANTO LION AIR: IDENTIFICATO CORPO
DEL PILOTA BHAVYE SUNEJA

85
00:06:56,582 --> 00:06:57,500
Per mio marito,

86
00:06:58,000 --> 00:06:58,918
importava solo

87
00:06:59,502 --> 00:07:02,171
la sicurezza dei suoi passeggeri.

88
00:07:06,509 --> 00:07:09,429
Volava con 188 persone.

89
00:07:11,514 --> 00:07:14,225
E il dolore che ho provato
per quelle famiglie…

90
00:07:15,184 --> 00:07:16,144
Incredibile.

91
00:07:18,312 --> 00:07:19,272
Incredibile.

92
00:07:28,948 --> 00:07:32,660
Il primo giorno, o il secondo
dopo un incidente,

93
00:07:32,743 --> 00:07:35,955
si hanno pochissime informazioni
sulla causa.

94
00:07:37,457 --> 00:07:39,959
In questo caso,
il clima sembrava essere buono.

95
00:07:40,042 --> 00:07:41,544
Era molto vicino all'aeroporto.

96
00:07:42,211 --> 00:07:44,255
Ed era un aereo nuovissimo

97
00:07:44,338 --> 00:07:47,925
costruito dal più importante produttore
di aerei d'America.

98
00:07:48,843 --> 00:07:51,637
E a meno che le scatole nere
non vengano trovate in fretta,

99
00:07:51,721 --> 00:07:53,222
sono solo speculazioni.

100
00:07:55,224 --> 00:07:57,894
La Lion Air
ha un record di sicurezza debole.

101
00:07:57,977 --> 00:08:02,315
Insieme a diverse compagnie indonesiane,
alla compagnia aerea low cost fu vietato

102
00:08:02,398 --> 00:08:05,067
di volare negli Stati Uniti e in Europa.

103
00:08:05,151 --> 00:08:06,861
Ma negli ultimi anni è migliorata.

104
00:08:07,987 --> 00:08:09,906
Seguivo le notizie,

105
00:08:09,989 --> 00:08:12,033
leggevo ogni articolo.

106
00:08:12,116 --> 00:08:13,618
Qualsiasi cosa ci fosse online.

107
00:08:14,243 --> 00:08:16,204
Dicevano tutti la stessa cosa.

108
00:08:17,497 --> 00:08:18,748
Iniziarono a incolpare.

109
00:08:18,831 --> 00:08:20,458
Giocavano a scaricabarile.

110
00:08:21,250 --> 00:08:22,502
Incolpavano il Paese,

111
00:08:23,336 --> 00:08:25,254
incolpavano la compagnia aerea,

112
00:08:25,922 --> 00:08:27,173
incolpavano i piloti,

113
00:08:27,840 --> 00:08:31,302
dando la colpa alla loro incompetenza.

114
00:08:32,094 --> 00:08:36,015
La compagnia aerea avrebbe dovuto fare
un lavoro migliore per assicurarsi

115
00:08:36,098 --> 00:08:41,229
che i suoi piloti sapessero esattamente
cosa fare

116
00:08:41,312 --> 00:08:45,650
in caso di anomalie,
e che sapessero come risolverle.

117
00:08:46,484 --> 00:08:49,570
I passeggeri che si imbarcano
su un 737 MAX dovrebbero preoccuparsi?

118
00:08:50,112 --> 00:08:52,823
Non credo. Certamente, negli Stati Uniti,

119
00:08:52,907 --> 00:08:55,451
capiscono come far funzionare
questo aeromobile.

120
00:08:57,328 --> 00:08:59,747
Nessuno dava la colpa all'aereo.

121
00:09:00,790 --> 00:09:04,627
La stampa mi aveva chiesto
cosa sarebbe potuto essere successo.

122
00:09:04,710 --> 00:09:06,796
Dissi che sarei stato
incredibilmente sorpreso

123
00:09:06,879 --> 00:09:11,050
se la cosa fosse stata in qualsiasi modo
legata al progetto dell'aeroplano.

124
00:09:11,759 --> 00:09:13,469
Insomma, era un Boeing.

125
00:09:14,929 --> 00:09:18,975
Chiunque nel mondo sapeva
cosa rappresentava la Boeing.

126
00:09:19,725 --> 00:09:23,229
Aveva un'ottima reputazione
in termini di sicurezza.

127
00:09:24,647 --> 00:09:25,982
E a quel punto,

128
00:09:26,065 --> 00:09:29,944
non c'erano abbastanza informazioni
per trarre una qualsiasi conclusione.

129
00:09:31,112 --> 00:09:35,783
Ma poi gli investigatori indonesiani
trovarono le scatole nere.

130
00:09:36,909 --> 00:09:40,746
Ci sono due scatole nere,
entrambe arancioni, tra l'altro.

131
00:09:41,455 --> 00:09:43,791
Un registratore
dei suoni in cabina di pilotaggio,

132
00:09:44,292 --> 00:09:46,794
e un registratore dei dati del volo.

133
00:09:47,628 --> 00:09:50,381
Registra l'altitudine,
la velocità all'aria, la direzione,

134
00:09:50,464 --> 00:09:52,216
e le accelerazioni.

135
00:09:52,300 --> 00:09:54,302
Migliaia di parametri,
otto volte al secondo.

136
00:09:54,385 --> 00:09:57,513
Una registrazione molto dettagliata
di ciò che successe sull'aereo.

137
00:09:57,847 --> 00:09:59,890
DATI DEL VOLO LION AIR JT 610

138
00:09:59,974 --> 00:10:03,311
Il registratore dei dati del volo
mostrò che subito dopo il decollo,

139
00:10:03,394 --> 00:10:06,731
si verificò un guasto all'indicatore
dell'angolo di attacco sinistro.

140
00:10:07,773 --> 00:10:11,319
È un sensore che si trova
su entrambi i lati del velivolo

141
00:10:11,402 --> 00:10:15,031
e che misura l'angolo del muso
durante il volo.

142
00:10:17,908 --> 00:10:23,372
Non appena i sensori d'angolo difettosi
inviarono dati errati al sistema,

143
00:10:23,956 --> 00:10:28,711
lo stick shaker sul lato del capitano
avrebbe fatto vibrare rumorosamente

144
00:10:28,794 --> 00:10:31,672
il suo pannello di controllo
per segnalare lo stallo imminente.

145
00:10:32,506 --> 00:10:33,883
Ma fu un falso avvertimento.

146
00:10:33,966 --> 00:10:35,926
L'aereo non era in stallo. Stava volando.

147
00:10:38,054 --> 00:10:41,015
Immediatamente, non si accese solo
lo stick shaker,

148
00:10:41,766 --> 00:10:43,976
ma anche una spia di avvertimento.

149
00:10:44,685 --> 00:10:48,856
C'era un'anomalia
nella velocità e nell'altitudine.

150
00:10:49,690 --> 00:10:53,736
Una distrazione enorme.

151
00:10:55,196 --> 00:10:56,739
E come se non bastasse,

152
00:10:56,822 --> 00:11:01,035
qualcosa stava facendo pressione
sul muso dell'aereo.

153
00:11:02,328 --> 00:11:05,665
Questi piloti stanno lottando
per ristabilire la quota dell'aereo,

154
00:11:05,748 --> 00:11:07,750
cercando di farlo risalire.

155
00:11:09,168 --> 00:11:12,630
Ma succede di nuovo
e il muso si inclina verso il basso.

156
00:11:13,214 --> 00:11:15,716
Sono in preda a queste oscillazioni.

157
00:11:16,926 --> 00:11:19,845
Ricordo d'aver pensato:
"Perché stava succedendo?"

158
00:11:24,183 --> 00:11:26,852
La risposta ufficiale della Boeing fu:

159
00:11:26,936 --> 00:11:30,773
"Stiamo analizzando, stiamo collaborando,
non sappiamo cosa sia successo.

160
00:11:30,856 --> 00:11:34,276
Le nostre più sincere scuse
alle famiglie". Prevedibile.

161
00:11:34,985 --> 00:11:37,405
Dennis Muilenburg, che era il presidente,

162
00:11:37,488 --> 00:11:41,325
disse semplicemente: "Beh, non possiamo
commentare l'indagine".

163
00:11:43,035 --> 00:11:45,746
Ma scoprimmo che dietro le quinte,

164
00:11:46,247 --> 00:11:49,667
la Boeing diceva che un pilota americano

165
00:11:50,584 --> 00:11:53,337
non si sarebbe mai ritrovato
in una situazione del genere,

166
00:11:54,338 --> 00:11:58,926
e che l'equipaggio indonesiano
non fece tutto ciò che doveva fare.

167
00:12:00,386 --> 00:12:02,096
Non lo definirei razzista,

168
00:12:02,179 --> 00:12:04,181
ma ricordo che a un certo punto

169
00:12:04,265 --> 00:12:07,476
parlarono delle qualifiche di mio marito.

170
00:12:08,352 --> 00:12:10,646
Chiedevano dove avesse completato
l'addestramento.

171
00:12:11,647 --> 00:12:14,650
In realtà, finì l'addestramento
negli Stati Uniti.

172
00:12:17,278 --> 00:12:20,614
A quel punto,
la seconda settimana di novembre…

173
00:12:20,698 --> 00:12:23,200
Sono Andy Pasztor del Wall Street Journal.

174
00:12:23,284 --> 00:12:27,288
…iniziarono a farci domande
sul progetto di quell'aeromobile,

175
00:12:27,371 --> 00:12:29,874
piuttosto che sul suo funzionamento.

176
00:12:30,416 --> 00:12:36,172
Spero di poter parlare con lei
dell'indagine sul 737.

177
00:12:36,255 --> 00:12:38,424
Non riuscivamo a capire
cosa stesse succedendo.

178
00:12:38,924 --> 00:12:43,512
Come può un solo sensore danneggiato
far sì che l'aereo si comporti così?

179
00:12:43,596 --> 00:12:45,514
LA CAUSA PRINCIPALE NON È NOTA

180
00:12:46,140 --> 00:12:48,934
Alla fine, la Boeing rilasciò
una dichiarazione

181
00:12:49,018 --> 00:12:54,064
attestando un errore nell'attivazione
del MCAS nell'aereo della Lion Air.

182
00:12:55,149 --> 00:12:58,778
E tutti ci chiedemmo cosa fosse il MCAS.

183
00:13:00,738 --> 00:13:01,697
MCAS?

184
00:13:01,781 --> 00:13:04,450
Non ne avevo mai sentito parlare.
Che cos'è?

185
00:13:05,201 --> 00:13:09,121
Sto guardando il manuale.
Era nella sezione delle abbreviazioni.

186
00:13:10,206 --> 00:13:14,126
Come può trovarsi solo
nelle abbreviazioni? Cos'è questo sistema?

187
00:13:16,295 --> 00:13:17,254
Il MCAS,

188
00:13:17,797 --> 00:13:21,300
o Sistema di potenziamento
delle caratteristiche di manovra,

189
00:13:21,842 --> 00:13:26,764
è solo un software collegato ai sensori
dell'angolo di attacco.

190
00:13:27,723 --> 00:13:30,601
Per via delle caratteristiche di volo
del nuovo MAX,

191
00:13:30,684 --> 00:13:33,270
quando vengono raggiunti
certi angoli di attacco,

192
00:13:33,354 --> 00:13:34,522
a certe velocità,

193
00:13:35,022 --> 00:13:37,024
l'aereo tendeva a fermarsi.

194
00:13:38,150 --> 00:13:42,988
Quindi, il MCAS fu progettato per spingere
automaticamente il muso verso il basso.

195
00:13:43,864 --> 00:13:45,533
Un concetto semplice.

196
00:13:45,616 --> 00:13:49,662
Dovevano solo aggiungere delle stringhe
di codici a un sistema già esistente.

197
00:13:51,372 --> 00:13:54,291
Il MCAS fu progettato
per lavorare in background,

198
00:13:54,792 --> 00:13:56,961
usando lo speed trim motor

199
00:13:57,044 --> 00:13:59,547
per ruotare lo stabilizzatore orizzontale

200
00:13:59,630 --> 00:14:00,631
solo un po'

201
00:14:01,257 --> 00:14:05,553
ogni volta che l'angolo di attacco
era troppo alto.

202
00:14:05,636 --> 00:14:07,888
Avrebbe leggermente abbassato il muso.

203
00:14:09,223 --> 00:14:11,934
Ma nel caso dell'incidente della Lion Air,

204
00:14:12,017 --> 00:14:14,353
un sensore rotto dell'angolo di attacco

205
00:14:14,854 --> 00:14:16,897
attivò erroneamente il MCAS,

206
00:14:17,773 --> 00:14:19,650
ripetutamente.

207
00:14:23,404 --> 00:14:28,993
La Boeing disse che l'equipaggio
non reagì come si aspettasse.

208
00:14:29,076 --> 00:14:30,953
Non spensero il sistema.

209
00:14:34,915 --> 00:14:36,709
L'unico problema,

210
00:14:36,792 --> 00:14:40,713
ed erano tutti confusi e sorpresi

211
00:14:40,796 --> 00:14:41,839
quando lo scoprirono,

212
00:14:42,590 --> 00:14:47,720
era che la Boeing non disse mai ai piloti
che sull'aereo ci fosse un sistema MCAS.

213
00:14:50,264 --> 00:14:51,307
Che cosa?

214
00:14:55,102 --> 00:14:58,314
Già. Risposi così:"Che cosa?"

215
00:15:00,232 --> 00:15:01,066
Già.

216
00:15:04,278 --> 00:15:06,196
Come diavolo è potuto succedere?

217
00:15:07,781 --> 00:15:11,285
Salve. Sono Andy Pasztor
del Wall Street Journal.

218
00:15:11,368 --> 00:15:13,037
È un buon momento per parlare?

219
00:15:13,787 --> 00:15:17,207
Bene. Volevo solo continuare
la nostra conversazione.

220
00:15:17,291 --> 00:15:20,461
È stato così gentile
a dedicarmi del tempo, e…

221
00:15:20,544 --> 00:15:22,880
Dopo aver bussato a diverse porte,

222
00:15:22,963 --> 00:15:26,717
un dirigente molto anziano della Boeing

223
00:15:27,301 --> 00:15:31,680
mi disse: "Non abbiamo mai informato
i piloti sul MCAS.

224
00:15:32,181 --> 00:15:34,141
Non gli abbiamo mai spiegato
come funziona.

225
00:15:34,642 --> 00:15:37,019
Non li abbiamo mai addestrati

226
00:15:37,102 --> 00:15:40,522
perché non volevamo sommergerli
di informazioni".

227
00:15:41,315 --> 00:15:45,527
La cosa sorprese parecchio
me e i miei colleghi.

228
00:15:45,611 --> 00:15:48,614
Non avevamo mai sentito
di un dirigente della Boeing

229
00:15:48,697 --> 00:15:51,075
parlare in quei termini.

230
00:15:51,158 --> 00:15:56,330
La Boeing si era sempre vantata
di essere l'avvocato del pilota.

231
00:15:58,290 --> 00:15:59,917
Così scrivemmo una storia

232
00:16:00,626 --> 00:16:02,920
dicendo che la Boeing
aveva preventivamente

233
00:16:03,003 --> 00:16:07,466
deciso di non dire ai piloti
del sistema MCAS.

234
00:16:08,509 --> 00:16:10,427
Nuove domande stamattina per la Boeing.

235
00:16:10,511 --> 00:16:13,847
Il Wall Street Journal riporta
che la Boeing ha nascosto informazioni

236
00:16:13,931 --> 00:16:17,559
sul suo modello 737,
secondo esperti della sicurezza e altri…

237
00:16:17,643 --> 00:16:21,355
Non appena fu chiarito
che non si trattò di una svista,

238
00:16:21,438 --> 00:16:24,233
che la cosa non venne tralasciata
per sbaglio,

239
00:16:24,316 --> 00:16:26,276
i piloti andarono fuori di testa.

240
00:16:27,152 --> 00:16:28,779
Non potevamo crederci.

