1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,625 --> 00:00:14,208
Kami ada di sekitar kalian.

4
00:00:16,583 --> 00:00:18,583
Hidup di depan mata…

5
00:00:20,583 --> 00:00:22,083
dan kalian tak tahu.

6
00:00:23,916 --> 00:00:26,625
Keadaan jauh lebih sederhana di masa lalu.

7
00:00:27,750 --> 00:00:29,208
Kami memburu kalian,

8
00:00:29,958 --> 00:00:31,750
dan kalian memburu kami.

9
00:00:33,541 --> 00:00:34,625
Di Los Angeles,

10
00:00:35,541 --> 00:00:39,250
tak ada yang berjuang lebih keras
dari tempat bernama Boyle Heights.

11
00:00:41,500 --> 00:00:43,791
Jadi, kita buat gencatan senjata

12
00:00:43,875 --> 00:00:47,458
untuk menjaga perdamaian
antara kami dan kalian.

13
00:00:47,541 --> 00:00:49,416
Kami hidup diam-diam,

14
00:00:49,500 --> 00:00:52,583
dan kalian yakinkan diri
tak pernah percaya ada kami.

15
00:00:52,708 --> 00:00:54,208
Kalian lupa takut.

16
00:00:54,791 --> 00:00:58,958
Kalian buat buku dan film tentang kami
dan kebanyakan detailnya salah,

17
00:00:59,541 --> 00:01:01,125
sementara kami jadi lebih kaya

18
00:01:01,208 --> 00:01:03,958
dan lebih kuat dari yang kalian bayangkan.

19
00:01:04,958 --> 00:01:08,125
Sampai hari ini, ada yang
masih menjaga gencatan senjata,

20
00:01:08,208 --> 00:01:09,750
yang menjaga rahasia kami.

21
00:01:09,833 --> 00:01:12,458
Selama kami mengikuti tiga aturan.

22
00:01:12,541 --> 00:01:15,041
Jangan biarkan manusia tahu kami ada,

23
00:01:15,125 --> 00:01:17,291
jangan makan orang yang tak mau,

24
00:01:17,875 --> 00:01:22,708
dan jangan pernah masuk Boyle Heights
tanpa izin.

25
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
- Jay!
- Maaf.

26
00:01:53,666 --> 00:01:55,708
- Kau membuatku takut.
- Aku lupa waktu.

27
00:01:56,375 --> 00:01:57,625
Seberapa "maaf"?

28
00:01:57,708 --> 00:01:59,291
Sampai aku rela bayar balik.

29
00:01:59,375 --> 00:02:01,541
Bayar bagaimana?

30
00:02:01,625 --> 00:02:03,166
Bagaimana?

31
00:02:16,000 --> 00:02:17,250
Apa?

32
00:02:17,333 --> 00:02:18,416
Tidak, kau cantik.

33
00:02:18,500 --> 00:02:19,958
Aku cantik?

34
00:02:22,000 --> 00:02:23,416
Kau bodoh.

35
00:02:34,250 --> 00:02:35,083
Apa-apaan…

36
00:02:35,166 --> 00:02:37,916
- Ada apa?
- Mereka tak seharusnya di sini.

37
00:02:49,041 --> 00:02:51,375
Astaga. Jay, siapa itu?

38
00:02:51,458 --> 00:02:52,750
Orang mati.

39
00:02:55,166 --> 00:02:56,833
Masukkan pistolmu, jangan begitu.

40
00:02:57,416 --> 00:03:01,875
Astaga, teruslah mengemudi.
Jay, sudah hijau, jalan!

41
00:03:10,250 --> 00:03:12,625
- Jay, ada apa?
- Aku harus peringatkan anak buahku.

42
00:03:12,708 --> 00:03:15,416
Bawa mobil ini dan pergilah
ke rumah saudaramu. Ya?

43
00:03:55,375 --> 00:03:56,625
Maria!

44
00:04:16,583 --> 00:04:19,541
PERSEMBAHAN NETFLIX

45
00:04:35,875 --> 00:04:39,041
Selamat pagi, Pak Perez.
Kau mimpi apa?

46
00:04:39,541 --> 00:04:40,791
Maaf. Aku…

47
00:05:35,000 --> 00:05:37,208
Hei. Dapat B Plus, 60 dolar.

48
00:05:37,291 --> 00:05:39,875
Terima kasih, Pak.
Kau sangat membantu, tahu?

49
00:05:39,958 --> 00:05:41,875
Kau sangat bantu aku dengan esai ini.

50
00:05:45,250 --> 00:05:47,666
Kami akan ke kelab di pusat kota,
Three Kings?

51
00:05:47,750 --> 00:05:49,583
Dapat meja, pelayan.

52
00:05:49,666 --> 00:05:51,916
- Ya.
- 300 dolar per orang. Mau ikut?

53
00:05:52,000 --> 00:05:54,125
Sial. 300 per orang?

54
00:05:54,208 --> 00:05:55,291
Ya.

55
00:05:55,375 --> 00:05:57,833
Tidak, aku ada urusan.

56
00:05:57,916 --> 00:05:59,666
- Sudah kuduga.
- Lain kali, maaf.

57
00:05:59,750 --> 00:06:01,458
Baiklah. Jangan terlalu sibuk.

58
00:06:12,416 --> 00:06:13,458
Hei!

59
00:06:13,541 --> 00:06:14,916
Apa kabar, Benny?

60
00:06:15,000 --> 00:06:17,375
Hei, apa kabar? Kau bawa alat itu?

61
00:06:17,458 --> 00:06:19,083
Bayar 40 saja.

62
00:06:19,166 --> 00:06:21,625
Empat puluh, empat puluh dolar?

63
00:06:21,708 --> 00:06:23,125
Itu kataku.

64
00:06:26,708 --> 00:06:29,958
Aku akan buat The Heights terkenal.
Sungguh.

65
00:06:30,041 --> 00:06:32,666
Langkah pertama, selesaikan lagu ini.
Dua, buat label.

66
00:06:32,750 --> 00:06:34,583
Tiga, dominasi dunia. Gampang.

67
00:06:34,666 --> 00:06:37,833
Membangun kerajaan,
tapi kau tak mau mainkan satu lagu pun?

68
00:06:39,041 --> 00:06:41,583
Hei, akan siap saat sudah siap.

69
00:06:59,625 --> 00:07:01,000
Halo, Benny.

70
00:07:01,083 --> 00:07:02,208
Hei, Nenek.

71
00:07:03,625 --> 00:07:05,250
Tepat sekali kau datang.

72
00:07:05,333 --> 00:07:07,041
Ya? Kenapa?

73
00:07:07,125 --> 00:07:10,500
Nenek baru keluarkan flautita
dan empanada.

74
00:07:10,583 --> 00:07:11,833
Enak!

75
00:07:11,916 --> 00:07:12,958
Apa kau lapar?

76
00:07:13,541 --> 00:07:14,416
Tentu saja.

77
00:07:14,500 --> 00:07:16,166
Tapi kenapa aku repot-repot belanja

78
00:07:16,250 --> 00:07:18,250
jika Nenek tak mau masakkan aku sancoche.

79
00:07:19,291 --> 00:07:20,916
Kau tahu Nenek tidak buat itu.

80
00:07:21,416 --> 00:07:24,416
Nenek tahu suatu hari
aku akan belikan rumah.

81
00:07:25,583 --> 00:07:28,166
Nenek tak butuh rumah sendiri, Sayang.

82
00:07:28,250 --> 00:07:31,291
Nenek hanya perlu kau selesaikan studi.

83
00:07:31,375 --> 00:07:33,250
Agar kau bisa jaga diri.

84
00:07:33,333 --> 00:07:35,833
Karena suatu hari Nenek akan mati,
dan kau juga.

85
00:07:35,916 --> 00:07:39,041
Kenapa Nenek bicara begitu?
Sangat negatif. Aku tak suka.

86
00:07:39,125 --> 00:07:41,083
Itulah hidup, Nak.

87
00:07:41,166 --> 00:07:42,708
Kita semua akan jatuh.

88
00:08:06,166 --> 00:08:08,125
Bung, katamu kau bisa.

89
00:08:09,166 --> 00:08:10,750
Tidak, sudah kubilang. Ini…

90
00:08:11,291 --> 00:08:13,583
Ayolah, Jessie,
kau akan perlakukan aku begitu?

91
00:08:14,958 --> 00:08:16,791
Aku butuh pengganti malam ini.

92
00:08:17,333 --> 00:08:18,708
Ini tentang Maria.

93
00:08:20,708 --> 00:08:22,750
Ya, kupikir aku bisa mengandalkanmu!

94
00:08:24,041 --> 00:08:25,291
Ya, baiklah, terserah.

95
00:08:27,916 --> 00:08:29,291
Kenapa mengintip?

96
00:08:29,375 --> 00:08:32,291
Aku tak tahu kau akan datang,
harusnya kusiapkan karpet merah.

97
00:08:32,375 --> 00:08:34,833
Aku harus ambil barang,
periksa keadaan Nenek.

98
00:08:34,916 --> 00:08:36,500
Periksa kamu.

99
00:08:39,083 --> 00:08:43,125
Tunggu. Apa itu? Ada uban di kepalamu?

100
00:08:43,208 --> 00:08:45,208
Aku serius. Kau makin tua, Pak.

101
00:08:45,291 --> 00:08:47,250
Tunggu saja. Itu akan terjadi padamu juga.

102
00:08:47,333 --> 00:08:51,125
Entah apa kau kerja malam ini,
tapi mungkin kita bisa ke Mario,

103
00:08:51,208 --> 00:08:52,833
makan piza, menonton pertandingan.

104
00:08:52,916 --> 00:08:54,333
Aku ada urusan malam ini.

105
00:08:54,416 --> 00:08:56,500
Baiklah, lalu siapa yang akan jadi sopir?

106
00:08:56,583 --> 00:08:58,833
Aku harus batalkan. Semua sibuk.

107
00:08:58,916 --> 00:09:03,291
Baiklah, tapi aku berpikir,
bagaimana kalau aku?

108
00:09:03,375 --> 00:09:05,083
- Karena aku butuh uang.
- Tidak.

109
00:09:05,166 --> 00:09:07,125
- Kenapa?
- Kau pengemudi buruk.

110
00:09:07,208 --> 00:09:10,166
- Itu omong kosong.
- Kapan kau pernah di luar K-Town?

111
00:09:10,250 --> 00:09:12,791
Jay, Bung, aku jauh lebih tanggung jawab

112
00:09:12,875 --> 00:09:15,000
dibanding semua orang di tempat kerjamu.

113
00:09:15,083 --> 00:09:19,666
Ya, tapi mereka punya izin jadi sopir,
diasuransikan perusahaan,

114
00:09:19,750 --> 00:09:21,041
dan setelan jas sendiri.

115
00:09:21,125 --> 00:09:25,875
Tapi, Jay, aku punya jas.
Aku punya jas, Jay.

116
00:09:27,541 --> 00:09:30,041
Apa kau dan Maria bertengkar?
Begitukah?

117
00:09:30,625 --> 00:09:34,958
Ada masalah hubungan?
Kalau perlu teman bicara, silakan.

118
00:09:35,041 --> 00:09:37,208
Kata orang nasihatku bagus.

119
00:09:37,291 --> 00:09:38,166
Yang benar saja.

120
00:09:39,500 --> 00:09:40,583
Terserahlah.

121
00:09:50,500 --> 00:09:51,458
Dapat itu dari mana?

122
00:09:52,875 --> 00:09:54,041
Sudahlah.

123
00:09:57,375 --> 00:09:59,791
- Ada apa malam ini?
- Kubilang sudahlah.

124
00:10:02,583 --> 00:10:05,375
Baiklah. Aku padahal tidak…

125
00:10:06,666 --> 00:10:08,333
Rahasia sekali.

126
00:10:10,375 --> 00:10:11,500
Hei, Benny.

127
00:10:12,833 --> 00:10:14,791
Kalau tergores, kubunuh kau.

128
00:10:14,875 --> 00:10:16,083
Serius?

129
00:10:17,291 --> 00:10:19,916
Astaga! Aku harus beli ini.

130
00:10:20,000 --> 00:10:21,208
Kau tak mampu beli.

131
00:10:21,750 --> 00:10:24,041
Aku akan jual musikku
dan beli yang lebih bagus.

132
00:10:24,125 --> 00:10:25,625
- Apa pendapatmu?
- Dengar.

133
00:10:26,291 --> 00:10:28,750
Antar klien ke tempatnya
lalu langsung kembalilah.

134
00:10:28,833 --> 00:10:30,375
- Mengerti?
- Ya, mengerti.

135
00:10:31,875 --> 00:10:32,791
Lihat.

136
00:10:36,166 --> 00:10:37,125
Astaga.

137
00:10:38,041 --> 00:10:39,375
Itu keren.

138
00:10:39,458 --> 00:10:42,750
Asuransi dan STNK ada di laci.

139
00:10:42,833 --> 00:10:44,625
Izin sopir di penghalang matahari.

140
00:10:44,708 --> 00:10:47,625
Semuanya atas namaku, jadi
jika ada yang tanya, kau adalah aku.

141
00:10:47,708 --> 00:10:50,041
- Aku ke Beverly Hills?
- Hei, perhatikan.

142
00:10:50,125 --> 00:10:52,750
Jika ada yang tanya,
kau adalah aku, mengerti?

143
00:10:52,833 --> 00:10:55,083
- Ya.
- Operator bilang ini semalaman.

144
00:10:55,166 --> 00:10:58,083
Mungkin sutradara gadungan
teler usia 20-an.

145
00:10:58,166 --> 00:11:01,375
Bertindak profesional saja
dan dia akan memberimu tip besar.

146
00:11:02,125 --> 00:11:04,666
Hei. Jangan rusak subwoofer-nya, Dr. Dre.

147
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Kalau subwoofer-nya mau keras,
harus dibiarkan.

148
00:11:07,250 --> 00:11:11,250
Jelas tak mau.
Aku serius atau kau kutarik keluar.

149
00:11:11,333 --> 00:11:14,500
- Aku bisa bayar dendanya saja.
- Baiklah. Tak perlu menggonggong.

150
00:11:16,750 --> 00:11:17,875
Terima kasih untuk ini.

151
00:11:19,750 --> 00:11:22,458
Hei, hati-hatilah, ya?

