1
00:00:33,708 --> 00:00:37,416
‎NETFLIX プレゼンツ

2
00:00:48,166 --> 00:00:52,541
‎アントニーとクレオパトラの
‎悲恋は有名です

3
00:00:52,625 --> 00:00:57,791
‎ローマの将軍と
‎エジプトの女王が恋に落ち

4
00:00:57,875 --> 00:01:02,666
‎２人は悲劇的な死を迎えます

5
00:01:03,166 --> 00:01:09,625
‎しかし秘宝の謎については
‎あまり知られていません

6
00:01:09,708 --> 00:01:12,875
‎クレオパトラの第３の卵です

7
00:01:13,583 --> 00:01:17,666
‎婚礼の日 アントニーは
‎永遠の愛を誓い⸺

8
00:01:17,750 --> 00:01:21,750
‎クレオパトラに
‎宝石を贈りました

9
00:01:21,833 --> 00:01:24,666
‎３つの卵形の宝石です

10
00:01:25,166 --> 00:01:30,458
‎何世紀もの間 ただの‎噂(うわさ)‎と
‎思われてきましたが

11
00:01:30,541 --> 00:01:36,375
‎1907年 カイロ郊外で
‎地元の農民が２つの卵を発掘

12
00:01:37,208 --> 00:01:39,916
‎第３の卵は行方不明で⸺

13
00:01:40,000 --> 00:01:45,541
‎発掘後になくなったという
‎説もあります

14
00:01:45,625 --> 00:01:51,916
‎クレオパトラの消えた卵に
‎何が起きたのか？

15
00:01:52,000 --> 00:01:53,791
‎今 誰の手に？

16
00:01:53,875 --> 00:01:56,625
‎そして３つの卵が⸺

17
00:01:56,708 --> 00:02:02,208
‎2000年以上の時を経て
‎そろう日は訪れるのか？

18
00:02:02,291 --> 00:02:06,375
クレオパトラの
第１の卵は⸺

19
00:02:06,458 --> 00:02:10,125
ローマの国立博物館で
展示されています

20
00:02:10,208 --> 00:02:13,958
‎第２の卵は
‎オークションで落札され

21
00:02:14,041 --> 00:02:16,375
‎現在は個人が所有…

22
00:03:30,666 --> 00:03:33,625
‎レッド･ノーティス

23
00:03:34,458 --> 00:03:38,750
‎国際刑事警察機構(インターポール)‎が
‎発行する⸺

24
00:03:38,833 --> 00:03:43,750
‎最重要指名手配者を
‎対象にした逮捕状

25
00:03:49,041 --> 00:03:53,125
‎ローマ

26
00:04:16,250 --> 00:04:17,416
‎分かってる？

27
00:04:17,958 --> 00:04:18,958
‎ああ

28
00:04:19,041 --> 00:04:23,083
‎あなたのバッジは
‎ここでは意味がない

29
00:04:23,166 --> 00:04:25,458
‎大丈夫　暴れやしない

30
00:04:25,541 --> 00:04:27,083
‎情報は確か？

31
00:04:27,166 --> 00:04:30,458
‎奴は今日 必ず実行する

32
00:04:30,541 --> 00:04:32,125
‎じゃあ行きましょ

33
00:04:37,833 --> 00:04:38,416
‎無理だ

34
00:04:39,000 --> 00:04:44,416
‎来館者を退避させて
‎すべての出入り口を封鎖して

35
00:04:44,500 --> 00:04:46,875
‎インターポールの権限で？

36
00:04:46,958 --> 00:04:48,500
‎そうよ

37
00:04:48,583 --> 00:04:49,625
‎従え

38
00:04:49,708 --> 00:04:51,208
‎君は護衛？

39
00:04:51,291 --> 00:04:54,875
‎ＦＢＩ行動分析課の
‎ハートリー捜査官

40
00:04:54,958 --> 00:04:57,791
‎美術犯罪のプロファイラーよ

41
00:04:58,833 --> 00:05:00,166
‎そうは見えない

42
00:05:00,250 --> 00:05:01,958
‎よく言われる

43
00:05:03,541 --> 00:05:08,333
‎国際手配中の美術品泥棒
‎ノーラン･ブースが⸺

44
00:05:08,416 --> 00:05:12,583
‎今日 クレオパトラの卵を
‎盗むという情報が

45
00:05:13,916 --> 00:05:15,750
‎情報源は？

46
00:05:15,833 --> 00:05:16,916
‎ビショップだ

47
00:05:17,000 --> 00:05:18,833
‎冗談だろ

48
00:05:18,916 --> 00:05:22,916
‎ビショップは
‎美術界のブギーマンだ

49
00:05:23,000 --> 00:05:29,541
‎事件を解決できない捜査官が
‎作り上げた幻想にすぎない

50
00:05:29,625 --> 00:05:33,208
‎卵が盗まれてもいいの？

51
00:05:33,291 --> 00:05:35,250
‎もう盗まれたかも

52
00:05:52,000 --> 00:05:53,416
‎もう盗まれた？

53
00:05:54,625 --> 00:05:59,000
‎悪いが 君の上司に
‎連絡させてもらう

54
00:06:01,875 --> 00:06:03,750
‎熱センサーは？

55
00:06:06,166 --> 00:06:06,833
‎ある

56
00:06:06,916 --> 00:06:08,041
‎見たい

57
00:06:17,375 --> 00:06:19,333
‎時間の無駄だ

58
00:06:19,416 --> 00:06:21,791
‎何を探してる？

59
00:06:22,291 --> 00:06:26,916
‎卵は18金で覆われていて
‎熱を反射する

60
00:06:27,666 --> 00:06:31,833
‎つまり赤く見えるはずだ
‎青ではない

61
00:06:33,083 --> 00:06:35,583
‎センサーのエラーだ

62
00:06:35,666 --> 00:06:37,291
‎調べよう

63
00:06:42,833 --> 00:06:46,583
‎悪いが 館内での
‎飲食は禁止だ

64
00:06:49,666 --> 00:06:50,541
‎ありがとう

65
00:06:53,000 --> 00:06:55,041
‎待て　何をする？

66
00:06:55,125 --> 00:06:57,958
‎大丈夫　彼に任せて

67
00:07:17,500 --> 00:07:18,666
‎封鎖して

68
00:07:31,750 --> 00:07:32,708
‎追って！

69
00:07:34,625 --> 00:07:35,583
‎出口へ

70
00:08:04,333 --> 00:08:05,500
‎止まれ！

71
00:08:51,125 --> 00:08:52,666
‎〈いたぞ〉

72
00:09:26,291 --> 00:09:28,625
‎〈足場の上だ〉

73
00:10:20,541 --> 00:10:22,000
‎脅かすな

74
00:10:24,625 --> 00:10:27,833
‎俺を追ってる
‎うすのろハゲか

75
00:10:27,916 --> 00:10:29,500
‎バッグの中身は？

76
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
‎なぜローマに？

77
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
‎コロッセオを見に

78
00:10:35,083 --> 00:10:37,625
‎美しい遺跡だ　初めて？

79
00:10:38,166 --> 00:10:38,833
‎ああ

80
00:10:38,916 --> 00:10:43,875
‎こんな所で会えるなんて
‎奇遇だな

81
00:10:43,958 --> 00:10:45,000
‎待ってた

82
00:10:45,875 --> 00:10:50,666
‎追いかけっこは終わりだ
‎バッグを渡せ　逮捕する

83
00:10:50,750 --> 00:10:54,750
‎分かった
‎その前に２つだけ聞きたい

84
00:10:54,833 --> 00:10:58,125
‎そのジャケットはどこで？

85
00:10:58,208 --> 00:10:59,833
‎かっこいい

86
00:10:59,916 --> 00:11:03,958
‎皮をはがれた牛も
‎喜んでるだろう

87
00:11:04,541 --> 00:11:07,583
‎俺は逮捕されて当然だ

88
00:11:07,666 --> 00:11:10,208
‎悪い子ちゃんだから

89
00:11:10,291 --> 00:11:13,250
‎でも捜査官のバッジは？

90
00:11:13,333 --> 00:11:16,375
‎タートルネックの下か？

91
00:11:16,458 --> 00:11:18,708
‎銃で十分だろ

92
00:11:18,791 --> 00:11:22,791
‎あんたが捜査官だという
‎証拠は？

93
00:11:22,875 --> 00:11:24,666
‎あんたも⸺

94
00:11:24,750 --> 00:11:27,291
‎俺と同じ悪党かも

95
00:11:29,083 --> 00:11:30,958
‎ああ　悪党だ

96
00:11:31,041 --> 00:11:33,750
‎バッグをよこせ　撃つぞ

97
00:11:34,250 --> 00:11:35,750
‎これを？

98
00:11:36,500 --> 00:11:38,000
‎いいよ

99
00:11:38,583 --> 00:11:41,708
‎こんな物くれてやる　邪魔だ

100
00:11:41,791 --> 00:11:42,708
‎動くな！

101
00:12:07,291 --> 00:12:08,041
‎来て

102
00:12:42,250 --> 00:12:43,750
‎〈クソ野郎〉

103
00:12:49,541 --> 00:12:51,625
‎〈おい　待て！〉

104
00:12:54,833 --> 00:12:55,666
‎持ってて

105
00:12:57,000 --> 00:12:58,166
‎どうも

106
00:13:25,791 --> 00:13:28,250
‎〈どこ見てんだ！〉

107
00:13:28,333 --> 00:13:29,333
‎クソ

108
00:13:39,958 --> 00:13:41,791
‎バリ島

109
00:13:41,875 --> 00:13:44,083
‎56時間後

110
00:14:01,041 --> 00:14:03,666
‎“助かるよ　ローズ”

