1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,134
‎NETFLIX 喜剧特辑

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,226
‎（奥克兰专场）

5
00:00:29,154 --> 00:00:31,364
‎哇 你们好吗 奥克兰？

6
00:00:38,872 --> 00:00:41,791
‎好了

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,668
‎谢谢

8
00:00:49,966 --> 00:00:51,468
‎太令人激动了

9
00:00:52,761 --> 00:00:53,595
‎耶！

10
00:00:53,678 --> 00:00:56,681
‎非常感谢 谢谢你们来看我的演出

11
00:00:56,765 --> 00:00:58,475
‎我真的非常感激

12
00:00:58,558 --> 00:01:02,020
‎这场会很好笑的
‎我必须在奥克兰做这个特辑

13
00:01:09,027 --> 00:01:12,072
‎奥克兰是我最喜欢的城市之一

14
00:01:12,155 --> 00:01:14,657
‎就像…真的是

15
00:01:16,910 --> 00:01:18,453
‎这是个非常特别的城市

16
00:01:18,536 --> 00:01:21,831
‎这是唯一能从皮条客
‎手里得到股票信息的地方

17
00:01:28,171 --> 00:01:29,714
‎这里的一切都太赞了

18
00:01:32,258 --> 00:01:34,511
‎我不想去旧金山录节目

19
00:01:42,435 --> 00:01:46,439
‎我对旧金山没什么意见
‎只是那里对我来说太异想天开了

20
00:01:47,398 --> 00:01:51,194
‎你们明白我的意思吗？
‎就是太…那里有太多希望了

21
00:01:53,696 --> 00:01:56,241
‎我觉得我的笑话在那里不会搞笑

22
00:01:57,367 --> 00:01:59,869
‎当好的父母说
‎“你可以成为你想成为的人”时

23
00:01:59,953 --> 00:02:03,623
‎我觉得这句话的结尾
‎应该加上“在旧金山”

24
00:02:07,085 --> 00:02:09,461
‎你想开个面包店
‎但你只会做纸杯蛋糕？

25
00:02:09,545 --> 00:02:11,798
‎你可以成为你想成为的人…

26
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
‎在旧金山

27
00:02:19,389 --> 00:02:22,183
‎你想在图书馆前吸可卡因？

28
00:02:27,522 --> 00:02:28,898
‎哦 你们知道那个家伙？

29
00:02:36,781 --> 00:02:40,910
‎有太多要说的了
‎这是我五年来的第一个特辑

30
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
‎我想了很多 我的天

31
00:02:51,379 --> 00:02:55,258
‎你曾经因为看到了流浪汉的
‎老二超大 就不再为他难过吗？

32
00:03:09,856 --> 00:03:12,066
‎你可以成为任何你想成为的人…

33
00:03:14,485 --> 00:03:15,695
‎在旧金山

34
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
‎我最近见过
‎我的确看到了一个流浪汉…

35
00:03:22,869 --> 00:03:25,830
‎一位绅士 我不知道
‎你们怎么称呼他 但…

36
00:03:27,248 --> 00:03:32,378
‎他的老二超级大 我开始想
‎也许那就是他无家可归的原因

37
00:03:37,091 --> 00:03:40,303
‎也许他的一生都太过自信了

38
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
‎人们警告他“找份工作
‎不然你会失去一切的”

39
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
‎他会说“工作？我不需要钱

40
00:03:48,186 --> 00:03:50,897
‎我有大老二 我会没事的

41
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
‎只要在超市甩几下

42
00:03:58,821 --> 00:04:00,323
‎看看有什么收获”

43
00:04:05,370 --> 00:04:09,165
‎这听着像是个恶心的老二笑话
‎但是 你们知道的…

44
00:04:13,002 --> 00:04:16,964
‎也许是对脆弱的男性自尊的洞察
‎好了 现在又在装高深了

45
00:04:19,716 --> 00:04:23,554
‎真的 一个高薪酬的人
‎看到一个流浪汉有那么大的老二

46
00:04:23,638 --> 00:04:25,682
‎会说“幸运的混蛋”

47
00:04:28,226 --> 00:04:30,979
‎“我想 有哥儿们就是那么点儿正”

48
00:04:36,401 --> 00:04:40,113
‎我不知道为什么男人会痴迷于
‎他们的老二 真有意思

49
00:04:40,196 --> 00:04:42,907
‎每个男人都明白我在说什么

50
00:04:44,617 --> 00:04:49,080
‎在座的每个哥儿们都量过
‎他的老二 我指的不单单是用尺子啊

51
00:04:50,915 --> 00:04:53,418
‎我指的是用任何形似老二的东西

52
00:04:55,920 --> 00:04:58,047
‎梳子 洗发水瓶

53
00:04:58,756 --> 00:05:02,051
‎女士们 如果你们
‎去浴室 看到遥控器在那里

54
00:05:02,135 --> 00:05:04,554
‎你会说“遥控器为什么在这里？”

55
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
‎因为我们得找个东西对比啊

56
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
‎女人不会量她们的小妹妹

57
00:05:15,356 --> 00:05:19,235
‎要么是因为你们比较明智
‎要么是你们还没找到方法

58
00:05:20,611 --> 00:05:24,240
‎你们要怎么做？
‎让它装满水 站在桶上面？

59
00:05:30,580 --> 00:05:32,623
‎“我的小妹妹能装两杯水”

60
00:05:36,919 --> 00:05:40,465
‎“装两杯水的小妹妹”
‎听起来像梅根西斯塔莉安的歌

61
00:05:47,764 --> 00:05:49,223
‎装两杯水的小妹妹

62
00:05:52,769 --> 00:05:57,482
‎我喜欢梅根西斯塔莉安
‎但…我不明白“湿逼”是什么意思

63
00:05:58,900 --> 00:06:01,486
‎是“湿湿的小妹妹”？
‎一直湿湿的？没开玩笑？

64
00:06:02,153 --> 00:06:04,030
‎你有什么毛病吗？

65
00:06:05,406 --> 00:06:09,202
‎“没错 我的小妹妹一直都湿湿的

66
00:06:09,285 --> 00:06:11,662
‎葬礼 生日派对

67
00:06:15,875 --> 00:06:16,709
‎法庭”

