1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
‪NETFLIX PREZINTĂ

4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
<i>‪Cunoști acel moment când se întâmplă</i>
<i>‪ceva care-ți răscolește viața?</i>

5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
<i>‪Ceva ce nu poți gândi rațional</i>
<i>‪și pentru care nu poți fi pregătit.</i>

6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
<i>‪Într-o după-amiază ca oricare alta,</i>
<i>‪te relaxezi cu o băutură</i>

7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
<i>‪și, deodată, apare o scânteie.</i>

8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
<i>‪Întâlnești o privire</i>
<i>‪și, înainte să-ți dai seama,</i>

9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
<i>‪începi să simți palpitații,</i>
<i>‪emoții și se instalează fluturii…</i>

10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
<i>‪Ți se pare că viața a urmat un drum</i>
<i>‪pentru a te aduce exact în această clipă.</i>

11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
<i>‪Ca și cum universul</i>
<i>‪și destinul s-au aliniat brusc.</i>

12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
<i>‪Și dintr-odată…</i>

13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
<i>‪nu te mai recunoști</i>
<i>‪și nu poți pune în cuvinte ce se întâmplă.</i>

14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
<i>‪Și totuși, iată-te!</i>

15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
<i>‪Totul pare atât de extraordinar…</i>

16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
<i>‪că ți-o tragi în stil </i>‪Titanic<i>‪ în mașină.</i>

17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
<i>‪Și, pentru o secundă,</i>
<i>‪uiți că ești căsătorită de 15 ani</i>

18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
<i>‪și că soțul tău stă lângă tine.</i>

19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
<i>‪Dar apoi te uiți la el</i>

20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
<i>‪și-ți dai seama că o dezbracă din priviri</i>
<i>‪pe prietena ta.</i>

21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
<i>‪Că i se întâmplă exact același lucru.</i>

22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
<i>‪Și, în loc să fii geloasă,</i>
<i>‪descoperi că-ți place.</i>

23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
<i>‪Așa că lași acea senzație</i>
<i>‪să pună stăpânire pe corpul</i>

24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
<i>‪și pe mintea ta,</i>

25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
<i>‪pentru că, oricât ai vrea,</i>
<i>‪oricât ai încerca,</i>

26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
<i>‪nu mai poți rezista.</i>

27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
<i>‪Și, brusc, te uiți în jur și te întrebi:</i>

28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
<i>‪„Ce naiba se petrece în capul meu?”</i>

29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
‪- Îți pun?
‪- Da.

30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
<i>‪Ei bine, exact atunci</i>

31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
<i>‪unii decid să-și petreacă prima noapte</i>

32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
<i>‪în clubul meu.</i>

33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
‪O să-ți placă vărul meu. E imprevizibil!

34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
‪Poți să începi cu o bere dimineața

35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
‪și ajungi în Benidorm.

36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
‪El e?

37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
‪Vărule!

38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
‪- Hotelul dv. e aproape.
‪- Bine.

39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
‪Ce faci? Bună.

40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
‪Bună.

41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
‪Căcat!

42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
<i>‪Răspunde.</i>

43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
<i>‪Telefonul, Liana. Sună.</i>

44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
‪Da?

45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
‪- Liana, n-am inelul.
‪- Alba?

46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
‪- Da?
‪- Liana!

47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
‪Inelul meu de logodnă. Nu-l am!

48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
‪L-oi fi pierdut azi-noapte, dar…

49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
‪Unde am fost?

50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
<i>‪Vrei să dansez pentru tine?</i>

51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
<i>‪Ia uite aici ce fund!</i>

52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
<i>‪Ce preferi? Pizza…</i>

53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
<i>‪sau cârnat?</i>

54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
‪- Bună.
‪- Ce faceți?

55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
‪- Ce bine arăți, scorpie!
‪- Și tu.

56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
‪- Ai emoții? Nu, nu-i așa?
‪- Mă cac pe mine.

57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
‪- De ce?
‪- A observat ceva.

58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
‪- Nu, haide. O să-i placă.
‪- Da.

59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
‪- Să nu pară regizat.
‪- Nu.

60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
‪- Să nu-ți scape, c-o încurcăm.
‪- Știu.

61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
‪- Da?
‪- Da.

62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
‪Uite. Pune astea într-un sertar.

63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
‪- Ce sunt?
‪- Pilule.

64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
‪- Pentru?
‪- Mai încolo…

65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
‪Ce tot șușotiți? Mi-e foame.

66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
‪Ce e? Venim.

67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
‪Vezi cum fac?

68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
‪În seara asta, futem toți.

69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
‪- Da!
‪- Să mergem.

70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
‪Mersi.

71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
‪Am ajuns.

72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
‪- Ai emoții?
‪- Mă cac pe mine.

73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
‪Și eu.

74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
‪- Ascultă, draga mea…
‪- Ce?

75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
‪Ascultă-mă.

76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
‪Dacă nu vrei s-o faci, plecăm.

77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
‪Trebuie să fim siguri amândoi.

78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
‪- Ești sigură?
‪- Sunt foarte sigură.

79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
‪- Ce-i aici?
‪- Habar n-am.

80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
‪Pe internet scrie că e un club privat.

81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
‪„Clubul Paradis.” Aici am fost?

82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
‪- Nu-mi amintesc nimic.
‪- Nici eu.

83
00:05:40,708 --> 00:05:43,000
{\an8}‪CLUBUL PARADIS

84
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
‪- Bună.
‪- Bună.

85
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
‪Bun venit la Clubul Paradis!

86
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
‪E prima dată?

87
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
‪- Da.
‪- Da.

88
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
‪- Suntem nerăbdători.
‪- Foarte bine, așa vă vreau.

89
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
‪E puțin cam devreme, încă nu e plin.

90
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
‪Mai bine așa, vedem cum e,
‪ne simțim mai bine.

91
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
‪Cel mai important lucru de știut
‪e că sentimentele rămân acasă.

92
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
‪- Desigur.
‪- Ați venit să vă desfătați.

93
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
‪„Să ne desfătăm.”

94
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
‪O să vă arăt cum funcționează.

95
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
‪- Da?
‪- Bine.

96
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
‪- Bună seara. Haina dv.?
‪- Bună, da.

97
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
‪Mersi.

98
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
‪Asta e zona barului,
‪perfectă pentru început.

99
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
‪E cel mai bun loc din club
‪să cunoașteți oameni

100
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
‪și să vedeți dacă vă place vreun cuplu.

101
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
‪Dar luați-o ușurel, da?

102
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
‪Nu trebuie să faceți nimic ce nu vreți.

103
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
‪Și dacă ne place un cuplu?

104
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
‪Cel mai ușor e să mergeți la ei,

105
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
‪să vorbiți și să beți ceva împreună.

106
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
‪- Și dacă nu ne mai plac?
‪- Refuzul e refuz.

107
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
‪E singura regulă a clubului.

108
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
‪Se fac orgii și alte alea?

109
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
‪- Ce?
‪- În fiecare zi.

110
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
‪- „În fiecare zi”?
‪- Da.

111
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
‪În fiecare zi, iubire?

112
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
‪Da, așa am auzit.

113
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
‪Am o senzație intensă în stomac.

114
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
‪Acolo ce e?

115
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
‪Scări care duc la parter.

116
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
‪Dar nu vreți să vă dezvălui
‪toate secretele, nu-i așa?

117
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
‪Mulțumim.

118
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
‪Doamne, iubitule!

119
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
‪- Paco, nu adormi!
‪- Trezește-te!

120
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
‪Vin!

121
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
‪- E doar…
‪- E foarte mândru.

122
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
‪E un om care se mândrește cu munca lui.

123
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
‪Trebuie să ai grijă cu el.

124
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
‪Dragule.

125
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
‪Știți ce mi-am amintit
‪în timp ce beam asta?

126
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
‪- Ce?
‪- Mi-am amintit…

127
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
‪- Ziua când am fost cu cortul.
‪- A fost acum 20 de ani.

128
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
‪Mai știți campingul
‪condus de mine și Claudia?

129
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
‪Mai era o conducătoare, Gabriela, nu?

130
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
‪Era din Valencia,
‪făcea mereu cocteil Apă de Valencia.

131
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
‪Într-o noapte, s-a întors beată
‪de la o sesiune organizată chiar de ea.

132
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
‪Am ajuns la cort,

133
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
‪am deschis cortul

134
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
‪și am găsit-o goală pușcă
‪în sacul nostru de dormit.

135
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
‪A zis ceva gen: „O, vai!”

136
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
‪Ce a zis, iubito?

137
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
‪Apoi a zis: „Am greșit cortul.”

138
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
‪Da, dar își mângâia o țâță.

139
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
‪- Serios?
‪- Nu-și mângâia nicio țâță.

140
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
‪Își mângâia țâța. Am văzut-o. Așa…

141
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
‪Cum de n-ai mai povestit asta?

142
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
‪Și ce s-a întâmplat?

143
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
‪- I-am spus că da.
‪- Fii serios!

144
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
‪Că da, a greșit cortul.

145
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
‪- Și?
‪- Și a plecat.

146
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
‪Eram așa tineri,

147
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
‪că nici nu ne-am gândit
‪că fata voia să facă ceva cu noi.

148
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
‪- Alberto, sincer, mă dezamăgești.
‪- Scuze.

149
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
‪Cum ai lăsat să-ți scape
‪o asemenea ocazie?

150
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
‪Îți dai seama?
‪Sunt lucruri care nu se fac.

151
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
‪Ce?

152
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
‪Să te fi văzut pe tine, iubire!

153
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
‪Să-ți amintesc de excursia
‪de după absolvire?

154
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
‪N-a avut încredere în niște mexicance,
‪a crezut că o să-l răpească.

155
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
‪Nu…

156
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
‪Ei bine, ascultă, ăla era Paco din trecut.

157
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
‪Acum, Paco e cu totul altfel. Un toast!

158
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
‪Pentru Gabriela și ocaziile de neratat.

159
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
‪Măi să fie!

160
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
‪Isteață acea Gabriela, nu?

161
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
‪Erați amândoi foarte sexy… Încă sunteți.

162
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
‪Tu ești cea atrăgătoare, Marta.

163
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
‪Desigur, draga mea. Ești o sexoasă!

164
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
‪Și tu, Claudia. Și tu.

165
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
‪Ce faci?

166
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
‪- Mi-ai trimis un pupic.
‪- Nu știu, mi-a scăpat.

167
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
‪Eu mă întreb…

168
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
‪Ce-ați face dacă ar apărea acum Gabriela?

169
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
‪- Chiar așa.
‪- Ce-ați face?

170
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
‪Bună întrebare, tu ce-ai face?

171
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
‪Cred că s-a furișat în cort
‪datorită reputației lui Alberto.

172
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
‪Sau pentru a ta, Claudia.

173
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
‪- Ce reputație are Alberto?
‪- O reputație, dragule.

174
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
‪- Ce altceva?
‪- Legenda e adevărată.

175
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
‪Nu, stai puțin.

176
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
‪Știam că Alberto era puțin…

177
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
‪- Dar chiar o legendă?
‪- Nu, ascultă.

178
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
‪- Nu legendă, super-legendă!
‪- Nu, exagerează.

179
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
‪Paco, e prea puțin gin în asta. Haide.

180
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
‪- Te rog.
‪- Bine.

181
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
‪Toarnă ca lumea.

182
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
‪Uite, Pablo, el e John. E din Sydney.

183
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
‪Bună, John.

184
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
‪Iar el e Hans.

185
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
‪I-am mulțumit verișoarei mele.

186
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
‪Chestia cu târgul a fost din scurt și…

187
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
‪Sper că-ți place camera. E cea mai mare.

188
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
‪- Asta e?
‪- Da.

189
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
‪Și cum e, Pablo? Cum e?

190
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
‪Cum e în New York?
‪Apartament mare, superb…

191
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
‪Da, nu e rău.

192
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
‪Dar mă gândesc să mă mut.