241
00:16:28,862 --> 00:16:33,742
E quando iniziammo a imparare di più
su questo sistema MCAS,

242
00:16:33,826 --> 00:16:36,453
diventò la nostra priorità numero uno.

243
00:16:39,832 --> 00:16:41,375
Lo trovai irrispettoso.

244
00:16:42,376 --> 00:16:44,253
Ad ogni pilota a cui abbia mai insegnato,

245
00:16:44,336 --> 00:16:47,423
ho sempre detto che deve sapere
più cose possibile sul suo aereo.

246
00:16:48,215 --> 00:16:51,593
In questa serie di moduli,
discuteremo delle differenze

247
00:16:51,677 --> 00:16:56,098
tra il Boeing 737 NG e il 737 MAX.

248
00:16:56,682 --> 00:17:01,020
Il 737 Max è il successore del
737 Next Generation…

249
00:17:01,103 --> 00:17:03,856
Non dovrebbero nascondere
certe cose ai piloti.

250
00:17:04,732 --> 00:17:07,026
L'unico corso che fecero fare a mio marito

251
00:17:07,109 --> 00:17:10,821
fu un corso sull'iPad,
e non menzionava il MCAS.

252
00:17:12,906 --> 00:17:17,661
Insistetti molto con gli investigatori
perché quell'aereo non dovesse volare più.

253
00:17:18,537 --> 00:17:21,457
Ma la Boeing ha una grande reputazione
in tutto il mondo.

254
00:17:23,709 --> 00:17:25,252
Ecco cosa fece la Boeing.

255
00:17:25,794 --> 00:17:28,672
Iniziarono a contattare
i sindacati dei piloti.

256
00:17:29,214 --> 00:17:32,217
Al telefono mi dissero
che la Boeing sarebbe venuta

257
00:17:32,301 --> 00:17:35,220
per informarci su questo sistema MCAS.

258
00:17:36,055 --> 00:17:37,264
Fu monumentale.

259
00:17:37,347 --> 00:17:40,893
Fu la prima volta che dirigenti
di alto livello fecero visita

260
00:17:40,976 --> 00:17:42,394
alla Allied Pilots Association.

261
00:17:43,062 --> 00:17:47,483
Così, il 27 novembre,
li incontrai alla porta.

262
00:17:48,817 --> 00:17:51,361
Prima di tutto,
portarono i propri lobbisti.

263
00:17:51,945 --> 00:17:55,032
Chi porta un lobbista
a una riunione sulla sicurezza?

264
00:17:57,201 --> 00:18:01,413
Capii che non erano interessati
a scambiarsi convenevoli.

265
00:18:02,456 --> 00:18:04,666
Così andammo nella sala conferenze.

266
00:18:07,169 --> 00:18:08,253
Ci sedemmo tutti.

267
00:18:09,213 --> 00:18:12,674
Pensavo avrebbero portato
presentazioni in PowerPoint,

268
00:18:12,758 --> 00:18:14,593
grafici, diagrammi, dati.

269
00:18:15,636 --> 00:18:17,554
Invece, niente di tutto ciò.

270
00:18:19,181 --> 00:18:20,682
Solo loro.

271
00:18:22,184 --> 00:18:24,269
Si vedeva che erano preoccupati.

272
00:18:25,145 --> 00:18:26,563
Così registrai la riunione.

273
00:18:28,315 --> 00:18:30,734
Non sapevano che il sistema
fosse acceso sul velivolo.

274
00:18:30,818 --> 00:18:32,152
Non lo sapeva nessuno.

275
00:18:32,694 --> 00:18:36,782
Cerchiamo di non sovraccaricare
gli equipaggi di informazioni inutili.

276
00:18:37,282 --> 00:18:40,786
Credo sia prioritario parlare delle cose

277
00:18:40,869 --> 00:18:42,496
che potrebbe uccidere.

278
00:18:42,579 --> 00:18:44,706
Abbiamo capito il concetto. Davvero.

279
00:18:45,499 --> 00:18:49,128
La Boeing potrebbe fare qualcosa

280
00:18:49,211 --> 00:18:51,255
per evitare che succeda di nuovo?

281
00:18:51,880 --> 00:18:54,842
Stiamo attuando cambiamenti software
relativamente semplici

282
00:18:54,925 --> 00:18:57,970
che ci aspettiamo escano a breve.

283
00:18:58,053 --> 00:18:59,513
Forse tra sei settimane.

284
00:19:00,639 --> 00:19:02,182
In quella riunione ci dissero

285
00:19:02,266 --> 00:19:04,768
che avrebbero risolto il problema
in sei settimane.

286
00:19:05,769 --> 00:19:07,938
Non si fa niente in sei settimane.

287
00:19:09,606 --> 00:19:13,694
Così chiedemmo: "Perchè non dismettete
il velivolo finché non avrete risolto?"

288
00:19:15,070 --> 00:19:17,906
Perché nessuno ha ancora confermato

289
00:19:18,407 --> 00:19:21,702
che l'unica causa fosse
il malfunzionamento del velivolo.

290
00:19:22,536 --> 00:19:24,705
Avrebbero potuto dismettere l'aereo.

291
00:19:25,330 --> 00:19:31,170
Ma la Boeing ebbe il coraggio di dire:
"È successa una cosa terribile.

292
00:19:31,253 --> 00:19:33,672
Ci stiamo lavorando. Fidatevi di noi".

293
00:19:33,755 --> 00:19:35,591
Con noi, il presidente

294
00:19:35,674 --> 00:19:38,677
e amministratore delegato della Boeing,
Dennis Muilenburg.

295
00:19:38,760 --> 00:19:40,554
- È un piacere.
- Piacere mio.

296
00:19:40,637 --> 00:19:43,390
Grazie per essere qui. Cosa può dirci

297
00:19:43,473 --> 00:19:46,518
su ciò che è stato detto ai piloti
e alle compagnie aeree

298
00:19:46,602 --> 00:19:50,105
sulle nuove attrezzature in quel 737?

299
00:19:50,189 --> 00:19:53,275
Abbiamo già inviato altri bollettini
ai nostri operatori e piloti

300
00:19:53,358 --> 00:19:56,820
in tutto il mondo che li rimandano
alle procedure di volo esistenti

301
00:19:56,904 --> 00:19:58,614
per gestire quel tipo di condizione.

302
00:19:58,697 --> 00:20:02,159
La conclusione è che il 737 MAX è sicuro.

303
00:20:04,494 --> 00:20:06,914
10 MARZO 2019

304
00:20:06,997 --> 00:20:10,751
19 SETTIMANE DOPO L'INCIDENTE AEREO
DELLA LION AIR

305
00:20:12,336 --> 00:20:14,588
Ultime notizie.
Un volo dell'Ethiopian Airlines

306
00:20:14,671 --> 00:20:17,716
si è schiantato poco dopo il decollo
da Addis Abeba,

307
00:20:17,799 --> 00:20:22,763
uccidendo tutti i 157 passeggeri
e l'equipaggio a bordo.

308
00:20:22,846 --> 00:20:23,889
La compagnia ha detto…

309
00:20:23,972 --> 00:20:29,478
Mia moglie, Nadia. Restava sveglia
e di notte avrebbe ascoltato la BBC.

310
00:20:29,561 --> 00:20:32,940
E la BBC disse che ci fu solo un…

311
00:20:34,441 --> 00:20:35,484
uno schianto

312
00:20:36,610 --> 00:20:40,489
di un aereo che era appena partito
da Addis Abeba, in Etiopia.

313
00:20:41,865 --> 00:20:46,495
Nostra figlia, Samya, poco prima,
quella stessa sera ci aveva scritto:

314
00:20:46,578 --> 00:20:51,333
"Sono appena atterrata ad Addis.
Ancora qualche ora e via per Nairobi".

315
00:20:53,627 --> 00:20:56,380
Samya aveva una carriera
nella sanità pubblica.

316
00:20:57,047 --> 00:21:00,384
Era già stata in Africa un paio di volte.

317
00:21:00,467 --> 00:21:02,552
Sapete, era solo un altro viaggio.

318
00:21:03,220 --> 00:21:07,599
E… Nadia mi svegliò e disse:

319
00:21:08,183 --> 00:21:11,478
"Credo che Samya fosse su un aereo
che si è schiantato".

320
00:21:13,188 --> 00:21:15,315
Pensai: "Non può essere.

321
00:21:16,400 --> 00:21:17,609
Non può essere.

322
00:21:23,198 --> 00:21:25,117
Non può essere il suo volo".

323
00:21:25,826 --> 00:21:31,164
E poi scoprimmo che era sul volo 302.

324
00:21:32,374 --> 00:21:33,500
Era il suo aereo.

325
00:21:36,461 --> 00:21:41,675
Tutti i padri bevono alcolici
o magari fumano sigarette.

326
00:21:42,384 --> 00:21:44,845
Mio padre aveva una dipendenza per il tè.

327
00:21:45,470 --> 00:21:47,973
Ne beveva 20 tazze al giorno.

328
00:21:49,891 --> 00:21:51,935
Stava tornando in Kenya

329
00:21:52,019 --> 00:21:55,814
perché voleva migliorare
la comunità in cui era cresciuto.

330
00:21:56,940 --> 00:21:59,985
Chiamò dall'aeroporto per dire:

331
00:22:00,068 --> 00:22:03,572
"Ehi, Zippy. Volevo solo dirti
che sto per imbarcarmi".

332
00:22:03,655 --> 00:22:05,699
Erano circa le 20,

333
00:22:05,782 --> 00:22:08,577
e ricordo che ero seduta sul divano
e dissi: "Ok, papà".

334
00:22:09,161 --> 00:22:13,457
Ricordo che disse: "Ti voglio bene"
e io dissi: "Anch'io di voglio bene".

335
00:22:19,296 --> 00:22:21,882
La mattina dopo squillò il telefono,

336
00:22:22,966 --> 00:22:24,634
ed era mio fratello.

337
00:22:25,510 --> 00:22:28,722
E disse: "Devi essere forte.

338
00:22:28,805 --> 00:22:32,893
C'è un aereo che si è schiantato
in Etiopia

339
00:22:32,976 --> 00:22:35,687
e c'è un'alta probabilità
che sia il volo di papà".

340
00:22:36,688 --> 00:22:40,233
E dissi: "Papà non ha mai volato
con la Ethiopian Airlines.

341
00:22:40,776 --> 00:22:45,447
Quindi non era su quell'aereo".
E lui: "No, stavolta l'ha fatto".

342
00:22:49,868 --> 00:22:52,037
Nadia disse: "Dobbiamo andarci".

343
00:22:53,997 --> 00:22:55,957
Così andammo al JFK

344
00:22:56,458 --> 00:22:57,793
e salimmo su un aereo.

345
00:23:02,839 --> 00:23:07,344
Arrivati in Etiopia, non facevano andare
la gente sul luogo dell'incidente.

346
00:23:08,220 --> 00:23:10,430
Così restammo ad Addis Abeba.

347
00:23:11,556 --> 00:23:13,850
Come molte altre famiglie.

348
00:23:16,186 --> 00:23:20,565
Ci vollero tre giorni
per verificare che non ci fossero…

349
00:23:22,984 --> 00:23:24,694
cadaveri da recuperare.

350
00:23:26,113 --> 00:23:29,282
Alla fine ci portarono
sul luogo dell'incidente.

351
00:23:33,412 --> 00:23:35,664
C'erano alcuni pezzi di aereo in giro,

352
00:23:36,623 --> 00:23:39,167
non abbastanza da formare un aereo intero.

353
00:23:42,003 --> 00:23:45,924
C'erano cose personali
sparse per tutto il luogo dell'incidente.

354
00:23:47,217 --> 00:23:49,761
Dei vestiti che svolazzavano.

355
00:23:49,845 --> 00:23:51,555
Alcuni fogli svolazzanti.

356
00:23:55,016 --> 00:23:56,268
E c'era un buco.

357
00:23:57,519 --> 00:24:00,772
L'aereo si schiantò a 800, 900 km/h

358
00:24:00,856 --> 00:24:03,900
dritto nel terreno.

359
00:24:07,320 --> 00:24:10,991
Vidi la gente riunita intorno al cratere
che guardava giù.

360
00:24:12,951 --> 00:24:14,578
Alcuni portarono dei fiori.

361
00:24:16,288 --> 00:24:21,042
Nadia aveva portato dei fiori.
Rose per Samya Rose e le gettò…

362
00:24:24,504 --> 00:24:25,630
le gettò là dentro.

363
00:24:39,686 --> 00:24:43,315
L'idea che un aereo,
nel giro di cinque mesi, lo stesso aereo,

364
00:24:43,398 --> 00:24:47,903
un aereo nuovo, fosse caduto
in circostanze stranamente simili…

365
00:24:47,986 --> 00:24:52,616
vicino all'aeroporto, a un'altitudine
relativamente bassa, con un clima buono…

366
00:24:52,699 --> 00:24:57,287
Tutte ovvie ragioni
per cui un aereo si schianterebbe.

367
00:24:57,370 --> 00:25:00,332
Stamattina la Boeing affronterà
molte domande sulla sicurezza

368
00:25:00,415 --> 00:25:04,044
perché questo è il secondo incidente
in soli cinque mesi che coinvolge

369
00:25:04,127 --> 00:25:06,338
il loro aereo di linea più venduto.

370
00:25:06,421 --> 00:25:09,382
Le principali compagnie aeree americane
usano questo nuovo aereo.

371
00:25:09,466 --> 00:25:12,260
Centinaia sono in servizio,
migliaia sono in regola,

372
00:25:12,344 --> 00:25:15,805
e stamattina chiamano
per farli dismettere tutti quanti.

373
00:25:16,848 --> 00:25:21,144
Due incidenti di aerei nuovi di zecca
a cinque mesi l'uno dall'altro.

374
00:25:21,228 --> 00:25:24,314
Queste cose non succedono
nell'aviazione moderna.

375
00:25:25,232 --> 00:25:27,651
Ma la Boeing non osservò pubblicamente

376
00:25:27,734 --> 00:25:31,029
che c'era qualcosa che non andava
nel progetto dell'aereo.

377
00:25:31,112 --> 00:25:33,949
Ci sono molti passeggeri
che hanno paura del Max.

378
00:25:34,032 --> 00:25:36,451
Ancora, il nostro impegno
per la sicurezza è risoluto,

379
00:25:36,535 --> 00:25:39,079
e ci rammarichiamo
per l'impatto che ha avuto…

380
00:25:39,746 --> 00:25:42,832
La sicurezza è alla base
dell'essenza della Boeing.

381
00:25:43,333 --> 00:25:46,545
E garantire un viaggio sicuro e affidabile
sui nostri aerei…

382
00:25:46,628 --> 00:25:50,006
La dichiarazione della Boeing:
"La sicurezza è la priorità numero uno.

383
00:25:50,090 --> 00:25:53,051
Abbiamo piena fiducia
nella sicurezza del MAX.

384
00:25:53,134 --> 00:25:57,222
È importante notare che l'Amministrazione
Federale dell'Aviazione

385
00:25:57,305 --> 00:26:00,725
non sta ordinando ulteriori azioni
in questo momento".

386
00:26:02,060 --> 00:26:02,978
La FAA.

387
00:26:03,478 --> 00:26:05,480
L'Amministrazione Federale dell'Aviazione,

388
00:26:05,564 --> 00:26:08,692
responsabile della sicurezza aerea
negli Stati Uniti,

389
00:26:08,775 --> 00:26:11,403
aveva il potere di dismettere l'aereo.

390
00:26:13,530 --> 00:26:15,740
La FAA disse che stava aspettando i dati,

391
00:26:16,324 --> 00:26:18,410
e finché non li avremmo avuti,

392
00:26:18,994 --> 00:26:21,204
prendere una decisione
sarebbe stato prematuro.

393
00:26:22,080 --> 00:26:24,874
Quindi, in ogni caso,
non presero nessuna decisione.