68
00:06:24,425 --> 00:06:25,968
‎男人和他们的老二

69
00:06:26,052 --> 00:06:29,680
‎我一生都在想这个问题 为什么？

70
00:06:30,348 --> 00:06:34,477
‎不是因为女人们喜欢它们
‎坦白说 我们宁愿你们不喜欢

71
00:06:38,689 --> 00:06:42,777
‎你们不相信我？
‎回家 某天告诉你男朋友

72
00:06:42,860 --> 00:06:47,573
‎如果你在家正看这个
‎去找你男朋友 说“我要离开你

73
00:06:47,657 --> 00:06:49,700
‎因为你的老二太大了

74
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
‎我讨厌跟你上床

75
00:06:54,205 --> 00:06:55,998
‎我要找个老二小的男人”

76
00:06:56,791 --> 00:07:00,336
‎我保证他会笑着说
‎“该干啥就干啥吧 宝贝

77
00:07:03,756 --> 00:07:05,883
‎我天生就这样”

78
00:07:14,892 --> 00:07:17,395
‎我觉得男人都知道女人喜欢大老二

79
00:07:17,478 --> 00:07:20,022
‎但我们只是不知道多大算太大

80
00:07:21,482 --> 00:07:23,568
‎所以我们认为这个数字是无限的

81
00:07:27,280 --> 00:07:30,658
‎不可能是无限大的
‎到某个程度 就过大了 对吗？

82
00:07:30,741 --> 00:07:34,871
‎你拿着一张100美元的
‎钞票站在自动售货机前

83
00:07:39,041 --> 00:07:41,836
‎她们会说“好是好 就是进不去

84
00:07:48,509 --> 00:07:50,803
‎真希望现在我身上有五块钱”

85
00:07:58,811 --> 00:08:04,692
‎看到你们戴着口罩好奇怪
‎明明你们都打过疫苗了

86
00:08:04,775 --> 00:08:05,776
‎我真的…

87
00:08:12,450 --> 00:08:16,078
‎我对你们是否想
‎接种疫苗没有明确的立场

88
00:08:16,162 --> 00:08:19,957
‎我要求各位去打疫苗
‎因为我想要我的观众

89
00:08:20,041 --> 00:08:21,501
‎能听懂我的笑话

90
00:08:36,474 --> 00:08:41,102
‎结果我竟然讲了15分钟流浪汉
‎老二的事情 有点背离初衷

91
00:08:46,776 --> 00:08:48,069
‎我在迎合大众的口味嘛

92
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
‎我和你们一样 我也带口罩

93
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
‎如果我不是在表演 我也会带的

94
00:08:57,286 --> 00:09:00,540
‎我是在他们说“我们不
‎需要戴口罩”的时候开始戴的

95
00:09:00,623 --> 00:09:02,458
‎我说“我要我该死的口罩”

96
00:09:04,335 --> 00:09:08,422
‎记得吗？“我们这个夏天不需要
‎戴口罩了”我说“不 我们需要”

97
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
‎我说真的

98
00:09:14,178 --> 00:09:16,097
‎他们一开始说我们要戴口罩的时候

99
00:09:16,180 --> 00:09:19,225
‎我说“去他的口罩 戴口罩没毛用”

100
00:09:19,308 --> 00:09:21,978
‎然后他们说“我们不需要
‎戴口罩时”？“我要我的口罩”

101
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
‎就像一个女孩说“你不需要
‎戴安全套”时“我要戴两个”

102
00:09:32,738 --> 00:09:35,992
‎“你说那句胡话以前
‎我从没这么想戴安全套过”

103
00:09:41,622 --> 00:09:44,875
‎是这样的 如果你想来
‎看我的表演 最好先去打疫苗

104
00:09:44,959 --> 00:09:47,753
‎你得打疫苗 得在三种之间选…

105
00:09:50,089 --> 00:09:54,594
‎所有人都要打疫苗
‎不然 你们知道的 就弄张卡片

106
00:09:59,348 --> 00:10:02,977
‎这是规矩
‎要么接种疫苗 要么弄张卡片

107
00:10:04,228 --> 00:10:06,230
‎就是打印机里的一些卡片

108
00:10:07,773 --> 00:10:12,111
‎啥都行 我们不会看的
‎不用贴膜 无所谓的

109
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
‎这是我们的防护措施

110
00:10:18,117 --> 00:10:22,121
‎我在努力让我妈妈
‎接种疫苗 她很害怕

111
00:10:23,372 --> 00:10:28,753
‎并不是她的错
‎她的邻居打过疫苗三天后死翘翘了

112
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
‎他被卡车撞了

113
00:10:34,300 --> 00:10:36,344
‎她觉得是疫苗不吉利

114
00:10:40,264 --> 00:10:43,100
‎我接种了疫苗
‎但我仍然疑神疑鬼 我不知道

115
00:10:43,809 --> 00:10:46,687
‎有人疑神疑鬼吗？
‎有人觉得更安全了吗？

116
00:10:48,856 --> 00:10:51,484
‎他们让我们觉得疑神疑鬼很蠢

117
00:10:51,567 --> 00:10:53,277
‎我接种了 但是我不知道

118
00:10:53,361 --> 00:10:57,114
‎你们知道我为什么
‎疑神疑鬼吗？因为疫苗是免费的

119
00:10:59,700 --> 00:11:02,370
‎我心想 这可就不好说了啊

120
00:11:03,245 --> 00:11:05,039
‎在美国有免费的药？

121
00:11:07,291 --> 00:11:08,793
‎什么开始的？

122
00:11:16,175 --> 00:11:19,261
‎如果疫苗价值3000美元
‎我会说“这还差不多

123
00:11:19,345 --> 00:11:22,348
‎他们想让有钱的兄弟们
‎活下来 我懂”

124
00:11:22,932 --> 00:11:26,268
‎但免费的？听起来像个圈套

125
00:11:28,396 --> 00:11:30,940
‎我是在公共住房里长大的
‎你们知道的…

126
00:11:31,982 --> 00:11:34,902
‎我记得政府白给的东西什么样

127
00:11:35,736 --> 00:11:37,488
‎通常不会给最好的

128
00:11:38,364 --> 00:11:40,866
‎我不知道你们尝没尝过他们的奶酪

129
00:11:42,535 --> 00:11:45,246
‎那之后我不会相信他们的疫苗的

130
00:11:46,414 --> 00:11:51,544
‎我问我的医生 我想打疫苗
‎但是给我打花钱的那种

131
00:11:54,672 --> 00:11:59,635
‎他说“什么？” 我说
‎“给我打该死的…给我打真的

132
00:12:03,222 --> 00:12:05,099
‎我不想打不要钱的玩意儿

133
00:12:05,933 --> 00:12:07,768
‎给我打3000美元一针的”

