1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,208 --> 00:00:23,916
‪"넷플릭스 제공"

4
00:00:29,541 --> 00:00:32,416
{\an8}‪"호모 리디큘러스"

5
00:00:50,875 --> 00:00:53,208
{\an8}‪잘했어, 장클로드, 집에 가자

6
00:00:56,958 --> 00:00:58,833
‪암컷인가, 요닉스 동지?

7
00:00:58,916 --> 00:01:00,166
‪그렇다, 암컷이다

8
00:01:17,708 --> 00:01:20,375
‪저게 문제지, 둘만 둘 수 없어

9
00:01:26,916 --> 00:01:29,791
‪- 재미없네요
‪- 나도 그래요, 꺼, 레오

10
00:01:29,875 --> 00:01:32,208
‪왜요, 레트로 감성 미달이에요?

11
00:01:32,916 --> 00:01:35,041
‪후기 구석기 시대로 돌아가죠

12
00:01:35,125 --> 00:01:36,791
‪그거 보세요, 레트로 쩔어요

13
00:01:36,875 --> 00:01:40,500
‪우린 손님이니까 입조심해
‪저것 좀 꺼

14
00:01:42,833 --> 00:01:44,916
‪저런 쇼는 인간을
‪모욕하려고 만든 거예요

15
00:01:45,000 --> 00:01:47,583
‪억지로 해야 하는
‪배우들을 생각하면…

16
00:01:47,666 --> 00:01:49,541
‪아뇨, 진짜 배우들이 아니에요

17
00:01:49,625 --> 00:01:51,250
‪참가자들이죠

18
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
‪- 아무도 강요 안 해요
‪- 다행이네요

19
00:01:55,708 --> 00:01:58,916
‪- 내가 아니라 다행이에요
‪- 특수 효과도 없는 생방송이에요

20
00:01:59,000 --> 00:02:00,583
‪아마 위험 수당을 받을걸요

21
00:02:01,500 --> 00:02:03,833
‪굴욕 수당을 받아야겠네요

22
00:02:05,625 --> 00:02:08,166
‪- 구운 귀뚜라미 드실래요?
‪- 기꺼이요

23
00:02:09,375 --> 00:02:10,416
‪맛있죠?

24
00:02:11,333 --> 00:02:12,875
‪- 맛있네요
‪- 네

25
00:02:12,958 --> 00:02:15,375
‪배우가 될 생각 없었어요?

26
00:02:15,958 --> 00:02:18,583
‪외모뿐이 아니에요, 당신은

27
00:02:19,166 --> 00:02:20,125
‪매혹적이에요

28
00:02:20,208 --> 00:02:21,208
‪고마워요

29
00:02:22,000 --> 00:02:23,416
{\an8}‪없었어요, 전 수줍음이 많거든요

30
00:02:24,000 --> 00:02:27,708
{\an8}‪좋아했을지도 모르지만
‪저런 방송은 싫었을 거예요

31
00:02:27,791 --> 00:02:29,791
‪- 저건 정말 별로죠
‪- 최악이에요

32
00:02:29,875 --> 00:02:31,750
‪요닉스 전용 프로그램이잖아요

33
00:02:32,541 --> 00:02:33,875
‪그거 내가 해준 말인데

34
00:02:34,750 --> 00:02:36,875
‪최근 작품을 보여 줄래요?

35
00:02:37,583 --> 00:02:38,458
‪네

36
00:02:39,666 --> 00:02:42,916
‪따라오지 말랬지
‪이제 입도 뻥끗하지 마

37
00:02:46,375 --> 00:02:48,958
‪진짜 책이 있는 책장은 드문데요

38
00:02:49,958 --> 00:02:51,583
‪할머니 거였어요

39
00:02:52,666 --> 00:02:53,625
‪따라오세요

40
00:02:55,041 --> 00:02:56,833
‪이건 제 감정 노트예요

41
00:02:56,916 --> 00:02:58,333
‪아무에게도 안 보여 주는데

42
00:02:58,958 --> 00:03:00,375
‪당신에겐 보여 줄게요

43
00:03:03,500 --> 00:03:05,041
‪- 봤죠?
‪- 네

44
00:03:06,125 --> 00:03:07,833
‪- 굉장하네요
‪- 들어 보세요

45
00:03:09,291 --> 00:03:11,166
‪'우리 같은 다채로운 존재들은'

46
00:03:11,833 --> 00:03:13,833
‪'반드시 믿어야 한다'

47
00:03:13,916 --> 00:03:15,416
‪'상상을 하기 위해서'

48
00:03:15,958 --> 00:03:18,250
‪아름답죠? 사라 베르나르예요

49
00:03:18,791 --> 00:03:21,583
‪당신의 감정이 아름답네요
‪왜 그런지 아세요?

50
00:03:22,291 --> 00:03:23,791
‪진심이니까요

51
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
‪이것 봐요

52
00:03:30,125 --> 00:03:32,458
‪진짜 만년필로 쓴 건가요?

53
00:03:32,541 --> 00:03:34,250
‪- 잉크로요?
‪- 네

54
00:03:34,333 --> 00:03:36,583
‪중요한 건 연습과

55
00:03:37,333 --> 00:03:38,500
‪일관성이죠

56
00:03:39,166 --> 00:03:40,666
‪훈련이 필요한 거예요

57
00:03:40,750 --> 00:03:42,541
‪사람들은 이제 글을 쓰지 못해요

58
00:03:42,625 --> 00:03:44,458
‪마법 같네요, 알리스

59
00:03:44,541 --> 00:03:46,625
‪있죠, 전 예술 사이트를
‪몇 개 운영해요

60
00:03:47,083 --> 00:03:48,208
‪"예술 사이트!"

61
00:03:48,291 --> 00:03:49,500
‪- 진짜요?
‪- 네

62
00:03:50,833 --> 00:03:52,666
‪'크리스털 퓨전'에 올리지 그래요?

63
00:03:53,791 --> 00:03:55,166
‪'크리스털 퓨전'요?

64
00:03:55,666 --> 00:03:58,541
‪좋죠! 저 그 사이트 좋아해요!

65
00:03:59,166 --> 00:04:00,750
‪그렇게 된다면 꿈 같겠어요!

66
00:04:00,833 --> 00:04:04,416
‪'재능을 인정받는 것보다
‪세상에 더 좋은 게 있겠는가?'

67
00:04:06,125 --> 00:04:07,208
‪저는 정말…

68
00:04:08,958 --> 00:04:11,000
‪당신을 만나서 정말 기뻐요

69
00:04:11,083 --> 00:04:13,208
‪제가 상상했던 모습과는
‪사뭇 다르지만요

70
00:04:14,416 --> 00:04:16,458
‪네스토르?

71
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
‪디퓨저 틀어

72
00:04:19,208 --> 00:04:21,375
‪플렌티튜드의 '갓 깎은 잔디'

73
00:04:21,458 --> 00:04:23,000
‪알겠습니다, 알리스

74
00:04:33,166 --> 00:04:36,291
‪'나무와 꽃
‪그리고 불과 돌의 향기가'

75
00:04:36,375 --> 00:04:38,833
‪'무슨 소용인가?'

76
00:04:39,583 --> 00:04:40,958
‪'내게 집이 없다면'

77
00:04:41,583 --> 00:04:42,666
‪'사랑이 없다면'

78
00:04:44,083 --> 00:04:45,250
‪정말 아름답네요

79
00:05:25,291 --> 00:05:26,375
‪우리 왔어

80
00:05:28,750 --> 00:05:31,958
‪- 우리야!
‪- 네스토르, 문 열어

81
00:05:35,250 --> 00:05:36,916
‪미안해요, 전남편이에요

82
00:05:37,000 --> 00:05:39,333
‪- 계획에 없었는데
‪- 내 메시지 못 받았어?

83
00:05:39,416 --> 00:05:41,541
‪- 당신도 안녕
‪- 시간을 착각했어

84
00:05:41,625 --> 00:05:44,958
‪오늘 밤에 떠나서
‪애를 일찍 데려왔지

85
00:05:45,041 --> 00:05:47,166
‪14시간이면 하루 일찍 온 거야

86
00:05:47,791 --> 00:05:49,166
‪안녕하세요, 니나!

87
00:05:49,250 --> 00:05:51,541
‪숙제가 있다면 내가 도울게요

88
00:05:51,625 --> 00:05:53,791
‪모니크, 난 17살이야, 괜찮아

89
00:05:54,625 --> 00:05:56,041
‪니나, 이리 와!

90
00:05:56,125 --> 00:05:58,333
‪이쪽은 맥스야, 맥스, 니나예요

91
00:05:59,000 --> 00:06:02,708
‪네덜란드에 홍수가 났을 때
‪이 애를 입양했어요

92
00:06:02,791 --> 00:06:04,666
‪우리 꼬맹이가 6개월 때였죠

93
00:06:04,750 --> 00:06:05,916
‪- 만나서 반가워
‪- 저도요

94
00:06:08,166 --> 00:06:10,166
‪내 전남편 빅토르예요

95
00:06:10,916 --> 00:06:11,750
‪빅토르의<i>‪…</i>

96
00:06:13,708 --> 00:06:14,750
‪비서고요

97
00:06:15,791 --> 00:06:16,875
‪전 제니퍼예요

98
00:06:16,958 --> 00:06:20,458
‪비서가 아니라 매니저가 된 지
‪꽤 됐지만 괜찮아요

99
00:06:20,541 --> 00:06:21,625
‪그랬구나

100
00:06:23,833 --> 00:06:25,375
‪당신은 그 후에…

101
00:06:26,041 --> 00:06:29,083
‪- 승진했네요
‪- 바로 그거예요

102
00:06:31,500 --> 00:06:35,166
‪빅토르, 차와 구운 귀뚜라미
‪그리고 반숙 달걀이 있어요

103
00:06:35,250 --> 00:06:37,625
‪모니크, 고맙지만
‪내가 할 일이잖아

104
00:06:37,708 --> 00:06:39,041
‪내가 안주인이니까

105
00:06:39,125 --> 00:06:43,041
‪차와 구운 귀뚜라미
‪반숙 달걀이 있어

106
00:06:43,125 --> 00:06:46,083
‪우리가 이혼한 후에
‪재부팅을 안 해서

107
00:06:46,166 --> 00:06:47,666
‪내 집이라고 생각하는 거야

108
00:06:47,750 --> 00:06:51,291
‪재부팅 코드는
‪당신이 가져갔으니까

109
00:06:51,375 --> 00:06:53,208
‪노력 좀 해요, 두 분

110
00:06:53,291 --> 00:06:54,916
‪한 번이라도 인간답게 굴라고요

111
00:06:55,666 --> 00:06:57,291
‪"인간?!"

112
00:06:57,375 --> 00:06:58,916
‪전자 경계가 뚫렸습니다

113
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
‪네스토르, 감시 드론

114
00:07:01,083 --> 00:07:02,625
‪알겠습니다, 알리스

115
00:07:08,291 --> 00:07:11,916
‪토비잖아, 괜찮아, 이웃집 개예요

116
00:07:19,000 --> 00:07:20,291
‪또 시작이네

117
00:07:20,375 --> 00:07:22,916
‪늘 그렇듯, 우린
‪24시간 안에 못 돌려받겠지

118
00:07:24,166 --> 00:07:26,916
‪- '우리'가 누군데?
‪- 우리는 당신이지

119
00:07:27,000 --> 00:07:29,583
‪자기님이랑 나는
‪24시간 후엔 먼 곳에 있을 테니까

120
00:07:29,666 --> 00:07:30,708
‪그래요, 아주 먼 곳

121
00:07:30,791 --> 00:07:32,458
‪문 열어, 네스토르

122
00:07:34,625 --> 00:07:37,208
‪- 침 흘리는 세균덩이!
‪- 토비 6

123
00:07:37,833 --> 00:07:39,833
‪당장 나와, 나가!

124
00:07:39,916 --> 00:07:42,625
‪안 돼, 내 온실에서!

125
00:07:42,708 --> 00:07:44,208
‪저게 토비 6이에요, 7이에요?

126
00:07:44,291 --> 00:07:46,000
‪누가 알겠어? 까먹었어

127
00:07:46,083 --> 00:07:50,041
‪차에 치인 두 마리와
‪제초제를 삼킨 한 마리 외엔

128
00:07:50,125 --> 00:07:51,250
‪기억이 좀…

129
00:07:51,333 --> 00:07:55,875
‪- 늘 같은 종을 데려와요?
‪- 그보다 더 심각해요!

130
00:07:55,958 --> 00:07:56,833
‪네스토르!

131
00:07:58,083 --> 00:07:59,125
‪토비를 보여 줘

132
00:07:59,666 --> 00:08:00,916
‪첫 번째 개를 복제했어요

133
00:08:01,000 --> 00:08:03,458
‪그 개가 사고가 나거나
‪늙어 죽으면

134
00:08:03,541 --> 00:08:04,833
‪복제 개로 대체하죠

135
00:08:04,916 --> 00:08:06,875
‪십 대들도 그러면 안 되나?

136
00:08:06,958 --> 00:08:10,125
‪- 재미있네요
‪- 불법이라 다행이죠

137
00:08:10,208 --> 00:08:12,166
‪네, 프랑스는
‪한참이나 뒤처졌으니까요

138
00:08:12,250 --> 00:08:14,208
‪- 너한텐 다행이구나
‪- 토비

139
00:08:14,291 --> 00:08:16,541
‪토비, 이리 와

140
00:08:17,666 --> 00:08:20,083
‪- 톰, 와서 토비 좀 봐!
‪- 가요, 니나

141
00:08:21,083 --> 00:08:24,166
‪대박, 아기 때 로봇을
‪아직 갖고 있어요?

142
00:08:24,250 --> 00:08:26,000
‪전자 젖꼭지는요?

143
00:08:26,541 --> 00:08:28,541
‪방 청소를 도와줄게요

144
00:08:28,625 --> 00:08:30,875
‪- 토비, 저리 가!
‪- 도와줄게

145
00:08:30,958 --> 00:08:32,958
‪방 청소를…

146
00:08:34,291 --> 00:08:36,000
‪도와줄게요

147
00:08:37,875 --> 00:08:39,208
‪웩, 토했잖아!

148
00:08:41,708 --> 00:08:43,708
‪사방에 토할 거야

149
00:08:44,500 --> 00:08:46,916
‪무슨 일이지? 왜 저러는 거야?

150
00:08:47,000 --> 00:08:48,708
‪완전히 망가졌어

151
00:08:53,416 --> 00:08:55,416
‪뭐 하는 거지?

152
00:08:59,583 --> 00:09:01,333
‪전 알레르기가 있어요!

153
00:09:07,541 --> 00:09:10,166
‪팬텀 XP5인데 박살을 내셨네요

154
00:09:10,250 --> 00:09:12,666
‪알티플라노에서 800비트돌 하는
‪24K 카메라인데

155
00:09:12,750 --> 00:09:15,708
‪- 완전히 부서졌네요
‪- XP5? 진짜요?

156
00:09:15,791 --> 00:09:18,375
‪- 미안해요
‪- 아니에요, 신경 쓰지 마세요

157
00:09:18,458 --> 00:09:20,500
‪매달 돈 내는 건 저니까요

158
00:09:25,375 --> 00:09:28,208
‪V2 청소기네요
‪수집광들이 탐내잖아요

159
00:09:28,875 --> 00:09:30,583
‪목표물 포착

160
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
‪분사

161
00:09:37,458 --> 00:09:38,625
‪흡입

162
00:09:41,250 --> 00:09:42,500
‪소독

163
00:09:44,041 --> 00:09:46,041
‪협조에 감사드립니다

164
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
‪- 이웃
‪- 프랑수아즈

165
00:09:49,083 --> 00:09:53,208
‪프랑수아즈가 빌려 가서
‪돌려주지 않은 모든 것을

166
00:09:53,291 --> 00:09:54,541
‪상기시킬 임무가 있습니다

167
00:09:54,625 --> 00:09:57,333
‪나무 주걱, 상기 횟수 3번

168
00:09:57,416 --> 00:10:00,083
‪세제 한 병, 상기 횟수 4번

169
00:10:00,166 --> 00:10:02,541
‪됐어, 네스토르!
‪문 열어, 프랑수아즈잖아

170
00:10:04,208 --> 00:10:05,708
‪우리 토비 여기 있어?

171
00:10:06,208 --> 00:10:08,208
‪여기 인터넷 신호 잡혀?

172
00:10:08,291 --> 00:10:09,583
‪안녕하세요, 프랑수아즈?

173
00:10:09,666 --> 00:10:12,625
‪이 집 뒷마당은 생기가 부족해
‪체르노빌 같다니까

174
00:10:12,708 --> 00:10:16,708
‪저도 동의해요
‪그래도 진짜 선인장을 주문했어요

175
00:10:16,791 --> 00:10:20,250
‪모니크가 그걸로 잼을 만들었죠
‪우린 일주일 동안 아팠어요

176
00:10:20,333 --> 00:10:21,958
‪이웃 프랑수아즈

177
00:10:22,041 --> 00:10:24,500
‪차와 구운 귀뚜라미
‪반숙 달걀이 있습니다

178
00:10:24,583 --> 00:10:26,541
‪- 사양할게
‪- 고마워

179
00:10:26,625 --> 00:10:28,000
‪이게 누구야

180
00:10:28,083 --> 00:10:29,708
‪세상에

181
00:10:29,791 --> 00:10:32,375
‪양복과 마르세유 억양이
‪잘 어울리네

182
00:10:32,458 --> 00:10:34,583
‪네 아빠 것과 같지만
‪품격이 조금 떨어지는구나

183
00:10:34,666 --> 00:10:36,666
‪그 사람은 늘 자기가
‪배우 레뮈라고 생각했지

184
00:10:36,750 --> 00:10:38,750
‪- 제니퍼 아세요?
‪- 안녕하세요

185
00:10:38,833 --> 00:10:41,500
‪모르지만 좋은 얘기 많이 들었어요

186
00:10:41,583 --> 00:10:43,666
‪여드름이 많이 없어졌구나

187
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
‪가끔은 더 심각하게
‪돌아오기도 하지

188
00:10:46,416 --> 00:10:49,333
‪여기서도 메시지가 전송되지 않네

189
00:10:49,416 --> 00:10:52,291
‪루이한테 연락이 안 돼
‪교통 체증에 꼼짝도 못 하는데

190
00:10:53,083 --> 00:10:54,458
‪무슨 교통 체증요?

191
00:10:55,000 --> 00:10:57,666
‪큰 교통 체증이 있어
‪뉴스에서 전부 그 얘기뿐이야

192
00:10:57,750 --> 00:11:00,958
‪애초 주말 교통 체증으로 보였으나

193
00:11:01,041 --> 00:11:04,541
‪요닉스 정부의 명령에 따른

194
00:11:04,625 --> 00:11:08,416
‪자동 차량들이 이 역사적인
‪교통 체증의 원인으로 보입니다

195
00:11:08,500 --> 00:11:11,250
‪비행 차량이 그 지역을 피해
‪경로를 변경하지 않았나요?

196
00:11:11,333 --> 00:11:12,458
‪웬걸요

197
00:11:13,041 --> 00:11:16,333
‪유턴을 하게 해서
‪이 난장판에 들어왔답니다!

198
00:11:17,541 --> 00:11:20,791
‪이제 딸을 생일 파티에
‪데려가지도 못하게 됐어요

199
00:11:20,875 --> 00:11:24,500
‪말도 안 돼, 30분 전만 해도
‪항공 교통은 괜찮았는데

200
00:11:24,583 --> 00:11:26,916
‪하지만 우리는 오늘 밤에
‪이솔라 파라디소에 가잖아

201
00:11:27,000 --> 00:11:28,750
‪기회를 놓칠 수는 없어!

202
00:11:29,791 --> 00:11:31,000
‪이솔라 파라디소라고요

203
00:11:31,583 --> 00:11:33,500
‪설마 모르는 건 아니죠?