152
00:11:23,375 --> 00:11:24,500
Aku selalu berhati-hati.

153
00:11:40,708 --> 00:11:42,583
Aku dapat mobilnya!

154
00:11:47,083 --> 00:11:48,083
Apa?

155
00:11:53,708 --> 00:11:55,166
Itu polisi.

156
00:11:59,583 --> 00:12:01,291
Apa? Aku menunggu orang itu!

157
00:13:01,791 --> 00:13:02,833
Baiklah.

158
00:13:11,458 --> 00:13:13,000
Selamat malam, Nn. Moreau.

159
00:13:19,000 --> 00:13:20,083
Kau sopirnya?

160
00:13:21,166 --> 00:13:23,583
Ya. Ya, benar.

161
00:13:25,208 --> 00:13:28,708
Nn. Moreau agak terlambat.
Aku temannya, Blaire.

162
00:13:29,625 --> 00:13:32,916
Baiklah. Aku Jay.

163
00:13:33,833 --> 00:13:34,708
Hai, Jay.

164
00:13:39,791 --> 00:13:40,916
Ada yang salah?

165
00:13:41,833 --> 00:13:42,666
Tidak.

166
00:13:45,291 --> 00:13:46,125
Apa?

167
00:13:49,041 --> 00:13:50,250
Ritsletingmu terbuka.

168
00:13:51,625 --> 00:13:53,125
Sial.

169
00:13:55,791 --> 00:13:58,333
Maaf, aku tak bermaksud tidak profesional.

170
00:13:58,416 --> 00:14:00,833
Aku… Aku tak tahu itu terbuka.

171
00:14:00,916 --> 00:14:01,875
- Baiklah.
- Ya.

172
00:14:01,958 --> 00:14:06,041
Aku akan berhenti bicara.
Rasanya aku memperburuk keadaan.

173
00:14:06,625 --> 00:14:10,833
Bagaimana jika kau bukakan pintu untukku,
lalu anggap saja impas?

174
00:14:11,833 --> 00:14:12,708
Terima kasih.

175
00:14:20,791 --> 00:14:21,708
Terima kasih.

176
00:14:37,583 --> 00:14:42,916
Jika ingin ubah sesuatu,
seperti AC-nya, aku bisa.

177
00:14:43,000 --> 00:14:47,541
Atau ingin lebih hangat,
jika merasa kedinginan. Aku tahu…

178
00:14:47,625 --> 00:14:49,833
- Baiklah.
- tubuh wanita…

179
00:14:49,916 --> 00:14:51,708
Tubuh wanita?

180
00:14:53,625 --> 00:14:55,166
Aku tak apa. Terima kasih.

181
00:14:55,250 --> 00:14:57,750
Aku tahu orang bisa kedinginan,
jadi apa pun…

182
00:14:57,833 --> 00:14:59,541
Ya. Terima kasih.

183
00:14:59,625 --> 00:15:01,083
Ya. Beres.

184
00:15:03,541 --> 00:15:05,958
Dia akan marah
jika kau tak bukakan pintunya.

185
00:15:06,958 --> 00:15:09,500
Kau benar. Maaf. Terima kasih.

186
00:15:16,958 --> 00:15:20,291
Halo, Nn. Moreau.
Aku Jay. Aku sopirmu malam ini.

187
00:15:20,916 --> 00:15:22,416
Kau imut.

188
00:15:23,291 --> 00:15:24,958
Butuh bantuan dengan tasmu?

189
00:15:25,583 --> 00:15:27,375
Kau tak seperti sopir.

190
00:15:38,000 --> 00:15:38,916
Pria itu.

191
00:15:40,875 --> 00:15:43,333
MASUKKAN TUJUAN
TAK ADA HASIL

192
00:15:45,208 --> 00:15:47,500
Yakin tahu cara kerjanya, Jay?

193
00:15:48,666 --> 00:15:50,791
Aku hanya coba masukkan alamatnya.

194
00:15:50,875 --> 00:15:53,791
Tapi belum kuberi tahu, 'kan?

195
00:15:55,083 --> 00:15:56,875
Benar. Ya. Aku tahu.

196
00:15:58,958 --> 00:16:01,333
Kita akan ke semua pesta-pesta ini,

197
00:16:01,416 --> 00:16:03,750
dan kita harus di tempat terakhir
besok pagi.

198
00:16:03,833 --> 00:16:05,583
Tak boleh tidak.

199
00:16:06,500 --> 00:16:07,333
Jelas?

200
00:16:07,416 --> 00:16:08,416
Ya.

201
00:16:08,500 --> 00:16:11,208
Dan Jay, bisa nyalakan AC-nya?

202
00:16:11,291 --> 00:16:13,916
Ya. Paling dingin.

203
00:16:29,375 --> 00:16:32,208
Hei, Sopir. Tolong mainkan lagu
yang tak payah.

204
00:16:32,291 --> 00:16:33,541
Ya, Bu.

205
00:16:38,291 --> 00:16:39,416
Sebenarnya, Jay…

206
00:16:41,458 --> 00:16:42,583
Ayo kita bermain.

207
00:16:43,250 --> 00:16:46,708
Bagaimana jika kau tahu malam ini
adalah malam terakhirmu di Bumi?

208
00:16:48,541 --> 00:16:50,625
Jujur saja, aku tak pernah memikirkannya.

209
00:16:50,708 --> 00:16:54,708
Baik. Pikirkanlah.
Kau pasti punya fantasi.

210
00:16:54,791 --> 00:16:57,291
Aku tak suka berpikir begitu.

211
00:16:57,875 --> 00:16:59,541
Berfantasi?

212
00:17:00,125 --> 00:17:02,375
Ya, aku bekerja hari ini,

213
00:17:02,458 --> 00:17:05,583
membangun sesuatu untuk masa depan.
Tahu maksudku?

214
00:17:05,666 --> 00:17:09,291
- Kurasa kau tak tahu cara bermain ini.
- Tahu. Maksudku…

215
00:17:09,375 --> 00:17:11,625
Hari terakhir di Bumi.
Narkoba, wanita, pria,

216
00:17:11,708 --> 00:17:14,208
musuh lama yang kau ingin bunuh.

217
00:17:14,833 --> 00:17:17,083
Tidak, maaf, aku orang santai.

218
00:17:17,166 --> 00:17:19,541
Aku hanya ke sekolah,
tinggal dengan nenekku…

219
00:17:19,625 --> 00:17:21,458
Kau tinggal dengan nenekmu?

220
00:17:21,541 --> 00:17:23,375
- Ya.
- Manis.

221
00:17:23,458 --> 00:17:27,125
Permainan baru. Tiduri, nikahi, bunuh.
Aku, Blaire, nenekmu.

222
00:17:28,541 --> 00:17:29,375
Maaf, apa?

223
00:17:29,458 --> 00:17:33,000
- Kau pasti tahu permainan ini.
- Ya. Aku tahu.

224
00:17:33,083 --> 00:17:35,750
Hanya saja, aku berusaha
bersikap profesional.

225
00:17:35,833 --> 00:17:39,416
- Dengar, Blaire. Aku, Paus, sopir ini.
- Pilihan gampang.

226
00:17:39,500 --> 00:17:42,291
- Kalau aku, tiduri aku.
- Baiklah, tiduri kamu.

227
00:17:42,375 --> 00:17:46,708
Bunuh Paus, artinya aku akan nikahi Jay,
si sopir.

228
00:17:47,500 --> 00:17:50,750
- Sepertinya dia bisa jadi suami baik.
- Dengar itu, Sopir?

229
00:17:50,833 --> 00:17:53,458
Ayo. Jujurlah. Aku, Blaire, nenekmu.

230
00:17:53,541 --> 00:17:55,208
Aku pasti akan membunuhmu.

231
00:17:55,291 --> 00:17:58,166
Akhirnya dia membalas.

232
00:17:58,750 --> 00:18:00,666
Mungkin dia tak membosankan.

233
00:18:02,083 --> 00:18:04,500
Entahlah. Mungkin benar.

234
00:18:06,708 --> 00:18:09,416
Hei, Sopir. Perhatikan jalan.

235
00:18:40,833 --> 00:18:41,708
Terima kasih.

236
00:18:44,458 --> 00:18:45,541
Pesta hebat.

237
00:18:46,041 --> 00:18:48,791
Kau takkan pernah tahu pesta hebat.

238
00:19:10,875 --> 00:19:12,208
Halo, Bung.

239
00:19:12,291 --> 00:19:13,500
Ada kabar apa?

240
00:19:15,583 --> 00:19:18,375
Damai tiga generasi,
dan aku yang merusak perdamaian.

241
00:19:18,458 --> 00:19:20,875
Itu salah dia. Bukan kita.

242
00:19:20,958 --> 00:19:25,125
Victor tahu kita terlarang.
Dia memulai perang dengan Boyle Heights.

243
00:19:25,208 --> 00:19:28,458
Dia culik Maria untuk provokasi aku.

244
00:19:29,750 --> 00:19:30,875
Tak ada jalan kembali.

245
00:19:32,291 --> 00:19:33,958
Waktu kita sampai besok pagi.

246
00:19:34,791 --> 00:19:35,666
Setelah itu,

247
00:19:36,291 --> 00:19:39,958
entah Victor mati, atau kita yang mati.

248
00:19:41,791 --> 00:19:43,208
Ayo kita mulai.

249
00:20:32,708 --> 00:20:34,666
Kembali ke mobil, Sopir!

250
00:20:50,333 --> 00:20:51,416
Ya.

251
00:20:54,375 --> 00:20:55,416
Hei, Jay.

252
00:20:55,500 --> 00:20:56,875
Kau mau?

253
00:20:56,958 --> 00:20:58,875
Aku tak boleh.

254
00:20:58,958 --> 00:21:00,666
- Maaf.
- Tak boleh.

255
00:21:00,750 --> 00:21:03,083
- Tak boleh.
- Membosankan.

256
00:21:05,083 --> 00:21:05,916
Zoé!

257
00:21:06,583 --> 00:21:08,666
- Tahu itu didenda, 'kan.
- Ada dendakah?

258
00:21:08,750 --> 00:21:11,958
- Ya.
- Jangan khawatir. Kami mampu bayar.

259
00:21:52,541 --> 00:21:53,541
Tetap di sini.

260
00:21:54,708 --> 00:21:55,625
Sampai nanti.

261
00:22:27,208 --> 00:22:29,000
VICTOR
BAGAIMANA KABAR JAY?

262
00:22:35,041 --> 00:22:37,458
AKU TAK SABAR LIHAT WAJAHNYA…

263
00:22:37,541 --> 00:22:39,000
SAMPAI NANTI

264
00:22:55,125 --> 00:22:57,166
Hei, ini Jay. Tinggalkan pesan.

265
00:22:57,958 --> 00:23:01,458
Ini Benny. Entah kau sedang apa,

266
00:23:02,291 --> 00:23:05,166
tapi kurasa ada yang aneh,

267
00:23:05,250 --> 00:23:08,500
dan kalau sempat, balas teleponku, ya?

268
00:23:09,458 --> 00:23:10,375
Aku serius.

269
00:23:32,958 --> 00:23:35,750
Apa-apaan. Astaga…

270
00:23:35,833 --> 00:23:37,291
Wah.

271
00:23:52,083 --> 00:23:53,000
Gawat.

272
00:25:01,625 --> 00:25:02,458
Hei!

273
00:25:30,500 --> 00:25:32,666
Ada yang bisa dibantu, Pak?

274
00:25:39,083 --> 00:25:39,916
Hai.

275
00:25:41,125 --> 00:25:43,875
Pak, Anda berkeringat.
Semua baik-baik saja?

276
00:25:43,958 --> 00:25:46,541
Ya. Aku…

277
00:25:46,625 --> 00:25:50,125
- Aku di luar dan…
- Apa itu di baju Anda? Baju Anda.

278
00:25:52,458 --> 00:25:53,833
Aku ada…

279
00:25:53,916 --> 00:25:57,458
Tempat ini hanya untuk anggota,
mungkin saya bisa bisa panggilkan orang.

280
00:25:57,541 --> 00:26:00,291
- Tidak, aku baik-baik saja.
- Tak apa. Tunggu sebentar.

281
00:26:00,375 --> 00:26:03,250
Tidak, hei. Tak apa. Aku…

282
00:26:03,791 --> 00:26:06,833
Saya mohon maaf sebesar-besarnya, Pak.

283
00:26:10,625 --> 00:26:11,458
Boleh?

284
00:26:14,041 --> 00:26:15,041
Ya.

285
00:26:16,958 --> 00:26:19,083
Anda akan bertemu orang di atas?

286
00:26:20,750 --> 00:26:22,125
Ya. Aku…

287
00:26:22,708 --> 00:26:25,000
menemui dua gadis,

288
00:26:25,083 --> 00:26:27,958
Blaire dan Zoé.

289
00:26:28,041 --> 00:26:31,416
Tentu saja, Pak. Mereka sedang dengan
Daniel dan Max.

290
00:26:33,375 --> 00:26:34,708
Para pemilik, Pak.

291
00:26:35,250 --> 00:26:38,250
- Bagus. Ya.
- Izinkan saya antarkan ke lift.

292
00:26:38,333 --> 00:26:42,041
Ya. Ayo, waktuku tak banyak.

293
00:27:05,333 --> 00:27:07,000
Jika Anda butuh sesuatu,

294
00:27:07,083 --> 00:27:10,375
ada telepon di kamar Anda yang
terhubung langsung ke meja saya.

295
00:27:10,458 --> 00:27:13,500
Saya atau staf saya
akan senang membantu Anda.

296
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
Dan, tolong, jangan minum berlebihan.

297
00:28:06,291 --> 00:28:07,125
Hei.

298
00:28:08,083 --> 00:28:09,041
Hei.

299
00:28:11,083 --> 00:28:13,583
- Ini tak seperti kelihatannya.
- Baik. Aku hanya…

300
00:28:17,208 --> 00:28:18,583
Astaga.

301
00:28:19,083 --> 00:28:20,291
Dia gemetar.

302
00:28:20,375 --> 00:28:22,625
Aku suka saat mereka gemetar.

303
00:28:22,708 --> 00:28:25,333
Imut sekali!

304
00:28:26,291 --> 00:28:29,125
Max itu rasanya seperti oli mesin.

