1
00:00:01,266 --> 00:00:04,041
"Todos os meus amigos"

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:05,329 --> 00:00:07,147
Estrelando

4
00:00:07,147 --> 00:00:09,839
Eric Wareheim
como James

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:11,832 --> 00:00:13,749
Christine Ko
como Nancy

7
00:00:15,590 --> 00:00:17,782
Aparna Nancherla
como Abby

8
00:00:21,186 --> 00:00:22,769
Jon Daly como Tyler

9
00:00:26,445 --> 00:00:27,987
Cory Loykasek como Al

10
00:00:32,011 --> 00:00:33,519
Korey Richey
como Ele mesmo

11
00:00:36,304 --> 00:00:37,838
Tony Cavalero como Nick

12
00:00:39,617 --> 00:00:41,176
Rex Lee
como Administrador Brian

13
00:00:43,815 --> 00:00:45,299
Luenell
como Gerente de turnê Andrea

14
00:00:47,012 --> 00:00:48,512
E Macaulay Culkin
como Pat

15
00:00:51,927 --> 00:00:53,344
"Todos os meus amigos"

16
00:00:53,344 --> 00:00:54,559
- [Locutor] "Todos os
meus amigos" é filmado

17
00:00:54,559 --> 00:00:56,811
em estúdio diante de uma plateia ao vivo.

18
00:01:00,918 --> 00:01:03,862
- Certo. Está ficando muito bom.

19
00:01:03,862 --> 00:01:06,656
Este poderá ser o melhor
repertório que já criamos.

20
00:01:06,656 --> 00:01:09,156
- Parece muito legal para mim.

21
00:01:10,474 --> 00:01:13,224
- Uhu! Korey está pronto para arrebentar!

22
00:01:15,811 --> 00:01:17,535
- Também estou animado.

23
00:01:17,535 --> 00:01:18,871
Toca aqui, garota.

24
00:01:20,394 --> 00:01:21,531
- O quê?

25
00:01:21,531 --> 00:01:23,176
- Estou tentando dar um high five.

26
00:01:23,176 --> 00:01:24,825
- Não, obrigada.

27
00:01:24,825 --> 00:01:26,701
- Não está animada com o repertório?

28
00:01:26,701 --> 00:01:28,631
- Sim, mas não preciso participar

29
00:01:28,631 --> 00:01:32,616
de expressões pele com pele
neandertais de alegria.

30
00:01:34,830 --> 00:01:35,895
- Se deu mal, cara,

31
00:01:35,895 --> 00:01:38,016
porque ela não quis te dar um high five.

32
00:01:38,016 --> 00:01:40,429
Sinto muito.

33
00:01:40,429 --> 00:01:42,860
- E aí, galera. Como vão?

34
00:01:42,860 --> 00:01:44,384
- [Todos] Oi, James!

35
00:01:44,384 --> 00:01:46,357
- Nossa, isso é o que eu acho que é?

36
00:01:46,357 --> 00:01:48,409
O repertório para o show de hoje?

37
00:01:48,409 --> 00:01:50,730
- Sim, e acho que está muito bom.

38
00:01:50,730 --> 00:01:52,783
- Deixe-me dar uma olhada.

39
00:01:52,783 --> 00:01:55,983
Certo. Gostei.

40
00:01:55,983 --> 00:01:58,692
Está incrível, sensacional.

41
00:01:58,692 --> 00:02:00,584
Muito bem, Nancy!

42
00:02:00,584 --> 00:02:04,270
- Obrigada.

43
00:02:04,270 --> 00:02:06,173
- Virada de olhos vezes cem.

44
00:02:07,957 --> 00:02:10,540
A mocinha precisa se curvar muito.

45
00:02:12,581 --> 00:02:13,998
- [Todos] Oi, Pat.

46
00:02:13,998 --> 00:02:15,676
- Oh. Oi, pessoal.

47
00:02:15,676 --> 00:02:17,483
- Pat, o que é isso?

48
00:02:17,483 --> 00:02:18,316
- Isso?

49
00:02:18,316 --> 00:02:21,896
São os meus mundialmente
famosos nachos picantes do Pat.

50
00:02:21,896 --> 00:02:24,261
- Nachos!

51
00:02:24,261 --> 00:02:26,799
- Esses nachos parecem deliciosos.

52
00:02:26,799 --> 00:02:28,299
Posso dar uma mordida?

53
00:02:29,146 --> 00:02:31,197
- Uh, pode ser uma pequena.

54
00:02:31,197 --> 00:02:33,319
Quero muito comer meus nachos.

55
00:02:33,319 --> 00:02:35,557
- Prometo que vai ser

56
00:02:35,557 --> 00:02:37,286
só uma mordidinha.

57
00:02:37,286 --> 00:02:40,869
- OK.

58
00:02:43,417 --> 00:02:46,236
É melhor acabar logo com eles,

59
00:02:46,236 --> 00:02:48,436
já que você colocou
seus dedos engordurados

60
00:02:48,436 --> 00:02:50,246
nos meus nachos mundialmente famosos.

61
00:02:51,606 --> 00:02:54,134
- Uh, nachos são nojentos, cara.

62
00:02:55,495 --> 00:02:57,709
- Esse é o repertório para mais tarde?

63
00:02:57,709 --> 00:02:59,398
- Correto, meu bom homem.

64
00:02:59,398 --> 00:03:00,452
Este é o repertório.

65
00:03:00,452 --> 00:03:02,112
Nancy trabalhou muito para criá-lo.

66
00:03:02,112 --> 00:03:05,437
E achamos que poderá ser o
melhor repertório que já criamos.

67
00:03:06,824 --> 00:03:08,401
Espero que ele goste do repertório

68
00:03:08,401 --> 00:03:09,820
e da ordem das músicas.

69
00:03:16,284 --> 00:03:17,893
- O que está fazendo, Pat?

70
00:03:17,893 --> 00:03:19,513
- Eu odiei.

71
00:03:19,513 --> 00:03:22,440
Você sabe que não consigo tocar
essas músicas em sequência.

72
00:03:22,440 --> 00:03:23,455
Preciso ir com calma

73
00:03:23,455 --> 00:03:24,628
para fazer uma ótima apresentação.

74
00:03:24,628 --> 00:03:25,733
Você sabe disso!

75
00:03:25,733 --> 00:03:28,380
- Sei que pode ser
difícil, mas você consegue.

76
00:03:28,380 --> 00:03:29,420
E achamos que este poderá ser

77
00:03:29,420 --> 00:03:32,808
o melhor repertório que já criamos juntos.

78
00:03:32,808 --> 00:03:33,661
- Eu disse não!

79
00:03:33,661 --> 00:03:37,102
Não quero fazer nessa ordem.

80
00:03:37,102 --> 00:03:41,707
Estou ofendido por vocês
terem considerado isso.

81
00:03:41,707 --> 00:03:44,202
Não quero subir no palco com você.

82
00:03:44,202 --> 00:03:45,523
Com nenhum de vocês.

83
00:03:45,523 --> 00:03:48,187
Enquanto vocês continuarem
se unindo contra mim assim.

84
00:03:48,187 --> 00:03:49,861
- Ei, ei!

85
00:03:49,861 --> 00:03:51,952
Que alvoroço é esse?

86
00:03:51,952 --> 00:03:53,516
- Ele rasgou o repertório.

87
00:03:53,516 --> 00:03:57,318
- Ele rasgou o repertório.

88
00:03:57,318 --> 00:03:59,445
- Opa, opa, opa, opa, opa.
- Entenda.

89
00:03:59,445 --> 00:04:00,826
- Vocês estão me dando
uma maldita dor de cabeça.

90
00:04:00,826 --> 00:04:03,376
Um por vez.

91
00:04:03,376 --> 00:04:04,891
Pat.

92
00:04:04,891 --> 00:04:07,655
- Esses caras estão
tendo um ataque de nervos

93
00:04:07,655 --> 00:04:10,111
por causa desse repertório tão bom.

94
00:04:10,111 --> 00:04:12,071
E acho que é muito difícil,

95
00:04:12,071 --> 00:04:13,423
e acho que não vou tocar hoje.

96
00:04:13,423 --> 00:04:15,652
- Espere, Pat, ouça.

97
00:04:15,652 --> 00:04:17,873
Eles não são apenas seus colegas de banda,

98
00:04:17,873 --> 00:04:19,643
são seus amigos.

99
00:04:19,643 --> 00:04:22,603
Eles te apoiam e acreditam em você.

100
00:04:22,603 --> 00:04:23,830
- Sei lá.

101
00:04:23,830 --> 00:04:25,382
- Pat, você consegue.

102
00:04:25,382 --> 00:04:26,746
- Oh, sei o que podemos fazer.

103
00:04:26,746 --> 00:04:28,040
Podemos pedir ao Tyler.

104
00:04:28,040 --> 00:04:29,957
Ele é muito bom em repertórios.

105
00:04:29,957 --> 00:04:31,660
- Ótima ideia.

106
00:04:31,660 --> 00:04:33,953
Mas, onde está o Tyler?

107
00:04:33,953 --> 00:04:35,870
- Acho que sei.

108
00:04:39,891 --> 00:04:41,665
Tyler, você está aí?

109
00:04:41,665 --> 00:04:42,932
- [Tyler] Sim.

110
00:04:42,932 --> 00:04:45,159
- Tudo bem se eu entrar?

111
00:04:45,159 --> 00:04:46,409
- [Tyler] Tudo bem.

112
00:04:50,921 --> 00:04:53,530
- O que você esta fazendo aí?