111
00:14:42,166 --> 00:14:43,666
‎いい家だな

112
00:14:54,541 --> 00:14:58,208
‎ＦＢＩ特別捜査官
‎ジョン･ハートリーだ

113
00:14:58,833 --> 00:15:02,375
‎ここはあんたの管轄外だろ？

114
00:15:03,250 --> 00:15:04,166
‎そうだ

115
00:15:06,625 --> 00:15:07,791
‎俺はな

116
00:15:15,750 --> 00:15:18,708
‎やあ　土足で構わないよ

117
00:15:20,958 --> 00:15:22,166
‎これで全員？

118
00:15:22,250 --> 00:15:24,041
‎十分でしょ

119
00:15:24,875 --> 00:15:27,041
‎まさか　ウソだろ

120
00:15:27,125 --> 00:15:30,083
‎すご腕捜査官のダス？

121
00:15:30,875 --> 00:15:34,375
‎会いたかった　これは預かる

122
00:15:34,458 --> 00:15:35,833
‎俺のファン？

123
00:15:35,916 --> 00:15:36,833
‎余裕ね

124
00:15:36,916 --> 00:15:43,041
‎あなたは国際手配中だから
‎勾留地は私が決められる

125
00:15:43,125 --> 00:15:44,583
‎脱走歴は⸺

126
00:15:44,666 --> 00:15:45,833
‎６回？

127
00:15:45,916 --> 00:15:48,000
‎あと１回で表彰ものだ

128
00:15:48,083 --> 00:15:51,333
‎世界最悪の場所に送るわよ

129
00:15:51,416 --> 00:15:52,708
‎君のインスタ？

130
00:15:52,791 --> 00:15:55,875
‎マジでムカついてきた

131
00:15:55,958 --> 00:15:57,166
‎ひどいな

132
00:15:57,250 --> 00:15:59,583
‎俺を知らないくせに

133
00:16:00,208 --> 00:16:01,791
‎似た者同士かも

134
00:16:01,875 --> 00:16:05,625
‎あんたのことは調べてある

135
00:16:05,708 --> 00:16:09,958
‎2014年に
‎「赤い帽子の女性」を盗んだ

136
00:16:10,041 --> 00:16:11,375
‎証拠は？

137
00:16:17,041 --> 00:16:18,416
‎通販で買った

138
00:16:21,000 --> 00:16:25,041
‎他にもある
‎あんたを分析しよう

139
00:16:25,875 --> 00:16:26,916
‎どうぞ

140
00:16:28,000 --> 00:16:28,625
‎一人っ子

141
00:16:29,416 --> 00:16:32,375
‎父親は警官　母親は教授

142
00:16:34,083 --> 00:16:37,125
‎６～８歳で盗みを始め⸺

143
00:16:37,791 --> 00:16:41,750
‎特別な才能に気づき
‎優越感を抱いた

144
00:16:41,833 --> 00:16:47,708
‎一匹オオカミで
‎世間を騒がす仕事しかしない

145
00:16:47,791 --> 00:16:51,833
‎欲しいのはスリルで
‎金じゃない

146
00:16:51,916 --> 00:16:54,750
‎バカな　金は大好きだ

147
00:16:55,375 --> 00:16:57,083
‎面白いのは⸺

148
00:16:57,750 --> 00:16:58,708
‎これからだ

149
00:16:58,791 --> 00:16:59,541
‎どうも

150
00:16:59,625 --> 00:17:00,208
‎いや

151
00:17:00,291 --> 00:17:04,625
‎金目当てだと
‎主張する窃盗犯は多い

152
00:17:05,208 --> 00:17:10,333
‎あんたが違うのは
‎リスクをいとわないこと

153
00:17:11,165 --> 00:17:15,915
‎まるで脱走するために
‎捕まってるようだ

154
00:17:16,000 --> 00:17:19,333
‎脱走に成功することで⸺

155
00:17:19,415 --> 00:17:22,915
‎自分の価値を示したいんだ

156
00:17:23,000 --> 00:17:24,625
‎あんたに？

157
00:17:24,708 --> 00:17:26,083
‎父親だ

158
00:17:36,416 --> 00:17:37,750
‎お見事

159
00:17:39,000 --> 00:17:40,500
‎なぜここが？

160
00:17:40,583 --> 00:17:43,708
‎ローマと同じ
‎情報提供者がいる

161
00:17:45,916 --> 00:17:46,916
‎ビショップか

162
00:17:47,000 --> 00:17:48,250
‎ビショップだ

163
00:17:49,208 --> 00:17:50,625
‎連行して

164
00:18:08,166 --> 00:18:09,041
‎どうだ

165
00:18:09,125 --> 00:18:12,625
‎世界一の泥棒に
‎売られた気分は？

166
00:18:13,166 --> 00:18:15,500
‎俺が世界一の泥棒だ

167
00:18:16,708 --> 00:18:17,708
‎だった

168
00:18:18,916 --> 00:18:20,291
‎待って

169
00:18:23,791 --> 00:18:26,500
‎卵はあなたの車に

170
00:18:29,833 --> 00:18:30,791
‎飛行場で

171
00:18:30,875 --> 00:18:31,916
‎ああ

172
00:18:57,458 --> 00:18:59,250
‎ドアが開いてる

173
00:19:34,500 --> 00:19:35,833
‎問題ない

174
00:19:46,833 --> 00:19:48,666
‎ローマ

175
00:19:48,750 --> 00:19:50,375
‎32時間後

176
00:19:53,333 --> 00:19:54,625
‎ありがとう

177
00:20:01,250 --> 00:20:02,041
‎どうも

178
00:20:06,458 --> 00:20:07,250
‎発つの？

179
00:20:07,333 --> 00:20:08,458
‎１時間後に

180
00:20:08,541 --> 00:20:09,625
‎問題か？

181
00:20:10,208 --> 00:20:11,666
‎そうとも言える

182
00:20:12,500 --> 00:20:13,916
‎何だ？

183
00:20:14,583 --> 00:20:16,458
‎あなたに聞きたい

184
00:20:24,916 --> 00:20:26,083
‎何してる？

185
00:20:27,541 --> 00:20:32,125
‎この極めて貴重な
‎古代の秘宝のこと？

186
00:20:39,750 --> 00:20:41,166
‎偽物か？

187
00:20:41,250 --> 00:20:43,458
‎最初はブースを疑った

188
00:20:43,541 --> 00:20:47,708
‎でも あなたにも
‎72時間前に会ったばかり

189
00:20:47,791 --> 00:20:52,083
‎公的な身分証は
‎紙切れ１枚だけ

190
00:20:52,166 --> 00:20:56,875
‎ＦＢＩ行動分析課の
‎次長に聞いたら⸺

191
00:20:56,958 --> 00:20:59,083
‎あなたを知らないって

192
00:20:59,166 --> 00:21:01,750
‎そんなのあり得ない

193
00:21:01,833 --> 00:21:04,166
‎卵が盗まれた日⸺

194
00:21:04,250 --> 00:21:09,500
‎あなたのスイスの口座に
‎800万ドルが振り込まれた

195
00:21:09,583 --> 00:21:12,875
‎それも あり得ない偶然よね

196
00:21:18,916 --> 00:21:23,250
‎ダス　信じてくれ
‎俺は何もやってない

197
00:21:23,333 --> 00:21:27,166
‎ビショップかブースに
‎ハメられたんだ

198
00:21:27,250 --> 00:21:30,958
‎だとしても
‎とりあえず勾留する

199
00:21:31,041 --> 00:21:34,416
‎制裁は好きじゃないけど——

200
00:21:35,000 --> 00:21:39,458
‎信頼を裏切られたから
‎特別な場所を用意した

201
00:21:39,541 --> 00:21:42,500
‎とっておきの秘密施設よ

202
00:21:43,250 --> 00:21:44,875
‎あなたを逮捕する

203
00:21:44,958 --> 00:21:47,083
‎ダス　俺の目を見ろ

204
00:21:50,500 --> 00:21:51,791
‎俺じゃない

205
00:21:55,500 --> 00:21:56,625
‎信じない

206
00:22:07,041 --> 00:22:11,625
‎ロシア

207
00:22:54,291 --> 00:22:56,291
‎上下 どっちがいい？

208
00:22:57,375 --> 00:23:00,416
‎どっちでもいいか

209
00:23:00,500 --> 00:23:01,708
‎冗談だろ

210
00:23:01,791 --> 00:23:05,958
‎ダスは
‎ユーモアのセンスがある

211
00:23:06,458 --> 00:23:07,833
‎よろしく

212
00:23:09,791 --> 00:23:11,583
‎手洗いが先だな

213
00:23:11,666 --> 00:23:13,958
‎大丈夫　ここは安全だ

214
00:23:15,541 --> 00:23:19,416
‎サツだとバレたら
‎殺されるけどな

215
00:23:28,208 --> 00:23:31,125
‎ビショップにハメられたか

216
00:23:31,708 --> 00:23:36,541
‎俺を売り 信用させた
‎詐欺の基本手口だ

217
00:23:37,208 --> 00:23:39,458
‎詐欺の手口は分かる

218
00:23:39,541 --> 00:23:41,666
‎気づくのが遅かった

219
00:23:41,750 --> 00:23:46,958
‎俺たちが同じ奴に
‎ハメられたのは偶然か？

220
00:23:47,541 --> 00:23:50,625
‎偶然じゃない　巧妙な計画だ

221
00:23:50,708 --> 00:23:54,166
‎ライバルと捜査官を陥れた

222
00:23:54,833 --> 00:23:55,708
‎一石二鳥だ

223
00:23:55,791 --> 00:23:56,541
‎卵も

224
00:23:57,416 --> 00:24:01,791
‎卵も手に入れた
‎ポスト･マローンにも分かる

225
00:24:02,291 --> 00:24:04,000
‎地産地消？

226
00:24:04,083 --> 00:24:04,791
‎ありがとう

227
00:24:04,875 --> 00:24:09,625
‎卵を手に入れたのに
‎なぜ俺をハメた？

228
00:24:10,958 --> 00:24:12,125
‎狙いは？

229
00:24:12,666 --> 00:24:14,291
‎３億ドル？

230
00:24:14,791 --> 00:24:16,916
‎あり得ない報酬だ

231
00:24:17,000 --> 00:24:17,958
‎あり得る

232
00:24:18,041 --> 00:24:21,000
‎卵１個の値段じゃない

233
00:24:21,583 --> 00:24:26,416
‎条件はエジプトの富豪の
‎娘の結婚式に⸺

234
00:24:26,500 --> 00:24:28,250
‎３つの卵を届けること

235
00:24:28,833 --> 00:24:30,583
‎それで３億ドルだ

236
00:24:30,666 --> 00:24:33,958
‎その娘の名は何だと思う？

237
00:24:34,041 --> 00:24:36,666
‎なんとクレオパトラだ

238
00:24:37,291 --> 00:24:41,458
‎ろくでもない連中だが
‎俺は金が欲しい

239
00:24:41,541 --> 00:24:43,166
‎計画は？

240
00:24:43,875 --> 00:24:46,458
‎第３の卵は行方不明だ

241
00:24:46,541 --> 00:24:49,833
‎正直 それが問題だが

242
00:24:49,916 --> 00:24:53,416
‎２つ目を手に入れてから
‎考える

243
00:24:53,916 --> 00:24:58,458
‎第２の卵の持ち主は
‎国際的な武器商人だ

244
00:24:58,541 --> 00:25:00,250
‎ソット･ボーチェ

245
00:25:00,333 --> 00:25:05,000
‎14歳で父親に
‎殺されかけたほどの悪党だ

246
00:25:06,208 --> 00:25:11,583
‎それがきっかけで
‎拷問が趣味になった

247
00:25:12,291 --> 00:25:13,416
‎楽しんでる

248
00:25:14,750 --> 00:25:18,666
‎イカれた野郎だが
‎サービス精神もある

249
00:25:19,250 --> 00:25:22,041
‎毎年 上客を呼んで⸺

250
00:25:22,125 --> 00:25:25,250
‎仮面パーティーを開いてる

251
00:25:25,333 --> 00:25:27,500
‎銃の密売人にとって⸺

252
00:25:27,583 --> 00:25:30,958
‎顔を隠せるのは都合がいい

253
00:25:31,541 --> 00:25:34,000
‎誰も知らないが⸺

254
00:25:34,083 --> 00:25:39,541
‎ボーチェ邸の２階には
‎秘密の金庫室がある

255
00:25:39,625 --> 00:25:42,375
‎そこに眠ってるのが⸺

256
00:25:43,625 --> 00:25:45,833
‎クレオパトラの第２の卵

257
00:25:47,250 --> 00:25:49,958
‎今すぐ盗みたい

258
00:25:50,041 --> 00:25:52,708
‎あんたがサツでなきゃな

259
00:25:54,916 --> 00:25:56,625
‎やめろ　黙れ

260
00:25:57,791 --> 00:26:01,416
‎とぼけるな　わざと言ったろ

261
00:26:01,500 --> 00:26:04,750
‎あんたがサツだとバレたら…

262
00:26:04,833 --> 00:26:08,250
‎周りはヤバい殺人犯だらけだ

263
00:26:08,333 --> 00:26:10,333
‎絶対に言うな

264
00:26:14,500 --> 00:26:17,958
‎みんな　彼はサツじゃない

265
00:26:18,041 --> 00:26:20,791
‎絶対にサツじゃない

266
00:26:20,875 --> 00:26:23,625
‎いいか　よく覚えとけ

267
00:26:23,708 --> 00:26:26,375
‎彼はＦＢＩ捜査官だ

268
00:26:26,458 --> 00:26:30,416
‎法の番人だがサツじゃない

269
00:26:30,500 --> 00:26:33,416
‎似てるけど一緒にするな

270
00:26:33,500 --> 00:26:36,666
‎特別捜査官
‎ジョン･ハートリーだ

271
00:26:36,750 --> 00:26:39,000
‎拍手で歓迎しよう

272
00:26:44,875 --> 00:26:46,250
‎どうも

273
00:26:46,333 --> 00:26:48,000
‎誰も聞いてない

274
00:26:48,083 --> 00:26:51,000
‎西部戦線異状なし…

275
00:26:53,416 --> 00:26:55,291
‎ドラゴ･グランデだ

276
00:26:57,333 --> 00:26:59,458
‎クールに振る舞え

277
00:27:02,625 --> 00:27:03,958
‎どうも

278
00:27:05,291 --> 00:27:06,833
‎サツは⸺

279
00:27:08,291 --> 00:27:09,375
‎死ね

280
00:27:09,458 --> 00:27:11,125
‎バレた

281
00:27:11,791 --> 00:27:13,125
‎ヤバい

282
00:27:13,791 --> 00:27:14,791
‎ピンチだ

283
00:27:25,000 --> 00:27:25,958
‎大丈夫

284
00:27:28,958 --> 00:27:31,708
‎俺のを食え　栄養をつけろ

285
00:27:37,416 --> 00:27:40,000
‎やり返せよ　情けないぞ

286
00:27:40,083 --> 00:27:41,625
‎友達として言う

287
00:27:46,041 --> 00:27:47,125
‎いいか

288
00:27:47,625 --> 00:27:50,083
‎俺はモメたくない

289
00:27:50,166 --> 00:27:51,541
‎俺は味方だ

290
00:27:51,625 --> 00:27:54,375
‎頼む　ほっといてくれ

291
00:27:54,458 --> 00:27:56,750
‎食事に戻ろう

292
00:28:12,666 --> 00:28:13,708
‎〈戻れ〉

293
00:28:14,750 --> 00:28:16,041
‎ひどいザマだ

294
00:28:17,000 --> 00:28:18,958
‎鍛えてんだろ？

295
00:28:19,041 --> 00:28:21,750
‎あんな奴にボコられて…

296
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
‎分かった　黙る

297
00:28:24,041 --> 00:28:27,083
‎今度やったら殺すぞ

298
00:28:27,166 --> 00:28:28,375
‎分かった

299
00:28:28,458 --> 00:28:29,833
‎俺をナメるな

300
00:28:30,625 --> 00:28:32,291
‎何も分かってない

301
00:28:33,208 --> 00:28:34,458
‎助けてくれ！

302
00:28:35,791 --> 00:28:38,666
‎〈看守長が呼んでる　来い〉

303
00:28:38,750 --> 00:28:39,625
‎彼を？

304
00:28:40,125 --> 00:28:41,458
‎俺も？

305
00:28:53,583 --> 00:28:54,708
‎ハロー

306
00:28:55,458 --> 00:28:56,625
‎マジか

307
00:28:58,833 --> 00:29:00,250
‎君が看守長？

308
00:29:00,333 --> 00:29:03,250
‎転職を考えたら？

309
00:29:03,333 --> 00:29:08,250
‎ショーは無理でも
‎カタログモデルにはなれる

310
00:29:08,333 --> 00:29:09,333
‎ビショップだ

311
00:29:09,416 --> 00:29:11,958
‎ウソだろ　マジで？