394
00:26:26,543 --> 00:26:28,169
Il giorno dopo lo schianto,

395
00:26:28,253 --> 00:26:31,756
i cinesi sbalordirono tutti

396
00:26:31,840 --> 00:26:35,427
quando, da soli, dismisero unilateralmente
quell'aeromobile.

397
00:26:38,471 --> 00:26:42,601
E questo diede il via
a tutta una serie di mosse

398
00:26:42,684 --> 00:26:44,311
da parte di altri Paesi.

399
00:26:44,394 --> 00:26:48,273
Australia, Nuova Zelanda, Malesia,
Singapore, Francia, Germania, Italia,

400
00:26:48,356 --> 00:26:51,067
Regno Unito, Irlanda, Paesi Bassi.
Potrei continuare.

401
00:26:51,568 --> 00:26:54,821
Sembra un rimprovero della FAA.

402
00:26:56,448 --> 00:26:57,574
Se un problema

403
00:26:58,450 --> 00:27:02,579
che compromette la sicurezza,
viene identificato,

404
00:27:02,662 --> 00:27:07,125
il dipartimento e la FAA non esiteranno

405
00:27:07,208 --> 00:27:10,962
ad agire immediatamente
e in modo appropriato.

406
00:27:11,546 --> 00:27:14,633
Per noi, per le famiglie delle vittime,

407
00:27:15,216 --> 00:27:18,720
era incredibile che l'aereo
venisse ancora utilizzato.

408
00:27:19,220 --> 00:27:22,641
Soprattutto dopo due incidenti.

409
00:27:22,724 --> 00:27:25,977
Ora i nuovi sviluppi del letale incidente
dell'Ethiopian Airlines,

410
00:27:26,061 --> 00:27:27,562
la causa è ancora misteriosa.

411
00:27:27,646 --> 00:27:30,273
Mentre analizzano le scatole nere
in Francia,

412
00:27:30,357 --> 00:27:33,610
emergono nuovi dettagli
sugli ultimi momenti del volo.

413
00:27:34,277 --> 00:27:37,113
Stiamo ricevendo nuove informazioni
sulla traiettoria del volo,

414
00:27:37,197 --> 00:27:41,034
e sembra molto simile
all'incidente della Lion Air.

415
00:27:43,453 --> 00:27:46,998
E poi, in Etiopia, trovarono il jackscrew.

416
00:27:48,291 --> 00:27:51,878
Il jackscrew è una vite lunga,
spessa circa così,

417
00:27:52,504 --> 00:27:54,714
che aziona lo stabilizzatore.

418
00:27:57,926 --> 00:28:02,180
Trovarono il jackscrew
in posizione capovolta.

419
00:28:03,640 --> 00:28:05,350
Senza dubbio, colpa del MCAS.

420
00:28:06,601 --> 00:28:08,019
Nel giro di 30 minuti,

421
00:28:08,103 --> 00:28:09,854
il presidente Trump è in televisione

422
00:28:09,938 --> 00:28:11,314
e dismette l'aereo.

423
00:28:11,398 --> 00:28:14,693
Emetterò un'ordinanza di divieto urgente

424
00:28:14,776 --> 00:28:20,532
per annullare tutti voli del 737 MAX 8

425
00:28:20,615 --> 00:28:23,868
e del 737 MAX 9.

426
00:28:23,952 --> 00:28:27,205
Gli aerei attualmente in volo
raggiungeranno le rispettive destinazioni,

427
00:28:27,288 --> 00:28:30,458
dopodiché verranno dismessi
fino a nuovo ordine.

428
00:28:36,673 --> 00:28:37,674
Per quanto ne so,

429
00:28:37,757 --> 00:28:41,928
è l'unico aereo che sia mai stato bandito
dal presidente degli Stati Uniti.

430
00:28:42,971 --> 00:28:46,057
Ma anche dopo la dismissione del MAX,

431
00:28:46,141 --> 00:28:49,018
quando gli aerei dovevano rientrare
nei depositi,

432
00:28:50,270 --> 00:28:53,648
alcuni piloti chiamarono per dire
che non volevano volare fin là.

433
00:28:55,358 --> 00:28:59,195
Quando un pilota non vuole pilotare
un Boeing nuovo,

434
00:29:00,780 --> 00:29:01,781
è un problema.

435
00:29:20,467 --> 00:29:22,719
Due giorni dopo il secondo incidente,

436
00:29:23,219 --> 00:29:25,013
iniziai un'indagine.

437
00:29:26,222 --> 00:29:31,728
Sapevamo che ci fosse qualcosa di grosso,
che questo aereo sembrava difettoso

438
00:29:31,811 --> 00:29:32,937
in qualche maniera.

439
00:29:33,605 --> 00:29:35,440
Avevo assunto il mio staff investigativo

440
00:29:35,523 --> 00:29:38,318
e dissi: "Ecco il vostro primo lavoro.
Il Boeing 737 MAX".

441
00:29:40,862 --> 00:29:44,240
Oltre al fatto che il Congresso
cercava di andare a fondo,

442
00:29:44,741 --> 00:29:49,454
le famiglie delle vittime
lo consideravano un problema personale.

443
00:29:51,206 --> 00:29:54,501
Pensavano ci fosse bisogno
di una spiegazione

444
00:29:54,584 --> 00:29:58,880
su come due aerei si fossero schiantati
in così poco tempo.

445
00:30:01,382 --> 00:30:04,260
Le famiglie delle vittime
iniziarono a venire a Washington

446
00:30:04,969 --> 00:30:09,766
per aiutare a fare pressione al Congresso
perché ritenesse la Boeing irresponsabile.

447
00:30:11,100 --> 00:30:13,853
A Peter DeFazio siamo debitori,

448
00:30:13,937 --> 00:30:16,272
perché la rese la più grande indagine

449
00:30:16,356 --> 00:30:19,567
nella storia della Commissione
per i Trasporti e le Infrastrutture.

450
00:30:20,568 --> 00:30:23,822
Paul Njoroge, keniota, ha perso la moglie,

451
00:30:23,905 --> 00:30:25,198
i tre figli,

452
00:30:25,990 --> 00:30:27,325
e la suocera.

453
00:30:28,201 --> 00:30:30,411
Sono in contatto
con le famiglie delle vittime,

454
00:30:30,495 --> 00:30:33,915
e ovviamente parliamo di come procedere

455
00:30:34,415 --> 00:30:37,377
e di come capire cosa fare
per ottenere giustizia.

456
00:30:40,672 --> 00:30:42,590
Queste sono le persone che abbiamo perso.

457
00:30:44,801 --> 00:30:47,428
Come sempre, questo è il costo
degli affari.

458
00:30:49,556 --> 00:30:53,726
Ricordo di aver guardato l'elenco completo
dei nomi dei passeggeri

459
00:30:54,561 --> 00:30:57,438
di tanti Paesi diversi.

460
00:30:57,522 --> 00:31:00,441
La gente di tutto il mondo rimase colpita

461
00:31:00,525 --> 00:31:01,985
da ciò che successe.

462
00:31:14,414 --> 00:31:17,041
Vogliamo che questa cosa diventi pubblica.

463
00:31:18,167 --> 00:31:20,336
Vogliamo che la Boeing
mostri tutti i documenti.

464
00:31:20,420 --> 00:31:22,255
Vogliamo che tirino fuori la verità.

465
00:31:25,049 --> 00:31:27,552
Quando iniziammo l'indagine,

466
00:31:27,635 --> 00:31:31,514
molte persone in tutto il mondo
erano arrabbiate e inorridite

467
00:31:31,598 --> 00:31:33,474
per ciò che era stato permesso.

468
00:31:34,017 --> 00:31:36,019
Pensa che la sua storia
stia venendo fuori?

469
00:31:37,186 --> 00:31:39,355
Ora sì, perché ci sarà un'udienza.

470
00:31:39,439 --> 00:31:42,066
La mia preoccupazione
è che passeranno delle settimane

471
00:31:42,150 --> 00:31:45,361
e la FAA rimetterà l'aereo in circolazione

472
00:31:45,445 --> 00:31:46,446
senza alcun controllo.

473
00:31:46,529 --> 00:31:48,281
Hanno il potere di farlo.

474
00:31:49,407 --> 00:31:51,326
Negli Stati Uniti d'America,

475
00:31:51,409 --> 00:31:53,786
il Congresso ha funzioni di sorveglianza.

476
00:31:53,870 --> 00:31:54,954
Molto semplice.

477
00:31:55,580 --> 00:32:01,002
E la domanda era: "La Boeing
ha fatto volare un aereo pericoloso?"

478
00:32:03,004 --> 00:32:04,255
Siamo qui per fare ordine,

479
00:32:04,756 --> 00:32:07,717
per parlare dei due incidenti catastrofici

480
00:32:07,800 --> 00:32:12,055
che hanno causato la morte di 346 persone
nell'arco di cinque mesi.

481
00:32:12,555 --> 00:32:16,476
Siamo all'inizio della nostra indagine.

482
00:32:17,060 --> 00:32:21,022
Vorrei sostenere i familiari
delle persone uccise,

483
00:32:21,105 --> 00:32:22,815
alcuni di loro sono qui oggi,

484
00:32:22,899 --> 00:32:25,818
e siamo qui per garantire
che la vita dei vostri familiari

485
00:32:25,902 --> 00:32:28,905
non è stata persa invano
e senza risposte.

486
00:32:29,906 --> 00:32:33,159
Oggi sentiremo i piloti
e altri professionisti della sicurezza

487
00:32:33,242 --> 00:32:35,078
che lavorano su quegli aerei.

488
00:32:35,745 --> 00:32:38,414
Ora, la domanda è:
quali sono stati i fattori?

489
00:32:39,207 --> 00:32:43,753
Ovviamente, l'obiettivo del Congresso era,
in primo luogo, esporre al pubblico

490
00:32:43,836 --> 00:32:45,713
cosa successe e perché.

491
00:32:45,797 --> 00:32:48,883
E in secondo luogo,
esaminare i cambiamenti legislativi

492
00:32:48,967 --> 00:32:51,135
che avrebbero potuto prevenire
incidenti futuri.

493
00:32:52,220 --> 00:32:54,806
Dopo il secondo incidente,

494
00:32:54,889 --> 00:32:59,268
la Boeing cercò di concentrare
l'attenzione sui piloti etiopi.

495
00:32:59,936 --> 00:33:03,231
Riconobbero il guasto del MCAS,

496
00:33:03,314 --> 00:33:06,359
ma sostennero che l'equipaggio etiope

497
00:33:06,442 --> 00:33:10,989
non aveva fatto tutto esattamente
per come avrebbe dovuto.

498
00:33:12,073 --> 00:33:15,493
Fu lo stesso argomento
usato con la Lion Air,

499
00:33:16,411 --> 00:33:20,957
e condussero una campagna
di pubbliche relazioni piuttosto vigorosa

500
00:33:21,040 --> 00:33:23,292
per cercare di far capire
il loro punto di vista.

501
00:33:24,043 --> 00:33:28,464
Apprendemmo che i lobbisti della Boeing
stavano assumendo aziende a Washingtom

502
00:33:28,548 --> 00:33:33,720
per diffondere il messaggio
che la colpa era dei piloti stranieri.

503
00:33:33,803 --> 00:33:37,223
Il capitano Carey, dell'Ethiopia Air,
secondo pilota,

504
00:33:37,306 --> 00:33:39,976
non potrebbe volare
secondo i nostri standard.

505
00:33:40,059 --> 00:33:43,438
Dobbiamo controllare le loro qualifiche
e l'addestramento.

506
00:33:43,938 --> 00:33:48,151
L'Ethiopian Airlines fa volare
un aereo a Washington Dulles ogni giorno

507
00:33:48,234 --> 00:33:50,445
da Addis Abeba, e lo fa da anni.

508
00:33:50,528 --> 00:33:53,197
Hanno una fiera cultura dell'aviazione,

509
00:33:53,281 --> 00:33:56,117
e deve ricordare, signore,
e membri del comitato,

510
00:33:56,200 --> 00:33:58,995
che si è trattato di un evento
improvviso e terrificante.

511
00:33:59,912 --> 00:34:02,957
Capitano Sullenberger.
è giusto incolpare questi piloti?

512
00:34:03,041 --> 00:34:06,586
Non voglio prendere la strada più facile
e dare la colpa ai piloti.

513
00:34:07,086 --> 00:34:09,088
Non dovremmo incolpare i piloti

514
00:34:09,172 --> 00:34:13,926
e non dovremmo aspettarci che i piloti
debbano pagare per progetti difettosi.

515
00:34:14,552 --> 00:34:17,680
Questi equipaggi avrebbero lottato
per la vita

516
00:34:17,764 --> 00:34:19,557
nella lotta della loro vita.

517
00:34:33,488 --> 00:34:36,157
Poco dopo l'inizio delle udienze,

518
00:34:36,240 --> 00:34:40,328
riuscimmo a ottenere maggiori informazioni
su ciò che accadde realmente

519
00:34:40,411 --> 00:34:43,498
nella cabina di pilotaggio
dell'aereo etiope.

520
00:34:44,999 --> 00:34:47,752
Ricevemmo informazioni dalla FAA

521
00:34:47,835 --> 00:34:52,090
poche ore dopo che questa stessa le ebbe
dagli investigatori etiopi.

522
00:34:54,217 --> 00:34:55,843
Era molto tardi,

523
00:34:55,927 --> 00:34:59,847
e cercammo di mettere insieme
la storia più esaustiva possibile.

524
00:35:03,434 --> 00:35:04,811
Quando uscì,

525
00:35:04,894 --> 00:35:08,397
quella fu la prima storia che rivelò

526
00:35:08,481 --> 00:35:13,194
che l'equipaggio aveva capito
che il MCAS era stato spento.

527
00:35:14,362 --> 00:35:17,365
E fecero ciò che la Boeing
chiese loro di fare.

528
00:35:23,955 --> 00:35:25,540
Quando il MCAS entra in funzione,

529
00:35:26,749 --> 00:35:28,543
entra in azione per dieci secondi

530
00:35:29,043 --> 00:35:32,130
e spinge con molta forza
il muso dell'aereo verso il basso.

531
00:35:34,882 --> 00:35:37,093
Si aziona per dieci, si spegne per cinque.

532
00:35:37,844 --> 00:35:40,429
Si aziona per dieci, si spegne per cinque.

533
00:35:43,266 --> 00:35:46,811
Poi questa cacofonia dello stick shaker,

534
00:35:46,894 --> 00:35:50,231
segnali gravi,
anomalie della velocità, dell'altitudine.

535
00:35:50,815 --> 00:35:52,984
Tutti quei segnali si spengono.

536
00:35:53,776 --> 00:35:58,739
Il capitano, che sta pilotando l'aereo,
cerca di capire cos'è andato storto.

537
00:36:01,033 --> 00:36:05,037
Il primo ufficiale grida: "Disattivi
gli interruttori stab trib, capitano".

538
00:36:05,121 --> 00:36:06,622
Credo l'abbia detto due volte.

539
00:36:07,248 --> 00:36:08,666
Fece ciò che disse la Boeing.

540
00:36:09,625 --> 00:36:11,502
Spense il sistema MCAS.

541
00:36:12,712 --> 00:36:15,840
Ricordo di averlo letto e dissi:
"Cavolo, il ragazzo ha fatto bene.

542
00:36:16,841 --> 00:36:18,092
Il ragazzo ha fatto bene".

543
00:36:19,135 --> 00:36:23,181
Il problema ora è che l'aereo
va troppo veloce.

544
00:36:24,307 --> 00:36:27,268
E a causa della forza esercitata
sulla coda stessa,

545
00:36:28,019 --> 00:36:30,938
non possono regolare manualmente l'aereo

546
00:36:31,022 --> 00:36:32,607
per riuscire a recuperare.

547
00:36:42,325 --> 00:36:43,534
Terreno.

548
00:36:43,618 --> 00:36:45,703
Salire.

549
00:37:14,482 --> 00:37:18,361
I piloti del primo schianto
non avevano nessuna idea.