193
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
‪- M-am săturat de vecini.
‪- Babe care se plâng de orice?

194
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
‪Hei, verișoara ta vorbește cu tine.

195
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
‪Nu. Studenți care petrec toată ziua.

196
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
‪Futu-i!

197
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
‪Tinerii de azi n-au pic de respect
‪pentru bătrâni.

198
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
‪- Du-te cu ei, ești un petrecăreț.
‪- Eram, dar acum…

199
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
‪Oamenii au serviciu.
‪Când ajung acasă, vor doar să doarmă.

200
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
‪Vrei doar să dormi?

201
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
‪Poți să ți-o scoți.

202
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
‪Asta? Am uitat, da.

203
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
‪Pablo.

204
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
‪Apropo de somn, cu cine dormi?

205
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
‪- Vreo fată? Spune-mi.
‪- Nu, nu prea.

206
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
‪Nu te cred. În sat, le înnebuneai.

207
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
‪- „În sat.”
‪- O mai știi pe Susana?

208
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
‪Susana. A fost acum o mie de ani.

209
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
‪Cea de la miezul nopții?

210
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
‪- Ce-ai zis?
‪- Nimic.

211
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
‪- Cum adică „nimic”?
‪- Prostii.

212
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
‪- Clara, spune-i.
‪- E o prostie.

213
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
‪Zi, ce-i cu miezul nopții?

214
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
‪Am poreclit-o „Susana de la miezul nopții”
‪pentru că intra mereu

215
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
‪pe fereastra ta noaptea, căutând belele.

216
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
‪Iar asta se masturba

217
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
‪în timp ce tu și Susana…

218
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
‪Prietena mea se excita așa tare!

219
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
‪- Mi-ai zis mie, spune-i și lui.
‪- Știe deja.

220
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
‪- Nu.
‪- Cum nu?

221
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
‪- Gemeam așa tare ca să mă auzi tu.
‪- Ce? Nu știam.

222
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
‪- Nu face pe prostul.
‪- Am zis că nu știam. E o problemă?

223
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
‪Atunci și-a pierdut virginitatea?

224
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
‪O să tac.

225
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
‪- Steve. Trebuie să răspund. Pot?
‪- Da.

226
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
‪Da, îl cheamă Steve…

227
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
‪Salutările mele.

228
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
‪Mi-l imaginam altfel.

229
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
‪Nu știu ce are. Se poartă ciudat.

230
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
<i>‪- Desigur.</i>
‪- Bine.

231
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
‪Îți trimit contractul.

232
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
<i>‪Întâlnirea cu clienții chinezi e la 15:00</i>
<i>‪din cauza diferenței de fus orar.</i>

233
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
<i>‪Nu uita.</i>

234
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
<i>‪Mai ești?</i>

235
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
‪- Scuze.
‪- Stai liniștit.

236
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
‪Pablo, vrei să mergem să bem ceva?

237
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
‪- Sunt obosit, am o întâlnire cu…
‪- „O întâlnire”?

238
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
‪De ce?

239
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
‪Vin niște prieteni și o să dansăm puțin.

240
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
‪Serios, am o întâlnire.

241
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
‪Nu se poate! Vorbești de lup. Vin!

242
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
‪- Ascultă.
‪- E-n regulă! Un pahar și mergem acasă.

243
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
‪- Unul?
‪- Unul și gata.

244
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
‪Nu cred că…

245
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
‪Să treacă timpul.
‪Putem merge la barul în care lucrez.

246
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
‪Nu merg la bar.

247
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
‪- Unul și gata.
‪- Nu pot.

248
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
‪Nu ne-am văzut de mult.

249
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
‪- Clara.
‪- Pablo.

250
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
‪Te rog.

251
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
‪Te rog.

252
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
‪Unul.

253
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
‪Unul și gata.

254
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
‪Da.

255
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
‪- N-ar trebui…
‪- Grozav, mă duc să mă schimb.

256
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
‪- Repede, te rog.
‪- Da.

257
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
‪- Mă doare genunchiul.
‪- Genunchiul?

258
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
‪- Da.
‪- Cum așa?

259
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
‪Nu știu, ți-am zis
‪că nu-mi amintesc nimic.

260
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
‪Cum am putut s-o dau în bară așa
‪în ajunul nunții?

261
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
‪- Ne-am făcut muci.
‪- Taci.

262
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
‪Ce dezastru, fato!

263
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
‪Dar stai liniștită.
‪O să rămână în istoria bețiilor.

264
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
‪Intrăm, luăm inelul
‪și ne facem că n-a fost nimic.

265
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
‪- Afară! Amândouă!
‪- Poftim?

266
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
‪Cum îndrăzniți să apăreți,
‪după dezastrul pe care l-ați făcut ieri?

267
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
‪- Ce-am făcut?
‪- Vă bateți joc de mine?

268
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
‪- Nu.
‪- Să chem paza?

269
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
‪Stai așa.

270
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
‪Și dacă îți ofer una din astea?

271
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
‪- Mă mituiești?
‪- Da.

272
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
‪- Cu cinci euro?
‪- Negociezi la sânge.

273
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
‪Nu știu cum ați intrat,
‪dar taxa de intrare e de 50 de euro.

274
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
‪Zici c-am fi la Pacha Ibiza.

275
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
‪Liana, te rog.

276
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
‪Nu.

277
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
‪Atenție, sunt nebună!

278
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
‪Te rog.

279
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
‪Mâine mă mărit și mi-am pierdut inelul.
‪Trebuie să fie aici.

280
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
‪Orice am făcut azi-noapte…

281
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
‪- Ne pare rău.
‪- Scuze.

282
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
‪- Dar nu ne amintim nimic.
‪- Nimic.

283
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
‪- Și am nevoie de inel.
‪- Are nevoie.

284
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
‪- Ai nevoie de inel.
‪- Da.

285
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
‪- Da.
‪- Nu vrei nimic altceva?

286
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
‪Da. Nu.

287
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
‪Vă duc la piscină.

288
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
‪Ați stat acolo ceva vreme.

289
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
‪Apoi, nu vreau să vă mai văd în viața mea.

290
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
‪- În viața ta.
‪- Bine.

291
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
‪Mulțumesc.

292
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
‪O să-ți sparg capul. N-o să uit cum arăți.

293
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
‪Și sunt foarte nebună.

294
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
‪Hei.

295
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
‪- O să iau un Sex on the Beach.
‪- Nu o limonadă?

296
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
‪De obicei comanzi doar limonadă.

297
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
‪- Bună.
‪- Ce faci?

298
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
‪Bine.

299
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
‪- Îmi faci un Sex on the Beach?
‪- Nu preferi „Sex pe bar”?

300
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
‪De ce pe plajă când îl poți avea aici?

301
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
‪- Bună asta!
‪- Ce-a zis?

302
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
‪- Nimic. Tu ce vrei?
‪- Cu ce să vă servesc, dle?

303
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
‪Unul obișnuit, cu rom și cola.

304
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
‪Măi să fie, uită-te la chelnerul ăsta!

305
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
‪Te-ai înfierbântat?

306
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
‪Nu pentru asta am venit?

307
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
‪Da, dar parcă vrei să ți-o tragi
‪cu oricine.

308
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
‪Nu cu oricine.

309
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
‪- Vreau cu tine, dar tu nu vrei.
‪- Iar începi.

310
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
‪Niciun „iar începi”.

311
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
‪Atunci pentru ce m-ai adus aici?

312
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
‪Ies la o țigară. Scuză-mă.

313
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
‪Jaime!

314
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
‪Un rom. Simplu.

315
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
‪Ce camere aveți?

316
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
‪Ce cauți?

317
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
‪Sunt camere cu paturi, piscine,

318
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
‪labirinturi,

319
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
‪sado-maso, dar nu pare stilul tău.

320
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
‪Gaură-n perete?

321
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
‪- Merge.
‪- Pe scările alea.

322
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
‪- Haide.
‪- Vin.

323
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
‪- Aici?
‪- Da, e ușa din spate.

324
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
‪Ce s-a întâmplat? Ți-e frică?

325
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
‪Nu știu. Ar trebui?

326
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
‪De mine, nu.

327
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
‪- Bună, Steve.
<i>‪- Pablo.</i>

328
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
‪E ca o cameră din care să evadezi?

329
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
‪Pe bune, ce-ați băut azi-noapte?

330
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
‪Este un club de swingeri.

331
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
‪Și apreciem discreția.

332
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
‪Voi n-ați fost
‪prea discrete azi-noapte, nu?

333
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
‪Prefer să nu știu ce-am făcut.

334
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
‪- Salut!
‪- Nu e tura ta, nu?

335
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
‪Nu, am venit să beau ceva.

336
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
‪Ce snob! Nu vă potriviți deloc.

337
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
‪Nicio grijă, Steve. Sunt la dispoziția ta.
‪Sună-mă pentru orice ai nevoie.

338
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
‪Haide, închide.

339
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
‪Da, sigur.

340
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
‪Sigur. Bine.

341
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
‪Da, în regulă.

342
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
‪La revedere!

343
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
‪Ar trebui să fie ilegal
‪să ieși așa chipeș.

344
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
‪Ar trebui să te aresteze
‪că ești sexy în public.

345
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
‪- De ce ai venit azi?
‪- Sunt cu vărul meu.

346
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
‪- Bună.
‪- Salut.

347
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
‪Faimosul văr?

348
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
‪- Pare un mare petrecăreț.
‪- Taci.

349
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
‪- A fost un dezastru ieri, nu?
‪- S-a furișat o petrecere a burlăcițelor.

350
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
‪Mereu ratez ce-i mai bun.

351
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
‪Pablo, gin tonic?

352
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
‪O apă minerală mai bine.

353
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
‪- Da, desigur.
‪- Auzi, ce-i cu tipul?

354
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
‪- Ce?
‪- E iubitul tău?

355
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
‪Cine, Iván? Nici vorbă.

356
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
‪- Întreabă dacă ne-am tras-o.
‪- Nu.

357
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
‪Da.

358
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
‪- Bună.
‪- Bună.

359
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
‪Bună.

360
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
‪- Ești prima dată aici?
‪- Da.

361
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
‪Ai chef de un tur?

362
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
‪- Un tur.
‪- Tur.

363
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
‪- Nu.
‪- Chestia e…

364
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
‪Soțul meu se…

365
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
‪Se excită când privește.

366
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
‪- Da.
‪- Fiecare cu preferințele lui.

367
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
‪Da. Rămânem în zonă.

368
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
‪Să mergem.

369
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
‪M-a atins.

370
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
‪- Și?
‪- Îți place?

371
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
‪Barul, îți place?

372
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
‪Da, e destul de modern, nu?

373
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
‪N-o să-ți vină să crezi ce se petrece jos.

374
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
‪Îmi dai să beau?

375
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
‪Sunt așa… deshidratată!

376
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
‪Îi oferi de băut?

377
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
‪- Grozav.
‪- Nu, poți să-l păstrezi.

378
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
‪Pa!

379
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
‪Pot să știu în ce fel de loc lucrezi?

380
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
‪- E un club de swingeri.
‪- Adică schimb de cupluri?

381
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
‪- Nu, de jetoane.
‪- Clara.

382
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
‪- Da, de cupluri.
‪- Puteai să mă avertizezi.

383
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
‪- De ce?
‪- Haide…

384
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
‪Relaxează-te, nu pățești nimic.

385
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
‪Lasă-te purtat de val!
‪Încearcă ce-ți place.

386
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
‪- Camera întunecată pare stilul tău.
‪- „Încearcă ce-ți place”?

387
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
‪Ce crezi că-i asta, o gelaterie?

388
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
‪Nu mă pune la încercare.

389
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
‪- Avem cu acadele.
‪- Nu e amuzant.

390
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
‪- Ba este.
‪- Ba nu.

391
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
‪Simte-te bine și tu puțin!

392
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
‪Înainte făceai ce voiai
‪fără să dai explicații.

393
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
‪Poate că nu vreau să fiu ca înainte.