134
00:12:09,437 --> 00:12:13,357
‎他说“它们都一样”
‎好吧 你们给蕾哈娜打哪种？

135
00:12:15,526 --> 00:12:16,569
‎她是重要人物

136
00:12:19,905 --> 00:12:23,284
‎你们告诉我要相信科学
‎我不知道科学

137
00:12:24,910 --> 00:12:26,036
‎我相信历史

138
00:12:27,329 --> 00:12:31,041
‎历史说 如果这是好东西
‎你们会向我们收钱的

139
00:12:35,129 --> 00:12:38,257
‎我很重视新冠肺炎
‎我前三个月待在家里

140
00:12:38,340 --> 00:12:41,719
‎我哪里都没去
‎我没去抗议 甚至都没去抢劫

141
00:12:46,765 --> 00:12:49,768
‎我真的也需要一些东西 我没去抢

142
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
‎我想那么做 我没去抢

143
00:12:53,147 --> 00:12:56,400
‎真难为情！我得把
‎这件事告诉我的孙子孙女

144
00:12:56,484 --> 00:13:00,279
‎作为一个黑人最伟大的时代
‎我竟然没有参与其中

145
00:13:01,655 --> 00:13:04,617
‎想象一下问你爷爷
‎“在塞尔马游行什么感觉？”

146
00:13:04,700 --> 00:13:07,828
‎他会说“那个夏天有
‎严重的流感 所以…

147
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
‎因为病菌我待在了家里”

148
00:13:13,709 --> 00:13:16,420
‎“天啊 我爷爷真是个胆小鬼”

149
00:13:18,964 --> 00:13:19,840
‎该死的黑人

150
00:13:22,760 --> 00:13:25,804
‎我不得不看着
‎电视上的抢劫和抗议活动

151
00:13:26,472 --> 00:13:30,392
‎那样也很赞
‎作为一个黑人 我从没这么自豪过

152
00:13:30,476 --> 00:13:34,313
‎我说真的 看着黑人一起打砸抢？

153
00:13:34,396 --> 00:13:36,899
‎那玩意确实值得一看 我很自豪

154
00:13:41,362 --> 00:13:44,698
‎我打给我的白人朋友
‎“科林 你知道这意味着什么” 挂掉

155
00:13:47,368 --> 00:13:49,411
‎我在炫耀 我很激动

156
00:13:54,416 --> 00:13:59,838
‎我太激动 太自豪了 直到一月六号

157
00:14:01,048 --> 00:14:03,133
‎他们冲进国会大厦时

158
00:14:03,217 --> 00:14:05,302
‎我看到了真的抢劫是什么

159
00:14:09,181 --> 00:14:13,310
‎着实令人印象深刻！我滴个天！

160
00:14:16,522 --> 00:14:20,442
‎随你怎么说
‎但那次抢劫真是有模有样 见鬼

161
00:14:20,985 --> 00:14:24,613
‎黑人表现不错 我们从塔吉特偷东西

162
00:14:25,447 --> 00:14:26,574
‎我们抢到了古驰皮带

163
00:14:26,657 --> 00:14:29,618
‎这群混蛋想偷

164
00:14:29,702 --> 00:14:32,079
‎美利坚合众国宪法

165
00:14:33,998 --> 00:14:36,292
‎我还不知道那也能偷

166
00:14:37,710 --> 00:14:41,380
‎我在电视上看着这一切
‎说“该死 再试一次吧！ ”

167
00:14:42,548 --> 00:14:45,384
‎就像在看《超市大清扫》
‎他们都在拿鱼子酱

168
00:14:45,467 --> 00:14:48,095
‎你会说“哦 这些天才”

169
00:14:51,265 --> 00:14:55,811
‎那些我从未听说过的
‎白人种族主义团体

170
00:14:55,895 --> 00:14:59,773
‎我在看的那个节目“骄傲的
‎男孩们来了”骄傲的男孩们？

171
00:15:00,691 --> 00:15:03,694
‎“布格鲁黑人”谁是布格鲁黑人？

172
00:15:06,655 --> 00:15:10,534
‎他们为什么穿的
‎像维京人？床单呢？

173
00:15:12,202 --> 00:15:14,872
‎你们现在不需要
‎床单了？你们是维京人？

174
00:15:19,919 --> 00:15:21,670
‎我太难为情了 哥儿们

175
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
‎我说“去它的吧 我得开始抗议了

176
00:15:28,093 --> 00:15:30,304
‎我们没我想得那么长远”

177
00:15:31,805 --> 00:15:35,643
‎在那之后我去了一个
‎叫黑人的命也是命的集会声援…

178
00:15:35,726 --> 00:15:37,519
‎但是我一定是去太晚了

179
00:15:38,938 --> 00:15:40,773
‎那里到处都是白人女性

180
00:15:45,778 --> 00:15:46,779
‎我的老天

181
00:15:46,862 --> 00:15:51,492
‎你们去过一个只有
‎白人的黑人的命也是命的集会吗？

182
00:15:51,575 --> 00:15:53,118
‎这玩意儿太令人不解了

183
00:15:54,119 --> 00:15:56,080
‎你们得对那玩意儿有所准备

184
00:15:58,082 --> 00:16:00,250
‎她们的牌子“停止种族主义！”

185
00:16:00,334 --> 00:16:02,378
‎我在想 你们在跟谁说？

186
00:16:03,379 --> 00:16:04,213
‎互相说吗？

187
00:16:06,632 --> 00:16:08,342
‎给你老爸打个电话啊！

188
00:16:16,600 --> 00:16:18,102
‎这太奇怪了

189
00:16:19,436 --> 00:16:22,940
‎我看到有个白人女士拿个牌子
‎上面写着“去他的警察”