550
00:37:19,612 --> 00:37:22,031
Il loro aereo si stava comportando
diversamente

551
00:37:22,114 --> 00:37:26,035
da come l'avevano sempre visto
e non sapevano cosa fare.

552
00:37:27,578 --> 00:37:29,121
Sull'aereo etiope,

553
00:37:29,205 --> 00:37:32,541
c'era un equipaggio
che era stato informato dalla Boeing

554
00:37:32,625 --> 00:37:34,835
su come funzionasse questo sistema MCAS.

555
00:37:35,378 --> 00:37:37,880
E fecero quello che dovevano fare.

556
00:37:38,631 --> 00:37:40,258
Spensero il sistema.

557
00:37:41,467 --> 00:37:43,177
E si schiantarono lo stesso.

558
00:37:44,595 --> 00:37:45,513
Per la Boeing,

559
00:37:45,596 --> 00:37:48,599
fu un grandissimo problema

560
00:37:49,517 --> 00:37:52,395
ed estremamente dannoso
per la sua reputazione.

561
00:37:53,646 --> 00:37:57,275
Una reputazione costruita in tanti anni.

562
00:38:30,641 --> 00:38:33,853
Mio padre era un pilota di caccia
dell'aeronautica militare americana

563
00:38:33,936 --> 00:38:36,022
e un ingegnere dell'azienda Boeing.

564
00:38:36,939 --> 00:38:39,483
La Boeing aveva sede qui
nel nord-ovest del Pacifico,

565
00:38:40,443 --> 00:38:43,487
ed era di gran lunga,
il più grande datore di lavoro di Seattle.

566
00:38:45,281 --> 00:38:46,824
La paga della Boeing era buona,

567
00:38:47,325 --> 00:38:51,370
così mio padre fu in grado di comprarci
una bella casa,

568
00:38:51,454 --> 00:38:55,541
così, sapete, entrò a far parte
della borghesia.

569
00:38:57,293 --> 00:38:59,628
Inizialmente la Boeing
era un'azienda di ingegneria,

570
00:38:59,712 --> 00:39:02,840
ed era sempre stata guidata
dall'ingegneria.

571
00:39:04,008 --> 00:39:07,219
Si concentrava sulla qualità
e sull'innovazione,

572
00:39:07,303 --> 00:39:11,223
crearono i prodotti che resero
la compagnia un vanto per l'America.

573
00:39:12,350 --> 00:39:15,436
Ed ebbe un enorme impatto
sull'economia del Paese.

574
00:39:17,938 --> 00:39:22,735
La Boeing ha firmato
alcuni dei più grandi progressi tecnici

575
00:39:23,319 --> 00:39:24,737
del 20° secolo.

576
00:39:25,946 --> 00:39:29,450
Aerei militari,
veicoli senza equipaggio, astronavi,

577
00:39:29,533 --> 00:39:32,620
e, soprattutto, aerei di linea,

578
00:39:33,287 --> 00:39:36,791
a partire dalla fine degli anni '50,
con il 707.

579
00:39:38,542 --> 00:39:41,045
Seguì il 727,

580
00:39:41,629 --> 00:39:44,298
e poi il cavallo di battaglia
della flotta fu il 737.

581
00:39:45,758 --> 00:39:49,553
L'ingegneria di Seattle era qualcosa
di semplicemente straordinario.

582
00:39:50,679 --> 00:39:54,183
La storia della sicurezza della Boeing
e della qualità come priorità,

583
00:39:54,266 --> 00:39:57,478
era qualcosa che il pubblico americano
notò presto.

584
00:39:58,562 --> 00:40:01,524
La gente sapeva
che se avesse volato su un Boeing,

585
00:40:01,607 --> 00:40:03,067
sarebbe stata al sicuro.

586
00:40:04,819 --> 00:40:06,904
Era l'alba dell'era degli aerei di linea,

587
00:40:07,488 --> 00:40:09,156
e la Boeing eccelleva.

588
00:40:10,741 --> 00:40:14,453
Lanciavano nuovi aeroplani moderni
uno dopo l'altro.

589
00:40:16,163 --> 00:40:20,793
E poi, alla fine degli anni '60, la Boeing
corse un rischio quasi inimmaginabile.

590
00:40:20,876 --> 00:40:24,463
Il meglio del meglio presenta il nuovo
gigante dell'aviazione commerciale,

591
00:40:24,547 --> 00:40:26,424
l'aereo di linea 747.

592
00:40:26,507 --> 00:40:31,846
A differenza degli aerei convenzionali,
il 747 trasporterà 490 passeggeri.

593
00:40:31,929 --> 00:40:35,433
I suoi motori saranno
due volte più potenti degli aerei di oggi.

594
00:40:35,516 --> 00:40:38,686
Il primo di questi grandi aerei
sarà consegnato dalla Boeing

595
00:40:38,769 --> 00:40:41,313
alla Pan American Airways nel 1969.

596
00:40:43,149 --> 00:40:46,485
Il programma 747 fu un azzardo.

597
00:40:48,195 --> 00:40:51,657
La Boeing scommise su se stessa
per costruire un aeroplano fantastico.

598
00:40:52,783 --> 00:40:56,579
E dissero che sarebbe stato il più sicuro,
il più innovativo.

599
00:40:56,662 --> 00:40:58,247
Il migliore.

600
00:41:00,332 --> 00:41:03,210
Il 747 rivoluzionò il trasporto aereo.

601
00:41:04,128 --> 00:41:06,839
Per la prima volta, divennero accessibili

602
00:41:06,922 --> 00:41:09,300
alle persone i viaggi internazionali,

603
00:41:09,383 --> 00:41:11,510
facendo sentire tutti più vicini.

604
00:41:14,388 --> 00:41:16,265
Gli azzardi come quello del 747

605
00:41:16,974 --> 00:41:19,226
sono ciò che resero famosa l'azienda.

606
00:41:20,436 --> 00:41:24,315
"Lo faremo a ogni costo.
Costi quel che costi, lo faremo."

607
00:41:27,234 --> 00:41:29,862
Ho lavorato per la Boeing per 32 anni.

608
00:41:30,446 --> 00:41:32,990
Era una cultura di fiducia reciproca,

609
00:41:33,491 --> 00:41:37,161
e si lavorava insieme per costruire
un prodotto di qualità ingegneristica

610
00:41:37,244 --> 00:41:38,579
che ci rendesse tutti fieri.

611
00:41:38,662 --> 00:41:40,748
- Sembra buono.
- Grazie!

612
00:41:43,292 --> 00:41:47,296
Quando lavoravo per la Boeing,
crearono questa divisa,

613
00:41:47,880 --> 00:41:49,757
con il logo della Boeing.

614
00:41:49,840 --> 00:41:53,052
All'inizio, pensavamo:
"Chi vuole indossare una divisa?"

615
00:41:53,552 --> 00:41:57,056
Ma in realtà era fantastico
mettersi quella maglia

616
00:41:57,139 --> 00:41:58,307
e uscire in pubblico.

617
00:41:58,974 --> 00:42:02,436
Non so quante persone mi dissero:
"Oh, mio Dio.

618
00:42:02,520 --> 00:42:04,438
Lavori per la Boeing. Fantastico".

619
00:42:04,522 --> 00:42:05,981
È a posto, Don.

620
00:42:06,065 --> 00:42:08,150
Mi rendeva molto orgoglioso.

621
00:42:08,234 --> 00:42:09,068
Perfetto!

622
00:42:12,863 --> 00:42:14,323
Bene. Ottimo lavoro, ragazzi.

623
00:42:14,406 --> 00:42:16,492
- Ecco qua, il primo.
- Il primo.

624
00:42:18,536 --> 00:42:21,872
Mi piaceva molto lavorare lì
perché avevo voce in capitolo.

625
00:42:22,373 --> 00:42:23,916
E quando qualcosa non andava,

626
00:42:23,999 --> 00:42:26,710
potevo parlarne
e non avevo paura di essere licenziata.

627
00:42:28,212 --> 00:42:31,006
La dirigenza sapeva
che la sicurezza veniva prima di tutto,

628
00:42:31,090 --> 00:42:33,801
e se dicevamo: "Ehi, non è sicuro.
Non è pronto per volare",

629
00:42:33,884 --> 00:42:34,969
non si volava.

630
00:42:37,763 --> 00:42:41,433
Ai tempi, la cultura era lavorare insieme,

631
00:42:41,517 --> 00:42:43,852
la Boeing avrebbe protetto te,

632
00:42:43,936 --> 00:42:46,480
e ci si aspettava che tu avresti protetto
la Boeing.

633
00:42:46,564 --> 00:42:48,482
Ora vi prego di unirvi a me per accogliere

634
00:42:48,566 --> 00:42:51,569
il vicepresidente e direttore generale
della Divisione 777,

635
00:42:51,652 --> 00:42:52,653
Alan Mulally.

636
00:42:53,946 --> 00:42:55,614
Buongiorno a tutti.

637
00:42:56,657 --> 00:42:59,910
C'era un senso di appartenenza,
di struttura,

638
00:42:59,994 --> 00:43:02,079
di famiglia.

639
00:43:03,080 --> 00:43:04,206
Eravamo una famiglia.

640
00:43:04,290 --> 00:43:06,166
Abbiamo fatto molta strada insieme.

641
00:43:06,250 --> 00:43:08,752
Era un'azienda eccellente
per cui lavorare.

642
00:43:11,630 --> 00:43:14,174
E poi, immaginate di andare al lavoro,

643
00:43:14,258 --> 00:43:18,679
avere un nuovo gruppo di capi
e tutto ciò che hai imparato in 30 anni,

644
00:43:18,762 --> 00:43:19,722
ora è sbagliato.

645
00:43:19,805 --> 00:43:23,267
Buonasera a tutti.
Un affare multimiliardario

646
00:43:23,350 --> 00:43:26,103
sta scuotendo l'industria aerospaziale.

647
00:43:26,186 --> 00:43:29,273
La fusione pianificata
tra la Boeing e la McDonnell Douglas.

648
00:43:29,857 --> 00:43:33,527
Venendo qui pensavo: "Wow".

649
00:43:33,611 --> 00:43:39,366
Sarò presidente
e amministratore delegato dell'azienda.

650
00:43:39,450 --> 00:43:42,578
Harry Stonecipher sarà il presidente

651
00:43:42,661 --> 00:43:45,372
e direttore operativo dell'azienda.

652
00:43:46,040 --> 00:43:50,294
E la nostra intenzione, come ci aspettiamo
da tutti i membri dell'organizzazione,

653
00:43:50,377 --> 00:43:53,881
è lavorare insieme. E detto questo,
vorrei presentarvi Harry Stonecipher.

654
00:43:53,964 --> 00:43:54,798
Harry.

655
00:43:56,133 --> 00:43:57,301
Grazie, Phil.

656
00:43:57,384 --> 00:43:58,302
Signore e signori…

657
00:43:59,136 --> 00:44:03,557
L'acquisizione della McDonnell Douglas
da parte della Boeing,

658
00:44:03,641 --> 00:44:06,769
era parte integrante di ciò
che stava accadendo in tutto il paese.

659
00:44:07,978 --> 00:44:10,689
Fusioni, acquisizioni, consolidamenti.

660
00:44:11,190 --> 00:44:15,402
Era così che le aziende
credevano di poter restare competitive.

661
00:44:16,570 --> 00:44:19,657
Il posto della Boeing
nell'industria aeronautica

662
00:44:19,740 --> 00:44:20,783
era preminente.

663
00:44:20,866 --> 00:44:22,242
Erano il punto di riferimento,

664
00:44:22,326 --> 00:44:25,162
quelli che si ammiravano
per la loro eccellenza ingegneristica.

665
00:44:26,121 --> 00:44:31,001
Ma la cosa iniziò a sgretolarsi quando
McDonnell Douglas e Boeing si fusero.

666
00:44:32,753 --> 00:44:36,674
Harry Stonecipher era l'AD
della McDonnell Douglas,

667
00:44:36,757 --> 00:44:40,511
e finì per diventare l'AD della Boeing.

668
00:44:41,220 --> 00:44:43,055
Così, molto rapidamente,

669
00:44:43,138 --> 00:44:46,350
la McDonnell Douglas
adesso era al comando.

670
00:44:47,851 --> 00:44:51,605
Questo succedeva
sulla scia degli anni '80,

671
00:44:51,689 --> 00:44:53,691
quando il denaro era il re di Wall Street.

672
00:44:54,483 --> 00:44:56,193
Sapete, "L'avidità è valida".

673
00:44:59,613 --> 00:45:03,992
Quando Harry Stonecipher prese il potere,
credeva che la cosa più importante

674
00:45:04,076 --> 00:45:07,162
fosse prendere un'azienda
e creare valore a Wall Street.

675
00:45:07,663 --> 00:45:09,790
Diceva: "Ehi, siamo in affari
per fare soldi".

676
00:45:10,290 --> 00:45:13,127
Se voglio sentire parlare
del prodotto e del margine,

677
00:45:13,210 --> 00:45:15,045
voglio sentire che è conveniente.

678
00:45:16,755 --> 00:45:20,801
La leadership della McDonnell Douglas
fece sì che la compagnia diventasse

679
00:45:20,884 --> 00:45:23,470
più rapidamente
un'azienda di stampo finanziario.

680
00:45:24,138 --> 00:45:26,348
Wall Street chiese il rendimento
degli azionisti.

681
00:45:26,432 --> 00:45:30,602
E volevano che la Boeing si comportasse
come una grande azienda industriale

682
00:45:30,686 --> 00:45:32,396
che offrisse quei profitti.

683
00:45:34,523 --> 00:45:36,066
Non molto tempo dopo la fusione,

684
00:45:36,567 --> 00:45:39,528
fu lanciata una grande campagna

685
00:45:39,611 --> 00:45:40,863
chiamata ShareValue.

686
00:45:41,655 --> 00:45:46,034
L'idea era che tutti fossero a conoscenza
del prezzo delle azioni

687
00:45:46,618 --> 00:45:50,414
e volevano che tutti lavorassero insieme
per aumentare il valore delle azioni.

688
00:45:52,416 --> 00:45:53,709
Anche le riunioni tecniche,

689
00:45:53,792 --> 00:45:56,712
tutto ruotava intorno
ai prezzi delle azioni della Boeing.

690
00:45:58,172 --> 00:46:01,383
Girarsi e vedere i dirigenti
della McDonnell Douglas

691
00:46:01,467 --> 00:46:04,261
portare il loro business plan
alla Boeing,

692
00:46:04,344 --> 00:46:05,429
sconvolse tutti.

693
00:46:06,263 --> 00:46:08,766
Sapevamo che allora era un pessimo piano.

694
00:46:10,058 --> 00:46:14,354
Guidavano l'azienda
come se costruisse lavatrici, per esempio.

695
00:46:14,438 --> 00:46:15,564
Lavastoviglie.

696
00:46:16,231 --> 00:46:19,777
Tutti gli aerei dovevano essere prodotti
a basso costo.

697
00:46:20,944 --> 00:46:23,489
Riducevano il personale,

698
00:46:23,572 --> 00:46:25,949
aspettandosi che tutti facessero
di più con meno.

699
00:46:27,993 --> 00:46:31,121
Vedemmo l'azienda cambiare
davanti ai nostri occhi.

700
00:46:33,624 --> 00:46:37,127
Lavoravo lì nella zona di Seattle
da molto tempo,

701
00:46:37,211 --> 00:46:40,339
e l'ambiente in cui ci ritrovammo

702
00:46:40,422 --> 00:46:41,715
era molto diverso.

703
00:46:42,299 --> 00:46:45,135
La McDonnell Douglas
era la rete dei ragazzi privilegiati.

704
00:46:45,761 --> 00:46:49,264
Non rispettavano i nostri processi
per i nostri dipendenti.

705
00:46:50,849 --> 00:46:55,437
E poi ci dissero che avrebbero spostato
la sede principale a Chicago.