394
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
‪Și cum vrei să fii,
‪așa cum îți spune Steven?

395
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
‪Steve.

396
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
‪„Steve”, ce tot vorbești? Ce ai?
‪Unde e Pablo pe care-l știam eu?

397
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
‪Aveam 20 de ani. Lumea se schimbă.

398
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
‪- Nu-i adevărat, eu nu m-am schimbat.
‪- Da, se vede.

399
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
‪Poftim?

400
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
‪- Nimic.
‪- Ce vrei să spui?

401
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
‪- Nimic.
‪- Spune-mi.

402
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
‪Nu ești bine.

403
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
‪Locuiești într-un cămin de căcat
‪și lucrezi într-o bodegă.

404
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
‪Probabil că te fuți cu clienții
‪în zilele libere.

405
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
‪De asta ești așa mândră?

406
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
‪- De fapt, da.
‪- Da? Felicitări.

407
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
‪- Fac ce vreau.
‪- Bravo.

408
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
‪Sunt foarte fericită. Știi de ce?

409
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
‪- Nu.
‪- Mereu am vrut să fiu ca tine.

410
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
‪Îmi pare rău că te dezamăgesc.

411
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
‪- E direcția greșită.
‪- Da, dă-l naibii!

412
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
‪Ce dracu'!

413
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
‪Scuze.

414
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
‪Scuză-mă, ieșirea?

415
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
‪Habar n-am.

416
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
‪La capătul holului pe stânga,
‪dar nu pleca acum, e cel mai bun moment.

417
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
‪Da, ce păcat! Mersi.

418
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
‪Poți să te întorci spre dreapta, te rog?

419
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
‪Poftim?

420
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
‪E puțin îndoită
‪și mă cam chinui, să fiu sincer.

421
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
‪Așa e gaura.

422
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
‪Da, sigur, gaura.
‪Prea mult, cu zece grade mai puțin.

423
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
‪- E mai bine?
‪- Mult mai bine.

424
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
‪- Foarte îndoită?
‪- Da.

425
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
‪Da, destul de îndoită.

426
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
‪Dar nu-ți face griji.

427
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
‪- E bine?
‪- Da, bine.

428
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
‪Foarte bine.

429
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
‪Nu știi niciodată ce e pe partea cealaltă.

430
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
‪Asta-i și ideea, nu?

431
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
‪Închipuie-ți că în locul meu
‪ți-o suge Ryan Gosling.

432
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
‪Câtă vreme mi-o suge, îmi convine.

433
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
‪Nu fi plictisitor.

434
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
‪Hai să facem o înțelegere…

435
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
‪Dacă ghicești un lucru despre mine,
‪tac și-mi continui treaba.

436
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
‪S-a făcut.

437
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
‪Cap ras, cu barbă și rotofei, ca un urs.

438
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
‪- Am nimerit-o?
‪- Serios?

439
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
‪Nu-mi vine să cred!

440
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
‪Ai nimerit-o. Pe de-a întregul. Mă vezi?

441
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
‪- Nu.
‪- Dacă mă vezi, se cheamă că trișezi.

442
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
‪- Tu ești bronzat, cu pistrui…
‪- Nu așa ne-am înțeles.

443
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
‪Scuze că sunt direct, dar n-am venit aici
‪să discut sau să mă joc.

444
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
‪Nu.

445
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
‪Știu de ce ai venit.
‪Ca să ți-o sugă cineva.

446
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
‪Pentru asta e peretele.

447
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
‪Dar mi se pare plictisitor
‪să-l folosim așa.

448
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
‪Până acum, a fost util.

449
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
‪Înțelegerea e înțelegere.

450
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
‪Bine.

451
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
‪Nimic.

452
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
‪Inelul nu-i aici.

453
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
‪Uite ce-am găsit în buzunar.

454
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
‪- Ce este?
‪- Îți pare cunoscut?

455
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
‪Ce este?

456
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
‪E un card de consumație, nu?

457
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
‪- Întrebăm la bar?
‪- Da.

458
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
‪Nu-mi amintesc deloc.

459
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
‪Dacă aș fi fost aici,
‪mi-aș fi amintit, nu?

460
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
‪Și eu.

461
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
‪Ia te uită!

462
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
‪Cine s-a întors!

463
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
‪Cele mai mari ticăloase
‪care au venit vreodată la club.

464
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
‪Ieri a fost o nebunie.

465
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
‪Mă bucur c-ați venit. Vreți să…

466
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
‪- O luăm de la capăt?
‪- Ne cunoaștem?

467
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
‪Foarte tare, Alba. Tare!

468
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
‪Nu prea ne amintim ce-am făcut azi-noapte.

469
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
‪Nu vă amintiți nimic?

470
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
‪Vă arăt.

471
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
‪Uitați-vă.

472
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
‪Erați așa bete că ați dezbrăcat un tip,

473
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
‪ați crezut că e salvamar,
‪așa că l-ați aruncat în piscină,

474
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
‪v-ați aruncat pe el
‪și ați strigat: „Ajutor!”

475
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
<i>‪Ajutor, mă înec!</i>

476
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
<i>‪În apă cu el!</i>

477
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
‪Ajutor!

478
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
‪Uite, deja era inconștient aici.
‪A fost urât de tot!

479
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
‪Tipul a înghițit atâta apă,
‪încât a ajuns la spital.

480
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
‪- Se simte bine?
‪- Da, păi…

481
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
‪- A rămas sub observație toată noaptea.
‪- Fetelor.

482
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
‪Ce mai faceți, frumoaselor?

483
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
‪V-ați întors, deci?

484
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
‪- Da.
‪- Grozav, v-ați întors.

485
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
‪Ce bine!

486
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
‪Știam că o să vă întoarceți!

487
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
‪- Ce faci?
‪- Dar nu așa curând.

488
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
‪Cică nu-și amintesc nimic.

489
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
‪- Serios, Alba?
‪- Ce?

490
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
‪Nu-ți amintești…

491
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
‪- De aventura noastră de la dușuri?
‪- Nu.

492
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
‪Nu-mi amintesc. Și nici nu vreau.

493
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
‪Îmi ajunge c-am pierdut inelul.

494
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
‪Da, suntem îngrozitoare.

495
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
‪Mă plictisești de moarte!

496
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
‪Apropo, Alba,
‪inelul e al bunicii logodnicului tău?

497
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
‪- Da, de ce? L-ai văzut?
‪- Îi ziceai „cătușă”.

498
00:30:56,416 --> 00:30:58,125
‪Serios?

499
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
‪Vorbeai întruna despre nuntă, ziceai

500
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
‪că în două zile se termină viața sexuală.

501
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
‪Ce romantic! „Cătușa.”

502
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
‪Cred c-ar trebui să schimbi jurămintele

503
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
‪Mă scuzați, știți cumva

504
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
‪dacă purtam cătușa când am plecat de-aici?

505
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
‪- Da.
‪- Sunt sigur 100%.

506
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
‪Și știți unde ne-am dus?

507
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
‪Nu, dar ați vrut să ne invitați…

508
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
‪- În apartament?
‪- Da.

509
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
‪Cardul e o cheie!

510
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
‪Mulțumim.

511
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
‪- Să mergem!
‪- Mulțumim mult.

512
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
‪A fost o plăcere. Ne mai întâlnim, da?

513
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
‪Liana. Liana?

514
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
‪- Scuze.
‪- La revedere, cuplu!

515
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
<i>‪- Pablo.</i>
‪- Bună, Steve.

516
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
‪- E totul în regulă?
<i>‪- Schimbăm ora întâlnirii.</i>

517
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
‪- Schimbați ora?
<i>‪- Peste zece minute.</i>

518
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
‪Peste zece minute?

519
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
<i>‪Da. E vreo problemă?</i>

520
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
‪Nu, deloc.

521
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
<i>‪Grăbește-te și conectează-te acum.</i>

522
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
‪- Reușesc.
<i>‪- Ai înțeles?</i>

523
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
<i>‪Am primit toate documentele.</i>

524
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
‪- Cheile!
<i>‪- E vreo problemă?</i>

525
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
‪Nimic.

526
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
<i>‪- Asta e tot?</i>
‪- Da.

527
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
‪- Mulțumesc.
<i>‪- Bravo.</i>

528
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
‪Mersi, Steve. Pa!

529
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
‪Haide, nu-mi face asta!

530
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
‪Auzi, unde e Clara?

531
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
‪Nu vreau să mă bag,
‪dar ai mers prea departe.

532
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
‪Da, știi ce?
‪Te bagi unde nu-ți fierbe oala.

533
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
‪Îmi zici unde e verișoara mea? Mersi.

534
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
‪- A plecat. Cu plăcere.
‪- Unde?

535
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
‪- Nu știu.
‪- Auzi?

536
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
‪Scuză-mă, da? Sunt puțin…

537
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
‪N-ai cumva un încărcător
‪de iPhone pe-aici?

538
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
‪Nu.

539
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
‪Salut, scuzați-mă o clipă.

540
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
‪Are cineva un încărcător de iPhone?

541
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
‪E o urgență.

542
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
‪Calmează-te, asta nu e piața satului tău.

543
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
‪- Ce-ai zis?
‪- Nimic.

544
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
‪Cum adică… „Nimic” ce?

545
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
‪Verișoara ta a povestit că te-ai îmbătat
‪în sat, te-ai mozolit cu o fată

546
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
‪și ai început să strigi după prezervative
‪pentru că era o urgență.

547
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
‪- N-a fost așa.
‪- Dar ai sfârșit-o la pușcărie.

548
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
‪Da, dar nu pentru că am strigat.

549
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
‪Nu?

550
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
‪Atunci, pentru ce?

551
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
‪Era prima vară în sat a fetei

552
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
‪și n-am știut
‪că era nepoata șefului poliției.

553
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
‪Clara avea dreptate
‪în privința ta, până la urmă.

554
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
‪Toarnă-mi un pahar.

555
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
‪E o urgență?

556
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
‪Acum, da.

557
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
‪Asta e flacăra adevărului și a pasiunii.

558
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
‪Trebuie s-o dai fără să se stingă.

559
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
‪Persoana căreia i se stinge
‪răspunde la „adevăr sau provocare”.

560
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
‪Dacă nu vrea să facă ce i se cere

561
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
‪sau să răspundă sincer la întrebare,

562
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
‪trebuie să plătească.

563
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
‪Cu un articol de îmbrăcăminte.

564
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
‪Flacăra trebuie să rămână aprinsă.

565
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
‪Nu se poate stinge.

566
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
‪- Hei…
‪- E rândul tău.

567
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
‪Nu, asta nu se pune.

568
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
‪- Vă place jocul?
‪- Chiar da.

569
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
‪- Jucăm?
‪- Pare distractiv.

570
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
‪- Sigur.
‪- Haide!

571
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
‪- Începe, Paco.
‪- Bine.

572
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
‪Cine aprinde întreabă.

573
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
‪- Bine.
‪- Bine?

574
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
‪Uite…

575
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
‪- Uau!
‪- Uau!

576
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
‪Ce flacără!

577
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
‪Adevăr sau provocare?

578
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
‪- Provocare.
‪- Provocare.

579
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
‪Bine, îi dau drumul.

580
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
‪- Atinge…
‪- Ce?

581
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
‪…sânii Martei.

582
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
‪Ești bolnav.

583
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
‪Vorbește serios?

584
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
‪Chiar vrei să fac asta?

585
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
‪Ori asta, ori un articol de îmbrăcăminte.

586
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
‪Nu așa. Cu puțină implicare,
‪nu ca un ginecolog.

587
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
‪Haide.

588
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
‪Da.

589
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
‪- Mult mai bine decât ginecologul.
‪- Bine.

590
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
‪- E rândul tău.
‪- Nu, lasă-mă să întreb…

591
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
‪Nu. Am zis „nu”.

592
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
‪Ca să vezi, s-a nimerit
‪să avem chibrituri în casă.

