1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,134
UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,226
EN VIVO DESDE OAKLAND

5
00:00:29,154 --> 00:00:31,364
¿Qué tal, Oakland?

6
00:00:38,872 --> 00:00:41,791
Por favor, por favor.

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,668
Gracias.

8
00:00:49,966 --> 00:00:51,468
Esto es emocionante.

9
00:00:52,761 --> 00:00:53,595
¡Sí!

10
00:00:53,678 --> 00:00:56,681
Muchas gracias. Gracias por venir.

11
00:00:56,765 --> 00:00:58,475
Y se los agradezco mucho.

12
00:00:58,558 --> 00:01:02,020
Esto será divertido.
Tuve que hacer un especial en Oakland.

13
00:01:09,027 --> 00:01:12,072
Oakland es una de mis ciudades favoritas
del mundo.

14
00:01:12,155 --> 00:01:14,657
Así es. Lo es.

15
00:01:16,910 --> 00:01:18,453
Es una ciudad única.

16
00:01:18,536 --> 00:01:21,915
Es el único lugar donde un chulo
te da consejos sobre acciones de la Bolsa.

17
00:01:28,171 --> 00:01:29,714
Toda la bahía es genial.

18
00:01:32,258 --> 00:01:34,511
No quería grabar en San Francisco.

19
00:01:42,435 --> 00:01:46,439
No tengo nada contra San Francisco,
solo es un poco extravagante para mí.

20
00:01:47,398 --> 00:01:51,194
¿Saben a qué me refiero?
Hay demasiada esperanza.

21
00:01:53,696 --> 00:01:56,241
No creí que a mis chistes
les iría bien allá.

22
00:01:57,367 --> 00:01:59,869
Cuando un padre dice:
"Puedes ser lo que quieras",

23
00:01:59,953 --> 00:02:03,623
siento que esa oración debería terminar
con: "En San Francisco".

24
00:02:06,960 --> 00:02:09,546
¿Quieres abrir una panadería,
pero solo haces pastelillos?

25
00:02:09,629 --> 00:02:11,881
Puedes ser lo que quieras...

26
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
en San Francisco.

27
00:02:19,389 --> 00:02:22,183
¿Quieres fumar crack frente
a la biblioteca?

28
00:02:27,522 --> 00:02:28,898
¿Conoces a ese tipo?

29
00:02:36,781 --> 00:02:40,910
Hay mucho de qué hablar.
Este es mi primer especial en cinco años.

30
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
Tengo muchas cosas en la cabeza.

31
00:02:51,379 --> 00:02:55,258
¿Han visto a un vagabundo con un pene
tan grande que dejan de compadecerlo?

32
00:03:09,856 --> 00:03:12,066
Puedes ser lo que quieras...

33
00:03:14,485 --> 00:03:15,695
en San Francisco.

34
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
Lo vi hace poco. Vi a un vagabundo...

35
00:03:22,869 --> 00:03:25,830
Un caballero. No sé cómo lo llaman,
pero...

36
00:03:27,248 --> 00:03:32,378
Su pene era tan grande que empecé a pensar
que tal vez por eso no tenía hogar.

37
00:03:37,091 --> 00:03:40,303
Tal vez vivió la vida
con demasiada confianza.

38
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
La gente le advertía: "Consigue
un trabajo mejor o perderás todo".

39
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
Dijo: "¿Trabajo? No necesito dinero.

40
00:03:48,186 --> 00:03:50,897
Tengo un pene enorme. Estaré bien.

41
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
Solo saco esta cosa en CVS.

42
00:03:58,821 --> 00:04:00,323
A ver a dónde me lleva".

43
00:04:05,370 --> 00:04:09,165
Suena como un chiste de penes asqueroso,
pero ya saben.

44
00:04:13,002 --> 00:04:16,965
Tal vez es la percepción del frágil ego
masculino. Bueno, ahora es inteligente.

45
00:04:19,717 --> 00:04:23,554
Es verdad. Un hombre con un empleo
remunerado puede ver a un indigente

46
00:04:23,638 --> 00:04:25,682
y decir: "Hijo de puta con suerte".

47
00:04:28,226 --> 00:04:30,979
"Algunos tienen toda la suerte del mundo".

48
00:04:36,401 --> 00:04:40,113
No sé por qué los hombres se obsesionan
con sus penes. Es gracioso.

49
00:04:40,196 --> 00:04:42,907
Todos los hombres aquí saben de qué hablo.

50
00:04:44,617 --> 00:04:49,080
Todos aquí se han medido el pene,
y no me refiero solo con una regla.

51
00:04:50,915 --> 00:04:53,418
Con cualquier cosa con forma de pene.

52
00:04:55,920 --> 00:04:58,047
Cepillo, frasco de champú.

53
00:04:58,756 --> 00:05:02,051
Chicas, si van al baño
y ven el control remoto.

54
00:05:02,135 --> 00:05:04,345
Piensan:
"¿Por qué está aquí el control remoto?".

55
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
Porque debemos tener una medida.

56
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
Las mujeres no miden sus genitales.

57
00:05:15,356 --> 00:05:19,235
Será porque son más inteligentes
o aún no saben cómo.

58
00:05:20,611 --> 00:05:24,240
¿Qué harían? ¿Llenarla con agua
y pararse junto a un balde?

59
00:05:30,580 --> 00:05:32,623
"Tengo dos tazas de vagina".

60
00:05:36,919 --> 00:05:40,465
"Dos tazas de vagina". Suena como
una canción de Megan Thee Stallion.

61
00:05:47,764 --> 00:05:49,223
Dos tazas de vagina.

62
00:05:52,769 --> 00:05:57,482
Me gusta Megan Thee Stallion,
pero... no entendí "WAP".

63
00:05:58,900 --> 00:06:01,486
¿Vagina mojada? ¿Todo el tiempo?
¿En serio?

64
00:06:02,153 --> 00:06:04,030
¿Tienes una condición?

65
00:06:05,406 --> 00:06:09,202
"Así es".
Mi vagina está mojada todo el tiempo.

66
00:06:09,285 --> 00:06:11,662
En funerales, cumpleaños.

67
00:06:15,875 --> 00:06:16,709
En la Corte".

68
00:06:24,300 --> 00:06:26,135
Los hombres se obsesionan con sus penes.

69
00:06:26,219 --> 00:06:29,847
He tratado de entender eso toda mi vida.
¿Por qué?

70
00:06:30,348 --> 00:06:34,477
No es porque a las mujeres les gusten.
Preferiríamos que no te gustara.

71
00:06:38,689 --> 00:06:42,777
¿No me creen? Vayan a casa. Vayan a casa.
Díganselo a su novio algún día.

72
00:06:42,860 --> 00:06:47,573
Si están viendo esto en casa,
busquen a su novio y díganle: "Te dejo

73
00:06:47,657 --> 00:06:49,700
porque tu pene es demasiado grande.

74
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
Odio tener sexo contigo.

75
00:06:54,205 --> 00:06:55,998
Necesito un hombre mucho más pequeño".

76
00:06:56,791 --> 00:07:00,336
Sonreirá y dirá:
"Haz lo que tengas que hacer.

77
00:07:03,756 --> 00:07:05,883
Esta cosa nunca cambiará".

78
00:07:14,475 --> 00:07:17,728
Creo que los hombres saben que
a las ellas les gustan los penes grandes,

79
00:07:17,812 --> 00:07:20,106
pero no sabemos cuán grande
es demasiado grande.

80
00:07:21,482 --> 00:07:23,568
Creemos que el número es infinito.

81
00:07:27,280 --> 00:07:30,491
No puede ser infinito.
En algún momento, es demasiado, ¿no?

82
00:07:30,575 --> 00:07:33,411
En algún momento, estás parado
frente a una máquina expendedora

83
00:07:33,494 --> 00:07:34,745
con un billete de $100.

84
00:07:39,041 --> 00:07:41,836
Dicen: "Es lindo, pero no entra.

85
00:07:48,509 --> 00:07:50,803
Ojalá tuviera uno de cinco ahora".

86
00:07:58,811 --> 00:08:04,692
Es raro verlos con sus máscaras, aunque
esta audiencia está doblemente vacunada.

87
00:08:04,775 --> 00:08:05,776
En realidad no...

88
00:08:12,450 --> 00:08:16,078
No tengo una postura fuerte
sobre esto de estar vacunado.

89
00:08:16,162 --> 00:08:19,957
Solo pedí esto porque quería
que el público

90
00:08:20,041 --> 00:08:21,501
entendiera mis chistes.

91
00:08:36,474 --> 00:08:41,103
Eso no tiene sentido. Acabo de hablar
15 minutos sobre penes de vagabundos.

92
00:08:46,776 --> 00:08:48,069
Estoy siendo indulgente.

93
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
Pienso igual, uso mi máscara.

94
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
Si no estuviera actuando, me la pondría.

95
00:08:57,286 --> 00:09:00,540
Empecé a usarlas cuando dijeron:
"Ya no necesitamos máscaras".

96
00:09:00,623 --> 00:09:02,458
Dije: "Quiero mi máscara".

97
00:09:04,335 --> 00:09:08,422
¿Recuerdan? "No necesitamos máscaras
este verano". Dije: "Sí las necesitamos".

98
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
Hablo en serio.

