1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,166 --> 00:00:38,166
NETFLIX PRÆSENTERER

4
00:01:03,458 --> 00:01:08,625
<i>Kender du det øjeblik, hvor der</i>
<i>sker noget, som ændrer dit liv for evigt?</i>

5
00:01:12,250 --> 00:01:16,458
<i>Noget, du ikke kan rationalisere</i>
<i>eller forberede dig på.</i>

6
00:01:18,458 --> 00:01:21,958
<i>Det føles som enhver anden eftermiddag,</i>
<i>hvor du nyder en drink,</i>

7
00:01:22,041 --> 00:01:24,166
<i>men pludselig slår det gnister.</i>

8
00:01:24,250 --> 00:01:27,583
<i>Du møder en andens øjne,</i>
<i>og før du ved af det,</i>

9
00:01:27,666 --> 00:01:32,416
<i>føler du dit hjerte banke,</i>
<i>nerverne og sommerfuglene dukker op…</i>

10
00:01:33,041 --> 00:01:38,541
<i>Pludselig føles det, som om dit liv</i>
<i>har ledt hen til dette øjeblik.</i>

11
00:01:38,625 --> 00:01:42,000
<i>Som om universet og skæbnen</i>
<i>er faldet i hak.</i>

12
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
<i>Og pludselig…</i>

13
00:01:46,666 --> 00:01:50,458
<i>…genkender du ikke dig selv</i>
<i>og kan ikke forklare, hvad der sker.</i>

14
00:01:50,541 --> 00:01:52,375
<i>Men du er ikke desto mindre her.</i>

15
00:01:53,875 --> 00:01:55,958
<i>Det virker alt sammen så utroligt,</i>

16
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
<i>at du knalder ham</i>
<i>på </i>Titanic-<i>manér i bilen.</i>

17
00:02:00,375 --> 00:02:03,583
<i>Og et øjeblik glemmer du,</i>
<i>at du har været gift i 15 år,</i>

18
00:02:03,666 --> 00:02:05,833
<i>og at din mand sidder ved siden af dig.</i>

19
00:02:05,916 --> 00:02:07,000
<i>Men så kigger du på ham</i>

20
00:02:07,083 --> 00:02:10,083
<i>og indser,</i>
<i>at han afklæder din veninde med blikket.</i>

21
00:02:10,166 --> 00:02:12,541
<i>At han føler det samme som dig.</i>

22
00:02:12,625 --> 00:02:16,500
<i>Og i stedet for at blive jaloux,</i>
<i>tager du dig selv i at nyde det.</i>

23
00:02:19,583 --> 00:02:24,416
<i>Så du lader følelsen overtage din krop</i>

24
00:02:24,500 --> 00:02:25,708
<i>og dit sind,</i>

25
00:02:25,791 --> 00:02:30,250
<i>for uanset hvor hårdt du forsøger,</i>

26
00:02:30,333 --> 00:02:32,250
<i>kan du ikke længere modstå det.</i>

27
00:02:33,458 --> 00:02:36,458
<i>Og pludselig ser du dig omkring</i>
<i>og spørger dig selv:</i>

28
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
<i>"Hvad foregår der i mit hoved?"</i>

29
00:02:41,375 --> 00:02:43,583
- Mere?
- Ja.

30
00:02:43,666 --> 00:02:46,416
<i>Det er præcis i det øjeblik,</i>

31
00:02:46,500 --> 00:02:49,958
<i>at nogle vælger</i>
<i>at bruge deres første aften</i>

32
00:02:50,750 --> 00:02:51,875
<i>i min klub.</i>

33
00:02:54,666 --> 00:02:57,458
Du vil elske min fætter.
Han er så uforudsigelig!

34
00:02:57,958 --> 00:03:00,583
Man begynder måske med en øl om morgenen,

35
00:03:00,666 --> 00:03:02,541
men ender i Benidorm.

36
00:03:03,041 --> 00:03:04,541
Er det ham?

37
00:03:07,583 --> 00:03:08,750
Fætter!

38
00:03:10,583 --> 00:03:12,416
- Jeres hotel er i nærheden.
- Okay.

39
00:03:16,000 --> 00:03:17,500
Hvordan går det? Hej.

40
00:03:19,250 --> 00:03:20,208
Hej.

41
00:03:23,916 --> 00:03:25,000
Pis!

42
00:03:25,083 --> 00:03:27,916
<i>Tag telefonen.</i>

43
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
<i>Telefonen, Liana. Den ringer.</i>

44
00:03:32,166 --> 00:03:33,291
Ja?

45
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
- Liana, jeg har ikke ringen.
- Alba?

46
00:03:36,041 --> 00:03:37,333
- Ja?
- Liana!

47
00:03:37,416 --> 00:03:39,875
Jeg har ikke min forlovelsesring!

48
00:03:39,958 --> 00:03:41,666
Den blev måske væk i aftes, men…

49
00:03:43,250 --> 00:03:44,375
Hvor var vi?

50
00:03:52,083 --> 00:03:53,375
<i>Skal jeg danse for dig?</i>

51
00:03:54,791 --> 00:03:56,375
<i>Se lige den her røv.</i>

52
00:04:01,833 --> 00:04:04,166
<i>Hvad foretrækker du? Pizza…</i>

53
00:04:06,416 --> 00:04:07,833
<i>Eller pølse?</i>

54
00:04:16,333 --> 00:04:18,916
- Hej.
- Hvordan går det?

55
00:04:19,916 --> 00:04:22,750
- Du ser smuk ud, kælling.
- I lige måde.

56
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
- Er du nervøs? Nej, vel?
- Helt sindssygt.

57
00:04:27,416 --> 00:04:29,375
- Hvorfor?
- Hun har bemærket noget.

58
00:04:29,458 --> 00:04:31,916
- Nej, kom nu. Hun vil elske dig.
- Ja.

59
00:04:32,000 --> 00:04:33,875
- Lad det ikke virke iscenesat.
- Nej.

60
00:04:34,458 --> 00:04:36,583
- Sig det ikke, eller vi er på røven.
- Ja.

61
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
- Ja?
- Ja.

62
00:04:37,833 --> 00:04:39,583
Se. Læg den i en skuffe.

63
00:04:39,666 --> 00:04:41,500
- Hvad er det?
- Piller.

64
00:04:42,125 --> 00:04:43,500
- Til hvad?
- Til senere.

65
00:04:43,583 --> 00:04:46,041
Hvorfor hvisker I? Jeg er sulten.

66
00:04:46,125 --> 00:04:48,041
Hvad så? Vi kommer.

67
00:04:48,125 --> 00:04:49,958
Se, hvordan de bliver?

68
00:04:51,666 --> 00:04:55,833
I aften knepper vi alle.

69
00:04:55,916 --> 00:04:57,333
- Ja!
- Kom så.

70
00:04:59,625 --> 00:05:00,625
Tak.

71
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
Så er vi her.

72
00:05:10,583 --> 00:05:12,416
- Er du nervøs?
- Helt vildt.

73
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Det samme her.

74
00:05:14,083 --> 00:05:15,666
- Hør, skat…
- Hvad?

75
00:05:15,750 --> 00:05:16,583
Hør på mig.

76
00:05:17,333 --> 00:05:19,083
Hvis du ikke vil, kan vi køre igen.

77
00:05:19,166 --> 00:05:21,125
Vi skal begge være sikre.

78
00:05:22,458 --> 00:05:24,666
- Er du sikker?
- Meget.

79
00:05:27,916 --> 00:05:29,916
- Hvad er det her sted?
- Ingen anelse.

80
00:05:30,666 --> 00:05:32,583
En privatklub ifølge internettet.

81
00:05:35,375 --> 00:05:37,916
"Club Paradiso". Var vi her?

82
00:05:38,000 --> 00:05:40,625
- Jeg husker intet.
- Heller ikke jeg.

83
00:05:52,208 --> 00:05:53,666
- Hej.
- Hej.

84
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
Velkommen til Club Paradiso.

85
00:05:56,166 --> 00:05:57,333
Er det jeres første gang?

86
00:05:58,958 --> 00:06:01,208
- Ja. Vi vil tjekke det ud.
- Ja.

87
00:06:01,708 --> 00:06:04,958
- Vi er meget spændte.
- Godt, sådan skal det lyde.

88
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
Det er tidligt, så her er lidt tomt.

89
00:06:08,250 --> 00:06:10,875
Så kan vi tage det roligt og blive trygge.

90
00:06:12,083 --> 00:06:15,875
Det vigtigste er,
at I lader følelserne blive derhjemme.

91
00:06:16,666 --> 00:06:18,583
- Selvfølgelig.
- I kom for nydelsen.

92
00:06:19,708 --> 00:06:20,958
"For nydelsen."

93
00:06:21,041 --> 00:06:22,958
Lad mig vise jer rundt.

94
00:06:23,791 --> 00:06:24,791
- Ja?
- Okay.

95
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
- Godaften. Deres frakke?
- Hej, ja.

96
00:06:29,958 --> 00:06:31,083
Tak.

97
00:06:39,375 --> 00:06:42,500
Dette er baren. Et perfekt sted at starte.

98
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
Det er det bedste sted at møde folk

99
00:06:46,041 --> 00:06:48,666
og se, om der er et par, I kan lide.

100
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
Men bare tag det roligt.

101
00:06:50,458 --> 00:06:52,833
I behøver ikke gøre noget, I ikke vil.

102
00:06:52,916 --> 00:06:54,500
Og hvis vi kan lide et par?

103
00:06:54,583 --> 00:06:57,083
Det letteste ville være at gå hen til dem,

104
00:06:57,166 --> 00:06:59,500
snakke med dem og få en drink sammen.

105
00:06:59,583 --> 00:07:02,250
- Og hvis vi ændrer mening?
- Nej betyder nej.

106
00:07:02,333 --> 00:07:04,041
Det er klubbens eneste regel.

107
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Er der orgier her?

108
00:07:07,958 --> 00:07:09,958
- Hvad?
- Hver dag.

109
00:07:11,041 --> 00:07:12,666
- "Hver dag"?
- Ja.

110
00:07:12,750 --> 00:07:14,125
Hver dag, skat?

111
00:07:14,208 --> 00:07:17,208
Ja, det hører jeg.

112
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Jeg har en underlig følelse i maven.

113
00:07:21,458 --> 00:07:22,375
Hvad er der derovre?

114
00:07:22,458 --> 00:07:25,500
Trapper ned til kælderen.

115
00:07:25,583 --> 00:07:28,875
Jeg skal vel ikke afsløre
alle hemmelighederne, vel?

116
00:07:28,958 --> 00:07:29,875
Tak.

117
00:07:31,500 --> 00:07:33,583
Du godeste, skat.

118
00:07:34,166 --> 00:07:36,375
- Paco, fald ikke i søvn.
- Vågn op.

119
00:07:36,458 --> 00:07:37,666
Jeg kommer.

120
00:07:40,166 --> 00:07:41,875
- Det er bare…
- Han er stolt.

121
00:07:41,958 --> 00:07:44,875
Han finder stor ære i sit arbejde.

122
00:07:46,083 --> 00:07:47,583
Man skal holde øje med ham.

123
00:07:48,833 --> 00:07:49,916
Skat.

124
00:07:50,000 --> 00:07:52,333
Drinken fik mig til at tænke på en ting.

125
00:07:52,416 --> 00:07:53,916
- Hvad?
- På…

126
00:07:54,791 --> 00:07:58,000
- Vores campingtur.
- Det er over 20 år siden.

127
00:07:58,916 --> 00:08:02,875
Husker du lejrpladsen,
mig og Claudia ledte?

128
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Der var en hjælper
ved navn Gabriela, ikke?

129
00:08:07,583 --> 00:08:10,375
Hun var fra Valencia
og lavede altid valenciansk vand.

130
00:08:10,458 --> 00:08:16,250
En aften kom vi fulde hjem fra noget,
hun havde arrangeret.

131
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
Vi kommer hen til teltet,

132
00:08:19,583 --> 00:08:20,916
åbner det

133
00:08:21,958 --> 00:08:25,875
og finder hende splitternøgen
i vores sovepose.

134
00:08:26,750 --> 00:08:28,333
Og hun sagde: "Åh, åh."

135
00:08:29,000 --> 00:08:31,958
Hvad sagde hun, skat?

136
00:08:32,041 --> 00:08:35,083
Og så: "Jeg er i det forkerte telt."

137
00:08:35,166 --> 00:08:38,041
Ja, mens hun rørte sit bryst.

138
00:08:38,125 --> 00:08:40,791
- Virkelig?
- Nej, hun gjorde ikke.

139
00:08:41,541 --> 00:08:44,375
Jo, hun gjorde. Jeg så det. Sådan her…

140
00:08:44,458 --> 00:08:46,333
Hvorfor har vi ikke hørt det før?

141
00:08:46,916 --> 00:08:47,750
Og så?

142
00:08:47,833 --> 00:08:50,791
- Vi sagde ja.
- Gjorde I?

143
00:08:52,041 --> 00:08:55,291
Hun lå jo i det forkerte telt.

144
00:08:55,958 --> 00:08:58,000
- Og?
- Og hun gik.

145
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Vi var så unge,

146
00:08:59,333 --> 00:09:02,791
og vi troede ikke,
hun ville lave noget med os.

147
00:09:03,458 --> 00:09:06,291
- Alberto, du skuffer mig.
- Beklager.

148
00:09:06,375 --> 00:09:09,041
Hvordan lod du sådan en mulighed glippe?

149
00:09:09,125 --> 00:09:11,666
Det må man ikke lade ske.

150
00:09:13,875 --> 00:09:15,000
Hvad?

151
00:09:15,125 --> 00:09:17,458
Jeg ved ikke, hvad du havde gjort.

152
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
Skal jeg minde dig om
skolens sidste udflugt?

153
00:09:21,000 --> 00:09:25,041
Han stolede ikke på mexicanske piger,
da han troede, de ville kidnappe ham.

154
00:09:25,541 --> 00:09:26,458
Nej…

155
00:09:27,708 --> 00:09:31,458
Det var den gamle Paco.

156
00:09:32,041 --> 00:09:34,750
Paco er et helt andet sted nu. Skål.

157
00:09:35,416 --> 00:09:39,333
For Gabriela og de muligheder,
man ikke må gå glip af.

158
00:09:39,416 --> 00:09:40,458
Okay.

159
00:09:44,875 --> 00:09:46,500
Hende Gabriela var snu, ikke?

160
00:09:46,583 --> 00:09:49,000
I var begge meget lækre. Det er I stadig.

161
00:09:52,500 --> 00:09:54,333
Du er den lækre, Marta.

162
00:09:57,833 --> 00:10:01,041
Selvfølgelig, skat.
Du er en laber larve! Et skår!

163
00:10:05,916 --> 00:10:08,375
Det er du også, Claudia.

164
00:10:11,500 --> 00:10:12,333
Hvad laver du?

165
00:10:14,333 --> 00:10:17,791
- Du sendte et luftkys.
- Det gled bare ud.

166
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
Gad vide…

167
00:10:24,833 --> 00:10:27,416
Hvad ville du gøre,
hvis Gabriela dukkede op?

168
00:10:29,291 --> 00:10:30,833
- Sandt.
- Hvad ville du gøre?

169
00:10:30,916 --> 00:10:32,458
Ja, hvad ville du gøre?

170
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Jeg tror, hun sneg sig ind i teltet
på grund af Albertos ry.

171
00:10:36,166 --> 00:10:38,166
Eller på grund af dit, Claudia.

172
00:10:40,791 --> 00:10:44,125
- Hvad er Albertos ry?
- Noget af et ry.

173
00:10:44,958 --> 00:10:47,166
- Hvad ellers?
- Legenden er sand.

174
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
Nej, vent nu lige.

175
00:10:49,125 --> 00:10:51,708
Jeg vidste, Alberto var lidt…

176
00:10:52,333 --> 00:10:54,833
- Men virkelig? En legende?
- Hør nu her.

177
00:10:54,916 --> 00:10:59,166
- Ikke blot det, en kæmpe legende.
- Nej, de overdriver.

178
00:10:59,250 --> 00:11:02,375
Paco, der er næsten ingen gin i. Kom nu.

179
00:11:03,083 --> 00:11:04,875
- Kom nu.
- Godt.

180
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Hæld rigeligt i.

181
00:11:09,875 --> 00:11:12,291
Pablo, det her er John. Han er fra Sydney.

182
00:11:13,125 --> 00:11:14,000
Hej, John.

183
00:11:14,625 --> 00:11:15,666
Og det her er Hans.

184
00:11:15,750 --> 00:11:18,541
Jeg har takket min kusine.

185
00:11:18,625 --> 00:11:20,833
Jeg skulle meget pludseligt til messen…

186
00:11:21,416 --> 00:11:23,875
Jeg håber, du kan lide værelset.
Vores største.

187
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Er det her?
- Ja.

188
00:11:28,125 --> 00:11:30,125
Og hvad ellers, Pablo?

189
00:11:30,791 --> 00:11:33,916
Hvad med New York?
Fed lejlighed? Loftslejlighed?

190
00:11:34,000 --> 00:11:34,958
Den er ikke dårlig.

191
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
Men jeg overvejer at flytte.

192
00:11:37,625 --> 00:11:40,875
- Jeg er træt af naboerne.
- Gamle tosser, der klager over alt?

193
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
Hallo, din kusine taler til dig.

194
00:11:47,541 --> 00:11:50,291
Nej. Studerende, der fester hele tiden.

195
00:11:51,125 --> 00:11:51,958
For pokker da.

196
00:11:52,625 --> 00:11:55,416
Unge nu til dags
har ingen respekt for de ældre.