113
00:04:53,530 --> 00:04:54,780
- Não sei.

114
00:04:55,622 --> 00:04:57,919
- Há quanto tempo está aí?

115
00:04:57,919 --> 00:04:59,169
- Não sei.

116
00:05:02,249 --> 00:05:03,950
- Pobre Tyler.

117
00:05:03,950 --> 00:05:05,950
Ele já passou por muita coisa.

118
00:05:07,044 --> 00:05:09,068
É um show importante para ele.

119
00:05:09,068 --> 00:05:11,188
Para todos nós.

120
00:05:11,188 --> 00:05:12,200
- Sim, tudo bem.

121
00:05:12,200 --> 00:05:13,779
Agora que encontramos Tyler,

122
00:05:13,779 --> 00:05:16,117
é hora de vocês subirem no palco.

123
00:05:16,117 --> 00:05:18,262
Pat, sei que você não está
animado com o repertório,

124
00:05:18,262 --> 00:05:20,975
mas ouça, acreditamos em você.

125
00:05:20,975 --> 00:05:22,714
E às vezes você tem que se empurrar

126
00:05:22,714 --> 00:05:24,430
até o topo da montanha

127
00:05:24,430 --> 00:05:27,806
com a ajuda de todos os meus amigos.

128
00:05:27,806 --> 00:05:31,031
- Sim, vou tentar.

129
00:05:31,031 --> 00:05:32,288
- Vamos lá.

130
00:05:32,288 --> 00:05:34,107
- Vamos lá!
- Vamos nessa!

131
00:05:34,107 --> 00:05:35,579
Vamos fazer um ótimo show!

132
00:05:35,579 --> 00:05:37,162
Vamos!
- Vamos lá!

133
00:05:38,743 --> 00:05:39,576
- Rock and roll!

134
00:05:39,576 --> 00:05:40,741
Façam um show de arrasar!

135
00:05:40,741 --> 00:05:42,238
Vamos, pessoal!

136
00:05:42,238 --> 00:05:43,495
Mostrem o que sabem fazer.

137
00:05:43,495 --> 00:05:45,148
Vamos, queridos.

138
00:05:45,148 --> 00:05:47,148
Isso, isso, isso, isso, isso, isso!

139
00:05:48,104 --> 00:05:49,687
Porra!

140
00:06:27,000 --> 00:06:28,068
- OK.

141
00:06:28,068 --> 00:06:29,202
Olá, pessoal.

142
00:06:29,202 --> 00:06:30,035
Boas festas.

143
00:06:30,035 --> 00:06:31,868
Somos o LCD Soundsystem.

144
00:07:16,546 --> 00:07:21,546
♪ Uma batida se repetindo,
acabando comigo ♪

145
00:07:23,463 --> 00:07:28,463
♪ De todos os carros na rua ♪

146
00:07:30,402 --> 00:07:35,402
♪ É uma repetição
constante, se repetindo ♪

147
00:07:37,380 --> 00:07:42,380
♪ De suas batidas
paranoicas e devastadoras ♪

148
00:07:44,306 --> 00:07:49,306
♪ Se repetindo ♪

149
00:07:51,623 --> 00:07:56,623
♪ Se repetindo ♪

150
00:07:58,302 --> 00:08:00,302
♪ Oh, oh ♪

151
00:08:26,962 --> 00:08:31,962
♪ É uma repetição de cinco
músicas acabando comigo ♪

152
00:08:34,101 --> 00:08:39,101
♪ Enquanto sua banda
favorita te ajuda a dormir ♪

153
00:08:40,844 --> 00:08:45,844
♪ E aí vem a nova música estilosa ♪

154
00:08:47,838 --> 00:08:52,838
♪ De cada carro na rua ♪

155
00:08:54,626 --> 00:08:59,626
♪ Se repetindo ♪

156
00:09:01,922 --> 00:09:06,922
♪ Se repetindo ♪

157
00:09:09,026 --> 00:09:14,026
♪ Oh, oh ♪

158
00:09:16,044 --> 00:09:21,044
♪ Oh, oh ♪

159
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
♪ Oh, oh ♪

160
00:09:44,162 --> 00:09:49,162
♪ Se repetindo ♪

161
00:09:51,746 --> 00:09:56,433
♪ Não diga às pessoas o
que você realmente quer ♪

162
00:09:56,433 --> 00:10:00,908
♪ Porque elas poderão dizer a todo mundo ♪

163
00:10:00,908 --> 00:10:03,543
♪ O que você realmente quer ♪

164
00:10:03,543 --> 00:10:06,044
♪ Então você estará ferrado ♪

165
00:10:06,044 --> 00:10:08,419
♪ Aja como se fosse para si mesmo ♪

166
00:10:08,419 --> 00:10:10,722
♪ Ou como se fosse a sua arte ♪

167
00:10:10,722 --> 00:10:15,122
♪ E elas dirão a todo mundo ♪

168
00:10:15,122 --> 00:10:17,723
♪ Que você é ótimo ♪

169
00:10:17,723 --> 00:10:20,806
♪ Somos apenas pessoas ♪

170
00:10:47,128 --> 00:10:51,080
♪ Estamos emancipados e entrincheirados ♪

171
00:10:51,080 --> 00:10:54,514
♪ Você está emancipado e entrincheirado ♪

172
00:10:54,514 --> 00:10:57,767
♪ Então agora que é seu ♪

173
00:10:57,767 --> 00:11:02,005
♪ A vida real é um compromisso ♪

174
00:11:02,005 --> 00:11:04,305
♪ Mas suas batidas são meia-boca ♪

175
00:11:04,305 --> 00:11:09,127
♪ A sequência está acabando comigo ♪

176
00:11:09,127 --> 00:11:11,964
♪ Bem, estou bêbado e fraco ♪

177
00:11:11,964 --> 00:11:15,631
♪ É um inferno para mim dormir ♪

178
00:11:44,743 --> 00:11:49,527
♪ Eu gostaria de poder
reclamar mais sobre os ricos ♪

179
00:11:49,527 --> 00:11:54,444
♪ Mas então todos os seus
filhos deixariam as escolas ♪

180
00:11:54,444 --> 00:11:56,684
♪ E iriam a todos os shows ♪

181
00:11:56,684 --> 00:11:59,484
♪ Ninguém quer isso ♪

182
00:11:59,484 --> 00:12:03,641
♪ Eu gostaria de poder
reclamar mais sobre os ricos ♪

183
00:12:03,641 --> 00:12:08,626
♪ Mas então todos os seus
filhos deixariam as escolas ♪

184
00:12:08,626 --> 00:12:10,545
♪ E iriam a todos os shows ♪

185
00:12:10,545 --> 00:12:13,735
♪ Drogados e sujos ♪

186
00:12:13,735 --> 00:12:17,687
♪ Eu gostaria de poder
reclamar mais sobre os ricos ♪

187
00:12:17,687 --> 00:12:22,687
♪ Mas então todos os seus
filhos deixariam as escolas ♪

188
00:12:22,864 --> 00:12:24,823
♪ E iriam a todos os shows ♪

189
00:12:24,823 --> 00:12:28,005
♪ Sujos e drogados ♪

190
00:12:28,005 --> 00:12:33,005
♪ As batidas estão se
repetindo, acabando comigo ♪

191
00:12:33,863 --> 00:12:37,525
♪ No seu rádio ♪

192
00:12:37,525 --> 00:12:40,924
♪ No seu rádio ♪

193
00:12:40,924 --> 00:12:45,924
♪ No seu rádio ♪

194
00:12:48,247 --> 00:12:53,247
♪ No seu rádio ♪

195
00:12:55,147 --> 00:13:00,147
♪ No seu rádio ♪

196
00:13:02,268 --> 00:13:07,268
♪ No seu rádio ♪

197
00:13:10,208 --> 00:13:15,208
♪ Batidas se repetindo, acabando comigo ♪

198
00:13:17,090 --> 00:13:21,173
♪ Batidas se repetindo, acabando comigo ♪

199
00:14:00,831 --> 00:14:03,081
- Oh, isso vai ser divertido.

200
00:14:04,241 --> 00:14:06,469
- Temos bolinhas de queijo e Kisses

201
00:14:06,469 --> 00:14:08,333
e os biscoitos favoritos do James.

202
00:14:08,333 --> 00:14:10,379
- Ah, e não se esqueça
da gemada alcoólica!

203
00:14:10,379 --> 00:14:12,888
- Tudo o que a banda gosta.

204
00:14:12,888 --> 00:14:14,161
Agora só preciso dar uma esfregada

205
00:14:14,161 --> 00:14:17,649
e deixar este lugar nos
trinques para a after party.

206
00:14:22,945 --> 00:14:24,187
- Brian, eu não disse

207
00:14:24,187 --> 00:14:26,887
que você tem que colocar
sabão na água morna,

208
00:14:26,887 --> 00:14:29,181
do contrário você vai
apenas espalhar água suja.

209
00:14:30,016 --> 00:14:31,857
- Estou tentando, juro.

210
00:14:31,857 --> 00:14:33,567
- Sabemos disso, Brian.

211
00:14:33,567 --> 00:14:37,567
Todos sabemos.