305
00:28:30,500 --> 00:28:33,500
Pasti darah Jay bagus.

306
00:28:34,250 --> 00:28:35,541
Ya, 'kan, Jay?

307
00:28:36,375 --> 00:28:37,833
Aku bukan Jay.

308
00:28:39,208 --> 00:28:40,041
Apa?

309
00:28:40,125 --> 00:28:42,083
Aku bukan Jay. Namaku Benny.

310
00:28:42,166 --> 00:28:45,416
Aku… Aku saudaranya.
Aku hanya gantikan dia.

311
00:28:49,166 --> 00:28:50,333
Sudah kuduga.

312
00:28:51,625 --> 00:28:52,958
Apa kataku?

313
00:28:53,708 --> 00:28:56,375
Sudah kuduga si sialan ini
bukan Jay Perez.

314
00:28:59,041 --> 00:28:59,958
Baiklah.

315
00:29:01,500 --> 00:29:03,250
Ayo minum sopir itu.

316
00:29:03,333 --> 00:29:05,166
Apa? Jangan.

317
00:29:05,250 --> 00:29:07,958
- Entahlah. Mungkin dia berguna.
- Untuk apa?

318
00:29:08,583 --> 00:29:10,958
Aku tak butuh pembuka pintu malam ini.

319
00:29:11,041 --> 00:29:12,583
- Jangan.
- Tunggu.

320
00:29:13,083 --> 00:29:14,875
Dia pasti bisa antar kita ke Jay.

321
00:29:16,583 --> 00:29:20,208
Benny, bisa?
Bisa tunjukkan di mana saudaramu?

322
00:29:21,625 --> 00:29:24,166
Itu hebat.

323
00:29:29,041 --> 00:29:32,666
Apa dia baik-baik saja? Hei, Max, Kawan!

324
00:29:32,750 --> 00:29:35,791
- Apa mereka terlalu keras padamu?
- Tugasmu hanya satu.

325
00:29:35,875 --> 00:29:38,166
- Satu saja.
- Aku tahu. Maaf.

326
00:29:38,250 --> 00:29:41,250
Aku agak teralihkan
karena ada yang datang.

327
00:29:41,333 --> 00:29:42,541
Max!

328
00:29:43,416 --> 00:29:45,125
Hei, kenapa dia?

329
00:29:45,208 --> 00:29:46,083
Max.

330
00:29:46,666 --> 00:29:48,500
- Apa perbuatanmu?
- Max?

331
00:29:48,583 --> 00:29:49,958
Hei, Max. Kau tak apa?

332
00:29:51,000 --> 00:29:54,500
Ya, aku tak apa.
Aku menjalani hidup terbaikku.

333
00:29:54,583 --> 00:29:56,333
Apa kau gila? Apa dia…

334
00:29:57,375 --> 00:29:59,666
Dia mati. Ya, Daniel.

335
00:29:59,750 --> 00:30:02,125
Ya, dia sudah mati.

336
00:30:02,208 --> 00:30:03,291
Aku membunuhnya.

337
00:30:03,375 --> 00:30:05,041
- Itu tak boleh.
- Begitukah?

338
00:30:05,125 --> 00:30:08,000
Kami dilindungi. Tempat ini dilindungi!

339
00:30:08,083 --> 00:30:11,875
Kau dilindungi?
Seberapa terlindungi perasaanmu saat ini?

340
00:30:13,833 --> 00:30:16,041
Blaire, habiskan minumanmu.
Kita terlambat.

341
00:30:16,125 --> 00:30:19,125
Hei. Dasar jalang bodoh.

342
00:30:19,875 --> 00:30:23,416
Mereka akan kejar kalian karena ini.
Para bos akan bakar kalian hidup-hidup.

343
00:30:23,500 --> 00:30:26,000
Ya. Kalian tak boleh membunuh di sini.
Dilarang.

344
00:30:26,958 --> 00:30:28,208
Apa itu aturannya?

345
00:30:29,291 --> 00:30:31,125
Tak boleh. Kau akan merusak tempat ini.

346
00:30:31,208 --> 00:30:34,333
Itu intinya.
Takkan ada akhir bahagia lagi.

347
00:30:34,416 --> 00:30:37,708
Jangan, tunggu!
Tunggu, tidak. Jangan, tunggu.

348
00:30:37,791 --> 00:30:40,583
Kau tak boleh membunuhku.
Bagaimana gencatan senjata?

349
00:30:40,666 --> 00:30:43,625
- Gencatan senjata sudah mati, Tampan.
- Tunggu.

350
00:31:02,166 --> 00:31:03,958
Hei. Pak, dengar.

351
00:31:05,083 --> 00:31:07,291
Aku butuh bantuanmu. Ada…

352
00:31:07,375 --> 00:31:09,291
Ada keadaan darurat. Ada dua wanita.

353
00:31:09,375 --> 00:31:12,333
- Mereka mengejarku, dan…
- Dua wanita? Mengejarmu?

354
00:31:12,416 --> 00:31:16,333
Ya, aku jadi sopir mereka semalaman,
tapi kurasa itu…

355
00:31:16,416 --> 00:31:18,250
Kau mau beri tahu sesuatu?

356
00:31:18,333 --> 00:31:21,791
- Tidak, dengar, aku…
- Kau minum seberapa banyak malam ini?

357
00:31:21,875 --> 00:31:24,541
- Aku tak minum sama sekali.
- Narkoba? Bawa senjata?

358
00:31:24,625 --> 00:31:27,250
Dengar, ada lantai rahasia di sini.

359
00:31:27,333 --> 00:31:29,541
Hal gila terjadi di sana.

360
00:31:29,625 --> 00:31:32,458
Panggil bantuan. Tolong panggil semua…

361
00:31:32,541 --> 00:31:34,000
Apa yang kau lihat di sana?

362
00:31:36,416 --> 00:31:40,291
Mereka membunuh dua pria.
Mereka minum darah mereka.

363
00:31:40,375 --> 00:31:44,000
Cukup. Letakkan tanganmu di belakang.

364
00:31:44,083 --> 00:31:44,916
Hei.

365
00:31:47,916 --> 00:31:51,833
Ayo. Bawa aku ke penjara sekarang.
Jauhkan aku dari sini.

366
00:31:52,541 --> 00:31:53,500
Ayo pergi.

367
00:31:56,458 --> 00:31:59,000
- Kejadian di atas tak boleh disebarkan.
- Baik.

368
00:31:59,083 --> 00:32:01,583
- Harusnya kau tahu.
- Ya, aku takkan bilang…

369
00:32:01,666 --> 00:32:04,625
- Masuk bagasi!
- Aku akan bungkam!

370
00:32:04,708 --> 00:32:08,250
- Aku takkan bilang apa-apa!
- Permisi, Opsir Anderson.

371
00:32:14,375 --> 00:32:16,250
Ya, kami.

372
00:32:18,500 --> 00:32:21,875
Anak ini bilang kalian
bunuh dua pria di atas.

373
00:32:21,958 --> 00:32:24,041
- Tak mungkin benar, 'kan?
- Tentu tidak.

374
00:32:24,125 --> 00:32:26,583
Benny tak tahu yang dia lihat.

375
00:32:26,666 --> 00:32:28,125
Ya, 'kan, Benny?

376
00:32:28,208 --> 00:32:31,375
Kami hanya beri mereka
isapan yang terbaik.

377
00:32:32,291 --> 00:32:34,000
Lepaskan dia. Dia milik kami.

378
00:32:35,750 --> 00:32:37,333
Ya. Victor tahu soal ini?

379
00:32:37,416 --> 00:32:38,958
Pikirmu bagaimana, Bodoh?

380
00:32:39,041 --> 00:32:42,250
Kami hanya berbisnis. Seperti biasa.

381
00:32:42,333 --> 00:32:44,125
Aku tak ditelepon.

382
00:32:44,208 --> 00:32:47,916
Kau tak ditelepon? Mungkin kau
kurang penting untuk ditelepon.

383
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
Mungkin sebaiknya
kutelepon Victor sekarang.

384
00:32:50,083 --> 00:32:51,625
Silakan.

385
00:32:51,708 --> 00:32:57,250
Pasti Victor akan senang
dengar suara babi kecil favoritnya.

386
00:32:58,250 --> 00:32:59,583
Serahkan dia.

387
00:33:05,375 --> 00:33:07,125
Baiklah. Baik.

388
00:33:14,500 --> 00:33:16,125
Putar balik mobilnya.

389
00:33:20,833 --> 00:33:21,666
Hei!

390
00:33:23,583 --> 00:33:25,291
Jangan main-main lagi.

391
00:34:24,666 --> 00:34:29,458
Tunggu! Jangan pergi!
Tidak! Jangan pergi!

392
00:35:00,750 --> 00:35:01,833
Ya.

393
00:35:03,000 --> 00:35:04,708
Ya, kau menghitungnya?

394
00:35:36,416 --> 00:35:38,041
Kembalilah ke mobil, Sopir.

395
00:36:25,333 --> 00:36:27,125
Tak perlu berdiri. Aku tahu tempat bar.

396
00:36:27,208 --> 00:36:30,375
- Kenapa kau di sini?
- Akan minum dengan bosku, Eva.

397
00:36:33,458 --> 00:36:35,000
Buatlah yang enak.

398
00:36:37,750 --> 00:36:40,708
- Itu minumanmu yang terakhir.
- Akan kuingat itu.

399
00:36:41,291 --> 00:36:44,666
Kami sudah beri tahu yang akan terjadi
jika kau ke Boyle Heights,

400
00:36:44,750 --> 00:36:48,541
tapi kau tetap ceroboh seperti biasa.

401
00:36:48,625 --> 00:36:52,291
Kau minum koktail darah
di atas sofa putih. Aku yang ceroboh?

402
00:36:52,375 --> 00:36:56,291
Ingatlah posisimu, Victor.
Kau manajemen menengah.

403
00:36:56,375 --> 00:36:59,416
Beri alasan kenapa aku tak harus
telepon Martin sekarang.

404
00:37:01,375 --> 00:37:03,000
Hatiku berubah.

405
00:37:03,958 --> 00:37:05,125
Hati apa?

406
00:37:06,458 --> 00:37:07,583
Ejekan itu layak.

407
00:37:20,958 --> 00:37:22,958
Pemandangan ini tak pernah membosankan.

408
00:37:23,041 --> 00:37:26,916
Ya. Tapi sekarang akan rusak
karena mayatmu.

409
00:37:28,458 --> 00:37:30,791
Harusnya kubiarkan dia
lakukan itu padamu.

410
00:37:30,875 --> 00:37:33,916
Aku ingin memanggangmu
begitu kau makan di luar garis.

411
00:37:34,000 --> 00:37:36,708
Tapi Grace bilang itu impulsif.

412
00:37:36,791 --> 00:37:39,458
Aku bilang norak.

413
00:37:40,333 --> 00:37:42,041
Untung kau tak lakukan.

414
00:37:42,125 --> 00:37:45,541
Aku tahu kalian tak pernah percaya aku,
tak pernah beri aku kekuatan.

415
00:37:45,625 --> 00:37:48,166
Tapi jika kalian tak coba usir aku
dari kotaku,

416
00:37:48,791 --> 00:37:50,666
aku tak akan sadar.

417
00:37:50,750 --> 00:37:53,791
- Apa kau teler?
- Kau langgar gencatan senjata.

418
00:37:53,875 --> 00:37:56,125
Itu yang membuat kita aman selama ini,

419
00:37:56,208 --> 00:37:58,416
dan kau menghina itu.

420
00:38:02,458 --> 00:38:06,666
Bertahun-tahun kita diberi tahu
siapa dan di mana harus makan

421
00:38:06,750 --> 00:38:09,750
dan harus perlakukan manusia
seakan mereka setara.

422
00:38:09,833 --> 00:38:11,791
Mulai terasa seperti penjara.

423
00:38:12,375 --> 00:38:15,625
Jadi, aku frustrasi
dan melakukan sesuatu yang impulsif.

424
00:38:17,166 --> 00:38:18,250
Bisa dibilang

425
00:38:19,875 --> 00:38:21,000
norak.

426
00:38:21,083 --> 00:38:22,000
Norak?

427
00:38:22,500 --> 00:38:26,500
Kau makan di tempat terlarang
dan memulai perang dengan Jay Perez.

428
00:38:26,583 --> 00:38:29,875
Jika dia serang kita,
Boyle Heights akan ikut.

429
00:38:29,958 --> 00:38:33,291
Kau suka pakaian mewah dan rumah betonmu?

430
00:38:34,333 --> 00:38:38,166
Jika kita ketahuan, itu akan lenyap.
Untuk kita semua.

431
00:38:39,166 --> 00:38:40,125
Aku tahu.

432
00:38:40,916 --> 00:38:43,125
Aku menempatkan kalian di posisi buruk.

433
00:38:44,041 --> 00:38:46,208
Pikirmu aku tak pernah frustrasi?

434
00:38:46,916 --> 00:38:51,208
Pikirmu saat pembersih kolamku
meninggalkan daun di kolam

435
00:38:51,291 --> 00:38:54,958
aku takkan gantung dia terbalik
dan isap habis darahnya?

436
00:38:55,666 --> 00:38:59,625
Tapi jika aku marah tiap kali
ada yang membuatku kesal,

437
00:38:59,708 --> 00:39:00,791
artinya aku apa?

438
00:39:00,875 --> 00:39:01,958
Seorang pria.

439
00:39:02,041 --> 00:39:03,250
Bodoh sekali.

440
00:39:03,333 --> 00:39:04,750
Seperti kataku.

441
00:39:06,666 --> 00:39:07,625
Maaf.

442
00:39:09,875 --> 00:39:11,125
Tidak, kau tetap dilarang.

443
00:39:11,208 --> 00:39:14,208
Harus lebih baik jika ingin aku batalkan.

444
00:39:15,000 --> 00:39:18,208
Kau tahu, "selamanya" itu lama sekali.

445
00:39:18,875 --> 00:39:21,458
Jalani 40, 50 tahun.

446
00:39:21,541 --> 00:39:25,000
Siapa tahu, mungkin ini akan reda,
dan kau boleh kembali.

447
00:39:26,541 --> 00:39:28,708
Kurasa kau salah paham.

448
00:39:29,666 --> 00:39:31,083
Aku takkan ke mana-mana.