197
00:11:56,416 --> 00:12:01,000
- Tag da med, du kan lide at feste.
- Det kunne jeg, men nu…

198
00:12:01,916 --> 00:12:06,333
Folk har job. Når de kommer hjem,
vil de bare sove.

199
00:12:07,541 --> 00:12:08,750
Vil du bare sove?

200
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
Du kan godt tage det af.

201
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
Det her? Ja, det glemte jeg.

202
00:12:16,291 --> 00:12:17,125
Pablo.

203
00:12:17,208 --> 00:12:20,541
Nu vi taler om at sove,
hvem er du sammen med?

204
00:12:21,833 --> 00:12:24,708
- Nogen piger? Fortæl.
- Nej, ikke rigtigt nogen.

205
00:12:24,791 --> 00:12:27,708
Det tror jeg ikke på.
De elskede dig i landsbyen.

206
00:12:27,791 --> 00:12:30,250
- "I landsbyen."
- Husker du Susana?

207
00:12:32,291 --> 00:12:34,125
Susana. Det var tusind år siden.

208
00:12:34,791 --> 00:12:35,875
Hende klokken tolv?

209
00:12:38,375 --> 00:12:40,125
- Hvad sagde du?
- Ikke noget.

210
00:12:40,208 --> 00:12:42,000
- Hvad mener du?
- Det er vrøvl.

211
00:12:42,666 --> 00:12:45,541
- Clara, sig det.
- Det er vrøvl.

212
00:12:46,166 --> 00:12:47,583
Hvorfor klokken tolv?

213
00:12:48,375 --> 00:12:52,083
Jeg kaldte Susana "klokken tolv",
da hun altid kravlede ind

214
00:12:52,166 --> 00:12:54,416
ad dit vindue til midnat for at få noget.

215
00:12:54,500 --> 00:12:56,791
Hende her rørte sig selv,

216
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
mens du og Susana…

217
00:13:01,791 --> 00:13:04,333
Hun blev altid så liderlig.

218
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
- Du fortalte mig det, sig det til ham.
- Han ved det.

219
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
- Nej.
- Hvad mener du?

220
00:13:09,583 --> 00:13:13,041
- Jeg stønnede så højt, du kunne høre det.
- Jeg vidste det ikke.

221
00:13:13,125 --> 00:13:16,583
- Leg ikke dum.
- Jeg vidste det ikke. Er det et problem?

222
00:13:16,666 --> 00:13:18,416
Han mistede sin mødom der, ikke?

223
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
Jeg tier stille.

224
00:13:25,000 --> 00:13:27,416
- Steve. Jeg skal tage den. Må jeg?
- Ja.

225
00:13:27,500 --> 00:13:28,416
Ja, det er Steve…

226
00:13:29,666 --> 00:13:30,500
Hils ham.

227
00:13:32,458 --> 00:13:34,166
Han er ikke, som jeg troede.

228
00:13:37,000 --> 00:13:39,041
Han opfører sig underligt.

229
00:13:39,125 --> 00:13:40,541
<i>- Selvfølgelig.</i>
- Okay.

230
00:13:41,333 --> 00:13:42,708
Jeg sender kontrakten.

231
00:13:42,791 --> 00:13:47,083
<i>Mødet med vores kinesiske klienter</i>
<i>er kl. 3.00 grundet tidsforskellen.</i>

232
00:13:47,166 --> 00:13:48,125
<i>Glem det ikke.</i>

233
00:13:57,916 --> 00:13:58,875
<i>Er du der?</i>

234
00:14:09,625 --> 00:14:11,125
- Undskyld mig.
- Det er okay.

235
00:14:11,208 --> 00:14:13,416
Pablo, skal vi tage ud og få en drink?

236
00:14:14,750 --> 00:14:18,541
- Jeg er træt og har et møde med…
- "Et møde"?

237
00:14:19,291 --> 00:14:20,291
Hvorfor?

238
00:14:20,916 --> 00:14:25,958
Fordi vores venner kommer,
og folk vil danse her.

239
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
Nej, jeg har altså et møde.

240
00:14:30,375 --> 00:14:32,541
Når man taler om djævlen. Jeg kommer!

241
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
- Hør…
- Det er okay! Én drink, så tager vi hjem.

242
00:14:35,583 --> 00:14:37,041
- Én?
- Bare én.

243
00:14:37,125 --> 00:14:37,958
Jeg tror ikke…

244
00:14:38,041 --> 00:14:41,333
Vi kan tage hen på baren,
jeg arbejder ved.

245
00:14:41,416 --> 00:14:42,500
Jeg tager ikke på bar.

246
00:14:42,583 --> 00:14:44,333
- Bare én.
- Jeg kan ikke.

247
00:14:44,416 --> 00:14:45,708
Vi har knap set hinanden.

248
00:14:45,791 --> 00:14:46,916
- Clara.
- Pablo.

249
00:14:47,583 --> 00:14:51,375
Kom nu.

250
00:14:52,625 --> 00:14:53,666
Kom nu.

251
00:14:54,416 --> 00:14:55,250
Bare én.

252
00:14:56,708 --> 00:14:57,875
Én, ikke mere.

253
00:14:58,583 --> 00:14:59,500
Ja.

254
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
- Jeg bør ikke…
- Fedt, jeg skifter.

255
00:15:04,666 --> 00:15:06,375
- Skynd dig.
- Ja.

256
00:15:10,833 --> 00:15:13,375
- Mit knæ gør ondt.
- Dit knæ?

257
00:15:13,458 --> 00:15:14,750
- Ja.
- Hvorfor?

258
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
Det ved jeg ikke. Jeg kan intet huske.

259
00:15:18,791 --> 00:15:21,666
Hvordan kunne jeg dumme mig sådan
dagen før brylluppet?

260
00:15:23,750 --> 00:15:26,208
- Vi blev skidefulde.
- Hold kæft.

261
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Sikke et rod.

262
00:15:28,208 --> 00:15:31,166
Bare rolig.
Det ender bare som en drukhistorie.

263
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
Vi går ind, henter ringen
og lader, som om intet skete.

264
00:15:35,000 --> 00:15:37,916
- Smut med jer.
- Hvad?

265
00:15:38,000 --> 00:15:41,666
Hvor vover I at dukke op
efter jeres rod i går?

266
00:15:42,333 --> 00:15:45,333
- Hvad gjorde vi?
- Tager du pis på mig?

267
00:15:49,000 --> 00:15:50,625
- Nej.
- Skal jeg tilkalde vagterne?

268
00:15:51,333 --> 00:15:52,333
Vent, nej.

269
00:15:59,291 --> 00:16:04,083
Hvis nu jeg tilbyder dig en af de her?

270
00:16:05,000 --> 00:16:07,833
- Bestikker du mig?
- Ja.

271
00:16:07,916 --> 00:16:10,625
- Med fem euro?
- Du er en barsk forhandler.

272
00:16:11,708 --> 00:16:16,416
Jeg ved ikke, hvordan I kom ind,
men entréen til klubben er 50 euro.

273
00:16:20,708 --> 00:16:23,333
Som om det her er et fancy sted.

274
00:16:24,458 --> 00:16:26,083
Stop, Liana.

275
00:16:28,125 --> 00:16:30,500
Nej, nej.

276
00:16:30,583 --> 00:16:32,125
Pas på, jeg er sindssyg!

277
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
Vær nu sød.

278
00:16:35,958 --> 00:16:40,708
Jeg skal giftes i morgen,
og jeg mistede min ring. Den må være her.

279
00:16:41,875 --> 00:16:43,791
Hvad end vi gjorde i aftes…

280
00:16:45,333 --> 00:16:47,125
- Vi undskylder.
- Undskyld.

281
00:16:47,208 --> 00:16:50,666
- Men vi husker intet.
- Intet.

282
00:16:52,541 --> 00:16:55,166
- Og jeg skal bruge ringen.
- Hun skal bruge den.

283
00:16:58,875 --> 00:17:01,333
- Du skal bruge den ring.
- Ja.

284
00:17:01,416 --> 00:17:02,916
- Ja.
- Ellers andet?

285
00:17:03,000 --> 00:17:04,166
Nej.

286
00:17:06,041 --> 00:17:08,291
Jeg tager jer med hen til poolen.

287
00:17:09,000 --> 00:17:10,791
Der var I længe.

288
00:17:10,875 --> 00:17:14,791
Og derefter vil jeg aldrig
se jer igen i mit liv.

289
00:17:15,375 --> 00:17:16,875
- I dit liv.
- Okay.

290
00:17:19,625 --> 00:17:20,583
Tak.

291
00:17:22,458 --> 00:17:25,875
Jeg smadrer dit fjæs.
Jeg husker dit ansigt.

292
00:17:25,958 --> 00:17:27,125
Og jeg er sindssyg.

293
00:17:29,083 --> 00:17:29,958
Hej.

294
00:17:40,375 --> 00:17:44,750
- Jeg tager en Sex on the Beach.
- Det er ikke vand.

295
00:17:45,791 --> 00:17:49,500
Det plejer du også at bestille.

296
00:17:51,458 --> 00:17:52,833
- Hej.
- Hvordan går det?

297
00:17:52,916 --> 00:17:54,000
Godt.

298
00:17:55,083 --> 00:17:58,583
- Lad mig få en Sex on the Beach.
- Hvorfor ikke "på baren"?

299
00:17:59,166 --> 00:18:01,458
Hvorfor på stranden,
når du kan få det her?

300
00:18:03,166 --> 00:18:04,583
- Den var god.
- Hvad sagde han?

301
00:18:05,291 --> 00:18:07,875
- Intet. Hvad vil du have?
- Hvad skal det være?

302
00:18:08,541 --> 00:18:10,625
En normal rom og cola.

303
00:18:12,916 --> 00:18:15,000
Gud, se lige tjeneren.

304
00:18:15,625 --> 00:18:16,833
Du er brandvarm, hvad?

305
00:18:17,666 --> 00:18:19,583
Var det ikke derfor, vi kom?

306
00:18:19,666 --> 00:18:23,250
Jo, men det føles,
som om du vil knalde hvem som helst.

307
00:18:24,041 --> 00:18:25,625
Nej, ikke hvem som helst.

308
00:18:25,708 --> 00:18:28,458
- Dig, men du vil ikke.
- Så kører vi igen.

309
00:18:28,541 --> 00:18:30,708
Nej, vi gør ikke.

310
00:18:31,291 --> 00:18:33,916
Hvorfor tog du mig så med hertil?

311
00:18:37,166 --> 00:18:38,958
Jeg snupper en smøg.

312
00:18:42,541 --> 00:18:43,375
Jaime!

313
00:19:02,458 --> 00:19:04,208
En rom. Single.

314
00:19:06,083 --> 00:19:07,250
Hvilke værelser har I?

315
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Hvad leder du efter?

316
00:19:11,166 --> 00:19:13,208
Der er værelser med senge, pool,

317
00:19:14,541 --> 00:19:15,500
labyrinter,

318
00:19:16,291 --> 00:19:18,125
BDSM, men det virker ikke som dig.

319
00:19:20,250 --> 00:19:21,375
Glory hole?

320
00:19:23,500 --> 00:19:25,708
- Det er fint.
- Nede ad trapperne.

321
00:19:28,791 --> 00:19:30,291
- Kom nu.
- Jeg kommer.

322
00:19:34,333 --> 00:19:36,916
- Her?
- Det her er bagindgangen.

323
00:19:42,000 --> 00:19:43,708
Hvad nu? Er du bange?

324
00:19:44,333 --> 00:19:45,791
Bør jeg da være det?

325
00:19:48,583 --> 00:19:49,666
Nej, ikke for mig.

326
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
- Hej, Steve.
<i>- Pablo.</i>

327
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Er det her et escape room?

328
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
Seriøst, hvad drak I i aftes?

329
00:20:06,333 --> 00:20:08,541
Det er en swingerklub.

330
00:20:11,083 --> 00:20:12,958
Og vi sætter pris på diskretion.

331
00:20:13,833 --> 00:20:16,458
Hvilket I ikke havde spor af i aftes.

332
00:20:16,541 --> 00:20:18,583
Jeg vil helst ikke vide det.

333
00:20:20,583 --> 00:20:22,791
- Hej.
- Arbejder du i aften?

334
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
Nej, jeg snupper en drink.

335
00:20:24,791 --> 00:20:26,666
Han ser højrøvet ud, ikke din stil.

336
00:20:27,208 --> 00:20:31,666
Bare rolig, Steve. Jeg er her for dig.
Har du brug for noget, ringer du bare.

337
00:20:31,750 --> 00:20:33,000
Læg nu på.

338
00:20:33,083 --> 00:20:35,291
Ja, selvfølgelig.

339
00:20:35,916 --> 00:20:37,541
Ja. Okay.

340
00:20:38,375 --> 00:20:39,333
Fint nok.

341
00:20:40,083 --> 00:20:41,500
Farvel.

342
00:20:44,125 --> 00:20:46,500
Det bør være ulovligt at se så lækker ud.

343
00:20:46,583 --> 00:20:48,916
De burde anholde dig
for at se så sexet ud.

344
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
- Hvad laver du her?
- Det er min fætter.

345
00:20:54,083 --> 00:20:55,291
- Godaften.
- Hej.

346
00:20:57,041 --> 00:20:58,083
Den famøse fætter?

347
00:20:59,833 --> 00:21:02,500
- Sikke en festabe.
- Hold mund.

348
00:21:02,583 --> 00:21:07,166
- Jeg hører, i aftes var et rod.
- En polterabend sneg sig ind.

349
00:21:07,250 --> 00:21:08,708
Jeg går altid glip af det.

350
00:21:09,291 --> 00:21:11,375
Pablo, en gin og tonic?

351
00:21:12,083 --> 00:21:13,375
Danskvand er nok bedst.

352
00:21:14,583 --> 00:21:18,208
- Selvfølgelig.
- Hvad er der med ham?

353
00:21:18,291 --> 00:21:19,666
- Hvad?
- Er han din kæreste?

354
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
Iván? Nej da.

355
00:21:21,666 --> 00:21:23,416
- Har vi knaldet?
- Nej.

356
00:21:24,291 --> 00:21:25,208
Nej da.

357
00:21:28,375 --> 00:21:30,166
- Hej.
- Hej.

358
00:21:30,666 --> 00:21:31,583
Hej.

359
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
- Er det dit første besøg?
- Ja.

360
00:21:35,250 --> 00:21:36,250
Hvad med en tour?

361
00:21:37,000 --> 00:21:38,791
- En tour.
- Tour.

362
00:21:39,541 --> 00:21:40,666
- Nej.
- Det er bare…

363
00:21:41,291 --> 00:21:42,583
Min mand tænder på…

364
00:21:43,708 --> 00:21:44,916
Han tænder på at se på.

365
00:21:47,458 --> 00:21:50,666
- Ja.
- Hver person sine lyster.

366
00:21:50,750 --> 00:21:52,041
Ja. Vi er i nærheden.

367
00:21:52,958 --> 00:21:53,875
Vi går.

368
00:21:56,416 --> 00:21:57,583
Hun rørte mig.

369
00:21:58,708 --> 00:22:00,083
- Og?
- Kan du lide den?

370
00:22:00,166 --> 00:22:01,791
Kan du lide baren?

371
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
Ja, den er meget moderne.

372
00:22:04,583 --> 00:22:07,458
Du vil ikke tro, hvad de har nedenunder.

373
00:22:09,708 --> 00:22:10,666
Må jeg smage?

374
00:22:12,875 --> 00:22:15,458
Jeg er så dehydreret.

375
00:22:15,958 --> 00:22:17,291
Må hun få noget?

376
00:22:28,916 --> 00:22:31,250
- Skønt.
- Nej, behold den bare.

377
00:22:33,250 --> 00:22:34,083
Farvel.

378
00:22:52,541 --> 00:22:55,250
Hvad er det her? Hvor arbejder du?

379
00:22:55,333 --> 00:22:58,375
- I en swingerklub.
- Som i par?

380
00:22:58,458 --> 00:23:00,625
- En form for par.
- Clara.

381
00:23:01,125 --> 00:23:03,708
- Ja, par.
- Du kunne have advaret mig.

382
00:23:03,791 --> 00:23:05,375
- Hvorfor?
- Seriøst?

383
00:23:05,458 --> 00:23:07,208
Ro på, ingen gør noget.

384
00:23:08,583 --> 00:23:11,958
Slap lidt af. Du kan prøve, hvad du vil.

385
00:23:13,291 --> 00:23:16,791
- Mørkerummet er nok din stil.
- "Prøve, hvad jeg vil"?

386
00:23:16,875 --> 00:23:19,541
Tror du, det er en isbutik?

387
00:23:20,125 --> 00:23:21,875
Spøg ikke.

388
00:23:21,958 --> 00:23:23,750
- Der er slikkepinde.
- Ikke sjovt.

389
00:23:23,833 --> 00:23:25,291
- Jo.
- Nej.

390
00:23:25,375 --> 00:23:27,166
Mor dig nu lidt.

391
00:23:27,250 --> 00:23:30,000
Du plejede at gøre, hvad du ville.

392
00:23:30,083 --> 00:23:32,250
Måske vil jeg ikke være sådan længere.

393
00:23:32,333 --> 00:23:35,250
Hvad vil du så gøre?
Hvad end Steven siger?

394
00:23:35,750 --> 00:23:36,791
Steve.

395
00:23:37,541 --> 00:23:42,750
"Steve", hvad er der sket med dig?
Hvor er den Pablo, jeg husker?

396
00:23:42,833 --> 00:23:44,583
Jeg var 20 år. Folk ændrer sig.

397
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
- Nej, jeg har ikke ændret mig.
- Det kan jeg se.

