1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
‫- NETFLIX מציגה -

4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
‫אתם מכירים את זה שקורה משהו
‫שמשנה את חייכם לנצח?

5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
‫משהו שאינכם יכולים להבין או להתכונן אליו.

6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
‫יש תחושה כמו בכל אחר צהריים רגיל
‫כשאתם נרגעים עם משקה,

7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
‫אבל פתאום אתם מרגישים ניצוץ.

8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
‫עיניכם פוגשות עיניים של מישהו אחר, ופתאום

9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
‫אתם מרגישים את פעימות ליבכם,
‫העצבים והפרפרים בבטן מתחילים…

10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
‫פתאום אתם מרגישים כאילו חייכם היו מסע
‫שהוביל אתכם לרגע הזה.

11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
‫כאילו היקום והגורל לפתע עובדים יחד.

12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
‫ופתאום…

13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
‫אתם לא מזהים את עצמכם,
‫ולא יכולים לתאר במילים את מה שקורה.

14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
‫אבל בכל זאת, אתם כאן.

15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
‫הכול נראה כל כך מדהים…

16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
‫עד שאתם שוכבים איתו בסגנון הטיטאניק ברכב.

17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
‫ולרגע אתם שוכחים שהייתם נשואים כבר 15 שנים

18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
‫ושהבעל שלכם יושב לידכם.

19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
‫אבל אז אתם מסתכלים עליו

20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
‫ומבינים שהוא מפשיט
‫את חברה שלכם בעזרת העיניים.

21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
‫שהוא מרגיש בדיוק כמוכם.

22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
‫ובמקום לקנא, אתם מוצאים
‫את עצמכם נהנים מזה.

23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
‫אז אתם מרשים לתחושה הזאת להשתלט על גופכם

24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
‫ועל מוחכם

25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
‫כי לא משנה כמה תנסו,

26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
‫אינכם יכולים להתנגד יותר.

27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
‫ולפתע, אתם מסתכלים סביבכם
‫ושואלים את עצמכם,

28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
‫"מה לעזאזל עובר לי בראש?"

29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
‫שאמזוג לך?
‫-כן.

30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
‫טוב, זה בדיוק הרגע

31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
‫שבו חלק מהאנשים מחליטים לבלות
‫את הלילה הראשון שלהם

32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
‫במועדון שלי.

33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
‫את תאהבי את בן דוד שלי.
‫הוא בלתי צפוי לגמרי!

34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
‫זה יכול להתחיל בבירה בבוקר

35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
‫ולהסתיים בבנידורם.

36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
‫זה הוא?

37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
‫בן דוד!

38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
‫המלון שלך קרוב לפה.
‫-בסדר.

39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
‫מה נשמע? שלום.

40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
‫שלום.

41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
‫שיט!

42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
‫תעני לטלפון.

43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
‫הטלפון, ליאנה. הוא מצלצל.

44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
‫כן?

45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
‫ליאנה, הטבעת לא אצלי.
‫-אלבה?

46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
‫כן?
‫-ליאנה!

47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
‫טבעת האירוסין שלי. היא לא אצלי!

48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
‫בטח איבדתי אותה אמש, אבל…

49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
‫איפה היינו?

50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
‫רוצה שארקוד בשבילך?

51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
‫תראה את התחת הזה.

52
00:03:56,458 --> 00:03:58,625
‫- סוואפצ'ט -

53
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
‫מה אתה מעדיף? פיצה…

54
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
‫או נקניקיה?

55
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
‫שלום.
‫-מה נשמע?

56
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
‫את נראית טוב, כלבה.
‫-גם את.

57
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
‫לחוץ? לא, נכון?
‫-לא, אני מחרבן מפחד.

58
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
‫למה?
‫-היא שמה לב למשהו.

59
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
‫לא, בחייך. זה ימצא חן בעיניה.
‫-כן.

60
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
‫תיזהר שזה לא ייראה מבוים.
‫-לא.

61
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
‫שלא יתפלק לך, אחרת נידפק.
‫-אני יודע.

62
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
‫כן?
‫-כן.

63
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
‫תכניס את זה למגירה.

64
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
‫מה זה?
‫-כדורים.

65
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
‫בשביל מה?
‫-לאחר כך…

66
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
‫על מה אתם מתלחששים? אני רעבה.

67
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
‫מה קורה? אנחנו באים.

68
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
‫ראית איך הן ביחד?

69
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
‫הלילה, כולנו נזדיין.

70
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
‫כן!
‫-קדימה.

71
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
‫תודה.

72
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
‫הגענו.

73
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
‫לחוצה?
‫-מחרבנת מפחד.

74
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
‫גם אני.

75
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
‫תקשיבי, אהובה…
‫-מה?

76
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
‫תקשיבי לי.

77
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
‫אם זה לא מתאים לך, אפשר ללכת.

78
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
‫אנחנו צריכים להיות בטוחים.

79
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
‫את בטוחה?
‫-אני בטוחה מאוד.

80
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
‫מה המקום הזה?
‫-אין לי מושג.

81
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
‫באינטרנט כתוב שזה מועדון פרטי.

82
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
‫"מועדון גן עדן." היינו פה?

83
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
‫אני לא זוכרת כלום.
‫-גם אני לא.

84
00:05:40,708 --> 00:05:43,000
{\an8}‫- מועדון גן עדן -

85
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
‫שלום.
‫-שלום.

86
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
‫ברוכים הבאים למועדון גן עדן.

87
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
‫זו הפעם הראשונה שלכם?

88
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
‫כן. באנו כדי לנסות.
‫-כן.

89
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
‫אנחנו נרגשים לנסות.
‫-מעולה, זו הגישה הנכונה.

90
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
‫עדיין קצת מוקדם, אז המקום עוד לא מלא.

91
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
‫ככה יותר טוב, אפשר ככה להיכנס לזה בהדרגה.

92
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
‫הדבר הכי חשוב הוא להשאיר את הרגשות בבית.

93
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
‫כמובן.
‫-אתם באים לפה ליהנות.

94
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
‫"ליהנות."

95
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
‫אערוך לכם סיור.

96
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
‫כן?
‫-בסדר.

97
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
‫ערב טוב. המעיל שלך?
‫-שלום, כן.

98
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
‫תודה.

99
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
‫זה אזור הבר, מקום מצוין להתחיל בו.

100
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
‫זה המקום הכי טוב במועדון בשביל לפגוש אנשים

101
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
‫ולבדוק האם יש פה זוג שאתם אוהבים.

102
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
‫אבל תעשו זאת לאט לאט.

103
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
‫אתם לא צריכים לעשות משהו שאינכם רוצים.

104
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
‫ואם אנחנו אוהבים זוג כלשהו?

105
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
‫הדרך הכי קלה היא לגשת אליהם,

106
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
‫לשוחח ולשתות איתם.

107
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
‫ואם הם לא ימצאו חן בעינינו?
‫-אז לא זה לא.

108
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
‫זה הכלל היחיד במועדון.

109
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
‫עושים פה גם אורגיות?

110
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
‫מה?
‫-בכל יום.

111
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
‫"בכל יום"?
‫-כן.

112
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
‫בכל יום, מותק?

113
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
‫כן, זה מה ששמעתי.

114
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
‫יש לי פרפרים בבטן בטירוף.

115
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
‫מה יש שם?

116
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
‫מדרגות אל המרתף.

117
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
‫אתם לא רוצים שאחשוף את כל הסודות, נכון?

118
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
‫תודה.

119
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
‫אלוהים, מותק.

120
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
‫פאקו, אל תירדם.
‫-תתעורר.

121
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
‫אני בא.

122
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
‫פשוט…
‫-הוא גאה מאוד.

123
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
‫הוא אדם שגאה מאוד בעבודתו.

124
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
‫כדאי להיזהר ממנו.

125
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
‫מותק.

126
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
‫אתם יודעים מה המשקה הזה מזכיר לי?

127
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
‫מה?
‫-את…

128
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
‫היום שבו עשינו טיול מחנאות.
‫-זה היה לפני יותר מ-20 שנים.

129
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
‫זוכרים את המחנה שאני וקלאודיה הדרכנו בו?

130
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
‫אז הייתה עוד מדריכה בשם גבריאלה, נכון?

131
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
‫היא הייתה מוולנסיה
‫והיא תמיד הכינה קוקטייל ולנסיאני.

132
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
‫בכל אופן, לילה אחד חזרנו שיכורים
‫מסדנה שהיא ארגנה.

133
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
‫הגענו אל האוהל,

134
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
‫פתחנו אותו,

135
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
‫ומצאנו אותה עירומה לגמרי בשק השינה שלנו.

136
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
‫והיא אמרה, "אוי, אוי."

137
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
‫מה היא אמרה, יקירי?

138
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
‫ואז היא אמרה, "אני באוהל הלא נכון."

139
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
‫כן, אבל בזמן שהיא ממששת את הציץ שלה.

140
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
‫באמת?
‫-לא, היא לא מיששה את הציץ שלה.

141
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
‫היא מיששה את הציץ שלה. ראיתי את זה. ככה…

142
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
‫איך זה שלא שמענו על זה קודם?

143
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
‫ומה קרה?

144
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
‫טוב, הסכמנו.
‫-בחייך.

145
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
‫התכוונתי שהסכמנו איתה שהיא באוהל הלא נכון.

146
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
‫ו…?
‫-והיא הלכה.

147
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
‫היינו כל כך צעירים,

148
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
‫בכלל לא עלה בדעתנו שהיא רוצה שנעשה משהו.

149
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
‫אלברטו, ברצינות, אתה מאכזב אותי.
‫-מצטער.

150
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
‫איך נתת להזדמנות כזאת לחמוק?

151
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
‫אתה רואה? אסור לעשות דברים כאלה.

152
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
‫מה?

153
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
‫לא יודעת מה היית עושה.

154
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
‫שאזכיר לך את הטיול בסוף שנת הלימודים?

155
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
‫הוא לא סמך על כמה בחורות מקסיקניות
‫כי הוא חשב שהן יחטפו אותו.

156
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
‫לא…

157
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
‫טוב, תקשיבו, זה פאקו של העבר.

158
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
‫עכשיו פאקו נמצא במקום אחר. לחיים.

159
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
‫לחיי גבריאלה,
‫ולחיי ההזדמנויות שאסור לפספס.

160
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
‫קדימה.

161
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
‫גבריאלה הזו הייתה חכמה, נכון?

162
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
‫שניכם הייתם שווים בטירוף. טוב, עדיין.

163
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
‫את השווה מבינינו, מרתה.

164
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
‫כמובן, מותק. את חתיכה! כוסית!

165
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
‫וגם את, קלאודיה. גם את.

166
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
‫מה אתה עושה?

167
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
‫הפרחת לי נשיקה?
‫-לא יודע, ברח לי.

168
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
‫אני תוהה לעצמי…

169
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
‫מה הייתם עושים
‫אילו גבריאלה הייתה מופיעה עכשיו?

170
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
‫נכון.
‫-מה הייתם עושים?

171
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
‫שאלה טובה, מה את היית עושה?

172
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
‫לדעתי היא התגנבה לאוהל
‫בגלל המוניטין של אלברטו.

173
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
‫או שלך, קלאודיה.

174
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
‫איזה מוניטין יש לאלברטו?
‫-מוניטין רציני, מותק…

175
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
‫מה עוד?
‫-האגדה נכונה.

176
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
‫לא, רגע אחד.

177
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
‫ידעתי שאלברטו היה קצת…

178
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
‫אבל באמת? אגדה?
‫-לא, תקשיב.

179
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
‫לא סתם אגדה, אגדה ענקית.
‫-לא, הם מגזימים.

180
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
‫פאקו, אין פה הרבה ג'ין. בחייך.

181
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
‫בבקשה.
‫-יופי.

182
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
‫תמזוג כמות רצינית.

183
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
‫פבלו, תראה, זה ג'ון. הוא מסידני.

184
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
‫היי, ג'ון.

185
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
‫וזה הנס.

186
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
‫הודיתי לבת דודה שלי.

187
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
‫העניין עם היריד הזה היה די פתאומי ו…

188
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
‫אני מקווה שהחדר לטעמך. זה החדר הכי גדול.

189
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
‫זה?
‫-כן.

190
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
‫ומה, פבלו? מה עוד?

191
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
‫מה עם ניו יורק? דירה מדהימה? בסגנון לופט?