449
00:39:33,458 --> 00:39:35,958
Bahkan, para gadisku ada di bawah sana,

450
00:39:36,583 --> 00:39:39,958
mencabik-cabik jaringanmu satu per satu.

451
00:39:40,041 --> 00:39:45,083
Jadi, semua yang kalian lihat
adalah milikku.

452
00:39:46,250 --> 00:39:48,250
Setelah kubunuh kalian berdua, tentu saja.

453
00:39:49,250 --> 00:39:50,125
Martin!

454
00:39:50,791 --> 00:39:54,333
Kurasa kau harus lebih keras.

455
00:40:01,333 --> 00:40:03,875
Ini tidak nyata. Ini…

456
00:40:03,958 --> 00:40:06,750
Yang benar. Dia di sini.

457
00:40:12,708 --> 00:40:14,625
- Kau harus tenang.
- Tenang?

458
00:40:14,708 --> 00:40:16,166
- Kau ingin aku tenang?
- Ya.

459
00:40:16,250 --> 00:40:17,916
- Aku tenang.
- Kau tenang?

460
00:40:18,000 --> 00:40:20,125
- Kau sedang tenang?
- Ya. Aku sedang tenang.

461
00:40:20,208 --> 00:40:22,708
- Kau terlihat gugup.
- Kau mau aku bagaimana?

462
00:40:22,791 --> 00:40:27,916
Aku di mobil bersamamu
dan apa pun dirimu.

463
00:40:29,250 --> 00:40:31,375
Ini bodoh.

464
00:40:31,458 --> 00:40:33,041
- Jujur…
- Sangat bodoh.

465
00:40:33,125 --> 00:40:35,250
Aku tak berharap orang mengerti.

466
00:40:35,333 --> 00:40:37,750
- Ini berat.
- Ya.

467
00:40:37,833 --> 00:40:39,916
Ya, terutama untukmu.

468
00:40:40,875 --> 00:40:42,666
Apa maksudmu?

469
00:40:43,708 --> 00:40:45,458
Maksudku kau masih kecil.

470
00:40:45,541 --> 00:40:46,458
Kau…

471
00:40:47,958 --> 00:40:51,958
Pikirmu ambil jurusan ekonomi
akan selesaikan semua masalahmu.

472
00:40:52,041 --> 00:40:54,166
Pikirmu ini cara kerja dunia?

473
00:40:54,750 --> 00:40:56,041
Baiklah.

474
00:40:56,125 --> 00:40:57,083
Yah…

475
00:40:58,833 --> 00:40:59,916
Jangan khawatir.

476
00:41:00,708 --> 00:41:02,083
Ini akan segera berakhir.

477
00:41:02,708 --> 00:41:04,500
Berakhir bagaimana?

478
00:41:07,166 --> 00:41:09,958
Apa saudaraku…

479
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Tidak, bukan begitu.

480
00:41:14,875 --> 00:41:17,083
Lalu? Seperti apa?

481
00:41:17,833 --> 00:41:21,750
Anggap saja orangmu
dan orang-orangku tidak akur.

482
00:41:24,625 --> 00:41:26,708
Pikirmu siapa yang pimpin kota ini?

483
00:41:28,375 --> 00:41:29,458
Polisi?

484
00:41:29,541 --> 00:41:30,791
Politikus?

485
00:41:31,750 --> 00:41:32,708
Kami.

486
00:41:33,541 --> 00:41:34,416
"Kami"?

487
00:41:36,333 --> 00:41:37,416
Yang benar.

488
00:41:37,500 --> 00:41:39,291
Dan kaum kami, seperti kaummu,

489
00:41:39,375 --> 00:41:40,833
punya atasan.

490
00:41:42,083 --> 00:41:46,583
Baik. Ada lima bos yang kendalikan
wilayah utama di Los Angeles.

491
00:41:47,166 --> 00:41:49,125
- Itu seperti mafia.
- Yang benar saja.

492
00:41:49,208 --> 00:41:50,625
Kami bukan amatiran.

493
00:41:50,708 --> 00:41:54,291
Victor, bosmu? Pacarmu?

494
00:41:55,250 --> 00:41:57,583
Kejutan. Ternyata Benny tukang cemburu.

495
00:41:57,666 --> 00:42:00,416
Tidak, aku hanya…
Aku tak tahu apa yang terjadi.

496
00:42:01,291 --> 00:42:03,875
Zoé dan Victor pacaran.

497
00:42:04,416 --> 00:42:06,541
Lalu, Zoé sahabatku.

498
00:42:06,625 --> 00:42:08,291
Kami kelola uang

499
00:42:08,375 --> 00:42:10,458
di berbagai bisnis dan klub darah.

500
00:42:10,541 --> 00:42:12,500
- Kami kelola
- Klub darah?

501
00:42:13,250 --> 00:42:16,333
Ya, tapi Victor muak tak punya kekuatan,

502
00:42:16,416 --> 00:42:20,291
jadi malam ini kami bertindak.

503
00:42:20,875 --> 00:42:23,208
Masalahnya, tak bisa melawan satu bos

504
00:42:23,291 --> 00:42:26,958
tanpa yang lain mengincar kecuali…

505
00:42:27,041 --> 00:42:30,083
Kecuali semua dibunuh bersamaan.
Di malam yang sama.

506
00:42:30,666 --> 00:42:31,666
Tepat.

507
00:42:32,666 --> 00:42:34,166
Lalu kakakku?

508
00:42:34,833 --> 00:42:36,875
Kru Jay mengelola Boyle Heights.

509
00:42:37,750 --> 00:42:41,541
Mereka tahu siapa kami dan
cara membunuh kami.

510
00:42:42,833 --> 00:42:44,958
Victor pikir dia bisa dimanfaatkan.

511
00:42:45,791 --> 00:42:49,083
Kerahkan saja kru Jay ke arah para bos.

512
00:42:49,916 --> 00:42:53,125
Jay suruh Victor enyah ke neraka,

513
00:42:53,708 --> 00:42:56,458
Victor tak suka, jadi rencana kami adalah

514
00:42:56,541 --> 00:42:59,541
membawa Jay ke Victor
setelah semua ini selesai.

515
00:43:00,541 --> 00:43:01,791
Itu rencananya tadi

516
00:43:02,708 --> 00:43:04,375
sampai kau muncul.

517
00:43:04,458 --> 00:43:08,875
Jadi, Benny, tahu di mana kakakmu
malam ini?

518
00:43:25,708 --> 00:43:30,625
Hei, tak boleh merokok di sini.
Baunya akan masuk ke joknya.

519
00:43:36,250 --> 00:43:37,166
Lucu.

520
00:43:41,166 --> 00:43:42,291
Kau mau?

521
00:43:42,958 --> 00:43:46,000
- Bisa membuatmu lebih nyaman.
- Tidak, terima kasih.

522
00:43:48,458 --> 00:43:50,458
Sini. Kubantu.

523
00:44:04,791 --> 00:44:06,125
Jadi, bagaimana?

524
00:44:06,208 --> 00:44:10,333
Bajuku rusak. Kurasa kita bisa berhasil.

525
00:44:10,416 --> 00:44:11,458
Ya.

526
00:44:11,541 --> 00:44:13,000
Tiga bos selesai.

527
00:44:13,083 --> 00:44:14,375
Tinggal dua lagi.

528
00:44:15,125 --> 00:44:17,250
Harusnya kau lihat ekspresi wajah mereka.

529
00:44:17,333 --> 00:44:19,583
Andai aku di sana bersamamu.

530
00:44:20,416 --> 00:44:22,000
Jay bagaimana?

531
00:44:22,958 --> 00:44:26,458
Ya. Soal itu. Aku harus beri tahu sesuatu.

532
00:44:26,541 --> 00:44:27,916
Apa?

533
00:44:28,000 --> 00:44:32,208
Kita dapat adiknya.

534
00:44:34,833 --> 00:44:37,166
Maaf. Kami tak tahu.

535
00:44:37,250 --> 00:44:38,583
Tak apa, Sayang.

536
00:44:40,000 --> 00:44:41,166
Kita bisa gunakan dia.

537
00:44:42,583 --> 00:44:43,416
Sungguh?

538
00:44:43,500 --> 00:44:47,375
Ya. Jadi lebih menyenangkan.
Anggap dia seperti asuransi.

539
00:44:47,958 --> 00:44:49,041
Baiklah, Sayang.

540
00:44:49,916 --> 00:44:51,416
Apa darahnya bagus?

541
00:44:51,958 --> 00:44:52,791
Ya.

542
00:44:53,416 --> 00:44:55,708
Kurasa darahnya sangat bagus.

543
00:44:56,250 --> 00:44:57,583
Aku akan urus Jay.

544
00:44:57,666 --> 00:45:00,083
Aku tak mau kau teralihkan.

545
00:45:01,625 --> 00:45:05,083
Selesaikan pusat kota dan Venice.
Setelah itu kota ini milik kita.

546
00:45:05,958 --> 00:45:08,250
Mereka tak boleh
bersatu lagi setelah malam ini.

547
00:45:15,583 --> 00:45:17,958
Kau yakin? Aku tak suka dia.

548
00:45:18,625 --> 00:45:20,833
Aku bahkan tak suka bernapas dekat dia.

549
00:45:20,916 --> 00:45:22,833
Hanya ini kesempatan kita.

550
00:45:24,125 --> 00:45:25,625
Kalau dia tak tahu lokasi Victor?

551
00:45:26,375 --> 00:45:27,833
Gio yang buat Victor.

552
00:45:28,583 --> 00:45:29,541
Dia akan tahu.

553
00:45:32,000 --> 00:45:33,750
- Aku ingin dia hidup-hidup.
- Baiklah.

554
00:45:49,375 --> 00:45:50,458
Astaga.

555
00:45:51,416 --> 00:45:53,291
Apa yang terjadi di sini?

556
00:46:01,833 --> 00:46:03,166
Geledah rumah.

557
00:46:04,125 --> 00:46:06,041
Pencar. Tiga dan tiga.

558
00:46:06,125 --> 00:46:07,000
Hati-hati.

559
00:46:27,250 --> 00:46:30,750
Jangan gerak atau kutikamkan pisau ini
ke jantungmu.

560
00:46:31,291 --> 00:46:33,291
Kau tak mau itu, 'kan, Gio?

561
00:46:33,375 --> 00:46:37,000
Baiklah. Aku tak mau itu.

562
00:46:37,083 --> 00:46:38,791
Apa yang terjadi padamu?

563
00:46:38,875 --> 00:46:40,958
Jangan lihat aku. Aku tampak mengerikan.

564
00:46:41,541 --> 00:46:43,208
Tahu aku butuh apa?

565
00:46:43,291 --> 00:46:44,875
Aku butuh darah.

566
00:46:44,958 --> 00:46:46,666
Bisa ambilkan darah, Jay?

567
00:46:46,750 --> 00:46:49,916
- Katakan dulu di mana Victor.
- Ular itu.

568
00:46:50,458 --> 00:46:52,875
Dia mengincar kami semua.

569
00:46:53,541 --> 00:46:56,458
Semua bos. Di semua wilayah.

570
00:46:56,541 --> 00:46:58,375
Dia membersihkan area.

571
00:46:58,458 --> 00:46:59,541
Victor pelaku ini?

572
00:46:59,625 --> 00:47:01,041
Gadis-gadisnya.

573
00:47:02,000 --> 00:47:03,250
Kau tahu yang mana.

574
00:47:03,333 --> 00:47:05,041
Aku tak pernah bertemu.

575
00:47:05,125 --> 00:47:09,041
Monster kecilnya meninggalkanku di sini
agar aku menderita.

576
00:47:09,125 --> 00:47:11,250
Hei, bangun. Sudah pagi, ayo.

577
00:47:11,333 --> 00:47:13,208
- Aku bangun.
- Ke mana mereka?

578
00:47:13,291 --> 00:47:15,416
Kuberi tahu jika kau beri aku darah.

579
00:47:15,500 --> 00:47:17,208
Katakan kata mereka dulu.

580
00:47:18,416 --> 00:47:20,250
Three Kings.

581
00:47:21,291 --> 00:47:23,750
Panggil semua. Kita ke pusat kota!

582
00:47:23,833 --> 00:47:26,875
Tapi pertama, beri aku darah!

583
00:47:52,583 --> 00:47:54,000
Bisa dengar itu?

584
00:47:57,458 --> 00:47:58,958
Aku tadi merokok apa?

585
00:47:59,541 --> 00:48:00,958
Aku merasa aneh.

586
00:48:01,041 --> 00:48:02,375
Debu malaikat.

587
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
- Apa?
- Tenanglah.

588
00:48:05,333 --> 00:48:07,000
- Aku bercanda.
- Benarkah?

589
00:48:08,625 --> 00:48:10,458
Mungkin. Mungkin tidak.

590
00:48:11,625 --> 00:48:13,708
Tanya Blaire. Dia yang buat.

591
00:48:16,416 --> 00:48:18,416
Gadis itu perlu bercinta.

592
00:48:20,916 --> 00:48:22,500
Itu layanan berbeda

593
00:48:22,583 --> 00:48:25,083
dari yang ditawarkan
perusahaan mobil ini, tapi…

594
00:48:27,250 --> 00:48:28,708
Itu lucu, Benny.

595
00:48:29,541 --> 00:48:31,166
Boleh kupanggil Benny Boy?

596
00:48:31,916 --> 00:48:32,750
Tidak.

597
00:48:36,041 --> 00:48:39,083
Bukan salahmu dia menyukaimu.

598
00:48:39,833 --> 00:48:43,708
Dia suka semua orang,
jadi jangan merasa spesial.

599
00:48:44,666 --> 00:48:47,250
Ya, aku tahu, bukan begitu.

600
00:48:47,333 --> 00:48:50,250
Maksudku, bukannya dia tak menarik.

601
00:48:50,333 --> 00:48:53,833
Aku hanya tak siap pacaran saat ini.

602
00:48:53,916 --> 00:48:55,416
Apa dia menatapku?

603
00:48:57,583 --> 00:48:58,750
Siapa?

604
00:48:58,833 --> 00:48:59,916
Kasir.

605
00:49:00,875 --> 00:49:04,041
Kurasa tidak.

606
00:49:04,125 --> 00:49:05,083
Yakin?

607
00:49:05,166 --> 00:49:07,625
Ya. Tak ada yang menatapmu.