398
00:23:49,250 --> 00:23:50,250
Hvad?

399
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
- Intet.
- Hvad skal det sige?

400
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
- Intet.
- Sig det.

401
00:23:53,875 --> 00:23:55,625
At du ikke er okay.

402
00:23:56,291 --> 00:24:00,791
Du bor i en elendig studiebolig
og arbejder i et hul.

403
00:24:00,875 --> 00:24:03,708
Måske knalder du kunderne på dine fridage.

404
00:24:03,791 --> 00:24:05,958
Føler du dig stolt over det?

405
00:24:06,958 --> 00:24:09,166
- Ja, rent faktisk.
- Jaså? Tillykke.

406
00:24:09,250 --> 00:24:10,416
Jeg gør, hvad jeg vil.

407
00:24:10,500 --> 00:24:12,833
Jeg er glad. Ved du hvorfor?

408
00:24:12,916 --> 00:24:14,916
- Nej.
- Fordi jeg ville være som dig.

409
00:24:22,000 --> 00:24:24,833
Beklager at måtte skuffe dig.

410
00:24:34,791 --> 00:24:37,291
- Det er ikke den vej.
- Så kan han lære det.

411
00:25:05,583 --> 00:25:06,583
For fanden da.

412
00:26:05,833 --> 00:26:06,750
Undskyld.

413
00:26:08,375 --> 00:26:10,041
Undskyld mig, udgangen?

414
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Ingen anelse, beklager.

415
00:26:13,291 --> 00:26:17,875
Bagerst til venstre, men gå ikke endnu,
nu sker der noget.

416
00:26:17,958 --> 00:26:20,000
Ja, en skam. Tak.

417
00:26:22,666 --> 00:26:25,375
Gider du dreje lidt til højre?

418
00:26:25,458 --> 00:26:26,416
Undskyld, hvad?

419
00:26:27,416 --> 00:26:31,625
Den er lidt skæv,
og det er ærlig talt lidt svært.

420
00:26:32,625 --> 00:26:34,333
Det må være hullet.

421
00:26:34,416 --> 00:26:37,791
Ja, hullet.
Du er ti grader for langt til siden.

422
00:26:38,458 --> 00:26:39,916
- Bedre?
- Meget bedre.

423
00:26:44,375 --> 00:26:46,416
- Meget bøjet?
- Ja.

424
00:26:47,541 --> 00:26:49,125
Ja, ret bøjet.

425
00:26:49,208 --> 00:26:51,583
Men det går.

426
00:26:52,875 --> 00:26:54,583
- Er du okay?
- Ja, det er fint.

427
00:26:55,500 --> 00:26:56,583
Meget fint.

428
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Man ved aldrig, hvem den anden er.

429
00:27:02,708 --> 00:27:05,000
Det er vel formålet, ikke?

430
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Tænk, det var Ryan Gosling og ikke mig,
der suttede dig.

431
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
Bare den bliver suttet.

432
00:27:11,333 --> 00:27:12,708
Vær ikke så kedelig.

433
00:27:13,375 --> 00:27:14,791
Lad os aftale noget.

434
00:27:14,875 --> 00:27:18,458
Gæt én ting om mig,
så holder jeg kæft, og gør det færdigt.

435
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Aftale.

436
00:27:22,208 --> 00:27:25,791
Skaldet med skæg, lidt buttet,
ligesom en bjørn.

437
00:27:26,458 --> 00:27:28,750
- Har jeg ret?
- Seriøst?

438
00:27:31,625 --> 00:27:33,416
Det er utroligt.

439
00:27:34,416 --> 00:27:38,250
Du ramte plet. Med det hele.
Kan du se mig?

440
00:27:38,333 --> 00:27:41,083
- Nej.
- Hvis du kan, så snyder du.

441
00:27:43,291 --> 00:27:46,541
- Du er solbrun med fregner…
- Det var ikke aftalen.

442
00:27:47,125 --> 00:27:50,916
Beklager, hvis jeg er kontant,
men jeg kom ikke for at snakke.

443
00:27:54,166 --> 00:27:55,750
Nej.

444
00:27:56,541 --> 00:27:59,458
Jeg ved hvorfor.
Så du kan få din pik suttet.

445
00:28:01,041 --> 00:28:02,125
Derfor væggen.

446
00:28:02,958 --> 00:28:05,708
Men det er kedeligt,
hvis vi kun bruger den sådan.

447
00:28:05,791 --> 00:28:07,708
Det virker fint for mig.

448
00:28:08,500 --> 00:28:09,625
En aftale er en aftale.

449
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Fint.

450
00:28:27,791 --> 00:28:28,791
Intet.

451
00:28:29,458 --> 00:28:30,833
Jeg kan ikke finde ringen.

452
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Se, hvad jeg havde i lommen.

453
00:28:33,541 --> 00:28:35,125
- Hvad er det?
- Er det bekendt?

454
00:28:35,208 --> 00:28:36,208
Hvad er det?

455
00:28:37,958 --> 00:28:40,875
Måske en drinksbillet?

456
00:28:40,958 --> 00:28:42,875
- Skal vi spørge i baren?
- Ja.

457
00:28:43,625 --> 00:28:45,208
Jeg husker intet af det her.

458
00:28:45,708 --> 00:28:49,500
Havde jeg været her,
ville jeg da huske det, ikke?

459
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
Også jeg.

460
00:28:50,791 --> 00:28:53,208
Nå, ser man det.

461
00:28:53,291 --> 00:28:54,875
Se, hvem der er tilbage.

462
00:28:54,958 --> 00:28:58,833
Det er de bedste kællinger,
der nogensinde er kommet her.

463
00:29:00,208 --> 00:29:01,916
I går aftes var sindssyg.

464
00:29:02,500 --> 00:29:06,166
Fedt, at I er her. Vil I…

465
00:29:06,875 --> 00:29:09,291
- Skal vi gøre det hele igen?
- Kender vi dig?

466
00:29:10,416 --> 00:29:12,625
Meget morsomt, Alba.

467
00:29:12,708 --> 00:29:16,666
Vi har problemer med at huske,
hvad vi gjorde i aftes.

468
00:29:16,750 --> 00:29:19,250
Husker I intet?

469
00:29:20,166 --> 00:29:21,250
Lad mig vise jer.

470
00:29:22,875 --> 00:29:23,708
Se.

471
00:29:24,333 --> 00:29:26,500
I var så fulde, at I afklædte en fyr.

472
00:29:26,583 --> 00:29:29,666
I troede, han var livredder,
og smed ham i poolen.

473
00:29:29,750 --> 00:29:34,750
I kastede jer også i poolen og råbte:
"Hjælp mig!"

474
00:29:34,833 --> 00:29:38,750
Hjælp, jeg drukner!

475
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
I vandet med ham!

476
00:29:50,083 --> 00:29:51,166
Hjælp!

477
00:29:56,208 --> 00:29:59,583
<i>Han var allerede bevidstløs.</i>
<i>Det var brutalt.</i>

478
00:29:59,666 --> 00:30:02,583
Han slugte så meget vand,
at han røg på hospitalet.

479
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
- Er han okay?
- Ja, men…

480
00:30:05,041 --> 00:30:07,875
- Han måtte overnatte der.
- Piger.

481
00:30:09,958 --> 00:30:12,208
Hvordan går det, skønheder?

482
00:30:13,291 --> 00:30:15,708
Er I her igen?

483
00:30:19,750 --> 00:30:22,125
- Igen.
- Skønt, igen.

484
00:30:22,208 --> 00:30:23,208
Det er skønt.

485
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
Jeg vidste, I ville komme igen.

486
00:30:26,375 --> 00:30:28,708
- Hvad laver du?
- Men ikke så hurtigt.

487
00:30:28,791 --> 00:30:31,875
De siger, at de intet husker.

488
00:30:32,875 --> 00:30:34,541
- Virkelig, Alba?
- Hvad?

489
00:30:34,625 --> 00:30:35,958
Husker du ikke…

490
00:30:37,125 --> 00:30:39,791
- …vores eventyr i badet?
- Nej.

491
00:30:39,875 --> 00:30:43,125
Jeg husker intet. Og det vil jeg ikke.

492
00:30:43,208 --> 00:30:44,666
At ringen er væk er slemt nok.

493
00:30:44,750 --> 00:30:47,041
Ja, vi er forfærdelige.

494
00:30:47,125 --> 00:30:49,875
Nej, du er søvndyssende.

495
00:30:49,958 --> 00:30:53,666
Alba, er det din kærestes bedstemors ring?

496
00:30:53,750 --> 00:30:56,333
- Ja. Så du den?
- Du kaldte den en "lænke".

497
00:30:58,666 --> 00:31:01,208
Du knævrede løs om brylluppet,

498
00:31:01,291 --> 00:31:03,125
og hvordan dit sexliv snart var slut.

499
00:31:04,500 --> 00:31:06,041
Hvor romantisk. "Lænken".

500
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
Du bør ændre ægteskabsløfte.

501
00:31:11,958 --> 00:31:15,750
Undskyld, men ved I,

502
00:31:16,500 --> 00:31:19,458
om jeg havde lænken på, da vi gik herfra?

503
00:31:19,541 --> 00:31:21,750
- Ja.
- Helt sikkert.

504
00:31:21,833 --> 00:31:24,083
Ved I, hvor vi gik hen?

505
00:31:24,166 --> 00:31:26,416
Nej, men I ville invitere os op til…

506
00:31:26,500 --> 00:31:28,291
- En suite.
- Ja.

507
00:31:29,208 --> 00:31:31,083
Kortet er en nøgle.

508
00:31:31,166 --> 00:31:32,625
Tak.

509
00:31:33,416 --> 00:31:35,208
- Lad os gå.
- Mange tak.

510
00:31:35,291 --> 00:31:37,916
En fornøjelse. Vi mødes igen.

511
00:31:38,750 --> 00:31:40,500
Liana?

512
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
- Undskyld.
- Farvel, I to.

513
00:31:52,291 --> 00:31:53,625
<i>- Pablo.</i>
- Hej, Steve.

514
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- Er alt okay?
<i>- Vi rykker mødet.</i>

515
00:31:56,166 --> 00:31:58,791
- Rykker det?
<i>- Til om ti minutter.</i>

516
00:31:58,875 --> 00:32:00,166
Om ti minutter?

517
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
<i>Ja. Er det et problem?</i>

518
00:32:02,291 --> 00:32:03,500
Nej, ikke spor.

519
00:32:03,583 --> 00:32:05,625
<i>Skynd dig at komme på.</i>

520
00:32:06,416 --> 00:32:07,916
- Jeg når det.
<i>- Forstået?</i>

521
00:32:08,000 --> 00:32:09,666
<i>Jeg har fået alle dokumenterne.</i>

522
00:32:09,750 --> 00:32:11,250
- Nøglerne.
<i>- Er der et problem?</i>

523
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
Nej.

524
00:32:12,250 --> 00:32:13,416
<i>- Er det alt?</i>
- Ja.

525
00:32:14,125 --> 00:32:15,166
- Tak.
<i>- Godt arbejde.</i>

526
00:32:15,250 --> 00:32:16,416
Tak, Steve. Farvel.

527
00:32:18,375 --> 00:32:19,750
Gør nu ikke det imod mig.

528
00:32:30,416 --> 00:32:31,583
Hej, hvor er Clara?

529
00:32:33,791 --> 00:32:36,958
Jeg vil ikke blande mig,
men du gik for vidt.

530
00:32:37,041 --> 00:32:41,166
Ja, ved du hvad? Du blander dig.

531
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
Sig, hvor hun er. Tak.

532
00:32:43,791 --> 00:32:45,916
- Hun gik. Det var så lidt.
- Hvorhen?

533
00:32:46,000 --> 00:32:47,375
- Det ved jeg ikke.
- Hey!

534
00:32:52,625 --> 00:32:54,458
Undskyld mig. Jeg er lidt…

535
00:32:55,041 --> 00:32:58,041
Du har vel ikke en iPhone-lader deromme?

536
00:32:58,791 --> 00:32:59,708
Nej.

537
00:33:06,375 --> 00:33:09,291
Hej, undskyld mig.

538
00:33:09,375 --> 00:33:12,250
Har nogen en iPhone-lader?

539
00:33:12,333 --> 00:33:13,958
Det haster.

540
00:33:14,541 --> 00:33:17,083
Ro på, det er ikke landsbytorvet.

541
00:33:20,416 --> 00:33:21,708
- Hvad sagde du?
- Intet.

542
00:33:22,666 --> 00:33:24,291
Hvad mener du med "intet"?

543
00:33:26,791 --> 00:33:30,708
Din kusine sagde, at du drak dig
fuld i landsbyen, kyssede med en

544
00:33:30,791 --> 00:33:35,125
og råbte efter kondomer, da det hastede.

545
00:33:35,208 --> 00:33:38,291
- Det skete ikke sådan.
- Men du endte i arresten.

546
00:33:39,083 --> 00:33:41,083
Ikke fordi jeg råbte.

547
00:33:41,666 --> 00:33:42,750
Sikker?

548
00:33:44,041 --> 00:33:45,583
Hvorfor så?

549
00:33:47,166 --> 00:33:50,166
Det var pigens første sommer i landsbyen,

550
00:33:51,500 --> 00:33:54,708
og jeg vidste ikke,
at hun var politichefens niece.

551
00:33:57,625 --> 00:34:00,333
Clara havde ret om dig.

552
00:34:05,125 --> 00:34:06,083
Jeg tager en drink.

553
00:34:07,250 --> 00:34:09,083
Haster det?

554
00:34:17,333 --> 00:34:18,208
Nu gør det.

555
00:36:12,041 --> 00:36:16,875
Denne flamme repræsenterer
sandhed og lidenskab.

556
00:36:17,541 --> 00:36:20,208
I skal sende den rundt uden,
at den går ud.

557
00:36:20,875 --> 00:36:25,166
Når den går ud,
skal I vælge "sandhed eller konsekvens".

558
00:36:25,916 --> 00:36:28,125
Hvis man siger nej til konsekvens

559
00:36:28,666 --> 00:36:31,083
eller sandhed,

560
00:36:32,416 --> 00:36:33,750
skal man betale.

561
00:36:34,750 --> 00:36:37,166
Man betaler med et stykke tøj.

562
00:36:38,250 --> 00:36:41,833
Flammen skal forblive tændt.

563
00:36:44,666 --> 00:36:46,208
Den må ikke gå ud.

564
00:36:50,958 --> 00:36:52,541
- Hallo…
- Din tur.

565
00:36:52,625 --> 00:36:54,166
Nej, den her tæller ikke.

566
00:36:54,916 --> 00:36:57,750
- Kan I lide legen?
- Jeg kan.

567
00:36:57,833 --> 00:36:59,916
- Skal vi lege?
- Den virker sjov.

568
00:37:00,000 --> 00:37:01,208
- Ja.
- Kom så.

569
00:37:01,291 --> 00:37:02,333
- Start, Paco.
- Okay.

570
00:37:02,416 --> 00:37:04,708
Den, der tænder den, spørger.

571
00:37:04,791 --> 00:37:05,875
- Okay.
- Okay?

572
00:37:09,416 --> 00:37:10,583
Værsgo…

573
00:37:11,500 --> 00:37:12,583
- Wauw.
- Wauw.

574
00:37:13,125 --> 00:37:14,291
Sikke en flamme.

575
00:37:19,500 --> 00:37:20,875
Sandhed eller konsekvens?

576
00:37:22,000 --> 00:37:24,541
- Konsekvens.
- Konsekvens.

577
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Fint, jeg finder på noget.

578
00:37:33,750 --> 00:37:35,958
- Rør…
- Hvad?

579
00:37:36,625 --> 00:37:38,166
…Martas bryster.

580
00:37:40,291 --> 00:37:41,166
Du er syg.

581
00:37:42,125 --> 00:37:44,541
Mener han det?

582
00:37:44,625 --> 00:37:48,041
Skal jeg rent faktisk gøre det?

583
00:37:48,125 --> 00:37:51,708
Enten det eller smide et stykke tøj.

584
00:37:56,083 --> 00:38:00,166
Rør dem nu rent faktisk,
ikke som en gynækolog.

585
00:38:02,041 --> 00:38:02,875
Kom nu.

586
00:38:05,541 --> 00:38:06,666
Åh, ja.

587
00:38:14,750 --> 00:38:19,041
- Meget bedre end min gynækolog.
- Okay.

588
00:38:20,875 --> 00:38:23,000
- Din tur.
- Nej, lad mig spørge.

589
00:38:23,083 --> 00:38:24,166
Nej. Jeg sagde nej.

590
00:38:24,250 --> 00:38:27,166
Tændstikkerne var i vores hjem.

591
00:38:29,208 --> 00:38:31,041
Jeg fandt på legen, jeg vælger.

592
00:38:31,708 --> 00:38:33,125
Det tager bare et øjeblik.

593
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
Værsgo.

594
00:38:37,708 --> 00:38:38,833
Vær ikke bange.

595
00:38:46,208 --> 00:38:49,000
- Skat.
- Det er snyd.

596
00:38:49,750 --> 00:38:51,041
Sandhed eller konsekvens?

597
00:38:51,916 --> 00:38:53,958
- Sandhed.
- Sandhed, så.

598
00:38:55,625 --> 00:38:57,083
Sandhed.

599
00:38:58,416 --> 00:39:00,916
Har du nogensinde fantaseret om

600
00:39:01,541 --> 00:39:03,708
at gøre det med en anden? Såsom Paco.

601
00:39:03,791 --> 00:39:05,416
Hvad? Mig?

602
00:39:10,875 --> 00:39:13,708
Intet svar. Et stykke tøj så.

603
00:39:13,791 --> 00:39:15,791
- Sådan.
- Jakken?