212
00:15:25,645 --> 00:15:27,410
♪ Me diga algo ♪

213
00:15:27,410 --> 00:15:29,394
♪ Facilite para mim ♪

214
00:15:29,394 --> 00:15:31,349
♪ Abra os braços ♪

215
00:15:31,349 --> 00:15:35,766
♪ Dance comigo até que eu me sinta bem ♪

216
00:15:42,045 --> 00:15:44,172
♪ É bom no escuro ♪

217
00:15:44,172 --> 00:15:45,989
♪ Bom no escuro ♪

218
00:15:45,989 --> 00:15:49,448
♪ Mas na luz da amada ♪

219
00:15:49,448 --> 00:15:54,448
♪ Aí vem outra briga ♪

220
00:15:58,711 --> 00:16:02,892
♪ Então toque o alarme, toque o alarme ♪

221
00:16:02,892 --> 00:16:06,930
♪ Me impeça, me segure e
se agarre no meu braço ♪

222
00:16:06,930 --> 00:16:11,930
♪ Aí vem, aí vem ♪

223
00:16:15,271 --> 00:16:17,234
♪ E o que você está me pedindo agora ♪

224
00:16:17,234 --> 00:16:19,634
♪ É desastroso agora ♪

225
00:16:19,634 --> 00:16:23,191
♪ Esperando e esperando, e esperando ♪

226
00:16:23,191 --> 00:16:28,191
♪ O sentimento desaparece ♪

227
00:16:32,011 --> 00:16:33,751
♪ Nunca mude, nunca mude ♪

228
00:16:33,751 --> 00:16:35,687
♪ Nunca mude, nunca mude ♪

229
00:16:35,687 --> 00:16:37,751
♪ Nunca mude, nunca mude ♪

230
00:16:37,751 --> 00:16:42,751
♪ Nunca mude, foi assim
que me apaixonei, oh ♪

231
00:16:48,471 --> 00:16:50,311
♪ Nunca mude, nunca mude ♪

232
00:16:50,311 --> 00:16:52,492
♪ Nunca mude, nunca mude ♪

233
00:16:52,492 --> 00:16:54,491
♪ Nunca mude, nunca mude ♪

234
00:16:54,491 --> 00:16:59,491
♪ Nunca mude, foi por quem me apaixonei ♪

235
00:17:01,490 --> 00:17:03,990
♪ Me apaixonei, oh ♪

236
00:17:13,910 --> 00:17:15,488
♪ Este é o momento ♪

237
00:17:15,488 --> 00:17:18,011
♪ O melhor momento ♪

238
00:17:18,011 --> 00:17:23,011
♪ Então me diga algo e me leve para casa ♪

239
00:17:26,592 --> 00:17:30,528
♪ Se apodere de mim ♪

240
00:17:30,528 --> 00:17:32,630
♪ Mas arruinando as esperanças ♪

241
00:17:32,630 --> 00:17:34,672
♪ Arruinando as esperanças ♪

242
00:17:34,672 --> 00:17:36,848
♪ E esmagando o orgulho ♪

243
00:17:36,848 --> 00:17:41,598
♪ A manhã te deixa encurralada ♪

244
00:17:46,848 --> 00:17:49,552
♪ E o amor é um assassino ♪

245
00:17:49,552 --> 00:17:51,952
♪ O amor é um assassino ♪

246
00:17:51,952 --> 00:17:54,592
♪ Mas se ele te ligar hoje a noite ♪

247
00:17:54,592 --> 00:17:59,312
♪ Está tudo bem ♪

248
00:17:59,312 --> 00:18:03,952
♪ Sim, sabemos ♪

249
00:18:03,952 --> 00:18:05,929
♪ E o amor é uma maldição ♪

250
00:18:05,929 --> 00:18:07,888
♪ Preso em um carro funerário ♪

251
00:18:07,888 --> 00:18:10,528
♪ O amor é um livro aberto ♪

252
00:18:10,528 --> 00:18:15,528
♪ Em um verso de sua poesia ruim ♪

253
00:18:16,032 --> 00:18:19,990
♪ E isso vem de mim ♪

254
00:18:19,990 --> 00:18:21,792
♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪

255
00:18:21,792 --> 00:18:24,331
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

256
00:18:24,331 --> 00:18:25,968
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

257
00:18:25,968 --> 00:18:30,968
♪ Posso mudar se isso te
ajudar a se apaixonar ♪

258
00:18:36,272 --> 00:18:38,226
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

259
00:18:38,226 --> 00:18:40,349
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

260
00:18:40,349 --> 00:18:42,247
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

261
00:18:42,247 --> 00:18:47,247
♪ Posso mudar se isso te
ajudar a se apaixonar ♪

262
00:18:48,755 --> 00:18:51,338
♪ Se apaixonar ♪

263
00:19:10,150 --> 00:19:11,645
♪ Acenda a luz ♪

264
00:19:11,645 --> 00:19:13,451
♪ Facilite para mim ♪

265
00:19:13,451 --> 00:19:15,369
♪ Preencha o vazio ♪

266
00:19:15,369 --> 00:19:20,369
♪ Se atrapalhe na cozinha
até que esteja certo ♪

267
00:19:21,008 --> 00:19:25,552
♪ Que visão horrível ♪

268
00:19:25,552 --> 00:19:27,952
♪ Mas há amor em seus olhos ♪

269
00:19:27,952 --> 00:19:32,247
♪ Amor em seus olhos, amor em seus olhos ♪

270
00:19:32,247 --> 00:19:37,247
♪ Mas talvez seja apenas
os achados de seu amante ♪

271
00:19:37,750 --> 00:19:42,011
♪ A noite toda ♪

272
00:19:42,011 --> 00:19:43,872
♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪

273
00:19:43,872 --> 00:19:46,528
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

274
00:19:46,528 --> 00:19:47,968
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

275
00:19:47,968 --> 00:19:52,968
♪ Posso mudar se isso te
ajudar a se apaixonar ♪

276
00:19:57,989 --> 00:20:00,007
♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪

277
00:20:00,007 --> 00:20:02,251
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

278
00:20:02,251 --> 00:20:04,169
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

279
00:20:04,169 --> 00:20:09,169
♪ Posso mudar se isso te
ajudar a se apaixonar ♪

280
00:20:10,718 --> 00:20:14,331
♪ Se apaixonar ♪

281
00:20:14,331 --> 00:20:16,192
♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪

282
00:20:16,192 --> 00:20:18,592
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

283
00:20:18,592 --> 00:20:20,491
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

284
00:20:20,491 --> 00:20:25,491
♪ Posso mudar se isso te
ajudar a se sentir apaixonado ♪

285
00:20:26,659 --> 00:20:30,688
♪ Sentir amor ♪

286
00:20:30,688 --> 00:20:32,651
♪ E eu posso mudar, posso mudar ♪

287
00:20:32,651 --> 00:20:34,868
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

288
00:20:34,868 --> 00:20:36,768
♪ Posso mudar, posso mudar ♪

289
00:20:36,768 --> 00:20:41,768
♪ Posso mudar se isso te
ajudar a se apaixonar ♪

290
00:20:43,076 --> 00:20:47,211
♪ Se apaixonar ♪

291
00:20:47,211 --> 00:20:51,961
♪ Oh, oh ♪

292
00:20:55,531 --> 00:20:57,448
- Obrigado a todos.

293
00:20:58,555 --> 00:21:00,722
Muito obrigado por terem vindo.

294
00:21:09,064 --> 00:21:10,064
Vamos nessa.

295
00:21:59,792 --> 00:22:01,570
♪ Seus pés tocam o chão ♪

296
00:22:01,570 --> 00:22:06,570
♪ Abro a janela e deixo a luz entrar ♪

297
00:22:06,812 --> 00:22:08,772
♪ A luz queima seus olhos ♪

298
00:22:08,772 --> 00:22:13,772
♪ Mas melhora a cada quadro que passa ♪

299
00:22:14,155 --> 00:22:16,445
♪ Sim, sua cabeça como um bloco ♪

300
00:22:16,445 --> 00:22:19,090
♪ Repleto de cartas não
escritas para alguns ♪

301
00:22:19,090 --> 00:22:22,114
♪ Amigos distantes ♪

302
00:22:22,114 --> 00:22:25,532
♪ Oh, você escreve em
sua mão para se lembrar ♪

303
00:22:25,532 --> 00:22:30,532
♪ Se alguém lhe passasse uma caneta ♪

304
00:22:44,875 --> 00:22:47,035
♪ Vá para o banheiro ♪

305
00:22:47,035 --> 00:22:52,035
♪ Essas ilusões matinais
são parte da dança ♪

306
00:22:52,432 --> 00:22:54,432
♪ E todas essas portas têm trancas ♪

307
00:22:54,432 --> 00:22:57,707
♪ Como chapéus de papel alumínio, cara ♪

308
00:22:57,707 --> 00:23:00,496
♪ Feito para resistir a outras vozes ♪

309
00:23:00,496 --> 00:23:03,432
♪ O tempo não acabou, os
tempos não melhoraram ♪

310
00:23:03,432 --> 00:23:07,414
♪ Mas isso está te decepcionando ♪

311
00:23:07,414 --> 00:23:10,336
♪ Você fica voltando para ele ♪

312
00:23:10,336 --> 00:23:14,432
♪ Fica voltando para o poço ♪

313
00:23:14,432 --> 00:23:16,896
♪ Essa merda é um ditador ♪

314
00:23:16,896 --> 00:23:18,812
♪ Com o tempo não se brinca ♪

315
00:23:18,812 --> 00:23:22,155
♪ Amigo, não, não, não ♪

316
00:23:22,155 --> 00:23:23,792
♪ Não se pode acreditar em você ♪

317
00:23:23,792 --> 00:23:28,792
♪ E você não pode acreditar no que dizem ♪

318
00:23:29,632 --> 00:23:31,776
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