312
00:29:12,041 --> 00:29:15,083
‎会えてうれしいわ　ブース

313
00:29:15,166 --> 00:29:20,416
‎あなたが世界で２番目の
‎美術品泥棒ね

314
00:29:21,000 --> 00:29:24,458
‎今のは聞き捨てならないね

315
00:29:24,958 --> 00:29:28,166
‎君は何度かツイてただけだ

316
00:29:28,250 --> 00:29:31,125
‎一度でも俺に勝った？

317
00:29:31,208 --> 00:29:32,041
‎ヘルシンキ

318
00:29:32,125 --> 00:29:33,041
‎パラシュートが…

319
00:29:33,125 --> 00:29:34,041
‎ジャカルタ

320
00:29:34,125 --> 00:29:35,333
‎セグウェイが…

321
00:29:35,416 --> 00:29:36,166
‎マカオ

322
00:29:36,250 --> 00:29:39,916
‎マイリー･サイラスが
‎突然 現れた

323
00:29:40,000 --> 00:29:43,750
‎言い訳はいい
‎結果がすべてよ

324
00:29:44,708 --> 00:29:46,791
‎何が望みだ？

325
00:29:46,875 --> 00:29:48,750
‎おしゃべりよ

326
00:29:48,833 --> 00:29:54,041
‎ハートリー捜査官には
‎心から謝るわ

327
00:29:54,125 --> 00:29:56,666
‎バリで卵を盗んだあと⸺

328
00:29:56,750 --> 00:30:01,958
‎あなた名義の口座に
‎800万ドルを振り込んだ

329
00:30:02,666 --> 00:30:06,791
‎そしてダスが
‎エサに食いつくのを待ち…

330
00:30:08,750 --> 00:30:11,916
‎タイミングよく電話を傍受

331
00:30:12,625 --> 00:30:14,791
‎ＦＢＩ行動分析課です

332
00:30:14,875 --> 00:30:16,000
‎すると…

333
00:30:17,083 --> 00:30:19,500
‎ハートリーが消えちゃった

334
00:30:20,791 --> 00:30:22,583
‎今は容疑者

335
00:30:22,666 --> 00:30:24,583
‎面白いでしょ？

336
00:30:26,208 --> 00:30:28,083
‎俺の人生を返せ

337
00:30:28,166 --> 00:30:30,208
‎こいつと同房なんて

338
00:30:31,291 --> 00:30:34,083
‎じゃあ仕事の話をするわ

339
00:30:34,166 --> 00:30:36,750
‎リスクはあるけど⸺

340
00:30:37,500 --> 00:30:44,166
‎私は48時間以内に
‎第２の卵も手に入れる

341
00:30:45,083 --> 00:30:49,416
‎問題は最後の卵を
‎どうやって手に入れるか

342
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
‎誰も在りかを知らない

343
00:30:52,833 --> 00:30:54,291
‎聞いてないの？

344
00:30:54,791 --> 00:30:56,708
‎言ってないの？

345
00:30:56,791 --> 00:30:57,583
‎何を？

346
00:30:57,666 --> 00:30:58,583
‎さあな

347
00:30:59,083 --> 00:31:01,458
‎彼は在りかを知ってる

348
00:31:01,541 --> 00:31:02,666
‎ウソだ

349
00:31:02,750 --> 00:31:04,833
‎俺は知らない　本当だ

350
00:31:05,875 --> 00:31:08,208
‎俺は知ってる　本当だ

351
00:31:08,750 --> 00:31:09,875
‎それは俺だ

352
00:31:10,375 --> 00:31:12,291
‎消しといて

353
00:31:12,875 --> 00:31:14,625
‎いつ言う気だった？

354
00:31:14,708 --> 00:31:18,000
‎言うわけない　あんたは敵だ

355
00:31:18,083 --> 00:31:20,458
‎私に教えてくれたら⸺

356
00:31:20,541 --> 00:31:24,750
‎ここから出して
‎報酬の10％をあげる

357
00:31:24,833 --> 00:31:26,041
‎断る

358
00:31:26,125 --> 00:31:28,125
‎それは残念だわ

359
00:31:28,916 --> 00:31:35,125
‎あと数日ここで過ごせば
‎絶望に襲われて⸺

360
00:31:36,083 --> 00:31:37,750
‎気が変わるかも

361
00:31:38,833 --> 00:31:41,291
‎また来るわ

362
00:31:41,375 --> 00:31:44,750
‎でもオファーは５％に下げる

363
00:31:44,833 --> 00:31:45,833
‎〈ありがとう〉

364
00:31:45,916 --> 00:31:48,458
‎〈２人をこき使って〉

365
00:31:49,916 --> 00:31:52,666
‎じゃあね　いい子にしてて

366
00:31:52,750 --> 00:31:54,000
‎バイバイ！

367
00:31:56,250 --> 00:31:57,250
‎どうも

368
00:31:59,166 --> 00:32:03,208
‎手を組んで
‎ビショップを捕まえよう

369
00:32:03,291 --> 00:32:05,041
‎無理だよ

370
00:32:08,500 --> 00:32:11,875
‎いくぞ　３ ２ １…
‎持ち上げろ

371
00:32:11,958 --> 00:32:14,250
‎彼女をムショにブチ込む

372
00:32:15,291 --> 00:32:18,500
‎世界一の泥棒になれるぞ

373
00:32:20,666 --> 00:32:23,750
‎チームワークは苦手だ

374
00:32:23,833 --> 00:32:24,875
‎ちゃんと持て

375
00:32:24,958 --> 00:32:26,708
‎持ってるよ

376
00:32:27,833 --> 00:32:29,125
‎崩れる

377
00:32:29,208 --> 00:32:30,750
‎落ち着け

378
00:32:35,875 --> 00:32:38,125
‎ほら　チームワークだ

379
00:32:39,250 --> 00:32:41,333
‎チーム　チーム…

380
00:32:41,416 --> 00:32:44,125
‎やっぱり変な感じだ

381
00:32:44,875 --> 00:32:49,083
‎ロシアの刑務所の
‎石けんは最高だ

382
00:32:49,166 --> 00:32:50,375
‎やるか？

383
00:32:50,458 --> 00:32:54,500
‎余分な成分も香りもなくて
‎シンプルだ

384
00:32:56,083 --> 00:32:56,750
‎嗅ぐ？

385
00:32:56,833 --> 00:32:58,083
‎ふざけるな

386
00:32:58,166 --> 00:33:00,916
‎パーティーは明日の夜だ

387
00:33:01,000 --> 00:33:05,708
‎ビショップを阻止するには
‎朝までに出ないと

388
00:33:06,416 --> 00:33:10,791
‎第２の卵は俺が頂く
‎すでに計画済みだ

389
00:33:11,375 --> 00:33:12,333
‎俺も行く

390
00:33:13,208 --> 00:33:16,458
‎なんでヘアネットを？
‎ハゲなのに

391
00:33:19,416 --> 00:33:22,625
‎分かった　あんたも来い

392
00:33:23,291 --> 00:33:24,208
‎よし

393
00:33:24,291 --> 00:33:27,958
‎時間がない　脱獄計画は？

394
00:33:28,041 --> 00:33:29,666
‎今 考えてる

395
00:33:30,875 --> 00:33:33,166
‎寝てんだろ

396
00:33:33,250 --> 00:33:36,583
‎計画で一番大事なのは睡眠だ

397
00:33:37,333 --> 00:33:40,666
‎計画で大事なのは
‎計画することだ

398
00:33:40,750 --> 00:33:42,833
‎それは誤りだ

399
00:33:48,666 --> 00:33:50,791
‎親父のこと…

400
00:33:52,208 --> 00:33:53,916
‎なぜ分かった？

401
00:33:55,750 --> 00:33:57,833
‎あんたは単純だ

402
00:33:59,208 --> 00:34:04,958
‎だが なぜ警官の息子が
‎重犯罪に手を染めた？

403
00:34:05,041 --> 00:34:06,625
‎短く言うと⸺

404
00:34:07,875 --> 00:34:12,041
‎親父がクソ野郎だったからだ

405
00:34:12,791 --> 00:34:14,333
‎長く言うと？

406
00:34:15,333 --> 00:34:17,083
‎８歳の時⸺

407
00:34:18,875 --> 00:34:21,083
‎盗みを疑われた

408
00:34:21,666 --> 00:34:24,125
‎親父の腕時計を盗んだと

409
00:34:26,000 --> 00:34:29,208
‎俺は盗んでないと言ったが

410
00:34:29,833 --> 00:34:32,750
‎親父は信じなかった

411
00:34:33,250 --> 00:34:35,708
‎それ以来 無視された

412
00:34:35,791 --> 00:34:38,625
‎クリスマスも誕生日も

413
00:34:40,750 --> 00:34:45,541
‎およそ１年
‎口をきいてもらえなかった

414
00:34:46,458 --> 00:34:48,791
‎俺は無の存在だった

415
00:34:50,625 --> 00:34:51,916
‎ある晩…

416
00:34:53,416 --> 00:34:56,875
‎帰宅した親父が
‎夕食の席に着いた

417
00:34:58,583 --> 00:35:04,541
‎その腕には
‎なくなった時計が巻かれてた

418
00:35:04,625 --> 00:35:10,208
‎あとで知ったが
‎職場の机に埋もれてたらしい

419
00:35:10,291 --> 00:35:12,791
‎親父は謝りもせず⸺

420
00:35:13,541 --> 00:35:16,291
‎“学校はどうだ？”と

421
00:35:18,916 --> 00:35:23,458
‎俺は何も言わず
‎ただ親父を見つめた

422
00:35:24,875 --> 00:35:27,458
‎すると翌週⸺

423
00:35:28,791 --> 00:35:31,250
‎寄宿学校に送られた

424
00:35:35,916 --> 00:35:37,000
‎マジか？

425
00:35:39,833 --> 00:35:41,083
‎冗談だよ

426
00:35:42,500 --> 00:35:43,375
‎なあ

427
00:35:44,875 --> 00:35:46,166
‎気の毒に

428
00:35:47,375 --> 00:35:48,875
‎いいんだ

429
00:35:50,041 --> 00:35:51,750
‎教訓を得た

430
00:35:52,666 --> 00:35:54,291
‎大事なのは⸺

431
00:35:56,166 --> 00:35:58,125
‎他者の評価だ

432
00:36:00,083 --> 00:36:01,041
‎あんたは？

433
00:36:02,625 --> 00:36:04,125
‎話したくない

434
00:36:07,041 --> 00:36:08,333
‎クソ親父か？

435
00:36:22,333 --> 00:36:26,916
‎ゆうべのセラピー効果で
‎ぐっすり眠れた

436
00:36:27,000 --> 00:36:31,791
‎脱獄計画も浮かんだ
‎シンプルな３ステップだ

437
00:36:31,875 --> 00:36:34,166
‎最初のステップは？

438
00:36:34,250 --> 00:36:35,458
‎騒ぎを起こす

439
00:36:35,541 --> 00:36:36,750
‎石けんで？

440
00:36:36,833 --> 00:36:42,250
‎グリセリン石けんと
‎硝酸入り洗剤を混ぜると…

441
00:36:42,333 --> 00:36:43,208
‎ニトロか

442
00:36:43,291 --> 00:36:44,416
‎そうだ

443
00:36:44,500 --> 00:36:47,250
‎逃げろ　モタモタするな

444
00:37:30,541 --> 00:37:31,750
‎開かない

445
00:37:32,333 --> 00:37:33,541
‎ステップ２だ

446
00:37:33,625 --> 00:37:34,541
‎どこで？

447
00:37:36,333 --> 00:37:37,208
‎サツじゃない

448
00:37:53,500 --> 00:37:54,916
‎おい　次は？

449
00:37:56,416 --> 00:37:57,250
‎〈何？〉

450
00:37:57,875 --> 00:37:59,041
‎〈分かった〉

451
00:38:03,625 --> 00:38:05,375
‎ステップ３は？

452
00:38:13,041 --> 00:38:14,041
‎これだ

453
00:38:16,250 --> 00:38:17,208
‎ジェンガ

454
00:38:29,708 --> 00:38:30,833
‎先にどうぞ

455
00:38:31,416 --> 00:38:32,458
‎どうも

456
00:38:33,125 --> 00:38:33,958
‎いいんだ

457
00:38:34,041 --> 00:38:35,250
‎〈下がれ〉

458
00:38:43,500 --> 00:38:44,541
‎〈こっちだ〉

459
00:38:52,416 --> 00:38:53,875
‎〈塀の外だ〉

460
00:38:53,958 --> 00:38:55,583
‎〈逃がすな〉

461
00:39:16,666 --> 00:39:17,250
‎ありがとう

462
00:39:22,125 --> 00:39:24,083
‎助かった

463
00:39:39,791 --> 00:39:41,666
‎ヘリを操縦できるか？

464
00:39:41,750 --> 00:39:44,083
‎巨根みたいな頭だな

465
00:39:46,166 --> 00:39:47,666
‎操縦できる

466
00:39:55,875 --> 00:39:58,583
‎いいね　俺の親友だ

467
00:40:00,916 --> 00:40:02,125
‎友達じゃない

468
00:40:02,208 --> 00:40:03,083
‎親友だ

469
00:40:03,916 --> 00:40:05,041
‎〈いたぞ！〉

470
00:40:05,125 --> 00:40:05,750
‎行け！

471
00:40:25,208 --> 00:40:26,875
‎降りろ

472
00:40:28,916 --> 00:40:30,041
‎〈あそこだ〉

473
00:40:41,875 --> 00:40:44,208
‎全部ロシア語か

474
00:40:58,416 --> 00:41:00,625
‎〈拳銃だけだ　行け〉

475
00:41:08,375 --> 00:41:09,375
‎〈リフトを〉

476
00:42:30,708 --> 00:42:32,250
‎あの野郎

477
00:42:36,416 --> 00:42:37,208
‎〈装弾しろ〉

478
00:42:40,000 --> 00:42:40,708
‎クソ

479
00:42:51,500 --> 00:42:53,333
‎間に合ったな

480
00:42:54,750 --> 00:42:55,916
‎祈ってた

481
00:42:56,416 --> 00:42:57,958
‎俺を見捨てたな

482
00:42:59,125 --> 00:43:00,375
‎“行け”と

483
00:43:00,458 --> 00:43:02,791
‎俺を待てよ

484
00:43:02,875 --> 00:43:04,375
‎何があっても⸺

485
00:43:04,458 --> 00:43:08,875
‎あんたは俺の心の中で
‎生き続ける

486
00:43:10,375 --> 00:43:11,291
‎何だ？

487
00:43:20,958 --> 00:43:22,250
‎危ない！

488
00:43:43,583 --> 00:43:45,708
‎なっ？　楽勝だろ

489
00:43:51,125 --> 00:43:52,875
ロンドン

490
00:43:52,875 --> 00:43:53,833
ロンドン

491
00:43:52,875 --> 00:43:53,833
‎今の私があるのは
‎父に鍛えられたおかげよ

492
00:43:53,833 --> 00:43:57,916
‎今の私があるのは
‎父に鍛えられたおかげよ

493
00:43:59,750 --> 00:44:01,583
‎それが問題かもね

494
00:44:02,500 --> 00:44:05,541
‎勝つことしか頭にない

495
00:44:05,625 --> 00:44:11,625
‎常にベストを追求して
‎ちっとも心が休まらないの

496
00:44:13,583 --> 00:44:14,875
‎それって普通？

497
00:44:15,375 --> 00:44:16,958
‎そんなの知るか！

498
00:44:22,875 --> 00:44:24,000
‎何？

499
00:44:24,083 --> 00:44:26,875
‎僕は情報アナリストだ

500
00:44:26,958 --> 00:44:28,166
‎ごめんね

501
00:44:29,625 --> 00:44:33,833
‎ストレスがたまってて
‎誰かと話したくて

502
00:44:34,333 --> 00:44:38,333
‎あなたはとても聞き上手ね

503
00:44:38,833 --> 00:44:39,833
‎ありがとう

504
00:44:40,583 --> 00:44:44,333
‎巻き込んでごめんなさい

505
00:44:44,416 --> 00:44:49,625
‎私のメッセージを
‎追跡不能にするには⸺

506
00:44:49,708 --> 00:44:52,291
‎システムをいじるのが一番

507
00:44:52,375 --> 00:44:56,833
‎セキュリティーが穴だらけで
‎困ったものね

508
00:44:56,916 --> 00:45:02,083
‎追跡プロトコルの99％は
‎第三者を対象にしてる

509
00:45:03,666 --> 00:45:07,416
‎内部の動きは怪しまれない

510
00:45:07,958 --> 00:45:12,166
‎あなたの端末を使えば
‎安全ってこと

511
00:45:12,708 --> 00:45:13,833
‎入れた

512
00:45:14,458 --> 00:45:18,166
‎ライバルの動きを止めないと

513
00:45:21,041 --> 00:45:22,375
‎“ハロー　ダス”