604
00:39:15,875 --> 00:39:18,666
Et stykke tøj. Selvfølgelig.

605
00:39:19,291 --> 00:39:21,000
Sådan her? Jeg smider det.

606
00:39:23,666 --> 00:39:24,750
Langsomt, skat.

607
00:39:33,333 --> 00:39:35,458
- Min top.
- Nå…

608
00:39:36,333 --> 00:39:39,958
- Betyder det "ja"?
- Nej, jeg sagde ikke noget.

609
00:39:40,041 --> 00:39:43,958
Det er et ja. Hvad så, Paco?

610
00:39:45,083 --> 00:39:46,666
Bør jeg være jaloux?

611
00:39:48,208 --> 00:39:51,333
- Bliver jeg jaloux?
- Lad være at spørge om de ting.

612
00:39:51,416 --> 00:39:53,500
Jeg ville gøre det samme med Marta.

613
00:39:54,250 --> 00:39:55,541
Jeg ville…

614
00:39:58,416 --> 00:40:00,166
- Det er ikke din tur, Alberto.
- Hov!

615
00:40:01,875 --> 00:40:03,041
Hvad laver du?

616
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
Hvad laver du?

617
00:40:06,791 --> 00:40:08,500
Se lige din skjorte.

618
00:40:09,625 --> 00:40:10,875
- Fandens.
- Mand.

619
00:40:10,958 --> 00:40:13,208
- Skift den.
- Selvfølgelig.

620
00:40:13,958 --> 00:40:15,916
- Nu.
- Piger, vi er straks tilbage.

621
00:40:19,375 --> 00:40:21,458
- Paco, hvad sker der?
- Intet.

622
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
Bak ikke ud som med de mexicanske piger.

623
00:40:24,666 --> 00:40:25,541
Tag ikke pis på mig.

624
00:40:26,458 --> 00:40:30,125
Forstår du, hvor stort det her er?

625
00:40:31,833 --> 00:40:35,000
Efter 15 år med samme kvinde,
vil vi have sex med en anden.

626
00:40:35,750 --> 00:40:38,375
- Det virker det til.
- Hvad mener du?

627
00:40:38,458 --> 00:40:41,000
"Det virker til"? De er i stødet.
Bak ikke ud.

628
00:40:41,125 --> 00:40:42,916
Jeg har ramt en mur.

629
00:40:43,041 --> 00:40:45,583
- Jeg bakker ikke ud.
- Godt.

630
00:40:45,666 --> 00:40:46,750
På én betingelse.

631
00:40:47,333 --> 00:40:49,583
- Hvad?
- Vis mig den.

632
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
- Vis dig hvad?
- Hvad tror du?

633
00:40:53,291 --> 00:40:55,750
- Legenden.
- Paco…

634
00:40:56,750 --> 00:41:00,208
Vær nu ikke åndssvag.
Jeg viser dig den ikke.

635
00:41:00,291 --> 00:41:02,500
Min kone ser den. Eller er det i mørke?

636
00:41:02,583 --> 00:41:05,291
Vær nu ikke sådan.

637
00:41:05,875 --> 00:41:07,125
Jeg beder dig.

638
00:41:07,208 --> 00:41:10,125
De spøgte bare. Vi er nok ens.

639
00:41:10,208 --> 00:41:11,458
Bare vis mig den.

640
00:41:12,666 --> 00:41:13,500
Nej, Paco.

641
00:41:14,083 --> 00:41:15,500
- Nej?
- Nej.

642
00:41:19,958 --> 00:41:21,875
- Hvad laver du?
- Vent.

643
00:41:22,791 --> 00:41:24,416
Jeg fatter ikke det her.

644
00:41:30,041 --> 00:41:30,875
Min er så lang.

645
00:41:33,250 --> 00:41:34,125
Virkelig?

646
00:41:36,541 --> 00:41:38,458
Du beder selv om det.

647
00:41:43,458 --> 00:41:45,083
Jeg mener, Paco…

648
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
Jeg gør det.

649
00:41:48,791 --> 00:41:50,625
Og det her er upræcist.

650
00:41:52,291 --> 00:41:53,208
Se.

651
00:41:55,041 --> 00:41:55,875
Kan du se det?

652
00:41:59,208 --> 00:42:01,250
- Du snyder.
- Nej.

653
00:42:01,958 --> 00:42:04,125
- For fanden, Alberto.
- Paco.

654
00:42:04,208 --> 00:42:05,958
- Den er enorm.
- Nej, jeg mener…

655
00:42:06,041 --> 00:42:07,708
- Nej.
- Hør her.

656
00:42:07,791 --> 00:42:10,916
Vi elsker begge vores koner,
og det er bare sex.

657
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
- Hæng dig ikke i det.
- Det er jo det.

658
00:42:13,291 --> 00:42:14,916
Hvad, hvis jeg ikke er nok mere?

659
00:42:17,166 --> 00:42:19,333
Størrelsen betyder ikke noget.

660
00:42:19,416 --> 00:42:22,916
Kun størrelsen på dit hjerte tæller.

661
00:42:25,833 --> 00:42:27,666
Stop det pis.

662
00:42:28,750 --> 00:42:30,041
Vær nu… Hør.

663
00:42:31,125 --> 00:42:33,416
Sæt dig ned.

664
00:42:34,833 --> 00:42:38,416
Hver gang jeg har en levering
i den klub, jeg fortalte om…

665
00:42:38,500 --> 00:42:39,416
Ja.

666
00:42:39,500 --> 00:42:42,708
Jeg kigger ind og ser de folk,

667
00:42:42,791 --> 00:42:45,333
der nyder sig selv og kæler med hinanden.

668
00:42:45,416 --> 00:42:48,750
De lever livet fuldt ud
og virker så tilfredse.

669
00:42:48,833 --> 00:42:51,708
De har brudt livets rammer.

670
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
De er overlegne mennesker.

671
00:42:55,916 --> 00:42:58,791
Paco, i aften

672
00:43:00,708 --> 00:43:01,750
åbner en dør sig.

673
00:43:02,458 --> 00:43:03,875
Du skal selv gå igennem.

674
00:43:03,958 --> 00:43:05,541
Hvad fanden laver de?

675
00:43:05,625 --> 00:43:08,333
Ikke for at være dramatisk,
men gør du det ikke,

676
00:43:08,416 --> 00:43:10,250
spilder du dit liv.

677
00:43:10,333 --> 00:43:11,583
Ønsker du det?

678
00:43:14,666 --> 00:43:15,625
Tænk over det.

679
00:43:17,208 --> 00:43:18,208
Damer?

680
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
Vi må tage initiativ.

681
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
- Netop.
- Kom så.

682
00:43:28,000 --> 00:43:30,125
Er der intet par, du kan lide?

683
00:43:31,041 --> 00:43:32,875
Det er ikke det, det er bare…

684
00:43:34,625 --> 00:43:36,500
Alle er så vilde i varmen, ikke?

685
00:43:37,875 --> 00:43:40,250
- Jeg drikker et shot.
- Sådan.

686
00:43:40,333 --> 00:43:45,083
- Vi skal nok more os.
- Det tager man i en forlystelsespark for.

687
00:43:45,166 --> 00:43:49,416
Tænk på det her som en forlystelsespark
med pikke og vaginaer.

688
00:43:49,500 --> 00:43:51,458
Hvad er der med dig og vaginaer?

689
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
- Drik.
- For sex.

690
00:44:03,458 --> 00:44:06,416
Åh, gud. Vend dig ikke om.

691
00:44:07,208 --> 00:44:10,333
Et par taget ud af en fantasi
kom lige ind.

692
00:44:16,291 --> 00:44:19,291
Hvad så, Iván? Det sædvanlige.

693
00:44:19,375 --> 00:44:20,250
Så gerne.

694
00:44:21,333 --> 00:44:25,666
- Lad os tale med dem.
- Vent, jeg har ikke et. Belén.

695
00:44:25,750 --> 00:44:27,333
Skat. Åh, gud.

696
00:44:33,541 --> 00:44:34,375
Hej.

697
00:44:35,958 --> 00:44:36,833
Må vi sætte os?

698
00:44:37,416 --> 00:44:38,458
- Selvfølgelig.
- Hej.

699
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Belén.
- Miguel.

700
00:44:43,625 --> 00:44:44,708
- Hej.
- Rart at møde dig.

701
00:44:45,375 --> 00:44:46,500
- Hun hedder Ana.
- Ana.

702
00:44:46,583 --> 00:44:48,166
- Hej.
- Hvordan går det?

703
00:44:49,125 --> 00:44:50,166
- Han hedder Jaime.
- Hej.

704
00:44:50,250 --> 00:44:51,375
Godaften.

705
00:44:56,375 --> 00:44:59,333
Ana, giv ham nu to kys. Vær ikke uhøflig.

706
00:44:59,416 --> 00:45:00,458
Ja.

707
00:45:00,541 --> 00:45:02,375
- Hvordan går det?
- Godt.

708
00:45:02,458 --> 00:45:03,500
- Hej.
- Hej.

709
00:45:04,166 --> 00:45:05,583
- Er du okay?
- Ja.

710
00:45:06,541 --> 00:45:08,583
Iván, kom med to glas til, tak.

711
00:45:13,208 --> 00:45:15,791
Hvad nu? Hvorfor stoppede du?

712
00:45:15,875 --> 00:45:17,958
- Aftalen er forbi.
- Stopper du halvvejs?

713
00:45:18,625 --> 00:45:22,083
Jeg lader uhøflige mænd som dig
ønske mere.

714
00:45:23,583 --> 00:45:25,791
- Skal jeg så gå nu?
- Det ved jeg ikke.

715
00:45:25,875 --> 00:45:27,208
- Hvad med pikke?
- Går du?

716
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Det er ikke her.

717
00:45:29,500 --> 00:45:31,666
Undskyld mig…

718
00:45:31,750 --> 00:45:35,208
Beklager afbrydelsen.
Hvor er de private værelser?

719
00:45:35,291 --> 00:45:36,250
Ingen anelse.

720
00:45:36,333 --> 00:45:38,208
Gå igennem labyrinten der

721
00:45:38,291 --> 00:45:42,000
og forbi solsengene,
indtil I når en lilla korridor.

722
00:45:42,083 --> 00:45:44,666
- Skønt. Tak.
- Hvad laver du?

723
00:45:44,750 --> 00:45:47,208
Du ender med at få pik.
Hvad med brylluppet?

724
00:45:47,291 --> 00:45:48,458
Hej, hvordan går det?

725
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Undskyld mig.

726
00:45:51,791 --> 00:45:54,375
Du har vel ikke set en forlovelsesring?

727
00:45:55,291 --> 00:45:56,625
- Nej.
- Er du sikker?

728
00:45:56,708 --> 00:45:59,458
Det er vigtigt.

729
00:46:03,583 --> 00:46:07,041
Hør, du. Har du set en forlovelsesring?

730
00:46:07,125 --> 00:46:09,083
Er det ikke lidt tidligt?

731
00:46:09,166 --> 00:46:11,416
- Ægteskab allerede?
- Jeg tror ikke på det.

732
00:46:11,500 --> 00:46:14,500
Samme. Især ikke med en,
der ikke kender mit navn.

733
00:46:15,166 --> 00:46:16,541
- Du sagde det ikke.
- Nej.

734
00:46:17,375 --> 00:46:18,541
Du spurgte ikke.

735
00:46:19,958 --> 00:46:21,333
Hvad hedder du?

736
00:46:22,541 --> 00:46:24,250
Víctor. Og du?

737
00:46:25,208 --> 00:46:27,458
Ra… Raúl.

738
00:46:27,541 --> 00:46:31,750
Flot navn, "Ra… Raúl".

739
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
En fornøjelse.

740
00:46:39,666 --> 00:46:40,541
En fornøjelse.

741
00:46:46,083 --> 00:46:48,875
Victor. Ra-Raúl.

742
00:46:50,166 --> 00:46:51,250
Ringen?

743
00:46:51,750 --> 00:46:54,000
Nej. Beklager. Der er intet her.

744
00:46:54,625 --> 00:46:55,875
Okay. Tak.

745
00:47:03,875 --> 00:47:04,916
Ville du ikke gå?

746
00:47:07,625 --> 00:47:09,750
- Er det jeres første gang her?
- Ja.

747
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Vi har aldrig set jer før.

748
00:47:11,583 --> 00:47:14,708
- Vi er glade for at være her, ikke, skat?
- Lad os se.

749
00:47:17,291 --> 00:47:20,666
- Kommer I her tit?
- Af og til.

750
00:47:20,750 --> 00:47:22,750
Fire gange den sidste uge.

751
00:47:22,833 --> 00:47:24,625
- Fire?
- Eller ingen.

752
00:47:24,708 --> 00:47:26,208
- Altså…
- Vi kommer ikke.

753
00:47:26,291 --> 00:47:28,375
Jo, vi gør, skat.

754
00:47:28,458 --> 00:47:30,541
Fordi I ikke har sex derhjemme?

755
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Blot fordi det sker for os,
sker det ikke for alle.

756
00:47:35,458 --> 00:47:38,750
Nogle gæster kommer,
fordi de mangler lidenskab.

757
00:47:38,833 --> 00:47:40,916
- Ja.
- Men ikke os.

758
00:47:41,541 --> 00:47:44,625
Vel? Jeg kunne bare spise dig.

759
00:47:44,708 --> 00:47:47,083
Lad mig spise dig.

760
00:47:49,166 --> 00:47:52,083
Vi har altid sagt,
vi ikke vil være et typisk par,

761
00:47:52,166 --> 00:47:53,875
vi vil være swingere.

762
00:47:54,416 --> 00:47:57,000
"Swingere", det lyder som…

763
00:47:57,083 --> 00:47:58,750
- Men efter…
- Hør ikke på hende.

764
00:48:00,458 --> 00:48:02,208
Du bør se ovenpå. Det er fedt.

765
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Hun kom fra et overvældende forhold,

766
00:48:05,125 --> 00:48:07,958
hvor de ville købe hus, hund og få børn.

767
00:48:08,041 --> 00:48:11,708
- Med den typiske psykopat, der…
- En drink til?

768
00:48:12,500 --> 00:48:14,000
Dit glas er fuldt.

769
00:48:17,333 --> 00:48:18,791
- Manuel?
- Nej, Miguel.

770
00:48:18,875 --> 00:48:20,250
Hvor længe har I datet?

771
00:48:20,333 --> 00:48:22,041
- Fem år.
- Hvor længe?

772
00:48:22,125 --> 00:48:24,083
- Fem år.
- Nej, seks.

773
00:48:24,166 --> 00:48:25,125
Skat, helt ærligt.

774
00:48:25,208 --> 00:48:27,666
- Seks år, skat.
- Nej.

775
00:48:27,750 --> 00:48:30,208
Du så ham stadig, da vi begyndte.

776
00:48:30,291 --> 00:48:31,583
Det var seks år siden.

777
00:48:31,666 --> 00:48:35,041
Vi behøver ikke fortælle
vores livshistorie til fremmede.

778
00:48:35,125 --> 00:48:37,416
De spurgte. Skal jeg bare tie?

779
00:48:37,500 --> 00:48:41,250
Det går os ikke på,
at du var din eks utro.

780
00:48:41,333 --> 00:48:44,416
Var I swingere,
eller var du bare en tøjte?

781
00:48:45,375 --> 00:48:48,041
Hvad laver du, skat?

782
00:48:48,125 --> 00:48:53,541
Bare rolig. Vi er alle tøjter her.
Og stolte af det.

783
00:48:53,625 --> 00:48:55,125
- Lidt.
- Meget.

784
00:48:55,208 --> 00:48:57,750
Nej, min eks brød sig ikke
om den her slags.

785
00:48:57,833 --> 00:49:01,208
Og fordi han var tungnem og en narrøv,

786
00:49:01,291 --> 00:49:03,000
vidste han ikke, hvad jeg ønskede.

787
00:49:03,083 --> 00:49:05,625
Kunne du ikke forklare det, så staklen…

788
00:49:05,708 --> 00:49:09,083
- Det gjorde jeg.
- Hele tiden.

789
00:49:09,166 --> 00:49:13,250
Men han var egoistisk og ignorant
og så det ikke fra min side.

790
00:49:13,333 --> 00:49:14,500
Hvad skulle jeg gøre?

791
00:49:14,583 --> 00:49:17,541
Tatovere det i panden og se,
om han fattede det?

792
00:49:17,625 --> 00:49:20,958
Idiot, narrøv, egoistisk…
Den perfekte fyr.

793
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Skat, stop nu.

794
00:49:24,333 --> 00:49:27,375
Hvad er der? Slap af. Manuel har ret.

795
00:49:27,458 --> 00:49:28,791
- Miguel.
- Miguel.

796
00:49:28,875 --> 00:49:30,000
Vi taler bare.

797
00:49:30,083 --> 00:49:32,541
Hvis vi skal kneppe,
bør vi kende hinanden.

798
00:49:32,625 --> 00:49:36,833
Er I ikke sikre, så find et andet par.

799
00:49:36,916 --> 00:49:39,541
Nej, vi er sikre. Jer?

800
00:49:39,625 --> 00:49:42,166
Meget. Ikke, skat?

801
00:49:43,708 --> 00:49:46,291
- Undskyld os lige.
- I kommer tilbage, ikke?

802
00:49:46,375 --> 00:49:47,666
Selvfølgelig.

803
00:49:48,416 --> 00:49:51,041
Skat, hvad er dit problem i dag? Sig det.

804
00:49:51,125 --> 00:49:54,083
- Hvad er der?
- Jeg vil ikke.

805
00:49:54,166 --> 00:49:56,583
Kom nu, det er vigtigt for mig.