706
00:46:55,521 --> 00:46:58,148
È ufficiale.
La Boeing conferma che sposterà

707
00:46:58,232 --> 00:47:00,442
la sua nuova sede internazionale
a Chicago.

708
00:47:01,026 --> 00:47:04,863
Noi che eravamo lì da più di una settimana
facemmo: "Siete pazzi".

709
00:47:05,447 --> 00:47:10,327
Perché all'epoca, la Boeing era Seattle
e Seattle era la Boeing e…

710
00:47:10,911 --> 00:47:12,162
andavano di pari passo.

711
00:47:12,663 --> 00:47:14,540
Abbiamo esaminato tutti i dati,

712
00:47:14,623 --> 00:47:18,335
e crediamo che Chicago
sia la scelta migliore per la Boeing.

713
00:47:21,213 --> 00:47:23,841
Uno degli argomenti a sostegno
del trasferimento a Chicago

714
00:47:23,924 --> 00:47:28,387
era quello di ottenere la separazione
dai tecnici di Seattle.

715
00:47:29,388 --> 00:47:32,474
Così, i dirigenti potevano prendere
decisioni finanziarie

716
00:47:32,558 --> 00:47:36,520
senza il confronto degli ingegneri.

717
00:47:38,146 --> 00:47:41,024
Prima della McDonnell Douglas,
non prendevamo scorciatoie

718
00:47:41,108 --> 00:47:43,402
perché non faceva parte
della cultura della Boeing.

719
00:47:43,485 --> 00:47:44,444
Niente scorciatoie.

720
00:47:45,320 --> 00:47:46,738
Se lavori bene,

721
00:47:46,822 --> 00:47:49,032
costruisci qualità e sicurezza,

722
00:47:49,116 --> 00:47:50,409
e i profitti arriveranno.

723
00:47:51,743 --> 00:47:55,873
Ma cambiò tutto e fu straziante.

724
00:47:57,666 --> 00:48:00,878
Cercammo tutti di calmarci dicendo:

725
00:48:00,961 --> 00:48:03,255
"Magari ci sconvolge
solo perché è un cambiamento".

726
00:48:04,923 --> 00:48:08,802
Ma in realtà, le nostre preoccupazioni
erano valide all'epoca.

727
00:48:09,928 --> 00:48:14,850
Tutto ciò avrebbe influenzato l'azienda
in modi che non immaginavamo neanche.

728
00:48:17,394 --> 00:48:18,812
Un brutto anno per la Boeing

729
00:48:18,896 --> 00:48:22,065
e un anno migliore
per il suo concorrente europeo, l'Airbus.

730
00:48:22,149 --> 00:48:25,527
Per quest'anno,
la Boeing ha 368 nuovi ordini,

731
00:48:25,611 --> 00:48:28,196
e l'Airbus ne ha 427.

732
00:48:28,822 --> 00:48:31,283
Al momento della fusione nel 1997,

733
00:48:31,950 --> 00:48:35,495
la competizione aveva intaccato appena
la quota di mercato

734
00:48:36,121 --> 00:48:39,291
per cui la Boeing aveva lottato
per decenni.

735
00:48:40,459 --> 00:48:45,088
La Boeing si ritrovò
in una posizione molto insolita.

736
00:48:46,340 --> 00:48:49,426
Venivano sfidati da altri produttori

737
00:48:49,509 --> 00:48:53,055
e la pressione veniva principalmente
dagli europei.

738
00:48:53,972 --> 00:48:55,057
Cioè, dall'Airbus.

739
00:48:56,350 --> 00:49:01,313
Negli anni, non era mai corso buon sangue
tra la Boeing e l'Airbus.

740
00:49:02,439 --> 00:49:03,982
Ma ecco il punto sull'Airbus.

741
00:49:04,066 --> 00:49:06,193
Non successe da un giorno all'altro

742
00:49:06,276 --> 00:49:09,613
che diventasse una forza incredibile
nel settore.

743
00:49:10,489 --> 00:49:12,824
Successe poco alla volta.

744
00:49:13,575 --> 00:49:15,661
Fu un processo lento,

745
00:49:16,203 --> 00:49:17,496
graduale,

746
00:49:18,163 --> 00:49:22,918
e nel 2003 l'Airbus finì per conquistare
la quota di mercato della Boeing.

747
00:49:24,252 --> 00:49:25,629
La Boeing era indietro.

748
00:49:25,712 --> 00:49:27,422
La Boeing doveva recuperare.

749
00:49:28,590 --> 00:49:32,886
Così iniziarono a spingere ancora di più
per far uscire gli aerei.

750
00:49:33,553 --> 00:49:38,934
E col tempo, la cosa più importante
che era sempre stata la sicurezza,

751
00:49:39,643 --> 00:49:40,727
venne compromessa.

752
00:49:44,523 --> 00:49:47,901
Alla Boeing ero
la responsabile della qualità.

753
00:49:48,819 --> 00:49:51,530
Se qualcosa non va,
bisogna trovarla e ripararla,

754
00:49:51,613 --> 00:49:52,739
o modificarla.

755
00:49:53,490 --> 00:49:57,285
Per garantire la sicurezza,
era ciò che bisognava fare.

756
00:49:58,912 --> 00:50:02,457
Ma invece di risolvere i problemi,
tutto ruotava intorno alla velocità.

757
00:50:02,541 --> 00:50:06,920
Tutto riguardava il fare le cose.
"Muoviamoci, finiamo."

758
00:50:07,004 --> 00:50:08,880
Non puoi fermarti, non puoi rallentare.

759
00:50:10,257 --> 00:50:14,177
Quando alzavi la mano per dire
che c'era un problema,

760
00:50:14,261 --> 00:50:17,055
dicevano: "Sì, hai ragione.
Lo sistemeremo".

761
00:50:17,139 --> 00:50:19,641
Dopo la fusione con la McDonnell Douglas,

762
00:50:19,725 --> 00:50:21,268
e il sopraggiungere dell'Airbus,

763
00:50:21,768 --> 00:50:23,937
la Boeing smise di ascoltare
i suoi impiegati.

764
00:50:24,604 --> 00:50:27,482
Così, ogni volta che alzavo la mano:
"Ehi, abbiamo un problema",

765
00:50:27,566 --> 00:50:29,401
attaccavano il messaggero

766
00:50:29,901 --> 00:50:32,362
e ignoravano il messaggio.

767
00:50:33,280 --> 00:50:36,575
Storicamente, la cultura della Boeing
era quella di dare cattive notizie.

768
00:50:36,658 --> 00:50:39,661
Discutevano liberamente dei problemi
della costruzione degli aerei.

769
00:50:40,203 --> 00:50:43,957
Poi divenne un problema.
Non si portano cattive notizie al capo.

770
00:50:44,916 --> 00:50:47,085
La Boeing pagava bene gli AD,

771
00:50:47,586 --> 00:50:50,714
il cui principale stimolo
era aumentare il prezzo delle azioni,

772
00:50:50,797 --> 00:50:52,340
e compiacere Wall Street.

773
00:50:54,509 --> 00:50:58,555
Questi AD pretendevano che i manager
centrassero gli obiettivi,

774
00:50:58,638 --> 00:51:00,348
ma non importava come facessero.

775
00:51:02,684 --> 00:51:04,978
Quindi, immagino
che per accelerare la produzione,

776
00:51:05,062 --> 00:51:09,066
abbiano eliminato ispettori
e responsabili della qualità.

777
00:51:10,400 --> 00:51:12,444
Un meccanico potrebbe accelerare il lavoro

778
00:51:13,028 --> 00:51:17,449
facendo il lavoro e poi dicendo
a chi viene dopo di lui: "Approvalo,

779
00:51:17,532 --> 00:51:19,284
così posso andare avanti".

780
00:51:20,368 --> 00:51:21,495
Resti tra me e te,

781
00:51:21,578 --> 00:51:24,456
ieri non hanno messo la zeppa
sul carrello di atterraggio.

782
00:51:24,539 --> 00:51:26,875
Sulle alette.
Nel turno di notte non l'hanno fatto.

783
00:51:26,958 --> 00:51:28,168
Oh, cazzo.

784
00:51:28,251 --> 00:51:29,753
Hanno detto che non abbiamo tempo

785
00:51:30,295 --> 00:51:31,671
per mettercela, cavolo.

786
00:51:32,464 --> 00:51:37,344
Hanno un responsabile qualità
per un intero edificio per ogni turno.

787
00:51:38,220 --> 00:51:41,223
Noi ne avevamo 15.

788
00:51:42,891 --> 00:51:45,143
Ricevevo lamentele per i resti.

789
00:51:45,936 --> 00:51:50,232
Ogni giorno trovavamo le robacce
che la gente lasciava sugli aerei.

790
00:51:50,732 --> 00:51:52,901
C'erano disegni, attrezzi,

791
00:51:53,693 --> 00:51:54,736
viti.

792
00:51:55,445 --> 00:51:57,280
C'era questo 787,

793
00:51:57,906 --> 00:51:59,616
e dopo un volo di prova,

794
00:51:59,699 --> 00:52:02,619
trovarono una scala all'interno
dello stabilizzatore orizzontale.

795
00:52:03,161 --> 00:52:06,998
Sarebbe bastato che quella scala
fosse caduta contro il jackscrew,

796
00:52:07,082 --> 00:52:09,543
e quell'aereo sarebbe passato alla storia.

797
00:52:12,838 --> 00:52:16,800
Queste sono foto
di trucioli di metallo nei fasci di cavi.

798
00:52:17,676 --> 00:52:21,680
Questi trucioli possono causare
incendi o cortocircuiti.

799
00:52:22,931 --> 00:52:24,850
Questi aerei usano il sistema Fly-by-Wire,

800
00:52:25,433 --> 00:52:27,811
quindi in caso di cortocircuito,

801
00:52:28,353 --> 00:52:30,814
potrebbero causare malfunzionamenti
agli strumenti,

802
00:52:30,897 --> 00:52:34,901
al carrello, tutto ciò che funziona
tramite cavo ne risentirebbe.

803
00:52:37,237 --> 00:52:39,156
Gli informatori della Boeing dissero

804
00:52:39,239 --> 00:52:43,285
che chiunque segnali un problema
allo stabilimento della Carolina del Sud,

805
00:52:43,368 --> 00:52:44,578
o veniva licenziato,

806
00:52:45,537 --> 00:52:47,539
o allontanato o trasferito.

807
00:52:49,499 --> 00:52:53,170
La mia paga venne ridotta per aver messo
per iscritto alcuni dubbi sulla qualità.

808
00:52:54,254 --> 00:52:57,966
Ci dissero chiaramente di non volere nulla
nella documentazione

809
00:52:58,049 --> 00:53:00,677
così da potersi permettere
di negare i fatti.

810
00:53:01,970 --> 00:53:04,014
Non vogliono documenti.

811
00:53:07,267 --> 00:53:11,271
PROPRIETÀ PRIVATA - INGRESSO RISERVATO
SOLO AL PERSONALE AUTORIZZATO

812
00:53:16,735 --> 00:53:19,779
Ci sono molti interrogativi
ancora senza risposta,

813
00:53:19,863 --> 00:53:23,033
e la Boeing non ha ancora fornito
neanche un documento.

814
00:53:23,116 --> 00:53:27,454
Spero che ci forniranno volontariamente
i documenti che abbiamo richiesto

815
00:53:28,205 --> 00:53:30,248
e in un futuro non troppo lontano.

816
00:53:30,749 --> 00:53:32,667
Fin dall'inizio dell'indagine,

817
00:53:33,210 --> 00:53:35,337
fu molto difficile gestire la Boeing

818
00:53:35,420 --> 00:53:38,131
in termini di interviste e/o i documenti.

819
00:53:39,549 --> 00:53:43,261
Fondamentalmente, ignorarono
le famiglie delle vittime.

820
00:53:46,097 --> 00:53:49,226
La Boeing non ci contattò
mai direttamente.

821
00:53:50,685 --> 00:53:54,648
Questo comunica la loro mancanza
di rimorso, di responsabilità.

822
00:53:55,440 --> 00:53:57,025
Ed è esasperante.

823
00:53:59,611 --> 00:54:01,738
Per loro, erano solo affari.

824
00:54:02,614 --> 00:54:05,867
Ma eravamo noi che cercavamo
di assicurarci

825
00:54:05,951 --> 00:54:09,120
che ad altre famiglie non capitasse
ciò che era capitato a noi.

826
00:54:11,039 --> 00:54:16,294
Incontrammo, non so,
55 membri del Congresso, donne e senatori.

827
00:54:17,671 --> 00:54:18,505
È dura.

828
00:54:18,588 --> 00:54:23,093
Rivivi tutto 55 volte di fila,

829
00:54:24,803 --> 00:54:26,888
parlando della morte di tua figlia.

830
00:54:30,350 --> 00:54:33,979
Quando mostrammo le foto dei nostri cari,

831
00:54:34,062 --> 00:54:37,148
nella sala delle udienze,
ci dissero che non avremmo dovuto farlo.

832
00:54:37,232 --> 00:54:39,192
"Sono segni di protesta."

833
00:54:40,235 --> 00:54:42,737
E noi dicemmo:
"Non sono segni di protesta.

834
00:54:43,363 --> 00:54:44,864
Sono i nostri cari".

835
00:54:47,826 --> 00:54:52,372
Personalmente sarò stato a sette udienze.

836
00:54:52,455 --> 00:54:55,875
Buon pomeriggio.
Grazie per avermi invitato a testimoniare.

837
00:54:56,376 --> 00:54:58,044
Mi chiamo Ed Pierson.

838
00:54:58,128 --> 00:55:01,089
Credo che alcuni problemi di produzione
alla Renton Factory

839
00:55:01,172 --> 00:55:04,175
possano aver contribuito
a questi due tragici incidenti.

840
00:55:04,884 --> 00:55:09,014
Ho avvertito formalmente per iscritto
la direzione della Boeing in più occasioni

841
00:55:09,097 --> 00:55:11,975
e in particolare, una volta,
prima dell'incidente della Lion Air

842
00:55:12,058 --> 00:55:14,936
e di nuovo, prima dell'incidente
dell'Ethiopian Airlines.

843
00:55:15,020 --> 00:55:16,896
Quegli avvertimenti sono stati ignorati.

844
00:55:18,356 --> 00:55:23,320
Abbiamo sentito molte testimonianze
sul 737 MAX.

845
00:55:24,321 --> 00:55:27,699
Ma il comitato voleva i documenti
dalla Boeing.

846
00:55:29,075 --> 00:55:31,745
Nessun aveva consegnato alcun documento,
niente.

847
00:55:31,828 --> 00:55:34,331
Ci aspettiamo un'udienza futura

848
00:55:34,414 --> 00:55:36,333
con la Boeing in questo comitato

849
00:55:36,416 --> 00:55:39,419
una volta ricevuta la documentazione

850
00:55:39,502 --> 00:55:43,673
che ci serve per porre
domande significative e mirate.

851
00:55:44,299 --> 00:55:48,428
Ero frustrato. Credevo che la Boeing
procedesse troppo lentamente.

852
00:55:50,430 --> 00:55:54,351
Quando parlerà con la Boeing
in merito all'indagine in corso?

853
00:55:54,434 --> 00:55:57,645
Voglio davvero avere i documenti
della Boeing

854
00:55:57,729 --> 00:56:01,900
prima di chiamarli a testimoniare,
così avremo le informazioni che vogliamo

855
00:56:01,983 --> 00:56:04,361
e non solo un mucchio di roba alto così.

856
00:56:05,528 --> 00:56:07,530
Il Congresso si aspettava delle risposte.

857
00:56:08,114 --> 00:56:10,825
Le famiglie delle vittime si aspettavano
delle risposte.

858
00:56:12,410 --> 00:56:17,040
Ma la Boeing cercò di mantenere le e-mail,
e i documenti,

859
00:56:17,123 --> 00:56:20,377
e le note interne
fuori dal dominio pubblico.