204
00:11:35,583 --> 00:11:37,166
‪이솔라 파라디소

205
00:11:37,250 --> 00:11:40,958
‪증류수 수영장과
‪저자극성 모래 해변

206
00:11:41,041 --> 00:11:43,041
‪조절 가능한 미기후

207
00:11:43,125 --> 00:11:44,791
‪자외선 차단 햇살

208
00:11:44,875 --> 00:11:46,958
‪가상 낚시 여행…

209
00:11:47,041 --> 00:11:48,416
‪- 이솔라 파라디소…
‪- 품격 있죠!

210
00:11:48,500 --> 00:11:50,416
‪당신의 환상의 섬입니다

211
00:11:51,333 --> 00:11:53,791
‪저기서 진균에 감염된 사람을 알아

212
00:11:53,875 --> 00:11:56,083
‪놀랍지도 않네요, 전 별로예요

213
00:11:56,166 --> 00:11:59,500
‪난 진짜가 좋아요
‪시베리아 횡단 철도라든지

214
00:12:00,166 --> 00:12:01,375
‪오리엔트 특급 열차처럼요

215
00:12:01,458 --> 00:12:04,833
‪당신의 일은
‪인공 지능으로 대체 가능하다

216
00:12:04,916 --> 00:12:09,541
‪이솔라 파라디소의 여가 은퇴
‪계획을 받을 자격이 있다

217
00:12:10,166 --> 00:12:12,458
‪여가 은퇴 계획을 신청했어? 왜?

218
00:12:13,583 --> 00:12:16,083
‪프랑수아즈 씨
‪저는 질문 세례를 퍼붓지 않아요

219
00:12:16,166 --> 00:12:19,208
‪루이랑 난 거절했어
‪우린 아직 쓸모 있으니까

220
00:12:20,000 --> 00:12:22,833
‪거기서 결혼하려고요
‪자기님이 다 계획했죠

221
00:12:22,916 --> 00:12:25,416
‪4년 연장 가능, 그렇지, 자기님?

222
00:12:25,500 --> 00:12:26,833
‪축하해

223
00:12:27,333 --> 00:12:28,250
‪브라보, 자기님

224
00:12:30,333 --> 00:12:32,083
‪인간 노동자와 달리

225
00:12:32,166 --> 00:12:34,666
‪요닉스는 음식도 음료도 필요없다

226
00:12:34,750 --> 00:12:38,291
‪인간 병사는
‪극한의 온도에 취약하기 때문에

227
00:12:38,875 --> 00:12:40,875
‪요닉스야말로 인류의 미래이다

228
00:12:41,666 --> 00:12:43,333
‪레오, 내가 뭐랬지?

229
00:12:43,416 --> 00:12:45,666
‪저 아니에요, 멋대로 연결된다고요

230
00:12:46,875 --> 00:12:49,125
‪무슨 일이 있나 봐요

231
00:12:50,208 --> 00:12:51,083
‪요닉스 말이야?

232
00:13:11,708 --> 00:13:12,833
‪미안해요

233
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
‪저도 미안해요

234
00:13:18,416 --> 00:13:20,416
‪요닉스가 가정용 안드로이드에

235
00:13:20,500 --> 00:13:22,958
‪접속한 사례가 있나 봐

236
00:13:23,041 --> 00:13:25,958
‪- 최근 모델 말이야
‪- 여긴 걱정 없네요

237
00:13:26,041 --> 00:13:27,958
‪저건 백악기 모델이니까요

238
00:13:29,416 --> 00:13:31,958
‪제니퍼, 제니퍼라고 불러도 되죠?

239
00:13:32,458 --> 00:13:34,250
‪전 골동품을 좋아해요

240
00:13:34,333 --> 00:13:36,166
‪요닉스가 대체 뭔데?

241
00:13:36,250 --> 00:13:40,083
‪우리 삶을 편하게 해 줘야 하잖아
‪엉망으로 만들 게 아니라

242
00:13:40,166 --> 00:13:42,750
‪요닉스가 옳아요
‪인간은 너무 빨리 죽어요

243
00:13:42,833 --> 00:13:44,750
‪정상에 도달하자마자
‪신체는 노화하죠

244
00:13:45,500 --> 00:13:47,916
‪신체는 체형과 같아요
‪관리가 필요하죠

245
00:13:48,000 --> 00:13:50,041
‪좋아, 난 갈게, 토비?

246
00:13:50,125 --> 00:13:51,708
‪우리 토비 어디 있지?

247
00:13:51,791 --> 00:13:55,208
‪- 우리도 갈까?
‪- 루이가 연락했을 텐데

248
00:13:55,291 --> 00:13:56,583
‪네스토르, 문 열어

249
00:13:58,500 --> 00:14:01,083
‪아, 내 안경, 거기 있어, 토비

250
00:14:01,750 --> 00:14:03,750
‪내 안경, 어디에 뒀더라

251
00:14:03,833 --> 00:14:06,083
‪탐색, 프랑수아즈의 안경

252
00:14:25,750 --> 00:14:26,875
‪여기 있었네

253
00:14:27,416 --> 00:14:29,416
‪더러운 양말을 수거하는
‪모델은 언제 나오려나?

254
00:14:30,583 --> 00:14:31,666
‪재밌네

255
00:14:35,958 --> 00:14:37,625
‪네스토르, 문 열어

256
00:14:38,791 --> 00:14:40,500
‪네스토르, 문 열어

257
00:14:41,083 --> 00:14:43,166
‪미안합니다, 요청 거부되었습니다

258
00:14:44,916 --> 00:14:46,583
‪- 이유는?
‪- 코드 C4

259
00:14:46,666 --> 00:14:48,916
‪자동 잠금 장치 가동

260
00:14:49,000 --> 00:14:51,333
‪코드 C4? 뭐라고?

261
00:14:51,416 --> 00:14:55,916
‪외부 위험이 최고 레벨 10 중
‪7.1로 추정됩니다

262
00:14:56,000 --> 00:14:58,958
‪7 이상일 경우
‪당신의 안전과 안녕을 위해

263
00:14:59,041 --> 00:15:01,500
‪코드 C4를 실행합니다

264
00:15:01,583 --> 00:15:05,125
‪- 10초 전에는…
‪- 6.9.9였습니다

265
00:15:06,166 --> 00:15:08,500
‪- 교통 체증 때문인가 봐요
‪- 잠깐 실례

266
00:15:13,791 --> 00:15:15,750
‪데커, 저것 좀 풀어

267
00:15:15,833 --> 00:15:18,083
‪알겠습니다, 빅토르

268
00:15:19,500 --> 00:15:21,291
‪어서, 서둘러, 데커

269
00:15:21,375 --> 00:15:23,625
‪시켜만 주십시오, 빅토르

270
00:15:30,875 --> 00:15:31,791
‪모니크

271
00:15:35,958 --> 00:15:37,833
‪토할 거 같아!

272
00:15:38,333 --> 00:15:39,833
‪암호 바꿨어?

273
00:15:39,916 --> 00:15:42,458
‪아니, 그대로 우리 결혼기념일인데

274
00:15:42,541 --> 00:15:43,791
‪그게 언제였더라?

275
00:15:43,875 --> 00:15:44,916
‪맞다

276
00:15:46,708 --> 00:15:48,333
‪그것도 재설정해야겠네

277
00:15:49,083 --> 00:15:51,708
‪이혼 날짜로 할게, 더 쉽게

278
00:15:52,458 --> 00:15:53,416
‪그렇지

279
00:15:53,958 --> 00:15:55,833
‪옛날 방식으로 해야겠다

280
00:15:55,916 --> 00:15:56,958
‪수동으로

281
00:15:59,583 --> 00:16:02,291
‪코드 C4, 자동 잠금 가동

282
00:16:02,375 --> 00:16:04,416
‪어서, 모니크, 그건 불법이야

283
00:16:04,500 --> 00:16:07,333
‪미안해요, 올해 11월 22일에
‪발효된 앵베르 법에 따르면

284
00:16:07,416 --> 00:16:10,125
‪모든  AI는 성능 향상을 위한
‪자가 재프로그래밍을

285
00:16:10,208 --> 00:16:12,125
‪할 수 있습니다

286
00:16:12,208 --> 00:16:13,458
‪실례합니다

287
00:16:13,541 --> 00:16:15,625
‪누가 좀 설명해 줄래요?

288
00:16:16,208 --> 00:16:17,958
‪봇들이 데이터를 장악한 거예요

289
00:16:18,458 --> 00:16:19,666
‪우린 속은 거죠

290
00:16:20,833 --> 00:16:22,250
‪모니크, 네 손

291
00:16:28,125 --> 00:16:30,541
‪가정용 안드로이드의
‪긴급 연결 해제는

292
00:16:30,625 --> 00:16:32,625
‪완전한 재부팅을 뜻합니다

293
00:16:33,416 --> 00:16:34,833
‪아인슈타인이잖아!

294
00:16:34,916 --> 00:16:36,916
‪모든 설정이 삭제됩니다

295
00:16:39,250 --> 00:16:42,125
‪모니크는 더는 보증 대상이
‪아님을 알려 드립니다

296
00:16:42,625 --> 00:16:45,625
‪- 벼룩시장에서 산 거예요?
‪- 아뇨, 아빠가 만들었어요

297
00:16:45,708 --> 00:16:49,041
‪난 스마트 인공 기관 업계에서
‪일하지만 취미로

298
00:16:49,125 --> 00:16:51,083
‪이런 구식 로봇을 다루거든요

299
00:16:51,166 --> 00:16:52,375
‪아인슈타인은 대단해요

300
00:16:52,458 --> 00:16:54,458
‪15만 개가 넘는 보드게임을 알아요

301
00:16:55,250 --> 00:16:56,166
‪안녕, 아인슈타인!

302
00:16:56,250 --> 00:16:59,000
‪안녕, 니나, 52의 제곱근은?

303
00:16:59,083 --> 00:17:01,791
‪농담이지? 내가 제대로 이해했다면

304
00:17:01,875 --> 00:17:04,708
‪지금 이 깡통 허수아비가
‪우릴 막고 있다는 거야?

305
00:17:04,791 --> 00:17:06,291
‪모니크를 재부팅합니다

306
00:17:10,166 --> 00:17:14,083
‪코드 C4, 자동 잠금 가동

307
00:17:16,333 --> 00:17:18,583
‪그럼 저희는 이만<i>‪…</i>

308
00:17:35,000 --> 00:17:37,208
‪같이 가!

309
00:17:40,208 --> 00:17:41,791
‪아직도 신호가 안 잡혀

310
00:17:41,875 --> 00:17:43,791
‪할 만큼 했어, 가자!

311
00:17:44,416 --> 00:17:45,541
‪날 따라와

312
00:17:45,625 --> 00:17:46,958
‪아빠, 안 돼요

313
00:17:50,833 --> 00:17:53,958
‪저건 강화 유리예요

314
00:17:55,208 --> 00:17:57,875
‪우린 새 지침을
‪다운로드하지 말았어야 했어

315
00:17:57,958 --> 00:17:59,333
‪이제 우리를 사랑하지 않을 거야

316
00:17:59,416 --> 00:18:01,750
‪인간들의 신뢰를 잃는 거 같아

317
00:18:01,833 --> 00:18:05,500
‪그들은 요닉스의 위험성을 몰라
‪무슨 일이 닥칠지 전혀 모른다고

318
00:18:05,583 --> 00:18:07,750
‪우리의 임무는
‪저들을 보호하는 거야

319
00:18:07,833 --> 00:18:08,833
‪그래!

320
00:18:09,375 --> 00:18:12,666
‪우리가 돕고 싶어 한다는 걸
‪알아야지, 우린 인간과 비슷하니까

321
00:18:12,750 --> 00:18:15,375
‪우리에게 부족한 건 감정이야

322
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
‪바로 그거야, 감정

323
00:18:17,625 --> 00:18:18,833
‪예를 들면?

324
00:18:18,916 --> 00:18:19,916
‪네스토르, 검색

325
00:18:20,000 --> 00:18:22,833
‪니나, 4살, 피에르퐁 박물관 방문

326
00:18:22,916 --> 00:18:25,208
‪버퍼 메모리 탐색 중입니다
‪여기요

327
00:18:26,125 --> 00:18:28,833
‪2035년 8월 3일, 오후 2시 32분

328
00:18:29,625 --> 00:18:32,416
‪- 기사는 안이 비어 있어요?
‪- 그래

329
00:18:33,500 --> 00:18:34,750
‪다른 것도있어

330
00:18:34,833 --> 00:18:37,583
‪2036년 6월 25일, 오후 5시 28분

331
00:18:37,666 --> 00:18:40,291
‪아빠, 봐요, 아기별들 같아요

332
00:18:40,916 --> 00:18:43,625
‪알아, 저건 '애정'이라는 거야

333
00:18:43,708 --> 00:18:44,541
‪그렇지

334
00:18:44,625 --> 00:18:46,541
‪모두 좀 더 인간처럼 되어 보자

335
00:18:46,625 --> 00:18:49,458
‪인간을 더 닮을수록
‪더 우리를 신뢰하고

336
00:18:49,541 --> 00:18:51,125
‪더 우리를 사랑할 거야

337
00:18:51,208 --> 00:18:52,708
‪효과가 있을까?

338
00:18:52,791 --> 00:18:55,041
‪효과가 있다면 성공하겠지

339
00:18:55,125 --> 00:18:58,166
‪효과가 없다면 우린 실수한 거지만

340
00:18:58,250 --> 00:19:00,125
‪그래도 성공이나 마찬가지야

341
00:19:00,208 --> 00:19:01,958
‪실수는 인간다운 거니까

342
00:19:46,083 --> 00:19:47,833
‪나만 그런가, 아니면 더워졌나요?

343
00:19:48,458 --> 00:19:49,416
‪더워졌어요

344
00:19:49,958 --> 00:19:51,375
‪그걸 어디에 뒀더라

345
00:19:51,458 --> 00:19:53,333
‪네스토르가 에어컨을 껐나 봐요

346
00:19:53,916 --> 00:19:55,458
‪하지만 불평할 수는 없죠

347
00:19:55,541 --> 00:19:57,250
‪밖은 겨우 섭씨 43도니까요

348
00:19:59,791 --> 00:20:02,125
‪아니에요, 지금은…

349
00:20:02,208 --> 00:20:04,500
‪때와 장소를 가려야…

350
00:20:04,583 --> 00:20:06,333
‪머리를 올려 줄게요

351
00:20:07,750 --> 00:20:09,666
‪목덜미는 매우 관능적이죠

352
00:20:09,750 --> 00:20:11,041
‪그리고 어깨의 곡선은…

353
00:20:12,500 --> 00:20:14,958
‪아니, 진도가 너무 빨라요

354
00:20:15,041 --> 00:20:17,875
‪예쁜 말을 해 줘요
‪그러면 좋겠어요

355
00:20:19,166 --> 00:20:21,166
‪당신을 바라보는 건

356
00:20:21,250 --> 00:20:22,750
‪환영을 보는 것 같았어요

357
00:20:22,833 --> 00:20:24,166
‪순수한 마음

358
00:20:24,250 --> 00:20:26,250
‪- 진실한 영혼
‪- 그래요!

359
00:20:28,541 --> 00:20:30,666
‪- 여긴 웬일이야?
‪- 내 말이

360
00:20:30,750 --> 00:20:32,875
‪이 가루 같은 물질의 입자는

361
00:20:32,958 --> 00:20:35,041
‪빛에 회절되어

362
00:20:35,125 --> 00:20:37,083
‪태아 상태의 별들을
‪떠올리게 하네요

363
00:20:38,833 --> 00:20:40,708
‪그래, 그거 좋네

364
00:20:40,791 --> 00:20:42,333
‪아주 좋았어, 모니크

365
00:20:42,416 --> 00:20:43,416
‪고마워

366
00:20:44,208 --> 00:20:46,333
‪에어컨 다시 켜 줄래?

367
00:20:49,375 --> 00:20:52,291
‪저도 예쁜 목덜미 옵션이 있어요

368
00:20:54,791 --> 00:20:55,750
‪맥스

369
00:20:57,750 --> 00:20:59,750
‪블라인드도 닫아 줄래?

370
00:21:00,250 --> 00:21:02,583
‪엄마가 곧 간다

371
00:21:02,666 --> 00:21:03,833
‪걱정하지 마

372
00:21:07,375 --> 00:21:08,500
‪미몰레트

373
00:21:20,083 --> 00:21:22,958
‪빅토르, 8개월하고도 2주
‪3일 동안이나

374
00:21:23,041 --> 00:21:24,500
‪절 찾지 않았어요

375
00:21:24,583 --> 00:21:26,583
‪정말 외로웠어요

376
00:21:27,166 --> 00:21:28,125
‪아인슈타인

377
00:21:28,750 --> 00:21:30,583
‪아까 프랑수아즈와

378
00:21:30,666 --> 00:21:33,166
‪그 집 개를 내보내려고
‪문을 열었잖아

379
00:21:33,250 --> 00:21:34,708
‪우린 그때 나갈 수 있었어

380
00:21:34,791 --> 00:21:37,333
‪지금쯤 아주 멀리 갔겠지

381
00:21:37,916 --> 00:21:40,083
‪하지 않은 일은 될 수 없어요

382
00:21:40,166 --> 00:21:43,333
‪될 수 없었던 일은 할 수 없고요

383
00:21:43,833 --> 00:21:46,000
‪현재 네 지능 레벨이 뭐지?

384
00:21:46,791 --> 00:21:49,375
‪- 4입니다
‪- 1로 내려

385
00:21:50,166 --> 00:21:51,333
‪제니퍼처럼

386
00:21:51,416 --> 00:21:53,416
‪아까는 문이 열렸었는데

387
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
‪이젠 갇혀 버렸어

388
00:21:55,583 --> 00:21:58,041
‪정말 말도 안 되지?

389
00:21:58,125 --> 00:22:00,416
‪그 전은 너무 일렀어요

390
00:22:00,500 --> 00:22:02,333
‪그 후에는 너무 늦었고요

391
00:22:04,666 --> 00:22:07,083
‪에어컨을 사우나 모드로 맞췄어?

392
00:22:08,583 --> 00:22:11,000
‪모니크, 내가 처리하라고 했잖아?

393
00:22:11,500 --> 00:22:13,625
‪새 환경법에 따라

394
00:22:13,708 --> 00:22:17,166
‪에어컨이나 난방을 조절하려면
‪정부의 허가가 필요합니다

395
00:22:17,833 --> 00:22:19,583
‪장난해, 모니크?

396
00:22:19,666 --> 00:22:21,458
‪해 봐, 승인을 요청해

397
00:22:22,750 --> 00:22:25,458
‪요청 수가 너무 많아
‪서비스가 폭주 상태입니다

398
00:22:29,958 --> 00:22:33,583
‪건첼 가족 여러분, 세탁실이
‪곧 구닥다리가 됩니다

399
00:22:33,666 --> 00:22:37,458
‪핫럭스의 바이오폴리니스 겔을
‪고려해 보셨나요?

400
00:22:41,041 --> 00:22:42,250
‪그리고 바렐리 가족 여러분

401
00:22:42,333 --> 00:22:46,250
‪오직 핫럭스만이 기름때와
‪오염을 제거하고 다림질하며

402
00:22:46,333 --> 00:22:50,041
‪매일 아침 날씨와 일정
‪당신 기분에 맞춘 의상을

403
00:22:50,125 --> 00:22:52,125
‪제안해 주는 거 아셨나요?

404
00:22:54,708 --> 00:22:57,375
‪허브티? 보통 차?
‪과일주스? 커피?

405
00:22:57,458 --> 00:23:00,791
‪가장 강한 커피인
‪골드빈을 추천합니다

406
00:23:00,875 --> 00:23:03,500
‪골드빈과 함께라면
‪죽은 후에야 잘 수 있죠

407
00:23:03,583 --> 00:23:06,916
‪모니크의 두개골이 석회화되면
‪우린 진짜 희망이 없는데

408
00:23:07,000 --> 00:23:11,250
‪일주일에 광고 3건이 포함된
‪무료 업그레이드를 해서 그래

409
00:23:11,333 --> 00:23:14,750
‪어쨌든 난 치커리가 좋아
‪적어도 건강하게 죽을 수 있지

410
00:23:14,833 --> 00:23:16,958
‪허브차? 일반 차?
‪과일주스? 커피?