806
00:49:56,666 --> 00:49:59,041
Vi finder et andet par.
Jeg kan ikke lide dem.

807
00:49:59,125 --> 00:50:03,166
Nej, du vil sige nej til alle,
da du ikke vil fikse os.

808
00:50:03,250 --> 00:50:05,416
- Det er ikke det.
- Hvad er det så?

809
00:50:06,041 --> 00:50:07,916
- Hun er da flot, ikke?
- Jo.

810
00:50:08,458 --> 00:50:13,041
Du gør ham nervøs.
Gør det for mig. Du vælger altid.

811
00:50:13,125 --> 00:50:14,708
- Det kan blive mytisk.
- Miguel.

812
00:50:15,291 --> 00:50:16,166
- Lad os gå.
- Nej.

813
00:50:16,250 --> 00:50:17,375
- Jo.
- Nej, for pokker.

814
00:50:17,458 --> 00:50:19,291
- Jeg er utilpas.
- Vi er lige kommet.

815
00:50:19,375 --> 00:50:21,500
Vi har besluttet os.

816
00:50:21,583 --> 00:50:22,541
Og?

817
00:50:23,208 --> 00:50:27,708
- Hvad er næste skridt?
- Vi kan gå nedenunder?

818
00:50:27,791 --> 00:50:28,666
Okay.

819
00:50:32,416 --> 00:50:34,083
I får at se. I vil elske det.

820
00:50:34,708 --> 00:50:36,416
Jeg kan lide at begynde her.

821
00:50:36,500 --> 00:50:37,958
For fanden da, Ana.

822
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Hvad?

823
00:50:38,958 --> 00:50:43,041
Vi knaldede kun én gang om ugen,
og nu knalder du når som helst her?

824
00:50:43,583 --> 00:50:46,583
Tak mig. Du gør det vist
ikke engang med din kone.

825
00:50:46,666 --> 00:50:50,250
Bør jeg også takke dig for min depression?

826
00:50:50,333 --> 00:50:52,708
Jeg har ikke hørt fra dig i fem år.

827
00:50:52,791 --> 00:50:54,750
Og hvorfor sagde du ikke:

828
00:50:54,833 --> 00:50:56,791
"Hun er min eks. Jeg vil ikke"?

829
00:50:56,875 --> 00:50:58,958
Du sagde det heller ikke.

830
00:50:59,750 --> 00:51:03,500
Fordi Miguel ikke vil kende
til mine ekskærester.

831
00:51:03,583 --> 00:51:05,416
Hvor liberalt. I er swingere,

832
00:51:05,500 --> 00:51:08,083
men du kan ikke være ærlig om noget, vel?

833
00:51:08,166 --> 00:51:10,333
Hvad sker der, I to?

834
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
Det er ikke det samme uden jer. Kom.

835
00:51:15,166 --> 00:51:16,000
Javel!

836
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Vent. Det her er den hemmelige runde.

837
00:51:23,458 --> 00:51:25,666
- Hemmelige runde?
- Hvad er det?

838
00:51:28,083 --> 00:51:29,041
Hvad sagde du?

839
00:51:39,333 --> 00:51:41,041
Det er fuldmåne. Kan du mærke det?

840
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Claudia…

841
00:51:46,958 --> 00:51:48,291
Claudia!

842
00:51:48,375 --> 00:51:52,291
- Jamen dog. Din tøjte.
- Ja, så frækt.

843
00:51:53,708 --> 00:51:54,916
Sikke en tøjte.

844
00:52:00,708 --> 00:52:02,833
Lad os se, hvem der er den største tøjte.

845
00:52:09,750 --> 00:52:11,041
Ja, Marta.

846
00:52:19,791 --> 00:52:22,750
Jeg er også en tøjte.

847
00:52:24,250 --> 00:52:25,250
Nå, så.

848
00:52:34,000 --> 00:52:35,833
- Nå.
- Hvordan var det?

849
00:52:35,916 --> 00:52:41,125
Vent. I runde ti får alle spørgsmålene.

850
00:52:41,208 --> 00:52:44,500
- Vi er løbet tør for tændstikker.
- Det er okay.

851
00:52:44,583 --> 00:52:47,333
Sandhed eller konsekvens?

852
00:52:48,083 --> 00:52:49,666
- Sandhed.
- Sandhed.

853
00:52:50,375 --> 00:52:51,208
Sandhed.

854
00:52:52,250 --> 00:52:53,750
Har I lyst til,

855
00:52:55,333 --> 00:52:59,166
at vi alle er sammen i aften?

856
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Hvad foregår her?

857
00:53:07,916 --> 00:53:13,000
Vi er venner, vi kan lide hinanden,
giv mig én god grund til ikke at gøre det.

858
00:53:16,791 --> 00:53:17,708
Skat?

859
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Jeg vil gerne.

860
00:53:28,375 --> 00:53:29,250
Marta?

861
00:53:30,875 --> 00:53:35,166
Jeg føler mig ligesom Gabriela
fra lejrpladsen.

862
00:53:36,125 --> 00:53:37,083
Men jeg ved ikke.

863
00:53:43,291 --> 00:53:44,125
Nej.

864
00:53:45,083 --> 00:53:46,500
Kig ikke på mig.

865
00:53:47,958 --> 00:53:49,416
Jeg er meget frisindet.

866
00:53:50,458 --> 00:53:51,708
Hey!

867
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Hvad griner I ad?

868
00:53:55,916 --> 00:53:56,791
Nu er I advaret.

869
00:53:57,666 --> 00:54:00,791
Hvis vi ikke gør det,
bliver det ikke på grund af mig.

870
00:54:06,208 --> 00:54:07,500
Jeg gør det her gratis…

871
00:54:09,666 --> 00:54:10,791
…som en forsmag.

872
00:54:12,333 --> 00:54:17,208
Det er min Paco!

873
00:54:21,375 --> 00:54:23,041
Hvordan begynder vi?

874
00:54:28,416 --> 00:54:29,541
Tja…

875
00:54:34,291 --> 00:54:35,208
Sådan her.

876
00:54:48,875 --> 00:54:50,166
Legende.

877
00:55:05,458 --> 00:55:07,541
- Claudia.
- Bare rolig.

878
00:55:07,625 --> 00:55:09,250
Slap af.

879
00:55:29,500 --> 00:55:31,166
Øjeblik.

880
00:55:57,666 --> 00:55:59,750
- Alberto!
- Tal du med Paco.

881
00:56:13,333 --> 00:56:15,000
Kan du tro det?

882
00:56:15,083 --> 00:56:16,333
For pokker da.

883
00:57:01,208 --> 00:57:02,541
- Hej.
- Hej.

884
00:57:03,666 --> 00:57:08,250
Iván sagde, du ledte efter mig
for at få nøglerne på grund af…

885
00:57:09,000 --> 00:57:11,375
- Mødet.
- Bare rolig.

886
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Det er allerede for sent.

887
00:57:15,125 --> 00:57:17,750
Undskyld, det var min skyld.

888
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
Bare rolig.

889
00:57:19,041 --> 00:57:22,333
Jeg lader min telefon op
og ringer med en undskyldning.

890
00:57:31,041 --> 00:57:31,958
- Hør.
- Hvad?

891
00:57:32,041 --> 00:57:35,375
- Undskyld, hvis jeg gik for vidt.
- Det er okay.

892
00:57:35,458 --> 00:57:37,166
- Ærlig talt, jeg…
- Slap af.

893
00:57:39,750 --> 00:57:41,458
Ventede du længe på mig?

894
00:57:41,541 --> 00:57:44,041
Nej, jeg ventede overfor.

895
00:57:45,666 --> 00:57:46,708
Og hvad lavede du?

896
00:57:47,333 --> 00:57:48,291
Gjorde du…

897
00:57:49,375 --> 00:57:51,583
- Du ser godt ud.
- Jeg har det godt.

898
00:57:52,125 --> 00:57:52,958
Og dig?

899
00:57:53,041 --> 00:57:54,083
Ja.

900
00:57:56,291 --> 00:57:57,708
Jeg har det ikke bare godt.

901
00:57:59,625 --> 00:58:01,666
Jeg har det virkelig godt.

902
00:58:02,333 --> 00:58:03,166
Hvorfor det?

903
00:58:03,750 --> 00:58:06,875
- Jeg lyttede til dig. Jeg gav slip og…
- Og hvad?

904
00:58:07,500 --> 00:58:10,250
- Og kneppede lidt.
- Lidt?

905
00:58:11,583 --> 00:58:13,458
Nej, meget.

906
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Godt så.

907
00:58:22,041 --> 00:58:22,958
Hvor?

908
00:58:24,791 --> 00:58:25,750
I klubben.

909
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
I klubben?

910
00:58:28,958 --> 00:58:30,041
Hvordan?

911
00:58:30,125 --> 00:58:32,750
Jeg tog tilbage, og det skete bare.

912
00:58:35,916 --> 00:58:36,750
Med hvem?

913
00:58:38,708 --> 00:58:39,541
Clara, kom nu.

914
00:58:41,916 --> 00:58:43,916
Har du været i mørkerummet?

915
00:58:45,291 --> 00:58:46,750
Mig? Ja, en dag.

916
00:58:46,833 --> 00:58:49,291
Hvad mener du? Hvornår?

917
00:58:49,375 --> 00:58:50,916
- Det husker jeg ikke.
- Nej?

918
00:58:51,000 --> 00:58:52,333
- Nej.
- Hvorfor ikke?

919
00:58:52,416 --> 00:58:56,250
Det var bare en dag.
Det var mørkt. Jeg husker det ikke.

920
00:58:56,333 --> 00:58:57,208
Okay.

921
00:59:00,541 --> 00:59:02,791
Hvordan var det?

922
00:59:02,875 --> 00:59:05,916
Helt utroligt. Det var bare…

923
00:59:07,125 --> 00:59:10,416
Jeg gik derind, stødte ind i en kvinde…

924
00:59:13,083 --> 00:59:13,916
Og hvad?

925
00:59:15,500 --> 00:59:19,083
Der var allerede en tiltrækning.

926
00:59:20,458 --> 00:59:23,458
Vi begyndte at røre ved hinanden…

927
00:59:25,125 --> 00:59:25,958
…og kysse.

928
00:59:26,041 --> 00:59:26,916
Og så?

929
00:59:27,500 --> 00:59:28,833
Gjorde det på en lænestol.

930
00:59:30,791 --> 00:59:32,375
- Op imod væggen.
- Ja.

931
00:59:36,000 --> 00:59:40,041
- Og hundestræk.
- Hvad? Jeg ved ikke, hvad…

932
00:59:40,583 --> 00:59:42,708
- Den kender jeg ikke.
- Hvad mener du?

933
00:59:42,791 --> 00:59:44,416
- Det er bare en doggy style.
- Nej.

934
00:59:44,500 --> 00:59:48,500
Hun sidder ovenpå mig.

935
00:59:48,583 --> 00:59:51,375
Det er ikke doggy style.
Det er en omvendt cowgirl.

936
00:59:51,458 --> 00:59:54,250
- Hvad?
- Ja, hvor er "hunden" i det?

937
00:59:54,333 --> 00:59:56,375
- "Hund" giver mere mening.
- Seriøst.

938
00:59:56,458 --> 00:59:58,000
- Clara.
- Drop det.

939
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
- Hvad er der?
- Det ved du.

940
01:00:00,791 --> 01:00:02,458
Hvad så, I to?

941
01:00:03,166 --> 01:00:04,333
Hvordan var aftenen?

942
01:00:05,125 --> 01:00:06,041
- God.
- God.

943
01:00:06,125 --> 01:00:08,125
- Og din?
- God.

944
01:00:08,208 --> 01:00:10,291
Vi valgte at slutte aftenen her.

945
01:00:11,000 --> 01:00:12,458
Der er to på mit værelse.

946
01:00:12,541 --> 01:00:15,000
Beklager, festabe, vi tog din luftmadras.

947
01:00:15,083 --> 01:00:16,250
Det er okay.

948
01:00:16,333 --> 01:00:18,208
Kan du dele med din kusine?

949
01:00:25,041 --> 01:00:26,916
- Hvordan var klubben?
- God.

950
01:00:27,000 --> 01:00:28,208
- Vi tog ikke derhen.
- Nej.

951
01:00:28,291 --> 01:00:32,083
- Vi tog til en anden.
- Nemlig, en anden.

952
01:00:32,166 --> 01:00:33,666
- Ja, den var…
- Ja.

953
01:00:33,750 --> 01:00:35,958
- God.
- Jeg havde aldrig været der.

954
01:00:36,041 --> 01:00:36,958
Nej, aldrig.

955
01:00:37,666 --> 01:00:39,416
- Hvad hedder den?
- Cocktail Bar.

956
01:00:39,500 --> 01:00:40,625
Cocktail Bar.

957
01:00:40,708 --> 01:00:42,166
Cocktail Bar.

958
01:00:42,250 --> 01:00:43,125
Ja.

959
01:00:43,208 --> 01:00:45,875
- Hvad drak I?
- Jeg fik en…

960
01:00:47,083 --> 01:00:48,125
- Banan. Nej.
- Banan.

961
01:00:48,208 --> 01:00:49,833
- Det var…
- Det var…

962
01:00:49,916 --> 01:00:52,375
- Ananas.
- Ja, ananas.

963
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
- Med rom.
- Rom. Ananasrom.

964
01:00:56,166 --> 01:00:57,250
Var den god?

965
01:00:58,791 --> 01:01:00,916
- Normal.
- Hvad mener du med det?

966
01:01:01,625 --> 01:01:02,875
Jeg mente ikke…

967
01:01:02,958 --> 01:01:03,791
Den var fantastisk.

968
01:01:04,333 --> 01:01:06,791
- Den bedste, jeg har fået.
- Ærlig talt.

969
01:01:06,875 --> 01:01:09,166
Jeg må finde den på Google.

970
01:01:10,000 --> 01:01:12,916
- De lukker nu.
- Det er løgn.

971
01:01:13,000 --> 01:01:15,166
- Nej.
- Men den er lige åbnet.

972
01:01:15,250 --> 01:01:19,583
Hun elskede den,
men vil ikke indrømme det.

973
01:01:19,666 --> 01:01:21,833
- Ikke sandt?
- Nej. Ved du, hvad der skete?

974
01:01:21,916 --> 01:01:25,000
Min cocktail giver mig mavepine.

975
01:01:25,083 --> 01:01:29,500
Ikke overraskende.
Din mave foretrækker sociale konventioner.

976
01:01:29,583 --> 01:01:31,625
Hvad med den nydelse, du følte?

977
01:01:31,708 --> 01:01:33,041
- Nå?
- Ja, ja.

978
01:01:33,125 --> 01:01:37,666
Dine "sociale konventioner"
er cocktailbarens basale princip.

979
01:01:37,750 --> 01:01:39,750
Visse spiritus bør ikke blandes.

980
01:01:39,833 --> 01:01:40,875
Vent.

981
01:01:40,958 --> 01:01:43,583
Jo flere, jo mere smag.

982
01:01:44,875 --> 01:01:46,000
Hvad fanden er det?

983
01:01:46,541 --> 01:01:47,583
Et princip.

984
01:01:48,833 --> 01:01:50,416
- Det mest basale.
- Hvad?

985
01:01:51,166 --> 01:01:52,250
Hvad?

986
01:01:52,333 --> 01:01:54,250
Sig ikke, I har kneppet?

987
01:02:00,666 --> 01:02:03,375
Nå, nå. Se lige jer!

988
01:02:06,750 --> 01:02:10,375
I ved, hvad de siger
om fætre og kusiner, der kysser?

989
01:02:12,083 --> 01:02:13,708
Sikke da noget.

990
01:02:14,250 --> 01:02:18,166
Min slof har knaldet sin fætter!

991
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Hvad?

992
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
Du mener det ikke seriøst, vel?

993
01:02:27,750 --> 01:02:29,666
Hvad, hvis jeg gør?

994
01:02:33,791 --> 01:02:34,833
Jeg tager et bad.

995
01:02:35,833 --> 01:02:37,250
- Jeg går med.
- Nej.

996
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
Nej. Okay.

997
01:02:41,708 --> 01:02:44,666
Hvad nu? Hvor er den Clara, jeg husker?

998
01:02:50,375 --> 01:02:52,375
Se, det er her. Kom så.

999
01:02:57,750 --> 01:02:59,083
Den må være her.

1000
01:02:59,166 --> 01:03:01,291
Led derhenne, så kigger jeg her.

1001
01:03:05,833 --> 01:03:06,958
- Bingo.
- Hvad?

1002
01:03:09,541 --> 01:03:10,625
Liana, gider du lige?

1003
01:03:11,375 --> 01:03:15,000
Stop med at skabe dig, og hjælp mig.

1004
01:03:16,666 --> 01:03:18,666
- Hvad nu?
- Der er en mand.

1005
01:03:19,250 --> 01:03:20,083
En mand?

1006
01:03:22,458 --> 01:03:23,333
En mand?

1007
01:03:23,416 --> 01:03:25,000
En bundet mand.

1008
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
- En bundet mand.
- Det sagde jeg lige.

1009
01:03:35,166 --> 01:03:36,333
- Hvorfor?
- Ingen anelse.

1010
01:03:36,416 --> 01:03:38,708
- Måske kender han til ringen.
- Måske.

1011
01:03:44,166 --> 01:03:46,000
Hej, hvordan går det? Godaften.

1012
01:03:46,083 --> 01:03:49,125
Undskyld, du har vel ikke…

1013
01:03:49,208 --> 01:03:50,958
- Skal vi fjerne hans gagball?
- Ja.

1014
01:03:51,041 --> 01:03:52,208
Hvad hvis han skriger?