593
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
‪Eu l-am inventat, e rândul meu.

594
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
‪Durează o clipă. Paco.

595
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
‪Poftim.

596
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
‪Nu-ți fie teamă.

597
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
‪- Iubito.
‪- E trucat.

598
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
‪Adevăr sau provocare?

599
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
‪- Adevăr.
‪- Adevăr, deci.

600
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
‪Adevăr.

601
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
‪Te-ai gândit vreodată că ți-ar plăcea

602
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
‪s-o faci cu altcineva? Cu Paco, de pildă?

603
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
‪Ce? Cu mine?

604
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
‪Nu zici nimic.
‪Atunci, un articol de îmbrăcăminte.

605
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
‪- Așa.
‪- Sacoul?

606
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
‪Un articol de îmbrăcăminte. Desigur.

607
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
‪Asta vreți? Mă dezbrac.

608
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
‪Ușurel, draga mea.

609
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
‪- Bluza.
‪- Hei!

610
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
‪- Ăsta e un „da”, nu-i așa?
‪- Nu, n-am zis nimic.

611
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
‪Înseamnă că da. Care-i treaba, Paco?

612
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
‪Ar trebui să fiu gelos?

613
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
‪- Să fiu gelos?
‪- Întreabă-ți nevasta.

614
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
‪Aș face la fel cu Marta.

615
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
‪Știi? Aș zice…

616
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
‪- Nu e rândul tău, Alberto.
‪- Hei!

617
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
‪Ce faci?

618
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
‪Ce faci tu?

619
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
‪Uite în ce hal ți-e cămașa.

620
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
‪- La naiba!
‪- Omule.

621
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
‪- Du-te să te schimbi.
‪- Da, sigur.

622
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
‪- Acum.
‪- Fetelor, revenim imediat.

623
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
‪- Paco, ce se întâmplă?
‪- Nimic.

624
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
‪Nu da înapoi ca-n cazul mexicancelor.

625
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
‪Nu te pune cu mine.

626
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
‪Înțelegi măreția lucrului
‪care e pe cale să se întâmple?

627
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
‪După 15 ani cu aceeași femeie,
‪o s-o facem cu alta.

628
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
‪- Așa se pare.
‪- „Așa se pare”?

629
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
‪„Se pare”? Sunt înfierbântate.
‪Nu da înapoi.

630
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
‪Mă dau cu capul de pereți.

631
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
‪- Nu dau înapoi.
‪- Bine.

632
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
‪Dar cu o condiție.

633
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
‪- Ce?
‪- Arată-mi-o.

634
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
‪- Ce să-ți arăt?
‪- Tu ce crezi?

635
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
‪- Legenda.
‪- Paco…

636
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
‪Lasă prostiile. N-o să ți-o arăt.

637
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
‪Neveste-mii, da. Sau o faci pe întuneric?

638
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
‪Paco, te rog, termină cu asta.

639
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
‪Te implor.

640
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
‪În plus, glumeau,
‪pun pariu că o avem la fel.

641
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
‪Arată-mi.

642
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
‪Paco, nu.

643
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
‪- Nu mi-o arăți?
‪- Nu.

644
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
‪- Ce faci?
‪- Stai așa.

645
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
‪Nu-mi vine să cred.

646
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
‪Așa e a mea.

647
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
‪Pe bune?

648
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
‪Tu ai vrut!

649
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
‪Adică, Paco…

650
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
‪Poftim.

651
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
‪Oricum e imprecis, omule.

652
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
‪Uite.

653
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
‪Vezi?

654
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
‪- Trișezi.
‪- Ba nu.

655
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
‪- Pentru numele lui Dumnezeu.
‪- Paco.

656
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
‪- E enormă.
‪- Nu, adică…

657
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
‪- Nu.
‪- Ascultă.

658
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
‪Tu îți iubești nevasta,
‪eu, pe a mea, e doar sex.

659
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
‪- Nu te agita.
‪- Tocmai.

660
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
‪Dacă apoi nu mai sunt de ajuns?

661
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
‪Paco, nu contează mărimea sculei tale.

662
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
‪Singura mărime
‪care contează e cea a inimii.

663
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
‪Termină cu prostiile!

664
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
‪Paco, te rog… Uite…

665
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
‪Uite, stai jos.

666
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
‪De câte ori fac o livrare la clubul
‪despre care ți-am zis…

667
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
‪Da.

668
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
‪Când las cutiile, observ oamenii.

669
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
‪Se simt bine și se sărută unii cu alții.

670
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
‪Trăiesc viața la maxim.
‪Sunt așa de mulțumiți.

671
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
‪Sunt oameni
‪care s-au ridicat deasupra vieții.

672
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
‪Sunt ca niște ființe superioare.

673
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
‪Paco, în seara asta

674
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
‪ni se deschide o ușă.

675
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
‪De tine depinde să treci pragul.

676
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
‪Ce naiba fac?

677
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
‪Dacă n-o faci, nu vreau să fiu dramatic,

678
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
‪dar ți-ai irosi viața.

679
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
‪Asta vrei?

680
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
‪Gândește-te.

681
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
‪Fetelor?

682
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
‪Trebuie să luăm inițiativa.

683
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
‪- Atât.
‪- Haide.

684
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
‪E vreun cuplu care-ți place?

685
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
‪Nu că nu-mi place, dar…

686
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
‪Toată lumea e înfierbântată.

687
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
‪- O să beau un shot.
‪- Așa mai merge.

688
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
‪- Sigur o să ne distrăm până la urmă.
‪- Putem merge la parcul de distracții.

689
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
‪Gândește-te la asta ca la un parc
‪de distracții cu scule și vagine.

690
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
‪Ce tot ai cu vaginele?

691
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
‪- Haide!
‪- Să ne-o tragem!

692
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
‪Doamne! Nu te întoarce.

693
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
‪A intrat un cuplu
‪care e fantezie pură. Doamne!

694
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
‪Care-i treaba, Iván?
‪Ne aduci ce bem de obicei?

695
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
‪Vin acum.

696
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
‪- Hai să vorbim cu ei.
‪- Stai, eu nu am. Belén.

697
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
‪Iubito. Doamne!

698
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
‪Salut.

699
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
‪Putem să ne așezăm?

700
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
‪- Desigur.
‪- Bună.

701
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
‪- Eu sunt Belén.
‪- Miguel.

702
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
‪- Bună.
‪- Ce faci?

703
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
‪- Ea e Ana.
‪- Ana.

704
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
‪- Bună.
‪- Ce mai faci?

705
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
‪- El e Jaime.
‪- Bună.

706
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
‪Bună.

707
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
‪Ana, pupă-l, nu fi nepoliticoasă.

708
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
‪Da.

709
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
‪- Ce faci?
‪- Bine.

710
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
‪- Bună.
‪- Bună.

711
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
‪- Ești bine?
‪- Da.

712
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
‪Iván, mai adu două pahare, te rog.

713
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
‪Ce s-a întâmplat? De ce te-ai oprit?

714
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
‪- Gata înțelegerea.
‪- Te oprești la jumate?

715
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
‪Îmi place să las în suspans
‪bărbații grosolani ca tine.

716
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
‪- Și ce fac, plec?
‪- Nu știu.

717
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
‪- Ce zici de scule?
‪- Pleci?

718
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
‪Nu e aici.

719
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
‪Scuze…

720
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
‪Scuze de întrerupere, dar…
‪dormitoarele private?

721
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
‪Nu știu, îmi pare rău.

722
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
‪Treci prin labirintul din față,

723
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
‪treci de paturile balineze,
‪până ajungi la un hol mov.

724
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
‪- Grozav. Mersi.
‪- Ce faci?

725
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
‪O să te faci criță. Cum rămâne cu nunta?

726
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
‪Salut, ce faci?

727
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
‪Scuze.

728
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
‪N-ai văzut cumva un inel de logodnă?

729
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
‪- Nu.
‪- Ești sigur?

730
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
‪E foarte important.

731
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
‪Hei! Ai văzut un inel de logodnă pe-aici?

732
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
‪Nu crezi că mergi cam repede?

733
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
‪- Căsătorie, deja?
‪- Nu cred în căsătorie.

734
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
‪Nici eu. Nu m-aș însura cu cineva
‪care nu-mi știe numele.

735
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
‪- Nu mi-ai zis.
‪- Nu.

736
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
‪N-ai întrebat.

737
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
‪Cum te cheamă?

738
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
‪Víctor. Pe tine?

739
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
‪Ra… Raúl.

740
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
‪Drăguț nume, „Ra… Raúl”.

741
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
‪Îmi pare bine.

742
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
‪Îmi pare bine.

743
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
‪Víctor. Ra-Raúl.

744
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
‪Inelul?

745
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
‪Nu. Îmi pare rău, drăguțo.
‪Nu e nimic aici.

746
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
‪Bine. Mersi.

747
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
‪Tu nu plecai?

748
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
‪- Ați venit pentru prima dată?
‪- Da.

749
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
‪Nu v-am văzut niciodată.

750
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
‪- Și suntem încântați, nu, iubitule?
‪- Să vedem după.

751
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
‪- Voi veniți des?
‪- Când și când.

752
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
‪Uneori, de patru ori pe săptămână.

753
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
‪- Patru?
‪- Sau deloc.

754
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
‪- Păi…
‪- Nu venim.

755
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
‪Venim, iubito.

756
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
‪Veniți pentru că nu v-o trageți acasă?

757
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
‪Dacă ni se întâmplă nouă
‪nu înseamnă că așa e pentru toți.

758
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
‪Mulți vin din lipsă de pasiune.

759
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
‪- Da.
‪- Dar nu e cazul nostru.

760
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
‪Nu-i așa? Te-aș putea mânca chiar acum.

761
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
‪Lasă-mă să te mănânc.

762
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
‪Am stabilit de la început
‪că n-o să fim cuplul tipic,

763
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
‪ci un cuplu de swingeri.

764
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
‪„Swingeri” sună ca…

765
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
‪- Dar apoi…
‪- N-o ascultați. E…

766
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
‪Să vedeți sus, e foarte mișto.

767
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
‪Ea venea dintr-o relație copleșitoare,

768
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
‪cu planuri să-și cumpere casă,
‪să aibă câine, copii…

769
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
‪- Cu tipicul psihopat care vrea…
‪- Să mai aduc cuiva un pahar?

770
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
‪Ai paharul plin, iubito.

771
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
‪- Manuel?
‪- Nu, Miguel.

772
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
‪De cât timp sunteți împreună?

773
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
‪- Cinci.
‪- Cât?

774
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
‪- Cinci ani.
‪- Nu, șase.

775
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
‪Dragoste nebună.

776
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
‪- Nu, iubito, șase ani.
‪- Nu.

777
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
‪Încă erai cu el când am început să ieșim.

778
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
‪A fost acum șase ani.

779
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
‪Nu trebuie să spunem
‪povestea vieții noastre unor necunoscuți.

780
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
‪Au întrebat. Ce să fac, să tac?

781
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
‪Nu ne deranjează că ți-ai trădat fostul.

782
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
‪Erați tot swingeri
‪sau doar tu erai puțin stricată?

783
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
‪Ce faci, iubitule?

784
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
‪Stai liniștită. Toți suntem stricați aici.
‪Și mândri de asta.

785
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
‪- Puțin.
‪- Mult.

786
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
‪Nu. Fostului nu-i plăceau chestiile astea.

787
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
‪Și fiindcă era retardat
‪și destul de tâmpit,

788
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
‪n-a înțeles ce-mi trebuie.

789
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
‪Nici tu nu-i puteai explica,
‪iar bietul de el…

790
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
‪- Ba i-am explicat.
‪- Tot timpul.

791
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
‪Dar fiindcă era egoist și ignorant,
‪nu s-a pus niciodată în locul meu.

792
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
‪Ce trebuia să fac?

793
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
‪Să-mi tatuez pe frunte,
‪ca să văd dacă pricepe idiotul?

794
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
‪Idiot, tâmpit, egoist, încornorat…
‪Tipul perfect.