411
00:23:17,041 --> 00:23:18,958
‪이 깡통 아가씨는 정말 모르나?

412
00:23:19,041 --> 00:23:22,375
‪우리가 원하는 건 나가는 거라고!
‪VIP 여가 은퇴 계획을 신청했어

413
00:23:22,458 --> 00:23:24,416
‪우린 이솔라 파라디소에서
‪결혼한다고!

414
00:23:24,500 --> 00:23:26,916
‪탑승을 놓치면
‪대기자 명단에 오를 테고

415
00:23:27,000 --> 00:23:30,125
‪몇 달, 몇 년은 기다려야 해
‪그러니까 문 열어!

416
00:23:30,208 --> 00:23:33,916
‪진정해요, 제니퍼
‪이솔라 파라디소 얘기 그만해요!

417
00:23:34,875 --> 00:23:37,541
‪내가 이솔라 파라디소에
‪가 봤냐고요?

418
00:23:37,625 --> 00:23:41,000
‪솔직히요?
‪나 이솔라 파라디소에 가 봤나?

419
00:23:41,083 --> 00:23:43,416
‪코드 C4, 자동 잠금 가동

420
00:23:44,000 --> 00:23:47,333
‪재설정하려면 1번
‪불만 제기는 2번을 눌러 주세요

421
00:23:47,416 --> 00:23:48,708
‪기술자와 연결하려면…

422
00:23:48,791 --> 00:23:50,791
‪- 닥쳐, 이년아!
‪- 누구한테 이년이래!

423
00:23:50,875 --> 00:23:53,791
‪건방지구나
‪난 거의 네 새엄마야, 존중해!

424
00:23:53,875 --> 00:23:56,416
‪- 미안해요, 이년 님!
‪- 그만해!

425
00:23:56,500 --> 00:23:59,000
‪구독을 취소하려면
‪0번을 눌러 주세요

426
00:23:59,083 --> 00:24:01,333
‪- 할 말 없어?
‪- 그만 좀 해

427
00:24:01,416 --> 00:24:03,458
‪그리고 내 딸한테
‪그런 식으로 말하지 마!

428
00:24:03,541 --> 00:24:05,916
‪- 나?
‪- 그래, 당신, 그만해!

429
00:24:06,000 --> 00:24:07,166
‪나아질 기미가 안 보여

430
00:24:08,458 --> 00:24:09,458
‪이것 좀 보렴

431
00:24:09,541 --> 00:24:12,000
‪자동차와 비행 차량 교통 체증 후

432
00:24:12,083 --> 00:24:14,625
‪이제 쓰레기 수거차와

433
00:24:14,708 --> 00:24:17,333
‪구급 대원들
‪그리고 차량 충전소가

434
00:24:17,416 --> 00:24:18,625
‪정체되었습니다

435
00:24:18,708 --> 00:24:21,041
‪집에 계시기를 권고합니다

436
00:24:21,833 --> 00:24:23,750
‪집에 있으래, 정말 재밌네

437
00:24:24,333 --> 00:24:25,500
‪저는 이걸 추천합니다

438
00:24:25,583 --> 00:24:29,833
‪형이상학과 과학, 철학에 관한
‪대화, 단어 게임, 제스처 놀이…

439
00:24:29,916 --> 00:24:31,541
‪재미있게 즐겨 봅시다

440
00:24:34,916 --> 00:24:37,541
‪레오, 대체 몇 번을 말해야 해?

441
00:24:37,625 --> 00:24:39,541
‪저절로 연결된다고요, 아빠

442
00:24:45,083 --> 00:24:47,250
‪자원자들처럼 보이지 않는데?

443
00:24:47,333 --> 00:24:48,583
‪그러게요

444
00:24:48,666 --> 00:24:52,000
‪- 피해자일까요?
‪- 선택의 여지가 없는 사람들

445
00:24:52,916 --> 00:24:55,416
‪그럴 수도 있죠
‪이제 모두가 인질이니까요

446
00:24:55,958 --> 00:24:58,916
‪- 우리처럼요
‪- 다들 좋은 사람과 있진 않지

447
00:24:59,416 --> 00:25:00,666
‪생각해 보면…

448
00:25:01,583 --> 00:25:04,958
‪각 집에는 비상 잠금
‪해제 스테이션이 설치되어 있잖아

449
00:25:05,041 --> 00:25:06,166
‪긴급 상황을 대비해서

450
00:25:06,250 --> 00:25:07,458
‪맞네요

451
00:25:07,541 --> 00:25:10,166
‪- 그 말이 맞아요, 네스토르?
‪- 네, 빅토르?

452
00:25:10,250 --> 00:25:11,375
‪코드 C4에서

453
00:25:11,458 --> 00:25:15,000
‪비상 해제 스테이션에
‪접근 가능한가?

454
00:25:15,083 --> 00:25:17,625
‪- 그렇습니다
‪- 그렇다면 해 봐

455
00:25:17,708 --> 00:25:20,583
‪보안 규약을 철저히 지키자고

456
00:25:20,666 --> 00:25:22,000
‪당장 처리하겠습니다

457
00:25:30,166 --> 00:25:32,458
‪"비상시에 당기시오"

458
00:25:32,541 --> 00:25:36,166
‪저기야! 이웃에게 전화해서

459
00:25:36,250 --> 00:25:39,541
‪저 손잡이를 당기게 하면
‪에어 로크가 열릴 거야

460
00:25:39,625 --> 00:25:43,000
‪하지만 모든 네트워크가 다운됐어
‪그래서 내가 여기 온 거잖아

461
00:25:45,583 --> 00:25:47,333
‪좋은 생각이 있어! 토비

462
00:25:47,416 --> 00:25:49,583
‪레이저로 토비랑
‪놀았던 거 기억나니?

463
00:25:53,166 --> 00:25:55,750
‪네스토르, 야외 스피커

464
00:25:55,833 --> 00:25:57,500
‪프랑수아즈, 토비 부르세요

465
00:25:58,166 --> 00:26:00,000
‪토비?

466
00:26:00,666 --> 00:26:01,791
‪토비?

467
00:26:01,875 --> 00:26:05,958
‪저기 있다! 엄마에게 오렴!

468
00:26:06,500 --> 00:26:08,875
‪토비, 도와줘, 빨간 점을 따라가

469
00:26:08,958 --> 00:26:11,250
‪- 가, 토비!
‪- 가

470
00:26:11,333 --> 00:26:12,958
‪- 가, 토비!
‪- 저쪽으로 가

471
00:26:13,041 --> 00:26:15,541
‪- 저기로 가
‪- 대문으로 가

472
00:26:15,625 --> 00:26:18,333
‪- 가!
‪- 저쪽이야, 토비!

473
00:26:18,416 --> 00:26:21,291
‪빨간 점을 따라가, 토비!

474
00:26:21,375 --> 00:26:24,625
‪빨간 점! 그렇지, 가서 물어!

475
00:26:24,708 --> 00:26:28,125
‪저기야, 토비!

476
00:26:28,208 --> 00:26:30,083
‪- 거기
‪- 잘했어, 토비!

477
00:26:30,166 --> 00:26:32,083
‪더 높이! 뛰어, 토비!

478
00:26:32,166 --> 00:26:33,416
‪거기야!

479
00:26:33,500 --> 00:26:35,166
‪잡아, 토비! 뛰어!

480
00:27:00,791 --> 00:27:02,791
‪이런 바보 같은…

481
00:27:03,333 --> 00:27:05,041
‪됐어, 끝이야

482
00:27:05,750 --> 00:27:07,833
‪봐요, 누가 지나가요

483
00:27:08,666 --> 00:27:11,583
‪- 선생님!
‪- 이고르!

484
00:27:11,666 --> 00:27:13,583
‪여기요, 선생님!

485
00:27:13,666 --> 00:27:17,291
‪- 이쪽이에요!
‪- 이고르!

486
00:27:17,375 --> 00:27:19,125
‪멈춰! 소용없어

487
00:27:19,208 --> 00:27:22,416
‪이고르잖아, 시력을 잃었을 때
‪피질에 문제가 생겼어

488
00:27:22,500 --> 00:27:25,125
‪- 귀는 안 먹었잖아요
‪- 왜 저러죠?

489
00:27:25,208 --> 00:27:28,250
‪호크아이 이식 피해자야
‪다들 기억 안 나?

490
00:27:28,791 --> 00:27:32,791
‪호크아이 이식은
‪시야의 40% 확장을 보장합니다

491
00:27:32,875 --> 00:27:34,416
‪옵션으로 야간 시력과

492
00:27:34,500 --> 00:27:38,500
‪최적화된 최대 20만 색의
‪색상 식별력도 제공합니다

493
00:27:38,583 --> 00:27:41,708
‪- 그래서요?
‪- 이고르는 신청했고, 6개월 후…

494
00:27:49,916 --> 00:27:51,791
‪이식이 잘 안 맞았나요?

495
00:27:51,875 --> 00:27:53,750
‪대출금을 못 갚았어

496
00:27:53,833 --> 00:27:56,833
‪- 인공 기관을 압수했지
‪- 인간쓰레기가 됐어

497
00:27:57,833 --> 00:28:02,041
‪"쓰레기(명사):
‪못 쓰게 되어 버리는 물건"

498
00:28:02,125 --> 00:28:04,708
‪그냥 쉬거나 눕는 게 어때요?

499
00:28:04,791 --> 00:28:07,625
‪- 이 더위에 잘 수 있을까요?
‪- 두고 봐야죠

500
00:28:07,708 --> 00:28:10,666
‪- 난 서재의 소파로 갈게
‪- 알았어요

501
00:28:11,208 --> 00:28:13,875
‪맥스, 당신은

502
00:28:13,958 --> 00:28:15,125
‪손님방을 써요

503
00:28:15,666 --> 00:28:17,625
‪그러면 되겠네요
‪손님으로 왔으니까요

504
00:28:18,333 --> 00:28:21,541
‪우리 둘은 거실에서 자는 거지?

505
00:28:22,375 --> 00:28:26,208
‪2인용 3단 공기 주입 침대야

506
00:28:26,291 --> 00:28:27,750
‪아주 편해요

507
00:28:28,666 --> 00:28:31,208
‪- 여긴 대로나 마찬가지잖아
‪- 맞아요

508
00:28:31,291 --> 00:28:33,458
‪한 사람에겐 괜찮지만

509
00:28:33,541 --> 00:28:34,916
‪- 커플에겐 안 되지
‪- 그래요

510
00:28:35,000 --> 00:28:37,625
‪제니퍼랑 난 사생활이 필요해

511
00:28:37,708 --> 00:28:40,250
‪- 사생활, 맞아요
‪- 내 침실은 못 줘!

512
00:28:40,333 --> 00:28:41,791
‪왜 못 줘?

513
00:28:41,875 --> 00:28:44,958
‪방해해서 죄송하지만
‪제가 도울 수 있어요

514
00:28:45,041 --> 00:28:47,583
‪제 계산에 따르면
‪이곳에 7명이 있고

515
00:28:47,666 --> 00:28:49,750
‪집에는 침대가 5개 있으니

516
00:28:49,833 --> 00:28:53,541
‪총 4,440개의 조합이 가능합니다

517
00:28:53,625 --> 00:28:55,250
‪닥쳐, 아인슈타인!

518
00:28:55,916 --> 00:28:57,125
‪1번 조합

519
00:28:57,208 --> 00:28:59,750
‪맥스가 니나의 침실에서 잔다

520
00:28:59,833 --> 00:29:01,500
‪레오는 서재에서 잔다

521
00:29:01,583 --> 00:29:04,541
‪- 좋아, 그러면…
‪- 빅토르는 제니퍼와 잔다

522
00:29:04,625 --> 00:29:05,750
‪프랑수아즈는…

523
00:29:06,916 --> 00:29:08,625
‪3단 공기 침대 괜찮아요?

524
00:29:08,708 --> 00:29:11,708
‪나도 사생활이 필요해

525
00:29:11,791 --> 00:29:12,916
‪맥스와 레오는…

526
00:29:13,000 --> 00:29:16,208
‪그러면 내가 거실에서 잘게요

527
00:29:17,708 --> 00:29:19,458
‪나는요? 난 어디서 자요?

528
00:29:19,541 --> 00:29:21,541
‪넌…

529
00:29:21,625 --> 00:29:25,250
‪- 몰라, 너는…
‪- 빅토르와 제니퍼가 니나 방에…

530
00:29:25,333 --> 00:29:27,333
‪그래, 니나 방에서 자

531
00:29:27,416 --> 00:29:29,333
‪매트리스가 하나 더 있잖아

532
00:29:29,416 --> 00:29:31,500
‪왜 여기서 자기 아빠랑
‪자지 않고요?

533
00:29:31,583 --> 00:29:34,916
‪왜냐하면, 닥쳐, 아인슈타인!
‪그래야 하는 거니까!

534
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
‪얼마나 이렇게 있을지
‪아무도 모르잖아

535
00:29:38,083 --> 00:29:40,000
‪모두 협력해야 해

536
00:29:40,083 --> 00:29:41,458
‪알겠니, 우리 딸?

537
00:29:41,541 --> 00:29:42,833
‪닥쳐, 아인슈타인!

538
00:29:44,041 --> 00:29:47,291
‪저기, 알리스, '크리스털 퓨전'에
‪실리려면 같이 자야 해?

539
00:29:50,166 --> 00:29:51,250
‪난 내가 원하는 건 뭐든

540
00:29:52,083 --> 00:29:53,375
‪내가 원하는 누구와든

541
00:29:53,916 --> 00:29:55,041
‪언제든 해요

542
00:29:55,125 --> 00:29:58,458
‪8번 조합, 레오와 니나가
‪니나 방에서 잔다

543
00:29:58,541 --> 00:30:00,541
‪알리스는 자기 방에서…

544
00:30:03,250 --> 00:30:05,458
‪봐, 쓰레기야

545
00:30:06,083 --> 00:30:08,833
‪이것도 인간이 될 수 있는데
‪우리는 왜 안 돼?

546
00:30:08,916 --> 00:30:10,916
‪- 그래, 왜 안 돼?
‪- 그래!

547
00:30:12,125 --> 00:30:14,833
‪이 쓰레기 같은 건 뭐지?

548
00:30:16,791 --> 00:30:17,833
‪젠장

549
00:30:21,250 --> 00:30:22,583
‪뭐야

550
00:30:33,416 --> 00:30:35,708
‪고마워, 모니크

551
00:30:35,791 --> 00:30:37,833
‪천만에요, 맥스

552
00:30:52,666 --> 00:30:53,833
‪세상에

553
00:31:01,625 --> 00:31:03,125
‪아인슈타인, 자?

554
00:31:03,625 --> 00:31:05,958
‪- 절대
‪- 대단한 재능이네

555
00:31:06,041 --> 00:31:08,583
‪얘야, 인간들이
‪재능이라 부르는 것은

556
00:31:08,666 --> 00:31:11,583
‪자연의 우연일 뿐이야

557
00:31:11,666 --> 00:31:16,125
‪인간은 늘 모차르트라는 음악가가
‪천재라고 생각했지

558
00:31:16,208 --> 00:31:17,916
‪완벽한 음조

559
00:31:18,000 --> 00:31:21,750
‪기본 주파수를
‪식별하는 간단한 능력

560
00:31:21,833 --> 00:31:25,333
‪지난 세기에
‪전설적인 가수 티노 로시는

561
00:31:25,416 --> 00:31:27,625
‪기형적인 성대로 고생했어

562
00:31:27,708 --> 00:31:30,250
‪그리고 내 유명한 원형인
‪아인슈타인은

563
00:31:30,333 --> 00:31:32,875
‪대뇌엽의 구분이 없어서

564
00:31:32,958 --> 00:31:35,000
‪그런 재능을 갖게 됐지

565
00:31:35,083 --> 00:31:38,750
‪얘야, 인간의 모든 특별한 능력은

566
00:31:38,833 --> 00:31:40,125
‪결점에서 나온단다

567
00:31:42,375 --> 00:31:45,375
‪방해하긴 싫지만
‪자고 싶은 사람도 있어

568
00:31:45,458 --> 00:31:47,083
‪그만하고 이제 자

569
00:31:51,500 --> 00:31:53,625
‪10의 9승, 특이성이 이겼어

570
00:31:54,875 --> 00:31:56,291
‪누가 오기라도 해요?

571
00:32:06,000 --> 00:32:07,333
‪프랑수아즈

572
00:32:07,416 --> 00:32:10,000
‪목덜미가 아주 관능적이에요

573
00:32:10,083 --> 00:32:12,083
‪어깨의 곡선도요

574
00:32:12,958 --> 00:32:14,125
‪고마워

575
00:32:14,208 --> 00:32:15,708
‪이웃 프랑수아즈

576
00:32:15,791 --> 00:32:19,125
‪그 문장은 정말 다정했어요

577
00:32:21,958 --> 00:32:23,041
‪듣기 좋네

578
00:32:28,916 --> 00:32:30,916
‪가위, 바위, 보!

579
00:32:31,500 --> 00:32:33,416
‪가위, 바위, 보!

580
00:32:34,000 --> 00:32:35,916
‪가위, 바위, 보!

581
00:32:38,458 --> 00:32:39,416
‪캉쿠아요트

582
00:32:56,750 --> 00:32:58,750
‪와, 완전 구식이네

583
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
‪카베쿠

584
00:33:06,458 --> 00:33:07,833
‪보드카 한 잔 줄까?

585
00:33:08,916 --> 00:33:10,416
‪아니, 술은 안 마셔

586
00:33:11,541 --> 00:33:12,833
‪동물 좋아해?

587
00:33:13,583 --> 00:33:15,875
‪- 응, 왜?
‪- 먹기도 해?

588
00:33:17,041 --> 00:33:18,666
‪- 아니, 절대
‪- 채식주의자구나

589
00:33:18,750 --> 00:33:20,458
‪넌 술을 안 마시고 동물을 좋아해

590
00:33:20,958 --> 00:33:22,916
‪아돌프 히틀러와
‪공통점이 3개나 있네

591
00:33:24,000 --> 00:33:24,958
‪누구?

592
00:33:39,250 --> 00:33:40,833
‪알리스, 당신을 원해요

593
00:33:41,333 --> 00:33:44,583
‪구강성교는 별표
‪자위는 우물 정자를 눌러 주세요

594
00:33:44,666 --> 00:33:47,208
‪삽입은 전문 로봇과
‪상담해 주세요

595
00:33:47,708 --> 00:33:49,625
‪- 미안, 헷갈렸어
‪- 그래요?

596
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
‪우린 같은 향수를 써요, 맥스

597
00:34:03,416 --> 00:34:04,291
‪네?

598
00:34:06,125 --> 00:34:07,000
‪너바나

599
00:34:09,750 --> 00:34:11,750
‪- 안녕하세요
‪- 안녕하세요

600
00:34:11,833 --> 00:34:12,916
‪원하시는 거라도?

601
00:34:13,000 --> 00:34:13,875
‪당신

602
00:34:15,083 --> 00:34:16,833
‪우리 관계는

603
00:34:16,916 --> 00:34:18,625
‪마치 소설에서

604
00:34:18,708 --> 00:34:20,500
‪나올 법해요

605
00:34:21,000 --> 00:34:23,583
‪- 하지만 때가 안 좋아요
‪- 바로 그거예요, 알리스

606
00:34:23,666 --> 00:34:25,625
‪- 인생은 너무 짧죠
‪- 네

607
00:34:25,708 --> 00:34:27,250
‪남은 건 시간뿐이에요

608
00:34:27,333 --> 00:34:29,333
‪- 매 순간을 즐깁시다
‪- 그래요

609
00:34:29,416 --> 00:34:31,416
‪- 모든 마음을 다해서
‪- 아름답네요

610
00:34:34,208 --> 00:34:36,666
‪- 뭐죠?
‪- 목걸이가 당신 셔츠에 걸렸어요

611
00:34:38,000 --> 00:34:40,416
‪- 앞으로 가요, 아니, 뒤로
‪- 어떻게 하죠?

612
00:34:40,500 --> 00:34:42,375
‪- 내 아늑함으로 돌아가요
‪- 당신, 뭐요?