514
00:45:22,875 --> 00:45:24,125
‎“お尋ね者？”

515
00:45:26,375 --> 00:45:28,250
〝脱獄〞

516
00:45:32,166 --> 00:45:37,375
‎“明日夜８時 正装で来て
‎親切な隣人より”

517
00:45:41,833 --> 00:45:44,208
‎今日は時間切れね

518
00:45:44,750 --> 00:45:49,125
‎セラピーは終わり
‎いい１日を

519
00:45:49,208 --> 00:45:50,166
‎止まれ！

520
00:45:59,000 --> 00:45:59,958
‎ほらね

521
00:46:01,166 --> 00:46:03,291
‎油断できない

522
00:46:03,375 --> 00:46:09,250
‎あなたを信用した途端
‎足でアラームを鳴らされた

523
00:46:10,208 --> 00:46:13,041
‎怒ってないけど失望したわ

524
00:46:13,625 --> 00:46:15,625
‎信じてたのに

525
00:46:16,291 --> 00:46:18,666
‎もうしないわよね？

526
00:46:20,916 --> 00:46:23,583
‎彼が目を覚ましたら伝えて

527
00:46:23,666 --> 00:46:27,916
‎アラームは誤作動で
‎彼は自分で転んだと

528
00:46:28,875 --> 00:46:31,166
‎そうしないなら⸺

529
00:46:31,250 --> 00:46:34,916
‎大事なことを
‎よく覚えておいて

530
00:46:35,416 --> 00:46:39,875
‎私はあなたの同僚も
‎家族も全員知ってる

531
00:46:40,500 --> 00:46:43,416
‎ブラウザー履歴も

532
00:47:02,416 --> 00:47:03,291
‎ノーラン

533
00:47:03,375 --> 00:47:04,750
‎タンブウェ

534
00:47:04,833 --> 00:47:05,791
‎元気か？

535
00:47:08,666 --> 00:47:10,416
‎恩に着る

536
00:47:10,500 --> 00:47:12,625
‎やっと借りを返せた

537
00:47:12,708 --> 00:47:14,125
‎俺の借りだ

538
00:47:15,375 --> 00:47:17,750
‎全部 用意した　ジュースも

539
00:47:18,333 --> 00:47:21,666
‎彼が着替えを用意してくれた

540
00:47:21,750 --> 00:47:22,958
‎ああ 失礼

541
00:47:23,041 --> 00:47:25,416
‎彼はジョン･ハートリー

542
00:47:26,000 --> 00:47:29,291
‎ＦＢＩ捜査官だ　笑えるよな

543
00:47:29,375 --> 00:47:32,166
‎君たちの宿敵だ

544
00:47:32,250 --> 00:47:33,291
‎ウケる

545
00:47:34,916 --> 00:47:36,125
‎何も飲むな

546
00:47:59,583 --> 00:48:01,666
‎いいジャケットだな

547
00:48:01,750 --> 00:48:03,500
‎俺はこれ

548
00:48:03,583 --> 00:48:06,083
‎文句を言うな

549
00:48:06,166 --> 00:48:07,875
‎楽ちんだろ？

550
00:48:10,583 --> 00:48:12,958
‎計画は万全か

551
00:48:13,041 --> 00:48:14,416
‎説明してくれ

552
00:48:14,500 --> 00:48:15,958
‎いいとも

553
00:48:16,666 --> 00:48:20,208
‎ゲストとスタッフは
‎１階にいる

554
00:48:20,291 --> 00:48:24,541
‎２階の金庫室は
‎厳重に守られてる

555
00:48:24,625 --> 00:48:25,833
‎だが⸺

556
00:48:25,916 --> 00:48:28,500
‎秘密の入り口がある

557
00:48:28,583 --> 00:48:33,541
‎俺たちは黒ずくめの服で
‎寝室に忍び込む

558
00:48:35,500 --> 00:48:39,708
‎書斎の隠し扉を開けると
‎いとしい物が…

559
00:48:39,791 --> 00:48:40,541
‎卵か？

560
00:48:42,791 --> 00:48:43,750
‎すまない

561
00:48:49,750 --> 00:48:50,583
‎天才だ

562
00:48:50,666 --> 00:48:51,541
‎だろ？

563
00:48:54,833 --> 00:48:55,666
‎おい

564
00:48:56,416 --> 00:48:59,583
‎大事なことが抜けてる

565
00:48:59,666 --> 00:49:01,916
‎警備システムは？

566
00:49:02,000 --> 00:49:06,375
‎武器商人の家だ　隙はない

567
00:49:06,875 --> 00:49:10,416
‎警備は２人体制で
‎定期的に交代する

568
00:49:11,541 --> 00:49:15,791
‎入れ替わる時間は
‎45秒しかない

569
00:49:16,916 --> 00:49:19,750
‎監視室では⸺

570
00:49:19,833 --> 00:49:24,208
‎87台の
‎人感センサーカメラが作動

571
00:49:24,291 --> 00:49:26,583
‎死角はない

572
00:49:27,166 --> 00:49:30,708
‎さながら武装した
‎ＡＩスピーカーだ

573
00:49:30,791 --> 00:49:35,125
‎厄介なのは
‎軍用レベルの金庫扉だ

574
00:49:35,208 --> 00:49:39,416
‎生体認証式で
‎厚さ50センチのチタン製

575
00:49:39,500 --> 00:49:42,708
‎ドリルでも爆薬でも開かない

576
00:49:42,791 --> 00:49:45,583
‎センサーが認証するのは⸺

577
00:49:45,666 --> 00:49:48,458
‎たった１つの顔と声だけ

578
00:49:48,958 --> 00:49:50,541
‎ソット･ボーチェ

579
00:49:50,625 --> 00:49:52,958
‎どうやって手に入れる？

580
00:49:53,041 --> 00:49:56,125
‎必要なのは
‎ポジティブ思考と…

581
00:49:56,208 --> 00:50:00,291
‎画期的な
‎ディープフェイク技術だ

582
00:50:02,166 --> 00:50:03,750
‎不気味だろ？

583
00:50:03,833 --> 00:50:05,958
‎画像があれば⸺

584
00:50:06,583 --> 00:50:09,958
‎あんたとヤギの
‎セックス動画も作れる

585
00:50:10,041 --> 00:50:14,875
‎やるとは言ってないが
‎やろうと思えばできる

586
00:50:17,916 --> 00:50:19,958
‎待て　まだある

587
00:50:20,583 --> 00:50:25,083
‎６分ごとに変わる
‎12桁のパスコードは

588
00:50:25,166 --> 00:50:29,916
‎ボーチェの携帯にあり
‎携帯はポケットの中だ

589
00:50:30,583 --> 00:50:31,708
‎つまり⸺

590
00:50:31,791 --> 00:50:32,875
‎楽勝だ

591
00:50:33,458 --> 00:50:35,625
‎もう１つ重要なことが

592
00:50:35,708 --> 00:50:40,875
‎彼の指紋も要る
‎４世代前のiPhoneだ

593
00:50:40,958 --> 00:50:43,416
‎指紋がなきゃ盗めない？

594
00:50:43,500 --> 00:50:45,000
‎すごい

595
00:50:46,166 --> 00:50:47,250
‎分かった？

596
00:50:47,333 --> 00:50:48,875
‎すばらしい

597
00:50:48,958 --> 00:50:52,416
‎おしゃれな服を貸してやる

598
00:50:52,500 --> 00:50:57,250
‎バレンシア

599
00:51:37,666 --> 00:51:40,666
‎チェック チェック
‎今どこだ？

600
00:51:40,750 --> 00:51:43,166
‎目の前にいるだろ

601
00:51:43,250 --> 00:51:47,291
‎通信機にもパートナーにも
‎慣れてない

602
00:51:47,375 --> 00:51:49,916
‎これは政略結婚だ

603
00:51:50,000 --> 00:51:53,583
‎さっさと終わらせて
‎離婚しよう

604
00:51:53,666 --> 00:51:56,916
‎俺が指紋を
‎あんたは携帯を

605
00:52:30,125 --> 00:52:31,708
‎来たぞ

606
00:52:31,791 --> 00:52:35,708
‎落ち着け
‎来るのは分かってた

607
00:52:36,208 --> 00:52:37,708
‎無視しろ

608
00:52:37,791 --> 00:52:39,166
‎黙ってろ

609
00:52:39,250 --> 00:52:40,416
‎俺は行く

610
00:52:40,916 --> 00:52:41,625
‎何してる？

611
00:52:41,708 --> 00:52:43,208
‎計画と違う

612
00:52:43,291 --> 00:52:44,666
‎計画変更だ

613
00:52:50,666 --> 00:52:51,791
‎美しい…

614
00:52:52,583 --> 00:52:54,041
‎彫像だ

615
00:52:55,916 --> 00:52:58,583
‎どなたかしら？

616
00:52:58,666 --> 00:53:01,791
‎仮面を着けてると分からない

617
00:53:03,833 --> 00:53:05,291
‎どうだ？

618
00:53:05,375 --> 00:53:07,375
‎ハートリー捜査官！

619
00:53:09,250 --> 00:53:11,000
‎あなただったの

620
00:53:11,666 --> 00:53:13,708
‎見事な変装ね

621
00:53:14,958 --> 00:53:18,666
‎ブースもここにいるんでしょ

622
00:53:18,750 --> 00:53:21,125
‎卵を奪う気なら⸺

623
00:53:21,208 --> 00:53:22,416
‎無理よ

624
00:53:22,500 --> 00:53:23,791
‎何も言うな

625
00:53:23,875 --> 00:53:26,291
‎俺の目的は卵じゃない

626
00:53:26,375 --> 00:53:27,458
‎名誉回復だ

627
00:53:27,541 --> 00:53:29,250
‎全部バラすな

628
00:53:29,333 --> 00:53:34,458
‎このドラマは
‎君に手錠をかけて終わる

629
00:53:36,166 --> 00:53:39,041
‎それはどうかしら

630
00:53:55,041 --> 00:53:57,583
‎気をつけて　目立つわ

631
00:53:57,666 --> 00:53:59,500
‎目を離さない

632
00:54:05,500 --> 00:54:07,083
‎踊るの？

633
00:54:08,625 --> 00:54:10,708
‎意外と上手ね

634
00:54:10,791 --> 00:54:12,458
‎相棒とは⸺

635
00:54:13,625 --> 00:54:15,583
‎うまくやってる？

636
00:54:16,166 --> 00:54:18,083
‎第３の卵の場所は？

637
00:54:18,166 --> 00:54:20,083
‎知ってても教えない

638
00:54:21,291 --> 00:54:23,583
‎聞いてないのね

639
00:54:26,541 --> 00:54:27,416
‎君の相棒は？

640
00:54:27,500 --> 00:54:29,083
‎いると思う？

641
00:54:29,666 --> 00:54:30,791
‎君１人で⸺

642
00:54:30,875 --> 00:54:33,958
‎卵を盗むのは無理だ

643
00:54:40,791 --> 00:54:42,041
‎それで？

644
00:54:42,125 --> 00:54:44,500
‎ここで逮捕する？

645
00:54:44,583 --> 00:54:48,500
‎バッジも銃もなく
‎管轄外の場所で

646
00:54:49,375 --> 00:54:52,250
‎周りは犯罪者ばかりよ

647
00:54:54,625 --> 00:54:56,666
‎それが計画？

648
00:55:05,666 --> 00:55:06,583
‎ヤバい

649
00:55:06,666 --> 00:55:09,291
‎指紋は手に入れた　行くぞ

650
00:55:11,875 --> 00:55:15,291
‎計画が甘いんじゃない？

651
00:55:18,875 --> 00:55:22,000
‎来い　パーティーは終わりだ

652
00:55:28,208 --> 00:55:31,541
‎私を嫉妬させたいのか？

653
00:55:31,625 --> 00:55:33,875
‎気づいてほしくて

654
00:55:35,625 --> 00:55:36,708
‎そうよね？

655
00:55:38,375 --> 00:55:39,416
‎いいかな？

656
00:55:40,333 --> 00:55:42,208
‎あなたのパーティーだ

657
00:55:46,791 --> 00:55:47,583
‎失礼

658
00:55:51,375 --> 00:55:54,833
‎携帯は？
‎イチャついてる場合か

659
00:55:54,916 --> 00:55:57,666
‎心配するな　手に入れた

660
00:55:58,416 --> 00:55:59,625
‎失礼

661
00:56:00,375 --> 00:56:01,458
‎やるな

662
00:56:01,958 --> 00:56:04,750
‎なぜ彼が割り込むと？

663
00:56:04,833 --> 00:56:07,625
‎低身長が
‎コンプレックスの⸺

664
00:56:07,708 --> 00:56:09,458
‎ボスザルだ

665
00:56:09,541 --> 00:56:13,500
‎他の男が美しい女性と
‎踊っていたら⸺

666
00:56:14,000 --> 00:56:18,125
‎マウントを
‎取らずにいられない

667
00:56:18,208 --> 00:56:21,708
‎プロファイラーの
‎学校で習った？

668
00:56:21,791 --> 00:56:22,958
‎高校だ

669
00:56:42,958 --> 00:56:44,125
‎皆さん

670
00:56:45,583 --> 00:56:49,958
‎今夜は私の質素な家に
‎ようこそ

671
00:56:50,666 --> 00:56:52,916
‎今だ　演説が始まった

672
00:56:54,166 --> 00:56:55,375
‎ステップ２だ

673
00:57:03,208 --> 00:57:04,791
‎すみません

674
00:57:04,875 --> 00:57:06,375
‎愚か者！

675
00:57:07,458 --> 00:57:09,541
‎気安く触るな

676
00:57:10,083 --> 00:57:11,250
‎〈申し訳ない〉

677
00:57:12,166 --> 00:57:13,000
‎謝罪します

678
00:57:13,083 --> 00:57:15,541
‎洗面所はどこだ？

679
00:57:15,625 --> 00:57:16,541
‎お連れしろ

680
00:57:17,208 --> 00:57:18,416
‎こちらです

681
00:57:18,500 --> 00:57:20,208
‎洗い流そう

682
00:57:20,291 --> 00:57:23,916
‎これは父の
‎宝物だった銃で⸺

683
00:57:24,416 --> 00:57:27,583
‎私はこれで父を殺した

684
00:57:30,791 --> 00:57:31,875
‎こちらへ

685
00:57:34,083 --> 00:57:36,916
‎ローン･レンジャーの
‎銃に似てる

686
00:57:38,583 --> 00:57:40,708
‎〈おい　あれは？〉

687
00:57:41,208 --> 00:57:44,083
‎〈給仕がワインをかけた〉

688
00:58:01,541 --> 00:58:03,375
‎〈警備を呼ぶ〉

689
00:58:03,458 --> 00:58:06,583
‎〈スパイ小説の読みすぎだ〉

690
00:58:07,708 --> 00:58:09,375
‎“アップロード中”

691
00:58:09,458 --> 00:58:10,125
‎“完了”

692
00:58:10,208 --> 00:58:13,166
‎父は名言を残した

693
00:58:13,250 --> 00:58:15,250
‎“熟練ハンターは⸺”

694
00:58:16,083 --> 00:58:18,500
‎“一発で仕留める”

695
00:58:28,291 --> 00:58:29,666
‎楽しい夜を

696
00:59:20,000 --> 00:59:21,083
‎マズい

697
00:59:25,000 --> 00:59:26,708
‎行くぞ

698
00:59:48,041 --> 00:59:50,250
‎落としたら大変だ

699
00:59:53,333 --> 00:59:55,500
‎ウソだろ！

700
00:59:55,583 --> 00:59:57,458
‎スーツを着た壁か

701
00:59:57,541 --> 00:59:58,583
‎何してる？

702
00:59:58,666 --> 00:59:59,750
‎しくじった

703
00:59:59,833 --> 01:00:01,541
‎早く指紋を採れ

704
01:00:02,291 --> 01:00:03,083
‎クソ

705
01:00:03,958 --> 01:00:07,166
‎チクショウ　指紋はどこだ

706
01:00:14,000 --> 01:00:14,833
‎クソ

707
01:00:20,000 --> 01:00:20,625
‎あった

708
01:00:27,791 --> 01:00:29,750
‎携帯をよこせ

709
01:00:51,333 --> 01:00:53,666
‎ディープフェイクの出番だ

710
01:00:54,625 --> 01:00:56,333
‎ソット･ボーチェ

711
01:01:04,416 --> 01:01:05,083
‎開いた

712
01:01:05,750 --> 01:01:07,750
‎“金庫オープン”