795
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
‪Iubitule, termină!

796
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
‪Ce e? Relaxează-te. Manuel are dreptate.

797
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
‪- Miguel.
‪- Miguel.

798
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
‪Vorbim doar.

799
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
‪Dacă tot ne-o tragem,
‪să ne cunoaștem puțin.

800
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
‪Dacă nu sunteți siguri,
‪căutați alt cuplu. Noi…

801
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
‪Nu. Noi suntem siguri. Voi?

802
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
‪Foarte siguri. Nu-i așa, iubitule?

803
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
‪- Ne scuzați puțin?
‪- Da, dar vă întoarceți?

804
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
‪Sigur.

805
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
‪Iubito, ce naiba ai azi? Îmi zici?

806
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
‪- Ce e, care-i problema?
‪- Nu vreau s-o fac.

807
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
‪Te rog, e extrem de important pentru mine.

808
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
‪Atunci, căutăm alt cuplu. Nu-mi plac.

809
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
‪Nu. O să-i refuzi pe toți
‪pentru că nu vrei să ne fie bine.

810
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
‪- Nu e asta.
‪- Nu? Atunci, ce?

811
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
‪- E frumoasă, nu?
‪- Da.

812
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
‪L-ai agitat. Fă-o pentru mine.
‪Mereu alegi tu.

813
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
‪- Poate fi de poveste.
‪- Miguel.

814
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
‪- Să mergem!
‪- Nu.

815
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
‪- Ba da.
‪- Nu, la naiba!

816
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
‪- Mă simt rău.
‪- Doar ce-am ajuns.

817
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
‪Salut. Am decis.

818
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
‪Și?

819
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
‪- Care e pasul următor?
‪- Vreți să mergem jos?

820
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
‪Bine.

821
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
‪O să vezi. O să-ți placă.

822
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
‪Îmi place să încep aici.

823
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
‪Ana. Futu-i, Ana!

824
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
‪Ce?

825
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
‪Cu mine ți-o trăgeai o dată pe săptămână
‪și acum vii aici zilnic?

826
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
‪Zi mersi.
‪Cu soția ta n-o faci nici măcar atât.

827
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
‪Să-ți mulțumesc și că m-ai lăsat
‪în depresie?

828
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
‪De cinci ani nu știu nimic de tine.

829
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
‪Dacă te deranjează atât, de ce n-ai zis

830
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
‪„E fosta mea, nu vreau s-o fac cu ea”?

831
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
‪Nici tu nu i-ai zis iubitului tău.

832
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
‪Pentru că Miguel nu vrea să afle nimic
‪despre foștii mei.

833
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
‪Vă purtați liberal, sunteți swingeri,

834
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
‪dar nu puteți fi sinceri cu nimic.

835
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
‪Ce faceți?

836
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
‪Nu e la fel fără voi. Haideți.

837
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
‪Da!

838
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
‪Stați așa. Asta e runda secretă.

839
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
‪- Runda secretă?
‪- Ce mai e și asta?

840
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
‪Ce i-ai zis?

841
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
‪E lună plină, simți?

842
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
‪Claudia…

843
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
‪Claudia!

844
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
‪- Uau, fato! Curvă ce ești!
‪- Da, foarte.

845
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
‪Ce curvă!

846
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
‪Să vedem dacă ești mai curvă decât mine.

847
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
‪Da, Marta.

848
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
‪Și eu sunt curvă.

849
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
‪Bine, atunci.

850
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
‪- Bine.
‪- Cum e?

851
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
‪Stai. În runda numărul zece,
‪punem întrebarea tuturor.

852
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
‪- Dar nu mai avem chibrituri.
‪- Nu contează.

853
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
‪Ascultați, adevăr sau provocare?

854
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
‪- Adevăr.
‪- Adevăr.

855
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
‪Adevăr.

856
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
‪Vreți

857
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
‪s-o facem toți în seara asta?

858
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
‪Ce-i asta?

859
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
‪Suntem prieteni, ne plăcem reciproc,
‪dă-mi un motiv bun să n-o facem.

860
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
‪Iubito?

861
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
‪Eu, da.

862
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
‪Marta?

863
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
‪Eu… Mă simt ca Gabriela, din camping.

864
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
‪Dar nu știu.

865
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
‪Nu.

866
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
‪Nu vă uitați la mine.

867
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
‪Sunt foarte liberal.

868
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
‪Hei!

869
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
‪De ce râdeți?

870
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
‪Am spus-o.

871
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
‪Dacă nu ne-o tragem astă-seară,
‪n-o să fie din cauza mea.

872
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
‪Și fac asta gratis…

873
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
‪ca o demonstrație.

874
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
‪Ăsta-i Paco al meu!

875
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
‪Cum începem?

876
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
‪Ei bine…

877
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
‪Așa.

878
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
‪Legenda.

879
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
‪- Claudia.
‪- Nu-ți face griji.

880
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
‪Relaxează-te.

881
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
‪Stai așa…

882
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
‪- Alberto!
‪- Vorbește cu Paco.

883
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
‪Îți vine să crezi?

884
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
‪Sfinte Sisoe!

885
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
‪- Salut.
‪- Salut.

886
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
‪Mi-a zis Iván că mă cauți,
‪vrei cheile pentru…

887
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
‪- Pentru întâlnire.
‪- Nu, stai liniștită.

888
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
‪Am ratat-o deja.

889
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
‪Îmi pare rău, a fost din vina mea.

890
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
‪Nu-ți face griji.

891
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
‪Îmi încarc telefonul,
‪îl sun pe Steve și inventez ceva.

892
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
‪- Auzi…
‪- Ce?

893
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
‪- Scuze dacă am exagerat înainte.
‪- Nu, e-n regulă.

894
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
‪- Sincer, sunt…
‪- Stai liniștit.

895
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
‪M-ai așteptat mult?

896
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
‪Nu, am stat puțin în față.

897
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
‪Și ce ai făcut?

898
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
‪Cumva…

899
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
‪- Arăți bine.
‪- Da, sunt bine.

900
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
‪Tu?

901
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
‪Da, bine.

902
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
‪De fapt, nu sunt bine.

903
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
‪Sunt foarte bine.

904
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
‪Cum așa?

905
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
‪- Te-am ascultat. M-am lăsat dus de val…
‪- Și ce?

906
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
‪- Mi-am tras-o puțin.
‪- Puțin?

907
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
‪Nu, destul de mult.

908
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
‪Bine.

909
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
‪Unde?

910
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
‪La club.

911
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
‪La club?

912
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
‪Și cum?

913
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
‪M-am întors
‪și s-a întâmplat, pur și simplu.

914
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
‪Cu cine?

915
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
‪Clara, haide.

916
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
‪Ai fost vreodată în camera întunecată?

917
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
‪Eu? Într-o zi, da.

918
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
‪Cum adică, într-o zi? Când anume?

919
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
‪- Nu mai știu.
‪- Nu?

920
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
‪- Nu.
‪- Cum să nu mai știi?

921
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
‪Nu mai știu. Într-o zi.
‪Era foarte întuneric, nu-mi amintesc.

922
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
‪Bine.

923
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
‪La tine cum a fost?

924
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
‪Bine. La naiba, incredibil. Pur și simplu…

925
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
‪Nu știu, am intrat acolo,
‪am dat peste o fată…

926
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
‪Și ce?

927
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
‪Și exista deja… o legătură puternică.

928
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
‪Am început să ne mângâiem…

929
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
‪să ne sărutăm…

930
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
‪Și apoi?

931
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
‪Am făcut-o pe un fotoliu…

932
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
‪- La perete.
‪- Da.

933
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
‪- Și câinește.
‪- Ce? Nu știu ce…

934
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
‪- Nu știu ce-i asta.
‪- Cum adică?

935
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
‪- Normal, câinește.
‪- Nu.

936
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
‪Ea stă pe vine, iar el e dedesubt.

937
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
‪Nu e câinește, e văcărița întoarsă.

938
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
‪- Ce?
‪- Unde vezi tu văcăriță?

939
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
‪- Câinește avea sens.
‪- La naiba!

940
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
‪- Clara.
‪- Las-o baltă.

941
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
‪- Ce ai?
‪- Știi deja.

942
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
‪Care-i treaba cu voi?

943
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
‪Cum v-a fost seara?

944
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
‪- Bună.
‪- Bună.

945
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
‪- Tu ce faci?
‪- Bine.

946
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
‪Am decis să terminăm seara aici.

947
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
‪Am un cuplu în cameră.

948
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
‪Scuze, petrecărețule,
‪am luat salteaua gonflabilă.

949
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
‪E-n regulă.

950
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
‪Nu te deranjează să dormi cu ea, nu?

951
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
‪- Cum a fost la club?
‪- Bine.

952
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
‪- Nu ne-am dus.
‪- Nu.

953
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
‪- Am fost în altul, până la urmă.
‪- În altul?

954
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
‪- Da, era…
‪- Da.

955
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
‪- Bun.
‪- Nu-l știam.

956
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
‪Nu?

957
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
‪- Cum se cheamă?
‪- La Coctelería.

958
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
‪La Coctelería.

959
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
‪„La Coctelería.”

960
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
‪Da.

961
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
‪- Ce cocteiluri ați băut?
‪- Eu am luat…

962
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
‪- Banană. Nu.
‪- Banană.

963
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
‪- Era…
‪- Era…

964
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
‪- Ananas.
‪- Da, ananas.

965
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
‪- Cu rom.
‪- Rom cu ananas.

966
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
‪A fost bun?

967
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
‪- Păi… normal.
‪- Cum adică „normal”?

968
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
‪Păi nu…

969
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
‪A fost foarte bun.

970
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
‪- Cel mai bun cocteil din viața mea.
‪- Nu mai spune!

971
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
‪O să caut barul ăsta pe Google.

972
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
‪- N-are rost, închide acum.
‪- Nu se poate!

973
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
‪- Da.
‪- Cum așa? Doar ce s-a deschis.

974
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
‪I-a plăcut, dar îi e greu să recunoască.

975
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
‪- Nu?
‪- Nu. Știi ce s-a întâmplat?

976
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
‪Cocteilul mi-a dat dureri de burtă.

977
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
‪Nu mă mir, stomacul tău trăiește
‪pe baza convențiilor sociale.

978
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
‪Dar plăcerea pe care ai simțit-o?

979
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
‪- Ce zici?
‪- Sigur, da.

980
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
‪„Convenția socială” e pentru mine
‪principiu de bază la un bar de cocteiluri.

981
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
‪Unele băuturi care nu se amestecă.

982
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
‪Ia stai.

983
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
‪Mai multe băuturi, mai multe arome.

984
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
‪Ce căcat e asta?

985
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
‪Un principiu.

986
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
‪- Cel de bază.
‪- Ce spui?

987
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
‪Ce?

988
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
‪Nu-mi spuneți că v-ați futut.

989
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
‪Ia uită-te la verii ăștia! Măi-măi!

990
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
‪Știți ce se zice despre verii
‪care se sărută!

991
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
‪Bestial, fato.

992
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
‪Auziți, colega mea de apartament
‪și-a tras-o cu vărul ei!

993
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
‪Ce?

994
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
‪E o glumă, nu? Nu vorbești serios.

995
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
‪Și dacă aș vorbi serios?

996
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
‪Fac un duș.

997
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
‪- Vin cu tine.
‪- Nu.

998
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
‪Nu. Bine.

999
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
‪Și acum ce e?
‪Unde e Clara pe care o știam eu?

1000
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
‪Uite, aici sunt. Hai!

1001
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
‪Trebuie să fie aici.

1002
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
‪Tu caută acolo, eu caut aici.

1003
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
‪- Bingo!
‪- Ce?

1004
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
‪Liana, te rog.

1005
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
‪Poți să nu te mai porți prostește
‪și să mă ajuți?

1006
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
‪- Ce s-a întâmplat?
‪- E un bărbat.

1007
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
‪Un bărbat?