99
00:09:14,178 --> 00:09:16,097
Cuando dijeron que las necesitábamos,

100
00:09:16,180 --> 00:09:19,225
dije: "Al diablo con la máscara.
Esa máscara no puede funcionar".

101
00:09:19,308 --> 00:09:22,019
Luego dicen: "No necesitamos máscaras".
"Quiero mi máscara".

102
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
Es como cuando una chica dice:
"No necesitas condón". "Necesito dos".

103
00:09:32,738 --> 00:09:35,992
"Nunca quise tanto un condón
hasta que dijiste esa mierda".

104
00:09:41,622 --> 00:09:44,875
Así es. Será mejor que te vacunes
si quieres venir a mi show.

105
00:09:44,959 --> 00:09:47,753
Tienes que vacunarte.
Ponte una de las tres...

106
00:09:50,089 --> 00:09:54,594
Todos deben vacunarse
o, ya saben, tener una tarjeta.

107
00:09:59,348 --> 00:10:02,977
Esa es la regla. Vacunarse,
o, ya saben, una tarjeta.

108
00:10:04,228 --> 00:10:06,230
Solo son cartulinas impresas.

109
00:10:07,773 --> 00:10:12,111
Cualquier cosa servirá.
No la lamines. No importa.

110
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
Esa es nuestra defensa.

111
00:10:18,117 --> 00:10:22,121
Intento que mi madre se vacune.
Ella tiene miedo.

112
00:10:23,372 --> 00:10:28,753
Bueno, no es su culpa. Su vecino se vacunó
y murió tres días después.

113
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
Lo atropelló un camión.

114
00:10:34,300 --> 00:10:36,344
Ella cree que la vacuna es de mala suerte.

115
00:10:40,264 --> 00:10:43,100
Yo me vacuné, pero sigo escéptico.
No lo sé.

116
00:10:43,809 --> 00:10:46,687
¿Alguien es escéptico?
¿Alguien se siente más seguro?

117
00:10:48,856 --> 00:10:51,484
Nos hacen sentir estúpidos
por ser escépticos.

118
00:10:51,567 --> 00:10:53,277
Yo me vacuné, pero no sé.

119
00:10:53,361 --> 00:10:57,114
¿Saben por qué estaba escéptico?
Porque la vacuna era gratis.

120
00:10:59,700 --> 00:11:02,370
Pensé que no sabía nada de eso.

121
00:11:03,245 --> 00:11:05,039
¿Medicina gratis en Estados Unidos?

122
00:11:07,291 --> 00:11:08,793
¿Desde cuándo?

123
00:11:16,175 --> 00:11:19,261
Si la vacuna costara 3000 dólares,
diría: "Suena bien.

124
00:11:19,345 --> 00:11:22,348
Tratan de mantener vivos
a los ricos. Lo entiendo".

125
00:11:22,932 --> 00:11:26,268
Pero ¿gratis? Eso suena como una trampa.

126
00:11:28,396 --> 00:11:30,940
Crecí en viviendas públicas.

127
00:11:31,982 --> 00:11:34,902
Recuerdo lo que el gobierno te da gratis.

128
00:11:35,736 --> 00:11:37,488
No suele ser lo mejor.

129
00:11:38,364 --> 00:11:40,866
No sé si han probado su queso.

130
00:11:42,535 --> 00:11:45,246
No les confiaría las vacunas
después de eso.

131
00:11:46,414 --> 00:11:51,544
Le dije a mi doctor. Quiero vacunarme,
pero con la que cueste dinero.

132
00:11:54,672 --> 00:11:59,635
Él dijo: "¿Qué?".
Y yo: "Dámela maldita... La de verdad.

133
00:12:03,222 --> 00:12:05,099
No quiero esa mierda gratis.

134
00:12:05,933 --> 00:12:07,768
Dame la 3000 dólares".

135
00:12:09,437 --> 00:12:13,357
Dijo: "Son todas iguales".
Bueno, pero ¿cuál le pondrás a Rihanna?

136
00:12:15,526 --> 00:12:16,569
Ella es importante.

137
00:12:19,905 --> 00:12:23,284
Me dices que confíe en la ciencia.
No conozco la ciencia.

138
00:12:24,910 --> 00:12:26,036
Confío en la historia.

139
00:12:27,329 --> 00:12:31,041
La historia dice que si esto fuera bueno,
nos estarían cobrando.

140
00:12:35,129 --> 00:12:38,257
Tomé en serio el COVID.
Me encerré los primeros tres meses.

141
00:12:38,340 --> 00:12:41,719
No fui a ningún lado.
No protesté. Ni siquiera saqueé.

142
00:12:46,765 --> 00:12:49,768
Yo también necesitaba algo. Yo no saqueé.

143
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
Quería ser parte de eso. Yo no saqueé.

144
00:12:53,147 --> 00:12:56,400
¡Es vergonzoso!
Se lo tengo que contar a mis nietos.

145
00:12:56,484 --> 00:13:00,279
El mejor momento para estar vivo
como hombre Negro, y no lo hice.

146
00:13:01,655 --> 00:13:04,617
Imagina preguntarle a tu abuelo:
"¿Cómo fue marchar en Selma?".

147
00:13:04,700 --> 00:13:07,828
Dijo: "Hubo una gripe horrible ese verano,
así que...

148
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
Me quedé en casa por los gérmenes".

149
00:13:13,709 --> 00:13:16,420
"Mi abuelo era un Negro malparido".

150
00:13:18,964 --> 00:13:19,840
Maldito Negro.

151
00:13:22,760 --> 00:13:25,804
Tuve que ver todos los saqueos
y protestas por televisión.

152
00:13:26,472 --> 00:13:30,392
Fue genial.
Nunca estuve más orgulloso de ser Negro.

153
00:13:30,476 --> 00:13:34,313
Hablo en serio.
¿Ver a Negros unirse y destrozar cosas?

154
00:13:34,396 --> 00:13:36,899
Fue todo un espectáculo. Estuve orgulloso.

155
00:13:41,362 --> 00:13:44,698
Llamaba a todos mis amigos blancos:
"Colin, sabes qué pasa". Cuelga.

156
00:13:47,368 --> 00:13:49,411
Estaba presumiendo. Estaba emocionado.

157
00:13:54,416 --> 00:13:59,838
Estaba muy emocionado.
Estaba muy orgulloso. Hasta el 6 de enero.

158
00:14:01,048 --> 00:14:03,133
Cuando atacaron el Capitolio.

159
00:14:03,217 --> 00:14:05,302
Y vi cómo los Negros de verdad saquean.

160
00:14:09,181 --> 00:14:13,310
¡Eso fue impresionante! ¡Mierda!

161
00:14:16,522 --> 00:14:20,442
Digan lo que quieran,
pero ese fue un buen saqueo, maldita sea.

162
00:14:20,985 --> 00:14:24,613
A los Negros les iba bien.
Robábamos en Target.

163
00:14:25,447 --> 00:14:26,615
Cinturones Gucci.

164
00:14:26,699 --> 00:14:29,618
Los hijos de puta intentaron
robar la Constitución

165
00:14:29,702 --> 00:14:32,079
de los Estados Unidos de América.

166
00:14:33,998 --> 00:14:36,292
No sabía que estaba disponible.

167
00:14:37,710 --> 00:14:41,380
Lo vi en televisión y dije:
"¡Mierda, intentémoslo de nuevo!".

168
00:14:42,548 --> 00:14:45,384
Como en Supermarket Sweep,
ellos van por el caviar.

169
00:14:45,467 --> 00:14:48,095
Piensas: "Son unos genios".

170
00:14:51,265 --> 00:14:55,811
Grupos blancos racistas
de los que nunca había oído.

171
00:14:55,895 --> 00:14:59,773
Estaba viendo eso.
"Vienen los Chicos Orgullosos".

172
00:15:00,691 --> 00:15:03,694
"Los Negros Boogaloo". ¿Quiénes son?

173
00:15:06,655 --> 00:15:10,534
¿Por qué están vestidos como vikingos?
¿Qué pasó con las sábanas?

174
00:15:12,202 --> 00:15:14,914
¿Ahora eres demasiado bueno
para las sábanas? ¿Son vikingos?

175
00:15:19,919 --> 00:15:21,670
Estaba avergonzado, amigo.

176
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
Pensé: "Al diablo con eso.
Debo empezar a protestar.

177
00:15:28,093 --> 00:15:30,304
No estamos tan adelantados como pensé".

178
00:15:31,805 --> 00:15:35,643
Después de eso fui a un mitin
de Black Lives Matter para apoyar.

179
00:15:35,726 --> 00:15:37,519
Pero debo haber ido demasiado tarde.

180
00:15:38,938 --> 00:15:40,773
Solo había mujeres blancas.

181
00:15:45,778 --> 00:15:50,032
Mierda, ¿alguna vez fueron a un mitin
donde solo a los blancos

182
00:15:50,115 --> 00:15:51,492
les importan las vidas Negras?

183
00:15:51,575 --> 00:15:53,118
Eso es confuso.

184
00:15:54,119 --> 00:15:56,080
Deben prepararse para eso.

185
00:15:58,082 --> 00:16:00,250
Tenían carteles. "¡Detengan el racismo!".

186
00:16:00,334 --> 00:16:02,378
¿Con quién hablas?

187
00:16:03,379 --> 00:16:04,213
¿El uno al otro?

188
00:16:06,632 --> 00:16:08,342
¡Llama a tu maldito papá!