190
00:16:24,149 --> 00:16:26,193
‎我想有原则地抢劫她

191
00:16:29,279 --> 00:16:31,448
‎就像看看她有多忠诚

192
00:16:35,661 --> 00:16:37,413
‎“去他的警察”

193
00:16:48,340 --> 00:16:50,801
‎也不是都不好
‎我们从中得了不少好处

194
00:16:51,218 --> 00:16:53,595
‎黑人从抢劫和抗议中得了不少好处

195
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
‎我们得到什么？

196
00:16:55,639 --> 00:16:59,143
‎我们得到了什么？
‎我们干倒了杰迈玛阿姨

197
00:17:02,354 --> 00:17:03,397
‎这个也不错

198
00:17:03,480 --> 00:17:06,733
‎我不知道那件事有多重要
‎不过么 也好

199
00:17:07,651 --> 00:17:09,194
‎也是是时候了

200
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
‎解放煎饼

201
00:17:16,326 --> 00:17:19,621
‎还有什么？
‎我们得到了六月节 哦 耶

202
00:17:19,704 --> 00:17:24,167
‎那个节日我肯定不是两年前才知道的

203
00:17:25,544 --> 00:17:26,878
‎你们知道

204
00:17:27,503 --> 00:17:28,338
‎六月节

205
00:17:28,422 --> 00:17:33,552
‎肯定不是看了一个抖音视频
‎就吵着要的

206
00:17:35,512 --> 00:17:38,265
‎我觉得我们需要一个新谈判者

207
00:17:39,183 --> 00:17:40,059
‎真的太让人沮丧了

208
00:17:40,142 --> 00:17:42,644
‎好像在看赛季外的尼克斯队

209
00:17:43,562 --> 00:17:47,149
‎六月节？我以为
‎我们要拿下杜兰特了

210
00:17:55,449 --> 00:17:57,076
‎凯里在哪儿？

211
00:17:59,328 --> 00:18:00,662
‎我喜欢六月节

212
00:18:00,746 --> 00:18:05,000
‎只是白人也
‎一起庆祝的时候就没那么好玩了

213
00:18:06,543 --> 00:18:09,421
‎这是你们的错！
‎你们那天本不该休息的！

214
00:18:18,764 --> 00:18:22,101
‎就像庆祝你不再打老婆那天一样

215
00:18:25,687 --> 00:18:30,067
‎如果我们有黑人领导
‎这一切就会好很多

216
00:18:30,150 --> 00:18:31,902
‎真正的黑人领导

217
00:18:31,985 --> 00:18:33,904
‎我们的所有黑人领导者都只是…

218
00:18:34,863 --> 00:18:37,032
‎名人和在推特上活跃的黑人

219
00:18:41,036 --> 00:18:44,414
‎你一个名人和在推特上活跃的黑人
‎人们就会认为你是个黑人领导者

220
00:18:44,498 --> 00:18:47,417
‎孩子们来找我
‎“所有的新闻我都是从你那里得知”

221
00:18:47,501 --> 00:18:49,419
‎我说“你们知道个屁”

222
00:18:52,381 --> 00:18:55,467
‎我不传递新闻 我在讲笑话

223
00:18:57,761 --> 00:19:00,264
‎我不是说你不该利用你的平台做好事

224
00:19:00,347 --> 00:19:04,768
‎我只是说名人没空
‎做真正的黑人领导者

225
00:19:04,852 --> 00:19:08,063
‎我们需要的是能全职做这种事的家伙

226
00:19:09,731 --> 00:19:12,442
‎你们知道马丁路德金
‎为何能做那么多工作吗？

227
00:19:12,526 --> 00:19:15,487
‎因为他没同时做湖人队的小前锋

228
00:19:24,204 --> 00:19:26,874
‎有太多小前锋领导这些游行了

229
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
‎所以我们才没收获

230
00:19:33,088 --> 00:19:36,925
‎所有人都有收获 除了我们
‎因为除了我们 所有人都有领导

231
00:19:37,009 --> 00:19:42,055
‎亚洲人有仇恨犯罪法
‎我不记得他们有暴乱 但我很高兴

232
00:19:45,350 --> 00:19:46,560
‎说说这个

233
00:19:46,643 --> 00:19:47,728
‎我在瞎说八道？

234
00:19:47,811 --> 00:19:48,729
‎你不是

235
00:19:48,812 --> 00:19:50,522
‎我很高兴他们也有所进展

236
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
‎我也是

237
00:19:52,316 --> 00:19:57,362
‎首先亚洲人和黑人
‎我们相处得很好 我们的关系很好

238
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
‎我爱中国人
‎中国人把西兰花带到了贫民区

239
00:20:10,959 --> 00:20:14,004
‎中国人来以前 贫民区没有西兰花

240
00:20:14,087 --> 00:20:15,881
‎别想撒谎

241
00:20:19,593 --> 00:20:22,721
‎我都不知道那个叫什么
‎我过去叫它“小树”

242
00:20:24,765 --> 00:20:26,975
‎“我要带你一份牛排和小树”

243
00:20:29,436 --> 00:20:31,813
‎黑人对此非常感激

244
00:20:32,898 --> 00:20:36,652
‎是的 谢谢 我不知道该怎么感谢你们

245
00:20:37,527 --> 00:20:40,572
‎你们觉得为什么
‎有那么多黑人女孩叫中国 亚洲…

246
00:20:43,909 --> 00:20:46,828
‎我们爱你们 兄弟们
‎为了西兰花 感谢你们

247
00:20:52,334 --> 00:20:55,003
‎我打赌你们找不到一个黑人社区

248
00:20:55,087 --> 00:20:58,548
‎里面做得风生水起的华人商铺
‎少于37家的

249
00:20:59,675 --> 00:21:01,468
‎不仅是中国人 所有人都是

250
00:21:01,551 --> 00:21:05,222
‎所有人都会来
‎黑人社区做生意 我们都知道

251
00:21:05,305 --> 00:21:07,808
‎黑人就像电子游戏里第一关的关主

252
00:21:10,435 --> 00:21:14,022
‎“想拥有美国梦 就先在这里开店

253
00:21:14,606 --> 00:21:16,858
‎看看鸡翅卖得如何”