1008
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
‪Un bărbat?

1009
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
‪Legat.

1010
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
‪- Un bărbat legat.
‪- Asta am zis și eu.

1011
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
‪- De ce e acolo?
‪- Nu știu.

1012
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
‪- Poate știe de inel?
‪- Poate.

1013
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
‪Bună, ce faci? Bună seara.

1014
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
‪Scuze de deranj, dar nu cumva…

1015
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
‪- Să-i scoatem călușul?
‪- Da.

1016
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
‪Dacă țipă?

1017
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
‪În sfârșit!

1018
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
‪Unde erați?

1019
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
‪- Vă așteptam.
‪- Pe noi?

1020
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
‪V-ați dus să mai aduceți șampanie
‪și nu v-ați mai întors.

1021
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
‪Pe scurt, ieri ne-am făcut criță,

1022
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
‪ea se mărită.

1023
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
‪Nu ne amintim nimic de aseară.

1024
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
‪Cum adică „aseară”?

1025
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
‪Cât timp am stat aici?

1026
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
‪Cred că o zi întreagă.

1027
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
‪Fugi de-aici!

1028
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
‪Nevastă-mea o să fie furioasă.
‪Am promis că merg la cumpărături.

1029
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
‪Te rog, ne pare foarte rău.

1030
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
‪- Cheile?
‪- N-au cheie.

1031
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
‪- Nu?
‪- Funcționează cu cod.

1032
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
‪Unu, trei, nouă.
‪Ziua de naștere a băiatului.

1033
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
‪Cel mic.

1034
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
‪- Ce drăguț, foarte simpatic.
‪- Știu.

1035
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
‪O mică întrebare.

1036
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
‪Nu-ți amintești cumva dacă purtam
‪un inel de logodnă când te-am legat?

1037
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
‪După ce m-ați lăsat aici legat, cu căluș,

1038
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
‪crezi că mai știu toate detaliile?

1039
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
‪Așa e.

1040
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
‪- Scuze.
‪- Scuze.

1041
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
‪Bine, atunci…

1042
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
‪Ce urmează?

1043
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
‪Legare, supunere, sufocare,

1044
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
‪copil adult?

1045
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
‪Nu.

1046
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
‪Chestiile astea nu sunt stilul nostru.

1047
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
‪Am stat 24 de ore într-un dulap.

1048
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
‪Fără să mănânc, fără să beau sau să dorm,
‪lipsit de lumină și umilit,

1049
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
‪și acum mă lăsați cu ochii-n soare?

1050
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
‪- Chem paza.
‪- Nu, te rugăm!

1051
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
‪Atunci, haideți…

1052
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
‪La treabă!

1053
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
‪Să mi-o trageți bine.

1054
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
‪Nu! E Ricardo. Ce mă fac?

1055
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
‪Răspunde. Mă ocup eu.

1056
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
‪Ești sigură?

1057
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
‪Sunt sigură.

1058
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
‪Știi ce-o să fac cu coaiele tale? Fac o…

1059
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
‪Bună, scumpule. Ce mai faci?

1060
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
<i>‪Sunt la petrecerea burlacilor</i>
<i>‪pregătită de ăștia.</i>

1061
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
<i>‪Tu ce faci?</i>

1062
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
‪Bine.

1063
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
‪Bine. Ce voiai?

1064
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
<i>‪M-am îmbătat.</i>

1065
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
<i>‪Și mi-am amintit cât te iubesc</i>
<i>‪și că mâine ne căsătorim!</i>

1066
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
‪Da.

1067
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
<i>‪E neliniștitor, nu?</i>

1068
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
<i>‪- Deja e ziua nunții.</i>
‪- Nu.

1069
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
‪TE-AI CĂSĂTORIT, AI PUS-O

1070
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
<i>‪- Ești gata pentru ziua cea mare?</i>
‪- Da.

1071
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
‪Sunt acasă, sub plapumă, la un film…

1072
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
<i>‪Ce-i cu țipetele alea?</i>

1073
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
‪E un film de groază.

1074
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
‪Scumpule, vorbim altă dată, bine?

1075
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
<i>‪Bine, te iubesc.</i>

1076
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
‪Te iubesc.

1077
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
‪De ce ai ales gaura dintre toate camerele?

1078
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
‪Te pot întreba același lucru.

1079
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
‪Ți-aș spune că

1080
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
‪uneori pentru că sunt excitat,
‪alteori de distracție

1081
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
‪și fiindcă doar așa pot
‪să i-o sug lui Ryan Gosling.

1082
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
‪Da, are avantajele ei.

1083
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
‪Mai bine fără perete la mijloc.

1084
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
‪Ce-ar fi să schimbăm camera?

1085
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
‪- E bine așa.
‪- Putem bea un pahar, un shot?

1086
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
‪Ascultă…

1087
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
‪La ce mi-ar folosi
‪să beau un pahar cu tine?

1088
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
‪- Apoi ce?
‪- Cum adică „ce?”

1089
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
‪Ne plăcem și ne-o tragem.

1090
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
‪Ajungem acasă la tine sau la mine.

1091
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
‪Mâine ne trezim, luăm micul dejun,

1092
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
‪începem să ieșim,
‪ne vedem în fiecare săptămână.

1093
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
‪Verile în Thailanda
‪și iernile cu părinții.

1094
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
‪- Suntem un cuplu, locuim împreună…
‪- Stai așa.

1095
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
‪Te gândești prea departe.

1096
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
‪Am menționat doar un pahar
‪și să ne-o tragem fără perete.

1097
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
‪N-am zis să mergem în Thailanda, Ra-Raúl.

1098
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
‪Mereu ești așa nostim
‪cu bărbații care vin aici?

1099
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
‪- Îți spun un secret?
‪- O să-mi spui oricum.

1100
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
‪N-am vorbit cu nimeni așa mult.

1101
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
‪Cică vorbești mult când ai emoții.

1102
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
‪Eu am emoții doar când plac pe cineva.

1103
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
‪Ce? Nici nu mă cunoști.

1104
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
‪Poate că de-asta.

1105
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
‪Acum zi-mi tu un secret.

1106
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
‪Stai, nu.

1107
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
‪Nu-mi spune.
‪Mai bine să-mi zici la un pahar.

1108
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
‪- N-o să se întâmple.
‪- Ba da.

1109
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
‪Pui pariu?

1110
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
‪- Îți place?
‪- Da.

1111
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
‪Ce facem?

1112
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
‪- Hai.
‪- Acolo.

1113
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
‪- Tu ce crezi?
‪- Tu ești experta, zi-mi tu.

1114
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
‪E ușor. Ei și-o trag,
‪noi facem la fel, înmulțit cu doi.

1115
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
‪Nu ești îndrăgostită de tip.

1116
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
‪Ești foarte liniștit,
‪dat fiind că i-o trage nevesti-tii,

1117
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
‪și te asigur că Miguel
‪o s-o satisfacă foarte tare.

1118
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
‪Iubitule, trebuie să încercăm asta.

1119
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
‪Soția ta e fierbinte, Jaime.

1120
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
‪Și aici se înfierbântă lucrurile, nu?

1121
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
‪Nu-i așa, Jaime? Ce sculă, Jaime!
‪Futu-i, ce sculă enormă!

1122
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
‪Da? Și-o bagă, iubito?

1123
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
‪Da, e înăuntru.

1124
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
‪Cu coaie cu tot.

1125
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
‪Ai plecat fără un cuvânt.
‪Poți să-mi explici, te rog?

1126
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
‪Și ce? Au trecut cinci ani.

1127
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
‪Puteau să treacă și zece.
‪Îmi datorezi o explicație.

1128
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
‪Jaime!

1129
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
‪Nu face pe proasta, zi drept.

1130
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
‪De ce ai plecat?

1131
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
‪Fiindcă am fost copleșită.

1132
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
‪Te rog…

1133
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
‪Ce te-a copleșit?

1134
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
‪Așa. Voi de ce sunteți încă îmbrăcați?

1135
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
‪- Doar vă frecați sau ce?
‪- Puțin, da.

1136
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
‪- Încă ne încălzim.
‪- Hai, vrem să vă vedem.

1137
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
‪Dezbracă-te!

1138
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
‪Haide, Jaime!

1139
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
‪Mai avem puțin.

1140
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
‪Încă puțin.

1141
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
‪Așa.

1142
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
‪E o nebunie.

1143
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
‪O nebunie, Jaime.

1144
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
‪- Asta voiai?
‪- Ce?

1145
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
‪- Asta e viața pe care o voiai?
‪- Da, sigur.

1146
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
‪Am petrecut luni întregi întrebându-mă
‪cu ce am greșit

1147
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
‪și tu voiai să te fuți cu alții?

1148
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
‪De ce reduci totul la asta?

1149
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
‪Nu e așa.
‪La început, eu și Miguel eram legați.

1150
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
‪Aveam o relație specială.

1151
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
‪Dar acum vrea mai mult să și-o tragă
‪cu altele decât să stea cu mine.

1152
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
‪Și chiar asta vrei?

1153
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
‪Nu știu.

1154
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
‪Mie mi-a fost mereu clar
‪ce vreau de la tine.

1155
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
‪Ce?

1156
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
‪Păi…

1157
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
‪Am vrut să te sun.

1158
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
‪Serios?

1159
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
‪Da.

1160
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
‪De ce n-ai făcut-o?

1161
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
‪Nu știu.

1162
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
‪Mi-e dor de tine.

1163
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
‪Și mie.

1164
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
‪Futu-i, ce-i asta?

1165
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
‪E indecent.

1166
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
‪Dacă îmi cer să particip, nu vreau.

1167
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
‪Deși mă îndoiesc că o să ceară.

1168
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
‪Ajunge, nu?

1169
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
‪Au deturnat tot, la naiba!

1170
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
‪- Unde te duci? O să se enerveze.
‪- Nu-mi pasă.

1171
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
‪Nu ăsta era planul. Ori futem toți, ori…

1172
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
‪Cu tine geme așa?

1173
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
‪Au adormit.

1174
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
‪Au adormit.

1175
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
‪Iubito.

1176
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
‪Hai să plecăm acasă, nu?

1177
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
‪Mai bine să n-o deranjăm pe Marta.
‪Să le lăsăm acolo.

1178
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
‪Poate vrem și noi să dormim.

1179
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
‪Rom cu cola?

1180
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
‪- Nu e corect, omule. Trișezi.
‪- Nu trișez.

1181
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
‪Am zis că bem un pahar și o să-l bem.

1182
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
‪Am câștigat pariul.

1183
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
‪Haide, poți să începi.

1184
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
‪Cum ai ajuns aici?

1185
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
‪Ce enervant ești!

1186
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
‪Să vedem.

1187
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
‪Acum două luni, m-am mutat cu iubitul meu

1188
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
‪și stăteam pe covor

1189
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
‪până am decis să luăm o canapea.

1190
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
‪Am cumpărat o canapea uriașă,
‪cu două locuri. Ideală pentru un cuplu.

1191
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
‪Imediat după ce-am plătit,

1192
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
‪vânzătorul a zis
‪că de transport ne ocupăm noi, nu Ikea.

1193
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
‪Am ajuns să cărăm canapeaua
‪prin Barcelona.

1194
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
‪Ați reușit?

1195
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
‪După trei ore.

1196
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
‪Plus 45 de minute
‪s-o ducem la etajul șapte fără lift.

1197
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
‪Când am lăsat-o în sufragerie…

1198
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
‪Când ați lăsat-o în sufragerie…

1199
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
‪Salva s-a uitat la mine ciudat.

1200
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
‪Am crezut că-nțeleg, am dat să mă dezbrac,

1201
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
‪ca să inaugurăm canapeaua.

1202
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
‪Dar m-a oprit
‪și mi-a spus că s-a terminat.

1203
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
‪Că nu mă iubește.

1204
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
‪Și s-a ridicat și a plecat.

1205
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
‪Am dat să fug după el, dar m-am împiedicat

1206
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
‪în pantaloni și mi-am spart nasul.