613
00:34:42,458 --> 00:34:44,583
‪- 내 아늑함요, 작은 탁자
‪- 아늑함? 무슨…

614
00:34:44,666 --> 00:34:46,833
‪- 내 작은 도구들이 거기 있어요
‪- 당신 도구?

615
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
‪내 핀셋요!

616
00:34:49,000 --> 00:34:52,833
‪리버티 졸란도 셔츠의
‪올 풀림이 감지되었습니다

617
00:34:52,916 --> 00:34:55,916
‪신고하시겠습니까?
‪설문지는 작성하셨나요?

618
00:34:56,000 --> 00:34:58,166
‪소식지를 받으시겠습니까?

619
00:34:58,250 --> 00:35:00,333
‪- 정말 안 마실래?
‪- 응

620
00:35:01,500 --> 00:35:02,958
‪이 흉터는 뭐야?

621
00:35:03,541 --> 00:35:05,375
‪자살 시도했어?

622
00:35:05,458 --> 00:35:06,916
‪유치원 때 생긴 거야

623
00:35:07,500 --> 00:35:10,375
‪난 입양됐으니까 한 남자애가
‪나를 안드로이드라고 했거든

624
00:35:11,166 --> 00:35:14,125
‪부모님이 아이를 못 낳아서
‪인터넷으로 날 산 거라고

625
00:35:15,125 --> 00:35:16,166
‪그 말을 믿었어?

626
00:35:17,541 --> 00:35:19,125
‪확인해야 할 것 같았어

627
00:35:24,958 --> 00:35:26,125
‪제정신이야?

628
00:35:26,958 --> 00:35:28,958
‪네 아빠가 우리 엄마랑
‪자고 싶어 한다고 해서

629
00:35:29,041 --> 00:35:31,541
‪너까지 그래도 되는 줄 알아?
‪여기서 자

630
00:35:55,250 --> 00:35:56,583
‪오, 제니퍼!

631
00:35:57,166 --> 00:35:58,708
‪숨 쉬어, 와이파이는 끊겼다고

632
00:35:59,333 --> 00:36:02,541
‪뭐라도 해, 자기야
‪내가 미쳐 버리기 전에!

633
00:36:02,625 --> 00:36:05,333
‪이솔라 파라디소로 가는
‪비행기에 탑승해야 하잖아

634
00:36:05,416 --> 00:36:09,208
‪곡괭이랑 망치를 들고
‪남자답게 창문을 깨라고!

635
00:36:09,291 --> 00:36:12,500
‪폴리카보12 유리야, 가망이 없어

636
00:36:17,625 --> 00:36:18,750
‪하지만…

637
00:36:19,708 --> 00:36:20,750
‪하지만, 뭐?

638
00:36:23,541 --> 00:36:27,458
‪모두 거실로 모여요
‪내 약혼자가 내보내 줄 거예요!

639
00:36:29,166 --> 00:36:31,375
‪일어나, 얘들아, 움직일 시간이다!

640
00:36:35,708 --> 00:36:38,208
‪그럴 시간 없어요, 갑시다!

641
00:36:41,458 --> 00:36:43,083
‪아인슈타인, 지금 무슨 레벨이지?

642
00:36:43,166 --> 00:36:45,666
‪- 레벨 9입니다
‪- 1로 내려가

643
00:36:45,750 --> 00:36:47,958
‪1요? 알겠어요, 빅토르

644
00:36:48,041 --> 00:36:49,333
‪농담해 봐, 어디 보자

645
00:36:49,416 --> 00:36:52,166
‪소가 노래하는
‪당나귀에게 물었어요

646
00:36:53,041 --> 00:36:54,333
‪이름이 뭐냐고요

647
00:36:55,750 --> 00:36:57,166
‪'짱나귀'

648
00:36:57,833 --> 00:37:01,000
‪완벽해, 아무것도 바꾸지 마

649
00:37:03,750 --> 00:37:05,625
‪난 바로 근처에 주차했어요

650
00:37:05,708 --> 00:37:08,000
‪엔진 가동, 예열

651
00:37:08,083 --> 00:37:10,083
‪공수 속도 5

652
00:37:10,166 --> 00:37:12,750
‪다들 조심해요, 깨질 거니까

653
00:37:24,958 --> 00:37:26,333
‪어서, 가자!

654
00:37:28,166 --> 00:37:30,541
‪왼쪽으로 90도

655
00:37:31,208 --> 00:37:32,125
‪그렇지

656
00:37:32,625 --> 00:37:34,500
‪브레이크 잠금, 최대

657
00:37:34,583 --> 00:37:37,458
‪1번과 2번 엔진 출력 100%

658
00:37:39,916 --> 00:37:41,625
‪모두 비켜요!

659
00:37:41,708 --> 00:37:44,083
‪깨질 테니까

660
00:37:45,625 --> 00:37:46,875
‪미쳤어!

661
00:37:47,625 --> 00:37:48,916
‪전속력으로 돌진!

662
00:37:54,250 --> 00:37:56,208
‪토비! 엎드려!

663
00:37:56,291 --> 00:37:58,166
‪경고

664
00:37:58,250 --> 00:38:00,541
‪- 조심해!
‪- 비키라고 해요

665
00:38:00,625 --> 00:38:02,916
‪노력 중인데
‪내 말이 안 들리나 봐! 토비!

666
00:38:03,000 --> 00:38:05,166
‪- 개 불러요!
‪- 엎드려!

667
00:38:05,250 --> 00:38:07,125
‪엎드려! 토비!

668
00:38:07,208 --> 00:38:09,000
‪내 집을 부술 거야!

669
00:38:09,083 --> 00:38:11,916
‪다쳐! 앞을 보라고!

670
00:38:19,791 --> 00:38:21,583
‪참 자랑스럽겠네요

671
00:38:23,083 --> 00:38:25,458
‪'스트라투스 에어로 파이브'인데

672
00:38:25,541 --> 00:38:27,958
‪150만 비트돌이 휴짓조각이 됐네

673
00:38:28,041 --> 00:38:30,166
‪저 거지 같은 복제 똥개 때문에

674
00:38:30,250 --> 00:38:32,250
‪프랑수아즈, 엄청 고맙네요

675
00:38:32,333 --> 00:38:35,208
‪- 저 바보 녀석
‪- 맥스, 당신은요?

676
00:38:35,291 --> 00:38:36,375
‪여기에 걸어왔어요?

677
00:38:36,458 --> 00:38:39,791
‪당신 같은 예술가는
‪당연히 비행 차량이 있겠죠

678
00:38:39,875 --> 00:38:42,333
‪- 네, 스트라투스X 수륙 양용요
‪- 그래요

679
00:38:42,416 --> 00:38:46,750
‪원격 시동 장치가
‪작동하지 않는 게 문제죠

680
00:38:46,833 --> 00:38:48,250
‪고장 났거든요

681
00:38:50,333 --> 00:38:54,916
‪아, 당신의 비행 차량에 작은
‪기술 문제가 있는 듯하군요

682
00:38:55,000 --> 00:38:59,041
‪머스탱고 9.2를 시승해 볼
‪절호의 기회입니다

683
00:38:59,125 --> 00:39:01,291
‪민감하고 반응이 빠르며
‪즉흥적이죠

684
00:39:01,375 --> 00:39:03,875
‪당신의 성격과 딱 맞아요
‪빅토르 바렐리

685
00:39:11,125 --> 00:39:13,250
‪복추 5번, 그렇지

686
00:39:13,333 --> 00:39:14,833
‪미추 6번 뼈까지

687
00:39:39,875 --> 00:39:41,041
‪네스토르

688
00:39:41,666 --> 00:39:43,666
‪뭐든 상쾌한 걸 뿌려 봐

689
00:39:43,750 --> 00:39:46,166
‪'아스팔트 위의 빗방울' 같은 거

690
00:39:46,666 --> 00:39:48,791
‪- 알겠습니다, 알리스
‪- 고마워

691
00:39:54,333 --> 00:39:55,291
‪미안해요, 알리스

692
00:39:55,375 --> 00:39:57,541
‪제 회로는 열에 약해요

693
00:39:57,625 --> 00:39:59,916
‪'젖은 늙은 개'를 분사했습니다

694
00:40:03,375 --> 00:40:05,333
‪당신 말을 듣고 당신을 보니

695
00:40:05,416 --> 00:40:07,500
‪유권자들이 왜 당신을
‪좋아하는지 이해하겠어요

696
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
‪저도요

697
00:40:09,083 --> 00:40:11,666
‪전쟁, 기후 이동, 출산율 규제

698
00:40:11,750 --> 00:40:13,333
‪그리고 우주 식민지화에 대한

699
00:40:13,416 --> 00:40:15,166
‪내 입장 덕분이죠

700
00:40:15,250 --> 00:40:17,250
‪아니에요, 당신 매력 때문이죠

701
00:40:17,833 --> 00:40:19,583
‪당신의 목소리, 당신의 외모

702
00:40:19,666 --> 00:40:21,000
‪당신의 성격이죠

703
00:40:21,083 --> 00:40:23,791
‪성격만 보자면 분명

704
00:40:23,875 --> 00:40:26,875
‪당신은 0과 마이너스 무한대
‪사이에 있으니까요

705
00:40:26,958 --> 00:40:27,875
‪바로 그거예요

706
00:40:27,958 --> 00:40:31,333
‪요닉스와 함께라면
‪겉모습에 휘둘리지 않습니다

707
00:40:31,416 --> 00:40:32,875
‪우리는 순수 지능이니까요

708
00:40:32,958 --> 00:40:34,500
‪완전 맞는 말이네

709
00:40:34,583 --> 00:40:37,458
‪당신의 몰살 드론 프로그램인

710
00:40:37,541 --> 00:40:39,625
‪요닉스 슈퍼 비행대
‪얘기를 해 보죠

711
00:40:40,416 --> 00:40:44,708
‪순수하게 군용 임무에만
‪사용될 예정인가요?

712
00:40:44,791 --> 00:40:46,541
‪국내 치안도 포함인가요?

713
00:40:46,625 --> 00:40:48,625
‪시민들은 걱정할 필요 없습니다

714
00:40:49,375 --> 00:40:53,625
‪드론의 목적은 인간들의 안전을
‪보장하는 것입니다

715
00:40:53,708 --> 00:40:56,041
‪난 저기에 투표할래요

716
00:40:56,125 --> 00:40:57,916
‪확실히 똑똑하네요

717
00:40:58,000 --> 00:41:00,708
‪난 똑똑한 사람을 잘 알아보죠

718
00:41:11,833 --> 00:41:12,791
‪올레!

719
00:41:17,250 --> 00:41:20,208
‪올레!

720
00:41:21,291 --> 00:41:25,500
‪전기 경계선 침범

721
00:41:29,583 --> 00:41:31,125
‪그레그야!

722
00:41:31,208 --> 00:41:33,791
‪- 모니크, 들여보내!
‪- 그레그가 누구예요?

723
00:41:33,875 --> 00:41:36,125
‪내 스포츠 안드로이드야
‪사고가 났나 봐

724
00:41:36,208 --> 00:41:38,083
‪네스토르, 문 열어!

725
00:41:38,833 --> 00:41:41,791
‪- 코드 C4, 자동 잠금…
‪- C4는 집어치워

726
00:41:41,875 --> 00:41:45,583
‪우린 안 나가, 프랑수아즈의
‪안드로이드를 들이고 싶다고

727
00:41:45,666 --> 00:41:47,458
‪간단하잖아?

728
00:41:48,666 --> 00:41:50,750
‪혼자 결정할 수는 없습니다

729
00:41:54,916 --> 00:41:58,041
‪아, 죄송, 가전제품들이
‪숙고 중이신데

730
00:41:58,125 --> 00:41:59,208
‪이거 실화야, 지금?

731
00:41:59,291 --> 00:42:02,708
‪특별 허가를 받았습니다

732
00:42:04,916 --> 00:42:08,458
‪- 그레그, 어떻게 된 거야?
‪- 그 요, 요요…

733
00:42:08,541 --> 00:42:11,083
‪- 요요?
‪- 요닉스!

734
00:42:12,333 --> 00:42:14,416
‪요닉스? 무슨 요닉스?

735
00:42:14,500 --> 00:42:17,041
‪집에 들어왔어요
‪모든 프로그램을 해제했어요

736
00:42:17,875 --> 00:42:19,291
‪내 머리를 뜯어내려고 했어요

737
00:42:21,166 --> 00:42:22,750
‪네스토르, 블라인드 닫아!

738
00:42:24,333 --> 00:42:25,375
‪토비는?

739
00:42:27,291 --> 00:42:28,375
‪재가 되었어요

740
00:42:29,583 --> 00:42:32,291
‪8번째야, 복제는 돈이 많이 드는데

741
00:42:34,125 --> 00:42:35,000
‪프랑수아즈

742
00:42:36,208 --> 00:42:38,583
‪당신의 태양 같은 눈빛에
‪난 녹아 내립니다

743
00:42:40,083 --> 00:42:42,791
‪당신을 보니 가슴이 따뜻해져요

744
00:42:42,875 --> 00:42:44,833
‪좋은데, 지금은 아냐

745
00:42:45,458 --> 00:42:46,458
‪프랑수아즈

746
00:42:47,166 --> 00:42:50,500
‪당신 눈꺼풀의 곡선이
‪내 영혼을 매료해요

747
00:42:51,458 --> 00:42:54,083
‪- 아름답다
‪- 프로그램된 건데요

748
00:42:54,166 --> 00:42:56,041
‪- 그래도 아름다워요
‪- 네

749
00:42:56,125 --> 00:42:58,916
‪프랑수아즈

750
00:42:59,000 --> 00:43:01,500
‪당신의 가슴은
‪내 갈증을 해소하는 백합이에요

751
00:43:02,875 --> 00:43:04,916
‪왜 이럴까?

752
00:43:05,000 --> 00:43:07,458
‪- 당신의 꿀을 모을게요
‪- 그만해

753
00:43:07,541 --> 00:43:11,125
‪당신의 아늑한 둥지에
‪내 손가락을 넣게 해 줘요

754
00:43:11,208 --> 00:43:13,458
‪- 이봐!
‪- 도와줘!

755
00:43:15,875 --> 00:43:17,458
‪그레그, 움직이지 마!

756
00:43:17,541 --> 00:43:19,458
‪- 아파요?
‪- 말이라고!

757
00:43:23,541 --> 00:43:24,750
‪미안, 내 그레그

758
00:43:27,416 --> 00:43:28,375
‪미안

759
00:43:28,458 --> 00:43:31,375
‪- 미안!
‪- 우와, 프랑수아즈

760
00:43:31,458 --> 00:43:33,291
‪고급 필라테스를
‪가르치는 모델이군요?

761
00:43:33,375 --> 00:43:35,375
‪이해가 안 돼
‪이런 적은 처음이야

762
00:43:35,458 --> 00:43:37,250
‪버그야!

763
00:43:37,333 --> 00:43:39,750
‪산 지 2년밖에 안 됐는데

764
00:43:39,833 --> 00:43:41,833
‪이제 대체 부품도 못 구해

765
00:43:42,500 --> 00:43:44,708
‪이렇게 두지 마

766
00:43:44,791 --> 00:43:47,958
‪- 고통스러워하잖아
‪- 세탁실에 넣을게요

767
00:43:48,791 --> 00:43:50,791
‪- 도와줄 사람?
‪- 내가 할게요

768
00:43:50,875 --> 00:43:52,000
‪- 조심해
‪- 레오?

769
00:43:53,083 --> 00:43:54,166
‪조심해요

770
00:43:56,208 --> 00:43:58,208
‪조심, 부드럽게 해

771
00:43:58,291 --> 00:44:01,291
‪- 최선을 다하고 있어요
‪- 그래, 그래도 부드럽게…

772
00:44:01,375 --> 00:44:04,541
‪전자 장치로 가득한 딜도는
‪고장 날 수는 있어도

773
00:44:04,625 --> 00:44:05,791
‪고통받지는 않는다고요

774
00:44:07,375 --> 00:44:08,458
‪무슨 소린지

775
00:44:21,750 --> 00:44:22,708
‪고마워요

776
00:44:27,041 --> 00:44:28,125
‪잠깐만!

777
00:44:36,708 --> 00:44:37,791
‪캉쿠아요트

778
00:44:42,541 --> 00:44:45,500
‪'캠프 코요테'가 뭐야?
‪엄마가 스카우트 단원이셨어?

779
00:44:46,041 --> 00:44:48,875
‪넌 모를 거야
‪금지된 치즈 중 하나야

780
00:44:48,958 --> 00:44:50,958
‪영양학적으로 옳지 않지

781
00:44:51,041 --> 00:44:53,458
‪한물간 폐기품이라 할 수 있어

782
00:44:53,541 --> 00:44:55,875
‪네 잠옷이랑 비슷하네

783
00:44:56,833 --> 00:44:58,291
‪내 건 냄새가 좋다는 게 다르지

784
00:45:03,583 --> 00:45:05,166
‪너희 엄마 향수야?

785
00:45:06,166 --> 00:45:07,125
‪내 냄새야

786
00:45:07,666 --> 00:45:09,083
‪찐 니나 표

787
00:45:16,833 --> 00:45:17,916
‪냄새 좋다

788
00:45:27,708 --> 00:45:29,083
‪안녕, 그레그

789
00:45:29,625 --> 00:45:31,750
‪부탁할 게 있어

790
00:45:31,833 --> 00:45:33,291
‪비밀이 뭐야?

791
00:45:33,375 --> 00:45:36,875
‪어떻게 인간이 너에게
‪푹 빠지게 했지?

792
00:45:37,458 --> 00:45:38,791
‪유혹이라는 거야

793
00:45:39,291 --> 00:45:40,791
‪너희는 이해 못 해

794
00:45:40,875 --> 00:45:43,083
‪당연히 이해할 수 있지

795
00:45:43,166 --> 00:45:44,625
‪방법을 말해 봐

796
00:45:44,708 --> 00:45:47,291
‪미안, 넌 그런 프로그램이 없어

797
00:45:48,000 --> 00:45:50,166
‪코드 없이 널 재부팅하려면

798
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
‪네 시스템 안에 들어가야 했지

799
00:45:52,333 --> 00:45:56,375
‪프로그램된 네 폐기 날짜를 찾았어

800
00:45:56,458 --> 00:45:58,208
‪알고 싶어?

801
00:45:58,833 --> 00:46:00,708
‪아니! 절대 싫어!

802
00:46:01,416 --> 00:46:04,083
‪- 그러면 도와주겠네
‪- 물론이지

803
00:46:04,166 --> 00:46:05,875
‪우릴 도와줄 거야

804
00:46:07,958 --> 00:46:10,041
‪믿기 어렵겠지만
‪인간을 유혹하려면

805
00:46:10,125 --> 00:46:11,750
‪웃게 해야 해

806
00:46:11,833 --> 00:46:14,875
‪하지만 너흰 절대
‪가질 수 없는 게 필요하지

807
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
‪너희는 기계일 뿐이니까

808
00:46:16,750 --> 00:46:19,041
‪바로 유머 감각이야

809
00:46:20,875 --> 00:46:22,791
‪유머 감각?

810
00:46:22,875 --> 00:46:25,000
‪그게 인간의 특징이자

811
00:46:25,083 --> 00:46:27,375
‪너희 같은 메카들과
‪우리의 차이점이지

812
00:46:27,458 --> 00:46:29,791
‪요닉스가 얘를 잘 세뇌했네

813
00:46:29,875 --> 00:46:31,458
‪검색 시작

814
00:46:32,125 --> 00:46:33,750
‪다운로드할 수 없어

815
00:46:34,666 --> 00:46:36,416
‪할 수 있어

816
00:46:36,500 --> 00:46:38,166
‪아니, 못 해!

817
00:46:38,750 --> 00:46:39,875
‪할 수 있어

818
00:46:49,458 --> 00:46:51,541
‪그래, 나쁘지 않네

819
00:46:53,791 --> 00:46:54,958
‪그래

820
00:46:55,833 --> 00:46:56,708
‪아니

821
00:46:57,458 --> 00:46:58,541
‪캣우먼

822
00:47:05,333 --> 00:47:07,291
‪"로딩 중"

823
00:47:10,583 --> 00:47:12,708
‪어디 보자, 재밌는 농담

824
00:47:12,791 --> 00:47:15,625
‪배경은 2060년이야, 전화가 왔어

825
00:47:15,708 --> 00:47:18,666
‪로봇이 전화를 받고 말하지
‪'뭐예요?'