1015
01:03:58,458 --> 01:03:59,458
Endelig!

1016
01:04:00,500 --> 01:04:02,041
Hvor var I?

1017
01:04:02,125 --> 01:04:04,208
- Jeg ventede på jer.
- På os?

1018
01:04:04,291 --> 01:04:07,666
I ville hente mere champagne,
men kom aldrig tilbage.

1019
01:04:08,375 --> 01:04:11,166
Lad mig opsummere:
I aftes drak vi os plørefulde,

1020
01:04:11,250 --> 01:04:12,750
hun skal giftes.

1021
01:04:12,833 --> 01:04:14,541
Vi husker ikke i aftes.

1022
01:04:14,625 --> 01:04:16,083
Hvad mener I med "i aftes"?

1023
01:04:16,625 --> 01:04:18,625
Hvor længe har jeg været her?

1024
01:04:19,166 --> 01:04:22,875
Omkring en hel dag, vil jeg tro.

1025
01:04:23,416 --> 01:04:24,750
For helvede da.

1026
01:04:26,333 --> 01:04:30,083
Min kone bliver tosset.
Vi skulle købe ind.

1027
01:04:30,166 --> 01:04:32,416
Vi beklager virkelig.

1028
01:04:33,166 --> 01:04:35,166
- Nøglerne?
- Der er ingen.

1029
01:04:35,250 --> 01:04:36,833
- Er der ikke?
- Det er en kode.

1030
01:04:37,625 --> 01:04:40,375
En, tre, ni. Mit barns fødselsdag.

1031
01:04:41,250 --> 01:04:42,375
Den yngste.

1032
01:04:42,458 --> 01:04:45,083
- Hvor sødt, meget charmerende.
- Ja.

1033
01:04:47,500 --> 01:04:48,708
Et spørgsmål.

1034
01:04:48,791 --> 01:04:54,333
Havde jeg en forlovelsesring på,
da vi satte dig fast?

1035
01:04:55,458 --> 01:04:57,833
Tror du, at jeg efter at have været bundet

1036
01:04:57,916 --> 01:04:59,791
kan huske den slags detaljer?

1037
01:04:59,875 --> 01:05:00,916
Sandt nok.

1038
01:05:01,000 --> 01:05:02,166
- Beklager.
- Ja.

1039
01:05:10,458 --> 01:05:13,375
Nå, men…

1040
01:05:15,208 --> 01:05:16,291
Hvad nu?

1041
01:05:17,500 --> 01:05:20,375
Bondage, underkastelse, kvælning,

1042
01:05:21,625 --> 01:05:22,708
voksenbaby?

1043
01:05:22,791 --> 01:05:24,166
Nej.

1044
01:05:24,750 --> 01:05:27,791
Det er ikke vores stil.

1045
01:05:28,541 --> 01:05:30,916
Jeg har siddet i et skab i 24 timer.

1046
01:05:32,000 --> 01:05:36,791
Uden mad, drikke, søvn lys, og ydmyget,

1047
01:05:36,875 --> 01:05:39,041
og så efterlader I mig liderlig?

1048
01:05:39,625 --> 01:05:43,291
- Jeg ringer efter vagterne.
- Nej.

1049
01:05:45,000 --> 01:05:46,125
Jamen så…

1050
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
Så kom i gang.

1051
01:05:50,208 --> 01:05:52,833
Og knep mig godt og grundigt.

1052
01:05:54,708 --> 01:05:57,083
Åh, nej. Det er Ricardo. Hvad gør jeg?

1053
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Tag den. Jeg ordner det her.

1054
01:05:59,625 --> 01:06:00,583
Er du sikker?

1055
01:06:02,125 --> 01:06:03,250
Ja.

1056
01:06:11,750 --> 01:06:15,291
Ved du, hvad jeg vil gøre ved dine nosser?
Jeg vil lave…

1057
01:06:15,375 --> 01:06:17,750
Hej, skat. Hvordan går det?

1058
01:06:17,833 --> 01:06:20,875
<i>Jeg er til min polterabend.</i>

1059
01:06:21,791 --> 01:06:22,958
<i>Hvad med dig?</i>

1060
01:06:23,041 --> 01:06:23,875
Godt.

1061
01:06:24,625 --> 01:06:26,541
Godt. Hvad så?

1062
01:06:27,208 --> 01:06:28,250
<i>Jeg er fuld.</i>

1063
01:06:28,333 --> 01:06:32,416
<i>Jeg huskede, hvor højt jeg elsker dig,</i>
<i>og at vi skal giftes i morgen.</i>

1064
01:06:32,500 --> 01:06:33,375
Ja.

1065
01:06:33,916 --> 01:06:35,166
<i>Det er nervepirrende, ikke?</i>

1066
01:06:35,250 --> 01:06:37,458
<i>- Det er tid til brylluppet.</i>
- Nej.

1067
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
DU BLEV GIFT, STOR FEJL

1068
01:06:38,750 --> 01:06:40,875
<i>- Er du klar til den store dag?</i>
- Ja.

1069
01:06:40,958 --> 01:06:44,125
Jeg ligger under dynen og ser en film…

1070
01:06:44,208 --> 01:06:45,708
<i>Hvem skriger?</i>

1071
01:06:46,791 --> 01:06:49,083
Det er en gyser.

1072
01:06:49,166 --> 01:06:51,458
Vi tales ved senere, skat.

1073
01:06:52,333 --> 01:06:53,833
<i>Okay, jeg elsker dig.</i>

1074
01:06:54,375 --> 01:06:55,291
Jeg elsker dig.

1075
01:07:12,166 --> 01:07:14,875
Hvorfor lige rummet med glory holes?

1076
01:07:15,458 --> 01:07:17,083
Jeg kunne spørge om det samme.

1077
01:07:18,041 --> 01:07:19,916
Jeg ville svare,

1078
01:07:21,041 --> 01:07:24,416
nogle gange fordi jeg er liderlig,
andre gange for sjov,

1079
01:07:25,125 --> 01:07:28,125
og fordi det er eneste måde
at give Ryan Gosling en sutter.

1080
01:07:29,208 --> 01:07:30,833
Ja, det har sine fordele.

1081
01:07:32,291 --> 01:07:34,125
Det er dog bedre uden en væg.

1082
01:07:35,458 --> 01:07:37,333
Skal vi tage et andet rum?

1083
01:07:37,958 --> 01:07:40,750
- Det her er fint.
- Vi kunne tage en drink, et shot?

1084
01:07:43,166 --> 01:07:44,208
Hør…

1085
01:07:45,791 --> 01:07:49,375
Hvad skulle det nytte, at vi tog en drink?

1086
01:07:50,708 --> 01:07:52,666
- Hvad sker der så?
- Hvad?

1087
01:07:52,750 --> 01:07:54,500
Vi kan lide hinanden og knepper.

1088
01:07:55,208 --> 01:07:56,833
Vi ender hos dig eller mig.

1089
01:07:57,375 --> 01:07:59,833
I morgen vågner vi op, spiser morgenmad,

1090
01:07:59,916 --> 01:08:02,625
vi begynder at ses, vi ses hver uge.

1091
01:08:02,708 --> 01:08:05,375
Somre i Thailand, vintre hos forældrene.

1092
01:08:05,458 --> 01:08:08,666
- Vi er et par, vi bor sammen…
- Vent.

1093
01:08:09,875 --> 01:08:13,000
Du tager det på forskud.

1094
01:08:13,083 --> 01:08:16,000
Jeg nævnte bare en drink
og at kneppe uden en væg.

1095
01:08:16,083 --> 01:08:18,375
Ikke at tage til Thailand, Ra-Raúl.

1096
01:08:19,166 --> 01:08:23,083
Er du altid så morsom med mændene,
der kommer her?

1097
01:08:27,625 --> 01:08:30,166
- Vil du høre en hemmelighed?
- Du siger det jo.

1098
01:08:33,750 --> 01:08:35,625
Jeg har aldrig talt så meget her.

1099
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
Man taler mere, hvis man er nervøs.

1100
01:08:39,333 --> 01:08:43,250
Jeg bliver nervøs, hvis jeg kan lide en.

1101
01:08:44,500 --> 01:08:46,791
Hvad? Du kender mig ikke.

1102
01:08:47,791 --> 01:08:48,916
Måske er det grunden.

1103
01:08:52,250 --> 01:08:53,708
Fortæl du en hemmelighed.

1104
01:08:54,208 --> 01:08:55,833
Nej. vent.

1105
01:08:56,666 --> 01:08:59,583
Sig det ikke.
Du kan fortælle den over en drink.

1106
01:09:00,166 --> 01:09:02,166
- Det sker ikke.
- Jo, det gør.

1107
01:09:02,708 --> 01:09:04,083
Skal vi vædde?

1108
01:09:09,666 --> 01:09:11,458
- Kan du lide det?
- Ja.

1109
01:09:11,541 --> 01:09:12,625
Hvad skal vi gøre?

1110
01:09:12,708 --> 01:09:14,208
- Kom så.
- Okay.

1111
01:09:15,458 --> 01:09:18,666
- Hvad synes du?
- Du er jo eksperten.

1112
01:09:20,541 --> 01:09:24,041
Let nok. De knalder,
og vi gør det dobbelt så meget.

1113
01:09:24,125 --> 01:09:26,458
Du er ikke forelsket i ham.

1114
01:09:29,458 --> 01:09:33,000
Du er rolig af en,
hvis kone bliver kneppet,

1115
01:09:33,625 --> 01:09:36,875
og jeg kan love dig,
at hun vil blive tilfredsstillet.

1116
01:09:37,416 --> 01:09:39,791
Skat, vi må prøve det her hjemme.

1117
01:09:39,875 --> 01:09:41,625
Din kone er superlækker, Jaime.

1118
01:09:47,958 --> 01:09:53,416
Det er også hedt herinde.

1119
01:09:53,958 --> 01:09:59,750
Ikke, Jaime? Sikke en enorm pik.

1120
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
Ja? Stikker han den ind?

1121
01:10:02,541 --> 01:10:04,375
Ja, den er inde.

1122
01:10:04,458 --> 01:10:05,666
Også nosserne.

1123
01:10:05,750 --> 01:10:09,375
Du forlod mig uden et ord.
Gider du forklare dig selv?

1124
01:10:09,458 --> 01:10:11,666
Hvad så? Det er fem år siden.

1125
01:10:11,750 --> 01:10:15,208
Havde det så været ti,
skyldte du mig stadig en forklaring.

1126
01:10:15,291 --> 01:10:17,666
Åh, Jaime!

1127
01:10:17,750 --> 01:10:19,583
Spil ikke dum. Sig det.

1128
01:10:19,666 --> 01:10:20,958
Hvorfor forlod du mig?

1129
01:10:23,708 --> 01:10:25,250
Fordi jeg var overvældet.

1130
01:10:25,333 --> 01:10:26,250
Åh, gud…

1131
01:10:26,333 --> 01:10:27,500
Overvældet af hvad?

1132
01:10:28,500 --> 01:10:30,708
Hvorfor har I stadig tøj på?

1133
01:10:31,375 --> 01:10:33,875
- Nusser I bare?
- Ja, lidt.

1134
01:10:33,958 --> 01:10:36,416
- Vi varmer op.
- Kom nu, vi vil se jer.

1135
01:10:38,250 --> 01:10:39,375
Smid dit tøj.

1136
01:10:42,083 --> 01:10:43,375
Kom nu, Jaime!

1137
01:10:44,416 --> 01:10:45,916
Vi gør det.

1138
01:10:46,833 --> 01:10:47,833
Vi er der næsten.

1139
01:10:53,041 --> 01:10:53,958
Sådan.

1140
01:10:54,041 --> 01:10:55,208
Det her er vanvittigt.

1141
01:10:55,291 --> 01:10:57,166
Vanvittigt, Jaime.

1142
01:10:58,000 --> 01:10:59,833
- Er det her, hvad du ønskede?
- Hvad?

1143
01:11:00,666 --> 01:11:03,000
- Det her liv.
- Ja, selvfølgelig.

1144
01:11:03,083 --> 01:11:06,625
Jeg tænkte længe over,
hvad jeg havde gjort forkert,

1145
01:11:06,708 --> 01:11:08,333
og du ville bare kneppe andre?

1146
01:11:09,125 --> 01:11:10,875
Hvorfor skal det handle om det?

1147
01:11:11,416 --> 01:11:14,208
Det var ikke sådan.
Miguel og jeg havde et bånd.

1148
01:11:14,291 --> 01:11:15,833
Forholdet var specielt.

1149
01:11:15,916 --> 01:11:20,125
Men nu tænker han mere på
at kneppe andre end at være sammen.

1150
01:11:26,500 --> 01:11:28,583
Og er det, hvad du ønsker?

1151
01:11:30,500 --> 01:11:31,458
Det ved jeg ikke.

1152
01:11:44,125 --> 01:11:46,750
Jeg vidste, hvad jeg ønskede med dig.

1153
01:11:59,708 --> 01:12:00,541
Hvad?

1154
01:12:08,916 --> 01:12:10,166
Tja…

1155
01:12:14,083 --> 01:12:15,500
Jeg ville ringe til dig.

1156
01:12:18,500 --> 01:12:19,583
Virkelig?

1157
01:12:19,666 --> 01:12:20,666
Ja.

1158
01:12:25,500 --> 01:12:26,875
Hvorfor gjorde du det ikke?

1159
01:12:30,375 --> 01:12:31,458
Det ved jeg ikke.

1160
01:12:40,000 --> 01:12:41,583
Jeg savner dig.

1161
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
Jeg savner også dig.

1162
01:13:19,000 --> 01:13:21,208
For helvede, hvad fanden foregår her?

1163
01:13:22,041 --> 01:13:23,166
Det er ikke i orden.

1164
01:13:24,291 --> 01:13:26,500
Jeg ville sige nej til at være med.

1165
01:13:27,333 --> 01:13:29,291
Men de spørger nok ikke.

1166
01:13:31,000 --> 01:13:32,458
Det er nok nu, ikke?

1167
01:13:34,041 --> 01:13:35,750
De vendte situationen.

1168
01:13:35,833 --> 01:13:39,208
- Hvad skal du? De bliver sure.
- Jeg er ligeglad.

1169
01:13:39,291 --> 01:13:41,916
Det her var ikke planen.
Enten knepper vi alle…

1170
01:14:03,041 --> 01:14:04,750
Stønner hun sådan med dig?

1171
01:14:10,041 --> 01:14:11,000
De sover.

1172
01:14:12,166 --> 01:14:13,083
De sover.

1173
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Skat.

1174
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Vi må hellere gå, ikke?

1175
01:14:24,833 --> 01:14:28,500
Marte sover tungt. Vi bør lade dem være.

1176
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
Vi bør måske også sove.

1177
01:14:43,041 --> 01:14:43,958
Rom og cola?

1178
01:14:47,250 --> 01:14:50,250
- Det er ikke fair. Det er snyd.
- Jeg snyder ikke.

1179
01:14:50,333 --> 01:14:53,541
Jeg sagde, vi burde tage en drink,
og det gør vi.

1180
01:14:54,125 --> 01:14:55,166
Jeg vandt.

1181
01:15:01,541 --> 01:15:03,500
Du kan begynde.

1182
01:15:04,125 --> 01:15:05,666
Hvordan endte du her?

1183
01:15:05,750 --> 01:15:07,166
Du er irriterende.

1184
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Lad mig se.

1185
01:15:14,041 --> 01:15:17,083
For to måneder siden
flyttede min kæreste og jeg sammen.

1186
01:15:17,958 --> 01:15:20,125
Vi sad på tæppet,

1187
01:15:20,875 --> 01:15:22,958
indtil vi købte en sofa.

1188
01:15:24,875 --> 01:15:29,666
En stor to-personers designersofa.
Ideel til et par.

1189
01:15:30,958 --> 01:15:32,541
Og da vi havde betalt,

1190
01:15:32,625 --> 01:15:36,500
sagde sælgeren, at de ikke leverede,
da de ikke var Ikea.

1191
01:15:37,541 --> 01:15:40,291
Vi endte med at bære sofaen
gennem Barcelona.

1192
01:15:41,541 --> 01:15:42,458
Kom I hjem?

1193
01:15:42,541 --> 01:15:43,833
Tre timer senere.

1194
01:15:44,458 --> 01:15:47,958
Samt 45 minutter til
at få den op på syvende.

1195
01:15:49,416 --> 01:15:51,291
Da vi havde sat den i stuen…

1196
01:15:54,666 --> 01:15:56,250
I satte den i stuen…

1197
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
…kiggede Salva underligt på mig.

1198
01:16:01,958 --> 01:16:04,166
Jeg troede, jeg forstod og begyndte
at smide tøjet

1199
01:16:04,250 --> 01:16:06,250
for at indvie den.

1200
01:16:08,208 --> 01:16:11,208
Han stoppede mig og sagde, det var forbi.

1201
01:16:13,250 --> 01:16:14,458
At han ikke elskede mig.

1202
01:16:17,208 --> 01:16:18,666
Og han rejste sig og gik.

1203
01:16:21,041 --> 01:16:23,708
Jeg forsøgte at følge efter
med bukserne nede,

1204
01:16:23,791 --> 01:16:25,791
så jeg faldt og brækkede næsen.

1205
01:16:27,791 --> 01:16:28,791
Jeg blødte.

1206
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Meget.

1207
01:16:33,250 --> 01:16:34,083
Og så?

1208
01:16:35,125 --> 01:16:37,083
Intet.

1209
01:16:37,750 --> 01:16:41,208
Så sofaen blev din værste fjende.

1210
01:16:42,833 --> 01:16:45,416
Du hader den og vil aldrig sidde i den.