608
00:49:07,708 --> 00:49:10,333
- Zoé.
- Dia menelepon seseorang.

609
00:49:11,208 --> 00:49:12,041
Zoé.

610
00:49:12,125 --> 00:49:14,791
Zoé, tenang. Hei. Tenang.

611
00:49:14,875 --> 00:49:16,583
…semua darah mereka habis…

612
00:49:16,666 --> 00:49:18,166
PEMBANTAIAN DI BEVERLY HILLS

613
00:49:18,250 --> 00:49:19,583
- Hai.
- Tunggu.

614
00:49:19,666 --> 00:49:20,875
Cuma slushy?

615
00:49:20,958 --> 00:49:22,708
- Ya, ini saja.
- Baik.

616
00:49:23,416 --> 00:49:26,083
- Apa itu…
- Totalnya…

617
00:49:28,333 --> 00:49:29,750
Siapa yang kau telepon?

618
00:49:29,833 --> 00:49:31,666
- Zoé, apa harus begini?
- Ambil uangnya!

619
00:49:31,750 --> 00:49:33,666
Pergilah. Aku tak mau ada masalah.

620
00:49:33,750 --> 00:49:34,833
Kau pengadu?

621
00:49:34,916 --> 00:49:37,625
Apa? Kau gila!

622
00:49:37,708 --> 00:49:40,208
- Lepaskan! Tolong aku!
- Turuti saja dia, Bung.

623
00:49:40,291 --> 00:49:42,625
- Kau telepon siapa?
- Ibuku!

624
00:49:42,708 --> 00:49:46,500
Ya? Dia hanya ingin aku beli
makanan kucing setelah pulang kerja.

625
00:49:46,583 --> 00:49:50,291
Sumpah. Aku… Astaga, apa itu…

626
00:49:50,375 --> 00:49:51,416
Bungkam dia!

627
00:49:51,500 --> 00:49:53,666
Bungkam? Apa maksudmu? Tidak!

628
00:49:55,833 --> 00:49:57,083
Bagus, Sahabatku.

629
00:49:58,791 --> 00:50:00,083
Ayo pergi.

630
00:50:05,000 --> 00:50:05,833
Apa?

631
00:50:05,916 --> 00:50:07,791
Apa-apaan kau?

632
00:50:08,416 --> 00:50:11,875
Orang tak mungkin hidup 200 tahun
dan tak jadi gila sedikit.

633
00:50:43,250 --> 00:50:45,625
Kita apakan Benny?

634
00:50:45,708 --> 00:50:47,833
Tak bisa tinggalkan dia di mobil.

635
00:50:47,916 --> 00:50:50,666
Dengar, aku punya ide.

636
00:50:50,750 --> 00:50:53,250
Aku berpikir, bagaimana kalau
aku pergi saja?

637
00:50:53,333 --> 00:50:55,416
Kalian silakan ambil mobil ini,

638
00:50:55,500 --> 00:50:59,125
dan aku akan pulang. Aku akan naik bus.

639
00:50:59,208 --> 00:51:01,750
- Sepertinya kau ingin tinggalkan kami.
- Tidak.

640
00:51:01,833 --> 00:51:05,833
Tahu? Menurutku itu ide cerdas.

641
00:51:05,916 --> 00:51:07,083
Ya?

642
00:51:07,166 --> 00:51:08,125
Ya.

643
00:51:08,208 --> 00:51:13,666
Ya. Karena semua ini, aku takkan
beri tahu siapa-siapa.

644
00:51:13,750 --> 00:51:17,958
Menurutku sudah saatnya kita berpisah.

645
00:51:18,041 --> 00:51:21,416
Dan sungguh, aku senang bertemu kalian.

646
00:51:21,500 --> 00:51:24,708
- Sama-sama.
- Dan rahasianya aman bersamaku.

647
00:51:24,791 --> 00:51:26,333
- Ini aku, tahu?
- Baiklah.

648
00:51:26,416 --> 00:51:31,000
Jika katanya takkan bilang-bilang,
kita bisa percaya dia.

649
00:51:31,083 --> 00:51:31,958
Ya.

650
00:51:32,041 --> 00:51:34,083
Bagus. Baik, bagus…

651
00:51:34,666 --> 00:51:37,375
Kau akan sedikit lebih lama di sini,
Benny Boy.

652
00:51:38,000 --> 00:51:39,583
Kita belum selesai.

653
00:51:39,666 --> 00:51:43,166
Ingat yang kulakukan
pada pria di hotel itu?

654
00:51:45,458 --> 00:51:48,166
Kurobek lehernya seperti kantong permen.

655
00:51:48,666 --> 00:51:54,541
Jika kau lakukan hal bodoh di dalam,
aku akan mulai tumpuk mayat.

656
00:51:55,541 --> 00:51:57,666
Kurasa maksudnya, Benny,

657
00:51:57,750 --> 00:52:00,375
kami akan senang jika kau ikut kami.

658
00:52:01,208 --> 00:52:02,125
Bagus?

659
00:52:03,041 --> 00:52:05,875
Menyenangkan! Asyik!

660
00:52:08,416 --> 00:52:10,916
Hei, temanmu itu…

661
00:52:11,000 --> 00:52:13,291
Dia gila. Maksudku, sangat gila.

662
00:52:13,375 --> 00:52:15,958
Ya. Sebaiknya jangan halangi dia. Ya?

663
00:52:16,041 --> 00:52:18,375
Aku harus pergi. Aku tak bisa.

664
00:52:18,958 --> 00:52:21,791
Kau harus pintar. Paham?
Jika kau lakukan hal bodoh

665
00:52:21,875 --> 00:52:24,375
seperti coba kabur
atau beri tahu orang soal kami,

666
00:52:24,458 --> 00:52:28,250
aku harus membunuhmu.
Dan aku tak mau lakukan itu.

667
00:52:28,333 --> 00:52:29,708
- Bruce!
- Hei.

668
00:52:29,791 --> 00:52:33,125
Kau tak mau bunuh aku.
Bagus, itu luar biasa.

669
00:52:33,208 --> 00:52:34,500
Aku hanya menjagamu.

670
00:52:34,583 --> 00:52:37,916
- Pikirmu ini menjaga orang?
- Benny! Ayo.

671
00:52:38,000 --> 00:52:39,375
- Hei.
- Permisi.

672
00:52:42,125 --> 00:52:43,375
- Benny?
- Masuklah.

673
00:52:44,041 --> 00:52:45,291
Tidak mungkin.

674
00:52:45,375 --> 00:52:48,666
Hei, kau bisa bantu kami?

675
00:52:49,250 --> 00:52:51,875
Katakan kami temanmu.

676
00:52:51,958 --> 00:52:53,750
Kami bersamamu?

677
00:52:53,833 --> 00:52:55,000
Kumohon?

678
00:52:55,791 --> 00:52:58,083
Entahlah. Aku hanya…

679
00:52:58,166 --> 00:53:01,166
Dia tak bisa bantu karena
dia pembantu mereka.

680
00:53:01,250 --> 00:53:04,625
Lihatlah. Dia seperti pelayan.

681
00:53:05,750 --> 00:53:07,083
Astaga.

682
00:53:07,166 --> 00:53:08,625
Aku benar?

683
00:53:34,875 --> 00:53:36,708
Benny sibuk sekali malam ini.

684
00:53:38,166 --> 00:53:40,458
Jadilah lintah orang lain.

685
00:53:41,708 --> 00:53:43,083
Bantu kami.

686
00:53:43,166 --> 00:53:45,666
Suruh para Gen Z itu mundur ke belakang.

687
00:53:46,166 --> 00:53:47,916
Ke belakang. Sana.

688
00:53:48,000 --> 00:53:49,083
- Serius?
- Tidak.

689
00:53:49,166 --> 00:53:51,208
- Dengar? Tidak malam ini.
- Jangan…

690
00:53:57,041 --> 00:53:58,875
Kau lihat apa?

691
00:53:58,958 --> 00:54:01,458
Kurasa aku tak pernah
bertemu orang sepertimu.

692
00:54:02,791 --> 00:54:05,791
Jangan aneh.
Aku hanya ingin membuatmu terlihat keren.

693
00:54:06,708 --> 00:54:09,125
Ya, dan berhasil.

694
00:54:10,250 --> 00:54:12,416
Entah kenapa kau peduli pendapat mereka.

695
00:54:12,500 --> 00:54:13,333
Tidak.

696
00:54:14,000 --> 00:54:17,166
Kau takkan ingat wajah mereka.
Mereka tak penting.

697
00:54:17,250 --> 00:54:18,666
Kalau begitu aku apa?

698
00:54:19,291 --> 00:54:21,125
Kurasa kita harus lihat nanti.

699
00:54:36,125 --> 00:54:37,166
Malam yang gila.

700
00:54:37,250 --> 00:54:41,375
Ya. Dan tak banyak wajah ramah.
Ayo tetap tenang dan jangan berisik.

701
00:54:41,458 --> 00:54:44,041
- Aku benci kerja diam-diam.
- Zoé.

702
00:54:44,125 --> 00:54:46,708
Mau ambil tasnya, aku cari Big Lou?

703
00:54:48,375 --> 00:54:50,583
Mungkin akan sedikit berantakan di sana.

704
00:54:51,583 --> 00:54:54,500
Minumlah. Kau takkan rasakan apa-apa.

705
00:54:59,291 --> 00:55:01,416
Akan ada banyak vampir di sana,

706
00:55:01,541 --> 00:55:04,750
tapi jangan bertindak
sampai kita lihat gadis-gadis Victor.

707
00:55:04,833 --> 00:55:05,791
Kalian dengar?

708
00:55:30,541 --> 00:55:31,958
Selamat malam, Nona-nona.

709
00:55:32,041 --> 00:55:33,916
Siapa kau? Mana Big Lou?

710
00:55:34,000 --> 00:55:35,875
Big Lou tak lagi bersama kita.

711
00:55:37,541 --> 00:55:39,083
Kau tak mengenaliku?

712
00:55:40,750 --> 00:55:42,958
Kurasa kita belum pernah bertemu.

713
00:56:00,500 --> 00:56:03,125
Aku tak suka ini. Sebaiknya kita pergi.

714
00:56:04,750 --> 00:56:06,625
Kita takkan ke mana-mana.

715
00:56:08,125 --> 00:56:10,583
Banyak temanku tewas gara-gara
makhluk seperti kalian.

716
00:56:11,958 --> 00:56:13,291
Kau tak ingat aku?

717
00:56:13,791 --> 00:56:15,041
Ingat apa?

718
00:56:15,125 --> 00:56:19,500
Aku yang melukaimu,
tapi aku tak sempat selesaikan.

719
00:56:19,583 --> 00:56:21,791
LA selalu terlarang.

720
00:56:23,125 --> 00:56:25,666
Ya, tindakan kalian berani,

721
00:56:25,750 --> 00:56:27,750
keluar sendiri seperti ini.

722
00:56:27,833 --> 00:56:30,208
Tapi, jika melanggar aturan,

723
00:56:30,291 --> 00:56:32,791
kalian kehilangan perlindungan.

724
00:56:32,875 --> 00:56:37,416
Maksudku, karena gencatan senjata hancur,
musim berburu bisa mulai. 

725
00:56:38,500 --> 00:56:39,625
Lihat temanku ini?

726
00:56:41,000 --> 00:56:44,375
Dia bisa habiskan seluruh darahmu
sebelum kau tarik pelatuk itu.

727
00:56:47,208 --> 00:56:48,708
Pikirmu aku sendirian?

728
00:56:59,125 --> 00:57:00,541
Apa katamu tadi?

729
00:57:54,750 --> 00:57:56,125
Lihat mereka.

730
00:57:56,625 --> 00:57:57,958
Sekali ini,

731
00:57:59,583 --> 00:58:00,708
mereka tak berdaya.

732
00:58:08,541 --> 00:58:09,750
Bunuh mereka.

733
00:58:39,375 --> 00:58:41,333
Orang apa yang masih pakai busur?

734
00:58:42,541 --> 00:58:43,708
Legiun Malam.

735
00:58:48,791 --> 00:58:51,583
- Apa?
- Pertanyaanmu tadi.

736
00:58:51,666 --> 00:58:54,791
Legiun Malam. Mereka suka memburu kami.

737
00:58:54,875 --> 00:58:56,625
Selama berabad-abad.

738
00:58:57,416 --> 00:59:02,458
Dan Benny, benar-benar
hajar wajahnya pakai botol.

739
00:59:02,541 --> 00:59:03,666
Ya, benar.

740
00:59:04,250 --> 00:59:08,083
Ayolah. Bajingan-bajingan ini
seperti kecoak.

741
00:59:09,625 --> 00:59:12,125
Saat ada satu, ada banyak.

742
01:00:11,250 --> 01:00:12,416
Benny!

743
01:00:20,500 --> 01:00:21,791
Apa ada masalah?

744
01:00:21,875 --> 01:00:24,166
- Kau sudah tahu tak boleh di sini.
- Minggir.

745
01:00:24,958 --> 01:00:26,083
Tidak.

746
01:00:41,375 --> 01:00:42,625
Astaga!

747
01:00:49,000 --> 01:00:50,500
Kita harus keluar dari jalanan.

748
01:00:50,583 --> 01:00:51,833
Ya, harus sembunyi.

749
01:00:51,916 --> 01:00:53,875
Apa kau tahu tempat aman?

750
01:00:53,958 --> 01:00:57,000
Tidak. Kita takkan ke mana-mana
sampai aku tahu di mana Victor.

751
01:00:57,083 --> 01:00:59,541
- Atau apa maunya dengan saudaraku.
- Wah.

752
01:00:59,625 --> 01:01:03,208
Benny Boy. Menuntut sesuatu
seolah dia yang berkuasa malam ini.

753
01:01:03,291 --> 01:01:04,583
Ya. Benar.

754
01:01:04,666 --> 01:01:07,375
Aku suka kamu, Benny.
Kurasa kau agak imut,

755
01:01:07,458 --> 01:01:10,083
jadi aku akan beri tahu rahasia kecil.

756
01:01:10,166 --> 01:01:13,750
Victor akan cari Jay malam ini,
dan saat menemukannya, yah…

757
01:01:13,833 --> 01:01:15,208
"Yah" apa?