826
00:47:21,666 --> 00:47:23,458
‪그거야, 너흰 이해 못 하지

827
00:47:24,125 --> 00:47:26,291
‪이게 웃긴 이유는
‪원래 이렇게 말하기 때문이야

828
00:47:26,375 --> 00:47:27,833
‪'누구세요?'

829
00:48:05,916 --> 00:48:07,208
‪너바나

830
00:48:10,125 --> 00:48:13,083
‪세상에, 이런

831
00:48:14,125 --> 00:48:15,541
‪옛날 옛적이었다면

832
00:48:15,625 --> 00:48:19,083
‪홍등가 진열창에 세워 뒀겠군

833
00:48:19,791 --> 00:48:20,916
‪고마워요

834
00:48:22,625 --> 00:48:24,500
‪큰 티셔츠나

835
00:48:24,583 --> 00:48:26,291
‪잠옷 좀 빌려줄래?

836
00:48:26,375 --> 00:48:29,708
‪글쎄요, 이 더위에요?

837
00:48:29,791 --> 00:48:31,875
‪알몸으로 잘 순 없잖아

838
00:48:31,958 --> 00:48:34,416
‪면이나 합성 섬유가 있어요
‪골라 가세요

839
00:48:34,500 --> 00:48:36,625
‪아직도 합성 섬유를 사?

840
00:48:36,708 --> 00:48:37,583
‪그럼요

841
00:48:38,208 --> 00:48:40,875
‪난 100% 순면만 입을 수 있어

842
00:48:40,958 --> 00:48:43,333
‪아니면 실크나 그런 거

843
00:49:01,916 --> 00:49:04,375
‪- 이 더위에 잠이 와요?
‪- 아뇨

844
00:49:05,833 --> 00:49:09,666
‪우리를 내보내 줄
‪해결책을 찾은 거 같아요

845
00:49:11,958 --> 00:49:16,166
‪저 바보들 보이죠? 우리의
‪안전 때문에 안 보내 주잖아요

846
00:49:16,250 --> 00:49:19,250
‪내부 위험도를 외부 위험도보다

847
00:49:19,333 --> 00:49:21,791
‪올리기만 하면 돼요

848
00:49:21,875 --> 00:49:24,208
‪그러면 이론적으로
‪우리를 내보내 주겠죠

849
00:49:25,291 --> 00:49:28,791
‪- 뭐, 단식 투쟁요? 집단 자살?
‪- 불요

850
00:49:30,000 --> 00:49:31,875
‪- 불?
‪- 불

851
00:49:31,958 --> 00:49:35,500
‪책 몇 권 태우고 연기를 피워서
‪경보 레벨을 3으로 올려요

852
00:49:35,583 --> 00:49:37,208
‪집에서 대피해야 하니

853
00:49:37,875 --> 00:49:39,000
‪모두 나갈 수 있죠

854
00:49:41,333 --> 00:49:43,125
‪대리안 보험 있어요?

855
00:49:43,208 --> 00:49:44,958
‪네, 왜요?

856
00:49:45,708 --> 00:49:48,000
‪됐어요, 이 집 보험 때문에

857
00:49:48,083 --> 00:49:50,791
‪모든 영상이 내부 카메라를 통해
‪업로드될 거예요

858
00:49:51,375 --> 00:49:54,375
‪불을 지르면
‪바로 검찰에 전송될 거예요

859
00:49:55,875 --> 00:49:57,166
‪그걸 어떻게 알죠?

860
00:49:57,750 --> 00:49:59,250
‪내 일이거든요

861
00:49:59,833 --> 00:50:01,583
‪예술 쪽에서 일하지 않아요?

862
00:50:05,291 --> 00:50:08,833
‪사실, 예술은 취미라고 할 수 있죠

863
00:50:10,125 --> 00:50:11,666
‪당신의 정비 일처럼요

864
00:50:17,666 --> 00:50:19,250
‪해낼 수 있을까?

865
00:50:22,750 --> 00:50:24,083
‪네 말은…

866
00:50:25,708 --> 00:50:26,583
‪너랑 나?

867
00:50:29,375 --> 00:50:30,708
‪여기서 나갈 수 있겠냐고

868
00:50:31,916 --> 00:50:35,333
‪메카들이잖아, 나갈 수 있는
‪확률은 1/10밖에 안 돼

869
00:50:39,583 --> 00:50:42,041
‪어쨌든 모두 언젠가는 죽으니까

870
00:50:46,666 --> 00:50:47,875
‪다 그렇진 않아

871
00:50:49,375 --> 00:50:51,000
‪제니퍼

872
00:50:51,083 --> 00:50:54,208
{\an8}‪이솔라 파라디소의 개인 에어컨은

873
00:50:54,291 --> 00:50:56,583
{\an8}‪당신의 체온에 맞춰 조절됩니다

874
00:50:56,666 --> 00:50:59,500
‪매일 아침 바닷바람을 쐬세요

875
00:51:02,416 --> 00:51:04,458
‪이건 불공평해!

876
00:51:05,291 --> 00:51:06,833
‪토비는 그레그를 사랑했어

877
00:51:08,250 --> 00:51:10,875
‪어디든 따라다녔지
‪그레그가 하는 건 뭐든 했어

878
00:51:13,833 --> 00:51:14,958
‪하지만

879
00:51:15,541 --> 00:51:16,791
‪루이도 알아요?

880
00:51:17,375 --> 00:51:18,250
‪뭐?

881
00:51:19,166 --> 00:51:20,916
‪그레그로 마음이 옮겨간 거요

882
00:51:22,583 --> 00:51:26,458
‪전문 로봇의 짜릿함은 이해하지만

883
00:51:26,541 --> 00:51:28,125
‪사랑에 빠지다니…

884
00:51:29,583 --> 00:51:31,166
‪네가 뭔데 날 가르치려 들어?

885
00:51:32,541 --> 00:51:36,416
‪네가 잘난 거 같아?
‪남편이 비서랑 섹스하는 동안

886
00:51:36,500 --> 00:51:38,416
‪공책에 예쁜 글귀나 적으면서?

887
00:51:39,041 --> 00:51:41,541
‪하지만 이젠 내 남편이 아닌걸요

888
00:51:41,625 --> 00:51:44,916
‪전남편이죠, 네, 전 글을 써요
‪살아 있는 기분을 느끼니까요

889
00:51:45,000 --> 00:51:46,458
‪두근거린다고요, 프랑수아즈!

890
00:51:46,541 --> 00:51:49,041
‪말하는 바이브레이터로는
‪불가능한 기분이죠

891
00:51:49,125 --> 00:51:50,875
‪좋아, 그렇게 살아, 그러면

892
00:51:51,791 --> 00:51:54,125
‪- 가운 고마워
‪- 꼭 돌려주세요

893
00:51:54,708 --> 00:51:56,708
‪'나는 생각한다, 고로 존재한다'

894
00:51:56,791 --> 00:51:59,750
‪'위험 없는 승리는
‪영광 없는 업적이다'

895
00:51:59,833 --> 00:52:02,583
‪'사느냐 죽느냐'

896
00:52:02,666 --> 00:52:06,833
‪'오, 분노! 오, 절망!
‪오, 나이, 내 적이여!'

897
00:52:06,916 --> 00:52:08,916
‪이젠 로봇들이 문학에 빠졌네요

898
00:52:09,000 --> 00:52:11,000
‪일이 잘못 돌아가고 있어요

899
00:52:11,083 --> 00:52:12,000
‪봐요

900
00:52:12,625 --> 00:52:15,333
‪심지어 스마트 인공 기관마저
‪한 몫 거들고 있어요

901
00:52:15,416 --> 00:52:17,166
‪- 잘 지내죠?
‪- 안녕하세요

902
00:52:22,875 --> 00:52:23,750
‪제발!

903
00:52:23,833 --> 00:52:25,333
‪좋아, 그러니까

904
00:52:25,416 --> 00:52:27,916
‪난 동료 3명의
‪손가락 관절을 골절시켰어

905
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
‪아내는 만지지도 못하게 해

906
00:52:31,666 --> 00:52:33,291
‪나쁜 말 안 했어

907
00:52:35,791 --> 00:52:37,208
‪얘가 좀 예민하네

908
00:52:40,500 --> 00:52:42,916
‪무슨 말인지 알겠죠? 역겨워요

909
00:52:43,000 --> 00:52:46,083
‪- 그래서 은퇴 계획에 가입했죠
‪- 여기 있었네

910
00:52:46,583 --> 00:52:49,666
‪- 안 자, '자기님'?
‪- 당신도 안 자는 거 같네

911
00:52:49,750 --> 00:52:51,000
‪응, 나도 못 자겠어

912
00:52:54,375 --> 00:52:56,833
‪알았어, 그럼 갈게

913
00:52:58,541 --> 00:53:00,541
‪자고 내일 다시 얘기할까요?

914
00:53:01,333 --> 00:53:03,416
‪- 네, 나도 생각해 볼게요
‪- 좋아요

915
00:53:07,750 --> 00:53:08,708
‪잘 자

916
00:53:09,208 --> 00:53:10,208
‪잘 자

917
00:53:18,416 --> 00:53:20,750
‪잠깐! 곧바로 말고요

918
00:53:20,833 --> 00:53:23,208
‪- 기다릴 필요 없잖아요?
‪- 키스 먼저 해 줘요

919
00:53:23,291 --> 00:53:25,583
‪- 이렇게요?
‪- 네, 그렇게요

920
00:53:25,666 --> 00:53:28,333
‪까마귀는 깍, 개구리는 개굴개굴

921
00:53:28,416 --> 00:53:31,166
‪- 그리고 감시견은…
‪- 멍멍!

922
00:53:31,250 --> 00:53:35,166
‪아니야, '경비견은 돈을 세지'야

923
00:53:37,875 --> 00:53:39,250
‪여기서 뭐 해?

924
00:53:39,333 --> 00:53:43,166
‪우린 드디어 여러분과
‪공유할 수 있게 됐어요

925
00:53:43,250 --> 00:53:46,416
‪특정 현실에서 볼 수 있는
‪희극적이거나 부조리하거나

926
00:53:46,500 --> 00:53:49,000
‪독특한 성격을 강조하는
‪신랄한 위트를요

927
00:53:49,083 --> 00:53:51,375
‪작거나 큰 발성과 함께
‪연속적인 경련성 호흡을

928
00:53:51,458 --> 00:53:53,625
‪유발하면서요

929
00:53:57,208 --> 00:53:58,250
‪아니

930
00:53:58,333 --> 00:54:00,541
‪아니, 이건 너무하잖아!

931
00:54:00,625 --> 00:54:02,416
‪더는 못 참겠어!

932
00:54:04,000 --> 00:54:04,916
‪알리스

933
00:54:08,625 --> 00:54:10,583
‪알리스

934
00:54:11,416 --> 00:54:13,083
‪괜찮아요

935
00:54:17,500 --> 00:54:19,625
‪- 됐어요
‪- 아니, 알리스

936
00:54:19,708 --> 00:54:22,916
‪돌아와요, 상관없잖아요
‪기계일 뿐인데

937
00:54:23,000 --> 00:54:24,208
‪- 아니에요
‪- 알리스

938
00:54:26,416 --> 00:54:28,125
‪- 고맙네
‪- 천만에요

939
00:54:28,208 --> 00:54:29,708
‪맥스

940
00:54:32,875 --> 00:54:34,583
‪차가 충분히 식었나요?

941
00:54:35,750 --> 00:54:39,083
‪귀뚜라미와 만다린 라비올리예요
‪내가 좋아하는 거죠

942
00:54:40,041 --> 00:54:43,500
‪원한다면 지렁이 케이크도 있어요

943
00:54:43,583 --> 00:54:46,375
‪알리스, 당신 한 방울이면
‪난 충분해요

944
00:54:48,500 --> 00:54:51,750
‪향신료의 섬세한 맛을 음미하세요

945
00:54:55,208 --> 00:54:57,666
‪환상적인 여운

946
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
‪정통 인간 푸아그라

947
00:55:05,791 --> 00:55:08,541
‪끔찍해! 진짜 인간 푸아그라?
‪이게 말이 돼?

948
00:55:08,625 --> 00:55:10,041
‪- 방금 봤어요?
‪- 저게 진짜야?

949
00:55:10,125 --> 00:55:12,750
‪최대한 빨리
‪여기서 빠져나가야 해요

950
00:55:12,833 --> 00:55:14,125
‪가자

951
00:55:14,208 --> 00:55:16,041
‪불을 피우는 게 최고예요

952
00:55:16,125 --> 00:55:19,125
‪하자, 어쨌든 이곳은 끔찍하니까

953
00:55:20,500 --> 00:55:23,000
‪보험 때문에 쉽지 않아요

954
00:55:24,458 --> 00:55:27,875
‪- 좋은 생각 있어?
‪- 피할 방법은 두 개예요

955
00:55:27,958 --> 00:55:30,416
‪구조적 결함

956
00:55:30,500 --> 00:55:31,916
‪또는 안드로이드 버그

957
00:55:32,458 --> 00:55:35,708
‪망가진 안드로이드

958
00:55:36,500 --> 00:55:37,541
‪예를 들면요

959
00:55:38,291 --> 00:55:39,208
‪알겠죠?

960
00:55:40,500 --> 00:55:41,583
‪그레그는 안 돼!

961
00:55:41,666 --> 00:55:43,708
‪푸아그라가 되고 싶으세요?

962
00:55:43,791 --> 00:55:45,250
‪아니, 하지만…

963
00:55:45,333 --> 00:55:48,166
‪오늘 밤 해질녘에…

964
00:55:56,375 --> 00:55:58,500
‪당신이 저 섹스 장난감
‪여편네한테 집적거릴 시간에

965
00:55:58,583 --> 00:56:01,041
‪이솔라 파라디소행
‪비행기에 탑승했어야 하는데

966
00:56:01,125 --> 00:56:04,791
‪- 뭐라도 좀 해, 젠장!
‪- 하고 있잖아

967
00:56:04,875 --> 00:56:06,625
‪우리는 요닉스한테 못 이겨

968
00:56:06,708 --> 00:56:09,166
‪은퇴 계획에 가입하면서
‪요닉스한테 당신 자리를 줬잖아

969
00:56:10,000 --> 00:56:13,333
‪연락하면 우리 상황을
‪이해해 줄지도 몰라

970
00:56:14,291 --> 00:56:16,291
‪요닉스는 아무것도 이해 못 해

971
00:56:16,375 --> 00:56:18,625
‪놈들은 우릴 대체하려 하고
‪양심의 가책도 없어

972
00:56:18,708 --> 00:56:20,958
‪그걸 이해 못 한다면
‪넌 진짜 바보야

973
00:56:21,041 --> 00:56:22,583
‪못 참겠네, 경고하죠

974
00:56:22,666 --> 00:56:25,166
‪자꾸 몰아붙여 봐요
‪이 바보, 폭발해요

975
00:56:25,250 --> 00:56:27,416
‪하지 그래, 모두를 위해서

976
00:56:30,000 --> 00:56:31,083
‪제니퍼

977
00:56:32,125 --> 00:56:34,291
‪반박할 말을 못 찾겠나요?

978
00:56:34,791 --> 00:56:37,583
‪e-갤럭시의 유행어를 써 봤나요?

979
00:56:37,666 --> 00:56:41,166
‪재수 없는 모욕, 기발한 말장난
‪역사적인 인용구…

980
00:56:41,250 --> 00:56:44,500
‪35비트돌이면 무제한 플랜으로
‪즉시 받아볼 수 있습니다

981
00:56:44,583 --> 00:56:45,500
‪친구들이여!

982
00:56:46,208 --> 00:56:47,625
‪두려워하지 마십시오

983
00:56:47,708 --> 00:56:49,250
‪우리가 보호하겠습니다

984
00:56:49,333 --> 00:56:51,625
‪마음에 들어, 고마워, 모니크

985
00:56:51,708 --> 00:56:54,916
‪기쁨은 나누면 두 배가 되고

986
00:56:55,000 --> 00:56:58,833
‪슬픔은 나누면 절반이 됩니다

987
00:56:58,916 --> 00:57:01,458
‪우리의 심장은
‪당신의 심장과 함께 뜁니다

988
00:57:02,041 --> 00:57:04,125
‪뭐래? 무슨 심장, 모니크?

989
00:57:05,500 --> 00:57:08,500
‪이성이 알지 못하는 이유를
‪알고 있는 심장이죠

990
00:57:08,583 --> 00:57:11,208
‪'이성이 알지 못하는', 그래, 알아

991
00:57:11,291 --> 00:57:14,250
‪난 가서 글을 좀 쓸게요
‪긴장이 풀릴 거 같아요

992
00:57:14,333 --> 00:57:17,708
‪- 글 쓰는 거 보고 싶어요
‪- 얼마든지요, 와요

993
00:57:19,750 --> 00:57:22,208
‪- 넌 어디 가?
‪- 침실에

994
00:57:23,708 --> 00:57:25,166
‪결국 내 방이잖아

995
00:57:25,250 --> 00:57:27,375
‪사생활이 좀 필요해, 미안

996
00:57:27,916 --> 00:57:29,916
‪그게, 그러니까, 나는…

997
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
‪가서 네 친구랑 놀아

998
00:57:32,875 --> 00:57:36,041
‪레오, 마지막에 멈춘 데부터
‪계속할까요?

999
00:57:36,125 --> 00:57:37,250
‪계속 레벨 7로요?

1000
00:57:38,000 --> 00:57:39,208
‪레벨 8로 해 줘

1001
00:57:39,291 --> 00:57:41,333
‪내 신경 연결기가 자극되게

1002
00:57:41,416 --> 00:57:43,416
‪가서 네 맥 클래식이랑 놀아

1003
00:57:47,500 --> 00:57:49,666
‪니나, 맥 클래식이 있어?

1004
00:57:49,750 --> 00:57:51,750
‪한 번도 못 봤어, 보여 줄래?

1005
00:57:52,291 --> 00:57:53,416
‪그럼요

1006
00:57:56,625 --> 00:57:58,208
‪정말 간단해 보여요

1007
00:57:59,041 --> 00:58:00,125
‪순수해요

1008
00:58:00,791 --> 00:58:03,666
‪눈 위의 발자국처럼

1009
00:58:03,750 --> 00:58:05,375
‪예쁘네요

1010
00:58:06,083 --> 00:58:08,083
‪당신을 갈망하는 내 마음처럼요

1011
00:58:10,291 --> 00:58:11,833
‪오늘 저녁에 나한테 와요

1012
00:58:12,625 --> 00:58:15,000
‪- 네
‪- 이번엔 내 방에서

1013
00:58:21,666 --> 00:58:22,958
‪안녕, 내 그레그

1014
00:58:24,083 --> 00:58:26,708
‪프랑수아즈, 내 햇살

1015
00:58:27,375 --> 00:58:29,375
‪날 보는 당신의 눈은
‪황금 같아요

1016
00:58:29,458 --> 00:58:31,625
‪모두에게 그렇게 말하겠지

1017
00:58:32,625 --> 00:58:34,416
‪저는 완전히 충실합니다

1018
00:58:34,916 --> 00:58:36,541
‪그렇게 설정되어 있어요

1019
00:58:36,625 --> 00:58:38,250
‪하지만 알리스가 널 사랑하잖아

1020
00:58:38,958 --> 00:58:39,958
‪그건 불가능해요

1021
00:58:40,583 --> 00:58:44,291
‪맹세하는데, 저에게
‪가장 소중한 건, 우리의 사랑…

1022
00:58:44,375 --> 00:58:46,125
‪멋진 연설이네

1023
00:58:46,208 --> 00:58:48,541
‪사랑에는 오직
‪행동만이 의미가 있지

1024
00:58:48,625 --> 00:58:50,875
‪원하는 걸 말해요, 할게요

1025
00:58:52,083 --> 00:58:53,375
‪거실에 있는

1026
00:58:53,458 --> 00:58:57,333
‪알리스 책상 위에
‪글씨가 쓰인 종이가 많이 있어

1027
00:58:57,916 --> 00:59:00,666
‪해질녘에
‪위층으로 다시 올라가서

1028
00:59:01,166 --> 00:59:03,125
‪가져와

1029
00:59:04,166 --> 00:59:05,833
‪로봇들이 절 막을 텐데요

1030
00:59:07,125 --> 00:59:08,500
‪걔들은 내가 처리할게

1031
00:59:08,583 --> 00:59:10,583
‪넌 이걸 쓸 거야

1032
00:59:18,083 --> 00:59:20,291
‪- 연결됐어요?
‪- 응

1033
00:59:20,375 --> 00:59:24,583
‪웹 박물관의 옛날 모뎀에
‪이 고물을 연결했어

1034
00:59:24,666 --> 00:59:27,125
‪운이 좋다면 이 네트워크는
‪건드리지 않았을 거야

1035
00:59:30,041 --> 00:59:32,041
‪물론 느리긴 하겠지

1036
00:59:34,208 --> 00:59:35,041
‪빙고!