319
00:23:31,776 --> 00:23:33,352
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

320
00:23:33,352 --> 00:23:37,213
♪ Você ainda é um bebê com
pés macios e tudo mais ♪

321
00:23:37,213 --> 00:23:40,336
♪ Você ainda é um bebê
para o bem ou para o mal ♪

322
00:23:40,336 --> 00:23:42,875
♪ Ou por mais ou menos uma hora ♪

323
00:23:42,875 --> 00:23:44,419
♪ Até que sejam outras vozes ♪

324
00:23:44,419 --> 00:23:49,419
♪ Por favor, se você
estiver voltando para casa ♪

325
00:23:51,354 --> 00:23:56,354
♪ Me leve para o lado ♪

326
00:23:58,896 --> 00:24:03,896
♪ Eu saberei que é hora de mudar ♪

327
00:24:06,235 --> 00:24:09,952
♪ De fugir ♪

328
00:24:09,952 --> 00:24:12,202
♪ De você ♪

329
00:24:44,512 --> 00:24:47,915
♪ Você ainda é um capacho
para pessoas apaixonadas ♪

330
00:24:47,915 --> 00:24:51,616
♪ Você ainda é um capacho
para pessoas apaixonadas ♪

331
00:24:51,616 --> 00:24:53,936
♪ E você é apenas um bebê agora ♪

332
00:24:53,936 --> 00:24:55,192
♪ Você é apenas um bebê agora ♪

333
00:24:55,192 --> 00:24:57,872
♪ Com pés macios e olhos sem brilho ♪

334
00:24:57,872 --> 00:25:01,372
♪ Resistindo a outras vozes ♪

335
00:25:29,312 --> 00:25:32,416
♪ E você ainda é um capacho
para pessoas apaixonadas ♪

336
00:25:32,416 --> 00:25:36,253
♪ Você ainda é um capacho
para pessoas apaixonadas ♪

337
00:25:36,253 --> 00:25:39,877
♪ Você ainda é um capacho
para pessoas apaixonadas ♪

338
00:25:39,877 --> 00:25:42,276
♪ Você ainda é um capacho ♪

339
00:25:42,276 --> 00:25:43,841
♪ Diga a eles, Nancy ♪

340
00:25:43,841 --> 00:25:47,192
♪ Isso é o que está acontecendo
e está te assustando ♪

341
00:25:47,192 --> 00:25:48,995
♪ Eu ouvi, ouvi ♪

342
00:25:48,995 --> 00:25:51,292
♪ E parece os anos 90 ♪

343
00:25:51,292 --> 00:25:52,950
♪ Em quem você pode confiar ♪

344
00:25:52,950 --> 00:25:54,755
♪ E quem são seus amigos ♪

345
00:25:54,755 --> 00:25:56,574
♪ Quem é impossível ♪

346
00:25:56,574 --> 00:25:58,595
♪ E quem é o inimigo ♪

347
00:25:58,595 --> 00:26:02,312
♪ Estes são os corredores
que estamos assombrando ♪

348
00:26:02,312 --> 00:26:06,232
♪ E essas são as pessoas
que estamos assombrando ♪

349
00:26:06,232 --> 00:26:08,056
♪ Afaste as paredes ♪

350
00:26:08,056 --> 00:26:09,795
♪ Afaste o calendário ♪

351
00:26:09,795 --> 00:26:14,795
♪ Temos amigos que estão
nos chamando para casa ♪

352
00:26:43,992 --> 00:26:45,690
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

353
00:26:45,690 --> 00:26:47,576
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

354
00:26:47,576 --> 00:26:49,349
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

355
00:26:49,349 --> 00:26:51,155
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

356
00:26:51,155 --> 00:26:52,833
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

357
00:26:52,833 --> 00:26:54,775
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

358
00:26:54,775 --> 00:26:56,590
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

359
00:26:56,590 --> 00:26:58,632
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

360
00:26:58,632 --> 00:27:00,334
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

361
00:27:00,334 --> 00:27:02,275
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

362
00:27:02,275 --> 00:27:03,955
♪ Você é apenas um bebê agora ♪

363
00:27:03,955 --> 00:27:05,975
♪ Você é apenas um bebê agora ♪

364
00:27:05,975 --> 00:27:07,736
♪ Você ainda é um bebê agora ♪

365
00:27:07,736 --> 00:27:09,832
♪ Você é apenas um bebê agora ♪

366
00:27:09,832 --> 00:27:12,374
♪ Você deveria estar desconfortável ♪

367
00:27:12,374 --> 00:27:15,624
♪ Lute contra mim agora ♪

368
00:27:26,575 --> 00:27:27,408
- Certo.

369
00:27:30,703 --> 00:27:32,378
- James, qual é o problema?

370
00:27:32,378 --> 00:27:34,960
- Acho que estou cantando muito bem,

371
00:27:34,960 --> 00:27:37,209
mas fico pensando no repertório e no Pat,

372
00:27:37,209 --> 00:27:38,551
e só quero que esse seja

373
00:27:38,551 --> 00:27:40,692
o especial de fim de ano
mais perfeito de todos.

374
00:27:40,692 --> 00:27:41,801
É muita pressão.

375
00:27:41,801 --> 00:27:45,081
- Querido, eu sei do que você precisa.

376
00:27:45,081 --> 00:27:47,147
Você precisa de um abraço.

377
00:27:47,147 --> 00:27:49,198
Isso, venha aqui.

378
00:27:49,198 --> 00:27:51,021
Assim.

379
00:27:51,021 --> 00:27:53,235
- Isso é bom, sim.

380
00:27:53,235 --> 00:27:54,624
- Venha aqui.

381
00:27:54,624 --> 00:27:56,514
O que há de errado com você?

382
00:27:56,514 --> 00:27:57,408
Muitas pessoas

383
00:27:57,408 --> 00:27:58,533
dependem de você.

384
00:27:58,533 --> 00:28:00,712
Você age como se tivesse
começado essa merda ontem.

385
00:28:00,712 --> 00:28:02,091
Você nasceu para fazer isso.

386
00:28:02,091 --> 00:28:03,995
Você é uma porra de uma estrela.

387
00:28:03,995 --> 00:28:06,828
Coloque sua bunda de volta no palco

388
00:28:06,828 --> 00:28:08,070
e faça o seu maldito trabalho.

389
00:28:08,070 --> 00:28:09,042
Agora vamos, vamos!

390
00:28:09,042 --> 00:28:09,921
- Tudo bem, obrigado.
- OK, vamos lá.

391
00:28:09,921 --> 00:28:11,447
- Eu consigo.
- Isso, querido.

392
00:28:11,447 --> 00:28:13,672
Isso aí, você consegue!

393
00:28:13,672 --> 00:28:15,292
Tudo bem.

394
00:28:15,292 --> 00:28:17,657
Isso aí, merda.

395
00:28:39,237 --> 00:28:42,722
♪ Todas as músicas dizem a mesma coisa ♪

396
00:28:42,722 --> 00:28:45,602
♪ Só dizem, esta noite,
esta noite, esta noite ♪

397
00:28:45,602 --> 00:28:47,484
♪ Esta noite, esta noite, esta noite ♪

398
00:28:47,484 --> 00:28:49,602
♪ Nunca percebi que esses artistas ♪

399
00:28:49,602 --> 00:28:53,864
♪ Pensavam tanto em morrer ♪

400
00:28:53,864 --> 00:28:57,194
♪ Mas, verdade seja dita,
todos temos o mesmo fim ♪

401
00:28:57,194 --> 00:29:00,713
♪ Pode lhe fazer chorar,
chorar, chorar, chorar, chorar ♪

402
00:29:00,713 --> 00:29:02,538
♪ Mas estou dizendo ♪

403
00:29:02,538 --> 00:29:06,074
♪ Esta é a melhor notícia
que você receberá na semana ♪

404
00:29:06,074 --> 00:29:07,977
♪ Senhoras e senhores, ♪

405
00:29:07,977 --> 00:29:11,178
E ainda está dominando as ondas de rádio

406
00:29:11,178 --> 00:29:14,656
♪ O que resta das ondas de rádio ♪

407
00:29:14,656 --> 00:29:16,074
♪ E somos francamente gratos ♪

408
00:29:16,074 --> 00:29:21,074
♪ Pela psicologia de mercado
que você está nos empurrando ♪

409
00:29:21,856 --> 00:29:25,333
♪ Sim, todos os hits estão
dizendo a mesma coisa ♪

410
00:29:25,333 --> 00:29:28,289
♪ Só dizem, esta noite,
esta noite, esta noite ♪

411
00:29:28,289 --> 00:29:29,797
♪ Esta noite, esta noite, esta noite ♪

412
00:29:29,797 --> 00:29:31,696
♪ E a vida é finita ♪

413
00:29:31,696 --> 00:29:35,594
♪ Mas caramba, parece uma eternidade ♪

414
00:29:35,594 --> 00:29:38,927
♪ Parece uma eternidade ♪

415
00:29:50,378 --> 00:29:53,616
♪ Oh, todos estão sentindo a mesma coisa ♪

416
00:29:53,616 --> 00:29:57,178
♪ Somos todos selvagens ♪

417
00:29:57,178 --> 00:29:59,237
♪ Exceto você ♪

418
00:29:59,237 --> 00:30:00,597
♪ E você sabe quem você é ♪

419
00:30:00,597 --> 00:30:04,160
♪ Esta é uma canção de amor ♪

420
00:30:04,160 --> 00:30:06,457
♪ Você está envelhecendo ♪

421
00:30:06,457 --> 00:30:09,655
♪ Eu te prometo, você está envelhecendo ♪

422
00:30:09,655 --> 00:30:11,473
♪ E há melhorias a menos que ♪

423
00:30:11,473 --> 00:30:13,178
♪ Você seja um vencedor ♪

424
00:30:13,178 --> 00:30:15,237
♪ Nesse caso, o futuro é um pesadelo ♪

425
00:30:15,237 --> 00:30:16,720
♪ E não há nada que eu possa fazer ♪

426
00:30:16,720 --> 00:30:18,677
♪ Não há nada que ninguém
possa fazer sobre isso ♪