1211
01:16:47,416 --> 01:16:51,166
Indtil du en dag
vælger at sælge den, ikke?

1212
01:16:51,708 --> 01:16:52,625
Jo.

1213
01:16:54,791 --> 01:16:59,250
Men uanset hvor hårdt du forsøger,
kan du ikke komme af med den.

1214
01:17:00,166 --> 01:17:01,375
Jeg har forsøgt.

1215
01:17:05,000 --> 01:17:07,833
Og pludselig en dag bliver du træt

1216
01:17:08,583 --> 01:17:11,541
og vælger at skifte retning

1217
01:17:12,375 --> 01:17:15,041
og starte igen, men det er skræmmende.

1218
01:17:16,500 --> 01:17:19,958
Skræmmende at tænke på dig selv
med en anden mand, købe sofa,

1219
01:17:20,041 --> 01:17:23,875
krydse byen for at nå hjem
blot for at blive efterladt alene,

1220
01:17:24,583 --> 01:17:26,041
nøgen og blødende.

1221
01:17:26,666 --> 01:17:30,500
Så du ender ved den her væg med huller,
hvor der ingen sofaer er.

1222
01:17:31,125 --> 01:17:32,708
Er du psykolog eller hvad?

1223
01:17:34,625 --> 01:17:36,333
Ikke spor.

1224
01:17:37,875 --> 01:17:40,666
Min eks og jeg boede på niende
og købte en madras.

1225
01:17:45,708 --> 01:17:46,583
Ved du hvad?

1226
01:17:47,750 --> 01:17:50,083
- Jeg vil se dig.
- Det er ikke en god idé.

1227
01:17:51,166 --> 01:17:52,791
Der er mange måder at se på.

1228
01:17:57,000 --> 01:17:59,750
Sikke en skam, du er ikke Ryan Gosling.

1229
01:18:44,333 --> 01:18:45,625
- Clara?
- Hvad?

1230
01:18:46,791 --> 01:18:47,916
Ikke noget.

1231
01:18:48,666 --> 01:18:51,833
Vi er fætter og kusine.

1232
01:18:51,916 --> 01:18:53,208
- Jeg ved det.
- Okay.

1233
01:18:57,208 --> 01:18:58,250
- Men…
- Men hvad?

1234
01:18:58,333 --> 01:19:00,875
Hvis du tænker over det,

1235
01:19:01,791 --> 01:19:02,958
teknisk set,

1236
01:19:04,333 --> 01:19:07,041
da du rørte dig selv i landsbyen,
tænkte du…

1237
01:19:07,125 --> 01:19:08,833
- Hvad? Nej, vent.
- Ro på.

1238
01:19:08,916 --> 01:19:10,750
- Vent, Pablo.
- Jeg siger det bare.

1239
01:19:10,833 --> 01:19:13,125
Tilbage i landsbyen

1240
01:19:13,208 --> 01:19:15,750
var jeg bare en pige. Det var noget andet.

1241
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
Fint, så er det forkert.

1242
01:19:19,666 --> 01:19:22,791
Havde jeg vidst det,
skulle du ikke være kommet.

1243
01:19:22,875 --> 01:19:24,500
Jeg vidste det heller ikke.

1244
01:19:25,125 --> 01:19:26,916
Og du inviterede mig.

1245
01:19:27,000 --> 01:19:29,791
- Du sagde, der ingen hotelværelser var.
- Nej.

1246
01:19:29,875 --> 01:19:33,041
Jeg sagde, det så vanskeligt ud,
ikke at der ingen var.

1247
01:19:33,125 --> 01:19:34,041
Det er lige meget.

1248
01:19:34,125 --> 01:19:37,208
Jeg har løsnet op igen. Som du bad mig om.

1249
01:19:37,291 --> 01:19:39,000
- Jeg bad ikke om det her.
- Nej.

1250
01:19:39,583 --> 01:19:42,958
Men det var mit livs bedste sex.
Hvad gør jeg?

1251
01:19:43,041 --> 01:19:46,333
Ikke for mig.
Måske var det ikke os, der var mørkt.

1252
01:19:46,416 --> 01:19:47,666
Vi så ikke hinanden.

1253
01:19:48,291 --> 01:19:50,666
Men vi hørte hinanden.

1254
01:19:52,708 --> 01:19:55,208
Og du stønner som før.

1255
01:19:55,875 --> 01:19:58,500
Vidste du, det var mig?

1256
01:19:58,583 --> 01:20:01,958
Ikke i starten. Først da du begyndte at…

1257
01:20:04,291 --> 01:20:05,125
Kom nu.

1258
01:20:05,708 --> 01:20:08,166
Du vidste også, det var mig. Clara!

1259
01:20:09,041 --> 01:20:11,375
Hvordan kunne jeg gøre det her
mod Ricardo?

1260
01:20:12,083 --> 01:20:13,333
Og hans bedstemor.

1261
01:20:16,625 --> 01:20:17,541
Undskyld.

1262
01:20:18,166 --> 01:20:21,125
Du har ret. Stakkels bedstemor.

1263
01:20:21,916 --> 01:20:23,666
Måske bør jeg ikke blive gift.

1264
01:20:24,458 --> 01:20:27,541
Jeg ved ikke. Alt det her
med forpligtelse og ægteskab…

1265
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
- Det er svært for mig.
- Ja.

1266
01:20:35,291 --> 01:20:36,125
"Ja"?

1267
01:20:36,958 --> 01:20:39,875
Har du ikke andet at sige?

1268
01:20:41,458 --> 01:20:44,541
Vil du ikke overbevise mig om
at gennemføre det?

1269
01:20:44,625 --> 01:20:47,666
At Ricardo elsker mig,
og det her var en fulde-fejl?

1270
01:20:47,750 --> 01:20:49,166
Lad mig sige en ting.

1271
01:20:50,500 --> 01:20:53,333
Du ved, jeg synes, Ricardo er skøn.

1272
01:20:53,416 --> 01:20:57,208
Men du brugte i aftes i en swingerklub,

1273
01:20:57,291 --> 01:21:00,625
og du sagde, at ægteskab er lort,
og at dit liv var forbi.

1274
01:21:00,708 --> 01:21:02,500
Jeg var fuld.

1275
01:21:02,583 --> 01:21:05,458
Var det ikke ringen,
havde det været noget andet.

1276
01:21:07,375 --> 01:21:08,833
Vil du giftes?

1277
01:21:10,541 --> 01:21:13,000
- Hej, piger.
- Hej.

1278
01:21:13,750 --> 01:21:15,208
- Hej.
- Hvad så?

1279
01:21:17,500 --> 01:21:19,125
- Hej.
- Hej.

1280
01:21:21,916 --> 01:21:24,083
- Undskyld mig.
- Hej, Liana.

1281
01:21:24,166 --> 01:21:27,833
Min kone og jeg vil gå
et mere intimt sted hen.

1282
01:21:27,916 --> 01:21:29,666
Og der er plads til en til.

1283
01:21:32,916 --> 01:21:35,375
Nej, ikke i dag.

1284
01:21:35,458 --> 01:21:37,500
- Hvorfor ikke?
- Ikke i dag.

1285
01:21:37,583 --> 01:21:38,416
Liana.

1286
01:21:39,541 --> 01:21:41,458
- Bare gå.
- Er du sikker?

1287
01:21:42,125 --> 01:21:43,375
Der er intet at gøre.

1288
01:21:46,291 --> 01:21:48,083
Ved du, hvad shibari er?

1289
01:21:48,958 --> 01:21:50,625
Kender du det?

1290
01:21:50,708 --> 01:21:51,791
- Nej.
- Gør du ikke?

1291
01:21:58,583 --> 01:21:59,666
Tak.

1292
01:22:03,291 --> 01:22:05,333
Undskyld, jeg hørte det hele.

1293
01:22:06,458 --> 01:22:08,041
Synes du, Liana har ret?

1294
01:22:09,458 --> 01:22:12,333
- Er det ikke lige meget?
- Nej.

1295
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
For jeg har din ring.

1296
01:22:26,958 --> 01:22:28,166
Og hvorfor har du den?

1297
01:22:29,583 --> 01:22:32,125
- Du gav mig den.
- Ja, som om.

1298
01:22:34,875 --> 01:22:37,166
- Efter vi kneppede.
- Hvad?

1299
01:22:40,041 --> 01:22:41,916
- Det er løgn.
- Løgn?

1300
01:22:43,291 --> 01:22:46,041
Du sagde, jeg åbnede dine øjne.

1301
01:22:46,708 --> 01:22:48,916
Du ville ikke opgive sex med andre

1302
01:22:49,000 --> 01:22:50,500
og bad mig beholde den,

1303
01:22:50,583 --> 01:22:53,000
så du ikke ville begå
dit livs største fejl.

1304
01:22:54,250 --> 01:22:55,583
Du lyver.

1305
01:22:55,666 --> 01:22:58,583
Den betyder intet for mig.
Jeg er ligeglad.

1306
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
Her.

1307
01:23:02,958 --> 01:23:05,833
Her er din ring.
Intet afholder dig fra at blive gift.

1308
01:23:17,625 --> 01:23:19,791
Hvordan var det?

1309
01:23:21,000 --> 01:23:22,125
Hvis du virkelig er

1310
01:23:23,416 --> 01:23:28,291
mit sidste knald med en,
der ikke er min mand…

1311
01:23:30,958 --> 01:23:32,958
…vil jeg gerne huske det.

1312
01:23:34,583 --> 01:23:37,625
- Skal jeg sige det?
- Og…

1313
01:23:42,625 --> 01:23:43,958
Du skal minde mig om det.

1314
01:23:46,375 --> 01:23:47,666
Husker du ikke det her?

1315
01:23:52,541 --> 01:23:53,750
- Nej.
- Nej?

1316
01:23:56,958 --> 01:23:57,833
Eller det her?

1317
01:24:07,375 --> 01:24:08,666
- Det her?
- Nej.

1318
01:24:10,833 --> 01:24:11,916
Og det her?

1319
01:24:18,500 --> 01:24:20,708
- Nej.
- Nej?

1320
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
Du kradsede mig på halsen.

1321
01:24:31,291 --> 01:24:32,625
Du vil huske det her.

1322
01:24:42,083 --> 01:24:44,333
Jeg husker intet.

1323
01:25:05,833 --> 01:25:07,250
Hvad fanden laver I?

1324
01:25:09,625 --> 01:25:12,333
- Hvad fanden laver I?
- Det, I ville have.

1325
01:25:12,416 --> 01:25:14,875
- Hvad er der?
- Drop det pis, Ana.

1326
01:25:14,958 --> 01:25:18,750
I nussede. I ved,
folk kommer her for at kneppe, ikke?

1327
01:25:18,833 --> 01:25:20,291
- Nå.
- Drop det.

1328
01:25:20,375 --> 01:25:22,958
Rør hende igen, og jeg smadrer dig.

1329
01:25:23,041 --> 01:25:26,583
- Hvad laver du, Miguel?
- Skide nybegyndere. Lad os gå, Ana.

1330
01:25:26,666 --> 01:25:29,000
- Det er nok, Miguel.
- Hvad er der?

1331
01:25:29,083 --> 01:25:31,958
Jeg har fået nok.

1332
01:25:32,041 --> 01:25:34,958
Jeg har i årevis set på
et utal af pikke og vaginaer.

1333
01:25:35,041 --> 01:25:38,291
Jeg kan aldrig få dem ud af mine tanker.

1334
01:25:38,375 --> 01:25:39,875
Og jeg har fået nok.

1335
01:25:39,958 --> 01:25:42,083
Vent, lad os falde ned.

1336
01:25:42,166 --> 01:25:43,958
- Nej.
- Jeg tager mit tøj, og vi går.

1337
01:25:44,041 --> 01:25:45,833
- Nej, jeg går.
- Vent, for pokker.

1338
01:25:45,916 --> 01:25:48,083
- Lad mig være.
- Stop nu.

1339
01:25:48,166 --> 01:25:50,708
- Lad hende være.
- Det rager ikke dig.

1340
01:25:52,333 --> 01:25:56,166
Vent nu. Lad os tale om det.
Forlad mig ikke.

1341
01:25:56,958 --> 01:25:58,458
- Miguel.
- Forlad mig ikke.

1342
01:25:58,541 --> 01:26:01,166
- Det er nok.
- Ja, jeg…

1343
01:26:01,250 --> 01:26:03,375
- Undskyld.
- Pis af.

1344
01:26:03,458 --> 01:26:06,041
Vent! Forlad mig ikke! Pis!

1345
01:26:06,125 --> 01:26:07,166
- Pis.
- Lad os gå.

1346
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Et øjeblik.

1347
01:26:10,125 --> 01:26:11,500
Hvorfor nussede I?

1348
01:26:12,125 --> 01:26:13,958
Jeg spurgte, hvorfor?

1349
01:26:14,750 --> 01:26:16,583
- Ana er min eks.
- Hvad?

1350
01:26:16,666 --> 01:26:18,708
- Seriøst, dig?
- Ja, mig!

1351
01:26:18,791 --> 01:26:22,458
- For fanden da.
- Okay.

1352
01:26:22,541 --> 01:26:23,666
For helvede.

1353
01:26:24,250 --> 01:26:26,000
Hvorfor sagde du intet?

1354
01:26:27,625 --> 01:26:28,625
Seriøst!

1355
01:26:28,708 --> 01:26:32,333
Vi har ikke kunnet tale sammen,
siden vi kom.

1356
01:26:32,416 --> 01:26:35,041
Så tal nu.

1357
01:26:37,208 --> 01:26:38,833
Du ved, hvad jeg vil sige.

1358
01:26:40,708 --> 01:26:41,666
Sig det.

1359
01:26:46,208 --> 01:26:47,708
Jeg elsker dig ikke længere.

1360
01:26:49,125 --> 01:26:50,958
Undskyld, men jeg elsker dig ikke.

1361
01:27:04,000 --> 01:27:05,041
Ana.

1362
01:27:06,875 --> 01:27:08,041
Jeg slog op med Belén.

1363
01:27:10,041 --> 01:27:12,708
- Hvorfor?
- Hvad mener du?

1364
01:27:14,791 --> 01:27:17,791
- Hvad laver du?
- Hvad nu?

1365
01:27:19,000 --> 01:27:20,541
Jeg tror, du er forvirret.

1366
01:27:21,291 --> 01:27:23,750
Forvirret over hvad? Men, vi…

1367
01:27:24,791 --> 01:27:26,583
Benægt ikke, at der skete noget.

1368
01:27:26,666 --> 01:27:28,791
Nostalgien greb mig.

1369
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Sig ikke, du ikke følte det samme.

1370
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Indrøm det.

1371
01:27:41,000 --> 01:27:43,125
Jeg vidste det.

1372
01:27:43,708 --> 01:27:45,916
- Hvad?
- Vi er tilbage ved dengang.

1373
01:27:46,000 --> 01:27:47,250
- Hvordan?
- Det skete lige,

1374
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
og nu kigger du sådan på mig.

1375
01:27:49,291 --> 01:27:51,083
Hvordan kigger jeg på dig?

1376
01:27:51,166 --> 01:27:53,125
Sådan her.

1377
01:27:53,208 --> 01:27:56,041
Med et blik, der siger:
"Lad os blive gift, købe hus,

1378
01:27:56,125 --> 01:27:58,583
få unger, Marijose og Josemari,

1379
01:27:58,666 --> 01:28:00,041
lad os adoptere en hund."

1380
01:28:00,125 --> 01:28:02,833
- Kan du ikke lide hunde?
- Nej, jeg kan ikke!

1381
01:28:03,375 --> 01:28:05,791
Se? Det var derfor, jeg forlod dig.

1382
01:28:07,875 --> 01:28:10,750
Jeg har været der. Finder vi sammen igen…

1383
01:28:14,166 --> 01:28:16,041
…ville jeg føle det samme.

1384
01:28:18,958 --> 01:28:22,833
Det tror jeg ikke,
men vi var også unge dengang,

1385
01:28:22,916 --> 01:28:26,541
og nu har livet givet os
denne fantastiske mulighed, vi ikke må…

1386
01:28:26,625 --> 01:28:27,458
Jaime.

1387
01:28:29,875 --> 01:28:31,000
Nu gør du det igen.

1388
01:28:33,583 --> 01:28:34,416
Det er sandt.

1389
01:28:35,583 --> 01:28:39,000
Undskyld. Kan vi sige farvel
som venner denne gang?

1390
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
- Ja.
- Okay.

1391
01:28:51,791 --> 01:28:53,500
- Hvad?
- Du skræmte mig.

1392
01:28:53,583 --> 01:28:55,500
- Hvad laver I?
- Nej.

1393
01:28:55,583 --> 01:28:58,375
Hvad laver I? Vent, nej.

1394
01:28:58,458 --> 01:29:00,291
I misforstår, det er hengivent.

1395
01:29:00,375 --> 01:29:02,625
- I vil ikke gøre det?
- Nej.

1396
01:29:02,708 --> 01:29:04,458
- Jeg er forvirret.
- Nej, tak.

1397
01:29:05,375 --> 01:29:07,958
- Undskyld mig.
- Hyg jer.

1398
01:29:12,958 --> 01:29:14,083
Farvel, Ana.

1399
01:29:16,125 --> 01:29:17,208
Farvel, Jaime.

1400
01:29:21,458 --> 01:29:23,000
- Hør…
- Hvad?

1401
01:29:24,625 --> 01:29:26,916
Hvis du engang får lyst,

1402
01:29:27,000 --> 01:29:29,791
uden forpligtelse, bare som venner,

1403
01:29:29,875 --> 01:29:31,083
til at snuppe en drink…

1404
01:29:32,541 --> 01:29:33,375
…så ring.