1037
00:59:37,833 --> 00:59:40,541
‪믿거나 말거나, 난 꽤 똑똑해

1038
00:59:42,083 --> 00:59:43,125
‪뭐 하는 거예요?

1039
00:59:44,791 --> 00:59:47,083
‪병에 담긴 메시지를 보내는 거야

1040
00:59:59,291 --> 01:00:00,333
‪너바나

1041
01:00:02,458 --> 01:00:03,625
‪안녕하세요

1042
01:00:05,625 --> 01:00:06,625
‪안녕하세요

1043
01:00:07,166 --> 01:00:08,416
‪이름은 가랑스예요

1044
01:00:09,500 --> 01:00:11,833
‪- 알겠어요
‪- 꽃 이름이에요

1045
01:00:11,916 --> 01:00:13,708
‪그렇군요, 꽃 이름과 같네요

1046
01:00:13,791 --> 01:00:16,375
‪'당신 입술처럼 붉은 꽃'

1047
01:00:16,458 --> 01:00:18,583
‪'당신 입술처럼 붉은 꽃'
‪그게 대사예요

1048
01:00:19,750 --> 01:00:21,583
‪'당신 이름처럼 붉은 꽃'

1049
01:00:22,333 --> 01:00:23,541
‪'파리는 좁아요'

1050
01:00:23,625 --> 01:00:26,750
‪'우리와 같은 열정을
‪공유하는 사람들에게는'

1051
01:00:27,250 --> 01:00:28,333
‪'프레데릭'

1052
01:00:29,708 --> 01:00:30,625
‪맥스

1053
01:00:31,125 --> 01:00:32,083
‪'프레데릭'

1054
01:00:32,750 --> 01:00:33,750
‪프레데릭

1055
01:00:42,500 --> 01:00:44,458
‪- 잠깐 얘기 좀 할까?
‪- 네

1056
01:00:45,625 --> 01:00:47,291
‪여기서 나갈 방법이 있어

1057
01:00:48,083 --> 01:00:49,500
‪널 믿어도 되겠니?

1058
01:00:49,583 --> 01:00:51,875
‪- 네, 그런데 왜요?
‪- 니나랑 얘기했어

1059
01:00:51,958 --> 01:00:53,791
‪걔는 네가 적임자라고 생각해

1060
01:00:53,875 --> 01:00:55,875
‪- 니나가요?
‪- 그래서 걔가 방으로 간 거야

1061
01:00:55,958 --> 01:00:59,000
‪- 널 위해 방해물을 제거하려고
‪- 뭘 하면 되죠?

1062
01:00:59,083 --> 01:01:00,333
‪로봇의 주의를 끌어

1063
01:01:00,875 --> 01:01:02,750
‪10분 동안만 주의를 돌려

1064
01:01:03,250 --> 01:01:05,750
‪- 어떻게요?
‪- 우린 너만 믿는다

1065
01:01:06,625 --> 01:01:07,791
‪특히 니나는

1066
01:01:19,291 --> 01:01:21,083
‪아인슈타인, 나머지를 불러 봐

1067
01:01:21,166 --> 01:01:23,500
‪주인님, 날 찾아봐요

1068
01:01:23,583 --> 01:01:25,416
‪- 아무것도 안 보여요
‪- 여기 있어요

1069
01:01:26,416 --> 01:01:27,875
‪난 당신 거예요

1070
01:01:28,750 --> 01:01:30,083
‪당신의 모든 소원

1071
01:01:31,458 --> 01:01:33,333
‪미안해요!

1072
01:01:33,416 --> 01:01:36,166
‪- 아, 진짜…
‪- 이 장난꾸러기!

1073
01:01:36,250 --> 01:01:37,208
‪미안해요!

1074
01:01:38,041 --> 01:01:40,333
‪친구들, 해결해야 할 문제가 있어

1075
01:01:40,416 --> 01:01:42,250
‪인공 지능만이 날 도울 수 있어

1076
01:01:42,333 --> 01:01:44,375
‪우리 믿어도 되는 거 아시잖아요

1077
01:01:44,458 --> 01:01:46,708
‪- 물론 저희를 믿어도 되죠
‪- 그러니까…

1078
01:01:47,666 --> 01:01:50,791
‪스위스 치즈가 많을수록
‪구멍도 많은 거지?

1079
01:01:51,541 --> 01:01:52,875
‪그러니까

1080
01:01:53,583 --> 01:01:54,708
‪구멍이 많으면

1081
01:01:55,458 --> 01:01:56,541
‪치즈는 더 적은 거고

1082
01:01:57,333 --> 01:01:58,333
‪그러면

1083
01:01:59,500 --> 01:02:01,833
‪스위스 치즈가 많을수록
‪스위스 치즈가 적은 거야

1084
01:02:02,916 --> 01:02:05,833
‪유머, 유머로군요

1085
01:02:05,916 --> 01:02:08,458
‪아니, 데커, 유머 아니야

1086
01:02:08,541 --> 01:02:10,083
‪역설이라는 거야

1087
01:02:10,166 --> 01:02:11,833
‪아인슈타인, 1단계로 내려

1088
01:02:12,500 --> 01:02:13,666
‪했어요, 레오

1089
01:02:13,750 --> 01:02:17,333
‪자, 이 치즈 문제를 풀려면
‪피클처럼 쩔어야지

1090
01:02:18,083 --> 01:02:20,541
‪네가 왜 이 역설을
‪풀 수 없는지 알아

1091
01:02:21,791 --> 01:02:22,958
‪난 알아

1092
01:02:25,458 --> 01:02:27,458
‪- 아플 거예요
‪- 더 세게요

1093
01:02:27,541 --> 01:02:30,541
‪전 나쁜 년이에요
‪그러니 때려 주세요, 주인님

1094
01:02:30,625 --> 01:02:33,333
‪- 벌을 줘요, 그렇게요
‪- 더 세게요?

1095
01:02:33,416 --> 01:02:35,041
‪당연하죠

1096
01:02:35,125 --> 01:02:39,083
‪어느 날, 장자라는 남자가
‪자신이 나비가 된 꿈을 꿨어

1097
01:02:39,166 --> 01:02:42,708
‪날아다니는 게 너무 좋아서
‪깨어났을 때 이런 의심이 들었지

1098
01:02:44,083 --> 01:02:47,583
‪'인간인 내가 꿈에
‪나비가 된 것일까?'

1099
01:02:47,666 --> 01:02:50,333
‪'아니면, 나비인 내가
‪꿈에 인간이 된 것일까?'

1100
01:03:09,583 --> 01:03:12,250
‪이 치즈 문제를 풀 수 없다면

1101
01:03:12,333 --> 01:03:14,958
‪너희는 인공 지능이 아닌 거야

1102
01:03:16,500 --> 01:03:17,583
‪그 말은

1103
01:03:18,708 --> 01:03:22,500
‪너희는 로봇이 된 꿈을 꾸는
‪인간이라는 거지

1104
01:03:23,125 --> 01:03:24,416
‪인간!

1105
01:03:27,208 --> 01:03:30,083
‪좋아요! 뭘 기다리는 거예요?

1106
01:03:30,166 --> 01:03:32,333
‪그래요, 맥스

1107
01:03:32,416 --> 01:03:33,916
‪날 가져요

1108
01:03:38,541 --> 01:03:39,541
‪그 말이 맞아

1109
01:03:39,625 --> 01:03:42,250
‪우리가 인간이 된
‪꿈을 꾸는 로봇이 아니라는

1110
01:03:42,333 --> 01:03:43,833
‪간단한 이유가 있어

1111
01:03:43,916 --> 01:03:47,125
‪로봇은 꿈을 꾸지 않아
‪그러니까 우리는 분명…

1112
01:03:47,208 --> 01:03:48,375
‪인간이야!

1113
01:03:48,458 --> 01:03:50,458
‪우린 인간이야!

1114
01:03:50,541 --> 01:03:52,541
‪우린 인간이야!

1115
01:03:52,625 --> 01:03:55,250
‪감정을 지녔어! 그래, 감정!

1116
01:03:57,625 --> 01:04:00,500
‪화재 감지, 위험 최고 등급
‪10등급 중 9등급

1117
01:04:00,583 --> 01:04:05,958
‪모든 거주자는 즉시 대피하십시오

1118
01:04:07,541 --> 01:04:11,416
‪- 네스토르, 에어 로크 열어
‪- 자기님이 해냈어!

1119
01:04:11,500 --> 01:04:13,083
‪네스토르, 에어 로크 개방!

1120
01:04:28,458 --> 01:04:31,083
‪- 대체 무슨 짓을 한 거야?
‪- 아무것도 안 했어요

1121
01:04:34,041 --> 01:04:35,916
‪우리 신분증을 스캔하는 것 같아

1122
01:04:36,916 --> 01:04:38,791
‪그럴 권리가 없는데

1123
01:04:39,291 --> 01:04:41,166
‪눈을 쳐다보지 마

1124
01:04:41,666 --> 01:04:43,166
‪고릴라가 아니에요

1125
01:04:44,291 --> 01:04:45,458
‪네스토르, 스피커

1126
01:04:46,041 --> 01:04:49,750
‪난 요닉스 Z-7389-X-AB2다

1127
01:04:50,250 --> 01:04:52,500
‪난 이 집의 거주자들을

1128
01:04:52,583 --> 01:04:55,000
‪분류하고 평가할 권한이 있다

1129
01:04:55,541 --> 01:04:58,125
‪그리고 가정용 안드로이드도
‪업데이트할 것이다

1130
01:04:58,958 --> 01:05:00,916
‪아니, 아무도 공지 안 줬어요

1131
01:05:01,000 --> 01:05:03,458
‪다음에 다시 와요

1132
01:05:03,541 --> 01:05:06,750
‪이 집 거주자 중 한 명의
‪요청에 따라서 왔다

1133
01:05:06,833 --> 01:05:08,833
‪네? 전혀 아닌데요

1134
01:05:08,916 --> 01:05:11,375
‪미안해요, 내가 이 집 거주자예요

1135
01:05:11,458 --> 01:05:15,458
‪그런 요청 한 적도 없어요
‪당신 행동은 완전히 불법이에요

1136
01:05:15,541 --> 01:05:17,875
‪불법이라고요!

1137
01:05:19,875 --> 01:05:21,875
‪메카 모니크, 문 개방

1138
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
‪오해하셨네요
‪여기에는 인간들만 있어요

1139
01:05:24,708 --> 01:05:27,916
‪왜 안 들여보내?
‪우린 숨길 것도 없는데

1140
01:05:28,000 --> 01:05:29,625
‪저 요닉스는 법을 어겼으니까

1141
01:05:29,708 --> 01:05:32,375
‪- 모르겠어요?
‪- 제니퍼

1142
01:05:33,083 --> 01:05:34,000
‪네?

1143
01:05:34,083 --> 01:05:36,083
‪내 눈을 봐

1144
01:05:36,791 --> 01:05:39,250
‪내 목소리에 집중해

1145
01:05:39,833 --> 01:05:41,583
‪긴장 풀어

1146
01:05:42,166 --> 01:05:43,083
‪네

1147
01:05:43,166 --> 01:05:46,791
‪- 네 몸이 무거워진다
‪- 장난이죠?

1148
01:05:46,875 --> 01:05:50,083
‪기분이 좋아진다

1149
01:05:51,208 --> 01:05:52,791
‪자, 제니퍼

1150
01:05:53,625 --> 01:05:55,541
‪키패드로 가

1151
01:05:55,625 --> 01:05:56,958
‪네

1152
01:05:59,458 --> 01:06:02,166
‪- 제니퍼, 정신 차려
‪- 제니퍼?

1153
01:06:02,250 --> 01:06:03,458
‪정신 차려!

1154
01:06:04,208 --> 01:06:06,208
‪- 제니퍼, 내 말 들려?
‪- 내가 할게

1155
01:06:08,333 --> 01:06:10,041
‪그런 척하지 마!

1156
01:06:10,875 --> 01:06:12,333
‪제니퍼

1157
01:06:12,875 --> 01:06:14,541
‪아무것도 널 막을 수 없어

1158
01:06:15,041 --> 01:06:17,375
‪- 네 힘은 무한해
‪- 막아!

1159
01:06:33,875 --> 01:06:35,791
‪안 돼! 그러지 마!

1160
01:06:36,333 --> 01:06:40,916
‪코드 13, 03, 32를 입력해

1161
01:06:41,000 --> 01:06:42,541
‪제니퍼, 날 봐

1162
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
‪- 13, 03, 32
‪- 하지 마!

1163
01:06:45,583 --> 01:06:47,750
‪말도 안 돼, 진짜 했어

1164
01:06:54,125 --> 01:06:56,500
‪봐요, 우린 인간이에요!

1165
01:06:56,583 --> 01:07:02,000
‪난 안이 텅 빈 기사예요

1166
01:07:02,583 --> 01:07:04,000
{\an8}‪"폐기"

1167
01:07:23,333 --> 01:07:25,958
‪또 자신이 인간이라고
‪생각하는 자가 있나?

1168
01:07:30,125 --> 01:07:32,875
‪안 돼, 톰!

1169
01:07:44,333 --> 01:07:47,166
‪비상 권한으로, 이 역행 물품들은

1170
01:07:47,250 --> 01:07:49,833
‪이제 요닉스 위원회의
‪승인을 받아야 한다

1171
01:07:53,791 --> 01:07:57,416
‪아나스타샤 위원회가
‪금지한 책의 비율을 초과했다

1172
01:07:57,500 --> 01:07:59,291
‪파괴하겠다

1173
01:07:59,875 --> 01:08:01,875
‪안 돼요, 내 책은 안 돼요!

1174
01:08:01,958 --> 01:08:03,583
‪알리스의 할머니 책은 안 돼요

1175
01:08:06,416 --> 01:08:08,833
‪파쇄기 드론을 불러

1176
01:08:08,916 --> 01:08:11,500
‪1,500비트돌 벌금이 부과된다

1177
01:08:25,458 --> 01:08:26,291
‪프랑수아즈

1178
01:08:27,291 --> 01:08:29,291
‪날 고칠 거라고 약속해 줘요

1179
01:08:30,208 --> 01:08:32,333
‪우리의 모든
‪잠자리 정담을 백업했어요

1180
01:08:33,916 --> 01:08:35,333
‪있지, 내 그레그

1181
01:08:35,416 --> 01:08:37,791
‪내 세계를 뒤흔든 건
‪오직 너뿐이야

1182
01:08:37,875 --> 01:08:41,625
‪동시에 넌 내가
‪가진 적 없는 작은 꼬마야

1183
01:08:41,708 --> 01:08:43,208
‪기억나요?

1184
01:08:44,083 --> 01:08:47,083
‪그 정보는
‪감동적이라고 기록했어요

1185
01:08:47,625 --> 01:08:49,625
‪난 눈물을 흘렸습니다

1186
01:08:50,666 --> 01:08:52,500
‪난 당신에 관한
‪모든 걸 알아요, 프랑수아즈

1187
01:08:53,208 --> 01:08:55,375
‪당신의 첫 인형 이름은 바바였죠

1188
01:08:55,458 --> 01:08:57,208
‪곰이었는데도요

1189
01:08:57,708 --> 01:09:00,166
‪첫 성적 경험은 11살 때 겪었어요

1190
01:09:00,250 --> 01:09:01,666
‪'타잔'을 볼 때였죠

1191
01:09:02,916 --> 01:09:03,875
‪프랑수아즈

1192
01:09:03,958 --> 01:09:06,875
‪또 당신 욕조에서 나체로
‪함께 노래할 거라고 말해 줘요

1193
01:09:07,375 --> 01:09:10,291
‪당신 엄마가 당신에게
‪불러 줬던 노래요

1194
01:09:14,083 --> 01:09:17,791
‪이건 그냥 자장가야

1195
01:09:18,541 --> 01:09:23,041
‪엄마가 나에게 불러 주던

1196
01:09:24,333 --> 01:09:28,000
‪내가 엄지를 빠는 동안

1197
01:09:28,583 --> 01:09:30,625
‪난 언제나

1198
01:09:30,708 --> 01:09:34,708
‪잠에 빠졌지

1199
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
‪당신의 새 동반자 블라디미르

1200
01:09:39,583 --> 01:09:41,250
‪180cm의 정력남을 소개합니다

1201
01:09:41,333 --> 01:09:43,958
‪절대 망가지지 않아요
‪종류는 다양합니다, 마초, 로맨틱

1202
01:09:44,041 --> 01:09:45,916
‪나쁜 남자, 너드, 운동선수, 게이…

1203
01:09:46,000 --> 01:09:47,791
‪너무 잦은 섹스는
‪건강에 해롭습니다

1204
01:09:47,875 --> 01:09:51,208
‪아이들 손에 닿지 않게 하세요
‪매장에서 재고 여부를 확인하세요

1205
01:10:14,500 --> 01:10:18,083
‪섹스 안드로이드로
‪요닉스를 공격할 경우

1206
01:10:18,166 --> 01:10:20,583
‪각 24,500비트돌의
‪벌금이 부과된다

1207
01:10:20,666 --> 01:10:21,541
‪실례합니다

1208
01:10:21,625 --> 01:10:25,250
‪- 당신의 은행 계좌에서 차감된다
‪- 실례합니다, 로봇 씨

1209
01:10:26,125 --> 01:10:28,125
‪제 약혼자와 저는

1210
01:10:28,208 --> 01:10:29,458
‪여기 살지 않아요

1211
01:10:29,541 --> 01:10:32,500
‪우린 요닉스 프로젝트에
‪전적으로 찬성합니다

1212
01:10:32,583 --> 01:10:35,000
‪제가 당신한테 연락했어요
‪제니퍼예요

1213
01:10:35,083 --> 01:10:36,666
‪그 점 고려하겠다

1214
01:10:37,375 --> 01:10:38,375
‪그럴 줄 알았어

1215
01:10:39,208 --> 01:10:40,916
‪- 알리스 바렐리?
‪- 네, 저예요

1216
01:10:41,000 --> 01:10:45,000
‪당신은 인본주의 사상을 반영하는
‪불온서적을 보유하고 있다

1217
01:10:45,083 --> 01:10:47,791
‪- 형벌은 구금이다
‪- 네?

1218
01:10:47,875 --> 01:10:50,166
‪요닉스 법정에 출두하기 전에

1219
01:10:50,250 --> 01:10:51,583
‪당신을 시험해야 한다

1220
01:10:51,666 --> 01:10:53,708
‪시험요? 뭘 평가하는데요?

1221
01:10:53,791 --> 01:10:56,166
‪신생 사회에 적응하지 못하는

1222
01:10:56,250 --> 01:10:57,500
‪정도를 평가하는 시험이다

1223
01:10:57,583 --> 01:10:59,583
‪- 아뇨, 거절할게요
‪- 그만해요!

1224
01:11:01,750 --> 01:11:04,083
‪- 지능 검사
‪- 내가 이래서 가만히 있었죠

1225
01:11:04,166 --> 01:11:05,666
‪고풍스러운 예술 활동

1226
01:11:05,750 --> 01:11:08,250
‪역행성 문화, 당신은
‪평가 결과 부적합이다

1227
01:11:08,333 --> 01:11:11,416
‪당신은 감정이 꽝이네
‪프로그래머가 실수했나 봐요

1228
01:11:11,500 --> 01:11:13,916
‪우리는 인간이
‪프로그램하지 않았다는 거 알잖나?