713
01:01:08,750 --> 01:01:10,208
‎〈ボーチェ氏は？〉

714
01:01:12,583 --> 01:01:13,750
‎〈連絡を〉

715
01:01:14,333 --> 01:01:17,166
‎〈コード･レッドだ
‎金庫へ〉

716
01:01:20,041 --> 01:01:20,916
‎待って

717
01:01:24,625 --> 01:01:28,958
‎無実だと言いながら
‎泥棒とツルんでるの？

718
01:01:29,041 --> 01:01:30,416
‎俺は無実だ

719
01:01:30,500 --> 01:01:32,833
‎泥棒の素質がある

720
01:01:32,916 --> 01:01:34,916
‎俺は泥棒じゃない

721
01:01:35,000 --> 01:01:36,041
‎自信を持て

722
01:01:36,125 --> 01:01:36,791
‎黙れ

723
01:01:36,875 --> 01:01:39,333
‎彼は褒められ下手だ

724
01:01:39,416 --> 01:01:42,625
‎すべての黒幕はビショップだ

725
01:01:42,708 --> 01:01:43,666
‎ハメられた

726
01:01:43,750 --> 01:01:47,500
‎それが本当なら証明して

727
01:01:48,916 --> 01:01:52,208
‎さあ　友達を逮捕して

728
01:01:52,291 --> 01:01:53,375
‎友達じゃない

729
01:01:53,458 --> 01:01:54,375
‎夫婦だ

730
01:01:54,458 --> 01:01:55,291
‎違う

731
01:01:55,375 --> 01:01:56,250
‎姉妹？

732
01:01:56,333 --> 01:01:57,208
‎違う

733
01:01:57,291 --> 01:01:58,416
‎黙って

734
01:02:00,000 --> 01:02:02,250
‎２人とも逮捕する？

735
01:02:04,333 --> 01:02:06,041
‎あなた次第よ

736
01:02:11,500 --> 01:02:12,875
‎すまない

737
01:02:13,583 --> 01:02:14,875
‎ウソだろ

738
01:02:15,458 --> 01:02:17,916
‎俺たち パートナーだろ

739
01:02:24,500 --> 01:02:25,541
‎愛してる？

740
01:02:25,625 --> 01:02:26,916
‎大嫌いだ

741
01:02:28,458 --> 01:02:29,666
‎キツいよ

742
01:02:29,750 --> 01:02:32,416
‎分かったか？　俺は善人だ

743
01:02:33,416 --> 01:02:35,291
‎時々 悪さもする

744
01:02:40,583 --> 01:02:41,250
‎ハートリー！

745
01:02:42,125 --> 01:02:43,250
‎卵を奪うぞ

746
01:02:43,333 --> 01:02:45,000
‎今のは何？

747
01:02:45,583 --> 01:02:46,708
‎愛の証し？

748
01:02:46,791 --> 01:02:47,583
‎違う

749
01:02:47,666 --> 01:02:48,833
‎愛だろ

750
01:03:02,541 --> 01:03:05,583
‎何か探し物かしら？

751
01:03:06,833 --> 01:03:08,916
‎なんて おぞましい

752
01:03:10,833 --> 01:03:13,041
‎もっと楽に入れたのに

753
01:03:13,125 --> 01:03:16,708
‎あなたたちには無理ね

754
01:03:17,500 --> 01:03:21,041
‎これで３つのうち
‎２つを手に入れた

755
01:03:22,625 --> 01:03:26,500
‎私のオファーを受ける
‎最後のチャンスよ

756
01:03:26,583 --> 01:03:29,375
‎俺のオファーは君の逮捕だ

757
01:03:29,458 --> 01:03:31,583
‎おい　空気を読め

758
01:03:33,208 --> 01:03:36,000
‎手錠をかけると言ったろ

759
01:03:36,083 --> 01:03:38,500
‎やめろ　恥ずかしい

760
01:03:39,416 --> 01:03:41,250
‎仕方ないわね

761
01:03:43,291 --> 01:03:44,083
‎逮捕する？

762
01:03:45,500 --> 01:03:46,125
‎どうぞ

763
01:03:48,750 --> 01:03:49,833
‎逮捕して

764
01:03:50,541 --> 01:03:52,250
‎俺は卵を…

765
01:04:07,250 --> 01:04:07,958
‎落ち着け

766
01:04:10,333 --> 01:04:11,458
‎楽勝よ

767
01:05:15,458 --> 01:05:16,458
‎失礼

768
01:06:00,916 --> 01:06:04,375
‎マジか　手錠は予想外だ

769
01:06:05,291 --> 01:06:06,916
‎妙に興奮する

770
01:06:07,000 --> 01:06:09,166
‎なぜか‎勃起(ぼっき)‎した

771
01:06:09,250 --> 01:06:10,750
‎誰にも言うな

772
01:06:10,833 --> 01:06:12,750
‎ああ　約束する

773
01:06:18,750 --> 01:06:21,750
‎待て　撃たないでくれ

774
01:06:22,583 --> 01:06:25,958
‎俺たちは卵を盗んでない

775
01:06:26,041 --> 01:06:27,458
‎盗もうとしたが…

776
01:06:27,958 --> 01:06:29,166
‎彼女が

777
01:06:29,666 --> 01:06:31,000
‎本当だ

778
01:06:31,708 --> 01:06:33,083
‎そうか

779
01:06:35,125 --> 01:06:36,250
‎ありがとう

780
01:06:37,375 --> 01:06:38,250
‎よし

781
01:06:43,791 --> 01:06:46,958
‎説明してもらおうか

782
01:06:49,125 --> 01:06:51,166
‎言ったでしょ

783
01:06:51,750 --> 01:06:53,333
‎２人が来ると

784
01:06:59,875 --> 01:07:01,208
‎ウソだろ

785
01:07:25,083 --> 01:07:27,166
‎おはよう　諸君

786
01:07:28,625 --> 01:07:32,291
‎叫んでも誰にも聞こえない

787
01:07:32,875 --> 01:07:34,291
‎伏線だ

788
01:07:34,375 --> 01:07:35,166
‎分かってる

789
01:07:35,250 --> 01:07:38,000
‎本当に？　そうは見えない

790
01:07:38,083 --> 01:07:38,750
‎黙れ

791
01:07:38,833 --> 01:07:40,875
‎ボンジョルノ！

792
01:07:41,583 --> 01:07:43,208
‎シャンパンよ

793
01:07:43,291 --> 01:07:47,333
‎私の仕事仲間だ
‎覚えてるか？

794
01:07:47,416 --> 01:07:48,166
‎ああ

795
01:07:48,250 --> 01:07:50,375
‎やっぱり相棒がいた

796
01:07:50,458 --> 01:07:52,583
‎政略結婚よ

797
01:07:52,666 --> 01:07:55,500
‎あなたたちも同じでしょ

798
01:07:56,708 --> 01:08:02,666
‎ボーチェ氏はすでに
‎第２の卵を持ってたから⸺

799
01:08:02,750 --> 01:08:05,000
‎私が提案したの

800
01:08:05,083 --> 01:08:07,375
‎あなたたちに⸺

801
01:08:07,458 --> 01:08:12,333
‎第３の卵の場所を
‎教えてもらいましょうって

802
01:08:20,166 --> 01:08:21,957
‎クソ食らえだ

803
01:08:23,207 --> 01:08:25,916
‎残念だけど仕方ないわ

804
01:08:26,500 --> 01:08:31,625
‎あなたが白状するまで
‎彼を痛めつける

805
01:08:33,082 --> 01:08:34,207
‎何だと？

806
01:08:34,791 --> 01:08:35,666
‎いい計画だ

807
01:08:39,041 --> 01:08:45,250
‎共に命懸けで卵を盗むなんて
‎特別な絆なのね

808
01:08:45,332 --> 01:08:48,125
‎そうでしょ　ハートリー

809
01:08:48,207 --> 01:08:50,875
‎絆なんてない　赤の他人だ

810
01:08:50,957 --> 01:08:53,166
‎ブース　そうだろ？

811
01:08:54,791 --> 01:08:55,750
‎バレてる

812
01:08:55,832 --> 01:08:56,791
‎よせ

813
01:08:56,875 --> 01:08:59,250
‎俺の結婚式で付添人を

814
01:08:59,332 --> 01:09:00,375
‎ウソだ

815
01:09:00,957 --> 01:09:05,625
‎あんたが拷問されたら
‎白状するしかない

816
01:09:07,041 --> 01:09:09,250
‎さあ　ブース

817
01:09:10,000 --> 01:09:11,332
‎第３の卵は？

818
01:09:12,916 --> 01:09:15,582
‎じゃあ始めるわね

819
01:09:16,166 --> 01:09:17,250
‎待て　やめろ

820
01:09:25,166 --> 01:09:27,332
‎これじゃ足りない？

821
01:09:32,707 --> 01:09:36,750
‎あなたたちの友情が
‎試されるわね

822
01:09:36,832 --> 01:09:39,416
‎次は急所を狙う

823
01:09:42,332 --> 01:09:43,250
‎やめろ

824
01:09:44,916 --> 01:09:46,541
‎おい　よせ

825
01:09:53,416 --> 01:09:54,750
‎もういい

826
01:09:55,708 --> 01:10:00,583
‎遊びは終わりだ
‎私が口を割らせる

827
01:10:00,666 --> 01:10:01,666
‎脱いだ

828
01:10:01,750 --> 01:10:02,750
‎なんで？

829
01:10:02,833 --> 01:10:03,708
‎さあな

830
01:10:03,791 --> 01:10:07,541
‎こういう時は
‎古典的な方法が一番だ

831
01:10:12,250 --> 01:10:13,458
‎気分は？

832
01:10:14,208 --> 01:10:17,791
‎ハートリー特別捜査官

833
01:10:20,041 --> 01:10:20,958
‎見ろ！

834
01:10:21,458 --> 01:10:23,541
‎お前の相棒を

835
01:10:25,333 --> 01:10:27,791
‎卵の場所を言え！

836
01:10:28,833 --> 01:10:31,125
‎ブース　頼む

837
01:10:32,541 --> 01:10:34,375
‎やめろ　言うよ

838
01:10:35,833 --> 01:10:36,833
‎エジプトだ

839
01:10:36,916 --> 01:10:38,416
‎エジプトのどこ？

840
01:10:38,916 --> 01:10:40,875
‎大ピラミッドだ

841
01:10:40,958 --> 01:10:43,416
‎隠し部屋にある

842
01:10:43,500 --> 01:10:44,708
‎なぜそれを？

843
01:10:44,791 --> 01:10:46,833
‎母がエジプト学者だった

844
01:10:46,916 --> 01:10:49,333
‎俺は象形文字を読める

845
01:10:49,875 --> 01:10:52,125
‎その隠し部屋は⸺

846
01:10:53,166 --> 01:10:56,166
‎クレオパトラの秘密の墓だ

847
01:10:56,750 --> 01:10:59,833
‎第３の卵はそこに埋められた

848
01:10:59,916 --> 01:11:02,416
‎スキャンで判明した

849
01:11:04,541 --> 01:11:06,416
‎ずっとエジプトに

850
01:11:08,916 --> 01:11:12,291
‎隠し部屋のことは
‎記事で読んだ

851
01:11:14,291 --> 01:11:15,875
‎早く言ってよ

852
01:11:18,916 --> 01:11:20,750
‎お祝いする？

853
01:11:28,750 --> 01:11:30,458
‎取引終了に

854
01:11:30,541 --> 01:11:32,833
‎我々の喜びの始まりに

855
01:11:45,250 --> 01:11:45,916
‎だよな

856
01:11:46,000 --> 01:11:46,791
‎マジか

857
01:11:47,958 --> 01:11:50,166
‎予想できなかった？

858
01:11:50,750 --> 01:11:51,750
‎誰か！

859
01:11:51,833 --> 01:11:55,208
‎シャンパンを飲んでたら…

860
01:11:55,291 --> 01:11:57,291
‎突然 彼が倒れた

861
01:11:59,083 --> 01:12:01,083
‎これにて おしまい

862
01:12:01,583 --> 01:12:02,750
‎お見事

863
01:12:03,333 --> 01:12:04,250
‎ありがとう

864
01:12:04,333 --> 01:12:06,583
‎本当に嫌な女だ

865
01:12:07,416 --> 01:12:11,583
‎このあとの展開を
‎見届けたいけど

866
01:12:11,666 --> 01:12:14,333
‎デートだから行くわね

867
01:12:14,416 --> 01:12:17,041
‎ピラミッドが待ってる

868
01:12:17,875 --> 01:12:21,333
‎すごく楽しみよ
‎ワクワクする

869
01:12:30,333 --> 01:12:31,708
‎歌がうまい

870
01:12:32,291 --> 01:12:34,666
‎オファーを受けてれば…

871