254
00:21:22,072 --> 00:21:25,575
‎我们并不介意
‎因为起码你们卖的是我们喜欢的

255
00:21:26,368 --> 00:21:29,454
‎鸡翅、马尾、波浪油、头巾

256
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
‎可以一次买一根的烟

257
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
‎光盘 我们喜欢的一切物件

258
00:21:36,878 --> 00:21:39,798
‎我不知道谁给你们做的调查
‎他们简直神了

259
00:21:39,881 --> 00:21:44,636
‎你们这些混蛋来社区前
‎看了什么机上杂志

260
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
‎你们什么都知道

261
00:21:48,140 --> 00:21:49,891
‎白人都不知道那些

262
00:21:49,975 --> 00:21:52,019
‎我们一直都跟他们待在一起

263
00:21:53,395 --> 00:21:56,189
‎你会去大型连锁超市买波浪油吗？

264
00:21:59,109 --> 00:22:03,113
‎白人不知道这些
‎所以我们才不受这个国家欢迎

265
00:22:03,196 --> 00:22:06,241
‎外来人都比你们更懂我们

266
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
‎而我们还是邻居

267
00:22:07,784 --> 00:22:08,869
‎这不是很奇怪吗？

268
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
‎我知道这一点 我是美国人

269
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
‎我在这个国家出生长大

270
00:22:15,959 --> 00:22:17,627
‎但我没觉得我是美国人

271
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
‎直到我身边出现了
‎很美国的东西 我才觉得我是美国人

272
00:22:26,970 --> 00:22:29,097
‎然后我心想“我不喜欢这个”

273
00:22:30,640 --> 00:22:32,350
‎我觉得这样更好…

274
00:22:33,060 --> 00:22:35,395
‎你们知道我在
‎说什么吗？我给你们个例子

275
00:22:35,479 --> 00:22:38,065
‎有一次我开车经过德克萨斯

276
00:22:39,066 --> 00:22:40,358
‎哦 你们听说了？

277
00:22:42,110 --> 00:22:44,571
‎我到了德克萨斯的一个小镇

278
00:22:45,072 --> 00:22:47,949
‎那里每家都插着美国国旗

279
00:22:48,033 --> 00:22:50,368
‎我们在车里面面相觑

280
00:22:50,452 --> 00:22:52,788
‎在想“我们赶紧溜吧

281
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
‎这对我们来说太美国了”

282
00:23:02,380 --> 00:23:05,300
‎不知怎么的 美国国旗就是太美国了

283
00:23:05,801 --> 00:23:07,719
‎我对美国国旗的感觉

284
00:23:07,803 --> 00:23:10,639
‎就和白人对黑人的感觉一样

285
00:23:11,723 --> 00:23:14,267
‎我不想周围有太多他们

286
00:23:19,064 --> 00:23:22,359
‎三、四个还行 已经不少了
‎但是 你知道的…

287
00:23:23,068 --> 00:23:24,820
‎我不想被包围

288
00:23:32,828 --> 00:23:36,581
‎黑人很爱这个国家
‎只是我们的爱更加明确

289
00:23:37,082 --> 00:23:38,125
‎你们问问在座的黑人

290
00:23:38,208 --> 00:23:40,752
‎“你爱美国吗？”
‎他会说“我爱布鲁克林

291
00:23:44,131 --> 00:23:45,549
‎亚特兰大也不错

292
00:23:46,299 --> 00:23:48,677
‎我对达科塔一无所知”

293
00:23:50,387 --> 00:23:54,182
‎如果有美国黑人国旗
‎上面会有11颗星

294
00:23:55,183 --> 00:23:57,144
‎只是城市而已
‎一个完整的州都不会有

295
00:23:57,227 --> 00:24:00,438
‎他们会想“好吧 底特律
‎奥克兰 哥伦比亚特区”

296
00:24:08,238 --> 00:24:10,824
‎其他的都用问号代替

297
00:24:15,078 --> 00:24:18,123
‎黑人不搞夸张的爱国仪式

298
00:24:19,207 --> 00:24:20,417
‎这让我们觉得很奇葩

299
00:24:21,960 --> 00:24:24,546
‎你们在黑人社区看不到美国国旗

300
00:24:24,629 --> 00:24:28,133
‎你们会在黑人社区
‎看到更多波多黎各国旗

301
00:24:29,509 --> 00:24:30,844
‎这不奇怪吗？

302
00:24:32,637 --> 00:24:35,098
‎太爱国主义了 白人喜欢爱国的东西

303
00:24:35,182 --> 00:24:38,018
‎我明白了 那会让你想起美国历史

304
00:24:43,565 --> 00:24:47,068
‎但是那也让我们黑人想起了美国历史

305
00:24:57,954 --> 00:25:00,749
‎甚至是国歌 国歌…

306
00:25:01,750 --> 00:25:03,919
‎还记得卡佩尼克为国歌下跪吗？

307
00:25:04,002 --> 00:25:06,421
‎白人说“他怎么可以那么做？”

308
00:25:07,005 --> 00:25:09,216
‎黑人看到了会想“我懂”

309
00:25:10,091 --> 00:25:12,260
‎因为你们不知道我们对此什么感觉

310
00:25:13,553 --> 00:25:15,263
‎这下可糟糕了

311
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
‎你们知道我听国歌什么感觉吗？

312
00:25:20,143 --> 00:25:22,687
‎就像我现在听R凯利的歌时的心情

313
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
‎还是不错的

314
00:25:32,197 --> 00:25:33,823
‎还是不错的

315
00:25:35,533 --> 00:25:38,119
‎还是不错的
‎只是很难不去想起另外那件事

316
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
‎瞧瞧这个白人家伙

317
00:25:48,880 --> 00:25:52,425
‎R凯利是1990年代的R&B歌手 他…

318
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
‎他为黑人创作了很多重要歌曲

319
00:26:00,767 --> 00:26:03,853
‎还有两首给白人的重要歌曲

320
00:26:05,397 --> 00:26:07,565
‎《我相信我能飞》…

321
00:26:08,650 --> 00:26:10,777
‎还有混音版《点火》

322
00:26:16,408 --> 00:26:18,326
‎我喜欢通过麦克风宣布这个

323
00:26:18,410 --> 00:26:21,371
‎因为总会有白人女孩说
‎“该死 那也是他创作的？

324
00:26:22,664 --> 00:26:24,249
‎那是我的婚礼歌曲”