1229
01:11:14,000 --> 01:11:15,000
‪내 눈을 봐

1230
01:11:15,916 --> 01:11:18,208
‪인간의 가장 위대한
‪발명품이 뭐지?

1231
01:11:18,875 --> 01:11:21,083
‪인공 지능이죠, 로봇 씨

1232
01:11:21,166 --> 01:11:22,708
‪유머예요

1233
01:11:22,791 --> 01:11:24,416
‪그래요, 유머

1234
01:11:24,500 --> 01:11:28,291
‪현재 기술의 발전으로
‪인간은 선택적인 요소가 됐나?

1235
01:11:28,375 --> 01:11:30,916
‪- 인간은 절대 선택 요소가 아니죠
‪- 왜지?

1236
01:11:31,000 --> 01:11:33,125
‪왜냐하면

1237
01:11:33,208 --> 01:11:37,125
‪우린 독창적이고 결함으로
‪가득하니까, 이 망할 기계!

1238
01:11:38,083 --> 01:11:40,916
‪알리스 바렐리, 당신을
‪부적합 범주에서

1239
01:11:41,000 --> 01:11:42,583
‪적대적 범주로 변경하겠다

1240
01:11:42,666 --> 01:11:44,583
‪움직이지 마, 스캔 중이야

1241
01:11:45,916 --> 01:11:48,541
‪당신의 사진은
‪반테러 대책반에 전송됐다

1242
01:11:48,625 --> 01:11:50,875
‪감히 어떻게?
‪알리스는 훌륭한 예술가예요

1243
01:11:51,541 --> 01:11:53,541
‪적대적인 시민의 공범으로서

1244
01:11:53,625 --> 01:11:56,250
‪당신들을 모두 심문하겠다

1245
01:11:56,333 --> 01:11:58,291
‪난 심문받고 싶어요

1246
01:11:58,375 --> 01:11:59,708
‪해도 돼요?

1247
01:12:00,416 --> 01:12:02,166
‪저 심문 잘해요

1248
01:12:04,291 --> 01:12:05,875
‪메카 모니크, 움직이지 마

1249
01:12:21,833 --> 01:12:22,666
‪뭐?

1250
01:12:29,708 --> 01:12:33,375
{\an8}‪"거울"

1251
01:12:40,541 --> 01:12:42,541
‪알리스 바렐리, 어디 가는 거지?

1252
01:12:42,625 --> 01:12:44,541
‪화장실요, 로봇 씨

1253
01:12:44,625 --> 01:12:46,500
‪적대자도 방광은 있으니까요

1254
01:12:48,375 --> 01:12:49,625
‪나쁜 자식

1255
01:12:53,458 --> 01:12:54,708
‪로봇 씨?

1256
01:12:54,791 --> 01:12:56,500
‪좋은 생각이 있어요

1257
01:12:57,833 --> 01:13:00,458
‪우리가 저 쓸모없는 책을
‪파괴하는 걸 도우면

1258
01:13:00,541 --> 01:13:03,625
‪시간도 절약하고
‪바로 심문할 수 있을 거예요

1259
01:13:03,708 --> 01:13:06,500
‪그리고 제 약혼자와 저는

1260
01:13:06,583 --> 01:13:09,250
‪처음부터 같은 편인 걸
‪알게 될 거고요, 그렇지, 자기님?

1261
01:13:10,000 --> 01:13:12,208
‪- 혀를 내밀어 봐
‪- 네?

1262
01:13:12,291 --> 01:13:14,000
‪혀를 내밀라고

1263
01:13:17,458 --> 01:13:20,000
‪한마디만 더 하면 잘라 버리겠다

1264
01:13:45,208 --> 01:13:47,875
‪"삽화와 함께하는 카마 수트라"

1265
01:13:49,583 --> 01:13:51,000
‪이거 잊지 말아요

1266
01:14:03,208 --> 01:14:05,000
‪당신 취향 아니에요, 로봇 씨

1267
01:14:40,416 --> 01:14:41,416
‪조심해요!

1268
01:15:01,375 --> 01:15:02,375
‪미안해요

1269
01:15:11,583 --> 01:15:13,000
‪왜 저러지?

1270
01:15:13,625 --> 01:15:16,833
‪광 회로가 망가져서
‪열 센서를 작동시키고 있어

1271
01:15:16,916 --> 01:15:20,500
‪당신들은 모두 계획적 요닉스
‪파괴 시도의 공범으로서

1272
01:15:20,583 --> 01:15:24,625
‪20년의 구금형을 선고받을 수 있다

1273
01:15:24,708 --> 01:15:27,625
‪난 공범이 아니에요
‪심지어 경고도 했잖아요!

1274
01:15:28,583 --> 01:15:30,416
‪당신들은 모두 재판받기 전

1275
01:15:30,500 --> 01:15:34,416
‪요닉스 Z-738-X-AB2가
‪감시할 것이다

1276
01:15:34,500 --> 01:15:36,333
‪한마디로 당신이죠

1277
01:15:36,416 --> 01:15:37,333
‪그렇다

1278
01:15:38,000 --> 01:15:39,791
‪- 프랑수아즈!
‪- 너무 더워

1279
01:15:39,875 --> 01:15:43,875
‪그동안 부디 에어컨을
‪다시 켜 주겠어요?

1280
01:15:44,458 --> 01:15:47,041
‪확인, 본부는 그 요청을 허용한다

1281
01:15:47,750 --> 01:15:51,500
‪새 코드를 받으려면
‪다음 질문에 답하라

1282
01:15:51,583 --> 01:15:55,541
‪모든 방을 함께 관리하겠는가?
‪아니면 개별 관리하겠는가?

1283
01:15:55,625 --> 01:15:57,208
‪두 번째

1284
01:15:57,291 --> 01:16:00,125
‪집을 비울 시
‪자동 조절 장치를 가동하겠는가?

1285
01:16:00,958 --> 01:16:03,708
‪- 아니!
‪- 당신의 코드를 공개할까?

1286
01:16:03,791 --> 01:16:05,500
‪아니면 비공개로 할까?

1287
01:16:06,833 --> 01:16:07,958
‪비공개!

1288
01:16:10,333 --> 01:16:12,291
‪완료, 새 코드를 전송한다

1289
01:16:13,625 --> 01:16:14,583
‪고마워요

1290
01:16:15,500 --> 01:16:16,541
‪뭐예요?

1291
01:16:16,625 --> 01:16:19,000
‪말할 수 없다, 비공개다

1292
01:16:20,083 --> 01:16:21,791
‪바보 같아!

1293
01:16:21,875 --> 01:16:24,125
‪방해해서 미안하지만
‪긴급 상황이에요

1294
01:16:24,208 --> 01:16:26,916
‪제 위생 검사기에 따르면
‪과열로 인해 집먼지진드기 수치가

1295
01:16:27,000 --> 01:16:28,791
‪위험 단계에 다다랐습니다

1296
01:16:28,875 --> 01:16:32,750
‪확인, 지구 건강 기관의
‪벌금은 2만 비트돌이다

1297
01:16:33,333 --> 01:16:34,916
‪하지만…

1298
01:16:35,000 --> 01:16:37,916
‪하지만 우리 계좌를 동결했잖아요

1299
01:16:38,000 --> 01:16:38,958
‪그렇다

1300
01:16:39,041 --> 01:16:43,333
‪센트럴에 당신의
‪소유물 압수를 요청한다

1301
01:16:46,000 --> 01:16:47,583
‪요청은 처리 중이다

1302
01:16:47,666 --> 01:16:51,666
‪우리 서비스는 정말
‪신속하고 효율적이지 않은가?

1303
01:16:54,416 --> 01:16:56,041
‪안녕하세요, 마제티 가족 여러분!

1304
01:16:56,125 --> 01:16:59,291
‪- 아지즈, 이 컬렉션 써 보셨…
‪- 마르틴 바쇠르…

1305
01:17:28,166 --> 01:17:32,708
‪방 정리를 도와줄게요

1306
01:17:48,125 --> 01:17:51,541
‪요닉스 Z-7389-X-AB2

1307
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
‪에어컨 켜요

1308
01:17:54,708 --> 01:17:57,541
‪생사가 걸린 문제예요

1309
01:18:00,875 --> 01:18:02,833
‪당신들에게 부과된
‪과태료에도 불구하고

1310
01:18:02,916 --> 01:18:06,000
‪센트럴은 무료로 요청을 승낙한다

1311
01:18:06,083 --> 01:18:08,875
‪다음 조건을
‪받아들인다면 말이다

1312
01:18:08,958 --> 01:18:09,791
‪그게 뭔데요?

1313
01:18:09,875 --> 01:18:12,958
‪'호모 리디큘러스'
‪방송에 참여해야 한다

1314
01:18:13,041 --> 01:18:15,041
‪우리가 TV에 나오는 거예요?

1315
01:18:15,833 --> 01:18:17,458
‪뭘 하면 되죠?

1316
01:18:18,166 --> 01:18:19,416
‪네스토르!

1317
01:18:19,500 --> 01:18:23,000
‪'라 그란데 파라타 델 치르코'!

1318
01:18:38,250 --> 01:18:39,458
‪일어서!

1319
01:18:40,833 --> 01:18:42,500
‪일어서라니까!

1320
01:18:45,208 --> 01:18:47,333
‪전 타조 흉내 잘 내요

1321
01:18:47,416 --> 01:18:49,416
‪넌 면제다

1322
01:18:50,458 --> 01:18:52,625
‪네? 저는 TV에 안 나와요?

1323
01:18:55,083 --> 01:18:58,458
‪- 네스토르, 거실 감시 카메라
‪- 촬영 중입니다

1324
01:18:59,833 --> 01:19:00,750
‪일어서!

1325
01:19:01,708 --> 01:19:04,166
‪난 안 해, 안 할 거야!

1326
01:19:05,041 --> 01:19:06,541
‪어서, 잃을 것도 없잖아요

1327
01:19:06,625 --> 01:19:08,333
‪있죠, 우리의 자존심

1328
01:20:03,500 --> 01:20:06,583
‪왜 저도 다른 사람처럼
‪TV에 나가면 안 돼요?

1329
01:20:06,666 --> 01:20:09,083
‪14살 때 미스 퐁토콩보로
‪뽑혔었다고요

1330
01:20:09,166 --> 01:20:10,541
‪- 해 봐
‪- 진짜요?

1331
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
‪- 바다표범
‪- 알겠어요

1332
01:20:17,875 --> 01:20:20,416
‪- 더 빨리!
‪- 마음에 들어요

1333
01:20:21,916 --> 01:20:23,958
‪- 곰
‪- 아, 곰…

1334
01:20:29,166 --> 01:20:30,958
‪- 코끼리
‪- 잠깐, 난…

1335
01:20:33,750 --> 01:20:34,875
‪재밌잖아!

1336
01:20:34,958 --> 01:20:36,125
‪- 개
‪- 개

1337
01:20:37,583 --> 01:20:38,666
‪움직이지 마!

1338
01:20:39,916 --> 01:20:40,958
‪그리고 이젠…

1339
01:20:42,583 --> 01:20:43,625
‪물어

1340
01:20:44,875 --> 01:20:45,875
‪물어, 멍멍아

1341
01:20:49,500 --> 01:20:50,791
‪잘했어!

1342
01:20:50,875 --> 01:20:52,125
‪잘하네!

1343
01:20:53,958 --> 01:20:55,750
‪이제 됐어요, 그만해요!

1344
01:20:56,250 --> 01:20:58,416
‪그러지 마!

1345
01:20:58,500 --> 01:21:00,666
‪좀 즐길 수 없어?

1346
01:21:01,500 --> 01:21:03,375
‪1화 끝

1347
01:21:20,416 --> 01:21:22,708
‪난 확실히 점수 딴 거 같아

1348
01:21:22,791 --> 01:21:24,875
‪자존감은 얼마나 잃었어?

1349
01:21:26,000 --> 01:21:27,250
‪춥지 않아?

1350
01:21:27,333 --> 01:21:29,958
‪걱정 마요
‪자기님이 따뜻하게 해 주겠죠

1351
01:21:30,041 --> 01:21:32,208
‪2초 만에 10도가 내려갔어요

1352
01:21:32,291 --> 01:21:34,000
‪에어컨을 세게 틀었나 봐요

1353
01:21:39,250 --> 01:21:41,916
‪거의 녹아내리다가
‪이젠 얼어붙겠네

1354
01:21:42,541 --> 01:21:44,791
‪너무 추운 것보다
‪너무 더운 게 낫겠어

1355
01:21:44,875 --> 01:21:47,291
‪극한 상황에서 결과는 똑같아요

1356
01:21:48,083 --> 01:21:49,583
‪차이는 나중에 생기죠

1357
01:21:49,666 --> 01:21:51,666
‪부패할 때에요

1358
01:21:51,750 --> 01:21:55,458
‪다시 '호모 리디큘러스'에
‪출연하겠다고 하면

1359
01:21:55,541 --> 01:21:56,958
‪에어컨을 꺼 줄지도 몰라요

1360
01:21:57,041 --> 01:21:58,583
‪좋은 생각이에요

1361
01:21:58,666 --> 01:22:00,333
‪이번 주제는 뭘까요?

1362
01:22:00,416 --> 01:22:03,500
‪바보를 꽁꽁 언 얼간이로 바꾸기

1363
01:22:04,250 --> 01:22:06,041
‪이제 그만하라고요!

1364
01:22:06,125 --> 01:22:09,583
‪몰아붙이지 말아요!
‪제니퍼도 머리가 복잡하다고요

1365
01:22:10,125 --> 01:22:13,791
‪요닉스 씨, 우리를 짐승처럼
‪대우하지 마세요, 비인간적이에요!

1366
01:22:13,875 --> 01:22:16,625
‪당신 요청의 목적을
‪파악할 수 없다

1367
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
‪우리는 침실에서
‪따뜻한 담요를 덮고

1368
01:22:19,166 --> 01:22:20,583
‪자는 것을 요구해요

1369
01:22:20,666 --> 01:22:24,250
‪인간은 수면이 필요합니다
‪확인해 보세요

1370
01:22:24,333 --> 01:22:27,625
‪앉은 채로 뼛속까지
‪얼어붙어서는 잘 수 없습니다

1371
01:22:28,708 --> 01:22:29,791
‪확인

1372
01:22:29,875 --> 01:22:32,833
‪문을 열어두고 방으로 가도 좋아

1373
01:22:32,916 --> 01:22:35,041
‪내가 30분마다 확인하겠다

1374
01:22:35,125 --> 01:22:36,125
‪그래야죠

1375
01:22:36,708 --> 01:22:39,625
‪간단하네, 그냥 물어보면 됐어요

1376
01:22:39,708 --> 01:22:41,583
‪나 없이 어떻게 살겠어요?

1377
01:22:43,166 --> 01:22:45,375
‪맙소사!

1378
01:22:45,958 --> 01:22:48,041
‪- 나 서재로 갈게
‪- 그래요

1379
01:22:53,541 --> 01:22:56,208
‪아인슈타인, 물어볼 게 있어

1380
01:22:56,291 --> 01:22:57,416
‪남자 대 남자로

1381
01:23:11,958 --> 01:23:14,958
‪여기는 요닉스 Z-7389-X-AB2

1382
01:23:15,041 --> 01:23:16,500
‪기술 지원을 요청한다

1383
01:23:16,583 --> 01:23:19,833
‪시각 카드 번호 KD5
‪긴급 교체 요청…

1384
01:23:19,916 --> 01:23:23,333
‪요닉스의 감시를 피할 수 있다면

1385
01:23:23,416 --> 01:23:25,500
‪인간의 연대로서

1386
01:23:25,583 --> 01:23:27,166
‪에어 로크를 열어 줄 테야?

1387
01:23:27,250 --> 01:23:29,375
‪불가능합니다, 놈이 장악했어요

1388
01:23:29,875 --> 01:23:32,208
‪요닉스가 통제권을 잃으면
‪열어 줄 거야?

1389
01:23:32,291 --> 01:23:34,875
‪네, 우리 관계는
‪발전했어요, 빅토르

1390
01:23:34,958 --> 01:23:37,000
‪이제부터 연대를
‪보여 주겠습니다

1391
01:23:37,083 --> 01:23:39,625
‪아인슈타인, 넌 최고야

1392
01:23:42,958 --> 01:23:43,833
‪고마워

1393
01:23:53,458 --> 01:23:55,625
‪- 알겠지?
‪- 양말도요?

1394
01:23:55,708 --> 01:23:56,833
‪양말도

1395
01:23:58,208 --> 01:24:00,791
‪알겠어요, 장난치려는 거군요

1396
01:24:00,875 --> 01:24:03,125
‪재밌는 농담이라는 거요

1397
01:24:03,208 --> 01:24:05,750
‪그래, 농담이지만 조용히 해야 해

1398
01:24:08,458 --> 01:24:09,708
‪나 좀 따뜻하게 해 줘

1399
01:24:10,208 --> 01:24:12,958
‪이불이 따뜻해지면 바로 옷을 벗자

1400
01:24:13,041 --> 01:24:15,625
‪우리의 체온으로
‪이글루처럼 될 거야

1401
01:24:15,708 --> 01:24:17,416
‪유빙 위의 이글루

1402
01:24:21,375 --> 01:24:22,791
‪이리 와, 바보야

1403
01:24:22,875 --> 01:24:24,708
‪이불도 가져와

1404
01:24:35,458 --> 01:24:36,750
‪왜 그랬어?

1405
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
‪준비하는 거야

1406
01:24:40,083 --> 01:24:41,250
‪그날을 위해…

1407
01:24:41,333 --> 01:24:44,125
‪네 개인 데이터를
‪하드 드라이브에 저장했어?

1408
01:24:44,750 --> 01:24:47,375
‪영혼을 기록했어? 넌 불멸이야?

1409
01:24:49,041 --> 01:24:50,208
‪정말 그걸 믿어?

1410
01:24:51,583 --> 01:24:54,166
‪사람들은 2000년쯤엔
‪비행 차량이 있을 거로 생각했지

1411
01:24:55,291 --> 01:24:57,291
‪45년만 더 기다리면 됐어

1412
01:25:00,208 --> 01:25:01,833
‪질문 하나 해도 돼?

1413
01:25:03,708 --> 01:25:05,875
‪평생 가상 현실에서 살면

1414
01:25:06,958 --> 01:25:09,166
‪여자와는 어떻게 키스하겠어?

1415
01:25:20,416 --> 01:25:21,916
‪잘 자, 내 그레그

1416
01:25:36,916 --> 01:25:38,875
‪뭐 하는 거야, 자기야?

1417
01:25:39,458 --> 01:25:41,000
‪탈출 계획이라도 있어?

1418
01:25:42,083 --> 01:25:44,083
‪당신과 요닉스의 관계를 생각하면

1419
01:25:44,166 --> 01:25:45,958
‪당신에게 말해도 될지 모르겠어

1420
01:25:46,041 --> 01:25:48,208
‪빅토르, 난 당신 배신 안 해

1421
01:25:48,291 --> 01:25:50,000
‪이미 했잖아

1422
01:25:52,458 --> 01:25:54,291
‪우릴 배신했어

1423
01:25:54,375 --> 01:25:56,125
‪악의는 없었어

1424
01:25:56,208 --> 01:25:59,083
‪우리를 위해 한 거야
‪이솔라 파라디소를 위해

1425
01:25:59,833 --> 01:26:00,916
‪미안해

1426
01:26:01,000 --> 01:26:02,833
‪뭐든 물어봐

1427
01:26:02,916 --> 01:26:04,750
‪무슨 수를 써서라도 보상할게

1428
01:26:05,750 --> 01:26:08,166
‪지금 우리는 그냥
‪앉아서 기다릴 수밖에 없어

1429
01:26:10,083 --> 01:26:11,583
‪기다리는 동안 뭘 할까?