427
00:30:18,677 --> 00:30:23,677
♪ Mas, oh, estou lhe oferecendo
a chance de se vingar ♪

428
00:30:25,680 --> 00:30:30,680
♪ Mas oh, você sabe muito
bem o dialeto da negação ♪

429
00:30:33,018 --> 00:30:34,843
♪ Claro que os inimigos te perseguirão ♪

430
00:30:34,843 --> 00:30:36,275
♪ Com cusparadas e escárnio ♪

431
00:30:36,275 --> 00:30:37,936
♪ Mas são os amigos que podem ♪

432
00:30:37,936 --> 00:30:40,501
♪ Colocá-lo no exílio ♪

433
00:30:40,501 --> 00:30:44,159
♪ Mas isso não está certo ♪

434
00:30:57,677 --> 00:31:00,778
♪ E você é esperto demais para ser usado ♪

435
00:31:00,778 --> 00:31:04,395
♪ Ou está muito chocado
por ter sido usado ♪

436
00:31:04,395 --> 00:31:07,776
♪ Por essas crianças
implicantes do fabuloso ♪

437
00:31:07,776 --> 00:31:11,897
♪ Sorteio de sapatos de edição limitada ♪

438
00:31:11,897 --> 00:31:13,616
♪ E o que você faz de novo ♪

439
00:31:13,616 --> 00:31:15,554
♪ Oh, eu sou um lembrete ♪

440
00:31:15,554 --> 00:31:19,553
♪ O veterano manco do
interrogatório da loja de discos ♪

441
00:31:19,553 --> 00:31:20,878
♪ Pronto para se defender da presunção ♪

442
00:31:20,878 --> 00:31:22,217
♪ Da sujeira dos homens ♪

443
00:31:22,217 --> 00:31:25,877
♪ Com minhas próprias divagações ♪

444
00:31:25,877 --> 00:31:29,056
♪ Todo amante prefere as mesmas coisas ♪

445
00:31:29,056 --> 00:31:31,822
♪ É sempre, me toque, me toque, me toque ♪

446
00:31:31,822 --> 00:31:33,318
♪ Me toque esta noite ♪

447
00:31:33,318 --> 00:31:38,318
♪ Talvez percebamos do que
precisamos antes de morrer ♪

448
00:31:39,696 --> 00:31:43,171
♪ E sorte é sempre melhor do
que habilidade nas coisas ♪

449
00:31:43,171 --> 00:31:46,597
♪ Estamos voando às cegas ♪

450
00:31:46,597 --> 00:31:49,614
♪ Oh, meu Deus ♪

451
00:31:49,614 --> 00:31:53,590
♪ Estou parecendo minha mãe ♪

452
00:31:53,590 --> 00:31:57,194
♪ Mas fora das salinhas e para as ruas ♪

453
00:31:57,194 --> 00:32:00,896
♪ Você perdeu sua internet e
nós perdemos nossas memórias ♪

454
00:32:00,896 --> 00:32:02,679
♪ Tínhamos uma trilha de papel ♪

455
00:32:02,679 --> 00:32:04,317
♪ Que levava aos nossos segredos ♪

456
00:32:04,317 --> 00:32:07,729
♪ Agora as fotos
embaraçosas foram apagadas ♪

457
00:32:07,729 --> 00:32:11,616
♪ Por versões de nós que
pensamos ser as melhores ♪

458
00:32:11,616 --> 00:32:14,716
♪ Até versões de versões
dos outros repetindo ♪

459
00:32:14,716 --> 00:32:18,417
♪ Ria de tudo que você achava importante ♪

460
00:32:18,417 --> 00:32:20,415
♪ Embora ainda cometa erros ♪

461
00:32:20,415 --> 00:32:22,276
♪ Com os quais pensou
que tinha aprendido ♪

462
00:32:22,276 --> 00:32:25,436
♪ E pessoas lindas
conhecem mais que você ♪

463
00:32:25,436 --> 00:32:27,318
♪ Aquele custo no longo prazo ♪

464
00:32:27,318 --> 00:32:29,356
♪ Mas não conhecem no curto prazo ♪

465
00:32:29,356 --> 00:32:32,337
♪ E pessoas terríveis
sabem mais que você ♪

466
00:32:32,337 --> 00:32:34,037
♪ Elas são usadas e abusadas ♪

467
00:32:34,037 --> 00:32:36,198
♪ Pelo ouvinte outrora tão querido ♪

468
00:32:36,198 --> 00:32:39,617
♪ Então você será provocado
e atormentado até a morte ♪

469
00:32:39,617 --> 00:32:42,918
♪ Você está perdendo uma
festa que nunca vai superar ♪

470
00:32:42,918 --> 00:32:46,454
♪ Você odeia a ideia de estar
desperdiçando sua juventude ♪

471
00:32:46,454 --> 00:32:50,097
♪ Que você ficou no fundo
até ficar mais velho ♪

472
00:32:50,097 --> 00:32:55,097
♪ Mas é tudo mentira ♪

473
00:32:57,196 --> 00:33:02,196
♪ É tudo mentira ♪

474
00:33:04,294 --> 00:33:09,294
♪ É tudo mentira ♪

475
00:33:11,214 --> 00:33:14,047
♪ É tudo mentira ♪

476
00:34:24,052 --> 00:34:28,873
♪ Acorde com alguém perto de você ♪

477
00:34:28,873 --> 00:34:33,873
♪ E na casa de outra pessoa ♪

478
00:34:37,391 --> 00:34:42,372
♪ Você tomou ácido e se olhou no espelho ♪

479
00:34:42,372 --> 00:34:47,372
♪ Viu a barba se arrastar em seu rosto ♪

480
00:34:51,449 --> 00:34:56,212
♪ Oh, a revolução era aqui ♪

481
00:34:56,212 --> 00:35:01,212
♪ Que te libertaria da burguesia ♪

482
00:35:05,329 --> 00:35:10,329
♪ De manhã tudo fica mais claro ♪

483
00:35:10,649 --> 00:35:15,649
♪ Quando a luz do sol expõe sua idade ♪

484
00:35:16,191 --> 00:35:21,191
♪ Mas tudo bem ♪

485
00:35:23,168 --> 00:35:25,668
♪ Tudo bem ♪

486
00:35:33,312 --> 00:35:38,312
♪ Pegue suas roupas e siga para a porta ♪

487
00:35:38,368 --> 00:35:43,368
♪ Se você dançar para fora,
ninguém vai reclamar ♪

488
00:35:46,768 --> 00:35:51,768
♪ Encontre um lugar onde
você possa ser chato ♪

489
00:35:52,288 --> 00:35:57,288
♪ Onde não precisa explicar ♪

490
00:35:59,188 --> 00:36:04,188
♪ Que está louco e
gostaria de estar morto ♪

491
00:36:06,171 --> 00:36:09,508
♪ Ou pelo menos em vez de dormir aqui ♪

492
00:36:09,508 --> 00:36:14,508
♪ Você preferiria sua
própria cama, vamos lá ♪

493
00:36:14,570 --> 00:36:19,570
♪ Você é terrível em autopreservação ♪

494
00:36:19,868 --> 00:36:24,868
♪ Versus a dor de outra pessoa ♪

495
00:36:25,404 --> 00:36:30,404
♪ Então você se sente esgotado ♪

496
00:36:32,788 --> 00:36:35,205
♪ E insano ♪

497
00:36:46,453 --> 00:36:48,870
♪ E insano ♪

498
00:37:10,293 --> 00:37:15,293
♪ Ele era de couro e você gritava ♪

499
00:37:15,413 --> 00:37:20,413
♪ Balançando correntes contra o palco ♪

500
00:37:23,771 --> 00:37:28,771
♪ E você não sabia que ele estava saindo ♪

501
00:37:29,349 --> 00:37:34,349
♪ Mas agora mais acontecerá
com a idade, sabe ♪

502
00:37:37,909 --> 00:37:42,100
♪ Então levante-se e pare de reclamar ♪

503
00:37:42,100 --> 00:37:46,229
♪ Você sabe que é o único ♪

504
00:37:46,229 --> 00:37:51,229
♪ Que está acabando com a diversão ♪

505
00:37:51,749 --> 00:37:56,549
♪ Veja o que aconteceu
quando você estava sonhando ♪

506
00:37:56,549 --> 00:38:01,549
♪ E então se dê um soco na cara ♪

507
00:38:03,909 --> 00:38:07,232
♪ Então você beija e agarra ♪

508
00:38:07,232 --> 00:38:10,832
♪ Mas não pode lutar
contra aquele sentimento ♪

509
00:38:10,832 --> 00:38:13,681
♪ De que seu amor verdadeiro ♪

510
00:38:13,681 --> 00:38:17,472
♪ Só está esperando seu grande encontro ♪

511
00:38:17,472 --> 00:38:22,472
♪ Então você sequer perguntou nomes ♪

512
00:38:23,669 --> 00:38:28,669
♪ Apenas olha através deles
como se já tivesse chegado ♪