1405
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Okay.

1406
01:29:51,791 --> 01:29:55,958
Du hørte mig ikke, da jeg sagde,
man skal glemme følelserne her.

1407
01:29:56,041 --> 01:29:58,458
Nej, jeg ved ikke, hvad mit problem er.

1408
01:29:59,958 --> 01:30:02,666
De fleste kommer her

1409
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
i søgen efter et svar på deres spørgsmål.

1410
01:30:06,000 --> 01:30:08,000
- Og finder de det?
- Nej.

1411
01:30:08,083 --> 01:30:12,458
Nogle gange finder svaret dem.

1412
01:30:12,541 --> 01:30:13,958
Og der begynder det.

1413
01:30:17,333 --> 01:30:18,916
- Godt.
- Okay.

1414
01:30:19,000 --> 01:30:20,666
- Godt.
- Så…

1415
01:30:21,625 --> 01:30:23,125
Det var sjovt, ikke?

1416
01:30:23,208 --> 01:30:24,291
Jo.

1417
01:30:24,375 --> 01:30:27,625
- Maden var skøn.
- Vi bør gøre det igen.

1418
01:30:28,291 --> 01:30:30,541
Ja, selvfølgelig.

1419
01:30:30,625 --> 01:30:33,333
Men måske ruske lidt op i det.

1420
01:30:33,958 --> 01:30:36,166
Så det ikke bliver en rutine.

1421
01:30:36,958 --> 01:30:38,208
Man skal passe på.

1422
01:30:38,750 --> 01:30:42,625
At forlade en rutine
for at starte en anden er fjollet, ikke?

1423
01:30:43,416 --> 01:30:45,708
I kan jo også prøve.

1424
01:30:48,458 --> 01:30:50,250
Tja…

1425
01:30:52,375 --> 01:30:54,041
Kom nu.

1426
01:30:54,125 --> 01:30:55,083
Farvel.

1427
01:31:01,583 --> 01:31:03,083
Godt så.

1428
01:31:03,166 --> 01:31:05,083
- Farvel, Paco.
- Vi ses i morgen.

1429
01:31:05,833 --> 01:31:07,041
Vi ses snart.

1430
01:31:17,375 --> 01:31:19,375
Kom, vi går!

1431
01:31:19,458 --> 01:31:21,416
Lad os få sat gang i festen!

1432
01:31:21,500 --> 01:31:24,041
Kom nu, min ven skal giftes!

1433
01:31:24,958 --> 01:31:26,083
Hej.

1434
01:31:27,166 --> 01:31:30,625
Alba, hvordan går det? Hvad laver du her?

1435
01:31:30,708 --> 01:31:33,000
- Og Ricardo?
- Ricardo.

1436
01:31:33,083 --> 01:31:35,583
Han gik for noget tid siden.

1437
01:31:35,666 --> 01:31:38,208
- Du ser fantastisk ud.
- Tak.

1438
01:31:38,291 --> 01:31:39,666
Nej, Ricardo!

1439
01:31:40,875 --> 01:31:42,333
Han er her ikke, han gik.

1440
01:31:43,875 --> 01:31:45,375
Ricardo er her ikke.

1441
01:31:46,041 --> 01:31:47,375
Ricardo! Gutter!

1442
01:31:47,458 --> 01:31:50,250
Er Ricardo her? Nej, han gik.

1443
01:31:50,333 --> 01:31:53,166
Ricardo er her ikke.

1444
01:31:53,250 --> 01:31:56,708
Hun leder efter Ricardo.
En skam, at han gik.

1445
01:31:58,208 --> 01:31:59,375
Nej.

1446
01:32:00,666 --> 01:32:01,666
Lort.

1447
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Seriøst?

1448
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
Det er ikke, hvad det ligner.

1449
01:32:07,083 --> 01:32:11,291
Undskyld, jeg vidste ikke,
han havde en kæreste.

1450
01:32:11,375 --> 01:32:13,416
Det er en polterabend.

1451
01:32:14,791 --> 01:32:17,916
Jeg forsøgte da.

1452
01:32:21,000 --> 01:32:22,916
Farvel, flotte.

1453
01:32:23,916 --> 01:32:27,458
Undskyld, skat. Undskyld, jeg er fuld.

1454
01:32:27,541 --> 01:32:29,625
Jeg er overvældet.

1455
01:32:29,708 --> 01:32:32,125
Hør… Det gør ikke noget.

1456
01:32:32,666 --> 01:32:33,750
Det er okay.

1457
01:32:33,833 --> 01:32:35,583
- Hvad?
- Det er okay.

1458
01:32:36,875 --> 01:32:38,583
Jeg kom for at sige, at…

1459
01:32:40,500 --> 01:32:42,208
- Jeg kneppede en anden.
- Hvad?

1460
01:32:42,291 --> 01:32:44,791
- To gange.
- Wauw…

1461
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Det er vist tydeligt,

1462
01:32:49,916 --> 01:32:51,708
vi ikke er klar til det her.

1463
01:32:51,791 --> 01:32:54,166
Vent. Siger du…

1464
01:32:54,958 --> 01:32:57,250
Siger du, at du ikke vil giftes?

1465
01:32:59,083 --> 01:33:00,000
Det tror jeg ikke.

1466
01:33:04,166 --> 01:33:05,250
Elsker du mig ikke?

1467
01:33:05,333 --> 01:33:08,041
Jeg er vild med dig, men…

1468
01:33:09,250 --> 01:33:12,666
Hvordan kan vi blive gift,
hvis vi ikke kan være tro

1469
01:33:12,750 --> 01:33:14,000
tolv timer før brylluppet?

1470
01:33:14,083 --> 01:33:17,083
Vi kan ikke opgive det
på grund af én aften.

1471
01:33:18,291 --> 01:33:19,125
Måneder.

1472
01:33:19,625 --> 01:33:24,541
Jeg har i måneder tænkt på,
at du ville være den sidste, jeg kneppede.

1473
01:33:25,750 --> 01:33:27,791
Og det skræmmer mig.

1474
01:33:29,333 --> 01:33:30,541
Jeg kan lide andre.

1475
01:33:34,500 --> 01:33:37,750
Det er normalt.
Alle par tænker på at kneppe andre.

1476
01:33:37,833 --> 01:33:42,458
- Det sker for alle.
- Er alle utro på bryllupsdagen?

1477
01:33:42,541 --> 01:33:45,125
- Alba. Skat.
- Hvad?

1478
01:33:46,625 --> 01:33:50,208
Vi har altid kæmpet med monogami.

1479
01:33:51,250 --> 01:33:52,333
Ja.

1480
01:33:52,833 --> 01:33:58,166
Vi kunne overveje,
hvilket slags par vi vil være.

1481
01:33:59,750 --> 01:34:03,083
- Det siger intet om vores følelser.
- Selvfølgelig ikke.

1482
01:34:03,166 --> 01:34:04,500
- Jeg elsker dig.
- Samme.

1483
01:34:04,583 --> 01:34:06,666
- Jeg elsker dig helt vanvittigt.
- Ja.

1484
01:34:10,458 --> 01:34:11,416
Så…

1485
01:34:12,708 --> 01:34:13,791
Hvad gør vi?

1486
01:34:18,416 --> 01:34:19,583
Ricardo.

1487
01:34:21,625 --> 01:34:26,500
Vil du gifte dig med mig
og kneppe hvem end, du vil?

1488
01:34:27,541 --> 01:34:29,375
- Ja.
- Ja?

1489
01:34:30,208 --> 01:34:31,625
- Alba.
- Sig frem.

1490
01:34:31,708 --> 01:34:34,416
Vil du gifte dig med mig
og kneppe hvem end, du vil?

1491
01:34:35,083 --> 01:34:36,000
- Ja.
- Ja?

1492
01:34:36,083 --> 01:34:37,500
- Det vil jeg.
- Vil du?

1493
01:34:37,583 --> 01:34:38,500
Ja, jeg vil.

1494
01:34:45,416 --> 01:34:47,333
- Jeg elsker dig.
- I lige måde, skat.

1495
01:34:51,416 --> 01:34:53,250
Skål for bruden og brudgommen!

1496
01:35:29,666 --> 01:35:32,208
- Jeg har deja-vu.
- Har du?

1497
01:35:33,291 --> 01:35:36,208
Din veninde er mere højlydt end dig.

1498
01:35:40,916 --> 01:35:42,208
Så…

1499
01:35:45,541 --> 01:35:46,625
Ja.

1500
01:35:48,625 --> 01:35:52,291
Ja… Hvad?

1501
01:35:52,375 --> 01:35:53,333
Kom nu.

1502
01:35:54,666 --> 01:35:55,833
Jeg…

1503
01:35:57,041 --> 01:35:58,916
Jeg syntes også,

1504
01:35:59,791 --> 01:36:01,208
det var det bedste sex.

1505
01:36:06,916 --> 01:36:08,958
Og jeg vidste, det var dig.

1506
01:36:13,541 --> 01:36:17,083
Når du er tæt på at komme,
grynter du lidt som en gris.

1507
01:36:20,625 --> 01:36:21,791
- Hvad?
- Ja.

1508
01:36:21,875 --> 01:36:23,666
- Det gør jeg ikke.
- Jo.

1509
01:36:23,750 --> 01:36:24,958
Det gør jeg ikke.

1510
01:36:49,208 --> 01:36:51,833
- Nej…
- Du har ret.

1511
01:36:53,166 --> 01:36:54,500
Det er bare…

1512
01:36:59,750 --> 01:37:00,750
Det er bedre.

1513
01:37:52,791 --> 01:37:53,708
Så…

1514
01:37:55,625 --> 01:37:56,500
Det var det.

1515
01:37:57,875 --> 01:37:58,958
Ja. Det var det.

1516
01:38:02,291 --> 01:38:03,166
Farvel, Víctor.

1517
01:38:04,500 --> 01:38:06,583
Farvel, Ra-Raúl.

1518
01:38:11,291 --> 01:38:12,500
En fornøjelse.

1519
01:38:14,208 --> 01:38:15,375
I lige måde.

1520
01:38:30,458 --> 01:38:31,541
Du, Raúl.

1521
01:38:39,541 --> 01:38:40,541
Raúl?

1522
01:38:47,291 --> 01:38:48,125
Raúl.

1523
01:38:51,208 --> 01:38:52,083
Er du der?

1524
01:39:27,166 --> 01:39:28,083
Víctor?

1525
01:39:45,041 --> 01:39:46,750
- Skal du med eller ej?
- Ja.

1526
01:39:48,875 --> 01:39:50,875
Til Guillermo Tell-gaden 29.

1527
01:39:59,541 --> 01:40:00,875
Stop.

1528
01:40:03,833 --> 01:40:07,291
<i>Det er noget, der overrasker en.</i>

1529
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
<i>Og pludselig ændrer ens liv sig.</i>

1530
01:40:11,875 --> 01:40:14,250
<i>Noget, man ikke kan rationalisere,</i>

1531
01:40:14,333 --> 01:40:17,083
<i>og man kan aldrig forberede sig på det.</i>

1532
01:40:17,583 --> 01:40:21,250
<i>Men pludselig mærker man en gnist,</i>

1533
01:40:21,333 --> 01:40:23,750
<i>og ens hjerte begynder at banke,</i>

1534
01:40:23,833 --> 01:40:26,833
<i>nerverne og sommerfuglene kommer…</i>

1535
01:40:26,916 --> 01:40:32,500
<i>Det føles, som om ens liv</i>
<i>har ledt hen til dette øjeblik.</i>

1536
01:40:32,583 --> 01:40:36,916
<i>Som om universet og skæbnen</i>
<i>er faldet i hak.</i>

1537
01:40:38,208 --> 01:40:41,125
<i>Uanset hvor meget vi forsøger,</i>

1538
01:40:41,208 --> 01:40:43,291
<i>kan vi ikke holde os tilbage.</i>

1539
01:40:44,125 --> 01:40:45,583
<i>Vi genkender ikke os selv</i>

1540
01:40:45,666 --> 01:40:48,791
<i>eller kan sige med ord, hvad der sker,</i>

1541
01:40:49,750 --> 01:40:52,041
<i>for disse øjeblikke fortryller os.</i>

1542
01:40:52,958 --> 01:40:55,750
<i>Hvorfor forelsker vi os i dem, vi gør?</i>

1543
01:40:56,916 --> 01:40:58,875
<i>Hvilke tanker går gennem vores hoved?</i>

1544
01:41:00,875 --> 01:41:02,416
<i>Og svaret er…</i>

1545
01:41:02,500 --> 01:41:03,375
Víctor!

1546
01:41:03,458 --> 01:41:06,041
<i>…absolut intet.</i>

1547
01:41:06,125 --> 01:41:08,916
Lad den seksuelle revolution begynde.

1548
01:41:29,291 --> 01:41:32,916
<i>Vi er oplært til at tro,</i>
<i>der kun er en måde at forelske sig,</i>

1549
01:41:33,000 --> 01:41:35,625
<i>at blive liderlig, at kneppe.</i>

1550
01:41:35,708 --> 01:41:37,166
<i>Det er ikke tilfældet.</i>

1551
01:41:37,250 --> 01:41:39,541
<i>Vi kan bruge hele vores liv</i>

1552
01:41:39,625 --> 01:41:43,250
<i>på at lade verden beslutte,</i>
<i>hvad vi kan eller ikke kan lide,</i>

1553
01:41:43,333 --> 01:41:45,833
<i>eller vi kan selv beslutte det.</i>

1554
01:41:45,916 --> 01:41:48,708
<i>Beslutte hvem vi er og genkende hinanden</i>

1555
01:41:48,791 --> 01:41:51,625
<i>ikke på, hvad der adskiller os fra resten,</i>

1556
01:41:51,708 --> 01:41:53,541
<i>men hvad der gør os unikke.</i>

1557
01:41:53,625 --> 01:41:55,875
Din skæve pik er umiskendelig.

1558
01:42:10,416 --> 01:42:12,291
<i>Elske hinanden for hvem vi er,</i>

1559
01:42:12,375 --> 01:42:15,083
<i>så vi kan lade andre elske os for,</i>
<i>hvem vi er.</i>

1560
01:42:15,166 --> 01:42:17,333
<i>Og en gang for alle glemme</i>

1561
01:42:17,416 --> 01:42:22,708
<i>de modeller,</i>
<i>der ærlig talt ingen repræsenterer.</i>

1562
01:42:24,375 --> 01:42:26,083
- Og i modgang?
- Ja.

1563
01:42:26,166 --> 01:42:27,250
- Ja?
- Ja.

1564
01:42:27,333 --> 01:42:28,791
- Og i sygdom?
- Ja.

1565
01:42:28,875 --> 01:42:30,000
- Ja?
- Ja!

1566
01:42:30,083 --> 01:42:30,916
Ja!

1567
01:42:31,000 --> 01:42:34,458
<i>Skrive vores egne regler sammen</i>

1568
01:42:34,541 --> 01:42:37,541
<i>eller udforske nye veje, som vi hidtil</i>

1569
01:42:37,625 --> 01:42:39,916
<i>slet ikke har kunnet forestille os.</i>

1570
01:42:40,000 --> 01:42:42,083
Sikke en følelse.

1571
01:42:42,166 --> 01:42:45,541
<i>Lære at acceptere,</i>
<i>at vi i denne konstante søgen</i>

1572
01:42:45,625 --> 01:42:47,666
<i>ikke altid finder os selv.</i>

1573
01:42:49,250 --> 01:42:50,458
Hvad gør vi nu?

1574
01:42:52,000 --> 01:42:55,583
<i>Men at genkende sex og kærlighed for,</i>
<i>hvad det virkelig er:</i>

1575
01:42:56,333 --> 01:43:00,416
<i>Den mest utrolige gave,</i>
<i>man kan give eller modtage.</i>

1576
01:43:01,250 --> 01:43:04,458
<i>Noget, vi alle fortjener</i>
<i>at opleve på sit ypperste,</i>

1577
01:43:04,541 --> 01:43:07,500
<i>uden forskel, uden kompromis,</i>

1578
01:43:07,583 --> 01:43:08,625
<i>uden skam.</i>

1579
01:43:09,291 --> 01:43:10,458
Skal vi kneppe?

1580
01:43:10,541 --> 01:43:13,000
<i>For nogle gange overrasker noget en…</i>

1581
01:43:13,083 --> 01:43:13,916
Åh, ja.

1582
01:43:14,000 --> 01:43:18,750
<i>…og ens liv ændrer sig</i>
<i>fra den ene aften til den anden.</i>

1583
01:43:18,833 --> 01:43:20,208
Ja.

1584
01:43:22,083 --> 01:43:23,125
Ja.

1585
01:43:23,208 --> 01:43:24,375
Claudia.

1586
01:43:25,791 --> 01:43:26,791
Jeg er Paco.

1587
01:43:27,541 --> 01:43:28,875
Claudia!

1588
01:43:31,291 --> 01:43:34,416
Fint nok så.

1589
01:43:56,708 --> 01:43:57,666
Støn højere.

1590
01:43:58,208 --> 01:43:59,791
Nej, de vil høre os.

1591
01:44:00,291 --> 01:44:01,583
Lad dem høre.

1592
01:45:09,625 --> 01:45:11,333
Gider nogen slippe mig fri?

1593
01:45:15,750 --> 01:45:17,708
Ikke endnu en dag!

1594
01:45:44,958 --> 01:45:47,208
Kom nu!

1595
01:45:47,916 --> 01:45:50,958
Det er det andet gangbang,
jeg går glip af i denne måned.

1596
01:50:45,375 --> 01:50:50,375
Tekster af: Jonas Winther Christensen