192
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
‫כן, לא רעה.

193
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
‫אבל אני חושב לעבור דירה.

194
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
‫נמאס לי מהשכנים שלי.
‫-זקנות בלות שמתלוננות על כל דבר?

195
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
‫היי, בת דודה שלך מדברת איתך.

196
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
‫לא. סטודנטים שכל היום חוגגים.

197
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
‫לעזאזל.

198
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
‫צעירים בימינו לא מכבדים מבוגרים.

199
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
‫תצטרף אליהם, אתה אוהב מסיבות.
‫-פעם אהבתי, אבל עכשיו…

200
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
‫לאנשים יש עבודות.
‫כשהם מגיעים הביתה, הם רק רוצים לישון.

201
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
‫אתה רק רוצה לישון?

202
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
‫אתה יכול כבר להוריד את זה.

203
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
‫זה? שכחתי.

204
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
‫פבלו.

205
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
‫אפרופו שינה, עם מי אתה שוכב?

206
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
‫בנות כלשהן? ספר לי.
‫-לא, אף אחת.

207
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
‫אני לא מאמינה לך. בכפר היית משגע את כולן.

208
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
‫"בכפר."
‫-אתה זוכר את סוזנה?

209
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
‫סוזנה. זה היה לפני אלף שנים.

210
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
‫זאת של השעה 00:00?

211
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
‫מה אמרת?
‫-כלום.

212
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
‫מה זאת אומרת?
‫-זאת שטות.

213
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
‫קלרה, ספרי לו.
‫-זאת שטות.

214
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
‫תגידי לי, למה 00:00?

215
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
‫קראתי לסוזנה "השעה 00:00"
‫כי היא תמיד התגנבה

216
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
‫דרך החלון שלך בחצות וחיפשה צרות.

217
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
‫והיא אוננה

218
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
‫כשאתה וסוזנה הייתם ככה…

219
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
‫חברה שלי הייתה פעם כזאת חרמנית.

220
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
‫סיפרת לי, תספרי גם לו.
‫-הוא כבר יודע.

221
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
‫לא.
‫-מה זאת אומרת, "לא"?

222
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
‫גנחתי בקול כדי שתשמע אותי.
‫-מה? לא ידעתי.

223
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
‫אל תיתמם.
‫-אמרתי שלא ידעתי. זאת בעיה?

224
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
‫הוא איבד את הבתולין אז, נכון?

225
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
‫אני אשתוק.

226
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
‫סטיב. אני חייב לענות. אפשר?
‫-כן.

227
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
‫כן, קוראים לו סטיב…

228
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
‫תמסור לו ד"ש ממני.

229
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
‫דמיינתי אותו אחרת.

230
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
‫אני לא יודעת מה יש לו. הוא מתנהג מוזר.

231
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
‫כמובן.
‫-בסדר.

232
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
‫אני אשלח לך את החוזה.

233
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
‫הפגישה עם לקוחותינו הסינים ב-3:00
‫בגלל פערי השעות.

234
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
‫אל תשכח.

235
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
‫אתה שם?

236
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
‫סלחו לי.
‫-זה בסדר.

237
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
‫פבלו, רוצה שנלך לשתות שנינו?

238
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
‫אני עייף ויש לי פגישה עם…
‫-"פגישה"?

239
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
‫למה?

240
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
‫כי חברים שלנו באים לפה
‫והולכים להיות פה ריקודים.

241
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
‫לא, באמת, יש לי פגישה.

242
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
‫אין מצב. מדברים על החמורים. אני באה!

243
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
‫תקשיבי.
‫-זה בסדר! משקה אחד והביתה.

244
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
‫אחד?
‫-אחד וזהו.

245
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
‫לא נראה לי…

246
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
‫ככה נעביר קצת זמן.
‫נוכל ללכת לבר שאני עובדת בו.

247
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
‫אני לא הולך לבר.

248
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
‫אחד וזהו.
‫-לא, אני לא יכול.

249
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
‫אנחנו בקושי מתראים.

250
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
‫קלרה.
‫-פבלו.

251
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
‫בבקשה.

252
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
‫בבקשה.

253
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
‫רק אחד.

254
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
‫אחד וזהו.

255
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
‫כן.

256
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
‫לא כדאי…
‫-מעולה, אני אחליף בגדים.

257
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
‫מהר, בבקשה.
‫-כן.

258
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
‫כואבת לי הברך.
‫-הברך?

259
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
‫כן.
‫-למה?

260
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
‫לא יודעת, אני לא זוכרת כלום.

261
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
‫איך יכולתי לפשל ככה יום לפני החתונה?

262
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
‫השתכרנו.
‫-שתקי.

263
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
‫איזה בלגן.

264
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
‫אבל אל תדאגי.
‫זה יהיה רק סיפור השתכרות בסוף.

265
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
‫ניכנס, ניקח את הטבעת
‫ונתנהג כאילו לא קרה כלום.

266
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
‫החוצה. שניכם.
‫-מה?

267
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
‫איך את מעזה להופיע פה
‫אחרי הבלגן שעשית אתמול?

268
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
‫מה עשינו?
‫-את עובדת עליי?

269
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
‫לא.
‫-לקרוא לאבטחה?

270
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
‫רגע, לא.

271
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
‫ואם אציע לך… אחד מאלה?

272
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
‫את משחדת אותי?
‫-כן.

273
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
‫בחמישה יורו?
‫-את מתמקחת היטב.

274
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
‫אני לא יודעת איך הגעתן לפה,
‫אבל הכניסה למועדון הזה עולה 50 יורו.

275
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
‫כאילו זה הפאצ'ה איביזה, נכון?

276
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
‫ליאנה, בבקשה.

277
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
‫לא.

278
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
‫תיזהר, אני משוגעת!

279
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
‫בבקשה.

280
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
‫אני מתחתנת מחר ואיבדתי את הטבעת שלי.
‫היא חייבת להיות פה.

281
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
‫מה שלא עשינו אמש…

282
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
‫אנחנו מצטערות.
‫-סליחה.

283
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
‫אבל אנחנו לא זוכרות כלום.
‫-כלום.

284
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
‫ואני צריכה את הטבעת הזו.
‫-היא צריכה אותה.

285
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
‫את צריכה את הטבעת הזאת.
‫-כן.

286
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
‫כן.
‫-עוד משהו?

287
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
‫כן. לא.

288
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
‫אני אקח אתכן לבריכה.

289
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
‫הייתן שם הרבה זמן.

290
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
‫ואחר כך אני לא רוצה לראות אתכן יותר בחיים.

291
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
‫בחיים.
‫-בסדר.

292
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
‫תודה.

293
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
‫אני אשבור לך את הגולגולת.
‫אני זוכרת את הפנים שלך.

294
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
‫ואני משוגעת לגמרי.

295
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
‫היי.

296
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
‫אני רוצה "סקס על החוף".
‫-זה לא מים.

297
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
‫את בדרך כלל מזמינה לימונדה.

298
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
‫שלום.
‫-מה נשמע?

299
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
‫הכול טוב.

300
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
‫אקח "סקס על החוף'".
‫-את לא מעדיפה "סקס על הבר"?

301
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
‫למה על החוף כשאפשר ממש כאן?

302
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
‫בדיחה טובה.
‫-מה הוא אמר?

303
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
‫כלום. מה אתה רוצה?
‫-מה להביא לך, אדוני?

304
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
‫רק רום וקולה.

305
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
‫אלוהים, תראה את המלצר הזה.

306
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
‫את להוטה, מה?

307
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
‫לא בשביל זה באנו לפה?

308
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
‫כן, אבל נראה שאת מוכנה להזדיין עם כל אחד.

309
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
‫לא, לא עם כל אחד.

310
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
‫אני רוצה לעשות את זה איתך, אבל אתה לא.
‫-התחלנו.

311
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
‫לא, בלי "התחלנו," מותק.

312
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
‫אז למה הבאת אותי לפה?

313
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
‫אני יוצא לעשן.

314
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
‫חיימה!

315
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
‫רום. נקי.

316
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
‫אילו חדרים יש לכם?

317
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
‫מה אתה מחפש?

318
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
‫יש חדרים עם מיטות, בריכות,

319
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
‫מבוכים,

320
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
‫סאדו-מאזו, אבל זה לא נראה הסגנון שלך.

321
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
‫חור בקיר?

322
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
‫זה מתאים לי.
‫-רד במדרגות האלה.

323
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
‫בוא.
‫-אני בא.

324
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
‫כאן?
‫-טוב, זאת הכניסה האחורית.

325
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
‫מה קורה? אתה מפחד?

326
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
‫לא יודע. אני אמור לפחד?

327
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
‫לא ממני, לא.

328
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
‫היי, סטיב.
‫-פבלו.

329
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
‫זה חדר בריחה?

330
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
‫ברצינות, מה שתית אמש?

331
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
‫זה מועדון חילופי זוגות.

332
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
‫ואנחנו מעריכים מאוד פרטיות.

333
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
‫ולא הייתן דיסקרטיות במיוחד אמש, נכון?

334
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
‫אני לא רוצה לדעת.

335
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
‫שלום.
‫-יש לך משמרת הלילה?

336
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
‫לא, באתי לשתות.

337
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
‫הוא נראה סנוב, לא מתאים לך.

338
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
‫לא, אל תדאג, סטיב.
‫אני פה בשבילך. כל מה שתצטרך, תתקשר אליי.

339
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
‫בוא, תנתק.

340
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
‫כן. כן, כמובן.

341
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
‫כמובן. בסדר.

342
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
‫כן, טוב.

343
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
‫ביי-ביי. ביי.

344
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
‫זה צריך להיות לא חוקי לצאת כשאתה כזה חתיך.

345
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
‫צריך לעצור אותך על סקסיות בציבור.

346
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
‫למה את פה?
‫-אני עם בן דוד שלי.

347
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
‫ערב טוב.
‫-שלום.

348
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
‫בן הדוד המפורסם?

349
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
‫הוא נראה כמו חיית מסיבות.
‫-שתוק.

350
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
‫שמעתי שהיה בלגן אתמול.
‫-מסיבת מתנות לכלה התגנבה פנימה.

351
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
‫אני תמיד מפספסת את הכיף.

352
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
‫פבלו, ג'ין וטוניק?

353
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
‫אני מעדיף רק סודה.

354
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
‫כן, כמובן.
‫-היי, מה עם הבחור הזה?

355
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
‫מה?
‫-החבר שלך?

356
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
‫מי, איוואן? ממש לא.

357
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
‫הוא שואל האם הזדיינו.
‫-לא

358
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
‫כן.

359
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
‫שלום.
‫-שלום.

360
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
‫שלום.

361
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
‫זאת הפעם הראשונה שלך פה?
‫-כן.

362
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
‫מתחשק לך סיור?

363
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
‫סיור.
‫-סיור.

364
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
‫לא.
‫-פשוט…

365
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
‫בעלי נדלק מזה…

366
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
‫מדליק אותו לצפות.

367
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
‫כן.
‫-כל אחד והקטע שלו.

368
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
‫כן. אנחנו נהיה בסביבה.

369
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
‫בואי.

370
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
‫היא נגעה בי.

371
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
‫ו…?
‫-זה מוצא חן בעיניך?

372
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
‫הבר, הוא מוצא חן בעיניך?

373
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
‫כן, הוא די מודרני, נכון?

374
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
‫וואו, לא תאמיני מה יש להם בקומה התחתונה.

375
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
‫אפשר משקה?

376
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
‫אני פשוט כל כך מיובשת.

377
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
‫אתה מביא לה משקה?

378
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
‫מעולה.
‫-לא, הוא שלך.

379
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
‫ביי.

380
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
‫מה הקטע? איפה את עובדת?

381
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
‫במועדון סווינגרים.
‫-כלומר, חילופי זוגות?

382
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
‫לא, חילופי בגדים.
‫-קלרה.

383
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
‫כן, זוגות.
‫-יכולת להזהיר אותי.

384
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
‫למה?
‫-ברצינות?

385
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
‫תירגע, אף אחד לא יעשה כלום.

386
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
‫תשתחרר. אתה יכול לנסות מה שבא לך.

387
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
‫חדר החושך נראה לי בסגנון שלך.
‫-"לנסות מה שבא לך"?

388
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
‫מה נראה לך שזה, גלידרייה?