513
00:38:31,308 --> 00:38:36,308
♪ É a droga do coração e você
não consegue parar de tremer ♪

514
00:38:38,129 --> 00:38:40,854
♪ Pois seu corpo deseja aquilo ♪

515
00:38:40,854 --> 00:38:45,854
♪ Em que é terrível de conseguir, oh ♪

516
00:38:46,373 --> 00:38:51,373
♪ E você não consegue
lembrar o significado ♪

517
00:38:51,573 --> 00:38:56,573
♪ Mas não há como enfrentar
essa sensação de Califórnia ♪

518
00:38:58,549 --> 00:39:03,407
♪ Sonho ♪

519
00:39:03,407 --> 00:39:04,569
♪ Sha-bang, sha-bang ♪

520
00:39:04,569 --> 00:39:09,569
♪ Sonho americano ♪

521
00:39:09,849 --> 00:39:11,289
♪ Sha-bang, sha-bang ♪

522
00:39:11,289 --> 00:39:16,289
♪ Sonho americano ♪

523
00:39:16,527 --> 00:39:18,431
♪ Sha-bang, sha-bang ♪

524
00:39:18,431 --> 00:39:23,286
♪ Sonho americano ♪

525
00:39:23,286 --> 00:39:26,953
♪ Sha-bang, sha-bang, oh oh ♪

526
00:39:59,425 --> 00:40:00,508
- Poderíamos...

527
00:40:01,580 --> 00:40:02,953
Acho que vamos fazer uma pausa.

528
00:40:02,953 --> 00:40:04,195
Nosso baterista.

529
00:40:04,195 --> 00:40:07,100
Vamos fazer uma pausa de baterista.

530
00:40:07,100 --> 00:40:08,366
Voltaremos já.

531
00:40:14,627 --> 00:40:15,917
- Uh!

532
00:40:15,917 --> 00:40:18,149
- Pat!

533
00:40:18,149 --> 00:40:22,243
- Tudo bem, lá vou eu de novo.

534
00:40:22,243 --> 00:40:24,485
- Pat, o que você está fazendo aqui?

535
00:40:24,485 --> 00:40:25,922
- Estou tão frustrado.

536
00:40:25,922 --> 00:40:27,457
Não sei como eles esperam que eu toque

537
00:40:27,457 --> 00:40:29,371
tantas partes complicadas
de bateria em sequência.

538
00:40:29,371 --> 00:40:32,526
Esses braços têm um limite para tocar!

539
00:40:35,779 --> 00:40:37,516
- Poderia me avisar quando
terminar de sujar tudo

540
00:40:37,516 --> 00:40:39,313
para que eu não precise
esfregar pela terceira vez?

541
00:40:40,471 --> 00:40:42,793
- Você está usando isso como uma muleta.

542
00:40:42,793 --> 00:40:44,933
E as muletas existem
para torná-lo mais forte.

543
00:40:44,933 --> 00:40:46,220
Você consegue.

544
00:40:46,220 --> 00:40:47,703
Seus amigos têm fé em você.

545
00:40:47,703 --> 00:40:49,257
As pessoas têm fé em você.

546
00:40:49,257 --> 00:40:50,487
Recomponha-se,

547
00:40:50,487 --> 00:40:54,005
volte lá e faça o que sabe fazer.

548
00:40:54,005 --> 00:40:55,765
- Você tem razão.
- Você consegue.

549
00:40:55,765 --> 00:40:57,881
- Eu consigo.

550
00:40:57,881 --> 00:40:59,942
Todos os meus amigos me amam.
- Amam mesmo.

551
00:40:59,942 --> 00:41:01,166
- Eles não me pediriam para fazer algo

552
00:41:01,166 --> 00:41:04,161
a menos que eu tivesse
o poder dentro de mim.

553
00:41:04,161 --> 00:41:05,239
Vou voltar lá e tocar bateria.

554
00:41:05,239 --> 00:41:06,305
- Vá tocar bateria.

555
00:41:06,305 --> 00:41:07,473
- Eu posso tocar bateria!

556
00:41:07,473 --> 00:41:08,793
- Você pode tocar bateria!
- Eu quero tocar bateria!

557
00:41:08,793 --> 00:41:09,945
- Vá tocar bateria!
- Isso!

558
00:41:09,945 --> 00:41:10,852
- Vamos lá!

559
00:41:10,852 --> 00:41:12,960
- Isso!
- Isso! Isso, querido!

560
00:41:12,960 --> 00:41:14,038
- Isso!

561
00:41:14,038 --> 00:41:14,930
Isso!
- Vai!

562
00:41:14,930 --> 00:41:16,201
Isso, querido.
- Isso!

563
00:41:16,201 --> 00:41:19,784
- Isso!

564
00:41:20,881 --> 00:41:22,464
- Lá vamos nós de novo.

565
00:42:42,232 --> 00:42:46,010
♪ Oh, estou pegando fogo ♪

566
00:42:46,010 --> 00:42:47,992
♪ Porque você me quer ♪

567
00:42:47,992 --> 00:42:50,355
♪ Porque você me quer ♪

568
00:42:50,355 --> 00:42:54,195
♪ Mas meu desejo ♪

569
00:42:54,195 --> 00:42:56,654
♪ Vai me esmagar ♪

570
00:42:56,654 --> 00:42:59,054
♪ Porque você fala alto ♪

571
00:42:59,054 --> 00:43:02,915
♪ Oh, estou todo arrepiado ♪

572
00:43:02,915 --> 00:43:04,995
♪ Porque você me adora ♪

573
00:43:04,995 --> 00:43:07,496
♪ Você me adora ♪

574
00:43:07,496 --> 00:43:11,395
♪ Mas eu ainda arraso ♪

575
00:43:11,395 --> 00:43:13,315
♪ Preciso das minhas emoções ♪

576
00:43:13,315 --> 00:43:16,355
♪ Preciso das minhas emoções ♪

577
00:43:16,355 --> 00:43:19,854
♪ Emoções, emoções, oh ♪

578
00:43:19,854 --> 00:43:22,376
♪ Você não quer acordar ♪

579
00:43:22,376 --> 00:43:24,712
♪ Ao seu lado, pare ♪

580
00:43:24,712 --> 00:43:28,309
♪ Oh, estou pegando fogo ♪

581
00:43:28,309 --> 00:43:30,472
♪ Porque você me ama ♪

582
00:43:30,472 --> 00:43:32,995
♪ Porque você me ama ♪

583
00:43:32,995 --> 00:43:36,331
♪ Mas meu desejo ♪

584
00:43:36,331 --> 00:43:41,331
♪ Vai me nivelar quando você parar ♪

585
00:43:41,592 --> 00:43:46,592
♪ Mas fico todo arrepiado
quando você me adora ♪