01:12:34,750 --> 01:12:36,875
‎あんたのせいだ

872
01:12:36,958 --> 01:12:38,458
‎なんでだよ

873
01:12:38,541 --> 01:12:41,083
‎思った以上にバカだな

874
01:12:42,416 --> 01:12:43,000
‎やめろ

875
01:12:44,041 --> 01:12:45,416
‎マジでビビる

876
01:12:49,166 --> 01:12:53,333
‎大丈夫か？
‎ゾンビみたいだぞ

877
01:12:55,416 --> 01:12:56,333
‎貴様…

878
01:12:56,416 --> 01:12:59,708
‎貴様が悪い
‎彼女は俺のものだ

879
01:12:59,791 --> 01:13:03,291
‎諦めろ
‎彼女は10点満点の女だ

880
01:13:04,208 --> 01:13:05,958
‎あんたは…

881
01:13:06,458 --> 01:13:08,500
‎マッチョなガキみたい

882
01:13:09,291 --> 01:13:10,833
‎釣り合わない

883
01:13:11,541 --> 01:13:12,708
‎背も低いし…

884
01:13:12,791 --> 01:13:13,666
‎マズい

885
01:13:17,833 --> 01:13:19,875
‎待て！　話し合おう

886
01:13:23,208 --> 01:13:24,416
‎撃たれたか？

887
01:13:24,500 --> 01:13:25,916
‎無事だ

888
01:13:26,000 --> 01:13:28,083
‎そんなのあり得ない！

889
01:13:35,000 --> 01:13:36,791
‎どうやって外した？

890
01:13:36,875 --> 01:13:37,625
‎弾が

891
01:13:37,708 --> 01:13:38,833
‎当たった？

892
01:13:40,583 --> 01:13:41,416
‎ツイてた

893
01:13:41,500 --> 01:13:42,750
‎助かった

894
01:13:43,333 --> 01:13:44,666
‎出られるぞ

895
01:13:45,208 --> 01:13:48,125
‎待て　俺たちは
‎パートナーだろ？

896
01:13:48,208 --> 01:13:53,166
‎パートナー？
‎俺を見殺しにしようとした

897
01:13:53,250 --> 01:13:55,833
‎一人じゃ無理だぞ

898
01:13:55,916 --> 01:13:59,250
‎あんたが行き先を
‎教えてくれた

899
01:13:59,333 --> 01:14:00,541
‎ウソだよ

900
01:14:05,291 --> 01:14:06,083
‎ウソだ

901
01:14:06,166 --> 01:14:07,083
‎何が？

902
01:14:07,166 --> 01:14:09,083
‎何もかもウソだ

903
01:14:09,166 --> 01:14:13,708
‎あんたにも彼女にも
‎神にもウソをついた

904
01:14:15,458 --> 01:14:17,375
‎とにかく⸺

905
01:14:17,458 --> 01:14:20,750
‎第３の卵はエジプトにない

906
01:14:20,833 --> 01:14:25,416
‎卵はどうでもいい
‎ビショップを捕まえる

907
01:14:25,500 --> 01:14:28,583
‎ビショップは卵を取りに来る

908
01:14:28,666 --> 01:14:30,250
‎俺が案内する

909
01:14:31,083 --> 01:14:34,500
‎お互いに欲しいものを
‎手に入れよう

910
01:14:35,958 --> 01:14:36,916
‎頼む

911
01:14:38,958 --> 01:14:40,416
‎お願い

912
01:14:46,083 --> 01:14:47,000
‎どっち？

913
01:14:49,291 --> 01:14:50,500
‎聞こえるか？

914
01:15:00,791 --> 01:15:01,916
‎待て

915
01:15:02,666 --> 01:15:03,750
‎こっちだ

916
01:15:04,291 --> 01:15:07,000
‎観客に紛れて逃げる

917
01:15:23,541 --> 01:15:24,333
‎ヤバい

918
01:15:25,791 --> 01:15:28,291
‎やっぱり戻ろう

919
01:15:35,541 --> 01:15:36,916
‎動くな

920
01:15:37,000 --> 01:15:37,666
‎なぜ？

921
01:15:37,750 --> 01:15:40,708
‎雄牛は動きに敏感だ

922
01:15:40,791 --> 01:15:42,208
‎映画の知識？

923
01:15:42,291 --> 01:15:45,708
‎Ｄ･アッテンボローのな

924
01:15:45,791 --> 01:15:49,291
‎Ｒ･アッテンボローだろ

925
01:15:53,083 --> 01:15:55,500
‎観客が“逃げろ”と

926
01:15:56,083 --> 01:15:58,125
‎逃げたら死ぬ

927
01:16:00,791 --> 01:16:02,666
‎Ｊ･ゴールドブラムは？

928
01:16:02,750 --> 01:16:05,750
‎出てた　あの映画か

929
01:16:05,833 --> 01:16:06,750
‎アホ！

930
01:16:13,083 --> 01:16:15,333
‎逃げろ！　死ぬぞ

931
01:16:32,208 --> 01:16:33,500
‎ありがとう！

932
01:16:37,041 --> 01:16:38,166
‎何だよ

933
01:16:39,000 --> 01:16:40,208
‎“逃げるな”？

934
01:16:40,708 --> 01:16:41,958
‎ふざけるな

935
01:16:43,166 --> 01:16:47,000
‎そんなに怒るなよ　先は長い

936
01:16:56,041 --> 01:16:58,875
‎楽しい旅だろ？

937
01:16:58,958 --> 01:17:01,041
‎放浪者みたいだ

938
01:17:01,125 --> 01:17:04,166
‎「サリヴァンの旅」を見た？

939
01:17:04,666 --> 01:17:07,833
‎見てないし楽しくもない

940
01:17:07,916 --> 01:17:09,750
‎第３の卵はどこだ？

941
01:17:09,833 --> 01:17:11,416
‎そのことだが…

942
01:17:12,000 --> 01:17:15,291
‎よく考えたけど
‎やっぱり言えない

943
01:17:15,791 --> 01:17:17,208
‎言えない？

944
01:17:17,291 --> 01:17:20,083
‎ていうか言いたくない

945
01:17:23,916 --> 01:17:25,375
‎卵の場所は？

946
01:17:31,041 --> 01:17:32,083
‎やれよ

947
01:17:33,500 --> 01:17:34,541
‎早く

948
01:17:35,416 --> 01:17:37,041
‎できないだろ

949
01:17:37,625 --> 01:17:40,000
‎泥棒ごっこをしてても⸺

950
01:17:41,041 --> 01:17:43,250
‎あんたは悪党じゃない

951
01:17:54,208 --> 01:17:57,041
‎はっきり言っておこう

952
01:17:58,166 --> 01:17:59,416
‎マジでビビった

953
01:18:00,708 --> 01:18:01,375
‎いいか

954
01:18:02,041 --> 01:18:06,041
‎俺は他人のことは
‎どうでもいいんだ

955
01:18:08,500 --> 01:18:09,416
‎親父は⸺

956
01:18:11,875 --> 01:18:13,500
‎詐欺師だった

957
01:18:15,375 --> 01:18:16,375
‎一流の

958
01:18:17,708 --> 01:18:21,250
‎俺の13歳の誕生日に
‎姿を消し⸺

959
01:18:21,333 --> 01:18:23,333
‎それきりだ

960
01:18:30,750 --> 01:18:35,041
‎お互いストリッパーに
‎ならなくてよかった

961
01:18:36,250 --> 01:18:36,833
‎ああ

962
01:18:40,583 --> 01:18:46,750
‎警官の息子は泥棒になり
‎詐欺師の息子は捜査官に

963
01:18:47,250 --> 01:18:49,083
‎似た者同士だ

964
01:18:49,666 --> 01:18:53,958
‎俺を好きになれなくても
‎助けてほしい

965
01:18:54,666 --> 01:18:58,625
‎ビショップを捕まえて
‎名誉を回復できたら

966
01:18:58,708 --> 01:19:02,958
‎あんたを世界一の
‎美術品泥棒にしてやる

967
01:19:04,791 --> 01:19:07,291
‎人生を取り戻したい

968
01:19:08,500 --> 01:19:09,291
‎頼む

969
01:19:18,833 --> 01:19:22,250
‎1945年４月

970
01:19:25,125 --> 01:19:27,625
‎赤軍がベルリンに進撃

971
01:19:28,208 --> 01:19:30,041
‎ナチスは敗れた

972
01:19:30,125 --> 01:19:35,875
‎ヒトラーの古美術商だった
‎ルドルフ･ツァイヒは⸺

973
01:19:35,958 --> 01:19:41,583
‎クレオパトラの第３の卵を
‎手にしたと言われている

974
01:19:41,666 --> 01:19:45,583
‎彼は船でドイツから
‎アルゼンチンに逃亡

975
01:19:46,166 --> 01:19:49,416
‎荷物は
‎スーツケース１つと⸺

976
01:19:49,500 --> 01:19:55,375
‎“機械部品”と記された
‎５トンのコンテナが16個

977
01:19:57,291 --> 01:20:01,750
‎彼はなぜ地球の裏側へ
‎行ったのか？

978
01:20:01,833 --> 01:20:06,250
‎100トンもの
‎“機械部品”と共に…

979
01:20:07,083 --> 01:20:11,375
‎アマチュア探偵や
‎トレジャーハンターが

980
01:20:11,458 --> 01:20:14,166
‎その謎を追い続けてきた

981
01:20:14,958 --> 01:20:17,958
‎彼らはヒトラーの秘宝が⸺

982
01:20:18,041 --> 01:20:23,125
‎南米のどこかに
‎隠されてると信じている

983
01:20:25,000 --> 01:20:28,083
‎俺の親父もその１人だった

984
01:20:28,666 --> 01:20:33,375
‎週末には書斎にこもり
‎古い地図や文書を調べ⸺

985
01:20:34,500 --> 01:20:40,125
‎オークションに出かけては
‎奇妙な物を落札した

986
01:20:42,541 --> 01:20:44,000
‎その１つが⸺

987
01:20:44,583 --> 01:20:45,666
‎腕時計だ

988
01:20:48,208 --> 01:20:50,291
‎ただの時計じゃない

989
01:20:50,791 --> 01:20:55,166
‎ヒトラーの古美術商
‎ルドルフ･ツァイヒの時計だ

990
01:20:55,250 --> 01:20:58,791
‎親父が俺より愛した物だ

991
01:20:59,375 --> 01:21:00,958
‎あのクソ野郎！

992
01:21:04,750 --> 01:21:08,708
‎俺は宝探しなんかに
‎興味なかった

993
01:21:09,583 --> 01:21:11,958
‎親父の趣味なんかに

994
01:21:20,666 --> 01:21:25,791
‎だが時計の内側を見て
‎気づいた

995
01:21:25,875 --> 01:21:26,541
〝Ｒ･ツァイヒ〞

996
01:21:26,541 --> 01:21:28,125
〝Ｒ･ツァイヒ〞

997
01:21:26,541 --> 01:21:28,125
‎そこには第３の卵の場所が
‎記されていた

998
01:21:28,125 --> 01:21:31,875
‎そこには第３の卵の場所が
‎記されていた

999
01:21:40,041 --> 01:21:43,416
‎アルゼンチン

1000
01:22:02,416 --> 01:22:06,916
‎３日間 旅をして
‎８時間も歩き回ってる

1001
01:22:07,416 --> 01:22:09,000
‎本当にここか？

1002
01:22:09,500 --> 01:22:11,000
‎そのうち見つかる

1003
01:22:11,583 --> 01:22:14,916
‎そこに卵があるとは限らない

1004
01:22:15,000 --> 01:22:15,708
‎なんで？

1005
01:22:15,791 --> 01:22:21,958
‎ルドルフが最後に卵を
‎手にしたというのが事実で

1006
01:22:22,041 --> 01:22:25,666
‎ヒトラーの秘宝が
‎あったとしても

1007
01:22:25,750 --> 01:22:28,708
‎そこに卵が
‎あるという証拠は？

1008
01:22:28,791 --> 01:22:29,791
‎信念だ

1009
01:22:31,916 --> 01:22:32,750
‎信念？

1010
01:22:32,833 --> 01:22:38,000
‎つまり信念だけで
‎ジャングルを探し回るのか？

1011
01:22:38,083 --> 01:22:40,541
‎“直感”でもいい

1012
01:22:40,625 --> 01:22:41,250
‎いや

1013
01:22:41,916 --> 01:22:44,708
‎俺が欲しいのは計画だ

1014
01:22:44,791 --> 01:22:47,125
‎成り行き任せじゃなく

1015
01:22:47,208 --> 01:22:49,041
‎落ち着け　朗報だ

1016
01:22:49,125 --> 01:22:52,666
‎この地図が正しければ
‎もう着いた

1017
01:22:52,750 --> 01:22:53,416
‎どこに？

1018
01:22:53,500 --> 01:22:55,208
‎Ｘ地点だよ

1019
01:22:55,291 --> 01:22:58,083
‎Ｘ地点に到着か

1020
01:22:58,166 --> 01:23:00,500
‎ついにやったな！

1021
01:23:01,041 --> 01:23:01,958
‎お手柄だ

1022