325
00:26:27,043 --> 00:26:28,211
‎那是一首好歌

326
00:26:30,880 --> 00:26:36,803
‎他还在一个15岁女孩
‎身上撒尿 白人刚知道

327
00:26:36,886 --> 00:26:40,181
‎黑人不得不假装
‎我们也是刚刚才知道的

328
00:26:44,227 --> 00:26:46,813
‎我们早就知道了 我们看过录像带

329
00:26:48,231 --> 00:26:50,317
‎那是很久以前的事了 录像带上有

330
00:26:50,400 --> 00:26:52,819
‎那个黑人给那玩意儿装了个三脚架

331
00:26:55,155 --> 00:26:56,740
‎这里没人看过那个录像带吗？

332
00:26:59,242 --> 00:27:01,161
‎我看了 实在是太不堪入目了

333
00:27:01,244 --> 00:27:03,246
‎我不知道你们看过没有

334
00:27:03,330 --> 00:27:05,582
‎他不仅朝那个女孩撒尿

335
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
‎那已经够恐怖了

336
00:27:07,667 --> 00:27:10,545
‎他还朝他自己的沙发撒尿

337
00:27:16,343 --> 00:27:20,055
‎我看到那个的时候
‎我在想“这个黑人指定是疯了”

338
00:27:21,014 --> 00:27:22,849
‎谁会做那种事？

339
00:27:23,683 --> 00:27:26,478
‎就不能把那玩意儿
‎尿到油布上什么的？

340
00:27:31,941 --> 00:27:36,279
‎我没说那也一样糟糕
‎只是其中一个清理起来就难了

341
00:27:44,871 --> 00:27:45,997
‎太过了吗？

342
00:27:50,043 --> 00:27:50,877
‎我得拜托一下各位

343
00:27:50,960 --> 00:27:53,755
‎如果我太过分了 告诉我
‎我会稍加留意的

344
00:27:55,465 --> 00:27:59,928
‎我喜欢调侃沉重话题
‎这是我处理信息的方式

345
00:28:02,639 --> 00:28:05,809
‎这不会让我变更好什么的
‎这就是我的做事方式

346
00:28:05,892 --> 00:28:11,147
‎某些人…某些人不这样
‎某些人喜欢让悲伤变得更悲伤

347
00:28:12,857 --> 00:28:14,317
‎你们知道的 我不赞同

348
00:28:14,984 --> 00:28:19,280
‎我喜欢拿悲伤的事开玩笑
‎我不喜欢把有趣变悲伤的人

349
00:28:19,364 --> 00:28:23,743
‎把悲伤变有趣和
‎把有趣变悲伤 哪个更糟

350
00:28:25,036 --> 00:28:26,663
‎你们懂吗？你们愿意跟谁一起玩？

351
00:28:26,746 --> 00:28:30,792
‎是会让你笑自己被猥亵的人 还是…

352
00:28:36,047 --> 00:28:39,592
‎还是告诉你炒鸡蛋
‎就是给鸡堕胎的人？

353
00:28:51,020 --> 00:28:56,443
‎我这么问 是因为
‎我喜欢讲对某些人很可怕的笑话

354
00:28:57,402 --> 00:29:01,156
‎我总会惹祸上身

355
00:29:01,656 --> 00:29:05,535
‎有次我惹祸上身
‎是因为我说了我喜欢唐纳德特朗普

356
00:29:07,328 --> 00:29:11,875
‎说句公道话 他在刚刚主持的
‎《周六夜现场》中对我很友好

357
00:29:13,084 --> 00:29:15,003
‎真的 他还给我取了外号

358
00:29:15,086 --> 00:29:17,881
‎他叫我“好人之一” 而且…

359
00:29:26,556 --> 00:29:28,641
‎我都不知道那是什么意思

360
00:29:35,231 --> 00:29:37,567
‎开玩笑的 我不喜欢唐纳德特朗普

361
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
‎我也不讨厌唐纳德特朗普

362
00:29:49,370 --> 00:29:51,080
‎我不爱唐纳德特朗普 也不讨厌他

363
00:29:51,164 --> 00:29:55,126
‎我只希望他不是我们的总统
‎如果你懂我的意思

364
00:29:56,503 --> 00:29:59,297
‎如果唐纳德特朗普
‎是其他地方的总统

365
00:29:59,380 --> 00:30:02,675
‎我会说“这个特朗普兄弟好搞笑啊

366
00:30:03,426 --> 00:30:06,012
‎我们为什么没有这么搞笑的人？”

367
00:30:07,138 --> 00:30:10,517
‎但他是我们的人
‎所以就没那么好笑了 懂吗？

368
00:30:10,975 --> 00:30:14,813
‎就像每人都喜欢醉酒的老爸
‎但当他是你爸时就不喜欢了

369
00:30:16,439 --> 00:30:20,276
‎就像“你爸爸好棒”“是吗？
‎他打我们 所以我很高兴…

370
00:30:20,693 --> 00:30:22,654
‎我很高兴你很喜欢这件事”

371
00:30:29,661 --> 00:30:32,455
‎民主党讨厌你说这种屁话
‎自由主党呢？

372
00:30:33,706 --> 00:30:37,377
‎人们以为所有黑人都是民主党…

373
00:30:38,711 --> 00:30:40,797
‎因为我们总投民主党

374
00:30:42,423 --> 00:30:46,678
‎但我们并不是想投民主党
‎我们只是投“非共和党”而已

375
00:30:48,972 --> 00:30:50,306
‎懂我的意思吗？

376
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
‎我们先投给防卫

377
00:30:56,271 --> 00:30:58,982
‎我们会像巴尔的摩
‎乌鸦队选秀一样投票

378
00:31:00,942 --> 00:31:02,193
‎民主党就像安全套

379
00:31:02,277 --> 00:31:05,864
‎我们会用你
‎但你们知道的 感觉会很不爽

380
00:31:07,615 --> 00:31:10,451
‎我们只是想阻止别的事情发生

381
00:31:12,161 --> 00:31:15,039
‎所以黑人的投票率总是那么低

382
00:31:15,123 --> 00:31:16,416
‎“你会选谁？

383
00:31:16,499 --> 00:31:19,168
‎是有钱的白人老头
‎还是有钱的白人老头？”