758
01:01:15,291 --> 01:01:18,625
Jika tetap bersama kami,
mungkin kita bisa temukan Jay dulu,

759
01:01:18,708 --> 01:01:21,333
dan bisa minta Victor untuk
jangan terlalu kasar.

760
01:01:22,000 --> 01:01:23,375
Bagaimana?

761
01:01:23,458 --> 01:01:25,833
Ingin bertemu kakakmu,
atau ingin pergi?

762
01:01:25,916 --> 01:01:26,750
Sialan!

763
01:01:28,166 --> 01:01:29,000
Lari!

764
01:01:43,708 --> 01:01:46,875
Ayo! Coba tembak aku, Bodoh!

765
01:02:08,041 --> 01:02:09,125
Malam gila, ya?

766
01:02:11,791 --> 01:02:13,583
Suruh dia turunkan senjata.

767
01:02:18,166 --> 01:02:19,375
Tak apa-apa.

768
01:02:20,041 --> 01:02:23,666
Kini kau sadar, ya?
Aku dengar perbuatan mereka pada pacarmu.

769
01:02:24,250 --> 01:02:28,166
Aku tahu rasanya.
Kami semua tahu. Makanya kami di sini.

770
01:02:28,250 --> 01:02:29,958
Kami punya perlengkapan. Jaringan.

771
01:02:30,041 --> 01:02:32,708
Sadarlah, Jay.
Kau tak bisa kalahkan mereka sendiri.

772
01:02:33,375 --> 01:02:34,833
Aku tak mau kalahkan mereka.

773
01:02:36,208 --> 01:02:37,583
Aku mau Victor.

774
01:02:39,083 --> 01:02:39,958
Baiklah.

775
01:02:41,000 --> 01:02:42,625
Jika kau selamat malam ini,

776
01:02:43,875 --> 01:02:45,083
cari aku.

777
01:02:54,083 --> 01:02:55,416
Hei, Benny?

778
01:02:57,083 --> 01:02:59,416
Yakin kita aman di sini?

779
01:02:59,500 --> 01:03:02,583
Tentu. Ini tempat paling aman.
Aku tinggal di sini seumur hidupku.

780
01:03:02,666 --> 01:03:04,583
- Aku tahu, maksudku…
- Dengar.

781
01:03:05,333 --> 01:03:08,208
Nenekku kerja malam,
tapi kadang pulang lebih awal.

782
01:03:08,291 --> 01:03:12,083
Jadi, aku hanya minta kalian diam.

783
01:03:12,166 --> 01:03:13,625
- Aku mengerti. Ya.
- Mengerti?

784
01:03:13,708 --> 01:03:16,083
Kami akan bersikap baik.

785
01:03:17,041 --> 01:03:18,000
Ya, 'kan, Zoé?

786
01:03:32,500 --> 01:03:33,833
Ini menawan.

787
01:03:35,250 --> 01:03:36,083
Hei. Ini aku!

788
01:03:36,166 --> 01:03:38,541
Astaga! Nenek hampir membunuhmu!

789
01:03:38,625 --> 01:03:41,250
Seharian Nenek sendirian!
Jika kau belajar…

790
01:03:42,791 --> 01:03:43,666
Halo?

791
01:03:45,208 --> 01:03:46,708
Bisa tolong turunkan tongkat itu?

792
01:03:47,291 --> 01:03:48,208
Kumohon?

793
01:03:50,291 --> 01:03:51,583
Kau dari mana?

794
01:03:51,666 --> 01:03:53,958
Mereka berdua tak seperti mahasiswi.

795
01:03:54,041 --> 01:03:56,375
Ya, ponselku hilang dan…

796
01:03:56,458 --> 01:03:58,958
Blaire, Zoé, ini nenekku, Rosa.

797
01:03:59,041 --> 01:04:02,583
Nenek, ini Blaire dan Zoé.

798
01:04:03,166 --> 01:04:04,250
- Apa kabar?
- Hai.

799
01:04:04,333 --> 01:04:07,958
Baiklah. Selamat malam.
Semoga malam kalian menyenangkan.

800
01:04:09,583 --> 01:04:11,666
Begini, mereka menunggu tumpangan,

801
01:04:11,750 --> 01:04:14,666
jadi mungkin mereka bisa tunggu di sini.

802
01:04:14,750 --> 01:04:16,375
Kenapa tanganmu?

803
01:04:16,458 --> 01:04:18,375
Tak apa-apa. Aku akan ambil plester…

804
01:04:18,458 --> 01:04:19,791
Plester apa? Tak bisa.

805
01:04:19,875 --> 01:04:22,416
- Kau butuh dijahit.
- Nek, tak apa.

806
01:04:25,750 --> 01:04:27,083
Siapa pelakunya?

807
01:04:27,166 --> 01:04:29,041
Tak ada. Ini kecelakaan.

808
01:04:30,416 --> 01:04:32,333
Itu pertumpahan darah, Ketua.

809
01:04:33,125 --> 01:04:36,333
Jika terus begini,
sama seperti bunuh diri.

810
01:04:42,541 --> 01:04:43,375
Sial.

811
01:04:58,291 --> 01:05:00,833
Tangan di dasbor. Mata ke depan.

812
01:05:02,875 --> 01:05:06,083
Kau. Ada senjata
atau narkoba di kendaraan?

813
01:05:06,666 --> 01:05:07,750
Tidak, Pak.

814
01:05:08,291 --> 01:05:09,500
Hei. Tanganmu.

815
01:05:10,375 --> 01:05:12,375
- SIM-ku.
- Aku tak perlu lihat.

816
01:05:12,458 --> 01:05:14,375
Aku tahu kalian berdua.

817
01:05:14,958 --> 01:05:17,666
Victor ingin bertemu untuk minum.

818
01:05:17,750 --> 01:05:19,041
Di Rosso Puro.

819
01:05:20,125 --> 01:05:21,125
Tiga puluh menit.

820
01:05:21,208 --> 01:05:22,375
Kami boleh pergi?

821
01:05:22,458 --> 01:05:24,250
Ya. Aku hampir lupa.

822
01:05:25,125 --> 01:05:25,958
Benny titip salam.

823
01:05:32,916 --> 01:05:34,666
Bagaimana ini bisa terjadi?

824
01:05:35,291 --> 01:05:37,375
Nek, ceritanya panjang.

825
01:05:38,541 --> 01:05:40,625
Tapi aku janji akan beri tahu nanti.

826
01:05:40,708 --> 01:05:41,583
Ya?

827
01:05:42,250 --> 01:05:43,500
Mereka bisa bahasa Spanyol?

828
01:05:43,583 --> 01:05:44,625
Entahlah.

829
01:05:46,125 --> 01:05:48,458
Apa ini Benny kecil?

830
01:05:48,541 --> 01:05:50,166
Kembalikan.

831
01:05:50,250 --> 01:05:51,500
Tidak. Ini bagus sekali!

832
01:05:52,708 --> 01:05:53,541
Kau tahu,

833
01:05:55,125 --> 01:05:57,083
Benny tak pernah bawa gadis pulang.

834
01:05:57,166 --> 01:05:59,458
- Apa lagi dua.
- Nenek, serius?

835
01:05:59,541 --> 01:06:00,375
Apa?

836
01:06:03,458 --> 01:06:05,166
Bisa kubantu?

837
01:06:06,291 --> 01:06:08,625
Tidak apa-apa.

838
01:06:09,208 --> 01:06:11,041
Kami bisa.

839
01:06:12,000 --> 01:06:13,166
Terima kasih, Nak.

840
01:06:29,875 --> 01:06:34,000
Baiklah. Kurasa kita sudah selesai.

841
01:06:34,083 --> 01:06:36,583
Aku merasa enakan. Tangan terasa nyaman.

842
01:06:37,166 --> 01:06:39,666
Nenek nyaman?

843
01:06:39,750 --> 01:06:43,750
Nenek? Kau bangunkan Nenek
di tengah malam.

844
01:06:44,625 --> 01:06:47,833
Maaf, tapi mungkin kembalilah tidur?

845
01:06:50,458 --> 01:06:52,708
Nenek lebih suka yang ini
dari yang satunya.

846
01:06:54,333 --> 01:06:57,291
Tapi hati-hati. Nenek tak butuh cicit.

847
01:06:59,041 --> 01:07:00,333
Selamat malam, Rosa.

848
01:07:00,833 --> 01:07:02,125
Senang bertemu.

849
01:07:08,041 --> 01:07:09,208
Ada apa, Sayang?

850
01:07:09,291 --> 01:07:10,916
Kami diserang di pusat kota.

851
01:07:11,000 --> 01:07:13,125
Legiun Malam mengincar kami.

852
01:07:13,208 --> 01:07:15,500
Setidaknya mereka bunuh Big Lou.

853
01:07:15,583 --> 01:07:17,041
Berapa yang kau bunuh?

854
01:07:17,125 --> 01:07:17,958
Tiga.

855
01:07:18,041 --> 01:07:21,625
Mungkin empat. Boyle Heights juga di sana.

856
01:07:22,750 --> 01:07:25,083
Kukira kau bilang akan urus Jay.

857
01:07:25,791 --> 01:07:29,583
Jangan khawatir. Aku akan temui Jay.
Hanya berhenti sebentar untuk minum.

858
01:07:29,666 --> 01:07:30,541
Baiklah.

859
01:07:31,833 --> 01:07:34,750
Entahlah. Aku mulai khawatir.

860
01:07:35,541 --> 01:07:37,750
Malam ini jadi kacau.

861
01:07:37,833 --> 01:07:40,083
Tak bisa berhenti sekarang.
Kita hampir selesai.

862
01:07:41,208 --> 01:07:43,916
Aku akan minum bocah itu, cekik neneknya,

863
01:07:44,541 --> 01:07:46,166
dan kita bisa serang Venice besok.

864
01:07:46,250 --> 01:07:49,708
Kita harus bersihkan Venice malam ini.
Rocko terlalu sulit ditebak.

865
01:07:49,791 --> 01:07:52,416
Jika kita kacaukan ini,
tak akan ada hari esok.

866
01:07:53,000 --> 01:07:56,250
Venice adalah pembunuhan terakhir.
Aku tahu kau bisa.

867
01:07:56,875 --> 01:07:59,791
Tahan saja anak itu,
dan kita berpesta saat fajar.

868
01:08:01,083 --> 01:08:03,041
Dunia akan jadi milik kita, Sayang,

869
01:08:03,125 --> 01:08:04,375
hanya aku dan kau.

870
01:08:08,041 --> 01:08:08,875
Baiklah.

871
01:08:10,250 --> 01:08:11,541
Ayo selesaikan.

872
01:08:12,041 --> 01:08:13,166
Nah…

873
01:08:14,833 --> 01:08:15,916
Sampai mana tadi?

874
01:08:26,875 --> 01:08:28,125
Keren.

875
01:08:36,875 --> 01:08:37,791
Baiklah.

876
01:08:52,333 --> 01:08:53,791
Ini sangat keren.

877
01:08:55,083 --> 01:08:56,333
Ya, baiklah.

878
01:08:56,416 --> 01:08:58,041
Letakkan itu.

879
01:08:59,333 --> 01:09:00,166
Maaf.

880
01:09:00,250 --> 01:09:02,500
Ini semua sisa dari saat aku masih kecil.

881
01:09:02,583 --> 01:09:06,333
Aku akan singkirkan ini.
Tapi masih tak sempat…

882
01:09:06,416 --> 01:09:08,416
Kau buat semua ini?

883
01:09:09,500 --> 01:09:12,666
Ya, tapi bisa tolong pelankan…

884
01:09:14,250 --> 01:09:15,125
Tidak.

885
01:09:16,125 --> 01:09:17,291
Kenapa tidak?

886
01:09:17,375 --> 01:09:18,458
Karena aku suka.

887
01:09:19,541 --> 01:09:20,833
Menurutku bagus.

888
01:09:21,500 --> 01:09:26,333
Dengan asumsi Sesi Ketiga B, itu kau?

889
01:09:26,958 --> 01:09:30,291
Ya. Ini sebenarnya klasik.

890
01:09:30,375 --> 01:09:31,458
Ini klasik?

891
01:09:31,541 --> 01:09:33,375
Ya. Semua orang bilang begitu.

892
01:09:33,458 --> 01:09:36,500
Semua orang bilang begitu?
"Orang" siapa?

893
01:09:37,208 --> 01:09:40,125
"Orang", nenekku?

894
01:09:40,208 --> 01:09:41,250
Ya.

895
01:09:42,541 --> 01:09:45,500
Jadi, kapan kau akan
mainkan ini untuk orang lain?

896
01:09:46,291 --> 01:09:50,833
Ada rencana.
Aku ingin jadikan ini sesuatu.

897
01:09:50,916 --> 01:09:53,791
Ini lebih dari kesenangan,
ingin kujadikan nyata.

898
01:09:55,291 --> 01:09:56,458
Saat berhasil,

899
01:09:56,541 --> 01:09:59,875
kau bisa bilang orang
kau penggemar pertamaku.

900
01:09:59,958 --> 01:10:02,458
- Jadi, terima kasih kembali.
- Bisakah?

901
01:10:02,541 --> 01:10:04,458
Ya, kalau mau.

902
01:10:04,541 --> 01:10:06,583
Yah, entah apa kau akan senang

903
01:10:07,333 --> 01:10:10,041
tapi aku percaya itu. Ini sangat bagus.

904
01:10:10,541 --> 01:10:12,041
Kau sangat berbakat.

905
01:10:13,083 --> 01:10:14,458
Dan kau sopir yang andal.

906
01:10:15,541 --> 01:10:16,666
Terima kasih.

907
01:10:18,875 --> 01:10:20,750
Bagaimana denganmu?

908
01:10:22,083 --> 01:10:23,125
Apanya?

909
01:10:23,208 --> 01:10:26,791
Apa ada yang kau suka?
Ada yang kau gemari?

910
01:10:28,125 --> 01:10:31,500
Di kehidupan sebelumnya.

911
01:10:33,458 --> 01:10:36,708
Zoé dan aku sering bicarakan hal
yang akan kami lakukan.

912
01:10:36,791 --> 01:10:39,375
- Tahu?
- Kapan kalian bertemu?

913
01:10:41,375 --> 01:10:44,875
Dia punya tempat di
Laurel Canyon di tahun '70-an,

914
01:10:44,958 --> 01:10:46,708
dan dia sering adakan pesta.