389
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
‫אל תבחן אותי.

390
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
‫יש לנו סוכריות.
‫-זה לא מצחיק.

391
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
‫זה כן.
‫-לא.

392
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
‫רק תיהנה קצת.

393
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
‫פעם היית עושה מה שבא לך, בלי לעשות חשבון.

394
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
‫אולי אני לא רוצה להיות כזה יותר.

395
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
‫אז מה אתה רוצה לעשות, מה שסטיבן אומר?

396
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
‫סטיב.

397
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
‫"סטיב," מה יש לך? מה קרה לפבלו שהכרתי?

398
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
‫הייתי בן 20. אנשים משתנים, קלרה.

399
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
‫זה לא נכון. אני לא השתניתי.
‫-כן, בטח.

400
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
‫סליחה?

401
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
‫כלום.
‫-מה כוונתך?

402
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
‫כלום.
‫-תגיד לי.

403
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
‫את לא בסדר.

404
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
‫את גרה בדירת סטודנטים מחורבנת
‫ועובדת במקום משפיל.

405
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
‫את בטח מזדיינת עם לקוחות כשאת בחופש.

406
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
‫בזה את מתגאה כל כך?

407
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
‫האמת שכן.
‫-כן? כל הכבוד.

408
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
‫אני עושה מה שבא לי.
‫-בראבו.

409
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
‫אני מאושרת. אתה יודע למה?

410
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
‫לא.
‫-כי רציתי להיות כמוך.

411
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
‫טוב, מצטער לאכזב אותך.

412
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
‫זו לא הדרך החוצה.
‫-שיזדיין.

413
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
‫לכל הרוחות.

414
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
‫סליחה.

415
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
‫סלח לי, איפה היציאה?

416
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
‫אין לי מושג, מצטער.

417
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
‫בסוף המסדרון, משמאל.
‫אבל אל תלך עדיין, זה הזמן הכי טוב.

418
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
‫כן, חבל. תודה.

419
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
‫תוכל להסתובב קצת ימינה, בבקשה?

420
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
‫סליחה?

421
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
‫הוא קצת עקום ואני מתקשה פה קצת,
‫אם לומר את האמת.

422
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
‫טוב, זה בטח בגלל החור.

423
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
‫כן, נכון, החור.
‫הסתובבת יותר מדי, עשר מעלות פחות.

424
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
‫יותר טוב?
‫-הרבה יותר טוב.

425
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
‫עקום מאוד?
‫-כן.

426
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
‫כן, די עקום.

427
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
‫אבל אל תדאג.

428
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
‫אתה בסדר?
‫-כן, בסדר גמור.

429
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
‫מצוין.

430
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
‫אף פעם אי אפשר לדעת מה יש בצד השני.

431
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
‫אני מניח שזה הרעיון, נכון?

432
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
‫תדמיין שמי שמוצץ לך זה ראיין גוסלינג.

433
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
‫רק המציצה מספיקה לי.

434
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
‫אל תהיה משעמם.

435
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
‫בוא נעשה עסקה…

436
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
‫אם תנחש דבר אחד לגביי,
‫אני אשתוק ואמשיך בעיסוקי.

437
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
‫סגרנו.

438
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
‫ראש מגולח עם זקן וקצת שמנמן, כמו דוב.

439
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
‫קלעתי?
‫-באמת?

440
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
‫אני לא מאמין.

441
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
‫קלעת בול. בכול. אתה רואה אותי במקרה?

442
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
‫לא.
‫-אם אתה רואה אותי זו רמאות.

443
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
‫אתה שזוף, עם נמשים…
‫-רגע, זו לא העסקה שסגרנו.

444
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
‫ואני מצטער על הבוטות,
‫אבל לא באתי לפה כדי לדבר או לשחק.

445
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
‫לא.

446
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
‫אני יודע למה באת לפה.
‫באת בשביל שימצצו לך את הזין.

447
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
‫ולכן יש פה קיר.

448
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
‫אבל זה משעמם אותי
‫אם אנחנו רק עושים את זה ככה.

449
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
‫בינתיים נראה שזה עובד.

450
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
‫עסקה זו עסקה.

451
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
‫בסדר.

452
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
‫כלום.

453
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
‫הטבעת לא כאן.

454
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
‫תראי מה מצאתי בכיס.

455
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
‫מה זה?
‫-נראה מוכר?

456
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
‫מה זה?

457
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
‫זה קופון למשקה, נכון?

458
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
‫שנשאל בבר?
‫-בואי.

459
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
‫אני לא זוכרת את זה בכלל.

460
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
‫ואם באמת הייתי פה,
‫נראה לי שהייתי זוכרת את זה, נכון?

461
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
‫גם אני.

462
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
‫ובכן…

463
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
‫תראו מי חזרו.

464
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
‫אלה החלאות הכי גדולות
‫שאי פעם הגיעו למועדון.

465
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
‫מה שקרה אתמול היה מטורף.

466
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
‫זה מעולה שאתן כאן. אתן רוצות…

467
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
‫רוצות לעשות הכול שוב?
‫-אנחנו מכירות אותך?

468
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
‫מצחיק מאוד, אלבה. מצחיק מאוד.

469
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
‫אנחנו מתקשות להיזכר מה עשינו אמש.

470
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
‫אתן לא זוכרות כלום?

471
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
‫אתן תראו.

472
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
‫תראו.

473
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
‫מרוב שהייתן שיכורות, הפשטתן בחור,

474
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
‫חשבתן שהוא היה מציל, אז זרקתן אותו לבריכה,

475
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
‫קפצתן יחד איתו וצעקתן, "הצילו!"

476
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
‫הצילו, אני טובע!

477
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
‫תיכנסו איתו למים!

478
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
‫הצילו!

479
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
‫תראו, הוא כבר איבד פה את ההכרה.
‫זה היה די אכזרי.

480
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
‫הבחור בלע כל כך הרבה מים
‫שהוא הגיע בסוף לבית חולים.

481
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
‫הוא בסדר?
‫-כן, טוב…

482
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
‫הוא בילה שם את הלילה.
‫-בנות.

483
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
‫מה שלומכן, יפיופות?

484
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
‫חזרתן, אה?

485
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
‫שוב.
‫-מעולה, שוב.

486
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
‫זה מעולה.

487
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
‫ידעתי שתחזרו.

488
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
‫מה את עושה?
‫-אבל לא כל כך מהר.

489
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
‫הן אומרות שהן לא זוכרות כלום.

490
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
‫באמת, אלבה?
‫-מה?

491
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
‫את לא זוכרת…

492
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
‫את ההרפתקה שלנו במקלחות?
‫-לא.

493
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
‫אני לא זוכרת ולא רוצה לזכור.

494
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
‫לאבד את הטבעת זה מספיק גרוע.

495
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
‫כן, אנחנו נוראיות.

496
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
‫לא, את משעממת, ברצינות.

497
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
‫דרך אגב, אלבה,
‫הטבעת היא של סבתא של חבר שלך?

498
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
‫כן, למה? ראית אותה?
‫-קראת לה "אזיק".

499
00:30:56,416 --> 00:30:58,125
‫באמת?

500
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
‫לא הפסקת לדבר על החתונה

501
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
‫ועל זה שחיי המין שלך יסתיימו בקרוב.

502
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
‫כמה רומנטי. "האזיק."

503
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
‫את צריכה לשנות את נדרי החתונה.

504
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
‫סליחה, אתם יודעים

505
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
‫האם ענדתי את האזיק כשיצאנו מפה?

506
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
‫כן.
‫-ב-100 אחוזים.

507
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
‫ואתם יודעים לאן הלכנו?

508
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
‫לא, אבל רצית להזמין אותנו ל…

509
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
‫סוויטה פרטית.
‫-כן. סוויטה.

510
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
‫המפתח, זה הכרטיס.

511
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
‫תודה.

512
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
‫בואי.
‫-תודה רבה.

513
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
‫היה תענוג. ניפגש בפעם אחרת.

514
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
‫ליאנה. ליאנה?

515
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
‫סליחה.
‫-טוב, ביי לכם.

516
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
‫פבלו.
‫-היי, סטיב.

517
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
‫הכול בסדר?
‫-אנחנו מזיזים את הפגישה.

518
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
‫אתם מזיזים את הפגישה?
‫-בעוד עשר דקות.

519
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
‫בעוד עשר דקות?

520
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
‫כן. זו בעיה?

521
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
‫לא, אין בעיה.

522
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
‫תמהר ותתחבר עכשיו.

523
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
‫אני אספיק.
‫-הבנת?

524
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
‫קיבלתי את כל המסמכים.

525
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
‫המפתחות.
‫-יש בעיה?

526
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
‫כלום.

527
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
‫זה הכול?
‫-כן.

528
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
‫תודה.
‫-עבודה טובה.

529
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
‫תודה, סטיב. ביי.

530
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
‫לא. אל תעשי לי את זה.

531
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
‫היי, איפה קלרה?

532
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
‫אני לא רוצה להתערב, אבל הגזמת.

533
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
‫כן, יודע מה? אתה מתערב.

534
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
‫תוכל להגיד לי איפה היא? תודה.

535
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
‫היא הלכה. בבקשה.
‫-לאן?

536
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
‫אני לא יודע.
‫-היי!

537
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
‫סלח לי. אני קצת…

538
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
‫יש לך במקרה מטען לאייפון פה?

539
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
‫לא.

540
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
‫שלום, תסלחו לי רגע.

541
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
‫למישהו יש מטען לאייפון?

542
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
‫זה ממש דחוף.

543
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
‫תירגע, זו לא כיכר הכפר.

544
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
‫מה אמרת?
‫-כלום.

545
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
‫מה זאת אומרת, "כלום"?

546
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
‫בת דודה שלך אמרה שהשתכרת בכפר
‫והתמזמזת עם איזו בחורה

547
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
‫והתחלת לצעוק ולבקש קונדומים
‫כי זה היה ממש דחוף.

548
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
‫זה לא קרה ככה.
‫-אבל בסוף נעצרת.

549
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
‫כן, אבל לא על הצעקות.

550
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
‫לא?

551
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
‫אז על מה?

552
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
‫זה היה הקיץ הראשון של הבחורה ההיא בכפר,

553
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
‫ולא ידעתי שהיא אחיינית של מפקד המשטרה.

554
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
‫קלרה צדקה לגביך בסוף.

555
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
‫תמזוג לי משקה.

556
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
‫זה באמת דחוף?

557
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
‫הפעם, כן.

558
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
‫זו להבת האמת והתשוקה.

559
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
‫צריך להעביר אותה בינינו בלי שהיא תיכבה.

560
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
‫מי שהיא תיכבה אצלו יישאל "אמת או חובה?"

561
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
‫מי שלא ירצה לבצע חובה

562
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
‫או לומר את האמת,

563
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
‫יצטרך לשלם.

564
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
‫הוא משלם בפריט לבוש.

565
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
‫הלהבה חייבת להמשיך לבעור.

566
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
‫אסור שהיא תיכבה.

567
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
‫היי…
‫-תורך.

568
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
‫לא, הפעם הזאת לא נחשבת.

569
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
‫אתם אוהבים את המשחק?
‫-האמת שכן.

570
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
‫שנשחק?
‫-הוא נראה כיף.

571
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
‫בטח.
‫-קדימה.

572
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
‫תתחיל, פאקו.
‫-בסדר.

573
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
‫מי שמדליק, שואל שאלה.

574
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
‫בסדר.
‫-בסדר?

575
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
‫קחי…

576
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
‫וואו.
‫-וואו.

577
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
‫זו חתיכת להבה.

578
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
‫אמת או חובה?

579
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
‫חובה.
‫-חובה.

580
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
‫בסדר, אני אגיד לך מה החובה.

581
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
‫תיגעי…
‫-מה?

582
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
‫…בשדיים של מרתה.

583
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
‫אתה חולה.

584
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
‫הוא רציני, או מה?

585
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
‫אתה באמת רוצה שאעשה את זה?

586
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
‫זה או פריט לבוש, מה שתבחרי.

587
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
‫לא ככה. ממש תמששי אותם, לא כמו גינקולוגית.

588
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
‫נו, באמת.

589
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
‫כן.

590
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
‫זה הרבה יותר טוב מהגינקולוג שלי.
‫-בסדר.

591
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
‫תורך.
‫-לא, אני אשאל…

592
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
‫לא. אמרתי לא.

593
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
‫הגפרורים במקרה היו כאן בבית.

594
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
‫אני המצאתי את המשחק ותורי עכשיו.

595
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
‫זה ייקח רק שנייה. פאקו.

596
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
‫הנה.

597
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
‫אל תפחד.

598
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
‫מותק.
‫-המשחק מכור.

599
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
‫אמת או חובה?

600
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
‫אמת.
‫-אמת…

601
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
‫אמת.

602
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
‫חשבת פעם

603
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
‫לשכב עם מישהו אחר, עם פאקו, למשל?

604
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
‫מה? איתי?

605
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
‫אין תשובה. אז פריט לבוש.

606
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
‫יופי.
‫-המעיל?

607
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
‫לא. פריט לבוש. כמובן.

608
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
‫זה מה שאתם רוצים? אני מתפשטת.

609
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
‫לאט, יקירתי.

610
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
‫העליונית שלי.
‫-טוב.

611
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
‫אז התשובה היא "כן," נכון?
‫-לא, לא אמרתי כלום.

612
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
‫התשובה היא כן. אז מה, פאקו?

613
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
‫אני צריך לקנא?

614
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
‫אני מקנא?
‫-אז אל תשאל אותה דברים כאלה.

615
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
‫טוב, אני אעשה את אותו הדבר עם מרתה.

616
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
‫יודע מה? אני אעשה ככה…

617
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
‫זה לא תורך, אלברטו.
‫-היי!

618
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
‫מה אתה עושה?

619
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
‫מה אתה עושה?

620
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
‫תראה מה קרה לחולצה שלך.

621
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
‫לעזאזל.
‫-נו, באמת.

622
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
‫לך להחליף.
‫-כן, כמובן.

623
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
‫עכשיו.
‫-בנות, אנחנו כבר חוזרים.

624
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
‫פאקו, מה קורה, גבר?
‫-כלום.

625
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
‫אל תשתפן עכשיו כמו עם הבחורות המקסיקניות.

626
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
‫אל תתעסק איתי.

627
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
‫אתה מבין את היופי של מה שהולך לקרות?

628
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
‫אחרי 15 שנים עם אותה אישה,
‫אנחנו נשכב עם אישה אחרת.

629
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
‫ככה זה נראה.
‫-מה זאת אומרת?

630
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
‫זה נראה שהן ממש בעניין. אל תשתפן.

631
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
‫נתקעתי עכשיו באמצע.

632
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
‫אני לא אשתפן.
‫-יופי.

633
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
‫אבל בתנאי אחד.

634
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
‫מה?
‫-תראה לי אותו.

635
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
‫להראות לך את מה?
‫-את מה אתה חושב?

636
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
‫האגדה.
‫-פאקו…

637
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
‫פאקו, אל תדבר שטויות. אני לא אראה לך אותו.

638
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
‫הרי תראה אותו לאשתי. או שתעשו את זה בחושך?

639
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
‫פאקו, בחייך, אל תהיה כזה.

640
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
‫אני מתחנן אליך.

641
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
‫בכל אופן, הן התבדחו,
‫של שנינו בטח אותו הדבר.

642
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
‫פשוט תראה לי.

643
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
‫פאקו, לא.

644
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
‫לא?
‫-לא.

645
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
‫מה אתה עושה?
‫-חכה.

646
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
‫אני לא מאמין, פאקו.

647
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
‫זה שלי.

648
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
‫באמת?

649
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
‫אתה ביקשת.

650
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
‫כלומר, פאקו…

651
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
‫הנה.

652
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
‫וזה בכלל לא מדויק.

653
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
‫תראה.

654
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
‫רואה?

655
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
‫אתה מרמה.
‫-אני לא.

656
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
‫לכל הרוחות, אלברטו.
‫-פאקו.

657
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
‫הוא עצום.
‫-לא, כלומר…

658
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
‫לא.
‫-תקשיב.

659
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
‫אתה אוהב את אשתך ואני את אשתי, זה רק סקס.

660
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
‫אל תיתקע על זה.
‫-על זה אני מדבר.

661
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
‫מה אם לא אהיה מספיק טוב אחר כך?

662
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
‫פאקו, גודל הפין שלך לא משנה.

663
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
‫הגודל היחיד שחשוב הוא גודל הלב שלך.

664
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
‫תפסיק לדבר שטויות.

665
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
‫פאקו, בבקשה… תראה.

666
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
‫תראה, שב.

667
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
‫בכל פעם שאני מביא משלוח למועדון הזה
‫שסיפרתי לך עליו…

668
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
‫כן.

669
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
‫כשאני פורק את הארגזים,
‫אני מסתכל על האנשים האלה

670
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
‫שפשוט נהנים ומתמזמזים זה עם זה.

671
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
‫הם נהנים מהחיים באמת. הם נראים מסופקים.

672
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
‫אלה אנשים שהתעלו על עצמם.

673
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
‫הם בני אדם נעלים.

674
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
‫פאקו, הלילה

675
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
‫תיפתח עבורנו דלת.

676
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
‫אתה צריך להחליט אם לעבור דרכה.

677
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
‫מה הם עושים, לעזאזל?

678
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
‫בלי להגזים, אבל אם לא תעשה את זה,

679
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
‫אתה תבזבז את חייך.

680
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
‫זה מה שאתה רוצה?

681
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
‫תחשוב על זה.

682
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
‫בנות?

683
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
‫אנחנו צריכים לתפוס יוזמה.

684
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
‫זה הכול.
‫-קדימה.

685
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
‫אין פה זוג שמוצא חן בעיניך?

686
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
‫זה לא העניין, פשוט…

687
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
‫כולם להוטים פה, נכון?

688
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
‫אני אקח שוט.
‫-בדיוק.

689
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
‫אני בטוחה שנעשה כיף בסוף.
‫-אפשר ללכת ללונה פארק בשביל זה.

690
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
‫תחשוב על זה כעל לונה פארק
‫עם פינים ונרתיקים.

691
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
‫מה הקטע שלך עם נרתיקים?

692
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
‫קדימה.
‫-לחיי השגת זיון.

693
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
‫אוי, אלוהים. אל תסתובב.

694
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
‫נכנס עכשיו זוג שהם פשוט פנטזיה. אוי לי.

695
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
‫מה קורה, איוואן? ניקח את ההזמנה הרגילה.

696
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
‫כבר מגיע.

697
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
‫בוא נלך לדבר איתם.
‫-רגע, אין לי משקה. בלן.

698
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
‫מותק. אוי, אלוהים.

699
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
‫שלום.

700
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
‫אנחנו יכולים לשבת?

701
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
‫-כמובן.
‫-שלום.

702
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
‫אני בלן.
‫-אני מיגל.

703
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
‫שלום.
‫-מה נשמע?

704
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
‫זאת אנה.
‫-אני אנה.

705
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
‫שלום.
‫-מה נשמע?

706
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
‫זה חיימה.
‫-שלום.

707
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
‫ערב טוב.

708
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
‫אנה, תני לו שתי נשיקות, תהיי מנומסת.

709
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
‫כן.

710
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
‫מה נשמע?
‫-הכול טוב.

711
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
‫שלום.
‫-שלום.

712
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
‫את בסדר?
‫-כן.

713
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
‫איוואן, תוכל להביא עוד שתי כוסות?

714
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
‫מה קורה? למה עצרת?

715
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
‫העסקה נגמרה.
‫-אתה עוצר באמצע?

716
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
‫אני אוהב להשאיר גברים גסים כמוך
‫עם טעם של עוד.

717
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
‫ומה אני אמור לעשות, ללכת?
‫-אני לא יודע.

718
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
‫מה עם פינים?
‫-אתה הולך?

719
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
‫זה לא כאן.

720
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
‫סליחה…

721
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
‫סליחה שאנחנו מפריעות,
‫אבל איפה חדרי השינה הפרטיים?

722
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
‫אין לי מושג, מצטער.

723
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
‫תמשיכו ישר דרך המבוך,

724
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
‫תעברו את מיטות השיזוף מבאלי,
‫עד שתגיעו למסדרון סגול.

725
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
‫מעולה. תודה.
‫-מה את עושה?

726
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
‫בסוף תקבלי זין. מה עם החתונה?

727
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
‫שלום, מה נשמע?

728
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
‫סליחה.

729
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
‫לא ראית טבעת אירוסין במקרה, נכון?

730
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
‫לא.
‫-אתה בטוח?

731
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
‫זה חשוב מאוד.

732
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
‫היי, אתה. ראית טבעת אירוסין באזור?

733
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
‫לא נראה לך שזה קצת מהיר מדי?

734
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
‫כבר הצעת נישואין?
‫-אני לא מאמין בנישואין.

735
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
‫גם אני לא.
‫לא הייתי מתחתן עם מישהו שלא יודע את שמי.

736
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
‫לא אמרת לי אותו.
‫-לא.

737
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
‫לא שאלת.

738
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
‫מה שמך?

739
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
‫אני ויקטור. ואתה?

740
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
‫רא… ראול.

741
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
‫יופי של שם, "רא… ראול."

742
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
‫נעים להכיר.

743
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
‫נעים להכיר.

744
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
‫ויקטור. רא-ראול.

745
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
‫הטבעת?

746
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
‫לא. מצטער, מתוקה. אין פה כלום.

747
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
‫בסדר. תודה.

748
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
‫לא התכוונת ללכת?

749
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
‫זאת הפעם הראשונה שלכם פה?
‫-כן.

750
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
‫לא ראינו אתכם בחיים.

751
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
‫ואנחנו מאושרים, נכון, מותק?
‫-עוד נראה.

752
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
‫ואתם באים לעיתים קרובות?
‫-לסירוגין.

753
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
‫אנחנו באים ארבע פעמים בשבוע.

754
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
‫ארבע?
‫-או בכלל לא.

755
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
‫טוב…
‫-או שבכלל לא.

756
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
‫אנחנו באים, מותק.

757
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
‫אתם באים כי אתם לא מזדיינים בבית?

758
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
‫זה שזה קורה לנו לא אומר שזה קורה לכולם.

759
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
‫יש אנשים שבאים כי חסרה להם תשוקה.

760
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
‫נכון.
‫-אבל זה לא המצב שלנו.

761
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
‫נכון? בא לי לאכול אותך.

762
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
‫תני לי לאכול אותך.

763
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
‫מההתחלה סיכמנו
‫שאנחנו לא רוצים להיות זוג טיפוסי,

764
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
‫רצינו להיות סווינגרים.

765
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
‫"סווינגרים," זה נשמע כמו…

766
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
‫אבל אחרי…
‫-אל תקשיבי. זה…

767
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
‫תלכו לקומה העליונה, מגניב שם.

768
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
‫והיא הגיעה ממערכת יחסים אינטנסיבית מאוד,

769
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
‫עם בית, כלב, ילדים.

770
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
‫עם הפסיכופת הטיפוסי שרצה…
‫-עוד משקה?

771
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
‫הכוס שלך מלאה, מותק.

772
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
‫מנואל?
‫-לא, מיגל.

773
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
‫כמה זמן אתם כבר ביחד?

774
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
‫חמש.
‫-כמה זמן?

775
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
‫חמש שנים.
‫-לא, שש.

776
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
‫מותק, באמת.

777
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
‫לא, מותק, שש שנים.
‫-לא.

778
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
‫היית עדיין איתו כשהתחלנו לצאת.

779
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
‫זה היה לפני שש שנים.

780
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
‫אנחנו לא צריכים לספר לזרים על החיים שלנו.

781
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
‫הם שאלו. מה אני אעשה, אשתוק?

782
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
‫לא מפריעה לנו העובדה שבגדת באקס שלך.

783
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
‫שניכם הייתם סווינגרים,
‫או שסתם היית שרמוטה?

784
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
‫מה אתה עושה, מותק?

785
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
‫תירגעי. כולנו שרמוטות פה. ואנחנו גאים בזה.

786
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
‫קצת.
‫-המון.

787
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
‫לא. האקס שלי לא אהב דברים כאלה.

788
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
‫ומאחר שהוא היה קצת איטי ודי חמור,

789
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
‫הוא לא ידע מה אני צריכה.

790
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
‫אי אפשר היה להסביר לו, והבחור המסכן היה…

791
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
‫הסברתי לו.
‫-כל הזמן.

792
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
‫אבל כיוון שהוא היה אנוכי ובור,
‫הוא לא שם את עצמו במקומי.

793
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
‫מה הייתי אמורה לעשות?

794
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
‫לקעקע את זה על המצח שלי
‫כדי לבדוק אם הוא הבין?

795
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
‫אידיוט, חמור, אנוכי, שמוק… הבחור המושלם.

796
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
‫מותק, תפסיק.

797
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
‫מה קורה? תירגעי, מותק. מנואל צודק.

798
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
‫מיגל.
‫-מיגל.

799
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
‫אנחנו רק מדברים.

800
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
‫אם כבר מזדיינים, לפחות נכיר קודם.

801
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
‫אם אתם לא בטוחים, נמצא זוג אחר, כן? אנחנו…

802
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
‫לא, רגע. אנחנו בטוחים. ואתם?

803
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
‫בטוחים מאוד. נכון, מותק?

804
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
‫תוכלו לסלוח לנו?
‫-כן, אבל אתם חוזרים, נכון?

805
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
‫כמובן.

806
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
‫מותק, מה הבעיה שלך היום? תספרי לי.

807
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
‫מה הבעיה?
‫-אני לא רוצה לעשות את זה.

808
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
‫בבקשה, זה ממש חשוב לי.

809
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
‫אז נמצא זוג אחר. הם לא מוצאים חן בעיניי.

810
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
‫לא. אתה תגיד את זה על כולם
‫כי אתה לא רוצה לעבוד על הקשר שלנו.

811
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
‫זה לא העניין.
‫-לא? אז מה העניין?

812
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
‫היא יפה, נכון?
‫-כן.

813
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
‫הלחצת אותו לגמרי.
‫תעשי את זה בשבילי. את תמיד בוחרת.

814
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
‫זה יכול להיות מדהים.
‫-מיגל.

815
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
‫בוא נלך.
‫-לא.

816
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
‫כן.
‫-לא, לעזאזל.

817
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
‫אני לא מרגישה טוב.
‫-הרגע הגענו.

818
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
‫שלום, החלטנו.

819
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
‫ו…?

820
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
‫מה השלב הבא?
‫-נוכל לרדת למטה אם תרצו?

821
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
‫בסדר.

822
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
‫אתם תראו. אתם תמותו על זה.

823
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
‫אני אוהב להתחיל כאן.

824
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
‫אנה. לעזאזל, אנה.

825
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
‫מה?

826
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
‫הזדיינת איתי רק פעם בשבוע
‫ועכשיו את באה לפה להזדיין כל הזמן?

827
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
‫תגיד תודה. נראה שאפילו עם אשתך
‫אתה לא עושה את זה.

828
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
‫שאגיד לך גם תודה על הדיכאון
‫שהשארת אותי איתו?

829
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
‫לא שמעתי ממך חמש שנים.

830
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
‫ולמה לא אמרת,

831
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
‫"היא האקסית שלי, אני לא רוצה לעשות את זה"?

832
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
‫גם את לא סיפרת לחבר שלך.

833
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
‫כי מיגל לא רוצה לדעת על האקסים שלי.

834
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
‫את כזאת ליברלית, את סווינגרית,

835
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
‫אבל את לא מסוגלת להיות כנה, נכון?

836
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
‫מה קורה איתכם?

837
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
‫זה לא אותו הדבר בלעדיכם. קדימה.

838
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
‫נכון!

839
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
‫רגע. זה הסבב הסודי.

840
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
‫הסבב הסודי?
‫-מה זה?

841
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
‫מה אמרת?

842
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
‫יש ירח מלא, את מרגישה?

843
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
‫קלאודיה…

844
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
‫קלאודיה!

845
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
‫וואו, אחותי. את זנותית.
‫-כן, ממש זנותית.

846
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
‫איזו זנותית.

847
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
‫נראה אם את זנותית יותר ממני.

848
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
‫כן, מרתה.

849
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
‫כן, גם אני זנותית.

850
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
‫אם ככה…

851
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
‫טוב.
‫-איך זה?

852
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
‫רגע. בסיבוב העשירי, שואלים שאלה לכולם.

853
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
‫אבל לא נותרו גפרורים.
‫-זה בסדר.

854
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
‫תקשיבו, אמת או חובה?

855
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
‫אמת.
‫-אמת.

856
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
‫אמת.

857
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
‫האם אתם רוצים

858
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
‫שכולנו נעשה את זה ביחד הלילה?

859
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
‫מה זה?

860
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
‫טוב, אנחנו חברים, אנחנו מחבבים זה את זה,
‫תנו לי סיבה טובה אחת לא לעשות את זה.

861
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
‫מותק?

862
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
‫אני רוצה.

863
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
‫מרתה?

864
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
‫אני… תראו, אני מרגישה כמו גבריאלה מהמחנה.

865
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
‫אבל אני לא יודעת.

866
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
‫לא.

867
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
‫אל תסתכלו עליי.

868
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
‫אני ליברלי מאוד.

869
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
‫היי!

870
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
‫על מה את צוחקת?

871
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
‫הוזהרת.

872
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
‫אם לא נזדיין פה הלילה, זה לא יהיה בגללי.

873
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
‫ואני עושה את זה בחינם…

874
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
‫כתצוגה מקדימה.

875
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
‫לעזאזל, זה פאקו שלי!

876
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
‫איך מתחילים?

877
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
‫ובכן…

878
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
‫ככה.

879
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
‫אגדה.

880
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
‫קלאודיה.
‫-אל תדאג.

881
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
‫תירגע.

882
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
‫רק רגע.

883
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
‫אלברטו!
‫-תדבר עם פאקו.

884
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
‫אתה קולט?

885
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
‫אלוהים אדירים.

886
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
‫שלום.
‫-שלום.

887
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
‫איוואן אמר שאתה מחפש אותי
‫בקשר למפתחות כי ה…

888
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
‫הפגישה.
‫-לא, אל תדאגי.

889
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
‫כבר פספסתי אותה.

890
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
‫אני מצטערת שזה קרה בגללי.

891
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
‫אל תדאגי.

892
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
‫אני אטעין את הטלפון שלי עכשיו,
‫אתקשר אל סטיב ואמציא משהו.

893
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
‫היי.
‫-מה?

894
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
‫אני מצטער אם הגזמתי קודם.
‫-לא, זה בסדר.

895
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
‫באמת, אני…
‫-תירגע.

896
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
‫חיכית לי הרבה זמן?

897
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
‫לא, הייתי בצד השני של הרחוב.

898
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
‫ומה עשית?

899
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
‫אתה…

900
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
‫אתה נראה בסדר.
‫-כן, אני בסדר.

901
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
‫ואת?

902
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
‫כן, בסדר.

903
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
‫בעצם, אני לא בסדר.

904
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
‫אני ממש בסדר.

905
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
‫למה?

906
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
‫הקשבתי לך. השתחררתי ו…
‫-ומה?

907
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
‫וזיינתי קצת.
‫-קצת?

908
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
‫לא, די הרבה.

909
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
‫כן, יפה.

910
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
‫איפה?

911
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
‫במועדון.

912
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
‫במועדון?

913
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
‫ואיך?

914
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
‫טוב, חזרתי לשם וזה פשוט קרה.

915
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
‫עם מי?

916
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
‫קלרה, בחייך.

917
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
‫היית פעם בחדר החושך?

918
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
‫אני? הייתי שם איזה יום, כן.

919
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
‫מה זאת אומרת, "איזה יום"? מתי זה היה?

920
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
‫אני לא זוכרת.
‫-לא?

921
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
‫טוב, לא.
‫-למה?

922
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
‫לא, זה היה סתם איזה יום.
‫היה שם חשוך, אני לא זוכרת.

923
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
‫בסדר.

924
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
‫איך היה הקטע שלך?

925
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
‫טוב, לעזאזל, מדהים. פשוט…

926
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
‫לא יודע, נכנסתי לשם, נתקלתי באיזו בחורה…

927
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
‫ומה?

928
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
‫וכבר היה כזה… חיבור ענקי.

929
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
‫והתחלנו למשש זה את זה…

930
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
‫להתנשק.

931
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
‫ואז?

932
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
‫עשינו את זה זה על כורסה…

933
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
‫על הקיר.
‫-כן.

934
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
‫גם בתנוחת כלב מביט מטה.
‫-מה? אני לא יודעת מה…

935
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
‫אני לא יודעת מה זה.
‫-מה זאת אומרת?

936
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
‫זו תנוחת כלב רגילה.
‫-לא.

937
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
‫האישה מתכופפת מלמעלה והגבר למטה.

938
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
‫זה לא תנוחת כלב, זו תנוחת בוקרת הפוכה.

939
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
‫בוקרת הפוכה? מה?
‫-איפה אתה רואה כלב?

940
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
‫הכלב יותר מתאים.
‫-לעזאזל.

941
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
‫קלרה.
‫-עזוב את זה.

942
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
‫מה קורה?
‫-אתה יודע כבר.

943
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
‫מה קורה איתכם?

944
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
‫איך היה הלילה שלכם?

945
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
‫טוב.
‫-טוב.

946
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
‫מה איתך?
‫-טוב.

947
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
‫החלטנו לסיים את הלילה פה.

948
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
‫יש שניים בחדר שלי.

949
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
‫מצטערת, בליין, לקחנו את המזרן המתנפח שלך.

950
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
‫זה בסדר.

951
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
‫לא יפריע לך לחלוק עם בת דודה שלך?

952
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
‫איך היה במועדון?
‫-טוב.

953
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
‫לא הלכנו.
‫-לא.

954
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
‫הלכנו לאחד אחר בסוף.
‫-אחד אחר?

955
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
‫כן, זה היה…
‫-כן.

956
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
‫טוב.
‫-אף פעם לא הייתי שם.

957
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
‫לא, אף פעם.

958
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
‫איך קוראים לו?
‫-בר הקוקטייל.

959
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
‫בר הקוקטייל.

960
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
‫בר הקוקטייל.

961
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
‫כן.

962
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
‫אילו קוקטיילים שתיתם?
‫-אני שתיתי…

963
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
‫בננה. לא.
‫-בננה.

964
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
‫זה היה…
‫-זה היה…

965
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
‫אננס.
‫-כן, אננס.

966
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
‫עם רום.
‫-רום. רום אננס.

967
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
‫היה נחמד?

968
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
‫רגיל.
‫-מה זאת אומרת, "רגיל"?

969
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
‫טוב, אני לא…

970
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
‫זה היה מעולה.

971
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
‫הקוקטייל הכי טעים ששתיתי.
‫-נו, באמת.

972
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
‫לעזאזל, אחפש אותו בגוגל.

973
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
‫אין טעם, הם בדיוק סוגרים.
‫-אין מצב.

974
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
‫כן.
‫-אבל הם רק פתחו.

975
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
‫היא אהבה אותו, אבל קשה לה להודות.

976
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
‫נכון?
‫-לא. אתה יודע מה קרה?

977
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
‫הקוקטייל ששתיתי עושה לי כאב בטן.

978
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
‫אני לא מופתע,
‫הבטן שלך חיה על מוסכמות חברתיות.

979
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
‫אבל מה עם עונג שהרגשת?

980
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
‫אה?
‫-ברור.

981
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
‫אבל מבחינתי, ה"מוסכמות החברתיות" שלך
‫הן עיקרון בסיסי בבר קוקטיילים.

982
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
‫יש משקאות שלא מתערבבים טוב יחד.

983
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
‫רגע.

984
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
‫יותר משקאות, יותר טעמים.

985
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
‫מה זה, לעזאזל?

986
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
‫עיקרון.

987
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
‫הבסיסי ביותר.
‫-מה?

988
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
‫מה?

989
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
‫אל תגידו לי שהזדיינתם.

990
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
‫נו, נו. תראו אתכם!

991
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
‫אתם יודעים מה אומרים
‫על בני דודים שמתנשקים!

992
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
‫זה חתיכת דבר.

993
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
‫היי, השותפה שלי הזדיינה עם בן דוד שלה!

994
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
‫מה?

995
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
‫זאת בדיחה, נכון? אתה לא רציני?

996
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
‫מה אם אני רציני?

997
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
‫אני הולכת להתקלח.

998
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
‫אני אבוא איתך.
‫-לא.

999
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
‫לא. בסדר.

1000
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
‫ומה עכשיו? איפה קלרה שאני זוכר?

1001
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
‫תראי, היא כאן. בואי נלך.

1002
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
‫היא חייבת להיות כאן.

1003
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
‫תחפשי שם ואני אחפש כאן.

1004
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
‫בינגו.
‫-מה?

1005
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
‫ליאנה, בבקשה.

1006
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
‫את יכולה להפסיק עם השטויות
‫ולעזור לי, בבקשה?

1007
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
‫מה קורה?
‫-יש שם גבר.

1008
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
‫גבר?

1009
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
‫גבר?

1010
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
‫גבר קשור.

1011
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
‫גבר קשור.
‫-זה מה שאמרתי.

1012
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
‫למה הוא כאן?
‫-לא יודעת.

1013
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
‫אולי הוא יודע משהו על הטבעת?
‫-אולי.

1014
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
‫שלום, מה נשמע? ערב טוב.

1015
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
‫סליחה, אתה יודע אולי…

1016
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
‫שנוריד את מחסום הפה שלו?
‫-כן.

1017
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
‫מה אם הוא יצרח?

1018
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
‫סוף סוף!

1019
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
‫איפה הייתן?

1020
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
‫חיכיתי לכן.
‫-לנו?

1021
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
‫הלכתן להביא עוד שמפניה ולא חזרתן.

1022
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
‫כן, אתן לך תקציר. אתמול השתכרנו לגמרי,

1023
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
‫היא מתחתנת,

1024
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
‫אנחנו לא זוכרות את אמש.

1025
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
‫מה זאת אומרת, "אמש"?

1026
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
‫כמה זמן אני כבר כאן?

1027
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
‫ניחוש שלי, יום שלם.

1028
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
‫אין מצב!

1029
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
‫אשתי תשתגע מכעס. הבטחתי שאלך איתה לסופר.

1030
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
‫בבקשה, אנחנו מצטערות.

1031
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
‫המפתחות?
‫-אין לזה מפתח.

1032
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
‫לא?
‫-זה עובד באמצעות קוד.

1033
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
‫אחת, שלוש, תשע. יום ההולדת של הבן שלי.

1034
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
‫הכי צעיר.

1035
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
‫זה נחמד, ממש מקסים.
‫-אני יודע.

1036
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
‫שאלה אחת.

1037
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
‫אתה זוכר במקרה
‫אם הייתה עליי טבעת אירוסין כשקשרנו אותך?

1038
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
‫נראה לך שאחרי שהשארתן אותי
‫קשור עם מחסום פה,

1039
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
‫אני אזכור פרטים שכאלה?

1040
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
‫צודק לגמרי.

1041
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
‫סליחה.
‫-סליחה.

1042
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
‫כן, טוב…

1043
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
‫מה עכשיו?

1044
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
‫קשירה, כניעה, חניקה,

1045
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
‫תינוק מבוגר?

1046
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
‫לא.

1047
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
‫זה לא ממש הסגנון שלנו.

1048
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
‫הייתי קשור בארון במשך 24 שעות.

1049
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
‫בלי אוכל, שתייה, שינה ואור, ומושפל,

1050
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
‫ואתן תשאירו אותי חרמן?

1051
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
‫אני קורא לאבטחה.
‫-לא, בבקשה, בלי אבטחה.

1052
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
‫ובכן…

1053
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
‫לעבודה.

1054
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
‫ואתן יכולות לזיין אותי חזק.

1055
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
‫לא. זה ריקרדו. מה לעשות?

1056
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
‫תעני. אני אטפל בזה.

1057
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
‫בטוחה?

1058
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
‫בטוחה.

1059
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
‫אתה יודע מה אעשה לביצים שלך?
‫אני הולכת להכין…

1060
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
‫שלום, מותק. מה נשמע?

1061
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
‫אני במסיבת רווקים שהחבר'ה ארגנו לי.

1062
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
‫מה נשמע?

1063
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
‫בסדר.

1064
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
‫בסדר. מה קורה?

1065
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
‫אני שיכור.

1066
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
‫ונזכרתי כמה אני אוהב אותך,
‫ושמחר אנחנו מתחתנים!

1067
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
‫כן.

1068
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
‫זה מורט עצבים, נכון?

1069
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
‫החתונה כבר הגיעה.
‫-לא.

1070
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
‫- התחתנת, נדפקת -

1071
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
‫מוכנה ליום הגדול?
‫-כן.

1072
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
‫אני בבית מתחת לשמיכה, צופה בסרט…

1073
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
‫מי צועק?

1074
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
‫זה סרט אימה.

1075
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
‫מותק, נדבר אחר כך, בסדר?

1076
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
‫בסדר, אוהב אותך.

1077
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
‫אוהבת אותך.

1078
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
‫למה בחרת דווקא בחור בקיר?

1079
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
‫אני יכול לשאול אותך אותה שאלה.

1080
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
‫טוב, אז אגיד לך

1081
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
‫שלפעמים זה משום שאני חרמן, לפעמים זה לכיף,

1082
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
‫וכי זו הדרך היחידה למצוץ לראיין גוסלינג.

1083
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
‫כן, יש לזה יתרונות.

1084
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
‫זה עדיף בלי קיר באמצע.

1085
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
‫אולי נלך לחדר אחר?

1086
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
‫זה בסדר ככה.
‫-נוכל לשתות משהו, שוט?

1087
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
‫תקשיב…

1088
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
‫איך זה יעזור לי לשתות איתך?

1089
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
‫ואז מה?
‫-מה?

1090
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
‫נחבב זה את זה ונזדיין.

1091
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
‫נגיע לבית שלך או שלי.

1092
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
‫מחר בבוקר נתעורר, נאכל ארוחת בוקר,

1093
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
‫נתחיל להיפגש באופן קבוע, בכל שבוע,

1094
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
‫בקיץ נהיה בתאילנד ובחורף עם ההורים שלנו.

1095
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
‫נהיה זוג, נחיה ביחד…
‫-חכה.

1096
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
‫היי, אתה קצת נסחף.

1097
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
‫אני רק הצעתי שנשתה ביחד ונזדיין בלי הקיר.

1098
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
‫לא שניסע לתאילנד, רא-ראול.

1099
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
‫אתה תמיד מתבדח עם הגברים שבאים לפה?

1100
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
‫אפשר לגלות לך סוד?
‫-אתה תגלה לי בכל מקרה.

1101
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
‫מעולם לא דיברתי כל כך הרבה כאן.

1102
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
‫אתה מדבר יותר אם אתה נלחץ.

1103
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
‫אני נלחץ רק אם מישהו מוצא חן בעיניי.

1104
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
‫מה? אתה לא מכיר אותי.

1105
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
‫אולי זו הסיבה.

1106
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
‫תורך לספר לי סוד.

1107
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
‫רגע, לא.

1108
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
‫אל תספר לי. תוכל לספר לי כשנשתה ביחד.

1109
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
‫זה לא הולך לקרות.
‫-זה כן.

1110
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
‫רוצה להתערב?

1111
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
‫את אוהבת את זה?
‫-כן.

1112
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
‫מה כדאי שנעשה?

1113
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
‫קדימה.
‫-בדיוק שם.

1114
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
‫מה דעתך?
‫-את המומחית, תגידי לי את.

1115
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
‫קלי קלות. הם מזדיינים
‫ואנחנו נעשה את אותו הדבר פעמיים.

1116
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
‫את לא מאוהבת בבחור הזה.

1117
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
‫טוב, אתה די רגוע בהתחשב בכך
‫שמזיינים את אשתך,

1118
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
‫ואני מבטיחה שמיגל יספק אותה היטב.

1119
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
‫מותק, אנחנו צריכים לנסות את זה בבית.

1120
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
‫אשתך ממש שווה, חיימה.

1121
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
‫טוב, העניינים מתחממים גם כאן, אה?

1122
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
‫נכון, חיימה? איזה זין, חיימה.
‫לעזאזל, איזה זין ענקי.

1123
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
‫כן? הוא דוחף לך אותו, מותק?

1124
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
‫כן, הוא בפנים.

1125
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
‫גם הביצים.

1126
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
‫עזבת בלי לומר מילה.
‫תוכלי להסביר את עצמך, בבקשה?

1127
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
‫אז מה? עברו חמש שנים מאז.

1128
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
‫לא אכפת לי גם אם עברו עשר שנים.
‫את חייבת לי הסבר.

1129
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
‫אוי, חיימה!

1130
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
‫אל תיתממי, דברי דוגרי.

1131
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
‫למה עזבת?

1132
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
‫כי הרגשתי מוצפת.

1133
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
‫בבקשה…

1134
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
‫מה הציף אותך?

1135
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
‫כן. למה שניכם עדיין לבושים?

1136
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
‫אתם רק ממששים זה את זה?
‫-קצת, כן.

1137
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
‫אנחנו מתחממים.
‫-נו, אנחנו רוצים לראות אתכם.

1138
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
‫תתפשט.

1139
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
‫חיימה, קדימה!

1140
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
‫בסדר, תכף נגיע לזה.

1141
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
‫כמעט הגענו.

1142
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
‫הנה.

1143
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
‫זה מטורף.

1144
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
‫מטורף, חיימה.

1145
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
‫זה מה שרצית?
‫-מה?

1146
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
‫החיים האלה.
‫-כן, כמובן.

1147
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
‫במשך חודשים ניסיתי להבין מה עשיתי לא נכון,

1148
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
‫ואת רק רצית להזדיין עם אחרים?

1149
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
‫למה אתה מתמקד בזה?

1150
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
‫זה לא ככה. בהתחלה התחברתי למיגל.

1151
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
‫הקשר איתו היה מיוחד.

1152
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
‫אבל עכשיו יותר חשוב לו לזיין אחרות
‫מאשר להיות איתי.

1153
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
‫וזה מה שבאמת רצית?

1154
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
‫אני לא יודעת.

1155
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
‫אני ידעתי מה אני רוצה איתך.

1156
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
‫מה?

1157
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
‫טוב…

1158
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
‫רציתי להתקשר אליך.

1159
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
‫באמת?

1160
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
‫כן.

1161
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
‫למה לא התקשרת?

1162
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
‫אני לא יודעת.

1163
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
‫אני ממש מתגעגע אלייך.

1164
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
‫גם אני מתגעגעת אליך.

1165
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
‫לעזאזל, מה קורה כאן?

1166
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
‫זה לא בסדר.

1167
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
‫אם הן יבקשו שנצטרף, אני לא רוצה.

1168
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
‫ואני בספק אם הן יבקשו.

1169
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
‫זה מספיק, נכון?

1170
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
‫הן עבדו עלינו, לעזאזל.

1171
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
‫לאן אתה הולך? הן יכעסו.
‫-לא אכפת לי.

1172
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
‫זאת לא הייתה התוכנית.
‫או שכולנו נזדיין או ש…

1173
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
‫היא גונחת ככה גם איתך?

1174
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
‫הן ישנות.

1175
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
‫הן ישנות.

1176
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
‫מותק.

1177
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
‫כדאי שנלך, נכון?

1178
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
‫מרתה מתעוררת על רגל שמאל.
‫עדיף שנשאיר אותם שם.

1179
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
‫כדאי שנישן גם.

1180
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
‫רום וקולה?

1181
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
‫זה לא הוגן. זו רמאות.
‫-שום רמאות.

1182
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
‫אמרתי שאנחנו צריכים לשתות ואנחנו נשתה.

1183
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
‫ניצחתי בהתערבות.

1184
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
‫קדימה, אתה יכול להתחיל.

1185
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
‫איך הגעת לפה?

1186
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
‫אתה מעצבן כל כך.

1187
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
‫בוא נראה.

1188
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
‫לפני חודשיים,
‫אני וחבר שלי עברנו לגור ביחד,

1189
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
‫והמשכנו לשבת על השטיח

1190
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
‫עד שהחלטנו לקנות ספה.

1191
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
‫קנינו ספת מעצבים ענקית עם שני מושבים.
‫אידאלית לזוג.

1192
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
‫אחרי ששילמנו,

1193
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
‫איש המכירות אמר שהמשלוח באחריותנו,
‫שזה לא כמו באיקאה.

1194
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
‫בסוף סחבנו את הספה ברחבי ברצלונה.

1195
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
‫הצלחתם להגיע?

1196
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
‫אחרי שלוש שעות.

1197
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
‫ועוד 45 דקות עד שהגענו לקומה השביעית.

1198
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
‫כשהשארנו אותה בסלון…

1199
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
‫כשהשארתם אותה בסלון…?

1200
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
‫…סאלבה הסתכל עליי מוזר.

1201
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
‫חשבתי שהבנתי אותו והתחלתי להתפשט

1202
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
‫כאילו כדי לחנוך את הספה החדשה.

1203
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
‫אבל הוא עצר אותי ואמר לי שזה נגמר.

1204
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
‫שהוא לא אוהב אותי.

1205
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
‫והוא קם והלך.

1206
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
‫ניסיתי ללכת אחריו,
‫אבל מכנסיי היו בקרסוליים,

1207
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
‫אז נפלתי ושברתי את האף.

1208
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
‫ודיממתי.

1209
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
‫דיממתי המון.

1210
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
‫ואז?

1211
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
‫ואז כלום.

1212
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
‫אז הספה הפכה לאויבת המרה שלך, נכון?

1213
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
‫אתה שונא אותה.
‫אתה לא רוצה לשבת עליה בחיים.

1214
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
‫עד שיום אחד אתה מחליט למכור אותה, נכון?

1215
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
‫כן.

1216
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
‫אבל לא חשוב כמה אתה מתאמץ,
‫אתה לא מצליח להיפטר ממנה.

1217
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
‫אני מבטיח שניסיתי.

1218
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
‫ופתאום, יום אחד נמאס לך

1219
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
‫ואתה מחליט לשנות מסלול,

1220
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
‫ולהתחיל מחדש, אבל זה מפחיד.

1221
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
‫זה מפחיד לדמיין את עצמך
‫עם גבר אחר, קונה ספה,

1222
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
‫חוצה את העיר כדי להגיע לדירה
‫רק כדי שיעזוב אותך שם לבדך,

1223
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
‫עירום ומדמם.

1224
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
‫ואתה בא לקיר החורים הזה שבו אין ספות.

1225
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
‫מה אתה, פסיכולוג?

1226
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
‫ממש לא.

1227
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
‫גרתי עם האקס שלי
‫בקומה התשיעית וקנינו מזרן.

1228
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
‫יודע מה?

1229
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
‫אני הולך לראות אותך.
‫-זה לא רעיון טוב.

1230
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
‫יש הרבה דרכים לראות.

1231
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
‫כמה חבל, אתה לא ראיין גוסלינג.

1232
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
‫קלרה.
‫-מה?

1233
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
‫כלום, לא.

1234
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
‫אנחנו בני דודים. מדרגה ראשונה.

1235
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
‫כן, אני יודע.
‫-בסדר.

1236
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
‫אבל…
‫-אבל מה?

1237
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
‫אם תפסיקי לחשוב על זה,

1238
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
‫טכנית,

1239
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
‫כשאוננת לבד בכפר, חשבת…

1240
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
‫מה? לא, חכה.
‫-תיזהרי.

1241
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
‫רגע, פבלו.
‫-אני רק אומר.

1242
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
‫כשהייתי בכפר…

1243
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
‫הייתי רק ילדה, זה לא קשור לזה.

1244
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
‫בסדר. אז זה שגוי, טוב.

1245
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
‫אם הייתי יודעת את זה, לא היית בא.

1246
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
‫גם אני לא ידעתי.

1247
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
‫ואת הזמנת אותי.

1248
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
‫אמרת שאין עוד חדרים במלון.
‫-לא.

1249
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
‫אמרתי שהמצב לא טוב, לא שאין כלום.

1250
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
‫שיהיה.

1251
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
‫השתחררתי, כמו שהייתי פעם. כמו שביקשת.

1252
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
‫לא ביקשתי את זה.
‫-לא את זה.

1253
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
‫אבל זה היה הזיון הכי טוב בחיי. מה אעשה?

1254
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
‫בשבילי לא, ואנחנו לא יודעים
‫אם אלה היינו אנחנו בגלל החושך.

1255
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
‫לא ראינו זה את זה.

1256
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
‫אבל… שמענו זה את זה.

1257
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
‫ואת… גונחת כמו תמיד.

1258
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
‫ידעת כל הזמן הזה שזו הייתי אני?

1259
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
‫לא כל הזמן. רק מרגע שהתחלת ל…

1260
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
‫בחייך.

1261
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
‫גם את ידעת שזה הייתי אני. קלרה!

1262
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
‫איך יכולתי לעשות את זה לריקרדו?

1263
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
‫ולסבתא שלו.

1264
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
‫תסלחי לי.

1265
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
‫את צודקת. סבתא המסכנה.

1266
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
‫אולי לא כדאי שאתחתן.

1267
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
‫אני לא יודעת. כל ההתחייבות והנישואין האלה…

1268
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
‫זה קשה לי.
‫-כן.

1269
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
‫"כן"?

1270
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
‫זה כל מה שיש לך לומר? "כן"?

1271
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
‫לא תנסי לשכנע אותי להתחתן כמתוכנן?

1272
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
‫להגיד לי שריקרדו אוהב אותי
‫ושזו הייתה טעות בגלל השכרות?

1273
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
‫רגע, דבר אחד.

1274
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
‫אני חושב שריקרדו נהדר, את יודעת את זה.

1275
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
‫אבל אתמול בילית את הלילה
‫במועדון חילופי זוגות

1276
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
‫ואמרת שנישואין הם חרא ושחייך נגמרו.

1277
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
‫הייתי שיכורה לגמרי.

1278
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
‫אבל אלמלא הטבעת, היה קורה משהו אחר.

1279
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
‫את רוצה להתחתן?

1280
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
‫בנות.
‫-שלום.

1281
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
‫שלום.
‫-נו?

1282
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
‫שלום.
‫-שלום.

1283
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
‫סליחה.
‫-היי, ליאנה.

1284
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
‫אני ואשתי חשבנו ללכת
‫למקום קצת יותר אינטימי.

1285
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
‫ויש מקום לעוד אחת.

1286
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
‫לא, לא היום, לא.

1287
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
‫למה?
‫-לא היום, ברצינות.

1288
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
‫ליאנה.

1289
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
‫לכי.
‫-בטוחה?

1290
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
‫אין עוד מה לעשות.

1291
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
‫את יודעת מה זה שיבארי?

1292
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
‫שיבארי, את מכירה?

1293
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
‫לא.
‫-לא?

1294
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
‫תודה.

1295
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
‫סליחה, אבל שמעתי הכול.

1296
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
‫את חושבת שליאנה צודקת?

1297
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
‫מה אכפת לי?
‫-לי אכפת.

1298
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
‫כי הטבעת שלך אצלי.

1299
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
‫ולמה היא אצלך?

1300
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
‫את נתת לי אותה.
‫-כן, בטח.

1301
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
‫אחרי שהזדיינו.
‫-מה?

1302
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
‫זה שקר.
‫-שקר?

1303
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
‫תראי. אמרת שהארתי את עינייך.

1304
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
‫אמרת שאת לא רוצה לוותר על סקס עם אחרים,

1305
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
‫ואמרת לי לשמור אותה

1306
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
‫כדי שלא תעשי את טעות חייך.

1307
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
‫אתה שקרן.

1308
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
‫זה לא משנה לי. לא אכפת לי.

1309
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
‫הנה.

1310
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
‫הנה הטבעת שלך. שום דבר לא מונע ממך להתחתן.

1311
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
‫ואיך זה היה?

1312
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
‫אם אתה באמת

1313
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
‫הזיון האחרון שהיה לי עם מישהו
‫שהוא לא בעלי…

1314
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
‫עדיף להיזכר, לא?

1315
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
‫רוצה שאספר לך?
‫-ו…

1316
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
‫אני רוצה שתזכיר לי.

1317
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
‫את לא זוכרת את זה?

1318
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
‫לא.
‫-לא?

1319
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
‫או את זה?

1320
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
‫את זה?
‫-לא.

1321
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
‫ואת זה?

1322
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
‫לא.
‫-לא?

1323
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
‫שרטת את הצוואר שלי.

1324
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
‫את תזכרי את זה.

1325
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
‫אני לא זוכרת כלום.

1326
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
‫מה אתם עושים, לעזאזל?

1327
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
‫מה אתם עושים, לעזאזל?
‫-מה שרצית שנעשה.

1328
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
‫מה קורה?
‫-אל תשחקי איתי, אנה.

1329
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
‫אתם מתחבקים. אתם יודעים
‫שאנשים באים לפה כדי להזדיין, כן?

1330
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
‫טוב…
‫-לא "טוב".

1331
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
‫אם תלטף אותה שוב, אני אשבור לך את הפרצוף.

1332
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
‫מה אתה עושה, מיגל?
‫-חדשים מזוינים. בואי נלך, אנה.

1333
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
‫מספיק, מיגל.
‫-מה עובר עלייך?

1334
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
‫מה קורה? נמאס לי כבר.

1335
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
‫כבר שנים שאני מסתכלת על פסטיבל
‫של פינים ונרתיקים.

1336
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
‫הם תמיד פה,
‫אני לא מצליחה להוציא אותם מהראש.

1337
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
‫ונמאס לי כבר.

1338
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
‫רגע, בואי נירגע.

1339
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
‫לא.
‫-אביא את הבגדים שלי ונלך.

1340
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
‫לא, אני הולכת.
‫-חכי, לעזאזל.

1341
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
‫עזוב אותי.
‫-לעזאזל, בבקשה.

1342
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
‫עזוב אותה.
‫-שתוק, זה לא קשור אליך.

1343
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
‫בבקשה, חכי.
‫בואי נדבר על זה. אל תעזבי אותי.

1344
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
‫מיגל.
‫-אל תעזבי אותי.

1345
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
‫מיגל, מספיק.
‫-טוב, אני…

1346
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
‫אני מצטער.
‫-לך תזדיין.

1347
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
‫חכי! אל תעזבי אותי! אנה, לעזאזל!

1348
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
‫שיט.
‫-בואי נלך.

1349
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
‫שנייה אחת.

1350
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
‫למה התחבקתם?

1351
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
‫שאלתי, למה התחבקתם?

1352
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
‫אנה היא האקסית שלי.
‫-מה?

1353
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
‫אין מצב, אתה?
‫-כן, אני!

1354
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
‫לכל הרוחות.
‫-בסדר.

1355
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
‫טוב. אלוהים אדירים.

1356
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
‫למה לא אמרת כלום?

1357
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
‫ברצינות?

1358
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
‫לא הצלחתי לדבר איתך מהרגע שנכנסנו.

1359
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
‫אז תדבר עכשיו.

1360
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
‫את יודעת מה אני הולך לומר.

1361
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
‫תגיד את זה.

1362
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
‫אני לא אוהב אותך יותר, בלן.

1363
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
‫אני מצטער, אבל אני לא אוהב אותך.

1364
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
‫אנה.

1365
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
‫עזבתי את בלן.

1366
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
‫למה?
‫-מה זאת אומרת, "למה"?

1367
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
‫מה אתה עושה?
‫-מה הבעיה?

1368
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
‫אני חושבת שאתה מבולבל.

1369
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
‫מבולבל ממה? אבל אנחנו…

1370
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
‫קרו דברים, אל תכחישי את זה.

1371
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
‫נסחפתי עם הנוסטלגיה.

1372
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
‫אל תגידי לי שלא הרגשת כמוני.

1373
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
‫תודי בזה.

1374
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
‫ידעתי.

1375
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
‫מה?
‫-חזרנו שש שנים אחורה.

1376
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
‫איך?
‫-זה הרגע קרה

1377
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
‫ועכשיו אתה מסתכל עליי ככה.

1378
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
‫איך אני מסתכל עלייך?

1379
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
‫ככה.

1380
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
‫עם פרצוף של "בואי נתחתן, נקנה בית,

1381
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
‫נעשה ילדים, מאריחוזה וחוזמארי,

1382
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
‫בואי נאמץ כלב."

1383
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
‫את לא אוהבת כלבים?
‫-לא!

1384
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
‫רואה? בגלל זה עזבתי אותך.

1385
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
‫הייתי בסרט הזה כבר. ואם נחזור להיות יחד…

1386
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
‫זה יהיה אותו הדבר.

1387
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
‫לא נראה לי, אבל בכל אופן, אז היינו צעירים,

1388
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
‫ועכשיו החיים נותנים לנו
‫הזדמנות מדהימה שאסור לנו לבזבז…

1389
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
‫חיימה.

1390
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
‫אתה שוב עושה את זה.

1391
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
‫זה נכון.

1392
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
‫אני מצטער. נוכל להיפרד כידידים הפעם?

1393
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
‫כמובן.
‫-בסדר.

1394
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
‫מה?
‫-הבהלתם אותי.

1395
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
‫מה אתם עושים?
‫-לא.

1396
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
‫מה אתם עושים? רגע, לא.

1397
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
‫אל תתבלבלו, זו רק חיבה.

1398
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
‫אתם לא רוצים לעשות את זה?
‫-לא.

1399
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
‫אני מבולבל.
‫-לא, תודה.

1400
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
‫סליחה.
‫-תיהנו לכם.

1401
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
‫ביי, אנה.

1402
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
‫ביי, חיימה.

1403
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
‫היי.
‫-מה?

1404
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
‫בכל מקרה, אם תרצי מתישהו,

1405
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
‫בקטע לא מחייב, רק כחברים,

1406
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
‫לצאת לשתות איתי…

1407
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
‫תתקשרי אליי.

1408
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
‫בסדר.

1409
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
‫לא הקשבת לי כשאמרתי לך
‫להשאיר את הרגשות בבית?

1410
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
‫לא ממש. אני לא יודע מה יש לי.

1411
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
‫רוב האנשים שבאים לפה

1412
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
‫מחפשים תשובה לשאלה שלהם.

1413
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
‫והם מוצאים אותה?
‫-לא.

1414
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
‫לפעמים התשובה מוצאת אותם.

1415
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
‫שם זה מתחיל.

1416
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
‫כן.
‫-טוב.

1417
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
‫טוב…
‫-אז…

1418
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
‫היה כיף, נכון?

1419
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
‫כן.

1420
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
‫ארוחת הערב הייתה מקסימה.
‫-כדאי שנעשה את זה שוב.

1421
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
‫כן, כמובן.

1422
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
‫אבל אולי נעשה משהו קצת שונה, טוב?

1423
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
‫שלא ניתקע בשגרה.

1424
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
‫חייבים להיזהר.

1425
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
‫לנטוש שגרה אחת לטובת שגרה אחרת
‫זה מטופש, נכון?

1426
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
‫גם אתם יכולים לנסות.

1427
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
‫טוב…

1428
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
‫היי, קדימה.

1429
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
‫ביי.

1430
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
‫טוב, בסדר.

1431
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
‫ביי, פאקו.
‫-נתראה מחר.

1432
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
‫נתראה בקרוב.

1433
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
‫קדימה, אנחנו הולכים.

1434
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
‫בואו נתחיל את המסיבה!

1435
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
‫קדימה, חבר שלי מתחתן!

1436
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
‫היי.

1437
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
‫אלבה, מה נשמע? מה את עושה כאן?

1438
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
‫וריקרדו?
‫-ריקרדו.

1439
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
‫ריקרדו הלך כבר.

1440
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
‫את נראית מדהים.
‫-תודה.

1441
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
‫לא, ריקרדו!

1442
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
‫הוא לא כאן, הוא הלך.

1443
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
‫ריקרדו לא כאן.

1444
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
‫ריקרדו! חבר'ה!

1445
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
‫ריקרדו כאן? לא, הוא הלך.

1446
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
‫ריקרדו לא כאן. הוא לא כאן.

1447
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
‫היא מחפשת את ריקרדו, חבל שהוא הלך.

1448
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
‫לא.

1449
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
‫לעזאזל.

1450
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
‫ברצינות?

1451
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
‫אלבה, זה לא מה שזה נראה.

1452
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
‫אני ממש מצטערת, לא ידעתי שיש לו חברה.

1453
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
‫זו מסיבת רווקים.

1454
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
‫טוב, לפחות ניסיתי.

1455
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
‫ביי, חתיך.

1456
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
‫אני… מצטער, מותק. אני מצטער, אני שיכור.

1457
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
‫אני מרגיש מוצף.

1458
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
‫תראה… זה בסדר.

1459
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
‫הכול טוב.

1460
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
‫מה?
‫-הכול טוב.

1461
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
‫באתי כדי לומר לך ש…

1462
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
‫הזדיינתי עם מישהו אחר.
‫-מה?

1463
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
‫פעמיים.
‫-וואו…

1464
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
‫ריקרדו, אני חושבת שזה מובן

1465
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
‫שאנחנו לא מוכנים לזה.

1466
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
‫רגע. את אומרת…

1467
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
‫את אומרת שאת לא רוצה להתחתן?

1468
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
‫לא נראה לי.

1469
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
‫את לא אוהבת אותי?

1470
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
‫אני מטורפת עליך, ריקרדו, אבל…

1471
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
‫איך נוכל להתחתן
‫אם אנחנו לא יכולים להיות נאמנים זה לזה

1472
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
‫אפילו 12 שעות לפני החתונה?

1473
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
‫אנחנו לא יכולים לוותר על הכול
‫רק בגלל לילה אחד.

1474
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
‫חודשים.

1475
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
‫ריקרדו, במשך חודשים חשבתי
‫שאתה תהיה הגבר האחרון שאזדיין איתו.

1476
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
‫וזה מפחיד אותי. מאוד.

1477
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
‫אני אוהבת אנשים אחרים.

1478
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
‫אבל זה נורמלי.
‫כל הזוגות חושבים על להזדיין עם אחרים.

1479
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
‫זה קורה לכולם.
‫-הם גם בוגדים זה בזה ביום החתונה שלהם?

1480
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
‫אלבה. מותק.
‫-מה?

1481
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
‫תמיד היה קשה לנו עם מונוגמיה.

1482
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
‫אמת.

1483
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
‫טוב, נוכל להחליט איזה מין זוג נרצה להיות.

1484
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
‫זה לא אומר שאנחנו לא אוהבים זה את זה.
‫-מובן שלא.

1485
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
‫אני אוהבת אותך.
‫-גם אני אותך.

1486
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
‫אני אוהבת אותך בטירוף.
‫-גם אני אותך.

1487
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
‫אז…

1488
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
‫מה נעשה?

1489
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
‫ריקרדו.

1490
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
‫רוצה להתחתן איתי ולהזדיין עם מי שתרצה?

1491
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
‫כן.
‫-כן?

1492
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
‫אלבה.
‫-כן?

1493
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
‫רוצה להתחתן איתי ולהזדיין עם מי שתרצי?

1494
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
‫כן.
‫-כן?

1495
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
‫אני רוצה.
‫-באמת?

1496
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
‫כן, באמת.

1497
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
‫אני אוהבת אותך.
‫-ואני אותך, מותק.

1498
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
‫לחיי הכלה והחתן!

1499
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
‫יש לי דז'ה וו.
‫-כן.

1500
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
‫חברה שלך קולנית יותר ממך.

1501
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
‫אז…

1502
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
‫כן.

1503
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
‫כן… מה?

1504
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
‫נו, באמת.

1505
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
‫אני…

1506
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
‫גם אני חשבתי

1507
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
‫שזה היה הזיון הכי טוב בחיי.

1508
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
‫וידעתי שזה היית אתה.

1509
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
‫כי כשאתה עומד לגמור,
‫אתה משמיע נחירה קטנה כזו, כמו חזיר.

1510
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
‫מה?
‫-כן.

1511
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
‫אני לא עושה את זה.
‫-כן.

1512
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
‫אני לא עושה את זה.

1513
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
‫לא…
‫-לא, נכון, כן.

1514
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
‫פשוט…

1515
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
‫ככה יותר טוב.

1516
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
‫אז…

1517
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
‫זהו זה.

1518
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
‫כן. זהו זה.

1519
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
‫ביי, ויקטור.

1520
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
‫ביי, רא-ראול.

1521
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
‫היה לי לעונג.

1522
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
‫גם לי.

1523
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
‫היי, ראול.

1524
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
‫ראול?

1525
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
‫ראול.

1526
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
‫אתה שם?

1527
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
‫ויקטור?

1528
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
‫אתה נכנס או לא?
‫-כן.

1529
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
‫לרחוב גיירמו טל 29, בבקשה.

1530
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
‫עצור.

1531
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
‫זה דבר שתופס אתכם בהפתעה.

1532
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
‫ולפתע פתאום, חייכם משתנים.

1533
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
‫משהו שאינכם יכולים להבין,

1534
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
‫ושלעולם לא תוכלו להתכונן אליו.

1535
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
‫אבל פתאום אתם מרגישים ניצוץ

1536
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
‫ואתם מתחילים להרגיש את פעימות ליבכם,

1537
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
‫העצבים והפרפרים בבטן מתחילים…

1538
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
‫אתם מרגישים שחייכם היו מסע
‫שהוביל אתכם לרגע הזה.

1539
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
‫כאילו היקום והגורל לפתע עובדים יחד,
‫ממש כאן ועכשיו.

1540
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
‫כי לא חשוב כמה ננסה,

1541
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
‫לא נוכל להתנגד עוד.

1542
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
‫אנחנו לא מזהים את עצמנו,

1543
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
‫ואיננו מסוגלים לבטא במילים את מה שקורה,

1544
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
‫כי הרגעים האלה שובים אותנו.

1545
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
‫למה אנחנו מתאהבים במי שאנחנו מתאהבים?

1546
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
‫מה עובר לנו בראש?

1547
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
‫והתשובה היא…

1548
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
‫ויקטור!

1549
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
‫…ממש שום דבר.

1550
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
‫המהפכה המינית מתחילה.

1551
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
‫גרמו לנו לחשוב שיש רק דרך אחת להתאהב,

1552
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
‫להתחרמן, להזדיין.

1553
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
‫אבל זה לא נכון.

1554
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
‫אנחנו יכולים לחיות את חיינו

1555
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
‫ולאפשר לעולם להחליט
‫מה אנחנו אוהבים ומה לא,

1556
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
‫או שנוכל להחליט בעצמנו.

1557
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
‫להחליט מי אנחנו ולזהות זה את זה

1558
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
‫לא לפי מה שמבדיל אותנו מאחרים,

1559
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
‫אלא לפי מה שמייחד אותנו.

1560
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
‫הזין העקום שלך יחיד במינו.

1561
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
‫לאהוב זה את זה בזכות עצמנו

1562
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
‫ולאפשר לאחרים לאהוב אותנו בזכות עצמנו.

1563
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
‫ולשכוח, אחת ולתמיד,

1564
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
‫את המודלים שלא מייצגים אף אחד.

1565
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
‫ובעוני?
‫-כן.

1566
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
‫כן?
‫-כן.

1567
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
‫ובחולי?
‫-כן.

1568
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
‫כן?
‫-כן!

1569
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
‫כן!

1570
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
‫לכתוב את החוקים של עצמנו ביחד

1571
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
‫או להתנסות בדרכים חדשות, שעד כה,

1572
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
‫לא יכולנו אפילו לדמיין.

1573
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
‫איזו תחושה.

1574
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
‫ללמוד לקבל את זה שבחיפוש הבלתי פוסק הזה,

1575
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
‫לפעמים אנחנו לא מוצאים את עצמנו.

1576
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
‫מה נעשה עכשיו?

1577
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
‫אלא להתייחס אל סקס ואל אהבה
‫כאל מה שהם באמת:

1578
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
‫המתנה הכי נפלאה שאפשר לתת ולקבל.

1579
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
‫משהו שמגיע לכולנו לחוות במלוא העוצמה,

1580
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
‫בלי הבחנות, בלי פשרות,

1581
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
‫בלי בושה.

1582
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
‫שנזדיין?

1583
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
‫כי לפעמים משהו תופס אתכם בהפתעה…

1584
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
‫כן.

1585
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
‫…וחייכם משתנים בן לילה.

1586
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
‫כן.

1587
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
‫כן.

1588
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
‫קלאודיה.

1589
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
‫אני פאקו.

1590
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
‫קלאודיה!

1591
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
‫טוב, שיהיה.

1592
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
‫תגנחי חזק יותר.

1593
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
‫לא, הם ישמעו אותנו.

1594
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
‫שישמעו.

1595
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
‫מישהו יכול לשחרר אותי?

1596
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
‫בבקשה, לא עוד יום!

1597
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
‫היי, בחייכן! בבקשה!

1598
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
‫זאת האורגיה השנייה שפספסתי החודש.