586
00:43:47,054 --> 00:43:49,752
♪ Quando você me adora ♪

587
00:43:49,752 --> 00:43:53,635
♪ Mas oh, eu vejo como arraso ♪

588
00:43:53,635 --> 00:43:56,053
♪ Preciso das minhas emoções ♪

589
00:43:56,053 --> 00:43:59,636
♪ Preciso de minhas doses de emoções ♪

590
00:44:15,233 --> 00:44:19,112
♪ Uau, estou pegando fogo ♪

591
00:44:19,112 --> 00:44:21,416
♪ Porque você me ama ♪

592
00:44:21,416 --> 00:44:23,774
♪ Porque você me ama ♪

593
00:44:23,774 --> 00:44:27,512
♪ Mas oh, meu desejo ♪

594
00:44:27,512 --> 00:44:29,854
♪ Vai me nivelar ♪

595
00:44:29,854 --> 00:44:32,408
♪ Quando você estiver na cidade ♪

596
00:44:32,408 --> 00:44:35,928
♪ Mas oh, arrepios ♪

597
00:44:35,928 --> 00:44:38,190
♪ Porque você me liberta ♪

598
00:44:38,190 --> 00:44:40,638
♪ Você me liberta ♪

599
00:44:40,638 --> 00:44:44,531
♪ Mas eu ainda arraso ♪

600
00:44:44,531 --> 00:44:46,648
♪ Preciso das minhas emoções ♪

601
00:44:46,648 --> 00:44:48,990
♪ Preciso das minhas emoções ♪

602
00:44:48,990 --> 00:44:51,306
♪ Ainda preciso das minhas emoções ♪

603
00:44:51,306 --> 00:44:53,448
♪ Emoções, emoções, emoções ♪

604
00:44:53,448 --> 00:44:54,968
♪ Não me faça querer acordar ♪

605
00:44:54,968 --> 00:44:57,729
♪ Ao seu lado ♪

606
00:44:57,729 --> 00:45:01,470
♪ Emoções, emoções, emoções ♪

607
00:45:01,470 --> 00:45:04,472
♪ Não me faça querer acordar ♪

608
00:45:04,472 --> 00:45:07,032
♪ Ao seu lado ♪

609
00:45:07,032 --> 00:45:10,190
♪ Emoções, emoções, emoções ♪

610
00:45:10,190 --> 00:45:13,070
♪ Não me faça querer acordar ♪

611
00:45:13,070 --> 00:45:15,470
♪ Ao seu lado ♪

612
00:45:15,470 --> 00:45:18,734
♪ Emoções, emoções, emoções ♪

613
00:45:18,734 --> 00:45:21,728
♪ Não me faça querer acordar ♪

614
00:45:21,728 --> 00:45:24,553
♪ Ainda dentro de você ♪

615
00:46:33,966 --> 00:46:38,966
♪ Oh, querida ♪

616
00:46:39,747 --> 00:46:44,747
♪ Oh, querida ♪

617
00:46:44,866 --> 00:46:49,687
♪ Você está tendo um pesadelo ♪

618
00:46:49,687 --> 00:46:54,687
♪ Aqui em meus braços ♪

619
00:46:56,407 --> 00:47:01,407
♪ Oh, docinho ♪

620
00:47:02,124 --> 00:47:07,124
♪ Você veio a mim ♪

621
00:47:07,125 --> 00:47:12,125
♪ Você está passando por um momento ruim ♪

622
00:47:12,327 --> 00:47:17,327
♪ Leve-me junto ♪

623
00:47:18,281 --> 00:47:20,531
♪ Oh, oh, oh ♪

624
00:47:30,428 --> 00:47:35,428
♪ Oh, amada ♪

625
00:47:36,124 --> 00:47:41,124
♪ Você foge de mim ♪

626
00:47:41,323 --> 00:47:46,323
♪ Nós nos movemos como uma cena ruim ♪

627
00:47:46,362 --> 00:47:51,362
♪ Filmada no escuro ♪

628
00:47:52,188 --> 00:47:56,204
♪ Oh, mas por favor ♪

629
00:47:56,204 --> 00:48:01,204
♪ Por favor, me acorde ♪

630
00:48:01,586 --> 00:48:06,586
♪ Pois meu amor espera pacientemente ♪

631
00:48:07,244 --> 00:48:12,244
♪ Por favor, querida, por favor, ♪

632
00:48:12,748 --> 00:48:16,915
♪ Pois meu amor espera, espere para ver ♪

633
00:48:26,765 --> 00:48:31,765
♪ Oh, amor ♪

634
00:48:32,583 --> 00:48:37,583
♪ Você veio a mim ♪

635
00:48:37,606 --> 00:48:42,606
♪ Você está passando por um momento ruim ♪

636
00:48:42,823 --> 00:48:47,823
♪ Aí em sua casa ♪

637
00:48:49,101 --> 00:48:54,101
♪ Oh, docinho ♪

638
00:48:54,706 --> 00:48:59,706
♪ Entregue-se a mim ♪

639
00:48:59,767 --> 00:49:04,663
♪ Você está apenas tendo um pesadelo ♪

640
00:49:04,663 --> 00:49:09,663
♪ E toque o alarme ♪

641
00:49:11,207 --> 00:49:14,844
♪ Oh, mas por favor ♪

642
00:49:14,844 --> 00:49:19,844
♪ Por favor, me acorde ♪

643
00:49:20,647 --> 00:49:25,647
♪ Pois meu amor espera pacientemente ♪

644
00:49:26,180 --> 00:49:31,180
♪ Por favor, querida, por favor ♪

645
00:49:31,506 --> 00:49:36,506
♪ E meu amor joga espere para ver ♪

646
00:49:37,104 --> 00:49:42,104
♪ Oh, estou de joelhos, sim ♪

647
00:49:42,988 --> 00:49:47,988
♪ Estou de joelhos ♪

648
00:49:48,610 --> 00:49:53,610
♪ Prometo que estou sóbrio ♪

649
00:49:54,210 --> 00:49:59,210
♪ E minha vida amorosa aguarda ♪

650
00:49:59,948 --> 00:50:04,948
♪ E você já se foi ♪

651
00:50:05,687 --> 00:50:10,687
♪ Sim, você já se foi ♪

652
00:50:11,266 --> 00:50:16,266
♪ Você já está em casa ♪

653
00:50:16,727 --> 00:50:20,644
♪ E minha vida amorosa tropeça ♪

654
00:50:31,330 --> 00:50:36,330
♪ Oh, querida ♪

655
00:50:36,386 --> 00:50:41,386
♪ Se encoste em mim ♪

656
00:50:41,847 --> 00:50:46,706
♪ Sempre tem uma porta lateral ♪

657
00:50:46,706 --> 00:50:51,706
♪ No escuro ♪

658
00:50:52,967 --> 00:50:55,634
♪ No escuro ♪

659
00:51:18,377 --> 00:51:19,614
- Canela para o Pat,

660
00:51:19,614 --> 00:51:21,050
e canela para o James

661
00:51:21,050 --> 00:51:23,974
e canela para o Al.

662
00:51:23,974 --> 00:51:24,807
Perfeito.

663
00:51:25,764 --> 00:51:28,697
Está tão lindo.

664
00:51:30,914 --> 00:51:32,414
Abby, oi.

665
00:51:32,414 --> 00:51:33,737
Por favor, tenha muito cuidado.

666
00:51:33,737 --> 00:51:36,098
Deu muito trabalho preparar
essa mesa de gemada.

667
00:51:36,098 --> 00:51:37,098
- Oh, posso ver?

668
00:51:37,098 --> 00:51:39,348
- [Ambos] Opa!

669
00:51:39,348 --> 00:51:41,937
Opa!

670
00:51:41,937 --> 00:51:43,050
- Calma, cara.

671
00:51:43,050 --> 00:51:45,262
Você sabe que não gosto
de bebidas à base de ovo.

672
00:51:45,262 --> 00:51:46,662
Não consumo lactose.

673
00:51:46,662 --> 00:51:49,024
Na verdade, estou com um
pouco de dor de barriga.

674
00:51:49,024 --> 00:51:51,124
- Oh, tenho algo para você.

675
00:51:53,114 --> 00:51:56,299
Aqui, tome um gole disso.
- Bom.

676
00:51:56,299 --> 00:51:58,677
- Engole, engole.

677
00:51:58,677 --> 00:52:00,214
- Oh, já está funcionando.

678
00:52:00,214 --> 00:52:01,790
- Ótimo, agora volte lá

679
00:52:01,790 --> 00:52:04,723
e vá trabalhar!
- [Ambos] Opa!

680
00:52:04,723 --> 00:52:08,556
- Estou zoando, Brian!

681
00:53:25,756 --> 00:53:28,716
♪ Não sei se quero sair com meu ♪

682
00:53:28,716 --> 00:53:31,755
♪ Corte de cabelo emotivo ♪

683
00:53:31,755 --> 00:53:36,755
♪ Parece que fui mal interpretado ♪

684
00:53:37,761 --> 00:53:39,239
♪ O olhar de grande preocupação ♪

685
00:53:39,239 --> 00:53:41,236
♪ E a surpresa em seus olhos com meu ♪

686
00:53:41,236 --> 00:53:44,277
♪ Corte de cabelo emotivo ♪

687
00:53:44,277 --> 00:53:46,700
♪ É melhor para mim ♪

688
00:53:46,700 --> 00:53:50,357
♪ Muito melhor do que antes ♪

689
00:53:50,357 --> 00:53:53,373
♪ Porque tenho olhos
em todas as direções ♪

690
00:53:53,373 --> 00:53:56,675
♪ Tenho olhos em todo lugar ♪

691
00:53:56,675 --> 00:54:01,675
♪ E me cansei do quarto de hotel e da TV ♪

692
00:54:03,260 --> 00:54:06,017
♪ E veja o que te ensinaram no colégio ♪

693
00:54:06,017 --> 00:54:07,361
♪ Eles nunca te falaram sobre ♪

694
00:54:07,361 --> 00:54:09,921
♪ Corte de cabelo emotivo ♪

695
00:54:09,921 --> 00:54:12,119
♪ Não é uma doença ♪

696
00:54:12,119 --> 00:54:16,199
♪ É só mais difícil fazer o que quiser ♪

697
00:54:16,199 --> 00:54:19,866
♪ Então, sonhe esta noite ♪

698
00:54:27,660 --> 00:54:30,993
♪ Com uma vida amorosa ♪

699
00:54:42,097 --> 00:54:43,260
♪ Todos temos ideias ♪

700
00:54:43,260 --> 00:54:45,580
♪ Eu sei que deveria
acabar com elas com este ♪

701
00:54:45,580 --> 00:54:48,119
♪ Corte de cabelo emotivo ♪

702
00:54:48,119 --> 00:54:53,119
♪ Eu não sou dionisíaco, cara ♪

703
00:54:55,038 --> 00:54:57,959
♪ Oh não amigo, não se preocupe com esse ♪

704
00:54:57,959 --> 00:55:00,679
♪ Corte de cabelo emotivo ♪

705
00:55:00,679 --> 00:55:03,479
♪ Faz parte do jogo ♪

706
00:55:03,479 --> 00:55:07,079
♪ Sim cara, é apenas parte da façanha ♪

707
00:55:07,079 --> 00:55:10,700
♪ Então vamos fazer um
brinde aos corpos aqui ♪

708
00:55:10,700 --> 00:55:13,580
♪ Oh, faça um brinde aos corpos aqui ♪

709
00:55:13,580 --> 00:55:18,580
♪ Vamos brindar aos corpos
aproveitando o baixo ♪

710
00:55:20,540 --> 00:55:23,639
♪ Você está apaixonado pelos
corpos aqui e pelo seu ♪