860
00:56:28,426 --> 00:56:32,472
Dicono che gli incidenti aerei siano
una combinazione di eventi

861
00:56:32,555 --> 00:56:34,474
che si uniscono in modo unico.

862
00:56:35,975 --> 00:56:36,976
In questo caso,

863
00:56:37,060 --> 00:56:41,314
uno di quegli eventi fu che la Boeing
perse il suo vantaggio competitivo.

864
00:56:42,315 --> 00:56:45,110
In questi giorni, la Boeing si trova
ad affrontare turbolenze,

865
00:56:45,193 --> 00:56:46,986
causate non da condizioni atmosferiche,

866
00:56:47,070 --> 00:56:49,614
ma da un rivale straniero
con grandi ambizioni.

867
00:56:50,240 --> 00:56:54,077
L'Airbus è leader mondiale
nella costruzione di aerei di linea,

868
00:56:54,160 --> 00:56:58,123
una grande spina nel fianco per l'America
e per la Boeing Corporation.

869
00:56:59,124 --> 00:57:02,502
Negli anni 2000,
l'Airbus andava alla grande.

870
00:57:03,128 --> 00:57:06,381
Vendevano più aerei rispetto alla Boeing
da molti anni.

871
00:57:07,132 --> 00:57:08,466
E questo suscitò stupore.

872
00:57:08,967 --> 00:57:12,178
Nel 1999, la Boeing consegnò 620 aerei.

873
00:57:12,262 --> 00:57:14,013
L'anno scorso, 285.

874
00:57:15,265 --> 00:57:17,600
E poi, nel 2010,

875
00:57:18,351 --> 00:57:21,354
l'Airbus introdusse l'A320neo.

876
00:57:24,232 --> 00:57:25,400
Per le compagnie aeree,

877
00:57:25,900 --> 00:57:30,864
l'obiettivo finale era, ovviamente,
la massima efficienza del carburante.

878
00:57:31,823 --> 00:57:36,202
Gran parte del costo di una compagnia
aerea è il costo del carburante.

879
00:57:37,662 --> 00:57:40,039
I prezzi del petrolio
erano saliti a livelli record.

880
00:57:40,123 --> 00:57:43,418
Le compagnie dicevano che serviva
carburante a basso consumo e subito.

881
00:57:44,085 --> 00:57:45,462
E l'Airbus ci riuscì.

882
00:57:46,254 --> 00:57:47,839
Consegnò il 320neo.

883
00:57:48,381 --> 00:57:51,092
Ha segnato un fuoricampo straordinario

884
00:57:51,176 --> 00:57:56,097
decidendo di scendere in campo
prima della Boeing.

885
00:57:56,181 --> 00:58:01,060
Nessun aereo nella storia dell'aviazione
è stato venduto così in fretta, così bene.

886
00:58:02,854 --> 00:58:03,897
A Chicago,

887
00:58:04,397 --> 00:58:07,692
il 320neo mandò la Boeing nel panico

888
00:58:08,193 --> 00:58:10,653
perché non aveva un aereo
pronto per competere.

889
00:58:11,696 --> 00:58:14,240
La Boeing pensò a un nuovo aeromobile,

890
00:58:14,324 --> 00:58:17,619
ma il prezzo sarebbe stato notevole.

891
00:58:18,453 --> 00:58:21,039
E non potevano permettersi il lusso

892
00:58:21,122 --> 00:58:25,960
di impiegare sette, otto, dieci anni
per sviluppare un nuovo aeromobile.

893
00:58:28,922 --> 00:58:29,881
Così, piuttosto,

894
00:58:30,381 --> 00:58:33,551
decisero di installare
motori a basso consumo di carburante

895
00:58:33,635 --> 00:58:35,929
sull'attuale modello 737.

896
00:58:36,971 --> 00:58:39,057
Stiamo prendendo una decisione

897
00:58:39,140 --> 00:58:41,976
per investire nella famiglia 737.

898
00:58:42,060 --> 00:58:44,437
Stiamo per annunciare il 737 MAX.

899
00:58:45,647 --> 00:58:49,651
Il 737 MAX offre ai nostri clienti

900
00:58:49,734 --> 00:58:51,611
l'aeromobile più efficiente

901
00:58:52,278 --> 00:58:54,280
nell'ambito degli aerei
a corridoio singolo.

902
00:58:55,406 --> 00:58:56,658
Restammo delusi.

903
00:58:57,158 --> 00:58:58,660
Volevamo un aereo nuovo.

904
00:58:59,452 --> 00:59:03,456
Credevamo davvero che il 37
fosse super avanzato

905
00:59:03,540 --> 00:59:06,751
e che fossimo riusciti
ad ottenere il massimo da quell'aereo.

906
00:59:07,252 --> 00:59:09,921
Insomma, il progetto aveva più di 40 anni.

907
00:59:15,093 --> 00:59:19,556
Il 737 aveva volato
per più di quattro decenni,

908
00:59:20,139 --> 00:59:23,226
e ne erano state sviluppate
diverse versioni.

909
00:59:24,102 --> 00:59:26,020
Qualcosa di più di un motore.

910
00:59:26,563 --> 00:59:27,981
Cabine di pilotaggio digitali.

911
00:59:28,523 --> 00:59:29,732
Un po' più lungo.

912
00:59:30,650 --> 00:59:36,030
Il 737 MAX venne visto
come un modello leggermente aggiornato,

913
00:59:36,114 --> 00:59:39,325
la versione più efficiente a livello
di carburante, dello stesso aereo.

914
00:59:40,034 --> 00:59:41,536
Per un produttore,

915
00:59:42,036 --> 00:59:43,955
il vantaggio di questi derivati,

916
00:59:44,038 --> 00:59:45,456
come vengono chiamati,

917
00:59:45,540 --> 00:59:49,877
fu che avevano bisogno di meno tempo
per essere approvati dalla FAA.

918
00:59:52,046 --> 00:59:54,632
E il vantaggio aggiunto
per le compagnie aeree

919
00:59:54,716 --> 00:59:58,511
era quello, forse, di non aver bisogno
di ulteriore addestramento per i piloti.

920
00:59:59,178 --> 01:00:02,640
L'addestramento dei piloti ha un costo
notevole per una compagnia aerea.

921
01:00:03,224 --> 01:00:07,353
Nonostante i costi degli aerei,
le persone costano di più.

922
01:00:07,437 --> 01:00:10,940
E l'addestramento dei piloti
è una fetta importante di quella torta.

923
01:00:12,483 --> 01:00:16,779
Se il MAX si fosse rivelato
troppo diverso dall'esistente 737,

924
01:00:17,447 --> 01:00:19,699
avrebbe fatto scattare immediatamente

925
01:00:19,782 --> 01:00:21,492
una bandiera rossa della FAA.

926
01:00:22,493 --> 01:00:26,581
E avrebbero richiesto l'addestramento
con il simulatore per tutta la flotta.

927
01:00:28,750 --> 01:00:31,502
Stiamo parlando di un addestramento
con il simulatore.

928
01:00:32,003 --> 01:00:34,130
Eliminare i piloti dalla linea di volo.

929
01:00:34,213 --> 01:00:36,049
Senza far volare i passeggeri.

930
01:00:36,674 --> 01:00:38,801
Farli entrare
in un centro di addestramento

931
01:00:38,885 --> 01:00:42,013
e farli sedere per due giorni
in un simulatore.

932
01:00:43,556 --> 01:00:46,017
Quindi, quando la Boeing
stava progettando il MAX,

933
01:00:46,517 --> 01:00:48,811
in modo da restare competitivi,

934
01:00:48,895 --> 01:00:51,064
garantirono alle compagnie aeree

935
01:00:51,564 --> 01:00:55,068
che i loro piloti non avrebbero avuto
bisogno di addestramenti col simulatore.

936
01:00:55,610 --> 01:00:56,944
La strategia funzionò.

937
01:00:57,737 --> 01:01:00,323
E il 737 MAX si vendette benissimo.

938
01:01:01,240 --> 01:01:04,702
La Boeing ricevette ordini
per centinaia e centinaia di aerei.

939
01:01:04,786 --> 01:01:08,581
È l'ordine più grande
che abbiamo mai ricevuto

940
01:01:09,123 --> 01:01:12,627
in termini di numero di aerei
e anche di valore dell'affare.

941
01:01:12,710 --> 01:01:15,254
Un'altra giornata storica per noi.

942
01:01:17,131 --> 01:01:21,552
La Boeing pensava di realizzare
il progetto in modo rapido ed economico.

943
01:01:21,636 --> 01:01:23,638
Pensava che non sarebbe stato difficile.

944
01:01:24,180 --> 01:01:26,474
Pensarono di modificare un po'
la struttura,

945
01:01:26,557 --> 01:01:30,603
attaccare un motore,
allungare il carrello,

946
01:01:30,687 --> 01:01:31,979
e sarebbero stati a posto.

947
01:01:34,732 --> 01:01:38,069
E dato che avrebbe potuto non esserci
l'addestramento per i piloti,

948
01:01:38,778 --> 01:01:40,905
c'era molta motivazione nell'azienda,

949
01:01:40,988 --> 01:01:45,118
sia per costruire un progetto
senza differenze significative,

950
01:01:46,202 --> 01:01:49,455
o per coprire un progetto che ne ha.

951
01:02:10,435 --> 01:02:15,648
Dovemmo affrontare
lunghe trattative con la Boeing

952
01:02:15,732 --> 01:02:17,358
per ottenere i documenti.

953
01:02:18,025 --> 01:02:20,987
Ingaggiammo gli avvocati della Camera

954
01:02:21,529 --> 01:02:23,698
e finalmente iniziammo a ricevere

955
01:02:24,407 --> 01:02:28,953
le prime centinaia di migliaia di pagine
dei documenti che ci diedero.

956
01:02:33,458 --> 01:02:35,460
E il mio staff investigativo

957
01:02:35,543 --> 01:02:37,211
iniziò a esaminarle.

958
01:02:41,716 --> 01:02:44,761
Praticamente era tutto timbrato
"Proprietario",

959
01:02:45,428 --> 01:02:48,097
e ci volle abbastanza tempo
per trovare un accordo

960
01:02:48,181 --> 01:02:51,851
per poter rivelare i contenuti
di quei documenti.

961
01:02:54,645 --> 01:03:00,276
Credo sia andata così
perché erano schiaccianti.

962
01:03:01,694 --> 01:03:03,988
In quell'enorme tranche di documenti,

963
01:03:04,572 --> 01:03:06,824
una era particolarmente significativa.

964
01:03:08,534 --> 01:03:11,037
Scoprimmo che un gruppo di dipendenti
della Boeing

965
01:03:11,120 --> 01:03:15,666
tenne una riunione
per discutere del sistema.

966
01:03:17,084 --> 01:03:18,127
Questo appunto,

967
01:03:18,211 --> 01:03:21,047
scoperto dal comitato, il primo

968
01:03:21,130 --> 01:03:22,715
nello sviluppo dell'aeromobile,

969
01:03:22,799 --> 01:03:27,303
rivelò che il sistema MCAS
era un problema per la Boeing

970
01:03:27,386 --> 01:03:28,805
fin dall'inizio.

971
01:03:30,181 --> 01:03:31,933
Nel 2013,

972
01:03:32,558 --> 01:03:35,186
quando la Boeing stava per iniziare
a costruire il MAX,

973
01:03:35,269 --> 01:03:38,731
stavano ricostruendo
una cellula di 45 anni prima

974
01:03:38,815 --> 01:03:41,776
con questi enormi motori a basso consumo.

975
01:03:42,485 --> 01:03:45,071
Visto che questi motori sono più grandi,

976
01:03:45,154 --> 01:03:49,242
dovevano essere posizionati
più anteriormente e più in alto sulle ali.

977
01:03:49,909 --> 01:03:53,204
E così la Boeing era preoccupata
che l'aereo

978
01:03:53,287 --> 01:03:56,999
si ritrovasse un po' troppo
con il muso verso l'alto,

979
01:03:57,083 --> 01:03:59,252
e che potesse rallentare.

980
01:04:00,336 --> 01:04:03,089
Se avesse iniziato a beccheggiare
un po' troppo verso l'alto,

981
01:04:03,172 --> 01:04:06,968
il MCAS era progettato
per aiutare il pilota a livellare l'aereo.

982
01:04:09,595 --> 01:04:13,558
Il problema era che il MCAS
era un importante sistema nuovo

983
01:04:13,641 --> 01:04:18,187
e la FAA avrebbe potuto richiedere
un addestramento supplementare.

984
01:04:19,021 --> 01:04:21,858
Quindi, qual è la soluzione
in questo appunto?

985
01:04:23,109 --> 01:04:26,821
"Se sottolineiamo che il MCAS
è una nuova funzione,

986
01:04:27,572 --> 01:04:30,867
potrebbero richiedere
nuove certificazioni e formazioni."

987
01:04:32,034 --> 01:04:35,454
Tutti alla Boeing sapevano
che non si possono riaddestrare i piloti,

988
01:04:35,538 --> 01:04:38,082
non importa cosa facciamo,
non importa come lo cambiamo,

989
01:04:38,165 --> 01:04:42,295
dobbiamo fingere
che sia lo stesso aereo del predecessore.

990
01:04:44,255 --> 01:04:46,090
Così, decisero:

991
01:04:46,173 --> 01:04:50,720
"Esternamente, comunichiamo che si tratta
di un'aggiunta allo Speed Trim".

992
01:04:51,345 --> 01:04:56,142
Lo Speed Trim è il sistema esistente
su cui i piloti erano già istruiti.

993
01:04:57,393 --> 01:05:01,022
"Internamente, continuate a usare
l'acronimo MCAS."

994
01:05:02,648 --> 01:05:08,195
Decisero di nascondere
a chiunque al di fuori della Boeing,

995
01:05:08,279 --> 01:05:09,614
l'esistenza del sistema MCAS.

996
01:05:12,700 --> 01:05:14,952
Una volta che questi documenti
divennero pubblici,

997
01:05:15,536 --> 01:05:20,458
svelarono enormi problemi
sotto la superficie.

998
01:05:21,042 --> 01:05:25,171
E un comportamento ingannevole
diffuso all'interno della Boeing.

999
01:05:26,547 --> 01:05:32,094
La prova successiva
era uno dei documenti più importanti

1000
01:05:32,178 --> 01:05:35,765
relativi alla progettazione dell'aereo
e al sistema MCAS.

1001
01:05:37,099 --> 01:05:41,312
Dimostra che il MCAS
cambiò nel corso del progetto.

1002
01:05:42,438 --> 01:05:46,442
Alla fine la Boeing aveva
un sistema diverso da quello iniziale.

1003
01:05:47,234 --> 01:05:49,987
Innanzitutto, era molto più potente.

1004
01:05:51,948 --> 01:05:55,910
Solo quando la Boeing
iniziò i voli di prova, realizzarono

1005
01:05:55,993 --> 01:05:59,497
che dovevano ampliare
il funzionamento del sistema MCAS.

1006
01:06:00,331 --> 01:06:03,542
All'inizio pensavano che sarebbe servito
solo per quando l'aereo

1007
01:06:03,626 --> 01:06:04,877
andava ad alte velocità.

1008
01:06:06,337 --> 01:06:09,548
Ma ciò che era evidente,
fu che il Max aveva bisogno del MCAS.

1009
01:06:09,632 --> 01:06:12,718
anche quando l'aereo volava
a bassa velocità.

1010
01:06:14,136 --> 01:06:16,722
E fu questo passaggio
alla gestione delle basse velocità

1011
01:06:16,806 --> 01:06:19,767
a rendere il sistema
molto più significativo.

1012
01:06:21,560 --> 01:06:24,397
Il risultato fu che il MCAS
guadagnò più potere.

1013
01:06:25,439 --> 01:06:27,942
Aveva la capacità di compiere
movimenti più ampi

1014
01:06:28,025 --> 01:06:29,527
dello stabilizzatore orizzontale,

1015
01:06:30,027 --> 01:06:33,698
e spingere il muso dell'aereo
verso il basso molto rapidamente.