915
01:10:46,791 --> 01:10:50,000
Pestanya tiga atau empat hari.
Semua orang di sana.

916
01:10:50,083 --> 01:10:54,083
Dia suka Bowie.
Potongan rambutnya seperti Bowie.

917
01:10:54,166 --> 01:10:56,375
Dia keren. Ratu Jalang, itulah dia.

918
01:10:56,458 --> 01:10:58,166
Ya, masuk akal.

919
01:10:58,250 --> 01:11:02,791
Dan aku seperti tersesat saat pertama
pindah ke sini,

920
01:11:02,875 --> 01:11:06,500
dan aku merasa tak cocok di mana pun.

921
01:11:07,250 --> 01:11:08,916
Dan dia melihatku.

922
01:11:10,125 --> 01:11:14,333
Dia bilang semua bisa indah.

923
01:11:16,500 --> 01:11:18,166
Dia bilang banyak hal.

924
01:11:19,416 --> 01:11:22,333
Lalu dia mengubahku,

925
01:11:23,375 --> 01:11:25,000
dan memberiku kehidupan ini.

926
01:11:31,333 --> 01:11:34,041
Jujur, bawa ini ke produser.

927
01:11:34,125 --> 01:11:36,125
- Ya.
- Kau bisa hasilkan uang.

928
01:11:36,208 --> 01:11:39,333
Aku tahu, hanya saja,
kurasa belum saatnya.

929
01:11:39,416 --> 01:11:41,375
Kapan saatnya? Kurang apa?

930
01:11:41,458 --> 01:11:43,458
Kurang sesuatu sebelum jadi…

931
01:11:43,541 --> 01:11:46,750
- Jadi apa? Lagu klasik?
- Ya, klasik.

932
01:11:54,208 --> 01:11:55,250
Kita harus pergi.

933
01:11:55,916 --> 01:11:57,708
Ya. Baik.

934
01:12:01,791 --> 01:12:02,625
Hai.

935
01:12:03,750 --> 01:12:06,583
Kita selesai dengannya, 'kan?
Dia tak perlu ikut.

936
01:12:06,666 --> 01:12:07,833
Belum.

937
01:12:08,958 --> 01:12:12,583
- Ini tak ada hubungan dengannya.
- Dia ikut. Harus begitu.

938
01:12:14,083 --> 01:12:15,750
Kenapa kau seperti ini?

939
01:12:17,333 --> 01:12:19,875
Kau yang mau beri tahu Victor?

940
01:12:24,000 --> 01:12:24,833
Hei.

941
01:12:26,208 --> 01:12:27,416
Aku ikut.

942
01:12:28,791 --> 01:12:29,708
Bagus.

943
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
Ayo pergi.

944
01:12:35,083 --> 01:12:36,875
Jika sesuatu terjadi padaku,

945
01:12:37,875 --> 01:12:39,250
jagakan Benny.

946
01:12:40,625 --> 01:12:41,958
Lindungi dia.

947
01:12:43,083 --> 01:12:44,333
Pasti.

948
01:12:45,083 --> 01:12:48,166
RESTORAN ROSSO PURO

949
01:13:01,083 --> 01:13:01,958
Di mana Benny?

950
01:13:04,375 --> 01:13:07,416
Jay. Senang kau datang.

951
01:13:07,500 --> 01:13:09,833
Kalau kau sentuh dia atau Maria, sumpah…

952
01:13:09,916 --> 01:13:13,291
Itu nama gadismu? Kita bahas dia nanti.

953
01:13:13,375 --> 01:13:14,875
Tapi pertama, duduklah.

954
01:13:14,958 --> 01:13:16,875
- Di mana mereka?
- Duduk.

955
01:13:23,125 --> 01:13:24,916
Lucu dipikirkan.

956
01:13:25,000 --> 01:13:26,958
Hampir seratus tahun lalu,

957
01:13:27,833 --> 01:13:30,875
kaumku duduk di depan kaummu,

958
01:13:30,958 --> 01:13:32,916
seperti kita sekarang.

959
01:13:33,000 --> 01:13:35,458
Lalu mereka buat gencatan senjata.

960
01:13:36,083 --> 01:13:38,291
Kau ingkari gencatan senjata itu.

961
01:13:38,791 --> 01:13:41,000
Kau ambil orang dari lingkunganku.

962
01:13:41,666 --> 01:13:43,375
Orang tak bersalah.

963
01:13:43,458 --> 01:13:45,541
Pikirmu kami akan biarkan saja?

964
01:13:45,625 --> 01:13:49,333
"Kami"? Siapa maksudmu?

965
01:13:50,083 --> 01:13:53,500
Semua sudah tiada.
Kusuruh mereka dibunuh.

966
01:13:54,291 --> 01:13:58,416
Seharusnya kau terima tawaranku.
Sekarang semua akan jadi milikku.

967
01:13:59,500 --> 01:14:02,166
Begini, kau bagian terakhirnya.

968
01:14:03,291 --> 01:14:07,458
Setelah kau tiada,
kota ini jadi seperti leher gemuk

969
01:14:08,458 --> 01:14:09,958
yang menunggu diisap.

970
01:14:10,916 --> 01:14:11,875
Kau mau aku?

971
01:14:13,500 --> 01:14:15,250
Baik. Permainan adil.

972
01:14:16,000 --> 01:14:18,625
Maria dan Benny tak ada hubungannya.

973
01:14:19,416 --> 01:14:20,625
Lepaskan mereka.

974
01:14:21,791 --> 01:14:25,458
Bukan begitu caranya.
Takkan ada yang dilepaskan.

975
01:14:26,750 --> 01:14:27,791
Kau tahu itu.

976
01:14:34,041 --> 01:14:37,000
Bagaimana penampilanku? Baik-baik saja?

977
01:14:40,291 --> 01:14:41,458
Kau mau?

978
01:14:42,500 --> 01:14:43,791
Kusisakan dia untukmu.

979
01:14:44,416 --> 01:14:45,708
Maria-mu yang manis.

980
01:14:45,791 --> 01:14:46,625
Apa?

981
01:14:47,250 --> 01:14:48,958
Kusisakan dia untukmu, Jay.

982
01:14:50,833 --> 01:14:53,500
Tidak.

983
01:14:53,583 --> 01:14:55,583
Jangan jadi lemah sekarang.

984
01:14:56,291 --> 01:14:58,375
Kita belum mulai.

985
01:15:22,000 --> 01:15:23,208
Mangsa terakhir.

986
01:15:25,875 --> 01:15:27,083
Ayo lakukan.

987
01:15:42,500 --> 01:15:44,958
Jangan terlalu jauh. Pria ini aneh.

988
01:15:49,458 --> 01:15:51,333
Lihat siapa yang datang.

989
01:15:51,916 --> 01:15:53,583
Dua anjing liar.

990
01:15:53,666 --> 01:15:56,375
Pagi indah, Rocko.

991
01:15:57,083 --> 01:15:58,708
Pagi tak ada yang indah.

992
01:15:58,791 --> 01:16:00,250
Mungkin untukmu.

993
01:16:04,625 --> 01:16:06,000
Aku tak kenal kamu, 'kan?

994
01:16:07,000 --> 01:16:08,583
Tidak, tapi aku bersama mereka.

995
01:16:09,708 --> 01:16:12,416
Itu tak mengubah masalahmu, Kawan.

996
01:16:14,916 --> 01:16:17,916
- Aku tak tahu kamu.
- Jangan cemas. Dia tak apa.

997
01:16:18,000 --> 01:16:19,291
Ya, dia bersama kami.

998
01:16:21,166 --> 01:16:22,125
Kau tak apa?

999
01:16:27,250 --> 01:16:28,500
Keren, Bung.

1000
01:16:29,416 --> 01:16:30,541
Malam yang berat?

1001
01:16:32,625 --> 01:16:36,166
Kau tampak agak luka, Bung.

1002
01:16:38,166 --> 01:16:40,291
Ya, aku agak luka, Bung.

1003
01:16:50,375 --> 01:16:52,875
Aku hanya bercanda! Main-main!

1004
01:16:52,958 --> 01:16:55,250
Rumahku adalah rumah kalian!

1005
01:16:56,125 --> 01:16:57,875
Silakan masuk kapan saja.

1006
01:16:59,041 --> 01:16:59,958
Nyonya.

1007
01:17:16,458 --> 01:17:18,041
Kau wangi.

1008
01:17:19,041 --> 01:17:21,333
Darahmu bagus, ya?

1009
01:17:22,208 --> 01:17:23,250
Aku bisa tahu.

1010
01:17:24,458 --> 01:17:26,458
Hidungku bisa menciumnya.

1011
01:17:28,416 --> 01:17:30,000
Aku melihat banyak hal.

1012
01:17:31,208 --> 01:17:32,291
Penglihatan.

1013
01:17:33,750 --> 01:17:37,958
Beberapa orang
bilang aku seperti cenayang.

1014
01:17:38,041 --> 01:17:40,791
- Ya, pasti orang bilang begitu.
- Benar.

1015
01:17:43,041 --> 01:17:43,916
Rocko.

1016
01:17:44,583 --> 01:17:45,458
Ya?

1017
01:17:46,083 --> 01:17:47,208
Jangan yang ini.

1018
01:17:49,750 --> 01:17:53,041
Terserah. Aku tak suka perawan.
Kau tahu itu.

1019
01:17:54,291 --> 01:17:55,875
- Aku bukan…
- Hei.

1020
01:17:55,958 --> 01:17:57,375
Jangan bohong.

1021
01:17:58,500 --> 01:18:00,041
Mata ketiga bisa lihat semuanya.

1022
01:18:06,041 --> 01:18:07,333
Ini aneh.

1023
01:18:08,625 --> 01:18:12,208
Kalian tak menelepon. Datang tiba-tiba.

1024
01:18:13,708 --> 01:18:16,333
Apa ini panggilan seks?

1025
01:18:16,416 --> 01:18:18,125
Aku bukan gadis begituan.

1026
01:18:18,791 --> 01:18:21,375
Kami hanya ingin memberimu kejutan, Rocko.

1027
01:18:22,250 --> 01:18:25,250
Kau tak suka kejutan lagi?

1028
01:18:26,500 --> 01:18:28,541
Kau tahu aku suka kejutan.

1029
01:18:29,666 --> 01:18:31,375
Kejutan itu keren.

1030
01:18:34,750 --> 01:18:37,083
Mau tinggalkan kami sebentar?

1031
01:18:38,000 --> 01:18:39,250
Ya.

1032
01:18:39,333 --> 01:18:41,083
Ya, bagaimana kalau

1033
01:18:41,750 --> 01:18:44,958
kalian tinggalkan kami sebentar dan
pergilah ke kolam renang?

1034
01:18:45,041 --> 01:18:48,708
Biarkan orang dewasa bicara.

1035
01:18:54,250 --> 01:18:55,666
Kami akan segera menyusul.

1036
01:18:58,166 --> 01:18:59,250
Dah, Perawan.

1037
01:19:03,250 --> 01:19:04,083
Minum?

1038
01:19:12,041 --> 01:19:12,875
Apa?

1039
01:19:15,375 --> 01:19:17,958
Entah bagaimana kau bisa tenang soal ini.

1040
01:19:18,041 --> 01:19:19,416
Kau tahu? Seperti…

1041
01:19:20,041 --> 01:19:23,791
Apa kau lakukan aksi Kill Bill ini
tiap malam?

1042
01:19:23,875 --> 01:19:25,125
Ini gila.

1043
01:19:25,208 --> 01:19:28,000
- Agak gila.
- Tak setiap malam.

1044
01:19:28,625 --> 01:19:29,750
- Sungguh?
- Ya.

1045
01:19:31,458 --> 01:19:34,416
Jika masih hidup besok,
aku akan tidur seharian.

1046
01:19:36,708 --> 01:19:37,875
Terdengar nyaman.

1047
01:19:39,666 --> 01:19:40,583
Memang.

1048
01:19:46,666 --> 01:19:47,625
Seperti apa rasanya?

1049
01:19:50,791 --> 01:19:51,625
Kau tahu…

1050
01:19:55,625 --> 01:19:56,583
Sejujurnya…

1051
01:19:59,750 --> 01:20:01,416
Kadang rasanya luar biasa.

1052
01:20:02,125 --> 01:20:03,500
Bisa lakukan apa saja.

1053
01:20:04,500 --> 01:20:08,208
Tak perlu menahan diri. Benar-benar bebas.

1054
01:20:10,916 --> 01:20:11,958
Kadang.

1055
01:20:14,041 --> 01:20:16,500
Aku baru bunuh pria sejam tadi.

1056
01:20:18,000 --> 01:20:19,583
Tipe O segar.

1057
01:20:21,791 --> 01:20:23,291
Darah bersih.

1058
01:20:26,416 --> 01:20:27,250
Paling enak.

1059
01:20:30,833 --> 01:20:31,958
Bersulang.

1060
01:20:39,625 --> 01:20:40,541
Jadi,

1061
01:20:42,041 --> 01:20:44,375
kenapa datang malam-malam?

1062
01:20:45,916 --> 01:20:48,083
Kalian tak pernah ke seberang 405.

1063
01:20:48,166 --> 01:20:51,083
Kami di sekitar sini. Ingin mampir.

1064
01:20:51,958 --> 01:20:53,166
Aku tahu kau masih bangun.

1065
01:21:14,250 --> 01:21:15,916
Kau punya keluarga?

1066
01:21:17,375 --> 01:21:18,458
Ada Zoé.

1067
01:21:19,416 --> 01:21:20,375
Dia ada aku.

1068
01:21:20,875 --> 01:21:21,833
Bukan.

1069
01:21:23,708 --> 01:21:24,916
Keluarga sungguhan.

1070
01:21:31,416 --> 01:21:32,625
Kau tahu…

1071
01:21:35,000 --> 01:21:38,583
Nenekku merawatku setelah ibuku meninggal,

1072
01:21:38,666 --> 01:21:41,500
hanya ada aku, dia,

1073
01:21:42,208 --> 01:21:43,250
dan Jay.

1074
01:21:43,750 --> 01:21:45,083
Dan Jay,

1075
01:21:47,708 --> 01:21:49,041
dia merawatku.

1076
01:21:50,166 --> 01:21:51,750
Meski tak perlu.