1207
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
‪Am sângerat.

1208
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
‪Am sângerat mult.

1209
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
‪Și apoi?

1210
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
‪Apoi nimic.

1211
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
‪Deci canapeaua a devenit
‪cel mai mare dușman al tău.

1212
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
‪O urăști profund.
‪Nici nu vrei să te așezi pe ea.

1213
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
‪Până când într-o zi decizi s-o vinzi,
‪greșesc cumva?

1214
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
‪Deloc.

1215
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
‪Dar oricât ai încerca,
‪nu poți să scapi de ea.

1216
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
‪Îți jur că am încercat.

1217
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
‪Și brusc, într-o zi te saturi

1218
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
‪și decizi că trebuie să schimbi macazul

1219
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
‪și s-o iei de la capăt,
‪dar e înfricoșător.

1220
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
‪Să te închipui cu un alt bărbat,
‪cumpărând altă canapea,

1221
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
‪traversând orașul să ajungi la blocul tău
‪doar ca să fii lăsat singur,

1222
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
‪gol și plin de sânge.

1223
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
‪Așa că vii la peretele ăsta cu găuri,
‪unde nu există canapele.

1224
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
‪Ce ești, psiholog?

1225
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
‪Nicidecum.

1226
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
‪Trăiam cu fostul la etajul nouă,
‪ne-am luat o saltea.

1227
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
‪Știi ce?

1228
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
‪- Vreau să te văd.
‪- Nu e o idee bună.

1229
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
‪Există multe feluri de a vedea.

1230
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
‪Ce păcat! Nu ești Ryan Gosling.

1231
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
‪- Clara.
‪- Ce e?

1232
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
‪Nimic, nu.

1233
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
‪Suntem veri primari!

1234
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
‪- Da, știu.
‪- Bine.

1235
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
‪- Dar…
‪- Dar ce?

1236
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
‪Dacă stai să te gândești,

1237
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
‪teoretic,

1238
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
‪când te masturbai în sat, credeai…

1239
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
‪- Ce? Nu, stai așa.
‪- Ai grijă.

1240
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
‪- Stai așa, Pablo.
‪- Zic și eu.

1241
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
‪Când eram în sat…

1242
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
‪eram mică, n-are nicio legătură cu asta.

1243
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
‪Bine, atunci. E greșit, poftim.

1244
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
‪Dacă știam că o să se întâmple asta,
‪mai bine nu veneai.

1245
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
‪Nici eu nu știam.

1246
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
‪Tu m-ai invitat.

1247
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
‪- Ai zis că nu mai e loc la hotel.
‪- Ba nu.

1248
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
‪Am zis că nu arată prea bine,
‪nu că nu mai e loc.

1249
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
‪În fine.

1250
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
‪M-am lăsat purtat de val ca înainte,
‪așa cum mi-ai cerut.

1251
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
‪- Nu ți-am cerut asta.
‪- Nu asta.

1252
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
‪Dar a fost cel mai bun sex din viața mea.
‪Ce să fac?

1253
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
‪Pentru mine, nu, și nici nu știm
‪dacă eram noi, era întuneric.

1254
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
‪Nu, nu ne-am văzut.

1255
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
‪Dar… ne-am auzit.

1256
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
‪Iar tu… gemi la fel.

1257
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
‪Ai știut de la început că sunt eu?

1258
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
‪Nu de la început. Doar când ai început să…

1259
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
‪Haide!

1260
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
‪Și tu știai că sunt eu! Clara!

1261
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
‪Cum am putut să-i fac asta lui Ricardo?

1262
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
‪Și bunicii.

1263
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
‪Scuză-mă.

1264
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
‪Ai dreptate. Săraca bunica!

1265
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
‪Poate că nu trebuie să mă mărit.

1266
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
‪Nu știu. Toată chestia
‪cu logodna și căsătoria…

1267
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
‪- Mi se pare greu.
‪- Da.

1268
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
‪„Da”?

1269
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
‪Doar asta ai de zis? „Da”?

1270
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
‪Nu încerci să mă convingi să merg înainte?

1271
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
‪Că Ricardo mă iubește,
‪că a fost o greșeală la beție?

1272
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
‪Stai așa, un lucru.

1273
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
‪Îmi place mult Ricardo, știi asta.

1274
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
‪Dar ai petrecut noaptea de ieri
‪într-un club de swingeri,

1275
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
‪zicând că e o porcărie căsnicia
‪și că viața ta s-a terminat.

1276
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
‪Eram beată criță.

1277
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
‪Dacă nu era inelul, ar fi fost altceva.

1278
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
‪Vrei să te căsătorești?

1279
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
‪- Fetelor.
‪- Bună.

1280
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
‪- Bună.
‪- Ce?

1281
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
‪- Bună.
‪- Bună.

1282
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
‪- Scuze.
‪- Auzi, Liana.

1283
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
‪Eu și soția mea ne gândeam
‪să mergem într-un loc mai intim.

1284
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
‪Și mai încape cineva.

1285
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
‪Astăzi, nu.

1286
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
‪- De ce?
‪- Astăzi nu, sincer.

1287
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
‪Liana.

1288
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
‪- Du-te.
‪- Sigur?

1289
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
‪Nu ai ce face aici.

1290
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
‪Știi ce e <i>‪shibari?</i>

1291
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
‪Știi ce e <i>‪shibari?</i>

1292
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
‪- Nu.
‪- Nu?

1293
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
‪Mersi.

1294
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
‪Scuze, dar am auzit tot.

1295
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
‪Crezi că Liana are dreptate?

1296
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
‪- Ce-ți pasă?
‪- Îmi pasă.

1297
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
‪Inelul tău e la mine.

1298
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
‪De ce e la tine?

1299
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
‪- Tu mi l-ai dat.
‪- Da, sigur.

1300
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
‪- După ce ne-am tras-o.
‪- Poftim?

1301
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
‪- Minți.
‪- Mint?

1302
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
‪Uite. Mi-ai zis să-ți deschid ochii.

1303
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
‪Că nu vrei să renunți la sexul cu alții

1304
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
‪și mi-ai zis să-l păstrez

1305
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
‪fiindcă nu vrei să faci
‪greșeala vieții tale.

1306
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
‪Ești un mincinos.

1307
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
‪Pe mine nu mă interesează. Nu-mi pasă.

1308
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
‪Ia-l.

1309
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
‪Poftim inelul.
‪Nu te împiedică nimic să te căsătorești.

1310
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
‪Și cum a fost?

1311
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
‪Dacă chiar e

1312
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
‪ultima mea partidă
‪cu cineva care nu e soțul meu…

1313
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
‪ar fi bine să-mi amintesc, nu?

1314
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
‪- Vrei să-ți spun?
‪- Și…

1315
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
‪Vreau să-mi amintești.

1316
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
‪Nu-ți amintești asta?

1317
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
‪- Nu.
‪- Nu?

1318
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
‪Nici asta?

1319
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
‪- Nici asta?
‪- Nu.

1320
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
‪Dar asta?

1321
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
‪- Nu.
‪- Nu?

1322
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
‪M-ai zgâriat pe gât. Uite.

1323
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
‪Sigur o să-ți amintești asta.

1324
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
‪Nu-mi amintesc nimic.

1325
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
‪Ce naiba faceți?

1326
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
‪- Ce naiba faceți?
‪- Ce ai vrut tu să facem.

1327
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
‪- Ce se întâmplă?
‪- Nu-ți bate joc de mine.

1328
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
‪Vă îmbrățișați.
‪Știi că aici lumea vine să se fută, nu?

1329
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
‪- Păi…
‪- Niciun „păi”.

1330
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
‪Dacă o mai mângâi, îți sparg fața.

1331
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
‪- Ce faci, Miguel?
‪- Ai naibii începători! Să mergem, Ana.

1332
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
‪- Ajunge, Miguel.
‪- Ce ai?

1333
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
‪Ce am? M-am săturat!

1334
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
‪Ani întregi am văzut scule și vagine.

1335
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
‪Sunt mereu aici,
‪nu mi le pot scoate din cap.

1336
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
‪Și nu mai pot!

1337
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
‪Hai să ne liniștim puțin.

1338
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
‪- Nu.
‪- Îmi iau hainele și plecăm.

1339
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
‪- Nu, plec.
‪- Așteaptă, la naiba!

1340
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
‪- Lasă-mă!
‪- Futu-i, te rog!

1341
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
‪- Las-o.
‪- Taci, nu te băga.

1342
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
‪Te rog, așteaptă.
‪Hai să discutăm. Nu mă părăsi.

1343
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
‪- Miguel.
‪- Nu mă părăsi.

1344
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
‪- Miguel, ajunge.
‪- Da, îmi…

1345
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
‪- Îmi pare rău.
‪- Du-te dracu'!

1346
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
‪Stai! Nu mă lăsa! Ana, futu-i!

1347
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
‪- Căcat.
‪- Hai de-aici.

1348
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
‪O clipă.

1349
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
‪De ce vă îmbrățișați?

1350
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
‪Am întrebat de ce vă îmbrățișați.

1351
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
‪- Ana e fosta mea.
‪- Poftim?

1352
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
‪- Nu mai spune, tu?
‪- Da, eu!

1353
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
‪- Fir-ar al naibii!
‪- Bine.

1354
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
‪Bine. Băga-mi-aș!

1355
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
‪De ce n-ai zis nimic?

1356
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
‪Pe bune?

1357
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
‪N-am putut să scot o vorbă
‪de când am intrat.

1358
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
‪Atunci, vorbește acum.

1359
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
‪Știi deja ce o să spun.

1360
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
‪Spune-o.

1361
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
‪Nu te mai iubesc, Belén.

1362
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
‪Îmi pare rău, dar nu te iubesc.

1363
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
‪Ana.

1364
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
‪Am părăsit-o pe Belén.

1365
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
‪- De ce?
‪- Cum adică „de ce”?

1366
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
‪- Ce faci?
‪- Ce e?

1367
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
‪Cred că ești derutat.

1368
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
‪Derutat în legătură cu ce? Păi, am…

1369
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
‪S-a întâmplat ceva, doar nu negi.

1370
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
‪Nu mă pot lăsa dusă de nostalgie.

1371
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
‪Nu-mi spune că n-ai simțit același lucru.

1372
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
‪Recunoaște.

1373
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
‪Știam eu!

1374
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
‪- Ce?
‪- Suntem ca acum șase ani.

1375
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
‪- Cum?
‪- Doar ce l-am lăsat

1376
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
‪și acum mă privești așa.

1377
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
‪Cum te privesc? Ce este?

1378
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
‪Așa.

1379
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
‪Gen: „Hai să ne căsătorim,
‪să cumpărăm o casă,

1380
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
‪să avem gemeni, Marijose și Josemari,

1381
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
‪să adoptăm un câine.”

1382
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
‪- Nu-ți plac câinii?
‪- Nu, nu-mi plac!

1383
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
‪Vezi? De-asta te-am părăsit.

1384
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
‪Am trecut prin asta.
‪Și, dacă ne-am împăca…

1385
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
‪aș simți la fel.

1386
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
‪Nu cred, dar oricum, atunci eram tineri,

1387
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
‪iar acum viața ne oferă o ocazie
‪pe care n-o putem irosi…

1388
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
‪Jaime.

1389
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
‪Iar începi.

1390
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
‪Așa e.

1391
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
‪Scuze. Putem să ne luăm rămas-bun
‪ca prieteni de data asta?

1392
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
‪- Sigur.
‪- Bine.

1393
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
‪- Ce?
‪- M-ai speriat.

1394
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
‪- Ce faci?
‪- Nu.

1395
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
‪Ce faceți? Stați, nu.

1396
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
‪Nu confundați lucrurile, e afecțiune.

1397
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
‪- Nu vreți s-o faceți?
‪- Nu.

1398
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
‪- Sunt derutat.
‪- Nu, mersi.

1399
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
‪- Ne scuzați.
‪- Distracție plăcută!