189
00:16:16,600 --> 00:16:18,102
Esa mierda fue una locura.

190
00:16:19,436 --> 00:16:22,940
Vi a una mujer blanca con un cartel
que decía: "A la mierda la Policía".

191
00:16:24,149 --> 00:16:26,193
Quería atracarla por principio.

192
00:16:29,279 --> 00:16:31,448
Solo para ver lo comprometida que estaba.

193
00:16:35,661 --> 00:16:37,413
"A la mierda la Policía".

194
00:16:48,424 --> 00:16:50,426
No todo fue malo, sacamos cosas buenas.

195
00:16:51,176 --> 00:16:54,763
Sacamos algo bueno de las protestas.
¿Qué sacamos?

196
00:16:55,681 --> 00:16:58,600
Hicimos que despidieran a Aunt Jemima.

197
00:17:02,354 --> 00:17:05,774
No sé si eso estaba en la agenda,
pero lo acepto.

198
00:17:07,693 --> 00:17:12,197
Es hora de que comamos
panqueques liberados.

199
00:17:16,285 --> 00:17:19,663
¿Qué más tenemos? Tenemos Juneteenth. Sí.

200
00:17:19,788 --> 00:17:24,126
No me enteré de esas vacaciones
hace dos años.

201
00:17:25,586 --> 00:17:26,587
Ya saben.

202
00:17:27,504 --> 00:17:31,508
Juneteenth, lo que no solo vimos
en un video de TikTok.

203
00:17:32,176 --> 00:17:33,510
Y ahora lo queremos.

204
00:17:35,345 --> 00:17:37,681
Necesitamos un nuevo negociador.

205
00:17:39,183 --> 00:17:42,478
Esa mierda fue frustrante, fue como
ver a los Knicks fuera de temporada.

206
00:17:43,604 --> 00:17:46,982
Pensé: "¿Juneteenth?
Pensé que traeríamos a Durant.

207
00:17:55,574 --> 00:17:57,242
¿Dónde mierda está Kyrie?".

208
00:17:59,453 --> 00:18:00,788
Y me gusta Juneteenth.

209
00:18:00,871 --> 00:18:04,917
No es tan divertido ahora
que los blancos lo celebran.

210
00:18:06,668 --> 00:18:09,546
¡Es tu culpa!
¡No deberías tener el día libre!

211
00:18:18,764 --> 00:18:22,101
Es como celebrar el día
en que dejas de golpear a tu esposa.

212
00:18:25,687 --> 00:18:30,067
Esto sería mucho mejor
si tuviéramos un liderazgo Negro.

213
00:18:30,150 --> 00:18:31,902
Liderazgo Negro real.

214
00:18:31,985 --> 00:18:33,904
Todos nuestros líderes Negros son solo...

215
00:18:34,863 --> 00:18:37,032
celebridades y Negros en Twitter.

216
00:18:41,036 --> 00:18:44,414
Si eres una celebridad o un Negro
de Twitter, te creen un líder Negro.

217
00:18:44,498 --> 00:18:47,417
Mis hijos me dicen:
"Recibo todas las noticias sobre ti".

218
00:18:47,501 --> 00:18:49,419
Les dije: "No saben nada".

219
00:18:52,381 --> 00:18:55,467
No narro noticias. Cuento chistes.

220
00:18:57,761 --> 00:19:00,264
No digo que no deban usar su plataforma,

221
00:19:00,347 --> 00:19:04,768
pero las celebridades están muy ocupadas
para ser líderes Negros.

222
00:19:04,852 --> 00:19:08,063
Necesitamos cabrones que puedan
hacer esto a tiempo completo.

223
00:19:09,731 --> 00:19:12,442
¿Saben por qué Martin Luther King
hizo tanto?

224
00:19:12,526 --> 00:19:15,487
Porque tampoco fue alero de los Lakers.

225
00:19:24,204 --> 00:19:26,874
Demasiados aleros lideran estas marchas.

226
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
Por eso no tenemos nada.

227
00:19:33,088 --> 00:19:34,756
Todos reciben mierda menos nosotros

228
00:19:34,840 --> 00:19:36,925
porque todos tienen liderazgo
menos nosotros.

229
00:19:37,009 --> 00:19:39,428
Los asiáticos tienen una ley
contra el crimen de odio.

230
00:19:39,845 --> 00:19:42,055
No recuerdo el motín, pero me alegro.

231
00:19:46,643 --> 00:19:47,728
¿Estoy mintiendo?

232
00:19:48,812 --> 00:19:50,522
También me alegró que tuvieran uno.

233
00:19:52,316 --> 00:19:55,485
Los asiáticos y los Negros
nos llevamos muy bien.

234
00:19:55,569 --> 00:19:57,362
Tenemos una relación hermosa.

235
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
Me encanta la comida china.
Los chinos trajeron el brócoli al barrio.

236
00:20:10,959 --> 00:20:14,004
Antes de que llegaran los chinos
no había brócoli en el gueto.

237
00:20:14,087 --> 00:20:15,881
No empiecen a mentir.

238
00:20:19,593 --> 00:20:22,721
No sabía cómo se llamaba.
Lo llamaban "arbolitos".

239
00:20:24,765 --> 00:20:26,975
"Tráeme una orden de carne y arbolitos".

240
00:20:29,436 --> 00:20:31,813
Los Negros están muy agradecidos por eso.

241
00:20:32,898 --> 00:20:36,652
Sí, gracias. No sé cómo agradecerles.

242
00:20:37,527 --> 00:20:40,572
¿Por qué crees que hay tantas
chicas Negras llamadas China, Asia...?

243
00:20:43,909 --> 00:20:46,828
Los amamos. Por el brócoli, gracias.

244
00:20:52,334 --> 00:20:55,003
Los reto a encontrar un barrio Negro

245
00:20:55,087 --> 00:20:58,548
sin al menos 37 negocios chinos prósperos.

246
00:20:59,675 --> 00:21:01,468
No solo chinos. Todos.

247
00:21:01,551 --> 00:21:05,222
Todos vienen al barrio Negro
a abrir sus negocios. Lo sabemos.

248
00:21:05,305 --> 00:21:07,808
Los Negros son como los primeros jefes
en un videojuego.

249
00:21:10,435 --> 00:21:14,022
"Si quieres el sueño americano,
primero abre tu tienda aquí.

250
00:21:14,606 --> 00:21:16,858
A ver cómo quedan las alitas de pollo".

251
00:21:22,072 --> 00:21:25,575
Y no nos importa porque al menos
venden lo que nos gusta.

252
00:21:26,368 --> 00:21:29,454
Alas de pollo, colas de caballo,
crema para el cabello, pañuelos.

253
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
Cigarrillos de a uno.

254
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
DVD, todo lo que nos gusta.

255
00:21:36,878 --> 00:21:39,798
No sé quién investiga,
pero les va muy bien.

256
00:21:39,881 --> 00:21:44,636
¿Qué revista durante un vuelo
lees antes de llegar al barrio?

257
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
Pero lo saben todo.

258
00:21:48,140 --> 00:21:49,891
Los blancos no lo saben,

259
00:21:49,975 --> 00:21:52,019
y hemos estado aquí
todo el tiempo con ellos.

260
00:21:53,395 --> 00:21:56,315
¿Alguna vez han necesitado crema
para el cabello y van a un CVS?

261
00:21:59,109 --> 00:22:03,113
Los blancos no saben nada.
Por eso nunca nos sentimos bienvenidos.

262
00:22:03,196 --> 00:22:06,241
La gente viene aquí sabiendo
más de nosotros que ustedes,

263
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
y somos vecinos.

264
00:22:07,784 --> 00:22:08,869
¿No es una locura?

265
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
Yo sé esto. Soy estadounidense.

266
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
Nací y crecí en este país.

267
00:22:15,959 --> 00:22:17,627
Pero no me siento estadounidense.

268
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
Me siento estadounidense
hasta que veo algo muy estadounidense,

269
00:22:26,970 --> 00:22:29,097
entonces pienso: "Esto no me gusta".

270
00:22:30,640 --> 00:22:32,350
Creo que es lo mejor.

271
00:22:33,060 --> 00:22:35,395
¿Saben? Les daré un ejemplo.

272
00:22:35,479 --> 00:22:38,065
Una vez conducía por Texas.

273
00:22:39,066 --> 00:22:40,358
¿Lo han escuchado?

274
00:22:42,110 --> 00:22:44,571
Fui a uno de esos pueblitos de Texas

275
00:22:45,072 --> 00:22:47,949
y había una bandera estadounidense
en cada casa.

276
00:22:48,033 --> 00:22:50,368
Todos en el auto nos miramos

277
00:22:50,452 --> 00:22:52,412
como diciendo: "Salgamos de aquí.

278
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
Esto es demasiado estadounidense
para nosotros".

279
00:23:02,380 --> 00:23:05,592
De algún modo, la bandera estadounidense
es demasiado estadounidense.

280
00:23:05,717 --> 00:23:07,719
Siento lo mismo por la bandera
estadounidense

281
00:23:07,803 --> 00:23:10,639
que los blancos sienten por los Negros.

282
00:23:11,723 --> 00:23:14,267
No quiero estar con muchos de ellos.

283
00:23:19,064 --> 00:23:22,359
Tres o cuatro está bien,
es mucho, pero ya saben.

284
00:23:23,068 --> 00:23:24,820
No quiero estar rodeado.