01:23:02,041 --> 01:23:02,875
‎怒鳴るな

1023
01:23:02,958 --> 01:23:04,750
‎秘宝はどこだ？

1024
01:23:04,833 --> 01:23:06,958
‎地図によれば…

1025
01:23:07,041 --> 01:23:08,416
‎何がある？

1026
01:23:09,208 --> 01:23:11,333
‎おっと しまった

1027
01:23:13,166 --> 01:23:15,041
‎かなり通り過ぎた

1028
01:23:16,000 --> 01:23:17,875
‎コンパスのせいだ

1029
01:23:17,958 --> 01:23:22,208
‎ボーイスカウト時代の
‎安物だから

1030
01:23:22,291 --> 01:23:22,916
‎いいか？

1031
01:23:23,500 --> 01:23:24,708
‎それも

1032
01:23:26,416 --> 01:23:27,375
‎問題は…

1033
01:23:28,125 --> 01:23:28,875
‎これだ

1034
01:23:28,958 --> 01:23:30,041
‎ひどい

1035
01:23:30,125 --> 01:23:33,250
‎ひどいのはそっちだろ

1036
01:23:33,333 --> 01:23:35,166
‎何が直感だ！

1037
01:24:29,916 --> 01:24:31,083
‎マジか

1038
01:25:00,583 --> 01:25:02,583
‎電気が通ってる

1039
01:25:04,291 --> 01:25:06,166
‎水力発電だろう

1040
01:25:06,750 --> 01:25:09,083
‎つまり下に水がある

1041
01:25:12,041 --> 01:25:14,916
‎この扉の向こうは？

1042
01:25:19,708 --> 01:25:21,291
‎開ける方法は？

1043
01:25:25,875 --> 01:25:28,000
‎ウソだろ

1044
01:25:29,708 --> 01:25:32,416
‎信じられない

1045
01:25:38,416 --> 01:25:39,833
‎父親のか？

1046
01:25:39,916 --> 01:25:43,208
‎「パルプ･フィクション」の
‎時計だ

1047
01:25:43,708 --> 01:25:45,500
‎親父のだよ

1048
01:25:46,041 --> 01:25:47,291
‎壊したんだろ

1049
01:25:47,375 --> 01:25:49,458
‎修理した　悪いか？

1050
01:25:49,541 --> 01:25:52,125
‎別に　ピリピリするな

1051
01:25:52,208 --> 01:25:53,166
‎黙れ

1052
01:25:57,333 --> 01:25:59,333
‎マグネットだ

1053
01:26:11,708 --> 01:26:12,958
‎親父

1054
01:26:15,375 --> 01:26:16,875
‎開けてくれ

1055
01:27:19,875 --> 01:27:22,125
‎卵より これを頂こう

1056
01:27:22,208 --> 01:27:23,791
‎何も盗まない

1057
01:27:24,958 --> 01:27:27,375
‎卵は盗むだろ？

1058
01:27:27,458 --> 01:27:28,833
‎それだけだ

1059
01:27:29,333 --> 01:27:32,083
‎あんたが盗むのはいいのか

1060
01:27:32,166 --> 01:27:34,291
‎少し黙ってろ

1061
01:27:34,375 --> 01:27:35,750
‎失礼だぞ

1062
01:27:36,833 --> 01:27:38,666
‎失礼極まりない

1063
01:27:39,625 --> 01:27:41,583
‎卵はどこだ？

1064
01:27:41,666 --> 01:27:43,291
‎分からない

1065
01:27:43,375 --> 01:27:46,166
‎“秘宝”と書かれた箱か？

1066
01:28:03,916 --> 01:28:05,333
‎すごい

1067
01:28:05,833 --> 01:28:07,750
‎これは⸺

1068
01:28:07,833 --> 01:28:11,375
‎1931年式
‎メルセデス･ベンツ

1069
01:28:11,458 --> 01:28:13,166
‎770グローサー

1070
01:28:13,666 --> 01:28:16,083
‎2500万ドルは下らない

1071
01:28:16,166 --> 01:28:17,750
‎世界に３台…

1072
01:28:17,833 --> 01:28:19,000
‎４台だ

1073
01:28:19,500 --> 01:28:21,000
‎これで４台

1074
01:28:21,083 --> 01:28:25,125
‎厚さ２センチの装甲板に
‎防弾ガラス

1075
01:28:25,208 --> 01:28:27,625
‎24金の はめ込み細工

1076
01:28:28,458 --> 01:28:29,833
‎高級戦車だ

1077
01:28:30,416 --> 01:28:33,333
‎新品同様で今も走れるかも

1078
01:28:33,416 --> 01:28:36,291
‎でもナチスの車だ
‎燃やさないと

1079
01:28:36,375 --> 01:28:38,208
‎どうやって運んだ？

1080
01:28:38,291 --> 01:28:41,416
‎一度 解体して階段から？

1081
01:28:41,500 --> 01:28:42,541
‎あそこだ

1082
01:28:44,750 --> 01:28:47,458
‎ここは銅山だったんだろう

1083
01:28:47,541 --> 01:28:50,208
‎坑道が何キロも続いてる

1084
01:28:50,791 --> 01:28:55,083
‎地下に戦利品を運び
‎立て坑を塞いだ

1085
01:28:55,708 --> 01:28:57,000
‎知ってた

1086
01:28:57,083 --> 01:28:58,750
‎張り合うな

1087
01:28:58,833 --> 01:28:59,875
‎ああ

1088
01:29:02,125 --> 01:29:04,083
〝クレオパトラ〞

1089
01:29:04,166 --> 01:29:05,041
‎見ろ

1090
01:29:05,625 --> 01:29:08,458
‎ラベルだ　ナチスはバカだな

1091
01:29:28,875 --> 01:29:29,833
‎５秒ルール

1092
01:29:30,416 --> 01:29:33,791
‎大丈夫　セーフだ
‎傷１つない

1093
01:29:33,875 --> 01:29:36,625
‎高く売れるぞ

1094
01:29:36,708 --> 01:29:38,500
‎私がもらうわ

1095
01:29:40,875 --> 01:29:42,916
‎また君か

1096
01:29:43,000 --> 01:29:44,250
‎エジプト？

1097
01:29:45,041 --> 01:29:48,458
‎あなたを信じると思った？

1098
01:29:48,541 --> 01:29:53,750
‎ボーチェから逃げたその後を
‎ずっと つけてきた

1099
01:29:53,833 --> 01:29:56,041
‎卵は私が頂く

1100
01:29:56,541 --> 01:29:57,708
‎さあ

1101
01:29:58,250 --> 01:29:59,583
‎渡して

1102
01:30:00,375 --> 01:30:02,333
‎遠慮しないで

1103
01:30:05,083 --> 01:30:07,791
‎いい子ね　よくやったわ

1104
01:30:09,791 --> 01:30:10,750
‎銃を捨てろ！

1105
01:30:14,958 --> 01:30:16,708
‎〈あっちよ！〉

1106
01:30:21,291 --> 01:30:22,375
‎なぜ彼女が？

1107
01:30:22,458 --> 01:30:24,791
‎私を尾行したのね

1108
01:30:26,833 --> 01:30:27,833
‎だな

1109
01:30:31,041 --> 01:30:33,333
‎あんたは あっち側だろ

1110
01:30:33,416 --> 01:30:35,583
‎あっちが撃ってきた

1111
01:30:37,583 --> 01:30:38,583
‎どうする？

1112
01:30:41,958 --> 01:30:42,833
‎あれで

1113
01:30:43,500 --> 01:30:45,583
‎階段は上れない

1114
01:30:46,916 --> 01:30:48,416
‎上には行かない

1115
01:30:50,291 --> 01:30:51,166
‎援護して

1116
01:31:07,458 --> 01:31:08,125
‎急げ！

1117
01:31:08,208 --> 01:31:09,416
‎急いでる！

1118
01:31:09,500 --> 01:31:10,500
‎早く

1119
01:31:29,958 --> 01:31:30,875
‎来て

1120
01:31:33,208 --> 01:31:33,958
‎投げて

1121
01:31:34,041 --> 01:31:34,625
‎何？

1122
01:31:34,708 --> 01:31:35,291
‎今よ

1123
01:31:46,958 --> 01:31:50,041
‎〈あとを追って　早く！〉

1124
01:32:13,000 --> 01:32:14,250
‎弾切れだ

1125
01:32:33,416 --> 01:32:35,416
‎〈止まれ！〉

1126
01:32:55,875 --> 01:32:56,666
‎〈クソ！〉

1127
01:33:33,416 --> 01:33:34,333
‎卵を

1128
01:34:39,250 --> 01:34:40,458
‎助かった

1129
01:34:41,041 --> 01:34:43,625
‎やっぱり俺を愛してる？

1130
01:34:51,958 --> 01:34:52,958
‎クソ！

1131
01:34:58,208 --> 01:34:59,458
‎行き止まりだ

1132
01:35:00,083 --> 01:35:02,916
‎つかまって
‎止まったら捕まる

1133
01:35:03,000 --> 01:35:07,416
‎捕まってもいい
‎脱走は得意だ

1134
01:35:07,500 --> 01:35:09,666
‎車から飛び降りて

1135
01:35:09,750 --> 01:35:11,083
‎考え直せ

1136
01:35:11,166 --> 01:35:12,333
‎クソ！

1137
01:36:12,625 --> 01:36:14,375
‎計画通りだな

1138
01:36:16,416 --> 01:36:17,416
‎ハートリー？

1139
01:36:20,083 --> 01:36:21,208
‎ハートリー

1140
01:36:29,666 --> 01:36:30,750
‎ハートリー

1141
01:36:36,875 --> 01:36:38,166
‎残念だ

1142
01:36:48,708 --> 01:36:51,125
‎クソ　どこだよ

1143
01:36:51,208 --> 01:36:52,416
‎ハートリー

1144
01:36:53,416 --> 01:36:56,041
‎ハートリー　どこだ？

1145
01:36:56,541 --> 01:36:58,750
‎返事しろ　バカ野郎

1146
01:36:58,833 --> 01:37:00,333
‎誰がバカだ？

1147
01:37:01,541 --> 01:37:02,541
‎ここだよ

1148
01:37:10,250 --> 01:37:12,000
‎卵より俺が大事？

1149
01:37:12,500 --> 01:37:14,083
‎そう見える

1150
01:37:14,166 --> 01:37:14,791
‎違う

1151
01:37:14,875 --> 01:37:16,541
‎俺を助けようと

1152
01:37:16,625 --> 01:37:18,250
‎携帯を落とした

1153
01:37:18,750 --> 01:37:22,958
‎すぐ拾わないとダメになる

1154
01:37:23,041 --> 01:37:24,291
‎俺が死んだと？

1155
01:37:24,375 --> 01:37:26,291
‎死ねばよかった

1156
01:37:26,375 --> 01:37:28,958
‎俺の名を叫んでた

1157
01:37:29,041 --> 01:37:35,250
‎ああ　助けるフリをして
‎水に沈めてやりたかった

1158
01:37:49,333 --> 01:37:50,375
‎なあ

1159
01:37:50,458 --> 01:37:52,708
‎自慢する気はない

1160
01:37:53,291 --> 01:37:55,291
‎そんな人間じゃない

1161
01:37:55,375 --> 01:37:57,791
‎でも恥ずかしいよな

1162
01:37:57,875 --> 01:38:00,041
‎そりゃ そうだろう

1163
01:38:00,125 --> 01:38:02,500
‎誰もがそう思う

1164
01:38:03,083 --> 01:38:08,000
‎大事なのは君が負けて
‎俺が勝ったことだ

1165
01:38:08,583 --> 01:38:09,708
‎“俺たち”だ

1166
01:38:09,791 --> 01:38:13,125
‎そう　チームワークで勝った

1167
01:38:13,208 --> 01:38:15,041
‎教訓にしろ

1168
01:38:15,125 --> 01:38:19,541
‎君にずっと前から
‎言いたかった

1169
01:38:20,458 --> 01:38:21,666
‎チェックメイト

1170
01:38:22,333 --> 01:38:23,625
‎スカッとした

1171
01:38:23,708 --> 01:38:26,375
‎こっちは卵が２つ

1172
01:38:27,291 --> 01:38:28,708
‎私の勝ちよ

1173
01:38:28,791 --> 01:38:33,416
‎俺が勝たなくても
‎君の負けなんだ

1174
01:38:33,500 --> 01:38:36,625
‎第３の卵は俺が手に入れた

1175
01:38:37,250 --> 01:38:40,250
‎もう金はどうでもいい

1176
01:38:40,333 --> 01:38:44,208
‎素でガックリきてる顔を
‎見られて満足だ

1177
01:38:44,291 --> 01:38:46,666
‎まさにプライスレスだよ

1178