1400
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
‪Rămâi cu bine, Ana.

1401
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
‪Rămâi cu bine, Jaime.

1402
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
‪- Auzi?
‪- Ce?

1403
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
‪Dacă o să vrei vreodată,

1404
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
‪fără angajamente, doar ca prieteni,

1405
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
‪să bem ceva…

1406
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
‪sună-mă.

1407
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
‪Bine.

1408
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
‪Nu m-ai auzit când ți-am spus
‪să-ți lași sentimentele acasă?

1409
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
‪Nu prea. Nu știu ce am în cap.

1410
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
‪Majoritatea celor care vin aici

1411
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
‪caută un răspuns la întrebarea lor.

1412
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
‪- Și îl găsesc?
‪- Nu.

1413
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
‪Uneori, răspunsul îi găsește pe ei.

1414
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
‪Acolo începe totul.

1415
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
‪- Ei bine…
‪- Bine.

1416
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
‪- Bine.
‪- Deci…

1417
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
‪A fost distractiv, nu?

1418
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
‪Da.

1419
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
‪- Cina a fost minunată.
‪- Ar putea s-o repetăm.

1420
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
‪Da, desigur.

1421
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
‪Dar mai bine să ne mai amestecăm, nu?

1422
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
‪Ca să nu devină o rutină.

1423
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
‪Trebuie să aveți grijă.

1424
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
‪Ar fi o prostie să lași o rutină
‪ca să începi alta, nu?

1425
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
‪Puteți încerca și voi.

1426
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
‪Păi…

1427
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
‪Hai, bine.

1428
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
‪Pa!

1429
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
‪În regulă.

1430
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
‪- Pa, Paco!
‪- Ne vedem mâine.

1431
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
‪Pe curând!

1432
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
‪Haide, plecăm!

1433
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
‪Să înceapă petrecerea!

1434
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
‪Haide, prietenul meu se însoară!

1435
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
‪Salut!

1436
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
‪Alba, ce mai faci? Ce cauți aici?

1437
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
‪- Și Ricardo?
‪- Ricardo.

1438
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
‪A plecat de ceva vreme.

1439
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
‪- Arăți foarte bine.
‪- Mersi.

1440
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
‪Nu, Ricardo!

1441
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
‪Nu e aici, a plecat.

1442
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
‪Ricardo nu e aici.

1443
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
‪Ricardo! Băieți!

1444
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
‪Ricardo e aici? Nu, a plecat.

1445
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
‪Ricardo nu e aici, nu-i aici!

1446
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
‪Îl caută pe Ricardo, păcat că a plecat.

1447
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
‪Nu.

1448
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
‪Futu-i!

1449
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
‪Pe bune?

1450
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
‪Alba, nu e ceea ce pare.

1451
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
‪Îmi pare rău, nu știam că are iubită.

1452
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
‪Era petrecerea burlacilor în cinstea lui.

1453
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
‪Măcar am încercat.

1454
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
‪Pa, frumosule!

1455
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
‪Îmi pare rău, scumpo. Eram beat.

1456
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
‪Sunt copleșit.

1457
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
‪Da, nu… E-n regulă.

1458
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
‪Totul e-n regulă.

1459
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
‪- Poftim?
‪- Totul e-n regulă.

1460
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
‪Veneam să-ți spun că…

1461
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
‪- Mi-am tras-o cu altul.
‪- Ce?

1462
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
‪- De două ori.
‪- Uau…

1463
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
‪Ricardo, cred că e clar

1464
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
‪că nu suntem pregătiți pentru asta.

1465
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
‪Stai așa. Vrei să zici…

1466
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
‪Vrei să zici
‪că nu vrei să te măriți cu mine?

1467
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
‪Așa cred.

1468
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
‪Nu mă mai iubești?

1469
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
‪Te iubesc la nebunie, dar…

1470
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
‪Cum să ne căsătorim
‪dacă nu suntem în stare să rămânem fideli

1471
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
‪cu 12 ore înaintea nunții?

1472
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
‪Nu putem să renunțăm la tot
‪pentru o greșeală de o noapte.

1473
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
‪Luni de zile.

1474
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
‪Am petrecut luni de zile gândindu-mă
‪că o să fii ultimul tip cu care mi-o trag.

1475
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
‪Iar asta mă sperie. Rău.

1476
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
‪Îmi plac și alții.

1477
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
‪Asta e normal. Toate cuplurile se gândesc
‪s-o facă cu alții.

1478
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
‪- Se întâmplă tuturor.
‪- Toți își pun coarne în ziua nunții?

1479
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
‪- Alba. Scumpo.
‪- Ce?

1480
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
‪Dintotdeauna ne-a fost greu
‪să acceptăm monogamia.

1481
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
‪Da.

1482
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
‪Am putea să regândim
‪ce fel de cuplu vrem să fim.

1483
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
‪- Asta nu înseamnă că nu ne iubim.
‪- Sigur că nu.

1484
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
‪- Te iubesc.
‪- Și eu.

1485
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
‪- Te iubesc la nebunie.
‪- Și eu.

1486
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
‪Atunci…

1487
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
‪Ce facem?

1488
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
‪Ricardo.

1489
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
‪Vrei să te căsătorești cu mine
‪și să ți-o tragi cu cine ai chef?

1490
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
‪- Da.
‪- Da?

1491
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
‪- Alba.
‪- Spune-mi.

1492
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
‪Vrei să te măriți cu mine
‪și să ți-o tragi cu cine ai chef?

1493
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
‪- Da.
‪- Da?

1494
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
‪- Vreau.
‪- Vrei?

1495
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
‪Da, vreau.

1496
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
‪- Te iubesc.
‪- Și eu, iubito.

1497
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
‪Trăiască mirii!

1498
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
‪- Am un déjà-vu.
‪- Da.

1499
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
‪Colega ta e mai gălăgioasă decât tine.

1500
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
‪Păi…

1501
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
‪Da.

1502
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
‪Păi da, ce?

1503
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
‪Haide.

1504
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
‪Păi…

1505
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
‪Și pentru mine

1506
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
‪a fost cel mai bun sex.

1507
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
‪Și știam că ești tu.

1508
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
‪Pentru că, înainte să ejaculezi,
‪grohăi puțin ca un porcușor.

1509
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
‪- Poftim?
‪- Da.

1510
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
‪- Nu fac asta.
‪- Ba da.

1511
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
‪Nu fac asta.

1512
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
‪- Nu.
‪- Nu, sigur…

1513
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
‪Doar că…

1514
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
‪Așa e mai bine.

1515
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
‪Ei bine…

1516
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
‪Asta a fost.

1517
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
‪Da. Asta a fost.

1518
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
‪Pa, Víctor.

1519
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
‪Pa, Ra-Raúl.

1520
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
‪A fost o plăcere.

1521
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
‪Asemenea.

1522
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
‪Auzi, Raúl!

1523
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
‪Raúl?

1524
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
‪Raúl.

1525
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
‪Ești acolo?

1526
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
‪Víctor?

1527
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
‪- Urci sau nu?
‪- Da.

1528
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
‪Strada Wilhelm Tell 29, te rog.

1529
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
‪Oprește!

1530
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
<i>‪Da, e ceva ce te ia prin surprindere.</i>

1531
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
<i>‪Peste noapte, viața ți se schimbă brusc.</i>

1532
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
<i>‪Ceva ce nu poți gândi rațional</i>

1533
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
<i>‪și pentru care nu poți fi pregătit.</i>

1534
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
<i>‪Dar deodată, simți o scânteie,</i>

1535
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
<i>‪începi să simți palpitații,</i>

1536
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
<i>‪emoții și se instalează fluturii…</i>

1537
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
<i>‪Ți se pare că viața a urmat un drum</i>
<i>‪pentru a te aduce exact în această clipă.</i>

1538
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
<i>‪Ca și cum universul și destinul</i>
<i>‪s-au aliniat brusc, aici și acum.</i>

1539
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
<i>‪Oricât am vrea, oricât am încerca,</i>

1540
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
<i>‪nu-i putem rezista.</i>

1541
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
<i>‪Nu ne recunoaștem</i>

1542
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
<i>‪și nu putem pune în cuvinte</i>
<i>‪ce ni se întâmplă,</i>

1543
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
<i>‪pentru că aceste clipe ne captivează.</i>

1544
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
<i>‪De ce ne îndrăgostim</i>
<i>‪de cine ne îndrăgostim?</i>

1545
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
<i>‪Ce ne trece prin cap?</i>

1546
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
<i>‪Iar răspunsul e…</i>

1547
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
‪Víctor!

1548
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
<i>‪…absolut nimic.</i>

1549
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
‪Să înceapă revoluția sexuală!

1550
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
<i>‪Am fost obișnuiți să credem</i>
<i>‪că există doar o formă de a ne îndrăgosti,</i>

1551
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
<i>‪de a ne excita, de a ne-o trage.</i>

1552
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
<i>‪Dar nu e așa.</i>

1553
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
<i>‪Ne putem petrece viața</i>

1554
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
<i>‪lăsând lumea să decidă</i>
<i>‪ce să facem sau ce nu ne place</i>

1555
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
<i>‪sau putem hotărî singuri.</i>

1556
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
<i>‪Să hotărâm cine suntem</i>
<i>‪și să ne recunoaștem</i>

1557
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
<i>‪nu prin ceea ce ne deosebește de ceilalți,</i>

1558
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
<i>‪ci prin ceea ce ne face unici.</i>

1559
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
‪Scula ta îndoită e inconfundabilă.

1560
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
<i>‪Să ne iubim pentru cine suntem,</i>

1561
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
<i>‪pentru ca și ceilalți</i>
<i>‪să ne iubească la fel.</i>

1562
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
<i>‪Și să uităm, odată pentru totdeauna,</i>

1563
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
<i>‪modelele care, să fim sinceri,</i>
<i>‪nu reprezintă absolut nimic.</i>

1564
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
‪- Și la greu?
‪- Da.

1565
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
‪- Da?
‪- Da.

1566
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
‪- Și la boală?
‪- Da.

1567
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
‪- Da?
‪- Da.

1568
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
‪Da!

1569
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
<i>‪Să ne scriem propriile reguli, împreună,</i>

1570
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
<i>‪sau să explorăm căi noi pe care până acum</i>

1571
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
<i>‪nici nu ni le puteam imagina.</i>

1572
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
‪Ce senzație!

1573
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
<i>‪Să învățăm să acceptăm</i>
<i>‪că, în această căutare continuă,</i>

1574
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
<i>‪uneori nu ne regăsim.</i>

1575
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
‪Ce facem acum?

1576
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
<i>‪Dar să recunoaștem sexul și dragostea</i>
<i>‪drept ceea ce sunt:</i>

1577
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
<i>‪darul cel mai incredibil</i>
<i>‪pe care-l poți oferi și primi.</i>

1578
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
<i>‪Ceva ce toți merită</i>
<i>‪să experimenteze din plin,</i>

1579
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
<i>‪fără deosebire, fără compromisuri,</i>

1580
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
<i>‪fără rușine.</i>

1581
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
‪Ne-o tragem?

1582
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
<i>‪Fiindcă, uneori,</i>
<i>‪ceva te ia prin surprindere…</i>

1583
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
‪Da!

1584
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
<i>‪…și, peste noapte, îți răscolește viața.</i>

1585
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
‪Da.

1586
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
‪Da.

1587
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
‪Claudia.

1588
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
‪Sunt Paco.

1589
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
‪Claudia!

1590
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
‪Bine… Cum vrei tu.

1591
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
‪Geme mai tare.

1592
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
‪Nu, o să mă audă.

1593
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
‪Lasă-i să audă.

1594
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
‪Poate să mă dezlege cineva?

1595
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
‪Vă rog, nu încă o zi!

1596
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
‪Veniți, vă rog!

1597
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
‪E a doua orgie pe care-o ratez luna asta.

1598
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
‪Subtitrarea: Iulia Rolle