285
00:23:32,828 --> 00:23:36,581
Los Negros aman este país.
Somos más específicos sobre nuestro amor.

286
00:23:37,082 --> 00:23:38,125
Pregunten a cualquiera:

287
00:23:38,208 --> 00:23:40,752
"¿Amas Estados Unidos?".
Y él dirá: "Adoro Brooklyn.

288
00:23:44,131 --> 00:23:45,549
Atlanta me gusta.

289
00:23:46,299 --> 00:23:48,677
No sé nada de las Dakotas".

290
00:23:50,387 --> 00:23:54,182
Si hubiera una bandera Negra,
habría como 11 estrellas.

291
00:23:55,016 --> 00:23:57,185
Por las ciudades.
Ni siquiera en todo el estado.

292
00:23:57,269 --> 00:24:00,480
Dirían: "Detroit, Oakland, D. C.".

293
00:24:08,238 --> 00:24:10,824
Todo lo demás sería una interrogante.

294
00:24:15,078 --> 00:24:18,123
Los Negros no se meten
con cosas demasiado patrióticas.

295
00:24:19,207 --> 00:24:20,417
Nos asusta.

296
00:24:21,960 --> 00:24:24,546
No se ven banderas estadounidenses
en vecindarios Negros.

297
00:24:24,629 --> 00:24:28,133
Hay más banderas puertorriqueñas
en los barrios Negros.

298
00:24:29,509 --> 00:24:30,844
¿No es una locura?

299
00:24:32,304 --> 00:24:35,140
Es demasiado patriótico.
Los blancos aman la mierda patriótica.

300
00:24:35,223 --> 00:24:38,059
Entiendo. Les recuerda la historia
de Estados Unidos.

301
00:24:43,565 --> 00:24:47,068
Pero para los Negros,
nos recuerda la historia de EE. UU.

302
00:24:57,954 --> 00:25:00,749
Hasta el himno nacional.
El himno nacional...

303
00:25:01,374 --> 00:25:04,002
¿Recuerdan cuando Kaepernick
se arrodilló al oír el himno?

304
00:25:04,085 --> 00:25:06,504
Los blancos dicen:
"¿Cómo pudo hacer eso?".

305
00:25:07,005 --> 00:25:09,216
Los Negros miraban y decían: "Entiendo".

306
00:25:10,091 --> 00:25:12,260
Porque no saben cómo suena para nosotros".

307
00:25:13,553 --> 00:25:15,263
Esto va a estar jodido.

308
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
¿Saben cómo se siente el himno nacional?

309
00:25:20,143 --> 00:25:22,687
Ahora siento como si escuchara a R. Kelly.

310
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
Aún está bueno.

311
00:25:32,197 --> 00:25:33,823
Aún está bueno.

312
00:25:35,533 --> 00:25:38,119
Es difícil no pensar en lo otro.

313
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
Mira a este tipo blanco.

314
00:25:48,880 --> 00:25:52,425
R. Kelly es un cantante de R&amp;B
de los 90 que...

315
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
Hizo mucha música importante
para la gente Negra

316
00:26:00,767 --> 00:26:03,853
y dos canciones muy importantes
para los blancos.

317
00:26:05,397 --> 00:26:07,565
"I Believe I Can Fly"...

318
00:26:08,650 --> 00:26:10,777
y el remix de "Ignition".

319
00:26:16,408 --> 00:26:18,326
Me encanta decirlo

320
00:26:18,410 --> 00:26:21,538
porque siempre hay una blanca que dice:
"Maldición. ¿También hizo esa?

321
00:26:22,664 --> 00:26:24,249
Es la canción de mi boda".

322
00:26:27,043 --> 00:26:28,211
Es una buena canción.

323
00:26:30,880 --> 00:26:36,803
También orinó a una chica de 15 años,
lo cual los blancos acaban de descubrir,

324
00:26:36,886 --> 00:26:40,181
y los Negros debemos fingir
que también acabamos de enterarnos.

325
00:26:44,227 --> 00:26:46,813
Lo sabemos desde hace tiempo.
Vimos la grabación.

326
00:26:48,231 --> 00:26:50,317
Eso fue hace mucho tiempo. Estaba grabado.

327
00:26:50,400 --> 00:26:52,819
Este Negro puso un trípode
para esa mierda.

328
00:26:55,155 --> 00:26:56,740
¿Nadie vio la cinta?

329
00:26:59,242 --> 00:27:01,161
Yo la vi. Eso estuvo mal.

330
00:27:01,244 --> 00:27:03,246
No sé si la han visto.

331
00:27:03,330 --> 00:27:05,582
No solo orina sobre la chica,

332
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
lo cual ya es horrible,

333
00:27:07,667 --> 00:27:10,545
sino también orina en su propio sofá.

334
00:27:16,343 --> 00:27:20,055
Cuando vi esa mierda, pensé:
"Este Negro está loco".

335
00:27:21,014 --> 00:27:22,849
¿Quién haría algo así?

336
00:27:23,683 --> 00:27:26,478
¿No vas a mover eso al linóleo ni nada?".

337
00:27:31,941 --> 00:27:36,279
No digo que sea igual de malo,
pero eso mucho más difícil de limpiar.

338
00:27:44,871 --> 00:27:45,997
¿Esa es la línea?

339
00:27:49,959 --> 00:27:50,877
Tengo que preguntar.

340
00:27:50,960 --> 00:27:53,755
Si me excedo, avísenme y me contendré.

341
00:27:55,465 --> 00:27:59,928
Me gusta burlarme de las cosas oscuras.
Así proceso la información.

342
00:28:02,639 --> 00:28:05,809
No me hace mejor. Así es como lo hago.

343
00:28:05,892 --> 00:28:08,269
Algunas personas... Otras no.

344
00:28:08,353 --> 00:28:11,147
A algunos les gusta hacer
las cosas tristes más tristes.

345
00:28:12,857 --> 00:28:14,317
Ya saben. No estoy de acuerdo.

346
00:28:14,984 --> 00:28:19,280
Me gusta burlarme de cosas tristes.
No me gustan quienes hacen cosas tristes.

347
00:28:19,364 --> 00:28:23,743
¿Qué es peor, burlarse de algo triste
o entristecerse por algo divertido?

348
00:28:24,953 --> 00:28:26,663
¿Saben? ¿Con quién preferirían estar?

349
00:28:26,746 --> 00:28:30,792
¿Con alguien que te haga reír
sobre la vez que abusaron de ti

350
00:28:36,047 --> 00:28:39,592
o con quien te dice que los huevos
revueltos son abortos de pollo?

351
00:28:51,020 --> 00:28:56,443
Pregunto porque me gusta hacer chistes
terribles para algunas personas.

352
00:28:57,402 --> 00:29:01,156
Sí. Siempre me meto en problemas.

353
00:29:01,656 --> 00:29:05,535
Una vez me metí en problemas porque
dije que me gustaba Donald Trump.

354
00:29:07,328 --> 00:29:11,875
Para ser justos, acababa de presentar SNL,
y él fue muy amable conmigo.

355
00:29:13,084 --> 00:29:15,003
Lo fue. Hasta me puso un apodo.

356
00:29:15,086 --> 00:29:17,881
Me llamó "Uno de los buenos", y...

357
00:29:26,556 --> 00:29:28,641
No sé qué quiso decir con eso.

358
00:29:35,231 --> 00:29:37,567
Estoy bromeando. No me gusta Donald Trump.

359
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
No odio a Donald Trump.

360
00:29:49,370 --> 00:29:51,080
No me gustaba, no lo odiaba.

361
00:29:51,164 --> 00:29:55,126
Desearía que no fuera nuestro presidente,
si eso tiene sentido.

362
00:29:56,503 --> 00:29:59,297
Pero si Trump fuera presidente
de cualquier otro lugar,

363
00:29:59,380 --> 00:30:02,675
habría dicho: "Ese Trump es muy gracioso.

364
00:30:03,426 --> 00:30:06,012
¿Por qué no podemos conseguir
a alguien tan divertido?".

365
00:30:07,138 --> 00:30:10,517
Pero es nuestro,
así que no fue tan gracioso. ¿Entienden?

366
00:30:10,975 --> 00:30:14,813
Todos aman al papá ebrio,
pero no cuando es tu papá ebrio.

367
00:30:16,439 --> 00:30:20,276
Como: "Tu papá es genial".
"¿Sí? Nos golpea, así que me alegra...

368
00:30:20,693 --> 00:30:22,654
Me alegra que disfrutes eso".

369
00:30:29,661 --> 00:30:32,455
Los demócratas odian cuando dices eso.
¿Liberales?

370
00:30:33,706 --> 00:30:37,377
La gente supone que todos
los Negros son demócratas...

371
00:30:38,711 --> 00:30:40,797
porque siempre votamos por los demócratas.

372
00:30:42,423 --> 00:30:46,678
Pero no votamos por los demócratas.
Votamos por los no republicanos.

373
00:30:48,972 --> 00:30:50,306
¿Sabes a qué me refiero?

374
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
Votamos a la defensa primero.

375
00:30:56,271 --> 00:30:58,982
Votamos como la selección
de los Ravens de Baltimore.

376
00:31:00,942 --> 00:31:05,864
Los demócratas son como los condones.
Te usaremos, pero no se siente bien.

377
00:31:07,615 --> 00:31:10,451
Solo intentamos evitar
que pase alguna otra mierda.

378
00:31:12,161 --> 00:31:15,039
Por eso la participación
de los votantes Negros siempre es baja.

379
00:31:15,123 --> 00:31:16,416
"¿A quién preferirías tener?

380
00:31:16,499 --> 00:31:19,168
¿Un viejo blanco rico
o un viejo blanco rico?".

381
00:31:19,252 --> 00:31:22,547
Digo: "Honestamente, me gustaría
disfrutar el asunto".

382
00:31:25,008 --> 00:31:28,845
No me gustaba cuando Trump era presidente.
Podría ser sincero ahora.

383
00:31:30,972 --> 00:31:33,683
Sí puedo. No me gustó. Fue frustrante.

384
00:31:33,766 --> 00:31:36,853
Porque a veces decía cosas muy feas.

385
00:31:36,936 --> 00:31:39,564
Cosas muy, muy racistas.

386
00:31:39,647 --> 00:31:42,442
Y justo después de eso...

387
00:31:44,277 --> 00:31:48,114
diría algo que tocaría
mi viejo corazón Negro.

388
00:31:50,033 --> 00:31:51,659
Dirá algo racista,

389
00:31:51,743 --> 00:31:54,245
y luego: "El FBI les tiende trampas

390
00:31:54,329 --> 00:31:55,455
y los medios mienten".

391
00:31:55,538 --> 00:31:58,917
Los blancos dicen: "No". Y yo: "Bueno...

392
00:32:02,295 --> 00:32:03,212
No está equivocado.

393
00:32:03,296 --> 00:32:06,549
El peor tipo posible
para tener razón en este momento".

394
00:32:07,592 --> 00:32:09,302
Es como si Bill Cosby dijera:

395
00:32:09,385 --> 00:32:11,596
"El sistema judicial
es injusto con los Negros".

396
00:32:11,679 --> 00:32:16,559
Estás como: "No es para ti. No puedes.
No queremos oírte decir esa mierda".

397
00:32:23,775 --> 00:32:26,319
Esa no fue la única vez
que me metí en problemas.

398
00:32:27,820 --> 00:32:30,198
Una vez, hice algo que ni siquiera
sabía que existía.

399
00:32:30,281 --> 00:32:31,449
¿Alguna vez lo han hecho?

400
00:32:32,367 --> 00:32:35,662
Se llama "nombre-muerto". No lo conocía.

401
00:32:35,745 --> 00:32:38,581
Pero hice un chiste
en Saturday Night Live.

402
00:32:41,000 --> 00:32:44,420
donde nombré... No sé si saben lo que es,

403
00:32:44,504 --> 00:32:48,341
pero es cuando haces referencia
al antiguo yo de una persona trans.

404
00:32:49,092 --> 00:32:50,343
Eso fue lo que hice.

405
00:32:50,426 --> 00:32:54,555
Hice una broma sobre Bruce Jenner,
el atleta estrella

406
00:32:55,056 --> 00:32:58,226
en lugar de Caitlyn Jenner,
la piloto de carreras.

407
00:33:07,276 --> 00:33:11,114
La llamé piloto de carreras porque mató
a alguien con su auto.

408
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
Caitlyn Jenner mató a alguien con su auto,

409
00:33:19,372 --> 00:33:22,041
y mi broma fue tan mala,
que todos se pusieron de su lado.

410
00:33:27,338 --> 00:33:28,715
¿No lo sabían?

411
00:33:28,798 --> 00:33:31,801
Claro que no.
A nadie le gusta hablar de eso.

412
00:33:31,884 --> 00:33:34,679
Hicieron todo un Comedy Central Roast
sobre Caitlyn Jenner

413
00:33:34,762 --> 00:33:37,557
y nadie mencionó que mató
a alguien con su auto.

414
00:33:38,349 --> 00:33:42,145
Sería como si criticaran a O. J.
y se limitaran a chistes de fútbol.

415
00:33:43,354 --> 00:33:45,940
Ya no conocemos
a este hijo de puta por eso.

416
00:33:51,029 --> 00:33:53,322
Me acusaron de golpear bajo.

417
00:33:54,365 --> 00:33:58,202
Si no puedo burlarme de mujeres
blancas ricas, ¿de quién me voy a burlar?

418
00:34:01,080 --> 00:34:04,667
Fue la Mujer del Año 2015.
A mí ni siquiera me nominaron.

419
00:34:06,461 --> 00:34:08,087
¿Por qué diablos a ella sí?

420
00:34:09,922 --> 00:34:13,926
Me metí en problemas por eso.
También aprendí mi lección.

421
00:34:14,427 --> 00:34:18,598
Desde ahora, los únicos pronombres que
usaré serán "ese Negro" y "esa Negra".

422
00:34:25,938 --> 00:34:29,776
Como, esa Negra, Caitlyn Jenner,
mató a alguien con su auto.

423
00:34:32,737 --> 00:34:34,614
Y nunca lo olvidaré.

424
00:34:39,118 --> 00:34:41,037
Puedo bromear con eso ahora, es gracioso.

425
00:34:41,120 --> 00:34:46,417
Pero en aquel momento, no fue muy
gracioso. Fui humillado, avergonzado.

426
00:34:46,501 --> 00:34:51,005
Me sentí terrible. Me sentí mal.
Escribían artículos llamándome homofóbico.

427
00:34:51,089 --> 00:34:53,591
Tengo amigos gay. Trabajo con gente gay.

428
00:34:53,674 --> 00:34:56,844
No quiero que eso pase. Me sentí terrible.

429
00:34:57,720 --> 00:35:02,141
Pero comencé a buscar dentro de mí.
Tal vez haya algo que no sepa.

430
00:35:03,810 --> 00:35:05,311
¿Soy homofóbico?

431
00:35:10,066 --> 00:35:12,652
Cuando te reíste, pensé:
"Esa es una risa muy gay".

432
00:35:19,826 --> 00:35:23,704
Estoy bromeando. Fue una broma.
Fue solo que... no podía dejarlo pasar.

433
00:35:29,085 --> 00:35:32,588
Me di cuenta de lo poco que entendía
sobre la homofobia.

434
00:35:32,672 --> 00:35:34,590
Incluso a un nivel básico.

435
00:35:35,424 --> 00:35:39,679
Ni siquiera sé por qué los gays tienen una
fobia y todos los demás tienen un "ismo".

436
00:35:48,062 --> 00:35:51,107
Si no te gusta la gente Negra,
eso es racismo.

437
00:35:51,649 --> 00:35:53,985
Si no te gustan las mujeres,
eso es sexismo.

438
00:35:54,360 --> 00:35:57,113
Si no te gusta la gente pobre,
eso es clasismo.

439
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
Si no te gustan los gays, homofobia.

440
00:36:00,908 --> 00:36:04,036
Pensé que eso era para payasos,
arañas y esa mierda.

441
00:36:11,335 --> 00:36:14,839
Lo investigué, qué era una fobia.
¿Saben qué es?

442
00:36:14,922 --> 00:36:18,176
Es un miedo extremo e irracional a algo.

443
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
Dije: "Tiene sentido.

444
00:36:20,428 --> 00:36:24,307
Si les temes a los gays,
eso es extremo e irracional".

445
00:36:24,390 --> 00:36:27,268
Si les temes a los Negros, eso es extremo.

446
00:36:35,359 --> 00:36:36,777
No es irracional.

447
00:36:40,281 --> 00:36:43,326
Si estás en un cajero
de noche y un Negro corre detrás de ti

448
00:36:43,409 --> 00:36:46,078
y te asustas, es una reacción extrema.

449
00:36:46,704 --> 00:36:48,247
No es irracional.

450
00:36:49,999 --> 00:36:52,543
Mira, soy Negro.
Si un Negro se me acerca, le digo:

451
00:36:52,627 --> 00:36:54,420
"Por favor, sé gay. Por favor.

452
00:36:55,171 --> 00:36:57,340
Por favor, cecea o algo".

453
00:37:04,430 --> 00:37:05,932
No es irracional.

454
00:37:06,432 --> 00:37:08,392
¿Por qué no les tendrías miedo
a los Negros?

455
00:37:08,476 --> 00:37:12,063
Lo único que hacen es decir que
nos tengan miedo. Todos nos tienen miedo.

456
00:37:12,855 --> 00:37:14,190
La Policía nos teme.

457
00:37:14,273 --> 00:37:16,984
Esos hijos de puta a quienes pagamos
para que nos protejan,

458
00:37:17,068 --> 00:37:18,611
son los que más miedo nos tienen.

459
00:37:18,819 --> 00:37:23,407
La Policía les teme tanto a los Negros
que empiezo a creer en mí mismo.

460
00:37:27,119 --> 00:37:29,789
Creen que somos mágicos o algo así.

461
00:37:29,872 --> 00:37:32,750
Podríamos sostener cualquier cosa,
y dirían, "Baja esa arma".

462
00:37:32,833 --> 00:37:35,461
Les digo: "Son flores. ¿Qué carajo?".

463
00:37:36,504 --> 00:37:38,381
"Sí, ahora son flores".

464
00:37:40,549 --> 00:37:42,218
Ustedes son unos tramposos".

465
00:37:44,553 --> 00:37:47,556
Pienso: "¿Puedo matar a este Negro
con flores? ¿Qué carajo?

466
00:37:47,640 --> 00:37:49,892
¿Qué sabe él que yo no sé?".

467
00:37:51,978 --> 00:37:53,688
¿Saben lo que se siente?

468
00:37:53,771 --> 00:37:56,857
Que un hijo de puta crea tanto en ti

469
00:37:56,941 --> 00:38:01,279
que realmente crees
lo que ellos creen que eres?

470
00:38:03,281 --> 00:38:06,409
Tuve una exnovia así. Era celosa.

471
00:38:06,492 --> 00:38:09,370
Súper celosa.
Siempre pensaba que la engañaba.

472
00:38:09,453 --> 00:38:10,871
Incluso cuando no lo estaba.

473
00:38:17,670 --> 00:38:21,215
No digo que fuera su culpa que la
engañara, pero ella...

474
00:38:22,049 --> 00:38:24,427
Ella me dio la confianza que necesitaba...

475
00:38:30,725 --> 00:38:32,393
para conocer a otras personas.

476
00:38:34,353 --> 00:38:35,938
Podría presentársela a cualquiera.

477
00:38:36,647 --> 00:38:37,773
Modelos.

478
00:38:38,441 --> 00:38:40,985
Mujeres a las que no podría tirarme
aunque quisiera.

479
00:38:41,902 --> 00:38:44,989
Me dijo: "Te la estás cogiendo, ¿verdad?".
Y yo: "No puedo".

480
00:38:48,659 --> 00:38:53,914
Ella dice: "Veo cómo te mira".
Le digo: "¿Ella mira? Dios mío".

481
00:39:01,422 --> 00:39:03,007
Es una broma estúpida.

482
00:39:05,843 --> 00:39:07,011
Pero es verdad.

483
00:39:08,179 --> 00:39:12,058
Peleábamos todo el tiempo.
Peleábamos por estupideces.

484
00:39:12,141 --> 00:39:14,477
Solo porque no lo sabía.
Cosas que no sabía.

485
00:39:14,560 --> 00:39:17,355
Siempre odié que ella
asumiera que yo sabía cosas

486
00:39:17,438 --> 00:39:19,440
que no podría saber.

487
00:39:19,523 --> 00:39:21,817
No sabía que los períodos
no eran divertidos.

488
00:39:23,402 --> 00:39:25,404
Se ven divertidos en el comercial.

489
00:39:30,951 --> 00:39:34,789
Tengo hermanas. Les venía el período.

490
00:39:35,289 --> 00:39:38,751
Ni siquiera lo llamaban así.
Decían: "Es mi época del mes".

491
00:39:38,834 --> 00:39:40,878
Yo les decía: "Bueno, que te diviertas.

492
00:39:45,091 --> 00:39:47,760
Quiero crecer rápido
para poder disfrutarlo también".

493
00:39:50,679 --> 00:39:54,100
Y eso es todo lo que decían.
Nadie hablaba de eso.

494
00:39:54,183 --> 00:39:57,770
No hablaban de eso como yo lo haría
si tuviera el periodo.

495
00:39:57,853 --> 00:40:00,689
Si yo tuviera el periodo,
solo hablaría de eso.

496
00:40:01,190 --> 00:40:04,819
Sería mi excusa para todo. Como: "Che,
llegas tres horas tarde al trabajo".

497
00:40:04,902 --> 00:40:06,404
"Negro, tengo el periodo".

498
00:40:11,075 --> 00:40:11,992
"Entendemos,

499
00:40:12,076 --> 00:40:14,829
pero es la tercera vez este mes
que usas esa excusa".

500
00:40:15,371 --> 00:40:18,207
"Practiqué deportes en la secundaria,
mi periodo es irregular".

501
00:40:18,290 --> 00:40:19,667
¿Qué quieren de mí?".

502
00:40:21,585 --> 00:40:23,087
Estoy hinchado y jodido.

503
00:40:27,299 --> 00:40:28,676
Mi chica tiene su período,

504
00:40:28,759 --> 00:40:31,053
y no dice nada al respecto.

505
00:40:31,137 --> 00:40:34,056
Debe estar sufriendo.
Yo me sentiría muy mal.

506
00:40:34,140 --> 00:40:35,891
Sé que no quería hablar de eso,

507
00:40:35,975 --> 00:40:38,352
tal vez pensó que no podía
hablar conmigo de eso.

508
00:40:38,436 --> 00:40:41,439
Así que intenté decirle algo
para que supiera que podía contarme,

509
00:40:41,522 --> 00:40:44,400
si quisiera hablar conmigo de eso,
le preguntaría:

510
00:40:44,483 --> 00:40:46,735
"Oye, ¿tienes el periodo o algo?".

511
00:40:49,822 --> 00:40:50,865
Y ella...

512
00:40:51,824 --> 00:40:53,909
Sí, así no se hace.

513
00:40:55,244 --> 00:40:58,664
Se enojaba mucho.
"¿Por qué carajo me preguntas eso?".

514
00:40:59,373 --> 00:41:00,875
"¿Porque estás insoportable?".

515
00:41:00,958 --> 00:41:03,586
Yo también estaría igual
si estuviera relleno de algodón".

516
00:41:09,258 --> 00:41:11,343
Hizo que pareciera una conjetura tonta.

517
00:41:11,427 --> 00:41:12,970
Pero fue una buena conjetura.

518
00:41:14,680 --> 00:41:17,183
Ella tenía el período
durante una semana cada mes.

519
00:41:18,434 --> 00:41:20,227
Había una probabilidad de uno en cuatro

520
00:41:20,311 --> 00:41:22,688
de que tuviera razón
cada vez que hacía esa pregunta.

521
00:41:23,772 --> 00:41:25,399
No era una pregunta estúpida.

522
00:41:26,233 --> 00:41:29,487
Si supieran que fumo crack
una semana al mes...

523
00:41:30,029 --> 00:41:32,490
y luego me ven afuera desnudo
con mis Timberland,

524
00:41:32,573 --> 00:41:34,825
tratando de vender
la puerta de un refrigerador...

525
00:41:37,495 --> 00:41:39,288
"¿Fumaste crack esta semana?".

526
00:41:39,371 --> 00:41:40,998
"¿Por qué me preguntas eso?

527
00:41:42,833 --> 00:41:44,251
Es desdeñoso".

528
00:41:52,176 --> 00:41:53,552
Ella me llamó tóxico.

529
00:41:55,095 --> 00:41:57,765
Es horrible llamar así a alguien, ¿cierto?

530
00:42:01,393 --> 00:42:02,937
Especialmente si es verdad.

531
00:42:05,189 --> 00:42:08,901
Me dejó y no la extraño. No la extraño.

532
00:42:08,984 --> 00:42:10,194
Extraño...

533
00:42:12,696 --> 00:42:13,864
Extraño...

534
00:42:14,740 --> 00:42:17,785
Extraño todo el trabajo que puse
en la relación...

535
00:42:19,787 --> 00:42:22,289
y ahora no es transferible.

536
00:42:24,416 --> 00:42:25,709
¿Saben a qué me refiero?

537
00:42:26,001 --> 00:42:27,419
Cuando salgo con alguien nuevo,

538
00:42:27,503 --> 00:42:29,505
ella dice: "Nunca me llevas
a ningún lado",

539
00:42:29,588 --> 00:42:34,343
no puedo decir: "¿Y la vez que llevé
a mi ex a la boda de su hermana?".

540
00:42:39,014 --> 00:42:40,808
Tengo que empezar de nuevo.

541
00:42:41,809 --> 00:42:43,060
No lo haré.

542
00:42:45,104 --> 00:42:47,314
No empezaré de nuevo. Renuncio.

543
00:42:47,398 --> 00:42:49,942
Estaré soltero el resto de mi vida.

544
00:42:50,025 --> 00:42:51,360
De verdad.

545
00:42:53,487 --> 00:42:55,823
Envejeceré solo.

546
00:42:55,906 --> 00:42:58,742
Le compré una casa a un par de lesbianas.

547
00:43:00,828 --> 00:43:03,080
Lo dije mal. ¿Podemos hacerlo de nuevo?

548
00:43:03,831 --> 00:43:06,375
Acabo de comprarle una casa
a una pareja lesbiana.

549
00:43:11,213 --> 00:43:12,339
Lo arreglaremos.

550
00:43:15,551 --> 00:43:19,847
Es una casa hermosa en el norte.
Está en el campo. Del norte de Nueva York.

551
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
Estoy muy emocionado por eso.

552
00:43:21,974 --> 00:43:26,020
Pero es demasiado blanco.
Es como si la ciudad fuera muy blanca.

553
00:43:26,103 --> 00:43:27,980
Es tan blanco. Es como...

554
00:43:28,063 --> 00:43:30,774
un oso negro y yo, y eso es...

555
00:43:32,151 --> 00:43:33,527
Es todo.

556
00:43:36,238 --> 00:43:37,573
Eso es todo.

557
00:43:37,656 --> 00:43:40,743
No veo la hora de conocer
a ese hijo de puta.

558
00:43:41,744 --> 00:43:43,871
Por fin. Alguien con quien pueda hablar.

559
00:43:44,330 --> 00:43:46,999
Alguien que no cruce la calle cuando yo...

560
00:43:48,459 --> 00:43:49,710
Él se sorprenderá mucho.

561
00:43:49,793 --> 00:43:53,255
Cuando me vea, dirá:
"Mierda, ¿cuándo llegaste?

562
00:43:54,256 --> 00:43:55,799
¿Dónde está tu pelaje?

563
00:43:57,217 --> 00:43:58,802
Este Negro tiene alopecia".

564
00:44:04,975 --> 00:44:07,895
No sabía que el oso negro era una especie.

565
00:44:08,896 --> 00:44:11,607
No tenía idea de que era una especie real.

566
00:44:11,690 --> 00:44:13,192
Porque tuvimos una junta

567
00:44:13,275 --> 00:44:16,195
y dijeron: "Vieron un oso negro
en el vecindario".

568
00:44:16,278 --> 00:44:19,365
"Solo di oso.
No tienes que ser desagradable".

569
00:44:22,284 --> 00:44:24,870
Juzgan al desgraciado por ser negro.

570
00:44:32,461 --> 00:44:35,589
Me asusté cuando supe que había
un oso negro en mi vecindario.

571
00:44:35,673 --> 00:44:37,966
Nunca he visto un oso negro.
Soy de Nueva York.

572
00:44:38,050 --> 00:44:39,426
¿Alguna vez vieron un oso?

573
00:44:39,510 --> 00:44:42,554
"¿Tengo que dispararle a ese desgraciado?
¿Qué tengo que hacer?".

574
00:44:43,263 --> 00:44:44,515
Pero ya sé qué hacer.

575
00:44:44,598 --> 00:44:46,809
¿Saben qué hacer
si se encuentran con un oso?

576
00:44:46,892 --> 00:44:51,271
Tienen que armarse de valor
y tienen que hacer mucho ruido.

577
00:44:51,355 --> 00:44:54,233
Porque el oso no te comerá
si cree que eres retardado.

578
00:44:55,192 --> 00:44:56,026
Ellos...

579
00:45:09,289 --> 00:45:10,874
¿Y si es verdad?

580
00:45:11,667 --> 00:45:15,045
¿Y si haces eso y el oso dice:
"Tranquilo. Tranquilo. Él no. Él no.

581
00:45:17,256 --> 00:45:19,800
Ya no tengo hambre.

582
00:45:19,883 --> 00:45:22,845
Comamos unas moras. Déjalo en paz".

583
00:45:26,098 --> 00:45:28,600
No es lindo decir eso, lo sé.

584
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
Pero solo lo dije porque
pensé que los haría reír.

585
00:45:33,021 --> 00:45:35,691
Y así fue. Por eso lo hice en Oakland.

586
00:45:38,026 --> 00:45:40,988
Porque quieren despertar,
pero no saben cómo.

587
00:45:44,366 --> 00:45:46,910
Intenté... No me gusta usar esa palabra.

588
00:45:46,994 --> 00:45:48,912
Lo hice como una broma.

589
00:45:50,414 --> 00:45:52,916
Ya no me gusta tanto esa palabra.

590
00:45:53,000 --> 00:45:54,168
Estoy aprendiendo mucho.

591
00:45:55,669 --> 00:45:58,172
Tengo un sobrino que fue
diagnosticado con autismo.

592
00:45:58,255 --> 00:46:00,007
Estoy muy emocionado.

593
00:46:03,510 --> 00:46:07,347
Me emociona porque no sabía que
los niños Negros podían contagiarse.

594
00:46:10,184 --> 00:46:12,561
¿Ustedes sí? Yo no tenía...

595
00:46:14,646 --> 00:46:18,275
Históricamente no diagnostican
la salud mental de los niños Negros.

596
00:46:18,358 --> 00:46:20,068
No sé si se han dado cuenta.

597
00:46:20,152 --> 00:46:21,653
No nos diagnostican.

598
00:46:21,737 --> 00:46:24,656
Cuando yo era niño,
había dos diagnósticos de salud mental.

599
00:46:24,740 --> 00:46:26,283
Podías estar "loco"...

600
00:46:27,075 --> 00:46:29,703
o "Ese Negro no tiene nada de malo".

601
00:46:33,874 --> 00:46:37,085
Y ahora tenemos autismo,
y creo que eso es progreso.

602
00:46:38,378 --> 00:46:41,006
Por fin están revisando
la salud mental Negra.

603
00:46:41,089 --> 00:46:43,258
Estoy seguro de que crecí
con niños con autismo,

604
00:46:43,342 --> 00:46:44,676
pero nadie lo llamaba así.

605
00:46:44,760 --> 00:46:47,721
"A ese Negro no le pasa nada,
solo le gusta llamar la atención".

606
00:46:50,182 --> 00:46:52,601
"No sé si eso sea todo.

607
00:46:54,102 --> 00:46:55,854
Está parpadeando mucho".

608
00:46:58,690 --> 00:47:02,444
Los Negros saben que no miento. No
diagnostican a los niños Negros con nada.

609
00:47:02,528 --> 00:47:06,490
Tengo un tío sordo,
no lo supimos hasta que tuvo 27 años.

610
00:47:07,533 --> 00:47:10,869
Mi abuela decía: "Ese Negro no tiene
nada de malo, él te oyó".

611
00:47:10,953 --> 00:47:13,914
Y yo pensaba: "No... No lo creo.

612
00:47:14,831 --> 00:47:16,208
Ni se inmutó".

613
00:47:20,671 --> 00:47:23,966
Claro que sé que los Negros
tienen problemas mentales.

614
00:47:24,716 --> 00:47:28,136
¿Saben con cuántas chicas Negras
he salido que claramente son bipolares?

615
00:47:29,721 --> 00:47:32,641
Andan por ahí como:
"No tengo nada malo. Solo soy Géminis".

616
00:47:32,724 --> 00:47:34,101
Y uno piensa...

617
00:47:36,645 --> 00:47:38,647
"Necesitas medicación, Keisha.

618
00:47:39,856 --> 00:47:42,943
Esto no tiene nada que ver
con la luna, me mordiste".

619
00:47:51,910 --> 00:47:54,121
Ahora sabemos sobre salud mental.

620
00:47:55,038 --> 00:47:57,165
Y eso me hace feliz.

621
00:47:57,249 --> 00:47:59,334
Pero también me entristece.

622
00:48:00,127 --> 00:48:02,671
Digo, "¿Saben a cuántos Negros
podríamos haber ayudado?".

623
00:48:02,754 --> 00:48:05,007
si hubiéramos sabido antes
sobre salud mental?".

624
00:48:05,215 --> 00:48:09,219
DMX ladró como un perro durante 25 años.
Nadie dijo un carajo.

625
00:48:12,598 --> 00:48:15,684
"Ese Negro no tiene nada de malo,
le gustan mucho los perros".

626
00:48:20,564 --> 00:48:23,150
Flavor Flav tiene 60 años.

627
00:48:24,443 --> 00:48:28,780
Usa un casco vikingo
y un reloj todos los días.

628
00:48:30,782 --> 00:48:31,992
Eso no es nada.

629
00:48:43,128 --> 00:48:45,130
¿Sabes dónde aprendí sobre salud mental?

630
00:48:45,213 --> 00:48:47,716
Supe que esta conversación era abierta
para todos.

631
00:48:47,799 --> 00:48:51,011
¿Sabes dónde aprendí sobre salud mental?
En Plaza Sésamo.

632
00:48:52,387 --> 00:48:53,305
Sí.

633
00:48:54,222 --> 00:48:56,391
Hice un episodio de Plaza Sésamo.

634
00:48:56,475 --> 00:49:00,854
Y cuando vas a Plaza Sésamo,
te dan un tour por Plaza Sésamo.

635
00:49:00,937 --> 00:49:03,148
Estaba emocionada. Crecí con Plaza Sésamo.

636
00:49:03,231 --> 00:49:05,901
Plaza Sésamo casi me enseñó a leer.

637
00:49:07,444 --> 00:49:09,363
Cuando llegué allá, la señora dijo:

638
00:49:09,446 --> 00:49:12,783
"Ahora tenemos muchos títeres
en Plaza Sésamo".

639
00:49:12,866 --> 00:49:17,287
Dije: "Sí, lo sé, tienen Big Bird,
un elefante peludo... lo entiendo".

640
00:49:18,455 --> 00:49:19,956
Ella dijo: "No.

641
00:49:20,916 --> 00:49:23,377
Tenemos una marioneta afroamericana.

642
00:49:24,419 --> 00:49:26,129
Tenemos una marioneta latina.

643
00:49:27,130 --> 00:49:29,591
Tenemos un títere VIH positivo".

644
00:49:31,009 --> 00:49:32,928
Sí, yo tampoco sé cómo se contagió.

645
00:49:35,013 --> 00:49:35,847
¿Ven?

646
00:49:37,766 --> 00:49:41,353
Parece algo muy extraño y evitable
para una marioneta.

647
00:49:42,521 --> 00:49:43,897
No hice preguntas.

648
00:49:43,980 --> 00:49:47,901
Pero todo el tiempo pensaba: "¿Las
marionetas tienen sexo sin protección

649
00:49:48,527 --> 00:49:50,278
en Plaza Sésamo...

650
00:49:51,405 --> 00:49:53,031
y se están enfermando?

651
00:49:54,825 --> 00:49:56,868
Debemos atrapar a ese desgraciado".

652
00:50:04,543 --> 00:50:05,669
Luego ella dijo:

653
00:50:05,752 --> 00:50:10,507
"Y tenemos nuestra primera
marioneta autista".

654
00:50:11,800 --> 00:50:13,176
Yo pensé: "¿Primera?".