1016
01:06:38,327 --> 01:06:40,997
Oltre a questa maggiore potenza
del sistema,

1017
01:06:41,622 --> 01:06:45,459
ci fu un secondo cambiamento,
qualcosa di ancora più problematico.

1018
01:06:46,377 --> 01:06:51,007
La Boeing cambiò il sistema MCAS
per usare un solo un sensore

1019
01:06:51,090 --> 01:06:52,258
invece di due.

1020
01:06:55,177 --> 01:06:58,472
Così un un sistema più potente

1021
01:06:58,556 --> 01:07:02,351
veniva controllato da un solo sensore
dell'angolo di attacco.

1022
01:07:03,519 --> 01:07:06,689
Il sistema MCAS è fondamentale
per la sicurezza.

1023
01:07:07,440 --> 01:07:08,649
E su un aereo,

1024
01:07:08,733 --> 01:07:13,696
non c'è mai un sistema critico
per la sicurezza

1025
01:07:13,779 --> 01:07:15,614
che ha un solo punto debole.

1026
01:07:17,116 --> 01:07:18,743
I sensori dell'angolo di attacco

1027
01:07:19,243 --> 01:07:21,620
sporgono da entrambi
i lati della fusoliera,

1028
01:07:21,704 --> 01:07:23,205
vicino alla cabina di pilotaggio.

1029
01:07:23,789 --> 01:07:27,960
Se un palloncino in Mylar
si incastrasse su quella pala,

1030
01:07:28,044 --> 01:07:30,171
diventerebbe inaffidabile.

1031
01:07:32,048 --> 01:07:35,051
Che ci crediate o no,
colpiamo palloncini, uccelli,

1032
01:07:35,885 --> 01:07:39,722
e non è insolito.

1033
01:07:41,599 --> 01:07:44,727
Se il sensore è danneggiato o difettoso,

1034
01:07:45,311 --> 01:07:48,439
invierà un messaggio sbagliato
al sistema MCAS,

1035
01:07:48,522 --> 01:07:51,776
che cercherà di prendere
il controllo dell'aereo dai piloti.

1036
01:07:53,736 --> 01:07:58,199
Niente di tutto ciò era stato comunicato
da nessuno della Boeing

1037
01:07:58,282 --> 01:08:03,370
all'ingegnere della FAA
incaricato della supervisione,

1038
01:08:03,954 --> 01:08:05,748
e sì, avrebbero dovuto farlo.

1039
01:08:06,499 --> 01:08:08,459
La FAA venne tenuta all'oscuro.

1040
01:08:09,418 --> 01:08:15,341
Di solito, c'è una negoziazione costante
tra i regolatori e i regolati,

1041
01:08:15,424 --> 01:08:17,843
su quali parti dell'aereo cambiare.

1042
01:08:19,553 --> 01:08:21,430
Ma nel caso della Boeing,

1043
01:08:21,514 --> 01:08:23,641
si rifacevano
alla cultura dell'occultamento,

1044
01:08:24,183 --> 01:08:28,312
un occultamento deliberato
sul sistema MCAS.

1045
01:08:29,772 --> 01:08:32,274
E le prove continuavano ad aumentare.

1046
01:08:36,529 --> 01:08:39,073
I fogli delle coordinate
sono documenti tecnici

1047
01:08:39,156 --> 01:08:41,867
scritti per archiviare informazioni.

1048
01:08:41,951 --> 01:08:43,744
FOGLI DELLE COORDINATE

1049
01:08:43,828 --> 01:08:48,833
Questi fogli mostrano lo storico del MCAS.

1050
01:08:50,459 --> 01:08:55,005
Riguardano i problemi relativi
alla sicurezza analizzati alla Boeing,

1051
01:08:55,714 --> 01:08:58,759
e la parte più rilevante
di tutto ciò, riguarda

1052
01:08:58,843 --> 01:09:03,347
la velocità con cui i piloti potrebbero
reagire al sistema, se fuori controllo.

1053
01:09:05,891 --> 01:09:08,811
Non ho mai visto questo
foglio delle coordinate.

1054
01:09:13,983 --> 01:09:15,609
Durante l'addestramento dei piloti,

1055
01:09:15,693 --> 01:09:20,739
per riconoscere un aereo fuori controllo,
più di dieci secondi per reagire

1056
01:09:20,823 --> 01:09:23,033
risulterebbero catastrofici.

1057
01:09:24,493 --> 01:09:26,078
Se non rispondi

1058
01:09:26,662 --> 01:09:30,541
in meno di dieci secondi
a questa situazione,

1059
01:09:31,250 --> 01:09:32,418
non puoi riparare.

1060
01:09:33,127 --> 01:09:34,295
Dieci secondi,

1061
01:09:35,212 --> 01:09:37,965
che è ridicolo.

1062
01:09:40,342 --> 01:09:43,304
Ma il problema
non è solo il tempo di reazione.

1063
01:09:43,846 --> 01:09:46,515
Il problema è l'espressione
"addestramento dei piloti".

1064
01:09:47,850 --> 01:09:51,896
Dice: "Durante l'addestramento dei piloti,
per riconoscere un aereo fuori controllo".

1065
01:09:52,730 --> 01:09:55,858
Dicono che non possiamo
far volare i piloti così,

1066
01:09:55,941 --> 01:09:58,485
senza conoscere il sistema.

1067
01:09:59,320 --> 01:10:03,657
È questo il vero problema di questa frase.

1068
01:10:04,867 --> 01:10:10,039
I piloti devono essere formati sul MCAS
per evitare di uccidere persone.

1069
01:10:11,624 --> 01:10:14,168
E la Boeing lo sapeva.

1070
01:10:15,711 --> 01:10:18,088
Eppure, non ci fu nessun addestramento.

1071
01:10:22,968 --> 01:10:27,640
I nostri rapporti, gli appunti
e i documenti che erano stati rilasciati,

1072
01:10:27,723 --> 01:10:31,352
rivelarono dei retroscena,
dei lati nascosti dell'azienda.

1073
01:10:32,519 --> 01:10:37,650
In questa comunicazione interna
del 28 marzo 2017,

1074
01:10:38,150 --> 01:10:42,488
il capo pilota tecnico del 737 MAX scrive:

1075
01:10:42,571 --> 01:10:45,407
"Voglio sottolineare l'importanza
di restare fermi

1076
01:10:45,491 --> 01:10:49,745
sul fatto che non ci sarà nessun tipo
di addestramento con il simulatore.

1077
01:10:50,829 --> 01:10:53,624
La Boeing non lo permetterà.

1078
01:10:54,375 --> 01:10:59,046
Affronteremo chiunque tenti
di renderlo obbligatorio".

1079
01:11:00,214 --> 01:11:01,799
La tragedia di tutto ciò,

1080
01:11:01,882 --> 01:11:05,719
è che alcune di queste e-mail
erano conversazioni con la Lion Air.

1081
01:11:06,595 --> 01:11:10,266
In uno scambio di e-mail
del 6 giugno 2017,

1082
01:11:10,349 --> 01:11:12,977
un anno prima dell'incidente,

1083
01:11:13,060 --> 01:11:16,689
la Lion Air dice:
"In realtà, non sarebbe meglio?

1084
01:11:16,772 --> 01:11:19,900
Non sarebbe più sicuro
fare un po' di addestramento extra?

1085
01:11:20,401 --> 01:11:23,487
Vogliamo più di quanto stiate suggerendo".

1086
01:11:24,822 --> 01:11:28,701
E la Boeing replica immediatamente:
"Non c'è assolutamente nessun motivo

1087
01:11:28,784 --> 01:11:31,787
per richiedere un simulatore del MAX
prima di far volare il MAX".

1088
01:11:33,622 --> 01:11:37,293
Se avessero detto
qual era il vero potere del MCAS,

1089
01:11:37,835 --> 01:11:39,253
l'addestramento col simulatore

1090
01:11:39,336 --> 01:11:42,840
sarebbe stato richiesto
per tutti i 737 piloti del MAX.

1091
01:11:44,008 --> 01:11:47,219
Invece, la Boeing derise letteralmente
la Lion Air,

1092
01:11:47,720 --> 01:11:50,681
derisi perché volevano
l'addestramento col simulatore.

1093
01:11:52,725 --> 01:11:55,602
La Boeing dovette, insomma, rimproverarli.

1094
01:11:56,103 --> 01:11:59,398
"Non potete allenarvi con il simulatore.

1095
01:11:59,898 --> 01:12:02,026
Non potete farlo. Costa molto.
Perdiamo soldi."

1096
01:12:03,527 --> 01:12:04,862
Parlarono

1097
01:12:04,945 --> 01:12:08,741
di "enti regolatori che manipolano
in stile Jedi", in tutto il mondo,

1098
01:12:09,491 --> 01:12:14,705
perché non usavano lo standard richiesto
dell'addestramento al simulatore.

1099
01:12:15,664 --> 01:12:19,835
Insomma, dovremmo reagire
in meno di dieci secondi

1100
01:12:19,918 --> 01:12:24,131
a un sistema che non è mai stato
su nessuno degli aerei pilotati da noi.

1101
01:12:25,174 --> 01:12:30,137
I piloti sapevano che c'era un mostro
ad attenderli

1102
01:12:30,220 --> 01:12:31,430
nel sistema MCAS,

1103
01:12:32,264 --> 01:12:35,768
ma cospirano per non offrire
l'addestramento.

1104
01:12:37,311 --> 01:12:38,187
Per me…

1105
01:12:39,229 --> 01:12:40,606
è inconcepibile.

1106
01:12:41,357 --> 01:12:42,816
È…

1107
01:12:43,901 --> 01:12:44,735
una follia.

1108
01:12:49,114 --> 01:12:51,450
Alla fine, la Boeing ci riuscì,

1109
01:12:52,409 --> 01:12:55,329
e quando l'aereo venne consegnato
alle compagnie aeree,

1110
01:12:55,412 --> 01:12:59,166
non si notava dall'esterno

1111
01:12:59,249 --> 01:13:02,461
che c'era qualcosa
di fondamentalmente sbagliato nell'aereo.

1112
01:13:04,046 --> 01:13:07,049
Insomma, vendevano in tutto il mondo.

1113
01:13:09,885 --> 01:13:11,220
175 NUOVI BOEING ORDINATI

1114
01:13:11,303 --> 01:13:14,431
La Boeing vendette più di 5.000 MAX.

1115
01:13:15,057 --> 01:13:16,517
È un numero incredibile.

1116
01:13:17,643 --> 01:13:21,355
Fu il prodotto che portò
la performance finanziaria

1117
01:13:21,438 --> 01:13:24,358
di Wall Street
a un livello mai visto prima.

1118
01:13:25,317 --> 01:13:27,319
I profitti della Boeing aumentarono.

1119
01:13:28,112 --> 01:13:30,697
Il valore delle azioni salì alle stelle.

1120
01:13:31,573 --> 01:13:33,242
L'idea era questa.

1121
01:13:33,826 --> 01:13:37,162
La performance veniva valutata
in base ai risultati semestrali

1122
01:13:37,913 --> 01:13:39,248
e il MAX veniva consegnato.

1123
01:13:40,666 --> 01:13:45,129
Il 737 MAX sarebbe stato la principale
fonte di reddito per la Boeing

1124
01:13:45,212 --> 01:13:46,380
nei decenni successivi.

1125
01:13:46,463 --> 01:13:49,258
Questa è un'azienda che,
sì, 500 è un numero ragionevole.

1126
01:13:49,341 --> 01:13:52,261
Ed era vista come una cosa sicura.

1127
01:13:57,891 --> 01:14:00,561
Un valore senza precedenti
per i nostri clienti,

1128
01:14:00,644 --> 01:14:03,647
in termini di risparmio di carburante,
in termini di affidabilità,

1129
01:14:03,730 --> 01:14:05,315
in termini di manutenzione.

1130
01:14:05,399 --> 01:14:07,860
E sapete cosa abbiamo fatto?
Abbiamo creato un aereo

1131
01:14:07,943 --> 01:14:11,738
che supererà qualsiasi loro aspettativa.

1132
01:14:13,699 --> 01:14:16,785
Tutti pensavano che i bei tempi
non sarebbero mai finiti.

1133
01:14:20,205 --> 01:14:23,167
E poi, nell'ottobre del 2018, finirono.

1134
01:14:32,217 --> 01:14:36,305
I piloti della Lion Air non solo
non sapevano come funzionasse il sistema,

1135
01:14:36,388 --> 01:14:38,765
ma non ne conoscevano il nome.

1136
01:14:39,266 --> 01:14:43,979
Non sapevano nemmeno
che il sistema MCAS fosse sull'aereo.

1137
01:14:47,107 --> 01:14:50,444
Fai decollare l'aereo
e all'improvviso, bang,

1138
01:14:50,527 --> 01:14:53,739
tutti questi allarmi, segnali,
avvisi e stick shaker impazziscono.

1139
01:14:53,822 --> 01:14:54,656
Velocità bassa.

1140
01:14:55,491 --> 01:14:59,536
Un sensore dell'angolo di attacco,
guasto o danneggiato,

1141
01:14:59,620 --> 01:15:02,456
inviava un segnale negativo
alla cabina di pilotaggio.

1142
01:15:02,539 --> 01:15:04,917
Ci sarebbe voluto di più
di qualche secondo

1143
01:15:05,000 --> 01:15:07,920
perché i piloti
ne determinassero la causa.

1144
01:15:09,213 --> 01:15:12,257
E poi, non appena ritirarono i deflettori,

1145
01:15:13,675 --> 01:15:15,928
il MCAS si attivò.

1146
01:15:19,348 --> 01:15:20,933
Hai fatto partire il timer, vero?

1147
01:15:21,016 --> 01:15:23,101
Un secondo, due secondi,

1148
01:15:23,185 --> 01:15:24,269
tre secondi…

1149
01:15:27,272 --> 01:15:31,485
Il modo in cui il MCAS continuava
a spingere giù il muso dell'aereo,

1150
01:15:31,568 --> 01:15:32,903
era folle.

1151
01:15:32,986 --> 01:15:35,656
E i piloti non avevano mai capito

1152
01:15:35,739 --> 01:15:37,866
che stava cercando di ucciderli.

1153
01:15:39,159 --> 01:15:41,995
Terreno. Salire.

1154
01:15:44,998 --> 01:15:46,375
Hai dieci secondi,

1155
01:15:48,085 --> 01:15:49,920
è impossibile.

1156
01:15:51,880 --> 01:15:54,800
Quindi, in pratica, dieci secondi e muori.

1157
01:15:58,178 --> 01:15:59,429
Terreno.

1158
01:15:59,513 --> 01:16:01,390
Salire.

1159
01:16:20,325 --> 01:16:23,579
Ora sappiamo che pochi giorni
dopo l'incidente,

1160
01:16:23,662 --> 01:16:25,622
la Boeing sapeva quale fosse il problema.

1161
01:16:27,291 --> 01:16:31,503
Sapevano cosa aveva dovuto affrontare,
cosa passò mio marito in quel volo.

1162
01:16:33,672 --> 01:16:36,300
La Boeing sapeva quali fossero
i problemi con il MCAS.

1163
01:16:37,301 --> 01:16:39,428
Non è che non lo sapessero.

1164
01:16:41,179 --> 01:16:43,807
Dovrebbe esserci
un senso di responsabilità.

1165
01:16:46,435 --> 01:16:47,769
Qui negli Stati Uniti,

1166
01:16:47,853 --> 01:16:51,064
non pensarono mai di dismettere l'aereo.

1167
01:16:52,232 --> 01:16:54,234
Dopo il primo incidente,

1168
01:16:54,735 --> 01:16:56,445
la Boeing pensava solo

1169
01:16:56,528 --> 01:17:00,240
a come giustificare il fatto
che quegli aerei continuassero a volare.

1170
01:17:02,618 --> 01:17:06,788
All'epoca non sapevamo
che dopo l'incidente della Lion Air,

1171
01:17:06,872 --> 01:17:10,500
la FAA avesse fatto
un'analisi molto tecnica

1172
01:17:10,584 --> 01:17:11,585
denominata TARAM.