384
00:31:19,252 --> 00:31:22,547
‎我会说“说实话
‎我只想好好享受我的周二”

385
00:31:25,008 --> 00:31:28,845
‎我不喜欢特朗普当总统 实话实说

386
00:31:30,972 --> 00:31:33,683
‎我可以的 我不喜欢 太让人不爽了

387
00:31:33,766 --> 00:31:36,853
‎因为他偶尔会说些难听的鬼话

388
00:31:36,936 --> 00:31:39,564
‎你们知道的
‎非常非常种族主义的屁话

389
00:31:39,647 --> 00:31:42,442
‎那之后…

390
00:31:44,277 --> 00:31:48,114
‎他又会说些触动我那颗黑人之心的话

391
00:31:50,033 --> 00:31:51,659
‎他会说种族主义的话

392
00:31:51,743 --> 00:31:54,245
‎然后他会说
‎“联邦调查局在陷害黑人

393
00:31:54,329 --> 00:31:55,455
‎媒体在撒谎”

394
00:31:55,538 --> 00:31:58,917
‎白人会说“他们没有”
‎我会说“嗯…

395
00:32:02,295 --> 00:32:03,212
‎他没说错

396
00:32:03,296 --> 00:32:06,549
‎他是目前最不可能对的人”

397
00:32:07,592 --> 00:32:09,594
‎就像比尔考斯比说

398
00:32:09,677 --> 00:32:11,596
‎“司法系统对黑人不公平”

399
00:32:11,679 --> 00:32:16,559
‎你会说“又不是针对你的
‎你不能…我们不想听你说这些屁话”

400
00:32:23,775 --> 00:32:26,319
‎那不是我唯一一次惹上麻烦

401
00:32:27,904 --> 00:32:30,156
‎有次我做了一件自己都不知道的事

402
00:32:30,239 --> 00:32:31,366
‎你们做过吗？

403
00:32:32,367 --> 00:32:35,662
‎我做了件叫“死亡命名”的事
‎我之前从没听说过

404
00:32:35,745 --> 00:32:38,581
‎但我在《周六夜现场》
‎上讲了个笑话…

405
00:32:41,000 --> 00:32:44,420
‎在那里死亡命名…
‎我不知道你们是否知道那是什么

406
00:32:44,504 --> 00:32:48,341
‎就是当你提到变性人曾经的样子

407
00:32:49,092 --> 00:32:50,343
‎我就是那么做的

408
00:32:50,426 --> 00:32:54,555
‎我开了田径明星布鲁斯詹纳的玩笑

409
00:32:55,056 --> 00:32:58,226
‎而不是赛车手凯特琳詹纳的

410
00:33:07,276 --> 00:33:11,114
‎我叫她赛车手
‎是因为她开车撞死了人

411
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
‎凯特琳詹纳开车撞死了人

412
00:33:19,372 --> 00:33:22,041
‎我的笑话太烂了 美国站她那边

413
00:33:27,338 --> 00:33:28,715
‎你们不知道吗？

414
00:33:28,798 --> 00:33:31,801
‎你们当然不知道 没人喜欢谈这件事

415
00:33:31,884 --> 00:33:34,679
‎他们就凯特琳詹纳
‎做了一整期《喜剧中心吐槽大会》

416
00:33:34,762 --> 00:33:37,557
‎却没人提她开车撞死人的事

417
00:33:38,349 --> 00:33:42,145
‎就像如果他们吐槽辛普森
‎只会说橄榄球的笑话一样

418
00:33:43,354 --> 00:33:45,940
‎那不再是我们
‎认识这个混蛋的原因了

419
00:33:51,029 --> 00:33:53,322
‎他们指控我奚落弱势群体

420
00:33:54,365 --> 00:33:58,202
‎如果我不能开有钱白人女性的玩笑
‎我还能开谁的玩笑？

421
00:34:01,080 --> 00:34:04,667
‎她是2015年的年度女性
‎我连提名都没混到

422
00:34:06,461 --> 00:34:08,087
‎她算哪门子弱势群体？

423
00:34:09,922 --> 00:34:13,926
‎我因此惹上了麻烦 我也吸取了教训

424
00:34:14,427 --> 00:34:18,598
‎现在开始 我能用的代词
‎只有“这个黑人”和“那个黑人”

425
00:34:25,938 --> 00:34:29,775
‎也就是 那个黑人
‎凯特琳詹纳开车撞死了人

426
00:34:32,737 --> 00:34:34,614
‎这件事我永远都不会忘

427
00:34:39,243 --> 00:34:40,995
‎我现在能拿它开玩笑了 真好笑

428
00:34:41,079 --> 00:34:46,417
‎但在当时 这并不好笑
‎我…我觉得很丢脸 很尴尬

429
00:34:46,501 --> 00:34:51,005
‎我感觉糟透了
‎感觉很不好 他们写文章说我恐同

430
00:34:51,089 --> 00:34:53,591
‎我有同性恋朋友
‎我和同性恋一起工作

431
00:34:53,674 --> 00:34:56,844
‎我不想让这事传出去 我感觉糟透了

432
00:34:57,720 --> 00:35:02,141
‎但我开始审视自己
‎也许有什么我不知道的

433
00:35:03,810 --> 00:35:05,311
‎我恐同吗？

434
00:35:10,066 --> 00:35:12,652
‎你们笑的时候
‎我在想“那是同志的笑声”

435
00:35:19,826 --> 00:35:23,704
‎开玩笑 这是个笑话
‎就像…我说不下去了

436
00:35:29,085 --> 00:35:32,588
‎我想我意识到了
‎自己对恐同症知之甚少

437
00:35:32,672 --> 00:35:34,590
‎好像就停留在基础层面

438
00:35:35,424 --> 00:35:39,679
‎我不知道为什么同性恋
‎会有恐惧症 而其他人会有“主义”