1077
01:21:52,791 --> 01:21:54,916
Dia hanya saudara tiriku,

1078
01:21:55,750 --> 01:21:59,041
tapi dia seperti ayahku.

1079
01:22:00,416 --> 01:22:01,375
Maaf.

1080
01:22:05,416 --> 01:22:06,833
Kau tak seperti dia.

1081
01:22:07,750 --> 01:22:08,833
Seperti Zoé.

1082
01:22:11,708 --> 01:22:13,375
Aku melihatmu,

1083
01:22:14,708 --> 01:22:15,916
kau masih hidup.

1084
01:22:27,916 --> 01:22:29,208
Boleh tanya sesuatu?

1085
01:22:32,458 --> 01:22:33,875
Kau akan membunuhku?

1086
01:22:39,625 --> 01:22:40,583
Tidak.

1087
01:22:44,000 --> 01:22:45,625
Aku tak menginginkanmu begitu.

1088
01:23:09,375 --> 01:23:11,916
Kenapa kau jarang mampir lagi?

1089
01:23:13,625 --> 01:23:15,625
Dulu situasi kita bagus.

1090
01:23:19,708 --> 01:23:21,375
Reagan masih Presiden.

1091
01:23:21,458 --> 01:23:23,125
Astaga, sudah selama itukah?

1092
01:23:28,875 --> 01:23:30,333
Waktu cepat berlalu.

1093
01:23:34,333 --> 01:23:35,166
Apa?

1094
01:23:39,250 --> 01:23:40,083
Apa?

1095
01:23:41,666 --> 01:23:43,041
Ada masalah?

1096
01:23:43,125 --> 01:23:46,333
Tidak. Tak ada masalah.

1097
01:23:48,208 --> 01:23:51,333
Aku baru sadar.
Mungkin hanya satu masalah.

1098
01:23:52,791 --> 01:23:54,625
Bagian kau dan Victor

1099
01:23:54,708 --> 01:23:57,583
memutuskan membunuh dan
mencuri dari darah sendiri.

1100
01:23:59,125 --> 01:24:00,791
Dasar jalang.

1101
01:24:00,875 --> 01:24:02,166
Dasar pengisap darah.

1102
01:24:10,500 --> 01:24:11,333
Apa?

1103
01:24:12,500 --> 01:24:14,666
- Aku harus beri tahu sesuatu.
- Apa?

1104
01:24:15,333 --> 01:24:17,791
Saudaramu. Victor menangkapnya.

1105
01:24:24,125 --> 01:24:25,583
Benny, ambil mobilnya.

1106
01:24:51,666 --> 01:24:52,583
Musuh terluka!

1107
01:25:29,500 --> 01:25:30,333
Masuk!

1108
01:25:37,458 --> 01:25:38,833
Jalan!

1109
01:25:57,125 --> 01:25:59,208
Sayang, kau baik-baik saja. Kita berhasil.

1110
01:26:00,375 --> 01:26:01,625
Maaf.

1111
01:26:02,916 --> 01:26:04,166
Malam sudah berakhir.

1112
01:26:05,166 --> 01:26:07,166
Kita akan pulang, kau akan baik-baik saja.

1113
01:26:07,666 --> 01:26:09,500
Benny, dia butuh darah.

1114
01:26:13,125 --> 01:26:14,041
Astaga.

1115
01:26:14,625 --> 01:26:16,500
Kita harus ke perhentian terakhir.

1116
01:26:17,333 --> 01:26:19,333
Baiklah.

1117
01:26:46,916 --> 01:26:50,125
- Ayo bawa dia ke dalam.
- Tidak. Bawa mobil ini dan kaburlah.

1118
01:26:50,208 --> 01:26:52,375
- Paham?
- Apa maksudmu?

1119
01:26:52,458 --> 01:26:53,833
Ini rumah Victor.

1120
01:26:55,375 --> 01:26:57,708
Dia tangkap Jay, jadi aku takkan pergi.

1121
01:26:57,791 --> 01:27:00,958
Maaf. Aku sungguh minta maaf.
Tapi sudah terlambat.

1122
01:27:01,041 --> 01:27:05,208
Belum terlambat. Jika ada kemungkinan
dia di sana, aku akan masuk!

1123
01:27:05,291 --> 01:27:08,250
Kau akan mati begitu masuk ke sana.
Kau tak mengerti?

1124
01:27:09,000 --> 01:27:10,458
Tidak jika kau bantu aku.

1125
01:27:13,916 --> 01:27:14,750
Sudah berakhir.

1126
01:27:16,083 --> 01:27:17,208
Berjanjilah.

1127
01:27:18,291 --> 01:27:21,125
Baiklah. Ayo.

1128
01:27:21,208 --> 01:27:23,833
Kau tak apa. Baik. Siap?

1129
01:27:24,666 --> 01:27:25,750
Baiklah. Ayo.

1130
01:28:56,666 --> 01:28:57,541
Jay.

1131
01:28:59,750 --> 01:29:02,708
Jay.

1132
01:29:02,791 --> 01:29:03,708
Hei, Jay.

1133
01:29:03,791 --> 01:29:07,250
Hei, Jay. Hei, ini aku, Benny, hei.

1134
01:29:10,125 --> 01:29:12,208
Bisa lihat aku? Hei.

1135
01:29:13,083 --> 01:29:14,625
Aku akan membebaskanmu.

1136
01:29:18,291 --> 01:29:20,708
Aku akan membebaskanmu.

1137
01:29:30,083 --> 01:29:31,625
Lihat siapa ini.

1138
01:29:32,708 --> 01:29:33,958
Benny.

1139
01:29:34,041 --> 01:29:38,083
Apa kau rindu kami? Kau rindu kami.

1140
01:29:38,166 --> 01:29:40,000
Rasanya ada ketegangan di sini.

1141
01:29:40,708 --> 01:29:42,958
Ya, malam Benny sibuk.

1142
01:29:43,041 --> 01:29:47,041
Aku banyak dengar tentangmu.
Mau gabung? Duduklah.

1143
01:29:47,125 --> 01:29:48,500
Aku berdiri saja.

1144
01:29:49,375 --> 01:29:52,333
Jadi, katakan, Benny.
Kenapa kau di sini?

1145
01:29:52,416 --> 01:29:53,833
Aku ingin buat tawaran.

1146
01:29:54,541 --> 01:29:57,625
Lepaskan Jay. Bawa aku saja.

1147
01:29:59,416 --> 01:30:01,166
Usul yang menarik.

1148
01:30:01,875 --> 01:30:03,083
Benny.

1149
01:30:03,791 --> 01:30:04,625
Hei, Blaire.

1150
01:30:05,750 --> 01:30:06,875
Ada apa?

1151
01:30:06,958 --> 01:30:08,291
Aku tak bilang apa-apa.

1152
01:30:08,375 --> 01:30:10,583
Benny, kau pernah coba darah segar?

1153
01:30:11,958 --> 01:30:13,375
Tiada duanya.

1154
01:30:16,208 --> 01:30:18,125
Aku ingat saat pertama kemari.

1155
01:30:19,333 --> 01:30:20,958
Darah terasa berbeda.

1156
01:30:22,541 --> 01:30:24,291
Aku harus biasakan diri.

1157
01:30:25,958 --> 01:30:27,750
Aku harus kembangkan selera.

1158
01:30:29,250 --> 01:30:30,750
Sekarang aku tak pernah puas.

1159
01:30:35,958 --> 01:30:40,500
Setelah pertimbangkan proposalmu,
sayangnya, aku harus tolak.

1160
01:30:42,250 --> 01:30:44,083
Ini tawaranku.

1161
01:30:44,166 --> 01:30:46,750
Karena aku sekarang yang kelola semua,

1162
01:30:46,833 --> 01:30:48,541
kau akan jadi hidangan pembuka kami.

1163
01:30:50,333 --> 01:30:55,083
Jay akan jadi hidangan utama.
Kusimpan nenekmu untuk pencuci mulut.

1164
01:30:57,083 --> 01:31:00,625
Hei. Jangan sentuh dia!
Apa-apaan? Dia selamatkan kita malam ini.

1165
01:31:00,708 --> 01:31:02,750
Kalau begitu, lekas bunuh saja.

1166
01:31:02,833 --> 01:31:05,375
Tahan dia. Saatnya minum.

1167
01:31:07,500 --> 01:31:09,750
- Jangan.
- Ini menarik.

1168
01:31:09,833 --> 01:31:11,000
Dia bingung.

1169
01:31:11,083 --> 01:31:13,500
- Kau tak bingung, 'kan?
- Tidak sama sekali.

1170
01:31:13,583 --> 01:31:14,583
Hei.

1171
01:31:15,208 --> 01:31:16,916
Semua baik-baik saja. Ada apa ini?

1172
01:31:17,000 --> 01:31:18,708
- Kita menang!
- Kita menang?

1173
01:31:18,791 --> 01:31:20,416
Blaire, kau tak perlu lakukan ini.

1174
01:31:20,500 --> 01:31:23,666
- Jangan lancang bicara, Benny!
- Aku bukan pekerjamu lagi.

1175
01:31:24,250 --> 01:31:26,500
Aku tak harus dengar omong kosongmu.

1176
01:31:26,583 --> 01:31:29,250
Kau akan biarkan
dia bicara seperti itu, Blaire?

1177
01:31:30,500 --> 01:31:31,458
Aku tak bisa.

1178
01:31:31,541 --> 01:31:35,416
Tidak! Semua akhirnya jadi bagus.

1179
01:31:35,500 --> 01:31:38,916
- Keadaan kita akhirnya bagus.
- Sudah kubilang, aku sudah selesai.

1180
01:31:39,000 --> 01:31:40,791
Hei! Aku membutuhkanmu.

1181
01:31:41,375 --> 01:31:46,166
Aku tak bisa lakukan ini tanpamu.
Aku tak mau lakukan ini tanpamu.

1182
01:31:46,250 --> 01:31:48,500
- Aku ingin keluar.
- Tidak, Blaire!

1183
01:31:48,583 --> 01:31:50,125
Kau dulu bukan apa-apa!

1184
01:31:50,208 --> 01:31:53,041
Aku yang membuatmu!

1185
01:31:53,125 --> 01:31:54,791
Kau tak boleh tinggalkan aku.

1186
01:31:55,291 --> 01:31:57,000
- Kau butuh aku.
- Tidak lagi.

1187
01:31:58,083 --> 01:31:59,833
- Tidak!
- Tidak!

1188
01:32:05,250 --> 01:32:07,375
- Lihat perbuatanmu.
- Tidak!

1189
01:32:07,458 --> 01:32:09,000
Lihat perbuatanmu.

1190
01:32:13,000 --> 01:32:15,333
Hatinya lemah sejak dulu.
Akhiri penderitaannya.

1191
01:32:15,416 --> 01:32:17,375
Ini seharusnya malam kita.

1192
01:32:18,125 --> 01:32:19,125
Tidak.

1193
01:32:20,875 --> 01:32:21,958
Malam sudah berakhir.

1194
01:33:34,666 --> 01:33:35,500
Benny.

1195
01:33:37,125 --> 01:33:38,250
Jay?

1196
01:33:38,333 --> 01:33:39,916
- Hei.
- Lari.

1197
01:33:40,458 --> 01:33:41,500
Jay. Mana dia?

1198
01:33:41,583 --> 01:33:43,208
Lari. Sekarang.

1199
01:33:43,291 --> 01:33:45,625
Ini jebakan. Benny, pergilah.

1200
01:34:52,041 --> 01:34:55,041
Benny, kau baik-baik saja. Benny.

1201
01:34:55,541 --> 01:34:59,875
Hei. Kau baik-baik saja.

1202
01:35:04,416 --> 01:35:05,583
Tak apa-apa.

1203
01:35:19,250 --> 01:35:20,125
Ini.

1204
01:36:45,166 --> 01:36:47,500
KAMI MENYAYANGIMU MARIA
XOXO

1205
01:37:17,708 --> 01:37:20,458
- Aku bicara dengan kantor.
- Ya.

1206
01:37:20,541 --> 01:37:23,000
"Jay, kau tak boleh jadi sopir
perusahaan ini lagi."

1207
01:37:23,458 --> 01:37:26,791
- Sudah kubilang jangan tergores.
- Lebih dari goresan.

1208
01:37:26,875 --> 01:37:29,458
- Ya, benar.
- Ya.

1209
01:37:29,541 --> 01:37:31,333
Tapi aku tak akan di sini

1210
01:37:31,416 --> 01:37:33,958
makan piza enak ini jika bukan karenamu.

1211
01:37:35,333 --> 01:37:37,041
Kau juga akan selamatkan aku, jadi…

1212
01:37:41,125 --> 01:37:43,000
Keadaan akan berbeda.

1213
01:37:43,583 --> 01:37:45,208
Seluruh dunia berubah.

1214
01:37:46,083 --> 01:37:48,083
Dan semua orang harus pilih pihak.

1215
01:37:51,625 --> 01:37:54,666
Pokoknya, jangan lupa asalmu.

1216
01:37:56,125 --> 01:37:57,625
Aku tahu di mana rumahku.

1217
01:38:07,750 --> 01:38:09,208
Aku punya hadiah kecil untukmu.

1218
01:39:04,291 --> 01:39:06,750
Ayolah. Tanyakan apa yang terjadi.

1219
01:39:06,833 --> 01:39:07,666
Yo.

1220
01:39:08,291 --> 01:39:09,750
Benny. Tunggu.

1221
01:39:12,000 --> 01:39:12,833
Ada apa?

1222
01:39:12,916 --> 01:39:14,500
Dari mana saja kau?

1223
01:39:15,166 --> 01:39:17,250
Kami melihatmu di kelab, lalu menghilang.

1224
01:39:17,333 --> 01:39:19,250
Ya. Benny.

1225
01:39:22,625 --> 01:39:23,458
Kau tak apa?

1226
01:39:28,083 --> 01:39:29,208
Sangat baik.

1227
01:39:31,000 --> 01:39:32,000
Hei.

1228
01:39:32,875 --> 01:39:35,500
Masuk. Kita terlambat.

1229
01:39:40,708 --> 01:39:42,958
Aku harus pergi, tapi sampai jumpa, ya?

1230
01:39:43,916 --> 01:39:44,958
- Ya.
- Ya.

1231
01:39:56,625 --> 01:39:57,791
Mau tumpangan?

1232
01:47:05,250 --> 01:47:10,250
Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat



