1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
NETFLIX ESITTÄÄ

4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
<i>Joskus tapahtuu jotain,</i>
<i>mikä muuttaa elämän pysyvästi.</i>

5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
<i>Jotain järjetöntä, mihin ei voi varautua.</i>

6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
<i>Se tuntuu normaalilta iltapäivältä,</i>
<i>kun rentoutuu drinkin kanssa -</i>

7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
<i>mutta yhtäkkiä tuntee kipinän.</i>

8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
<i>Katseet kohtaavat,</i>
<i>ja ennen kuin huomaakaan,</i>

9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
<i>sydän alkaa hakata,</i>
<i>ja vatsassa on perhosia.</i>

10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
<i>Tuntuu, että koko elämä on ollut</i>
<i>johdatusta siihen hetkeen.</i>

11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
<i>Maailmankaikkeus ja kohtalo</i>
<i>ovat yhtäkkiä kohdillaan.</i>

12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
<i>Ja yhtäkkiä -</i>

13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
<i>ei tunnista itseään</i>
<i>eikä voi kuvata tapahtunutta sanoin.</i>

14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
<i>Mutta siinä sitä ollaan.</i>

15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
<i>Kaikki tuntuu niin erikoiselta,</i>

16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
<i>että päätyy panemaan häntä</i>
Titanic-<i>tyyliin autossa.</i>

17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
<i>Hetkeksi unohtaa,</i>
<i>että on ollut naimisissa 15 vuotta -</i>

18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
<i>ja että aviomies istuu vieressä.</i>

19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
<i>Mutta kun katsoo häntä,</i>

20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
<i>huomaa, että hän riisuu</i>
<i>ystävää silmillään.</i>

21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
<i>Hänkin tuntee samoin.</i>

22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
<i>Mustasukkaisuuden sijaan</i>
<i>se tuntuu hyvältä.</i>

23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
<i>Tunne ottaa vallan koko kehosta -</i>

24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
<i>ja mielestä,</i>

25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
<i>koska vaikka miten yrittää,</i>

26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
<i>sitä ei voi enää vastustaa.</i>

27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
<i>Sitä katsoo ympärilleen</i>
<i>ja kysyy itseltään:</i>

28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
<i>"Mitä hittoa päässäni tapahtuu?"</i>

29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Kaadanko sinulle?
- Kiitos.

30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
<i>Sellaisella hetkellä -</i>

31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
<i>jotkut päättävät tulla ensi kertaa -</i>

32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
<i>klubilleni.</i>

33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Ihastut serkkuuni. Hän osaa aina yllättää!

34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Aamu voi alkaa olutlasillisella,

35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
ja sitten päätyy Benidormiin.

36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
Onko hän tuolla?

37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Serkku!

38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Hotellinne on lähellä.
- Hyvä on.

39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Mitä kuuluu? Hei.

40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Hei.

41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Hitto!

42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
<i>Vastaa.</i>

43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
<i>Puhelin, Liana. Se soi.</i>

44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Haloo?

45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Liana, minulla ei ole sormusta.
- Alba.

46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Haloo?
- Liana!

47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
Minulla ei ole kihlasormustani!

48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Kadotin sen kai eilen, mutta<i>…</i>

49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Missä olimme?

50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
<i>Haluatko, että tanssin?</i>

51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
<i>Katso tätä takamusta.</i>

52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
<i>Mitä haluat? Pizzaa -</i>

53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
<i>vai makkaraa?</i>

54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Hei.
- Mitä kuuluu?

55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Näytät kauniilta.
- Niin sinäkin.

56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Eihän jännitä?
- Paskon housuuni.

57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Miksi?
- Hän huomasi jotain.

58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Älä. Hän ihastuu sinuun.
- Niin.

59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Se ei saa näyttä järjestetyltä.
- Ei.

60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Älä paljastu, tai käy huonosti.
- Tiedän.

61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Vai mitä?
- Niin.

62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Katso. Laita tämä laatikkoon.

63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Mikä tämä on?
- Pillereitä.

64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Mitä varten?
- Myöhemmäksi…

65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Mitä kuiskailette? Minulla on nälkä.

66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Mikä nyt? Olemme tulossa.

67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Huomaatko, millaisia he ovat?

68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
Tänään saamme pesää.

69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Kyllä!
- Mennään.

70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Kiitos.

71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
Olemme perillä.

72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Jännittääkö?
- Paskon housuuni.

73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Niin minäkin.

74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Kultaseni…
- Mitä?

75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Kuuntele.

76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
Voimme lähteä, jos haluat.

77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Molempien on oltava varmoja.

78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Oletko varma?
- Täysin varma.

79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Mikä tämä paikka on?
- Ei aavistustakaan.

80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
Netin mukaan se on yksityisklubi.

81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
"Paratiisi-klubi." Olimmeko täällä?

82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- En muista mitään.
- En minäkään.

83
00:05:40,708 --> 00:05:43,000
{\an8}PARATIISI-KLUBI

84
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
Hei.

85
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Tervetuloa Paratiisi-klubiin.

86
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
Ensimmäinen kertanne?

87
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Kyllä.
- Tulimme katsomaan.

88
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- Olemme innoissamme.
- Hyvä asenne.

89
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
On aikaista. Paikka ei ole täynnä.

90
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
On parempi tutustua paikkaan näin.

91
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
Muistakaa, että tunteet jätetään kotiin.

92
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Tietysti.
- Tänne tullaan nauttimaan.

93
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
"Nauttimaan."

94
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Näytän, miten täällä toimitaan.

95
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Niinkö?
- Hyvä on.

96
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- Iltaa. Takkinne?
- Hei.

97
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Kiitos.

98
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Baarista on hyvä aloittaa.

99
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
Se on paras paikka tavata ihmisiä -

100
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
ja löytää sopiva pariskunta.

101
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Mutta ottakaa rauhallisesti.

102
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
Ei tarvitse tehdä mitään, mitä ei halua.

103
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
Ja jos löydämme pariskunnan?

104
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
Helpointa on lähestyä heitä,

105
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
jutella ja juoda heidän kanssaan.

106
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- Jos ei sitten kiinnostakaan?
- Ei tarkoittaa ei.

107
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
Se on ainoa sääntömme.

108
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Onko täällä orgioita?

109
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Mitä?
- Joka päivä.

110
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- "Joka päivä"?
- Niin.

111
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Joka päiväkö, kulta?

112
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Niin olen kuullut.

113
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Minulla on hullu tunne.

114
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
Mitä tuolla on?

115
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Portaat alakertaan.

116
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Ette kai halua tietää
kaikkia salaisuuksia?

117
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Kiitos.

118
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Luoja, kulta.

119
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Paco, älä nukahda.
- Herätys.

120
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Tulossa.

121
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- Minä…
- Hän on niin ylpeä.

122
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
Hän on ylpeä työstään.

123
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Varo häntä.

124
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Kulta.

125
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Tiedätkö, mikä tämän juomisesta
tuli mieleen?

126
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Mikä?
- No<i>…</i>

127
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Telttailu.
- Se oli 20 vuotta sitten.

128
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Muistatko leiripaikan,
jossa minä ja Claudia olimme vahteina?

129
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Siellä oli myös nainen nimeltä Gabriela.

130
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Hän oli Valenciasta
ja teki aina näitä drinkkejä.

131
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
Kerran tulimme kotiin humalassa
hänen sessiostaan.

132
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Saavuimme teltalle -

133
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
ja avasimme teltan.

134
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
Hän nukkui alasti makuupussissamme.

135
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Hän sanoi: "Oi."

136
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Ja mitä hän sanoi sitten?

137
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
Sitten hän sanoi:
"Olen väärässä teltassa."

138
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
Kosketellen tissiään.

139
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Todellako?
- Ei hän koskenut tissiään.

140
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Hän kosketteli sitä.
Näin sen. Tällä tavalla<i>…</i>

141
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Miksi emme ole kuulleet tästä?

142
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Ja mitä tapahtui?

143
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Sanoimme kyllä.
- Älä viitsi.

144
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Kyllä, hän oli väärässä teltassa.

145
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- Ja?
- Ja hän lähti.

146
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Olimme todella nuoria.

147
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
Emme ajatelleet, että hän haluaisi jotain.

148
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Alberto, olen pettynyt sinuun.
- Anteeksi.

149
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Miten jätit käyttämättä
sellaisen tilaisuuden?

150
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Niin, ei kannata toimia niin.

151
00:09:13,875 --> 00:09:15,041
Mitä?

152
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Mitä itse muka olisit tehnyt?

153
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Pitääkö muistuttaa
matkasta koulujen päätyttyä?

154
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Hän pelkäsi, että meksikolaistytöt
sieppaavat hänet.

155
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
Ei<i>…</i>

156
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Se oli entinen Paco.

157
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Nykyinen Paco on erilainen. Kippis.

158
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
Gabrielalle ja tilaisuuksille,
joita ei voi jättää väliin.

159
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
No niin.

160
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Gabriela oli fiksu, eikö?

161
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
Olimme molemmat seksikkäitä. Olemme yhä.

162
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Sinä olet se seksikäs, Marta.

163
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Tietysti, kulta. Olet hottis!

164
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Sinä myös, Claudia.

165
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Mitä sinä teet?

166
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Annoit lentosuukon.
- Se lipsahti.

167
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Mietin<i>…</i>

168
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
Mitä tekisit, jos Gabriela tulisi tänne?

169
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- Se on totta.
- Mitä tekisit?

170
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Hyvä kysymys. Mitä tekisit?

171
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Hän kai hiipi telttaan
Alberton maineen vuoksi.

172
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
Ja sinun, Claudia.

173
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Mikä maine Albertolla on?
- Maine, kulta.

174
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Mitä muuta?
- Legenda on tosi.

175
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
Hetkinen.

176
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Tiesin, että Alberto on vähän<i>…</i>

177
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Mutta oikeasti? Legenda?
- Kuuntele.

178
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- Se on valtava legenda.
- Liioittelua.

179
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Paco, tässä ei ole kunnolla giniä.
Älä viitsi.

180
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Älä nyt.
- Hyvä.

181
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Kaada kunnolla.

182
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Pablo, tässä on John. Hän on Sydneystä.

183
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Hei, John.

184
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
Ja tässä on Hans.

185
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
Kiitin serkkuani.

186
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Juhlat tulivat yllätyksenä ja<i>…</i>

187
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Toivottavasti pidät huoneesta.
Se on suurin.

188
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Tämäkö?
- Niin.

189
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Mitä muuta, Pablo?

190
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Entä New York? Upea ullakkohuoneisto?

191
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Niin, ei paha.

192
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Mutta ajattelin muuttaa.

193
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Olen kyllästynyt naapureihini.
- Valittaviin akkoihin?

194
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Hei, serkkusi puhuu sinulle.

195
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
Ei. Opiskelijoihin,
jotka bilettävät kaiken päivää.

196
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
Hemmetti.

197
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
Nykyajan nuoriso ei kunnioita vanhempia.

198
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Liity seuraan. Olet bilettäjä.
- Olin, mutta nyt…

199
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
Ihmisillä on töitä.
Kotiin tullessa halutaan vain nukkua.

200
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Haluatko vain nukkua?

201
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Voit ottaa tuon pois.

202
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
Tämänkö? Unohdin.

203
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Pablo.

204
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
Nukkumisesta puheen ollen,
onko sinulla petikavereita?

205
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Tyttöjä? Kerro.
- Ei oikeastaan.

206
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
En usko. Kylässä villitsit tytöt.

207
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- "Kylässä."
- Muistatko Susanan?

208
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Susana. Siitä on ikuisuus.

209
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Kello kaksitoistako?

210
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Mitä sanoit?
- En mitään.

211
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Miten niin et mitään?
- Hölynpölyä.

212
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Clara, kerro hänelle.
- Se on hölynpölyä.

213
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Mikä kello kaksitoista?

214
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Susanaa sanottiin "kello kahdeksitoista",
koska hän hiipi aina -

215
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
keskiyöllä ikkunasta etsimään ongelmia.

216
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
Ja Clara kosketteli itseään,

217
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
kun sinä ja Susana…

218
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
Ystävääni panetti usein.

219
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- Kerroit minulle. Kerro hänellekin.
- Hän tietää jo.

220
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- Ei.
- Miten niin "ei"?

221
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Voihkin äänekkäästi, jotta kuulisit.
- Mitä? En tiennyt.

222
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Älä yritä.
- En tiennyt. Onko se ongelma?

223
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Hän menetti silloin neitsyytensä.

224
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Olen nyt hiljaa.

225
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- Steve. Minun pitää vastata. Voinko?
- Hyvä on.

226
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
Hän on Steve…

227
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Sano terveisiä.

228
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Kuvittelin hänet erilaiseksi.

229
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
En tiedä, miksi hän on outo.

230
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
- <i>Tietysti.</i>
- Hyvä on.

231
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Lähetän sopimuksen.

232
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
<i>Tapaaminen kiinalaisen asiakkaan kanssa</i>
<i>on klo 3.00 aikaeron vuoksi.</i>

233
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
<i>Älä unohda.</i>

234
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
<i>Oletko siellä?</i>

235
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Anteeksi.
- Ei hätää.

236
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Pablo, mennäänkö drinkille?

237
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Olen väsynyt, ja on tapaaminen…
- "Tapaaminen"?

238
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
Miksi?

239
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Koska kaverit ovat tulossa,
ja sitten tanssitaan.

240
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
Minulla on tapaaminen.

241
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Siinä paha, missä mainitaan. Tulossa!

242
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Kuuntele.
- Yksi drinkki ja sitten kotiin.

243
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Yksi?
- Siinä kaikki.

244
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
En usko…

245
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Tapetaan aikaa.
Mennään baariin, jossa olen töissä.

246
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
En lähde baariin.

247
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Vain yhdelle.
- En voi.

248
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Emme ole nähneet aikoihin.

249
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Clara.
- Pablo.

250
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Ole kiltti.

251
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Ole kiltti.

252
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Yhdelle.

253
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Yhdelle. Siinä kaikki.

254
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Kyllä.

255
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Minun ei pitäisi…
- Hienoa. Vaihdan vaatteet.

256
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Nopeasti.
- Hyvä on.

257
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Polveen sattuu.
- Polveenko?

258
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Niin.
- Miksi?

259
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
En tiedä. En muista mitään.

260
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Miten voin mokata näin pahasti
päivää ennen häitä?

261
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Olimme kännissä.
- Ole hiljaa.

262
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Kauhea sotku.

263
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Mutta ei hätää.
Tästä tulee vain kännitarina.

264
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Haemme sormuksen ja olemme
kuin mitään ei olisi tapahtunut.

265
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Te, ulos täältä.
- Mitä?

266
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Miten kehtaatte tulla sekoiltuanne eilen?

267
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Mitä teimme?
- Vitsailetko?

268
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- En.
- Kutsunko vartijan?

269
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Älä.

270
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
Entä jos tarjoan tällaista?

271
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Yritätkö lahjoa?
- Yritän.

272
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Vitosella?
- Osaat neuvotella.

273
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
En tiedä, miten pääsitte tänne,
mutta sisäänpääsymaksu on 50 euroa.

274
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Tämä ei ole mikään Ibizan Pacha.

275
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Liana, älä.

276
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
Ei.

277
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Varokaa, olen hullu!

278
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Ole kiltti.

279
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Menen naimisiin huomenna ja kadotin
sormukseni. Sen on oltava täällä.

280
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Mitä teimmekin eilen,

281
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- olemme pahoillamme.
- Anteeksi.

282
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Mutta emme muista mitään.
- Emme mitään.

283
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- Tarvitsen sormuksen.
- Hän tarvitsee sen.

284
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Tarvitset sormuksen.
- Niin.

285
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Niin.
- Etkö halua muuta?

286
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Kyllä. En.

287
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Vien teidät altaalle.

288
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Olitte siellä jonkin aikaa.

289
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
Sitten en halua enää
koskaan elämässäni nähdä teitä.

290
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- En koskaan.
- Hyvä on.

291
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Kiitos.

292
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Saat turpaasi. Muistan kasvosi.

293
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
Ja olen ihan hullu.

294
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
Hei.

295
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Sex on the Beach.
- Eikö sitruunalimua?

296
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Yleensä tilaat vain sitruunalimua.

297
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Hei.
- Mitä kuuluu?

298
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Hyvää.

299
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Sex on the Beach.
- Eikö se olisi parempaa baaritiskillä?

300
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Miksi rannalla, kun sen voi tehdä täällä?

301
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Hyvä vitsi.
- Mitä hän sanoi?

302
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Ei mitään. Mitä haluat?
- Mitä haluaisitte?

303
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
Tavallinen rommikola.

304
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Melkoinen tarjoilija.

305
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Olet innoissasi.

306
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Emmekö tulleet sen vuoksi?

307
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Kyllä, mutta vaikuttaa,
että panisit ketä tahansa.

308
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
En ketä tahansa.

309
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Haluan panna sinua, mutta sinä et.
- Taas se alkaa.

310
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Eikä ala.

311
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Miksi sitten toit minut tänne?

312
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Menen tupakalle.

313
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Jaime!

314
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
Rommi. Kuivana.

315
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Mitä huoneita löytyy?

316
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Mitä etsit?

317
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
On huoneita sängyillä, altailla,

318
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
sokkeloilla,

319
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
BDSM:llä, mutta se ei sovi sinulle.

320
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Panoreikä?

321
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Se käy.
- Suoraan portaita alas.

322
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Tule.
- Olen tulossa.

323
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- Tännekö?
- No, tämä on takaovi.

324
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Miten menee? Pelottaako?

325
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
En tiedä. Pitäisikö?

326
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Ei minua.

327
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Hei, Steve.
<i>- Pablo.</i>

328
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Onko tämä pakohuone?

329
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Mitä oikein joitte eilen?

330
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
Tämä on parinvaihtoklubi.

331
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
Olemme hienovaraisia.

332
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
Te ette olleet eilen.

333
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
En halua muistaa.

334
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Hei.
- Oletko töissä tänään?

335
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
En, tulin drinkille.

336
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Hän näyttää kireältä, ei sinulle.

337
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Steve, olen käytettävissä.
Soita, jos tarvitset jotain.

338
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Lopeta puhelu.

339
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Hyvä on.

340
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Se käy.

341
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
Hyvä on.

342
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Näkemiin.

343
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Pitäisi olla laitonta
näyttää noin komealta.

344
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
Sinut pitäisi pidättää seksikkyydestä.

345
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Miksi olet täällä?
- Serkkuni kanssa.

346
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Iltaa.
- Hei.

347
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Kuuluisa serkkuko?

348
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Näyttää bilettäjältä.
- Hiljaa.

349
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- Eilen oli kauhea kaaos.
- Polttariporukka tuli tänne.

350
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Jään aina paitsi kaikesta.

351
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Pablo, gin tonic?

352
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Mieluummin soodavesi.

353
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Tietysti.
- Kuka tuo tyyppi on?

354
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- Mitä?
- Poikaystäväsi?

355
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Ivánko? Ei sentään.

356
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Hän kysyi, olemmeko panneet.
- Ei.

357
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Kyllä.

358
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
Hei.

359
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Hei.

360
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- Ensimmäinen kerta täällä?
- Kyllä.

361
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Haluatko kierroksen?

362
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- Kierroksen.
- Kierroksen?

363
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- En.
- Minä…

364
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
Mieheni kiihottuu -

365
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
katsomisesta.

366
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Kyllä.
- Kukin tavallaan.

367
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Menemme tuonne.

368
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Mennään.

369
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Hän kosketti minua.

370
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- Entä sitten?
- Pidätkö siitä?

371
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Pidätkö baarista?

372
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Se on nykyaikainen.

373
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Et usko, mitä alakerrassa on.

374
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Saisinko juotavaa?

375
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Minulla on nestehukka.

376
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Ostatko hänelle juoman?

377
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Hienoa.
- Voit pitää sen.

378
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Heippa.

379
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Mistä on kyse? Missä olet töissä?

380
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- Parinvaihtoklubilla.
- Pariskunnilleko?

381
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- Himokkaille.
- Clara.

382
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Pariskunnille.
- Olisit varoittanut.

383
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Miksi?
- Oikeasti?

384
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Rauhoitu. Kukaan ei tee mitään.

385
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Rentoudu. Voit kokeilla, mitä haluat.

386
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Pimeä huone sopisi sinulle.
- "Mitä haluan"?

387
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
Luuletko, että tämä on jäätelöbaari?

388
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
Älä testaa minua.

389
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Meillä on mehujäitä.
- Ei hauskaa.

390
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Onhan.
- Ei.

391
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Pidä vähän hauskaa.

392
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Teit aikoinaan, mitä halusit.
Ilman selityksiä.

393
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
En halua olla kuten aikoinaan.

394
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
Haluatko tehdä, mitä Steven käskee?

395
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Steve.

396
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
"Steve." Mitä tarkoitat?
Missä on muistamani Pablo?

397
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Olin 20-vuotias. Ihmiset muuttuvat.

398
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Se ei ole totta. Minä en muuttunut.
- Huomaan se.

399
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Anteeksi?

400
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Ei mitään.
- Mitä tarkoitat?

401
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- En mitään.
- Kerro.

402
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
Että tuollainen ei käy.

403
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Asut surkeassa opiskelija-asunnossa
ja työskentelet räkälässä.

404
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Ehkä panet asiakkaita vapaapäivinä.

405
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
Oletko ylpeä siitä?

406
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- Itse asiassa olen.
- Niinkö? Onnittelut.

407
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
- Teen, mitä haluan.
- Hienoa.

408
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Olen onnellinen. Tiedätkö miksi?

409
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- En.
- Koska halusin olla kuten sinä.

410
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Ikävä tuottaa pettymys.

411
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Tuo on väärä ovi.
- Paskat hänestä.

412
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
Hemmetti.

413
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Anteeksi.

414
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Missä uloskäynti on?

415
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
En tiedä. Anteeksi.

416
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
Käytävän päässä, mutta älä mene vielä,
tämä on parasta aikaa.

417
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Harmi. Anteeksi.

418
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Voitko kääntyä vähän oikeaan?

419
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Anteeksi?

420
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Se on vino, ja minulla on vaikeaa.

421
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
Vika on varmaan reiässä.

422
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Niin, reiässä. Kymmenen astetta vähemmän.

423
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Parempi?
- Paljon parempi.

424
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- Pahasti vino?
- Kyllä.

425
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Melko vinossa.

426
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Mutta ei hätää.

427
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Oletko kunnossa?
- Olen.

428
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Hyvä.

429
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Koskaan ei tiedä, mitä siellä on.

430
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
No, siksi reikä on olemassa.

431
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Ajattele, jos tilallani olisikin
Ryan Gosling.

432
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
Pelkkä suihinotto riittää.

433
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Älä ole tylsä.

434
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
Sovitaan näin…

435
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Jos arvaat minusta yhden asian,
lupaan olla hiljaa.

436
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Sovittu.

437
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Olet kalju, parrakas
ja vähän tukeva, kuin karhu.

438
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Menikö oikein?
- Todellako?

439
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Uskomatonta.

440
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Kaikki meni nappiin. Näetkö minut?

441
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- En.
- Jos näet, se on huijaamista.

442
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Ruskettunut iho, pisamia…
- Odota. Emme sopineet tuosta.

443
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Puhun nyt suoraan.
En tullut tänne juttelemaan.

444
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
Ei.

445
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
Tiedän, miksi tulit.
Jotta joku imisi kyrpääsi.

446
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
Siksi seinä on tässä.

447
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Mutta minusta on tylsää käyttää sitä näin.

448
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Se tuntuu toimivan ihan hyvin.

449
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
Me sovimme.

450
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Hyvä on.

451
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Ei mitään.

452
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
En näe sormusta.

453
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Katso, mitä taskussani oli.

454
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Mikä se on?
- Näyttääkö tutulta?

455
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Mikä se on?

456
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
Drinkkilipuke.

457
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Kysytäänkö baarista?
- Hyvä on.

458
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
En muista tätä lainkaan.

459
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
Jos olisimme olleet täällä,
luulisi, että muistaisin.

460
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Samoin.

461
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Kappas vain.

462
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Tulitte takaisin.

463
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
Pahimmat typykät,
joita klubilla on käynyt.

464
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
Eilinen oli ihan sekopäistä.

465
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
Kiva, että tulitte. Haluatteko…

466
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- Otetaanko uusiksi?
- Tunnemmeko sinut?

467
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Tosi hauskaa, Alba.

468
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Emme muista, mitä teimme eilen.

469
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Ettekö muista mitään?

470
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Katsokaa.

471
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Katsokaapa.

472
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
Olitte ihan kännissä. Riisuitte miehen.

473
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
Luulitte hengenpelastajaksi
ja heititte hänet veteen.

474
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
Heittäydyitte päälle huutaen:
"Auta minua!"

475
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
<i>Apua, minä hukun!</i>

476
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
<i>Veteen hänen kanssaan!</i>

477
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
<i>Apua!</i>

478
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
Mies oli jo tajuton. Brutaalia.

479
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Hän nieli niin paljon vettä,
että joutui sairaalaan.

480
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- Onko hän kunnossa?
- Joo, no…

481
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Hän vietti yön sairaalassa.
- Tytöt.

482
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Mitä kuuluu, kaunottaret?

483
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Taas täällä, niinkö?

484
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Taas.
- Hienoa. Taas.

485
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Se on hienoa.

486
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Tiesin, että palaisitte.

487
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- Mitä teet?
- Ei niin pian.

488
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
He sanoivat unohtaneensa kaiken.

489
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Todellako, Alba?
- Mitä?

490
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Etkö muista -

491
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- seikkailuamme suihkussa?
- En.

492
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
En muista enkä halua muistaa.

493
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
Sormuksen hukkaaminen riitti.

494
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Olemme ihan kauheita.

495
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
Olet tylsimys.

496
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
Alba, onko sormus kihlattusi isoäidin?

497
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- On. Miten niin? Näitkö sen?
- Kutsuit sitä kahleeksi.

498
00:30:56,416 --> 00:30:58,125
Todellako?

499
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Puhuit taukoamatta häistä ja siitä,

500
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
kuinka seksielämä olisi ohi.

501
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Romanttista. "Kahle."

502
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Pitäisi ehkä muuttaa häälupausta.

503
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Huomasitteko,

504
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
oliko sormus minulla, kun lähdimme?

505
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Oli.
- Ehdottomasti.

506
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
Tiedättekö, mihin menimme?

507
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
Halusitte kutsua meidät…

508
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- Sviittiin.
- Niin.

509
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
Kortti on avain!

510
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Kiitos.

511
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Mennään.
- Kiitos paljon.

512
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
Eipä kestä. Nähdään taas, eikö?

513
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Liana?

514
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Anteeksi.
- Heippa, te kaksi.

515
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
- <i>Pablo.</i>
- Hei, Steve.

516
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Onko kaikki hyvin?
<i>- Siirrämme tapaamista.</i>

517
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Siirrätte?
<i>- Se on kymmenen minuutin päästä.</i>

518
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Kymmenen minuutin?

519
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
<i>Niin. Onko se ongelma?</i>

520
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
Ei tietenkään.

521
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
<i>Tule heti yhteyden päähän.</i>

522
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Onnistuu.
<i>- Ymmärrätkö?</i>

523
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
<i>Sain kaikki tiedostot.</i>

524
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Hemmetin avaimet.
<i>- Ongelmia?</i>

525
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Ei.

526
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
- <i>Siinä kaikki?</i>
- Kyllä.

527
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Kiitos.
<i>- Hyvin tehty.</i>

528
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Kiitos. Näkemiin.

529
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Ei voi olla totta.

530
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Missä Clara on?

531
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
En halua sekaantua,
mutta menit liian pitkälle.

532
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Tiedätkö mitä? Sekaannut juuri.

533
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Voitko kertoa, missä hän on? Kiitos.

534
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Hän lähti. Eipä kestä.
- Mihin?

535
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
- En tiedä.
- Hei!

536
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Anteeksi. Olen vähän…

537
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Onko teillä laturia iPhonelle?

538
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
Ei.

539
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Anteeksi.

540
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Onko kenelläkään laturia iPhonelle?

541
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
Asia on kiireellinen.

542
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Rauhoitu. Et ole kylän torilla.

543
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Mitä sanoit?
- En mitään.

544
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Mitä "ei mitään"?

545
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Serkkusi mukaan kännäsit kylässä
ja pussailit tytön kanssa.

546
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
Aloit huudella kondomeja,
koska asia oli kiireellinen.

547
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- Se ei mennyt niin.
- Mutta päädyit putkaan.

548
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
En huutamisen vuoksi.

549
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Etkö?

550
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
Miksi sitten?

551
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
Tyttö oli kylässä ensimmäistä kesää.

552
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
En tiennyt,
että hän oli poliisipäällikön veljentytär.

553
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Clara oli oikeassa sinusta.

554
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Kaada juotavaa.

555
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Onko se oikeasti kiireellistä?

556
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Tällä kertaa on.

557
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Tämä on totuuden ja intohimon liekki.

558
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
Se pitää antaa seuraavalle sen sammumatta.

559
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Se, jonka kädessä se sammuu,
saa totuuden tai tehtävän.

560
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Jos hän ei halua tehdä sitä -

561
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
tai kertoa totuutta,

562
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
pitää maksaa.

563
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
Vaatekappaleella.

564
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
Sen on pysyttävä tulessa.

565
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Se ei saa sammua.

566
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- Hei…
- Sinun vuorosi.

567
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
Tätä ei lasketa.

568
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Pidätkö pelistä?
- Itse asiassa pidän.

569
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Pelataanko?
- Vaikuttaa hauskalta.

570
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Hyvä on.
- No niin.

571
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Aloita, Paco.
- Hyvä on.

572
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Sytyttäjä kysyy kysymyksen.

573
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Hyvä on.
- Käykö?

574
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Tämä…

575
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
Vau.

576
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Melkoinen liekki.

577
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Totuus vai tehtävä.

578
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
Tehtävä.

579
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Hyvä on.

580
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Kosketa…
- Mitä?

581
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…Martan rintoja.

582
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Olet sairas.

583
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Onko hän tosissaan?

584
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Haluatko tosiaan, että teen sen?

585
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Joko se tai vaatekappale. Kumpi vain.

586
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Koskettele, ei niin kuin gynekologi.

587
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
No niin.

588
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
Hyvä.

589
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Parempi kuin gynekologini.
- Hyvä on.

590
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Sinun vuorosi.
- Ei, minä…

591
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
Ei. Sanoin ei.

592
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
Meillä vain sattui olemaan tulitikkuja.

593
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
Keksin pelin. On minun vuoroni.

594
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Pieni hetki. Paco.

595
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Tässä.

596
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Älä pelkää.

597
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Kulta.
- Järjestetty juttu.

598
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Totuus vai tehtävä?

599
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Totuus.
- Hyvä on.

600
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Totuus.

601
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Oletko halunnut tehdä sen -

602
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
jonkun muun kanssa, kuten Pacon?

603
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Minunko?

604
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Ei vastausta. Vaatekappale.

605
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- No niin.
- Takki?

606
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
Vaatekappale. Tietysti.

607
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
Tätäkö haluatte? Riisuudun.

608
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Hitaasti, kultaseni.

609
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
- Paitani.
- Jopas.

610
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- Eli "kyllä"?
- En sanonut mitään.

611
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
Eli kyllä. Mikä nyt, Paco?

612
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Pitäisikö olla mustasukkainen?

613
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Tulenko mustasukkaiseksi?
- Älä sitten kysy noita juttuja.

614
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Tekisin samoin Martan kanssa.

615
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Tiedättekö? Olisin…

616
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
- Ei ole vuorosi, Albert.
- Hei!

617
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Mitä teet?

618
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Mitä sinä teet?

619
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Katso paitaasi.

620
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Hemmetti.
- Hitsi.

621
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Vaihda paita.
- Tietysti.

622
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Nyt heti.
- Tytöt, palaan pian.

623
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Paco, mitä on tekeillä?
- Ei mitään.

624
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Älä jänistä niin kuin
meksikolaistyttöjen kanssa.

625
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Älä pelleile kanssani.

626
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Ymmärrätkö, miten iso juttu tämä on?

627
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Viisitoista vuotta saman naisen kanssa,
ja nyt saamme uutta.

628
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- Siltä vaikuttaa.
- "Vaikuttaa"?

629
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
Tytöt "vaikuttavat" olevan innoissaan.
Älä jänistä.

630
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
En jaksa enää.

631
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- En jänistä.
- Hyvä.

632
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
Yhdellä ehdolla.

633
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Mitä?
- Näytä minulle.

634
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Mitä?
- Mitä luulisit?

635
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- Legenda.
- Paco…

636
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Älä ole typerä. En näytä sitä sinulle.

637
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Näytät vaimolleni.
Vai teettekö sen pimeässä?

638
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Älä ole tuollainen.

639
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Minä pyydän.

640
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
He vitsailivat. Ne ovat kai samanlaiset.

641
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Näytä nyt vain.

642
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Ei.

643
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- Eikö?
- Ei.

644
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Mitä teet?
- Odota.

645
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Uskomatonta.

646
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Tämä on minun.

647
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Todellako?

648
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
Haista jo…

649
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Paco…

650
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
No niin.

651
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
Tämä on epätarkkaa.

652
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Katso.

653
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Näetkö?

654
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Huijaat.
- En.

655
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- Hemmetti.
- Paco.

656
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- Se on valtava.
- Tarkoitan…

657
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- Ei.
- Kuuntele.

658
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Rakastamme vaimojamme.
Tämä on vain seksiä.

659
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Älä hermoile.
- Tuota tarkoitan.

660
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
Mitä jos en riitä enää?

661
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Mitä väliä peniksen koolla on?

662
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Vain sydämen koolla on väliä.

663
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Mitä sontaa puhut?

664
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Katsohan.

665
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Istu alas.

666
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Aina kun vien toimituksen sille klubille,
josta kerroin…

667
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Niin.

668
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Jätän laatikot ja katson ihmisiä,

669
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
jotka nauttivat ja pussailevat keskenään.

670
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
He elävät täysillä.
Näyttävät tyytyväisiltä.

671
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
He ovat korkeammalla tasolla.

672
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
He ovat ylivertaisia ihmisiä.

673
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Tänään -

674
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
ovi on auki meille.

675
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Pitää vain kulkea siitä.

676
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Mitä hittoa he tekevät?

677
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
En halua olla dramaattinen,
mutta jos et tee sitä,

678
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
tuhlaat elämääsi.

679
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
Sitäkö haluat?

680
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Mieti asiaa.

681
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Tytöt?

682
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Meidän pitää tehdä aloite.

683
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- Juuri niin.
- Tule.

684
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Etkö pidä yhdestäkään pariskunnasta?

685
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Kyse ei ole siitä, vaan…

686
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Kaikki ovat innoissaan.

687
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Otan shotin.
- Juuri niin.

688
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Tästä tulee varmasti hauskaa.
- Sitä varten voi mennä huvipuistoon.

689
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
Tämä on kyrpien ja vaginoiden huvipuisto.

690
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
Miksi puhut vaginoista?

691
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- Malja.
- Panemiselle.

692
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Luoja. Älä käänny.

693
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
Sisään tuli juuri
unelmapariskunta. Herttinen.

694
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Mitä kuuluu, Iván? Saammeko ne tavalliset?

695
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Tulossa.

696
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Mennään juttelemaan.
- Minulla ei ole mitään. Belén.

697
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Kulta. Luoja.

698
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Hei.

699
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Voimmeko istua?

700
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Tietysti.
- Hei.

701
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Olen Belén.
- Olen Miguel.

702
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Hei.
- Mitä kuuluu?

703
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- Hän on Ana.
- Olen Ana.

704
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Hei.
- Mitä kuuluu?

705
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- Hän on Jaime.
- Hei.

706
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
Iltaa.

707
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Ana, anna kaksi suukkoa. Ole kohtelias.

708
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Hyvä on.

709
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Mitä kuuluu?
- Hyvää.

710
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
Hei.

711
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- Oletko kunnossa?
- Olen.

712
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Iván, tuo kaksi lasia lisää.

713
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Mikä nyt? Miksi lopetit?

714
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Sopimus on peruttu.
- Miksi lopetit kesken?

715
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Tykkään jättää epäkohteliaat
haluamaan lisää.

716
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- Lähdenkö nyt?
- En tiedä.

717
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- Mulkkujako?
- Oletko lähdössä?

718
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Se ei ole täällä.

719
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Anteeksi…

720
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Anteeksi keskeytys,
mutta missä yksityishuoneet ovat?

721
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
En tiedä. Anteeksi.

722
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Menkää sokkelon läpi -

723
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
ja balilaisten aurinkotuolien ohi,
kunnes tulette violettiin käytävään.

724
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Hienoa. Kiitos.
- Mitä sinä teet?

725
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Saat kyrvästä. Entä häät?

726
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Hei, mitä kuuluu?

727
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Anteeksi.

728
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Oletko sattunut näkemään kihlasormusta?

729
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- En.
- Oletko varma?

730
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
Se on todella tärkeä.

731
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Hei, sinä. Oletko nähnyt kihlasormusta?

732
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
Etkö etene turhan nopeasti?

733
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Heti naimisiin?
- En usko avioliittoon.

734
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
En minäkään. En naisi ketään,
joka ei tiedä nimeäni.

735
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Et kertonut.
- En.

736
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Et kysynyt.

737
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Mikä sinun nimesi on?

738
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Víctor. Entä sinun?

739
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ra… Raúl.

740
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Kiva nimi, "Ra… Raúl".

741
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
Hauska tavata.

742
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
Hauska tavata.

743
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Víctor. Ra-Raúl.

744
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Sormus?

745
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
Ei. Olen pahoillani. Täällä ei ole mitään.

746
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Hyvä on. Kiitos.

747
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
Etkö ollut lähdössä?

748
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- Ensi kertanne täällä?
- Kyllä.

749
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Emme ole nähneet teitä ennen.

750
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- On hienoa tavata teidät, vai mitä, kulta?
- Katsotaan.

751
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Käyttekö täällä usein?
- Silloin tällöin.

752
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
Neljä kertaa viikon aikana.

753
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Neljä?
- Tai ei yhtään.

754
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- No…
- Emme käy täällä.

755
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Me käymme, kulta.

756
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
Tuletteko, koska ette pane kotona?

757
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Kaikilla ei välttämättä ole
sama tilanne kuin meillä.

758
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Jotkut tulevat intohimon puutteen vuoksi.

759
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Niin.
- Mutta emme me.

760
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Vai mitä? Voisin käydä heti kimppuun.

761
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
Anna minun.

762
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Emme koskaan halunneet olla
tavallinen pariskunta.

763
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
Halusimme olla parinvaihtajia.

764
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
"Parinvaihtaja" kuulostaa…

765
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- Mutta sitten…
- Älä kuuntele. Se on…

766
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Näkisitpä yläkerran. Se on siisti.

767
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Hän oli musertavassa suhteessa.

768
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
Talo, koira, lapset.

769
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Mies oli tyypillinen psykopaatti, joka…
- Lisää juotavaa?

770
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Lasisi on täynnä, kulta.

771
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- Ei. Miguel.

772
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Kauanko olette olleet yhdessä?

773
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Viisi.
- Kuinka kauan?

774
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Viisi vuotta.
- Ei, kuusi.

775
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Todellakin, kulta.

776
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Kuusi vuotta.
- Ei.

777
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
Olit yhä miehesi kanssa,
kun aloimme seurustella.

778
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Siitä on kuusi vuotta.

779
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Meidän ei tarvitse kertoa
koko tarinaamme tuntemattomille.

780
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
He kysyivät. Pitäisikö olla hiljaa?

781
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Meitä ei haittaa, että petit eksääsi.

782
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Olitteko parinvaihtajia
vai olitko vain horo?

783
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
Mitä teet, kulta?

784
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Rauhoitu. Olemme kaikki horoja.
Ja ylpeitä siitä.

785
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Vähän.
- Paljon.

786
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
Ei. Eksäni ei pitänyt sellaisesta.

787
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
Koska hän oli hidas ja melkoinen kusipää,

788
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
hän ei tiennyt, mitä tarvitsin.

789
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Et selittänyt hänelle, ja miesraukka oli…

790
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Selitin hänelle.
- Jatkuvasti.

791
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Hän oli itsekäs ja tietämätön
eikä asettunut asemaani.

792
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Mitä olisi pitänyt tehdä?

793
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Tatuoida se otsaani,
jos hän sitten tajuaisi?

794
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Idiootti, kusipää, itsekäs…
Täydellinen mies.

795
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Kulta, lopeta.

796
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
Mikä nyt? Rauhoitu, kulta.
Manuel on oikeassa.

797
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
Miguel.

798
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Me vain juttelemme.

799
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Jos aiomme panna, tutustutaan edes vähän.

800
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Jos ette ole varmoja,
etsikää toinen pari. Me…

801
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
Ei. Olemme varmoja. Entä te?

802
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Täysin varmoja. Vai mitä, kulta?

803
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Anteeksi.
- Kai tulette takaisin?

804
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Tietysti.

805
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Mikä sinulla on tänään? Kerro.

806
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Mikä nyt?
- En halua tehdä sitä.

807
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Ole kiltti. Se on tärkeää minulle.

808
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Etsitään toinen pari. En pidä heistä.

809
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
Ei. Sanot kaikille ei,
koska et halua korjata suhdettamme.

810
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Kyse ei ole siitä.
- Mistä sitten?

811
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Hän on kaunis, eikö?
- Kyllä.

812
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
Sait heidät hermostumaan.
Tee se vuokseni. Saat aina valita.

813
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Tästä voi tulla eeppistä.
- Miguel.

814
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Mennään.
- Ei.

815
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Kyllä.
- Ei, hemmetti.

816
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- En voi hyvin.
- Tulimme vasta.

817
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Hei, me päätimme.

818
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
Niin?

819
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Mitä seuraavaksi?
- Voimme mennä alakertaan, jos haluatte.

820
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Hyvä on.

821
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
Pidät siitä varmasti.

822
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
Aloitan mielelläni täältä.

823
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
Hemmetti, Ana.

824
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Mitä?

825
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Panit minua kerran viikossa
ja nyt käyt täällä milloin huvittaa?

826
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Kiitä minua.
Et taida tehdä sitä nykyisesi kanssakaan.

827
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Pitäisikö kiittää sinua
myös masennuksestani?

828
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
En ole kuullut sinusta viiteen vuoteen.

829
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
Miksi et sanonut:

830
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
"Hän on eksäni. En halua."

831
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Et kertonut poikaystävällesi.

832
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Miguel ei halua tietää eksistäni.

833
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Esität vapaamielistä parinvaihtajaa,

834
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
mutta et voi olla rehellinen mistään.

835
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Mitä on tekeillä?

836
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Se ei ole sama ilma sinua. Mennään.

837
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Hyvä on!

838
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Odottakaa. Tämä on salainen kierros.

839
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Salainen?
- Mitä tämä on?

840
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Mitä sanoit?

841
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
On täysikuu. Tunnetko sen?

842
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Claudia…

843
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Claudia!

844
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Senkin lutka.
- Tosi lutkamaista.

845
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
Olet lutka.

846
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
Katsotaan, oletko isompi lutka kuin minä.

847
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Hyvä, Marta.

848
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Minäkin olen lutka.

849
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
No niin.

850
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- No.
- Miten menee?

851
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
Kymmenennellä kierroksella
kaikilta kysytään kysymys.

852
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Tulitikut ovat loppu.
- Ei se mitään.

853
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Totuus vai tehtävä?

854
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
Totuus.

855
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Totuus.

856
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Haluatteko,

857
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
että me kaikki teemme sen yhdessä tänään?

858
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Mitä tämä on?

859
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Olemme ystäviä,
pidämme toisistamme. Miksi ei?

860
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Kulta?

861
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Haluan.

862
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Marta?

863
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Minusta tuntuu
kuin Gabrielasta leiripaikalla.

864
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Mutta en tiedä.

865
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
Ei.

866
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Älkää katsoko minua.

867
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Olen hyvin liberaali.

868
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Hei!

869
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Mitä nauratte?

870
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
Sinua on varoitettu.

871
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Jos emme pane tänään, se ei johdu minusta.

872
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
Ja teen tämän ilmaiseksi -

873
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
näytteeksi.

874
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Hyvä, Paco!

875
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Miten aloitamme?

876
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
No…

877
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Näin.

878
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Legenda.

879
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Claudia.
- Ei hätää.

880
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Rentoudu.

881
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Hetkinen.

882
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Alberto!
- Puhu Pacon kanssa.

883
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Voitko uskoa?

884
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
Hemmetti.

885
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
Hei.

886
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Iván sanoi, että haluat avaimet, koska…

887
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- Tapaaminen.
- Ei hätää.

888
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Se meni jo.

889
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Anteeksi. Se oli minun vikani.

890
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Ei se mitään.

891
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Lataan kännykkäni,
soitan Stevelle ja keksin selityksen.

892
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Hei.
- Mitä?

893
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Anteeksi, että menin liian pitkälle.
- Ei se mitään.

894
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Oikeasti, minä…
- Rauhoitu.

895
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Odotitko minua pitkään?

896
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
Ei, olin kadulla vähän aikaa.

897
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
Mitä teit?

898
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Mitä…

899
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Näytät hyvältä.
- Voin hyvin.

900
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
Entä sinä?

901
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Voin hyvin.

902
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Oikeastaan en.

903
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Voin todella hyvin.

904
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
Miksi?

905
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Kuuntelin sinua. Rentouduin ja…
- Mitä?

906
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- Panin vähän.
- Vähän?

907
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
Aika paljon.

908
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
No niin.

909
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Missä?

910
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
Klubilla.

911
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
Klubilla?

912
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
Miten?

913
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Menin takaisin, ja se vain tapahtui.

914
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Kenen kanssa?

915
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Clara.

916
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Oletko käynyt pimeässä huoneessa?

917
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Minäkö? Kerran.

918
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Mitä tarkoitat? Milloin?

919
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- En muista.
- Etkö?

920
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- En.
- Miksi?

921
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
Se tapahtui kerran. Oli pimeää. En muista.

922
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Hyvä on.

923
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
Miten sinulla meni?

924
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Se oli uskomatonta. Se…

925
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Menin sinne, törmäsin tyttöön…

926
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Ja mitä?

927
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
Välillämme oli heti yhteys.

928
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Aloimme kosketella -

929
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
ja suudella.

930
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
Ja sitten?

931
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
Teimme sen nojatuolissa…

932
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Seinää vasten.
- Niin.

933
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- Ja istuvassa koira-asennossa.
- Mitä? En tiedä, mitä…

934
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- En tiedä, mitä se on.
- Mitä tarkoitat?

935
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- Etkö tiedä?
- En.

936
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Nainen on kyykyssä ja mies alla.

937
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
Se on lehmityttö takaperin.

938
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Mitä?
- Miten se liittyy koiraan?

939
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- Koirassa on enemmän järkeä.
- Hitto.

940
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Clara.
- Anna olla.

941
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Mikä hätänä?
- Tiedät jo.

942
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Mitä on tekeillä?

943
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Millainen ilta oli?

944
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
Hyvä.

945
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- Mitä kuuluu?
- Hyvää.

946
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Vietämme loppuillan täällä.

947
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Huoneessani on kaksi.

948
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Valitan, bilettäjä. Veimme ilmapatjasi.

949
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Ei se mitään.

950
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Voitko nukkua serkkusi kanssa?

951
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Miten klubilla meni?
- Hyvin.

952
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Emme menneet.
- Ei.

953
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Menimme eri paikkaan.
- Eri paikkaan?

954
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Se oli…
- Niin.

955
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- Hyvä.
- Ensi kertani.

956
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
Ensi kerta.

957
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Sen nimi?
- Cocktailbaari.

958
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Cocktailbaari.

959
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Cocktailbaari.

960
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Niin.

961
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- Mitä cocktaileja joitte?
- Join…

962
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
- Banaania. Ei.
- Banaania.

963
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
Se oli…

964
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- Ananasta.
- Niin, ananasta.

965
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Rommilla.
- Ananasta ja rommia.

966
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Oliko mukavaa?

967
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Normaalia.
- Miten niin "normaalia"?

968
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
No, en…

969
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Se oli mahtavaa.

970
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Elämäni paras drinkki.
- Älä viitsi.

971
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Etsin Cocktailbaarin Googlesta.

972
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- Ei kannata. Paikka suljetaan.
- Eikä.

973
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Kyllä.
- Vastahan se aukesi.

974
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Hän piti siitä, vaikka on vaikea myöntää.

975
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Vai mitä?
- Ei. Tiedätkö, mitä tapahtui?

976
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Sain mahasäryn cocktailistani.

977
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Ei mikään ihme. Vatsasi on tapojensa orja.

978
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Mutta pysähdytkö nauttimaan siitä?

979
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Miten niin?
- Niin.

980
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
Minun tapani ovat
cocktailbaarin pääperiaate.

981
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Kaikki viinat eivät sovi yhteen.

982
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Hetkinen.

983
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Enemmän viinaa, enemmän makua.

984
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Mitä hittoa tuo on?

985
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
Periaate.

986
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Perusperiaate.
- Mitä yrität sanoa?

987
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Mitä?

988
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Älkää sanoko, että panitte!

989
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Melkoiset serkukset!

990
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
Tiedätte, mitä suutelevista
serkuista sanotaan!

991
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Melkoista.

992
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
Huonekaverini nussi serkkuaan!

993
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Mitä?

994
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Ethän ole tosissasi?

995
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
Entä jos olen?

996
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Menen suihkuun.

997
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Tulen mukaan.
- Ei.

998
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
Ei. Hyvä on.

999
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
Entä nyt? Missä on muistamani Clara?

1000
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Täällä. Mennään.

1001
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
Sen on oltava täällä.

1002
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Katso tuolta. Minä katson täältä.

1003
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Bingo.
- Mitä?

1004
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Älä viitsi.

1005
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Lopeta pelleily ja auta minua.

1006
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Mikä nyt?
- Tuolla on mies.

1007
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
Mieskö?

1008
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
Mieskö?

1009
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
Sidottu mies.

1010
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- Sidottu mies.
- Sanoin juuri.

1011
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Miksi hän on siellä?
- En tiedä.

1012
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Ehkä hän tietää sormuksesta.
- Ehkä.

1013
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Hei, mitä kuuluu? Iltaa.

1014
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Oletko sattunut…

1015
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Poistetaanko suukapula?
- Hyvä on.

1016
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
Entä jos hän huutaa?

1017
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Vihdoinkin.

1018
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Missä olitte?

1019
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Odotin teitä.
- Meitäkö?

1020
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
Menitte hakemaan samppanjaa
ettekä palanneet.

1021
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
Tiivistettynä kännäsimme eilen,

1022
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
ja hän menee naimisiin.

1023
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Emme muista eilisiltaa.

1024
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
Miten niin "eilisiltaa"?

1025
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Kauanko olen ollut täällä?

1026
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
Arvaisin, että noin vuorokauden.

1027
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
Älä viitsi.

1028
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Vaimoni raivostuu. Piti mennä ostoksille.

1029
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Olemme pahoillamme.

1030
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Avaimet?
- Siihen ei ole avainta.

1031
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- Eikö?
- Se toimii koodilla.

1032
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
Yksi, kolme, yhdeksän.
Poikani syntymäpäivä.

1033
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Nuorimpani.

1034
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- Sepä mukavaa.
- Tiedän.

1035
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Yksi kysymys.

1036
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Oliko minulla kihlasormus,
kun sidoimme sinut?

1037
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Jätitte minut sidottuna suukapulan kanssa.

1038
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
Luuletteko, että muistan yksityiskohtia?

1039
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
Totta.

1040
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
Anteeksi.

1041
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
No niin…

1042
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
Mitä nyt?

1043
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Sitominen, alistaminen, tukehduttaminen,

1044
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
aikuinen vauva?

1045
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
Ei.

1046
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
Sellainen ei sovi meille.

1047
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Olin kaapissa 24 tuntia.

1048
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Ilman ruokaa, vettä,
unta, valoa, häpäistynä,

1049
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
ja nyt jätätte minut tyydyttämättä?

1050
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Kutsunko vartijan?
- Älä.

1051
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
No…

1052
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
Ryhtykää töihin.

1053
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
Pankaa minua kunnolla.

1054
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
Ei. Ricardo soittaa. Mitä teen?

1055
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Vastaa. Hoidan tämän.

1056
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Oletko varma?

1057
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Olen.

1058
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Tiedätkö, mitä teen palleillesi? Teen…

1059
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Hei, kulta. Mitä kuuluu?

1060
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
<i>Olen kavereiden</i>
<i>järjestämissä polttareissa.</i>

1061
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
<i>Mitä kuuluu?</i>

1062
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Hyvää.

1063
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Mitä on tekeillä?

1064
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
<i>Ole humalassa.</i>

1065
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
<i>Muistin, miten paljon rakastan sinua,</i>
<i>ja huomenna menemme naimisiin!</i>

1066
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Niin.

1067
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
<i>Jännittää, eikö?</i>

1068
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
- <i>Menemme naimisiin.</i>
- Ei.

1069
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
MENIT NAIMISIIN, MOKASIT

1070
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
- <i>Oletko valmis siihen?</i>
- Olen.

1071
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Olen kotona peiton alla
ja katson elokuvaa.

1072
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
<i>Mitä nuo huudot ovat?</i>

1073
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
Se on kauhuelokuva.

1074
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Jutellaan myöhemmin, käykö?

1075
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
<i>Hyvä on. Rakastan sinua.</i>

1076
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Rakastan sinua.

1077
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Miksi juuri panoreikä kaikista huoneista?

1078
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Voisin kysyä sinulta samaa.

1079
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Joskus teen sen,

1080
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
koska panettaa ja joskus vain huvikseen -

1081
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
tai koska se on ainoa tapa
ottaa suihin Ryan Goslingilta.

1082
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Siinä on etunsa.

1083
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Olisi parempi ilman seinää välillämme.

1084
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
Mennäänkö toiseen huoneeseen?

1085
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Tämä on hyvä näin.
- Voisimme ottaa shotit.

1086
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Kuule…

1087
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
Miksi minun kannattaisi juoda kanssasi?

1088
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- Mitä sitten?
- Mitä?

1089
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Pidämme toisistamme ja panemme.

1090
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
Päädymme jommankumman kotiin.

1091
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
Aamulla heräämme ja syömme aamiaista.

1092
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
Alamme tapailla useita kertoja viikossa.

1093
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
Kesälomia Thaimaassa
ja talvia vanhempien luona.

1094
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Olemme pari, asumme yhdessä…
- Odota.

1095
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Menet asioiden edelle.

1096
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Puhuin vain drinkeistä
ja panemisesta ilman seinää.

1097
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
En lähde Thaimaahan, Ra-Raúl.

1098
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Oletko aina noin hauska
tänne tulevien miesten kanssa?

1099
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Voinko kertoa salaisuuden?
- Kerrot kuitenkin.

1100
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
En ole puhunut paljoa täällä.

1101
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Puhut enemmän, kun hermostuttaa.

1102
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Hermostun, jos pidän jostakusta.

1103
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Mitä? Et tunne minua.

1104
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Ehkä juuri siksi.

1105
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Sinun vuorosi kertoa salaisuus.

1106
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Ei.

1107
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Älä kerro. Kerro, kun olemme drinkeillä.

1108
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- Se ei onnistu.
- Kyllä.

1109
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Lyödäänkö vetoa?

1110
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Pidätkö siitä?
- Pidän.

1111
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Mitä teemme?

1112
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Mennään.
- Hyvä on.

1113
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Mitä sanot?
- Olet asiantuntija. Sano sinä.

1114
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
Helppoa. He panevat,
ja me panemme kahdesti.

1115
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Et ole rakastunut häneen.

1116
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
Olet rauhallinen,
vaikka vaimoasi pannaan juuri,

1117
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
ja Miguel varmasti tyydyttää hänet.

1118
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Meidän pitää kokeilla tätä.

1119
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Vaimosi on seksikäs, Jaime.

1120
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
Täälläkin alkaa olla kuuma, eikö?

1121
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Vai mitä, Jaime? Melkoinen kyrpä. Valtava.

1122
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Työntääkö hän sen sisään?

1123
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Se on sisällä.

1124
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Kivekset myös.

1125
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Lähdit sanomatta mitään. Voitko selittää?

1126
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Entä sitten? Siitä on viisi vuotta.

1127
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Vaikka olisi kymmenen,
olet selityksen velkaa.

1128
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Jaime!

1129
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Älä esitä tyhmää. Kerro.

1130
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Miksi lähdit?

1131
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
Koska se oli liikaa minulle.

1132
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Ole kiltti.

1133
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Mikä oli liikaa?

1134
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Miksi olette yhä pukeissa?

1135
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Hierotteko van toisianne?
- Vähän.

1136
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Lämmittelemme.
- Haluamme nähdä.

1137
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Riisu vaatteesi.

1138
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Jaime, vauhtia!

1139
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Nyt alkaa sujua.

1140
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Melkein.

1141
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
No niin.

1142
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
Tämä on järjetöntä.

1143
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
Järjetöntä.

1144
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Tätäkö halusit?
- Mitä?

1145
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Tällaisen elämänkö haluat?
- Tietysti.

1146
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Mietin kuukausia, mitä olin tehnyt väärin,

1147
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
ja sinä vain halusit panna miehiä?

1148
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Miksi keskityt siihen?

1149
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
Ei ole kyse siitä.
Tunsin yhteyden Migueliin.

1150
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Se oli erityinen suhde.

1151
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Mutta nyt hän haluaa panna muita
eikä minua.

1152
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Sitäkö halusit?

1153
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
En tiedä.

1154
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
Tiesin, mitä halusin kanssasi.

1155
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
Mitä?

1156
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
No…

1157
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
Olen halunnut soittaa.

1158
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Todellako?

1159
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Kyllä.

1160
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Miksi et soittanut?

1161
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
En tiedä.

1162
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Minulla on ikävä sinua.

1163
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Ja minulla sinua.

1164
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
Hitto, mitä tämä on?

1165
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
Tämä ei ole sopivaa.

1166
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Jos he pyytävät mukaan, en halua.

1167
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Tuskin he pyytävät.

1168
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Eikö jo riitä?

1169
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
He sotkivat kaiken.

1170
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Mihin menet? He suuttuvat.
- En välitä.

1171
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Tämän ei pitänyt mennä näin.
Joko me kaikki panemme…

1172
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Voihkiiko hän noin kanssasi?

1173
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
He nukahtivat.

1174
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
He nukahtivat.

1175
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Kulta.

1176
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Meidän pitää mennä.

1177
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Ei häiritä Martaa. Annetaan heidän olla.

1178
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Sitä halutaan nukkua.

1179
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Rommikola?

1180
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- Epäreilua. Sinä huijaat.
- Enhän.

1181
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Puhuin drinkeistä, ja teemme sen.

1182
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Voitin vedon.

1183
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Voit aloittaa.

1184
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Miten päädyit tänne?

1185
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Nyt olet ärsyttävä.

1186
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Katsotaan.

1187
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
Kaksi kuukautta sitten
muutin yhteen poikaystäväni kanssa.

1188
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
Istuimme matolla,

1189
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
kunnes päätimme ostaa sohvan.

1190
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
Ostimme todella ison designer-sohvan.
Täydellinen pariskunnalle.

1191
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Kun olimme maksaneet,

1192
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
kuulimme, että kuljetus oli vastuullamme.
Se ei ollut Ikea.

1193
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Kannoimme sohvan Barcelonan läpi.

1194
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Pääsittekö perille?

1195
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Kolme tuntia myöhemmin.

1196
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Kesti 45 minuuttia saada se
seitsemänteen kerrokseen.

1197
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
Kun laitoimme sen olohuoneeseen…

1198
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
Laitoitte sen olohuoneeseen…

1199
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
…Salva näytti oudolta.

1200
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Luulin ymmärtäväni ja riisuuduin -

1201
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
uuden sohvan kastetta varten.

1202
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Hän keskeytti ja sanoi jättävänsä minut.

1203
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
Hän ei rakastanut minua.

1204
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Hän vain lähti.

1205
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Yritin seurata,

1206
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
mutta kompastuin ja mursin nenäni.

1207
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Vuosin verta.

1208
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Paljon.

1209
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
Ja sitten?

1210
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Ei mitään.

1211
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Sohvasta tuli pahin vihollinen.

1212
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Vihaat sitä. Et halua istua sillä.

1213
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
Ja yhtenä päivänä
päätät myydä sen, vai mitä?

1214
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Niin.

1215
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Mutta vaikka kuinka yrität,
et pääse eroon siitä.

1216
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Olen yrittänyt.

1217
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
Ja yhtäkkiä kyllästyt -

1218
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
ja päätät muuttaa suuntaa -

1219
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
ja aloittaa alusta, mutta se pelottaa.

1220
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
Pelottaa ajatella uutta miestä,
sohvan ostamista,

1221
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
kaupungin läpi kulkemista,
kun kuitenkin jää yksin,

1222
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
alasti ja verta vuotavana.

1223
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Sitten tulee tänne,
missä on reikiä seinässä eikä sohvia.

1224
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Oletko psykologi?

1225
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
En suinkaan.

1226
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Asuin eksäni kanssa 9. kerroksessa,
ja ostimme patjan.

1227
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Tiedätkö mitä?

1228
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Haluan nähdä sinut.
- Se ei ole hyvä idea.

1229
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
On monta tapaa nähdä.

1230
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Harmi. Et ole Ryan Gosling.

1231
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Clara.
- Mitä?

1232
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
Ei mitään.

1233
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Olemme serkuksia.

1234
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Tiedän.
- Hyvä on.

1235
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Mutta…
- Mitä?

1236
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Jos miettii -

1237
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
teknisesti,

1238
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
kun koskit itseäsi kylässä, ajattelit…

1239
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Mitä? Hetkinen.
- Varovasti.

1240
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Odota.
- Sanon vain.

1241
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
Kun olin kylässä…

1242
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
Olin vasta tyttö. Se ei liity tähän.

1243
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
Hyvä on. Se on väärin.

1244
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Jos olisin tiennyt, en olisi tullut.

1245
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
En minäkään tiennyt.

1246
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Sinä kutsuit minut.

1247
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Sanoit, ettei hotellihuoneita ollut.
- Ei.

1248
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Sanoin, ettei näytä hyvältä.
En, ettei huoneita ollut.

1249
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
Sama se.

1250
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Olen rentoutunut kuten aiemmin.
Kuten pyysit.

1251
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- En pyytänyt sitä.
- Et tätä.

1252
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Mutta se oli elämäni paras pano.
Mitä teen?

1253
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
Emme tiedä, teimmekö sen,
koska oli pimeää.

1254
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
Emme nähneet toisiamme.

1255
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Mutta kuulimme toisemme.

1256
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
Voihkit kuten aina.

1257
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Tiesitkö, että se olin minä?

1258
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
En alusta asti. Vasta kun aloit…

1259
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Älä viitsi.

1260
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Sinäkin tiesit, että se olin minä. Clara!

1261
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Miten saatoin tehdä tämän Ricardolle?

1262
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
Ja isoäidille.

1263
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Anteeksi.

1264
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Olet oikeassa. Isoäiti raukka.

1265
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Ehkä ei tarvitse mennä naimisiin.

1266
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
En tiedä. Sitoutuminen ja avioliitto…

1267
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- Se on vaikeaa minulle.
- Niin.

1268
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
"Niin"?

1269
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
Etkö sano muuta? "Niin"?

1270
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Etkö suostuttele menemään naimisiin?

1271
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
Etkö sano, että Ricardo rakastaa minua,
että tämä oli virhe?

1272
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Yksi asia.

1273
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Pidän Ricardosta, tiedät sen.

1274
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Mutta eilen vietit illan
parinvaihtoklubilla -

1275
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
ja sanoit, että avioliitto on sontaa
ja että elämäsi on ohi.

1276
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Olin kännissä.

1277
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Ilman sormuksen katoamista
olisit keksinyt jotain muuta.

1278
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Haluatko mennä naimisiin?

1279
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Tytöt.
- Hei.

1280
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Hei.
- Mitä?

1281
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
Hei.

1282
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Anteeksi.
- Hei, Liana.

1283
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Menen vaimoni kanssa
intiimimpään paikkaan.

1284
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
Tilaa on vielä yhdelle.

1285
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
Ei tänään.

1286
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Miksi ei?
- Ei tänään. Oikeasti.

1287
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Liana.

1288
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Mene.
- Oletko varma?

1289
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
Ei ole mitään tehtävänä.

1290
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Onko shibari sinulle tuttua?

1291
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Tiedätkö, mitä se on?

1292
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- En.
- Etkö?

1293
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Kiitos.

1294
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Anteeksi, mutta kuulin kaiken.

1295
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Onko Liana mielestäsi oikeassa?

1296
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Ketä kiinnostaa?
- Minua.

1297
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
Koska minulla on sormuksesi.

1298
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Miksi se on sinulla?

1299
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Annoit sen minulle.
- Niin varmasti.

1300
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Kun olimme panneet.
- Mitä?

1301
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Valehtelet.
- Valehtelen?

1302
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Sanoit, että avasin silmäsi.

1303
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
Et halua luopua seksistä muiden kanssa.

1304
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
Pyysit pitämään tämän,

1305
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
jotta et tee elämäsi suurinta virhettä.

1306
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Valehtelet.

1307
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
Tällä ei ole merkitystä minulle.
En välitä.

1308
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Ota se.

1309
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Sormuksesi. Mikään ei estä sinua
menemästä naimisiin.

1310
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
Millaista se oli?

1311
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Jos se oli oikeasti -

1312
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
viimeinen pano miehen kanssa,
joka ei ole aviomieheni,

1313
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
se olisi hyvä muistaa, eikö?

1314
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Halutko, että kerron?
- Ja…

1315
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
Haluan, että muistutat minua.

1316
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Etkö muista tätä?

1317
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- En.
- Etkö?

1318
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
Muistatko tämän?

1319
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- Tämän?
- En.

1320
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
Entä tämän?

1321
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- En.
- Etkö?

1322
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Raapaisit kaulaani.

1323
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
Tämän muistat.

1324
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
En muista mitään.

1325
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Mitä hittoa teette?

1326
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Mitä hittoa teette?
- Sitä, mitä halusit.

1327
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Mitä on tekeillä?
- Älä pelleile kanssani, Ana.

1328
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
Te halitte. Tänne tullaan panemaan.

1329
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- No…
- Ei.

1330
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Jos kosket häntä vielä, saat päin näköä.

1331
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Mitä teet, Miguel?
- Hemmetin aloittelijat. Mennään, Ana.

1332
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Riittää, Miguel.
- Mikä sinulla on?

1333
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
Mikäkö on? Minulle riittää.

1334
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Katselin vuosia
kyrpä- ja vaginafestivaalia.

1335
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
En saa niitä pois mielestäni.

1336
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Ja olen saanut tarpeekseni.

1337
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Rauhoitutaan nyt.

1338
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- Ei.
- Otan vaatteeni. Me lähdemme.

1339
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- Ei, lähden.
- Odota, hemmetti.

1340
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- Jätä minut rauhaan.
- Ole kiltti.

1341
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- Jätä hänet rauhaan.
- Tämä ei liity sinuun.

1342
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Odota. Puhutaan tästä. Älä jätä minua.

1343
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Miguel.
- Älä jätä minua.

1344
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Riittää.
- Niin, minä…

1345
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Olen pahoillani.
- Häivy.

1346
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Odota! Älä jätä minua! Ana, hitto!

1347
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Hitto.
- Mennään.

1348
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Pieni hetki.

1349
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Miksi halitte?

1350
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Kysyin, miksi halitte.

1351
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- Ana on eksäni.
- Mitä?

1352
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Sinäkö?
- Niin, minä.

1353
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- Hemmetti.
- No niin.

1354
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
Hyvä on. Voi hitto.

1355
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Miksi et sanonut mitään?

1356
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Oikeasti?

1357
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Emme ole voineet puhua tultuamme.

1358
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
Puhu sitten nyt.

1359
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Tiedät, mitä aion sanoa.

1360
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Sano se.

1361
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
En rakasta sinua enää.

1362
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Olen pahoillani. En rakasta sinua.

1363
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Ana.

1364
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Jätin Belénin.

1365
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Miksi?
- Miten niin "miksi"?

1366
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Mitä sinä teet?
- Mitä on tekeillä?

1367
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Olet hämmentynyt.

1368
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Hämmentynyt mistä? No…

1369
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
Jotain tapahtui, myönnä se.

1370
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Nostalgia otti minussa vallan.

1371
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Älä väitä, ettet tuntenut samoin.

1372
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Myönnä se.

1373
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Tiesin sen.

1374
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Mitä?
- Kuin kuusi vuota sitten.

1375
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Miten niin?
- Tuo tapahtui,

1376
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
ja nyt katsot minua noin.

1377
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
Miten katson sinua? Mitä?

1378
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Noin.

1379
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Kuin sanoisit:
"Mennään naimisiin, ostetaan talo,

1380
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
hankitaan kaksoset,
Marijose ja Josemari.

1381
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
Ja adoptoidaan koira."

1382
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Etkö pidä koirista?
- En pidä!

1383
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Tämän vuoksi jätin sinut.

1384
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Tämä on tuttua. Jos palaamme yhteen…

1385
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
Minusta tuntuisi samalta.

1386
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
En ole samaa mieltä,
mutta olimme silloin nuoria -

1387
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
ja nyt saimme uuden tilaisuuden,
jota ei saa hukata…

1388
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Jaime.

1389
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Aloitat taas.

1390
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
Se on totta.

1391
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Olen pahoillani.
Voimmeko hyvästellä ystävinä tällä kertaa?

1392
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Toki.
- Hyvä on.

1393
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Mitä?
- Pelästytit minut.

1394
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Mitä sinä teet?
- Ei.

1395
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Mitä sinä teet? Odota. Ei.

1396
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
Tämä on kiintymystä.

1397
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- Etkö halua tehdä sitä?
- En.

1398
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Olen hämmentynyt.
- Ei, kiitos.

1399
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Anteeksi.
- Nauttikaa.

1400
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Näkemiin, Ana.

1401
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Näkemiin, Jaime.

1402
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Hei.
- Mitä?

1403
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Jos joskus haluat,

1404
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
ilman sitoutumista, ystävinä,

1405
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
käydä drinkeillä,

1406
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
soita minulle.

1407
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Hyvä on.

1408
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Etkö kuullut,
kun neuvoin jättämään tunteet kotiin?

1409
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
En oikeastaan. En tiedä, mikä minulla on.

1410
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
Yleensä tänne tullaan -

1411
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
etsimään vastausta kysymykseen.

1412
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- Löytyykö vastaus?
- Ei.

1413
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
Joskus vastaus löytää kysyjän.

1414
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
Siitä se alkaa.

1415
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- No niin.
- Niin.

1416
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Juu.
- Siispä…

1417
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Oli hauskaa, eikö?

1418
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Kyllä.

1419
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- Hyvä illallinen.
- Tehdään tämä uudestaan.

1420
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
Tietysti.

1421
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Mutta vähän eri tavalla, eikö?

1422
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Jotta siitä ei tule rutiinia.

1423
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Pitää olla varovainen.

1424
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
Yhden rutiinin vaihtaminen toiseen
on typerää.

1425
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
Voisitte kokeilla.

1426
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
No…

1427
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
No niin.

1428
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Heippa.

1429
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
Hyvä on.

1430
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Heippa, Paco.
- Nähdään huomenna.

1431
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
Nähdään pian.

1432
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Me lähdemme!

1433
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Aloitetaan bileet!

1434
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Ystäväni menee naimisiin!

1435
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
Hei.

1436
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Alba, mitä kuuluu? Mitä teet täällä?

1437
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- Ja Ricardo?
- Ricardo.

1438
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
Ricardo lähti jonkin aikaa sitten.

1439
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Näytät upealta.
- Kiitos.

1440
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
Ei, Ricardo!

1441
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Hän ei ole täällä. Hän lähti.

1442
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Ricardo ei ole täällä.

1443
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ricardo! Pojat!

1444
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Onko Ricardo täällä? Ei, hän lähti.

1445
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Ricardo ei vain ole täällä.

1446
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Hän etsii Ricardoa. Harmi, että hän lähti.

1447
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
Ei.

1448
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
Hitto.

1449
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Oikeasti?

1450
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Alba, tämä ei ole sitä, miltä näyttää.

1451
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Olen pahoillani.
En tiennyt, että hänellä on tyttöystävä.

1452
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
Nämä ovat hänen polttarinsa.

1453
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
No, ainakin yritin.

1454
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Heippa, komistus.

1455
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Olen pahoillani, kulta. Olen humalassa.

1456
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
Olen häkeltynyt.

1457
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Ei… Kaikki hyvin.

1458
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
Kaikki on hyvin.

1459
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Mitä?
- Kaikki on hyvin.

1460
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Olin tulossa kertomaan,

1461
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- että panin toista miestä.
- Mitä?

1462
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- Kahdesti.
- Jopas…

1463
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Mielestäni on selvää,

1464
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
että emme ole valmiita tähän.

1465
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Odota. Tarkoitatko…

1466
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Tarkoitatko, ettet halua naimisiin?

1467
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
En usko, että haluan.

1468
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Etkö rakasta minua enää?

1469
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Olen hulluna sinuun, mutta…

1470
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Miten voimme mennä naimisiin,
jossa emme voi olla uskollisia -

1471
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
12 tuntia ennen häitä?

1472
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Emme voi hylätä kaikkea
yhden virheen vuoksi.

1473
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Kuukausia.

1474
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Mietin kuukausia,
että olisit viimeinen mies, jota panen.

1475
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
Ja se pelottaa.

1476
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Pidän muista ihmisistä.

1477
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
Se on normaalia.
Kaikki parit miettivät muiden panemista.

1478
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Niin käy kaikille.
- Pettävätkö kaikki hääpäivänään?

1479
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Alba. Kulta.
- Mitä?

1480
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Yksiavioisuus on ollut meille ongelma.

1481
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Niin.

1482
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Mietitään, millainen pariskunta
haluamme olla.

1483
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- Voimme silti rakastaa toisiamme.
- Tietysti.

1484
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Rakastan sinua.
- Samoin.

1485
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Hullun lailla.
- Samoin.

1486
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
No niin…

1487
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Mitä teemme?

1488
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ricardo.

1489
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Haluatko mennä naimisiin
ja panna, ketä haluat?

1490
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Haluan.
- Niinkö?

1491
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Kerro.

1492
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Haluatko mennä naimisiin
ja panna, ketä haluat?

1493
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Haluan.
- Niinkö?

1494
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Haluan.
- Haluatko?

1495
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Kyllä.

1496
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Rakastan sinua.
- Ja minä sinua, muru.

1497
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Onnea hääparille!

1498
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Sain déjà vun.
- Niin.

1499
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
Ystäväsi on äänekkäämpi kuin sinä.

1500
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
Niin…

1501
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Joo.

1502
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Mitä?

1503
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
Älä viitsi.

1504
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
Se…

1505
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Mielestäni -

1506
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
se oli paras pano ikinä.

1507
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
Tiesin, että se olit sinä.

1508
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Koska kun olet tulemaisillasi,
röhkäiset kuin sika.

1509
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- Mitä?
- Niin.

1510
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- En tee niin.
- Kyllä.

1511
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
En tee niin.

1512
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- Ei…
- Niin…

1513
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
Mutta…

1514
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Parempi.

1515
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
No…

1516
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Se oli siinä.

1517
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Niin. Se oli siinä.

1518
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Näkemiin, Víctor.

1519
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Näkemiin, Ra-Raúl.

1520
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
Oli mukava tavata.

1521
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
Samoin.

1522
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Hei, Raúl.

1523
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?

1524
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Raúl.

1525
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Oletko siellä?

1526
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Víctor?

1527
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Tuletko vai et?
- Tulen.

1528
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Guillermo Tell 29, kiitos.

1529
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Pysähdy.

1530
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
<i>Se tulee yllätyksenä.</i>

1531
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
<i>Elämä muuttuu illan ja aamun välillä.</i>

1532
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
<i>Jotain järjetöntä,</i>

1533
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
<i>johon ei voi varautua.</i>

1534
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
<i>Mutta yhtäkkiä tuntee kipinän.</i>

1535
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
<i>Sydän alkaa hakata,</i>

1536
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
<i>ja vatsassa on perhosia.</i>

1537
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
<i>Tuntuu, että koko elämä on ollut</i>
<i>johdatusta tähän hetkeen.</i>

1538
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
<i>Maailmankaikkeus ja kohtalo</i>
<i>ovat yhtäkkiä kohdillaan.</i>

1539
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
<i>Koska vaikka miten yrittää,</i>

1540
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
<i>sitä ei voi vastustaa.</i>

1541
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
<i>Ja yhtäkkiä ei tunnista itseään -</i>

1542
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
<i>eikä voi kuvata tapahtunutta sanoin.</i>

1543
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
<i>Ne hetket vangitsevat meidät.</i>

1544
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
<i>Miksi rakastumme tiettyihin ihmisiin?</i>

1545
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
<i>Mitä päässämme liikkuu?</i>

1546
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
<i>Ja vastaus on…</i>

1547
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Víctor!

1548
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
<i>…ei mitään.</i>

1549
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
Seksuaalinen vallankumous alkakoon.

1550
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
<i>Meille on opetettu,</i>
<i>että on vain yksi tapa rakastaa,</i>

1551
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
<i>olla himokas, panna.</i>

1552
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
<i>Mutta niin ei ole.</i>

1553
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
<i>Voimme elää elämämme -</i>

1554
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
<i>antaen maailman päättää,</i>
<i>mistä pidämme tai emme pidä,</i>

1555
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
<i>tai voimme päättää itse.</i>

1556
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
<i>Päättää, keitä olemme,</i>
<i>tunnistaa toisemme,</i>

1557
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
<i>ei siitä, mikä tekee meistä erilaisia,</i>
<i>vaan siitä,</i>

1558
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
<i>mikä tekee meistä ainutlaatuisia.</i>

1559
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Vinon kullisi tunnistaa.

1560
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
<i>Kun rakastaa toista itsenään,</i>

1561
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
<i>saa rakkautta sellaisena kuin on.</i>

1562
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
<i>Pitää unohtaa lopullisesti -</i>

1563
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
<i>mallit, jotka eivät edusta yhtään ketään.</i>

1564
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- Ja vastoinkäymisissä?
- Tahdon.

1565
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Tahdotko?
- Tahdon.

1566
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- Ja pahoina päivinä?
- Tahdon.

1567
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Tahdotko?
- Tahdon!

1568
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
Tahdon!

1569
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
<i>Kirjoittakaa omat säännöt -</i>

1570
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
<i>ja tutkikaa uusia teitä,</i>

1571
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
<i>joista emme osanneet uneksiakaan.</i>

1572
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
Mieletön tunne.

1573
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
<i>Pitää hyväksyä,</i>
<i>että tässä jatkuvassa etsinnässä -</i>

1574
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
<i>ei välttämättä löydä itseään.</i>

1575
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
Mitä teemme nyt?

1576
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
<i>Seksi ja rakkaus pitää ymmärtää</i>
<i>sellaisina kuin ne ovat.</i>

1577
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
<i>Uskomattomin lahja,</i>
<i>jonka voi antaa ja saada.</i>

1578
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
<i>Ansaitsemme kokea ne täysin,</i>

1579
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
<i>ilman erottelua, ilman kompromisseja,</i>

1580
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
<i>ilman häpeää.</i>

1581
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Pannaanko?

1582
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
<i>Koska joskus jokin yllättää…</i>

1583
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
Kyllä.

1584
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
<i>…ja elämä muuttuu yhdessä yössä.</i>

1585
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Kyllä.

1586
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
Kyllä.

1587
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Claudia.

1588
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Olen Paco.

1589
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Claudia!

1590
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Sama se. Kuten haluat.

1591
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Voihki kovempaa.

1592
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
Ei, he kuulevat.

1593
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
Antaa heidän kuulla.

1594
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Voisiko joku päästää minut vapaaksi?

1595
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Ei toista vuorokautta!

1596
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
Olkaa kilttejä!

1597
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
Jäin toista kertaa paitsi kimppakivasta.

1598
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Tekstitys: Annemai Oksanen