711
00:55:23,639 --> 00:55:26,318
♪ Corte de cabelo emotivo ♪

712
00:55:26,318 --> 00:55:28,657
♪ Oh, vá para a rua ♪

713
00:55:28,657 --> 00:55:30,031
♪ Foda-se o modo aleatório ♪

714
00:55:30,031 --> 00:55:32,481
♪ Coloque essa merda para repetir ♪

715
00:55:32,481 --> 00:55:35,020
♪ Há números no seu telefone dos mortos ♪

716
00:55:35,020 --> 00:55:38,481
♪ Que você não consegue deletar ♪

717
00:55:38,481 --> 00:55:41,697
♪ E há momentos inspiradores
em seu passado ♪

718
00:55:41,697 --> 00:55:45,260
♪ Que você não consegue repetir ♪

719
00:55:45,260 --> 00:55:47,500
♪ Há números no seu telefone dos mortos ♪

720
00:55:47,500 --> 00:55:51,758
♪ Que você não consegue deletar ♪

721
00:55:51,758 --> 00:55:54,081
♪ E você está perdendo sua sanidade ♪

722
00:55:54,081 --> 00:55:57,441
♪ Porque não consegue dormir ♪

723
00:55:57,441 --> 00:56:01,191
♪ Sei que você não consegue se acalmar ♪

724
00:56:24,508 --> 00:56:29,508
♪ De suas janelas e para as ruas ♪

725
00:56:31,340 --> 00:56:34,140
♪ De suas janelas ♪

726
00:56:34,140 --> 00:56:39,140
♪ Saia delas esta noite ♪

727
00:56:43,841 --> 00:56:46,897
♪ Você sabe o que ele faz ♪

728
00:56:46,897 --> 00:56:50,641
♪ Me coloca de pé ♪

729
00:56:50,641 --> 00:56:53,757
♪ Sim ♪

730
00:56:53,757 --> 00:56:56,641
♪ Sim ♪

731
00:56:56,641 --> 00:57:01,641
♪ Me coloca no chão ♪

732
00:57:02,801 --> 00:57:05,900
♪ Mas você consegue ouvir
as batidas do coração ♪

733
00:57:05,900 --> 00:57:09,137
♪ Consegue ouvir as batidas do coração ♪

734
00:57:09,137 --> 00:57:12,316
♪ Consegue ouvir as batidas do coração ♪

735
00:57:12,316 --> 00:57:15,375
♪ Apenas ouça as batidas do coração ♪

736
00:57:15,375 --> 00:57:17,681
♪ Ouça agora ♪

737
00:57:17,681 --> 00:57:19,959
♪ Ouça agora, ouça agora ♪

738
00:57:19,959 --> 00:57:22,993
♪ Ouça agora, ouça agora ♪

739
00:57:22,993 --> 00:57:26,001
♪ Ouça agora, ouça agora ♪

740
00:57:26,001 --> 00:57:27,857
♪ É melhor ouvir agora, cara ♪

741
00:57:27,857 --> 00:57:31,440
♪ Ouça, está acabando ♪

742
00:57:49,387 --> 00:57:53,572
♪ O Natal partirá seu coração ♪

743
00:57:53,572 --> 00:57:58,191
♪ Caso o seu mundo pareça pequeno ♪

744
00:57:58,191 --> 00:58:02,573
♪ E não haja ninguém no seu telefone ♪

745
00:58:02,573 --> 00:58:07,573
♪ Que seja próximo o
suficiente para ligar ♪

746
00:58:07,931 --> 00:58:11,976
♪ O Natal esmagará sua alma ♪

747
00:58:11,976 --> 00:58:16,376
♪ Como aquele rock 'n' roll descontraído ♪

748
00:58:16,376 --> 00:58:20,692
♪ Mas seu corpo está envelhecendo ♪

749
00:58:20,692 --> 00:58:25,692
♪ E está muito cansado
para ser tão ousado ♪

750
00:58:26,296 --> 00:58:30,333
♪ O Natal destruirá sua cabeça ♪

751
00:58:30,333 --> 00:58:34,456
♪ Como um sexo apático e constrangedor ♪

752
00:58:34,456 --> 00:58:39,176
♪ Então você se recusa a deixar sua cama ♪

753
00:58:39,176 --> 00:58:44,176
♪ Fica deprimido quando ninguém aparece ♪

754
00:58:44,477 --> 00:58:48,557
♪ Sim, o Natal partirá seu coração ♪

755
00:58:48,557 --> 00:58:53,557
♪ Como os exércitos da
escuridão implacável ♪

756
00:58:55,635 --> 00:59:00,635
♪ Quando as negociações
de paz caem por terra ♪

757
00:59:02,261 --> 00:59:06,511
♪ Mas ainda voltarei para casa por você ♪

758
00:59:16,555 --> 00:59:20,573
♪ O Natal te derrubará ♪

759
00:59:20,573 --> 00:59:24,973
♪ Então se deite na neve ♪

760
00:59:24,973 --> 00:59:29,176
♪ Mas o vento silencioso não vai acordar ♪

761
00:59:29,176 --> 00:59:34,114
♪ O que esfriou dentro de você ♪

762
00:59:34,114 --> 00:59:38,456
♪ E o Natal afogará o seu amor ♪

763
00:59:38,456 --> 00:59:42,733
♪ Como uma tempestade vinda lá do alto ♪

764
00:59:42,733 --> 00:59:47,096
♪ Em suas memórias desbotadas de ♪

765
00:59:47,096 --> 00:59:52,096
♪ Uma vida normal ♪

766
00:59:52,236 --> 00:59:57,236
♪ Oh, enquanto eu pensava
em te tornar minha ♪

767
00:59:59,209 --> 01:00:03,436
♪ Acreditando na história ♪

768
01:00:03,436 --> 01:00:08,436
♪ De que seu coração
derreteria com o tempo ♪

769
01:00:10,376 --> 01:00:15,376
♪ E embora você esteja
com eles novamente ♪

770
01:00:16,653 --> 01:00:21,235
♪ Seus amigos estúpidos e inconstantes ♪

771
01:00:21,235 --> 01:00:26,235
♪ Talvez eles possam
substituir um amor que acabou ♪

772
01:00:27,773 --> 01:00:32,773
♪ Mas ainda voltarei para casa por você ♪

773
01:00:35,075 --> 01:00:40,075
♪ Por você, por você, por você ♪

774
01:00:41,555 --> 01:00:43,893
♪ Sim, você ♪

775
01:00:43,893 --> 01:00:48,893
♪ Por você, por você, por você ♪

776
01:00:50,237 --> 01:00:54,333
♪ E se já tiver acabado para você ♪

777
01:00:54,333 --> 01:00:58,696
♪ E se você não quiser mais ♪

778
01:00:58,696 --> 01:01:03,354
♪ E daí se eles foram embora ♪

779
01:01:03,354 --> 01:01:08,354
♪ E daí se eles não te amam mais ♪

780
01:01:09,954 --> 01:01:14,677
♪ Estou indo para casa ♪

781
01:01:14,677 --> 01:01:18,757
♪ Consegue me ver ♪

782
01:01:18,757 --> 01:01:21,431
♪ Ainda consegue me ver ♪

783
01:01:21,431 --> 01:01:24,848
♪ Ei mamãe, segure minha mão ♪

784
01:02:04,992 --> 01:02:06,919
- Oba!
- Demais! Não acredito!

785
01:02:06,919 --> 01:02:08,555
- Venham.
- Estou tão feliz!

786
01:02:11,455 --> 01:02:12,756
- Venha, pessoal.

787
01:02:12,756 --> 01:02:15,609
Peguem gemada.
- Foi incrível.

788
01:02:16,882 --> 01:02:18,595
- Foi tão bom, foi um ótimo show.

789
01:02:18,595 --> 01:02:19,432
Meu Deus.

790
01:02:19,432 --> 01:02:20,265
- Conseguimos.

791
01:02:20,265 --> 01:02:22,209
Obrigada, Pat, por confiar em nós.

792
01:02:22,209 --> 01:02:24,909
- Você arrasou, Pat! Boa!

793
01:02:25,882 --> 01:02:27,708
- Sabíamos que você conseguiria, Pat.

794
01:02:27,708 --> 01:02:28,945
- Amo vocês, galera.

795
01:02:28,945 --> 01:02:29,893
Obrigado por acreditarem em mim,

796
01:02:29,893 --> 01:02:31,395
mesmo quando eu não acreditava.

797
01:02:31,395 --> 01:02:33,132
- Acho que todos aprendemos

798
01:02:33,132 --> 01:02:35,993
um pouco sobre confiança
e compaixão, não é?

799
01:02:35,993 --> 01:02:37,326
- Pat, Pat, Pat.

800
01:02:38,169 --> 01:02:39,575
Como você fez um ótimo trabalho,

801
01:02:39,575 --> 01:02:41,245
preparei isso especialmente para você.

802
01:02:41,245 --> 01:02:42,369
Do jeito que você gosta.

803
01:02:42,369 --> 01:02:44,245
- Muito obrigado, Brian.

804
01:02:44,245 --> 01:02:45,495
- Uau.

805
01:02:45,495 --> 01:02:46,915
- Abby, que tal um pouco

806
01:02:46,915 --> 01:02:49,509
dos meus mundialmente famosos
nachos picantes do Pat?

807
01:02:49,509 --> 01:02:51,945
- Se não tiver glúten, com certeza.

808
01:02:51,945 --> 01:02:54,666
Caso contrário, vou colocar
a minha mundialmente famosa

809
01:02:54,666 --> 01:02:56,495
SII nesta casa hoje.

810
01:02:58,957 --> 01:03:01,445
- Pessoal, a todos os meus amigos.

811
01:03:01,445 --> 01:03:03,612
- [Todos] A todos os meus amigos.

812
01:04:39,079 --> 01:04:41,028
- Com certeza.