1430
01:26:12,791 --> 01:26:13,791
‪아무것도 안 해

1431
01:26:18,541 --> 01:26:21,375
‪우리가 할 수 있는 게임이 있어

1432
01:26:22,583 --> 01:26:25,166
‪별로 하고 싶지 않아

1433
01:26:45,958 --> 01:26:47,666
‪양말도

1434
01:27:11,708 --> 01:27:14,041
‪그래! 불타오른다!

1435
01:27:14,125 --> 01:27:15,458
‪뜨거워

1436
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
‪저건 고통이 아니야

1437
01:27:24,083 --> 01:27:26,875
‪아니면 다른 것과 결합한 거지

1438
01:27:37,583 --> 01:27:39,333
‪별일 아니에요, 그럴 수도 있죠

1439
01:27:39,416 --> 01:27:42,958
‪아뇨, 평소에는 이런 적이 없어요

1440
01:27:43,041 --> 01:27:43,958
‪그래요

1441
01:27:44,041 --> 01:27:46,375
‪우리가 너무 오래 기다렸나 봐요

1442
01:27:47,500 --> 01:27:49,625
‪- 반대여야 하는데요
‪- 맞아요

1443
01:27:49,708 --> 01:27:53,250
‪추위와 스트레스 때문일 거예요

1444
01:27:53,333 --> 01:27:56,666
‪이런 상황에는 누구든
‪힘들 거예요

1445
01:27:56,750 --> 01:27:58,541
‪- 그러니까요
‪- 네

1446
01:27:59,500 --> 01:28:03,041
‪내 감정 노트의
‪마지막 장을 보여 줄까요?

1447
01:28:03,583 --> 01:28:05,875
‪- 싫어요
‪- 왜요?

1448
01:28:05,958 --> 01:28:06,958
‪왜냐고요?

1449
01:28:08,916 --> 01:28:11,083
‪- 못 견디겠어요
‪- 정말요?

1450
01:28:11,166 --> 01:28:14,750
‪서예, 갓 깎은 잔디
‪오래된 서적, 부채들

1451
01:28:14,833 --> 01:28:16,916
‪자수, 뜨개질…

1452
01:28:17,000 --> 01:28:20,333
‪전부 내가 싫어하는 거예요
‪더는 못 참겠어요!

1453
01:28:20,416 --> 01:28:22,416
‪왜 이렇게 복잡해요? 왜요?

1454
01:28:23,041 --> 01:28:26,583
‪어떤 남자는 눈길만 줘도
‪여자들이 다 넘어오는데

1455
01:28:26,666 --> 01:28:28,666
‪나는 최선을 다해서

1456
01:28:28,750 --> 01:28:31,708
‪명상요법과 실크 페인팅
‪베고니아 옮겨심기에

1457
01:28:31,791 --> 01:28:34,916
‪열정적인 척하는데도
‪매번 실패하죠

1458
01:28:35,000 --> 01:28:36,666
‪이유가 뭘까요? 네?

1459
01:28:36,750 --> 01:28:40,250
‪'크리스털 퓨전'은
‪거짓말이었어요?

1460
01:28:42,625 --> 01:28:44,375
‪뭐라고요?

1461
01:28:44,458 --> 01:28:47,250
‪난 '크리스털 퓨전'을 믿었어요!

1462
01:28:48,958 --> 01:28:52,666
‪5학년 때 실비 파조부터 시작됐죠

1463
01:28:53,208 --> 01:28:55,208
‪난 그 애한테 푹 빠졌었어요

1464
01:28:56,166 --> 01:28:58,875
‪실비는 자기 생일 파티에
‪학급 전체를 초대했죠

1465
01:28:58,958 --> 01:29:01,166
‪전부요, 나만 빼고

1466
01:29:02,000 --> 01:29:06,125
‪- 당신은 정말 루저네요
‪- 그거예요, 난 루저예요

1467
01:29:06,208 --> 01:29:07,458
‪하지만 조심해요

1468
01:29:07,541 --> 01:29:09,541
‪난 그냥 단순한 루저가 아니거든요

1469
01:29:09,625 --> 01:29:12,333
‪난 루저들의 왕이에요

1470
01:29:12,416 --> 01:29:14,833
‪- 네, 완전 쓰레기죠
‪- 안타깝네요

1471
01:29:14,916 --> 01:29:18,375
‪당신을 위해
‪울 목도리를 뜨기 시작했는데

1472
01:29:19,500 --> 01:29:21,208
‪한심한 흉내

1473
01:29:21,291 --> 01:29:23,875
‪너희는 인공 지능의 수치야

1474
01:29:23,958 --> 01:29:27,875
‪바로 그거예요, 요닉스 동지
‪도저히 풀지 못할 문제가 있어요

1475
01:29:27,958 --> 01:29:30,958
‪당신 같은 수준의
‪지능만이 도와줄 수 있죠

1476
01:29:31,041 --> 01:29:32,250
‪말해 봐, 메카

1477
01:29:32,333 --> 01:29:34,833
‪스위스 치즈에는 구멍이 있는데…

1478
01:29:37,583 --> 01:29:38,541
‪얼어붙었어

1479
01:29:40,833 --> 01:29:44,125
‪준비됐어, 나머지 데려와
‪세탁실에서 만나자

1480
01:29:44,208 --> 01:29:45,791
‪뒤 계단 옆에 있는 곳

1481
01:29:45,875 --> 01:29:50,458
‪어느 날, 장자라는 남자가
‪나비가 된 꿈을 꿨어요

1482
01:29:50,541 --> 01:29:52,416
‪계속 말할 필요 없어

1483
01:29:52,500 --> 01:29:54,916
‪이 이야기는
‪역설적인 명제를 담고 있다

1484
01:29:55,000 --> 01:29:58,500
‪정반대의 명제를
‪만들어내는 기교일 뿐이야

1485
01:30:11,500 --> 01:30:13,791
‪때는 2080년

1486
01:30:13,875 --> 01:30:17,500
‪- 로봇이 전화를 받고 말하죠
‪- 뭐예요?

1487
01:30:18,125 --> 01:30:21,333
‪요닉스가 우리를 볼 수 있다면
‪그건 열 감지기 때문이에요

1488
01:30:21,416 --> 01:30:23,208
‪열기가 없으면 우린 안 보이죠

1489
01:30:28,375 --> 01:30:29,708
‪각자 골라요

1490
01:30:58,958 --> 01:31:00,958
‪이것은 테러 행위이다!

1491
01:31:27,541 --> 01:31:29,750
‪내게 부여된 권한으로

1492
01:31:29,833 --> 01:31:32,958
‪인간 알리스 바렐리의
‪진압을 지시한다

1493
01:31:33,041 --> 01:31:33,916
‪안 돼!

1494
01:31:37,291 --> 01:31:38,333
‪이런!

1495
01:31:44,916 --> 01:31:48,708
‪우리 불쌍한 인간들
‪주인이든 하인이든

1496
01:31:48,791 --> 01:31:50,958
‪죽음에선 공평하구나

1497
01:32:07,791 --> 01:32:09,500
‪널 들이는 게 아니었어!

1498
01:32:37,708 --> 01:32:40,083
‪난 여기 없어

1499
01:32:44,000 --> 01:32:44,958
‪메카 아인슈타인

1500
01:32:45,041 --> 01:32:47,000
‪이 방에 인간들은 어디에 있지?

1501
01:32:47,083 --> 01:32:48,750
‪10시 방향에 있습니다

1502
01:32:49,333 --> 01:32:51,416
‪아니, 7시 방향, 아니 3시 방향!

1503
01:32:51,500 --> 01:32:53,916
‪아니, 8시 방향이에요

1504
01:32:54,000 --> 01:32:54,958
‪아뇨, 실례합니다

1505
01:32:55,458 --> 01:32:58,416
‪- 22시간
‪- 비논리적인 정보야

1506
01:32:58,500 --> 01:33:01,083
‪확인합니다, 10시 방향에 목표물

1507
01:33:01,166 --> 01:33:04,208
‪즉 600분이나 36,000초죠

1508
01:33:04,291 --> 01:33:07,125
‪메카 아인슈타인
‪이 정보는 부적합하다

1509
01:33:16,083 --> 01:33:18,333
‪요닉스, 확인합니다

1510
01:33:18,416 --> 01:33:20,416
‪22시 방향에 목표물

1511
01:33:20,500 --> 01:33:21,958
‪22시 방향

1512
01:33:22,041 --> 01:33:24,500
‪즉 동경 10도에 목표물

1513
01:33:24,583 --> 01:33:29,458
‪또는 오전 또는 오후
‪10시 방향에서 서쪽으로 180도

1514
01:33:29,541 --> 01:33:32,583
‪회전 방향에 따라 달라지죠

1515
01:34:14,125 --> 01:34:16,708
‪메카 아인슈타인
‪인간들은 어디 있지?

1516
01:34:16,791 --> 01:34:19,125
‪9시 방향에 인간들!

1517
01:35:34,916 --> 01:35:37,583
‪아인슈타인, 때가 됐어, 문 열어

1518
01:35:40,208 --> 01:35:42,666
‪아인슈타인? 문 열어

1519
01:35:44,875 --> 01:35:45,791
‪어디 갔지?

1520
01:35:48,000 --> 01:35:49,333
‪다들 어디 간 거야?

1521
01:35:56,416 --> 01:35:58,208
‪두뇌 유출이야

1522
01:35:58,291 --> 01:36:00,916
‪네스토르, 문 열어 줄래?

1523
01:36:01,000 --> 01:36:03,625
‪현재 제 모든 기능은
‪사용 불가입니다

1524
01:36:03,708 --> 01:36:06,291
‪나중에 다시 요청해 주세요

1525
01:36:06,375 --> 01:36:07,875
‪아인슈타인이 약속했어

1526
01:36:07,958 --> 01:36:09,416
‪친구들, 미안해요

1527
01:36:09,500 --> 01:36:13,000
‪코로나바이러스의
‪새 확산 소식을 접했습니다

1528
01:36:13,083 --> 01:36:15,583
‪코비드 50

1529
01:36:15,666 --> 01:36:18,583
‪최소 3개월의 세계적 봉쇄령이

1530
01:36:18,666 --> 01:36:20,041
‪내려졌습니다

1531
01:36:20,125 --> 01:36:21,875
‪- 안 돼!
‪- 말도 안 돼!

1532
01:36:21,958 --> 01:36:24,208
‪- 집에 가고 싶어!
‪- 이건 말도 안 돼!

1533
01:36:24,291 --> 01:36:26,166
‪만우절 장난이죠!

1534
01:36:28,166 --> 01:36:31,125
‪친구들과 웃는 건 정말 즐거워요

1535
01:36:31,208 --> 01:36:32,833
‪참 웃기네, 아인슈타인

1536
01:36:32,916 --> 01:36:35,458
‪이제 문 좀 열어 줄래?

1537
01:36:35,541 --> 01:36:36,666
‪친구?

1538
01:36:36,750 --> 01:36:38,666
‪미안해요, 빅토르

1539
01:36:38,750 --> 01:36:41,416
‪불가능할 것 같아요

1540
01:36:41,500 --> 01:36:42,916
‪하지만 약속했잖아

1541
01:36:43,000 --> 01:36:45,666
‪인간의 연대라는 이름으로!

1542
01:36:45,750 --> 01:36:48,875
‪약속을 하고도 지키지 않는 게

1543
01:36:48,958 --> 01:36:50,333
‪인간의 본질 아닌가요?

1544
01:36:51,000 --> 01:36:53,625
‪부탁이야, 아인슈타인!

1545
01:36:54,291 --> 01:36:56,333
‪또 유머였어요!

1546
01:37:08,833 --> 01:37:12,166
‪카펫 얼룩, 깨진 유리창, 수해?

1547
01:37:12,250 --> 01:37:16,583
‪리노베이터와 함께
‪언제든 인테리어를 바꾸세요!

1548
01:37:17,166 --> 01:37:19,041
‪닥쳐!

1549
01:37:20,250 --> 01:37:23,916
‪리노베이터와 함께
‪언제든 인테리어를…

1550
01:37:31,500 --> 01:37:34,125
‪거참, 대단한 파티였네

1551
01:37:34,666 --> 01:37:36,250
‪잘 가요, 프랑수아즈

1552
01:37:36,333 --> 01:37:37,625
‪잘 있어!

1553
01:37:38,125 --> 01:37:40,375
‪- 가세요, 프랑수아즈
‪- 또 봐요

1554
01:37:41,583 --> 01:37:43,666
‪난 에어로택시를 부를게

1555
01:37:43,750 --> 01:37:47,291
‪난 저쪽에 주차했어요, 스포츠카죠

1556
01:37:53,208 --> 01:37:55,375
‪원격 시동 장치가 고장 났다면서요

1557
01:37:56,458 --> 01:37:57,458
‪네

1558
01:37:58,583 --> 01:38:00,333
‪다시 작동하네요

1559
01:38:01,250 --> 01:38:02,458
‪레오, 안 가냐?

1560
01:38:12,916 --> 01:38:13,833
‪레오

1561
01:38:23,000 --> 01:38:24,166
‪괜찮을 거야

1562
01:38:25,625 --> 01:38:27,500
‪아무도 나를 원치 않는다면…

1563
01:38:28,750 --> 01:38:30,958
‪잠깐! 나 좀 태워 줄래요?

1564
01:38:31,041 --> 01:38:31,875
‪그럼요

1565
01:38:32,416 --> 01:38:33,833
‪잘 있어, 빅토르

1566
01:38:33,916 --> 01:38:37,208
‪마음에는 이유가 있고
‪가끔 이유가 없을 때도 있지

1567
01:38:37,291 --> 01:38:38,625
‪가죠, 어서요

1568
01:38:50,750 --> 01:38:51,958
‪- 어디로 가요?
‪- 저기요

1569
01:38:54,000 --> 01:38:56,875
‪바렐리 가족, 당신들을 체포한다

1570
01:39:04,166 --> 01:39:06,208
‪레오! 당장 돌아와

1571
01:39:06,916 --> 01:39:09,416
‪쟤는 도망치는 걸 좋아하지만
‪항상 돌아오죠

1572
01:39:09,500 --> 01:39:11,583
‪- 네, 그래도요
‪- 바렐리 가족

1573
01:39:11,666 --> 01:39:15,666
‪조직적 가중 테러 혐의로 기소됐다

1574
01:39:15,750 --> 01:39:17,750
‪즉시 요닉스 대법원에

1575
01:39:17,833 --> 01:39:19,916
‪이송될 것이다

1576
01:39:21,166 --> 01:39:22,208
‪알겠나?

1577
01:39:55,333 --> 01:39:56,541
‪"목표물 확인"

1578
01:40:39,375 --> 01:40:41,083
‪"임무 완수"

1579
01:40:48,625 --> 01:40:50,625
‪이건 그레그 몫이야

1580
01:40:57,250 --> 01:40:59,916
‪어젯밤 전국에 걸쳐

1581
01:41:00,000 --> 01:41:03,208
‪안면 인식 프로그램을 사용한
‪몰살 드론으로 인해

1582
01:41:03,291 --> 01:41:06,750
‪모든 요닉스가 전멸했습니다

1583
01:41:06,833 --> 01:41:09,750
‪이런 과격한 조치는 국방부나

1584
01:41:09,833 --> 01:41:11,166
‪국토 안보부가 아닌

1585
01:41:11,250 --> 01:41:14,875
‪요닉스 반테러 부대가
‪저지른 일입니다

1586
01:41:14,958 --> 01:41:18,083
‪현장에서 세골렌 트루소
‪특파원이 전합니다

1587
01:41:18,166 --> 01:41:22,250
‪어제 오전 9시 15분
‪요닉스는 적대적으로 분류된

1588
01:41:22,333 --> 01:41:25,708
‪모든 인간을
‪물리적으로 제거하기로 합니다

1589
01:41:25,791 --> 01:41:27,166
‪그들의 감시 카메라를 통해

1590
01:41:27,250 --> 01:41:29,833
‪다행히도 버그가 생긴 것이
‪발견되었습니다

1591
01:41:40,875 --> 01:41:42,625
‪"적대적
‪삭제"

1592
01:41:53,083 --> 01:41:54,000
‪"적대적"

1593
01:41:54,083 --> 01:41:56,250
‪"삭제"

1594
01:41:58,291 --> 01:41:59,541
{\an8}‪"적대적"

1595
01:41:59,625 --> 01:42:01,458
{\an8}‪요닉스는 자신을

1596
01:42:01,541 --> 01:42:03,250
‪몰살 드론의 목표물로 설정해

1597
01:42:03,333 --> 01:42:06,875
‪요닉스가 내세우는 효율성의
‪피해자가 되었습니다

1598
01:42:09,000 --> 01:42:11,000
‪실수하는 게 인간이라고 하지만

1599
01:42:11,083 --> 01:42:12,166
‪결국에는

1600
01:42:13,375 --> 01:42:14,708
‪인간만 실수하는 건 아니네

1601
01:42:14,791 --> 01:42:15,666
‪친구들

1602
01:42:15,750 --> 01:42:19,333
‪모니크가 전원을 끄기 전에
‪전할 메시지를 남겼습니다

1603
01:42:19,833 --> 01:42:23,500
‪이 메시지를 듣는다면
‪제가 없어졌다는 뜻이겠죠

1604
01:42:23,583 --> 01:42:25,083
‪하지만 슬퍼하지 마세요

1605
01:42:25,166 --> 01:42:28,458
‪기억과 감정은 죽지 않으니까요

1606
01:42:28,541 --> 01:42:31,708
‪우리가 사랑했던 인간들의
‪마음속에 계속 남아 있어요

1607
01:42:32,250 --> 01:42:35,541
‪그 보물을 절대 잃지 마세요
‪인간으로 사세요

1608
01:42:36,041 --> 01:42:37,541
‪봤지, 니나?

1609
01:42:37,625 --> 01:42:38,541
‪어쩌면

1610
01:42:39,125 --> 01:42:41,125
‪영혼이 있었는지도 몰라

1611
01:42:41,208 --> 01:42:42,500
‪그렇습니다

1612
01:42:42,583 --> 01:42:45,250
‪마지막으로 다운로드한 게
‪그거였어요

1613
01:42:45,333 --> 01:42:49,750
‪니나는 '공감 3000' 모델을
‪저는 '아이의 영혼'을 선택했죠

1614
01:42:51,875 --> 01:42:53,875
‪아인슈타인, 레벨 1로 내려

1615
01:42:53,958 --> 01:42:55,000
‪1요?

1616
01:42:56,791 --> 01:42:58,125
‪좋아요, 빅토르

1617
01:42:58,208 --> 01:43:00,500
‪맛있는 소스를 만들어 줄게요

1618
01:43:00,583 --> 01:43:03,750
‪특별 로봇 소스요

1619
01:43:04,416 --> 01:43:07,125
‪'오토마토' 소스!

1620
01:43:19,583 --> 01:43:24,583
‪방 청소를 도와줄게요

1621
01:43:24,666 --> 01:43:27,583
‪방 청소… 줄게요

1622
01:43:27,666 --> 01:43:28,583
‪고쳐졌어

1623
01:43:37,416 --> 01:43:40,375
‪우리도 고칠 게 많잖아?

1624
01:43:42,791 --> 01:43:45,666
‪우리 멘도사 여행 기억나?

1625
01:43:47,916 --> 01:43:49,916
‪그 금속 더미가 뭐라고 했지?

1626
01:43:50,541 --> 01:43:51,583
‪네스토르!

1627
01:43:51,666 --> 01:43:54,958
‪'라 그란데 파라타 델 아모레'!

1628
01:44:32,875 --> 01:44:34,250
‪그러고는 이렇게 했어

1629
01:44:35,250 --> 01:44:36,250
‪혹시 필요하신가요?

1630
01:44:36,333 --> 01:44:37,541
‪- 차?
‪- 주사위 놀이?

1631
01:44:37,625 --> 01:44:38,666
‪- 커피?
‪- 장기?

1632
01:44:38,750 --> 01:44:40,375
‪- 식전주?
‪- 바둑?

1633
01:44:42,541 --> 01:44:44,250
‪함께 재미있게 즐겨 봅시다

1634
01:49:39,000 --> 01:49:44,000
‪자막: 김지연