655
00:50:18,557 --> 00:50:20,600
Bueno, "primera marioneta autista"

656
00:50:20,684 --> 00:50:24,730
implica que las demás
marionetas están bien.

657
00:50:27,441 --> 00:50:29,359
No sé si recuerdan Plaza Sésamo,

658
00:50:29,443 --> 00:50:31,611
tenían a un Negro llamado El Conde Draco.

659
00:50:36,742 --> 00:50:38,410
Se viste como un vampiro

660
00:50:38,493 --> 00:50:41,580
y cuenta toda la mierda en su apartamento.

661
00:50:52,257 --> 00:50:53,550
No soy doctor...

662
00:50:55,427 --> 00:50:56,386
pero estoy seguro

663
00:50:56,470 --> 00:50:58,680
que él no debería poder tocar la estufa.

664
00:51:05,353 --> 00:51:08,648
¿Es una buena señal cuando el público
se cubre la cara durante un show?

665
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
No sabía nada sobre salud mental.
Lo estoy aprendiendo ahora.

666
00:51:14,446 --> 00:51:15,781
Sé lo que es estar loco.

667
00:51:15,864 --> 00:51:19,201
Yo crecí con locos.
He visto locuras en mi infancia.

668
00:51:19,284 --> 00:51:20,786
Pero loco es diferente.

669
00:51:21,286 --> 00:51:23,914
No hay medicina para la locura.

670
00:51:23,997 --> 00:51:26,291
No hay compasión para los locos.

671
00:51:26,374 --> 00:51:28,043
¿Saben qué dan por estar loco?

672
00:51:28,126 --> 00:51:29,169
Un apodo.

673
00:51:30,629 --> 00:51:33,048
Y ese apodo es como sea que te llames

674
00:51:33,131 --> 00:51:35,133
con la palabra "loco" atrás.

675
00:51:37,010 --> 00:51:39,888
Si te llamas Joe, eres Joe el Loco.

676
00:51:40,972 --> 00:51:43,892
Esa mierda no es para ayudarte,
es para advertir a los demás.

677
00:51:46,144 --> 00:51:48,146
"Joe el Loco usa su gabardina en julio.

678
00:51:48,230 --> 00:51:50,232
Deberíamos cruzar la calle".

679
00:51:54,486 --> 00:51:57,948
De hecho, la única vez que
he oído la frase "salud mental"

680
00:51:58,657 --> 00:52:01,535
es cuando un blanco hace una locura.

681
00:52:02,369 --> 00:52:05,914
Luego oyes todo sobre salud mental,
no importa lo loco que sea.

682
00:52:05,997 --> 00:52:08,333
Un blanco podría disparar
en un edificio de oficinas

683
00:52:08,416 --> 00:52:11,711
y lo primero que dicen en las noticias
es: "¿Cómo era su salud mental?".

684
00:52:11,795 --> 00:52:13,839
¡Mala! Diré que mala.

685
00:52:15,257 --> 00:52:16,258
No preguntes más.

686
00:52:16,341 --> 00:52:19,553
Este hijo de puta disparó
en una oficina donde no trabaja.

687
00:52:24,182 --> 00:52:25,976
De todos los tiroteos y violencia

688
00:52:26,059 --> 00:52:28,687
en los vecindarios Negros...

689
00:52:29,354 --> 00:52:31,648
que hacen que nos tengan tanto miedo...

690
00:52:31,731 --> 00:52:35,443
nunca han oído a nadie preguntar nada
sobre salud mental.

691
00:52:36,486 --> 00:52:37,946
Nunca han oído...

692
00:52:39,573 --> 00:52:40,490
Es verdad.

693
00:52:45,245 --> 00:52:48,540
En las noticias nunca han dicho:
"Dos Crips atacaron una licorería

694
00:52:48,623 --> 00:52:51,042
tras una larga batalla contra el TOC".

695
00:52:55,463 --> 00:52:56,840
No se supone que sea gracioso.

696
00:52:56,923 --> 00:52:59,467
Creo que eso es lo que un Crip tendría,
TOC.

697
00:53:00,218 --> 00:53:03,471
Son hombres adultos que se niegan
a usar algo que no sea azul.

698
00:53:06,725 --> 00:53:09,728
"Esos Negros no tienen nada de malo,
solo que odian el rojo".

699
00:53:09,811 --> 00:53:11,605
No les toquen las orejas".

700
00:53:17,736 --> 00:53:20,697
Pero ahora, investigan
la salud mental Negra.

701
00:53:20,780 --> 00:53:22,490
Son tiempos diferentes.

702
00:53:23,450 --> 00:53:26,411
Hay una tenista, Naomi Osaka, ¿no?

703
00:53:31,958 --> 00:53:35,003
Se tomó un descanso por salud mental
en el Abierto de Francia.

704
00:53:35,086 --> 00:53:36,630
Es una locura.

705
00:53:36,713 --> 00:53:38,048
Nunca oí hablar de eso.

706
00:53:39,424 --> 00:53:42,969
Simone Biles tomó un descanso
de salud mental en las Olimpíadas.

707
00:53:48,016 --> 00:53:49,392
Sé que aplauden,

708
00:53:49,476 --> 00:53:52,854
pero ¿se dan cuenta
de lo progresista que es esto?

709
00:53:55,899 --> 00:53:59,819
Ni siquiera se puede tomar un descanso de
salud mental en las Olimpiadas Especiales.

710
00:54:16,044 --> 00:54:20,090
Ahora los Negros toman descanso por salud
mental. Es una noticia increíble.

711
00:54:20,173 --> 00:54:22,425
No solo por salud mental, por lo que sea.

712
00:54:22,509 --> 00:54:24,260
Podría ser por bipolaridad...

713
00:54:25,345 --> 00:54:27,430
¿Kanye dijo que es bipolar?

714
00:54:28,682 --> 00:54:32,310
No tiene que preocuparse de ser atacado
por un oso en el futuro cercano.

715
00:54:40,568 --> 00:54:42,529
Ahora los Negros tienen ansiedad.

716
00:54:44,114 --> 00:54:47,742
¿Saben lo blanco que había que ser
para tener ansiedad?

717
00:54:50,870 --> 00:54:53,415
Ahora también podría sufrir de eso.
Gracias, Obama.

718
00:54:59,379 --> 00:55:01,214
Son tiempos increíbles.

719
00:55:01,965 --> 00:55:05,593
Conozco a un Negro diagnosticado
con depresión. Estoy muy orgulloso de él.

720
00:55:07,554 --> 00:55:10,098
Esa es la enfermedad
más privilegiada de todas.

721
00:55:11,474 --> 00:55:13,893
Los blancos odian cuando digo eso.

722
00:55:14,811 --> 00:55:17,188
Digo que la depresión
es una enfermedad privilegiada

723
00:55:17,272 --> 00:55:19,774
porque implica que tu vida
es lo suficientemente buena

724
00:55:19,858 --> 00:55:21,568
que no deberías estar triste.

725
00:55:30,994 --> 00:55:33,496
No es algo que la gente Negra
pueda decir por años.

726
00:55:33,580 --> 00:55:35,540
No sé si son aficionados a la historia.

727
00:55:36,750 --> 00:55:38,835
Imaginen a dos esclavos
en un campo de algodón

728
00:55:38,918 --> 00:55:41,212
y uno dice: "Hola, viejo, ¿qué pasa?

729
00:55:45,467 --> 00:55:47,010
Pareces deprimido".

730
00:55:52,932 --> 00:55:56,102
"Sí, el amo dice
que tengo depresión estacional.

731
00:56:01,399 --> 00:56:05,236
Dijo que estas píldoras me quitarán
la depresión por recolectar algodón".

732
00:56:12,827 --> 00:56:14,204
Imaginen eso. ¿Verdad?

733
00:56:15,205 --> 00:56:20,668
Todos estos años en este maldito país,
400 años de mentiras.

734
00:56:21,711 --> 00:56:23,421
Y los Negros...

735
00:56:24,130 --> 00:56:27,175
finalmente tienen problemas mentales.

736
00:56:28,635 --> 00:56:30,345
Qué coincidencia.

737
00:56:31,638 --> 00:56:35,850
¿Saben por qué creo que no les gusta
diagnosticar la salud mental Negra?

738
00:56:36,643 --> 00:56:38,937
Porque entonces tendrían que decirnos

739
00:56:39,020 --> 00:56:42,190
qué es lo que nos está enfermando tanto.

740
00:56:49,572 --> 00:56:51,825
No quiero que este show termine triste.

741
00:56:53,159 --> 00:56:55,328
¿No odian cuando la comedia
termina triste?

742
00:56:56,663 --> 00:56:59,332
Me siento como un maldita publicación
de Lizzo o algo así.

743
00:57:07,549 --> 00:57:11,386
Recuerdo que mi ex me dijo algo...
Esta es la última vez que la menciono.

744
00:57:14,222 --> 00:57:19,435
Una vez dijo: "No puedo creer
que lo que me está enfermando

745
00:57:19,519 --> 00:57:21,020
es para hacerme mejor".

746
00:57:23,857 --> 00:57:26,067
Y yo dije...

747
00:57:26,151 --> 00:57:28,153
"¿Estás en tu periodo o algo así?".

748
00:57:34,909 --> 00:57:37,036
Muy bien. Terminamos. Buenas noches.

749
00:58:30,465 --> 00:58:32,967
Subtítulos: Trina Monagas