1173
01:17:12,961 --> 01:17:14,504
TARAM. T-A-R-A-M.

1174
01:17:14,588 --> 01:17:18,050
Un metodo di valutazione del rischio
degli aerei da trasporto.

1175
01:17:19,259 --> 01:17:22,512
Previdero che senza riparazioni,
avrebbero potuto verificarsi

1176
01:17:22,596 --> 01:17:24,681
altri quindici incidenti

1177
01:17:25,557 --> 01:17:27,267
durante la vita di quell'aeromobile.

1178
01:17:29,811 --> 01:17:34,441
Previdero che si sarebbe potuto verificare
un incidente mortale

1179
01:17:34,524 --> 01:17:37,027
ogni due anni di vita di un MAX.

1180
01:17:38,278 --> 01:17:41,114
Questo renderebbe il MAX
l'aereo di linea più pericoloso

1181
01:17:41,198 --> 01:17:42,115
mai costruito.

1182
01:17:46,328 --> 01:17:49,081
All'epoca, nessuno aveva sentito parlare
di questo rapporto.

1183
01:17:50,165 --> 01:17:51,500
Non era stato reso pubblico.

1184
01:17:53,043 --> 01:17:57,297
Ma verificammo che la Boeing
conobbe i risultati

1185
01:17:57,381 --> 01:18:00,300
nello stesso momento
in cui la FAA seppe di loro.

1186
01:18:02,177 --> 01:18:07,140
La Boeing sosteneva che fosse impossibile
prevedere i tempi

1187
01:18:07,224 --> 01:18:08,392
di un altro incidente,

1188
01:18:09,059 --> 01:18:12,396
e che avrebbero riparato il software,

1189
01:18:12,479 --> 01:18:16,274
l'avrebbero sviluppato, testato
e implementato molto velocemente.

1190
01:18:18,026 --> 01:18:21,405
E alla fine, la FAA
accettò l'argomentazione della Boeing.

1191
01:18:23,615 --> 01:18:27,119
C'era qualcuno che alla Boeing
suonava campanelli d'allarme,

1192
01:18:27,202 --> 01:18:28,537
ma venivano ignorati.

1193
01:18:29,705 --> 01:18:31,581
Lassù, negli uffici esecutivi,

1194
01:18:31,665 --> 01:18:35,085
controllavano il prezzo delle azioni
e calcolavano i loro bonus.

1195
01:18:37,045 --> 01:18:39,673
Appena sei settimane
dopo l'incidente della Lion Air,

1196
01:18:39,756 --> 01:18:43,051
il Consiglio della Boeing decise
di aumentare i buyback

1197
01:18:43,135 --> 01:18:44,386
e aumentare i dividendi.

1198
01:18:45,262 --> 01:18:47,264
Totale indifferenza per ciò che successe.

1199
01:18:47,347 --> 01:18:52,477
Tutti i nostri clienti volano ogni giorno
con i loro MAX in giro per il mondo.

1200
01:18:52,561 --> 01:18:55,731
L'aereo è sicuro,
e riponiamo molta fiducia in questo.

1201
01:18:58,108 --> 01:19:00,360
È la cultura aziendale
che hanno costruito.

1202
01:19:00,444 --> 01:19:01,778
È stata la loro avidità.

1203
01:19:03,488 --> 01:19:06,450
I profitti sono più importanti
della vita umana?

1204
01:19:23,341 --> 01:19:25,761
Una volta ottenuto il rapporto del TARAM,

1205
01:19:26,303 --> 01:19:28,847
la Boeing avrebbe dovuto dismettere i MAX.

1206
01:19:30,223 --> 01:19:31,433
Non lo fecero.

1207
01:19:33,560 --> 01:19:35,645
Successe dopo l'incidente della Lion Air,

1208
01:19:35,729 --> 01:19:37,147
prima che mia figlia morisse.

1209
01:19:38,648 --> 01:19:40,358
Lo lasciarono volare.

1210
01:19:43,403 --> 01:19:47,157
Credo che questa sia la parte
più inquietante e rivelatrice

1211
01:19:47,240 --> 01:19:48,366
di tutta la storia.

1212
01:19:49,743 --> 01:19:54,206
La Boeing fece il minimo che potesse fare

1213
01:19:54,790 --> 01:19:58,001
per gestire questa situazione.
Il minimo assoluto.

1214
01:19:59,586 --> 01:20:04,716
In pratica, scommettevano che
il problema non si sarebbe ripresentato

1215
01:20:04,800 --> 01:20:07,844
prima che applicassero
una correzione permanente.

1216
01:20:09,304 --> 01:20:12,307
E, ovviamente, questo si rivelò
un errore fatale.

1217
01:20:15,936 --> 01:20:18,480
È proprio una storia orribile.

1218
01:20:34,079 --> 01:20:39,334
La loro incapacità nel fare il possibile
per evitare il secondo incidente,

1219
01:20:39,417 --> 01:20:41,044
ha reso le nostre vite miserabili.

1220
01:20:42,379 --> 01:20:44,798
E non si tratta solo di Samya
e della nostra famiglia,

1221
01:20:44,881 --> 01:20:47,801
ma di tutti quelli che sono morti
su quegli aerei.

1222
01:20:49,719 --> 01:20:52,764
E così, nell'ottobre del 2019,

1223
01:20:52,848 --> 01:20:55,308
quando Muilenburg doveva testimoniare

1224
01:20:55,392 --> 01:20:56,810
all'udienza del Senato,

1225
01:20:57,561 --> 01:21:00,188
eravamo tutti molto motivati.

1226
01:21:05,986 --> 01:21:08,071
Muilenburg entra,

1227
01:21:08,154 --> 01:21:09,197
e per un attimo

1228
01:21:09,990 --> 01:21:12,117
rivolge lo sguardo a noi, alle famiglie,

1229
01:21:14,035 --> 01:21:16,329
ma senza mai guardarci veramente.

1230
01:21:24,045 --> 01:21:26,089
Gran parte della testimonianza
di quel giorno

1231
01:21:26,840 --> 01:21:30,218
riguardò le comunicazioni interne
alla Boeing.

1232
01:21:31,511 --> 01:21:33,889
È l'amministratore delegato,
la responsabilità è sua.

1233
01:21:33,972 --> 01:21:35,599
Ha letto questo documento?

1234
01:21:36,266 --> 01:21:40,979
E com'è possibile che la sua squadra
non si sia messa le mani ai capelli

1235
01:21:41,646 --> 01:21:43,940
dicendo: "Abbiamo un problema grave qui"?

1236
01:21:44,441 --> 01:21:48,820
Senatore, quando ho saputo dell'esistenza
di questo tipo di documento,

1237
01:21:48,904 --> 01:21:52,157
mi sono affidato al nostro avvocato
per darlo alle autorità competenti.

1238
01:21:52,991 --> 01:21:54,576
Come ha fatto a non dire:

1239
01:21:54,659 --> 01:21:57,078
"Dobbiamo capire esattamente
cos'è successo,

1240
01:21:57,662 --> 01:22:00,373
non dopo tutte le udienze,
non dopo le pressioni,

1241
01:22:00,457 --> 01:22:03,543
ma perché delle persone sono morte
e non vogliamo ne muoiano altre"?

1242
01:22:03,627 --> 01:22:05,337
Senatore, come ha detto,

1243
01:22:06,963 --> 01:22:10,342
ho visto i dettagli di questo scambio
solo di recente.

1244
01:22:10,926 --> 01:22:14,387
La nostra famiglia all'epoca non aveva
ancora ricevuto notizie dalla Boeing.

1245
01:22:15,680 --> 01:22:18,308
Avevamo sentito Dennis Muilenburg

1246
01:22:19,142 --> 01:22:21,728
scusarsi con le telecamere,

1247
01:22:23,355 --> 01:22:24,689
ma mai con noi.

1248
01:22:24,773 --> 01:22:27,943
Avevamo iniziato a lavorare
a un aggiornamento del software MCAS.

1249
01:22:28,652 --> 01:22:31,571
Quando fu il turno
del Senatore Blumenthal,

1250
01:22:31,655 --> 01:22:35,241
chiese ai membri delle famiglie di alzarsi

1251
01:22:35,325 --> 01:22:37,702
tenendo in mano le foto dei loro cari.

1252
01:22:37,786 --> 01:22:41,748
Mi rivolgo ai parenti
che hanno perso i propri cari,

1253
01:22:41,831 --> 01:22:44,000
alzatevi, per favore.

1254
01:22:44,668 --> 01:22:49,589
E a quel punto, Dennis Muilenburg
dovette girarsi

1255
01:22:50,090 --> 01:22:51,049
e guardarci.

1256
01:23:31,881 --> 01:23:33,800
Nel 21° secolo,

1257
01:23:34,426 --> 01:23:38,013
perdere due aerei
a pochi mesi di distanza,

1258
01:23:38,096 --> 01:23:39,723
e uccidere così tante persone,

1259
01:23:40,223 --> 01:23:42,934
non sarebbe mai dovuto succedere.

1260
01:23:44,978 --> 01:23:47,355
La cultura della sicurezza
alla Boeing crollò.

1261
01:23:48,606 --> 01:23:52,110
Venne corrotto dall'alto
dalle pressioni di Wall Street,

1262
01:23:52,193 --> 01:23:53,194
è molto semplice.

1263
01:23:54,070 --> 01:23:55,613
Signor Muilenburg,

1264
01:23:55,697 --> 01:23:58,283
abbiamo visto
che le pressioni di Wall Street

1265
01:23:58,366 --> 01:24:02,370
possono influenzare le decisioni
delle migliori aziende nel modo peggiore,

1266
01:24:03,329 --> 01:24:04,998
mettendo in pericolo il pubblico,

1267
01:24:05,081 --> 01:24:09,586
mettendo a rischio il lavoro
di innumerevoli dipendenti

1268
01:24:09,669 --> 01:24:10,920
sulle linee di fabbrica.

1269
01:24:11,629 --> 01:24:14,966
E spero che non sia questa la storia
che verrà scritta

1270
01:24:15,050 --> 01:24:18,011
su questa azienda a lungo ammirata.

1271
01:24:20,305 --> 01:24:24,100
Due mesi dopo, Dennis Muilenburg si dimise
su richiesta del Consiglio della Boeing.

1272
01:24:24,184 --> 01:24:27,812
Ricevette premi azionari e pensionistici
per un valore di 62 milioni di dollari.

1273
01:24:34,194 --> 01:24:35,862
Ho riflettuto molto su questa storia

1274
01:24:36,362 --> 01:24:39,157
per capire cosa significhi
e cosa significherà.

1275
01:24:40,825 --> 01:24:44,162
Alcuni degli errori commessi dalla Boeing
furono irreparabili.

1276
01:24:46,206 --> 01:24:49,876
Le persone che morirono,
le loro famiglie e i loro amici,

1277
01:24:49,959 --> 01:24:52,504
e le vite finite in tragedia,

1278
01:24:53,004 --> 01:24:55,131
sono cose
che non potranno mai essere riparate.

1279
01:25:03,014 --> 01:25:05,016
Quante volte avete sentito dire
alle aziende:

1280
01:25:05,100 --> 01:25:06,601
"Ci impegniamo per l'eccellenza.

1281
01:25:06,684 --> 01:25:10,188
Ci impegniamo per la sicurezza.
Ci impegniamo per i nostri clienti"?

1282
01:25:11,356 --> 01:25:14,651
Ma non importa quanto l'azienda
sia grande e sofisticata,

1283
01:25:14,734 --> 01:25:18,696
né il fantastico passato
che possa aver avuto, come per la Boeing,

1284
01:25:19,364 --> 01:25:21,157
dovremmo comunque essere scettici.

1285
01:25:23,159 --> 01:25:24,953
Tutti noi dovremmo essere scettici.

1286
01:25:29,707 --> 01:25:31,751
Il Boeing 737 MAX
rimase fermo per 20 mesi,

1287
01:25:31,835 --> 01:25:34,003
periodo durante il quale,
il MCAS venne rivisto.

1288
01:25:34,087 --> 01:25:37,507
Nel novembre 2020, la FAA
ha approvato il ritorno dell'aereo.

1289
01:25:37,590 --> 01:25:41,094
La Boeing sostiene che il MAX sia sicuro.

1290
01:25:41,177 --> 01:25:44,597
Gli aerei della Boeing 737 MAX
sono tornati a volare.

1291
01:25:44,681 --> 01:25:48,268
Oggi, per la prima volta dopo due anni,
dopo che gli aerei erano stati dismessi

1292
01:25:48,351 --> 01:25:51,521
dopo due incidenti fatali
che avevano ucciso centinaia di persone.

1293
01:25:51,604 --> 01:25:54,149
Ieri abbiamo parlato in esclusiva
con Dave Calhoun,

1294
01:25:54,232 --> 01:25:56,484
presidente e amministratore delegato
della Boeing.

1295
01:25:57,068 --> 01:26:00,655
Non vogliamo nascondere nulla
perché siamo fieri di ciò che facciamo.

1296
01:26:00,738 --> 01:26:04,200
I prodotti che facciamo sono incredibili,
sono un bene per l'umanità.

1297
01:26:04,284 --> 01:26:07,620
E sono molto fiero della nostra squadra
e sono molto fiero di quell'aereo.

1298
01:26:07,704 --> 01:26:12,292
È una macchina straordinaria ed è sicura
come qualsiasi altra cosa che voli.

1299
01:26:27,724 --> 01:26:29,642
Dopo aver rifiutato
di partecipare al film,

1300
01:26:29,726 --> 01:26:31,895
la Boeing accettò
di rispondere per iscritto:

1301
01:26:31,978 --> 01:26:33,897
Riguardo alle accuse
sugli oggetti estranei

1302
01:26:33,980 --> 01:26:36,816
trovati negli aerei, dichiara:
"La sicurezza e la qualità sono

1303
01:26:36,900 --> 01:26:37,942
le nostre priorità.

1304
01:26:38,026 --> 01:26:39,944
Tutta l'azienda si impegna a consegnare

1305
01:26:40,028 --> 01:26:41,613
aerei FOD free a tutti i clienti".

1306
01:26:41,696 --> 01:26:44,991
Afferma che sono in atto procedure
per proteggere i dipendenti con dubbi

1307
01:26:45,074 --> 01:26:47,827
e che John Barnett
fa "false dichiarazioni" di ritorsione.

1308
01:26:47,911 --> 01:26:50,788
L'azienda ha citato un'indagine
del Dip. del Lavoro, concludendo

1309
01:26:50,872 --> 01:26:53,708
che riguardo a Barnett,
non fu ritorsione sul posto di lavoro.

1310
01:26:53,791 --> 01:26:56,169
Dichiara che le revisioni
governative o regolamentari

1311
01:26:56,252 --> 01:26:59,631
"non avevano scoperto che le condizioni
della produzione del 737 MAX

1312
01:26:59,714 --> 01:27:01,591
avevano contribuito agli incidenti".

1313
01:27:01,674 --> 01:27:03,968
Dopo 18 mesi di indagini,
il Congresso ha approvato

1314
01:27:04,052 --> 01:27:06,512
l'Aircraft Certification Reform
and Accountability Act,

1315
01:27:06,596 --> 01:27:08,389
che rafforzò la supervisione della FAA.

1316
01:27:08,473 --> 01:27:10,808
A gennaio del 2021,
il Dipartimento di Giustizia USA

1317
01:27:10,892 --> 01:27:13,811
accusò la Boeing di associazione
a delinquere per frodare la FAA.

1318
01:27:13,895 --> 01:27:17,523
La Boeing accettò di pagare 2,5 miliardi
di dollari di multe e risarcimenti.

1319
01:27:17,607 --> 01:27:22,070
Questo accordo permise all'azienda
di evitare azioni penali.

1320
01:28:39,897 --> 01:28:44,068
Sottotitoli: Emanuela Calderone