01:38:46,750 --> 01:38:51,625
‎それと俺の友達から
‎プレゼントがある

1179
01:38:51,708 --> 01:38:53,041
‎君を⸺

1180
01:38:53,625 --> 01:38:56,583
‎一生 刑務所に
‎閉じ込めてやる

1181
01:38:57,416 --> 01:38:58,500
‎ナイスだろ？

1182
01:38:59,291 --> 01:39:00,250
‎立て

1183
01:39:06,666 --> 01:39:07,833
‎言っただろ

1184
01:39:24,250 --> 01:39:25,750
‎ああ　悪党だ

1185
01:39:25,833 --> 01:39:28,666
‎詐欺の手口は分かる

1186
01:39:28,750 --> 01:39:30,250
‎俺をナメるな

1187
01:39:30,750 --> 01:39:33,208
‎何も分かってない

1188
01:39:38,000 --> 01:39:40,208
‎どうなってんだよ！

1189
01:39:41,083 --> 01:39:41,875
‎見ろ

1190
01:39:41,958 --> 01:39:44,708
‎素でガックリきてる顔ね

1191
01:39:45,291 --> 01:39:47,208
‎彼女の手下か？

1192
01:39:47,291 --> 01:39:48,666
‎対等よ

1193
01:39:49,250 --> 01:39:50,041
‎パートナーだ

1194
01:39:50,125 --> 01:39:51,750
‎私たちがビショップ

1195
01:39:52,500 --> 01:39:54,333
‎第３の卵の場所は？

1196
01:39:56,875 --> 01:39:57,666
‎愛してる

1197
01:39:57,750 --> 01:39:58,791
‎私も

1198
01:39:58,875 --> 01:40:00,041
‎いい？

1199
01:40:01,708 --> 01:40:03,083
‎サプライズ！

1200
01:40:04,666 --> 01:40:06,125
‎ビショップは２つ

1201
01:40:06,208 --> 01:40:08,666
‎捨て駒(ポーン)‎はたくさん

1202
01:40:09,666 --> 01:40:12,416
‎第１の卵をバリで彼女に渡し

1203
01:40:12,500 --> 01:40:15,583
‎２つ目はボーチェから奪い

1204
01:40:15,666 --> 01:40:20,083
‎３つ目の卵には
‎あんたが導いてくれた

1205
01:40:20,166 --> 01:40:24,125
‎正直 見破られるかと思った

1206
01:40:24,208 --> 01:40:26,583
‎全部 芝居だ

1207
01:40:26,666 --> 01:40:29,208
‎大げさだったかも

1208
01:40:29,291 --> 01:40:31,333
‎いいえ　名演技だった

1209
01:40:31,416 --> 01:40:32,958
‎ありがとう

1210
01:40:33,041 --> 01:40:34,625
‎どう思った？

1211
01:40:34,708 --> 01:40:37,166
‎なかなか悪くない

1212
01:40:37,250 --> 01:40:38,458
‎そうか

1213
01:40:38,541 --> 01:40:41,291
‎ちょっと時間を戻そう

1214
01:40:41,833 --> 01:40:45,000
‎彼の“ダウンタウン”を
‎攻めたよな

1215
01:40:45,083 --> 01:40:46,625
‎激痛だった

1216
01:40:46,708 --> 01:40:50,458
‎ごめんなさい
‎仕方なかったの

1217
01:40:53,125 --> 01:40:54,250
‎やめろ

1218
01:40:54,333 --> 01:40:57,333
‎手錠の鍵を渡すためよ

1219
01:40:58,875 --> 01:41:00,708
‎どうやって外した？

1220
01:41:01,625 --> 01:41:03,000
‎さあ 渡して

1221
01:41:03,875 --> 01:41:04,750
‎卵を

1222
01:41:04,833 --> 01:41:05,791
‎よこせ

1223
01:41:05,875 --> 01:41:07,791
‎水浸しの銃じゃ…

1224
01:41:07,875 --> 01:41:09,500
‎撃てるの？

1225
01:41:12,083 --> 01:41:13,083
‎３つ目だ

1226
01:41:13,916 --> 01:41:15,125
‎ありがとう

1227
01:41:15,208 --> 01:41:15,916
‎歩け

1228
01:41:21,458 --> 01:41:25,083
‎親父の話もすべてウソか？

1229
01:41:25,166 --> 01:41:28,708
‎本当だ　最低の詐欺師だった

1230
01:41:29,583 --> 01:41:33,250
‎だから親父を負かしたかった

1231
01:41:35,333 --> 01:41:37,416
‎あまり落ち込むな

1232
01:41:37,500 --> 01:41:40,125
‎あんたは一流の泥棒だ

1233
01:41:40,708 --> 01:41:42,875
‎リスペクトしてる

1234
01:41:43,625 --> 01:41:44,791
‎次は頑張れ

1235
01:41:44,875 --> 01:41:48,416
‎今から結婚式に出席するの

1236
01:41:48,500 --> 01:41:51,625
‎最高のギフトを手に入れたわ

1237
01:41:52,208 --> 01:41:53,541
‎悪く思うな

1238
01:41:55,208 --> 01:41:56,875
‎これが仕事だ

1239
01:41:57,500 --> 01:41:59,708
‎いいんだ　楽しかった

1240
01:42:00,541 --> 01:42:02,583
‎だまし合いは楽しい

1241
01:42:03,416 --> 01:42:05,458
‎日焼け止め ある？

1242
01:42:05,541 --> 01:42:07,708
‎本当は色白なんだ

1243
01:42:12,208 --> 01:42:15,250
‎カイロ

1244
01:42:16,833 --> 01:42:22,250
‎今夜は父親の私にとっても
‎一生に一度のイベントです

1245
01:42:22,833 --> 01:42:29,375
‎大切な一人娘の結婚を祝い
‎特別なギフトを用意しました

1246
01:42:29,458 --> 01:42:32,250
‎ご覧に入れましょう

1247
01:42:37,416 --> 01:42:40,250
‎女王にふさわしい贈り物です

1248
01:42:41,708 --> 01:42:43,500
‎私のクレオパトラ

1249
01:42:45,375 --> 01:42:48,958
‎2000年の時を経て⸺

1250
01:42:49,041 --> 01:42:52,875
‎伝説の３つの卵がそろった

1251
01:43:11,208 --> 01:43:12,750
‎ウソでしょ

1252
01:43:14,250 --> 01:43:15,875
‎エド･シーラン！

1253
01:43:17,541 --> 01:43:18,583
‎大好き！

1254
01:43:20,583 --> 01:43:22,416
‎エド･シーランか

1255
01:43:22,500 --> 01:43:23,791
‎キュートね

1256
01:43:35,375 --> 01:43:36,291
‎俺も好きだ

1257
01:43:36,875 --> 01:43:39,250
‎動くな　インターポールだ

1258
01:43:39,333 --> 01:43:41,791
‎席を立つな　すぐ終わる

1259
01:43:47,958 --> 01:43:49,000
‎乾杯

1260
01:43:50,375 --> 01:43:51,916
‎触らないで！

1261
01:43:52,000 --> 01:43:53,125
‎ごめんなさい

1262
01:43:54,291 --> 01:43:55,333
‎やるか？

1263
01:43:55,416 --> 01:43:57,041
‎かかってこい！

1264
01:43:59,625 --> 01:44:02,041
‎卵は頂く　ありがとう

1265
01:44:02,625 --> 01:44:03,458
‎行こう

1266
01:44:06,958 --> 01:44:11,125
‎ナチスの盗品の所持は犯罪よ
‎逮捕する

1267
01:44:11,708 --> 01:44:13,166
‎許さんぞ！

1268
01:44:17,250 --> 01:44:19,125
‎俺を知らないのか？

1269
01:44:19,625 --> 01:44:21,166
‎セレブだぞ

1270
01:44:21,708 --> 01:44:23,333
‎エド･シーランだ！

1271
01:44:23,416 --> 01:44:25,583
‎サルデーニャ島

1272
01:44:25,666 --> 01:44:28,125
‎６ヵ月後

1273
01:44:49,833 --> 01:44:51,416
‎チーズがまずい

1274
01:44:52,833 --> 01:44:55,833
‎豪華ヨットなのにガッカリだ

1275
01:44:56,458 --> 01:44:59,500
‎チーズじゃない　生の豚肉よ

1276
01:45:01,791 --> 01:45:03,791
‎寄生虫ダイエット？

1277
01:45:04,583 --> 01:45:06,000
‎驚いた？

1278
01:45:06,083 --> 01:45:08,458
‎ずいぶん遅かったな

1279
01:45:08,541 --> 01:45:10,750
‎実は昨日 乗り込んだ

1280
01:45:11,416 --> 01:45:13,958
‎お盛んだったな

1281
01:45:14,541 --> 01:45:17,166
‎俺はダスに捕まり…

1282
01:45:17,250 --> 01:45:18,500
‎お友達は？

1283
01:45:18,583 --> 01:45:22,875
‎再び世界最悪の場所に
‎送られた

1284
01:45:24,250 --> 01:45:27,958
‎だが俺は天才だから
‎またしても…

1285
01:45:28,666 --> 01:45:29,666
‎逃げた

1286
01:45:33,666 --> 01:45:37,750
‎ビーチで起きたことは
‎怒ってない

1287
01:45:37,833 --> 01:45:41,125
‎だまし合いにルールはない

1288
01:45:41,208 --> 01:45:43,250
‎それで用件は？

1289
01:45:43,333 --> 01:45:47,708
‎起きたことは許すけど
‎忘れはしない

1290
01:45:47,791 --> 01:45:49,333
‎どういうこと？

1291
01:45:50,958 --> 01:45:52,791
‎オチを用意した

1292
01:45:52,875 --> 01:45:57,916
‎富豪をハメる前に
‎３億ドルを手に入れたな

1293
01:45:58,416 --> 01:46:04,083
‎海外の隠し口座のことを
‎ダスに伝えておいた

1294
01:46:04,166 --> 01:46:06,750
‎意外と安全じゃなかった

1295
01:46:09,625 --> 01:46:10,708
‎やって

1296
01:46:12,708 --> 01:46:13,833
‎“資産凍結”

1297
01:46:14,541 --> 01:46:15,375
‎どうだ？

1298
01:46:15,958 --> 01:46:16,958
‎おあいこだ

1299
01:46:17,791 --> 01:46:20,708
‎負け犬同士 友達に戻ろう

1300
01:46:20,791 --> 01:46:22,458
‎オファーは？

1301
01:46:22,541 --> 01:46:23,583
‎新たなヤマだ

1302
01:46:23,666 --> 01:46:26,625
‎報酬は２倍　リスクは３倍

1303
01:46:27,208 --> 01:46:28,916
‎チームは３人

1304
01:46:29,791 --> 01:46:34,791
‎断ればダスが
‎逮捕しに来るのか？

1305
01:46:34,875 --> 01:46:36,083
‎高速ボートで

1306
01:46:36,666 --> 01:46:38,000
‎面白い

1307
01:46:38,083 --> 01:46:41,125
‎ヴィン･ディーゼルの
‎失敗談が？

1308
01:46:41,208 --> 01:46:44,208
‎あんたと組むと思うのか？

1309
01:46:44,291 --> 01:46:45,291
‎降りろ

1310
01:46:45,375 --> 01:46:48,208
‎そうか　刑務所で元気でな

1311
01:46:49,541 --> 01:46:51,125
‎待って

1312
01:46:53,875 --> 01:46:56,375
‎やるしかない

1313
01:46:56,458 --> 01:47:00,583
‎彼は一流だし
‎あなたといいコンビよ

1314
01:47:00,666 --> 01:47:01,500
‎最悪だ

1315
01:47:01,583 --> 01:47:02,875
‎最強だ

1316
01:47:04,166 --> 01:47:05,541
‎私を信じる？

1317
01:47:06,291 --> 01:47:07,000
‎もちろん

1318
01:47:07,583 --> 01:47:08,708
‎愛してる？

1319
01:47:09,291 --> 01:47:10,416
‎何よりも

1320
01:47:11,000 --> 01:47:12,166
‎それで十分

1321
01:47:14,708 --> 01:47:15,833
‎何を盗む？

1322
01:47:16,500 --> 01:47:17,541
‎これ

1323
01:47:44,458 --> 01:47:47,041
‎〈もぬけの殻です〉

1324
01:47:55,750 --> 01:47:56,958
‎“‎国際手配書(レッド･ノーティス)‎”

1325
01:48:07,583 --> 01:48:08,500
‎いいか？

1326
01:48:09,125 --> 01:48:10,625
‎リスクは？

1327
01:48:11,666 --> 01:48:12,708
‎すべて

1328
01:55:30,791 --> 01:55:32,291
‎いい子にしてて

1329
01:55:32,375 --> 01:55:33,500
‎バイバイ！

1330
01:55:33,583 --> 01:55:34,583
‎日本語字幕　益江 貴子