439
00:35:48,062 --> 00:35:51,107
‎如果你们不喜欢黑人
‎那就是种族主义 对吗？

440
00:35:51,649 --> 00:35:53,985
‎如果你们不喜欢女性
‎那就是性别歧视主义

441
00:35:54,360 --> 00:35:57,113
‎如果你们不喜欢穷人
‎那就是等级主义

442
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
‎如果你们不喜欢同性恋 那就是恐同

443
00:36:00,908 --> 00:36:04,036
‎我以为那说的是小丑、蜘蛛什么的

444
00:36:11,335 --> 00:36:14,839
‎我查过了 什么是恐惧症
‎你们知道那是什么吗？

445
00:36:14,922 --> 00:36:18,176
‎那是对某物的极端或非理性的恐惧

446
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
‎我心想“好吧 这就对了

447
00:36:20,428 --> 00:36:24,307
‎如果你害怕同性恋
‎那就是极端和非理性的”

448
00:36:24,390 --> 00:36:27,268
‎如果你害怕黑人 那就是极端的

449
00:36:35,359 --> 00:36:36,777
‎不是非理性的

450
00:36:40,281 --> 00:36:43,326
‎如果你深夜在自动取款机前
‎一个黑人从你后面跑来

451
00:36:43,409 --> 00:36:46,078
‎你吓坏了 那是极端反应

452
00:36:46,704 --> 00:36:48,247
‎不是非理性的

453
00:36:49,999 --> 00:36:52,543
‎我是黑人 如果有
‎黑人向我跑来 我会说

454
00:36:52,627 --> 00:36:54,420
‎“拜托一定要是同性恋啊

455
00:36:55,171 --> 00:36:57,340
‎请一定要口齿不清什么的”

456
00:37:04,430 --> 00:37:05,932
‎不是非理性的

457
00:37:06,432 --> 00:37:08,392
‎你们为什么不害怕黑人？

458
00:37:08,476 --> 00:37:12,063
‎他们所做的就是
‎让你们害怕我们 每个人都是

459
00:37:12,980 --> 00:37:14,315
‎警察害怕我们

460
00:37:14,398 --> 00:37:17,818
‎那些我们付钱保护
‎我们的混蛋 却是最害怕我们的

461
00:37:18,819 --> 00:37:23,407
‎警察如此害怕我们
‎所以我开始相信自己

462
00:37:27,119 --> 00:37:29,789
‎他们认为我们会魔法什么的

463
00:37:29,872 --> 00:37:32,750
‎我们随便拿个东西
‎他们就会说“把枪放下”

464
00:37:32,833 --> 00:37:35,461
‎我说“这些是花 什么鬼？”

465
00:37:36,504 --> 00:37:38,381
‎“是啊 它们现在是花了

466
00:37:40,549 --> 00:37:42,218
‎你们黑人真狡猾”

467
00:37:44,553 --> 00:37:47,556
‎我心想“我能用花杀了这个家伙吗？
‎什么鬼？

468
00:37:47,640 --> 00:37:49,892
‎他知道什么我不知道的？”

469
00:37:51,978 --> 00:37:53,688
‎你们知道那是什么感觉吗？

470
00:37:53,771 --> 00:37:56,857
‎一个混蛋如此相信你

471
00:37:56,941 --> 00:38:01,279
‎以至于你也相信了他们对你的看法？

472
00:38:03,281 --> 00:38:06,409
‎我前女友就是这样 她嫉妒心强

473
00:38:06,492 --> 00:38:09,370
‎嫉妒心超强
‎她过去总以为我背叛了她

474
00:38:09,453 --> 00:38:10,871
‎即使我没背叛她时

475
00:38:17,670 --> 00:38:21,215
‎我没说背叛她是她的错 但她…

476
00:38:22,049 --> 00:38:24,427
‎她给了我我需要的…

477
00:38:30,725 --> 00:38:32,393
‎去见别人的自信

478
00:38:34,353 --> 00:38:35,938
‎我可以向任何人介绍她

479
00:38:36,647 --> 00:38:37,773
‎超模

480
00:38:38,441 --> 00:38:40,985
‎我想上也上不了的女人

481
00:38:41,902 --> 00:38:44,989
‎她说“你上了她 对吧？”
‎我说“我上不了”

482
00:38:48,659 --> 00:38:53,914
‎她说“我看到了她看你的眼神”
‎我说“她真看了？哦 我滴天”

483
00:39:01,422 --> 00:39:03,007
‎这个笑话真蠢

484
00:39:05,843 --> 00:39:07,011
‎虽然 事实如此

485
00:39:08,179 --> 00:39:12,058
‎我们一直在争吵 我们会为傻事争吵

486
00:39:12,141 --> 00:39:14,477
‎仅仅因为我不知道我不知道的东西

487
00:39:14,560 --> 00:39:17,355
‎我很讨厌她觉得我知道

488
00:39:17,438 --> 00:39:19,440
‎我不可能知道的事

489
00:39:19,523 --> 00:39:21,817
‎我不知道来例假不好玩

490
00:39:23,402 --> 00:39:25,404
‎广告里看起来很好玩啊

491
00:39:30,951 --> 00:39:34,789
‎我有姐妹 她们都会来例假

492
00:39:35,289 --> 00:39:38,751
‎我们不叫它例假
‎它们就像“我每月的大日子”

493
00:39:38,834 --> 00:39:40,878
‎我会说“好了 好好玩儿

494
00:39:45,091 --> 00:39:47,760
‎我都等不及长大了有自己的大日了”

495
00:39:50,679 --> 00:39:54,100
‎她们都会这么说的 就是没人说过

496
00:39:54,183 --> 00:39:57,770
‎她们不会像我来例假那样说这件事

497
00:39:57,853 --> 00:40:00,689
‎如果我来例假
‎这件事我就一直挂嘴边

498
00:40:01,190 --> 00:40:04,819
‎它会成为所有事的借口
‎比如“切 你上班迟到了三小时”

499
00:40:04,902 --> 00:40:06,404
‎“兄弟 我来例假了”

500
00:40:11,075 --> 00:40:11,992
‎“我们理解

501
00:40:12,076 --> 00:40:14,829
‎但这是你这个月
‎第三次用这个借口了”

502
00:40:15,746 --> 00:40:18,124
‎“我高中是运动队的
‎我的例假不规律

503
00:40:18,207 --> 00:40:19,583
‎你想怎么样嘛

504
00:40:21,585 --> 00:40:23,087
‎我肚子都胀气了

505
00:40:27,299 --> 00:40:28,676
‎我女朋友来例假

506
00:40:28,759 --> 00:40:31,053
‎她会什么都不说

507
00:40:31,137 --> 00:40:34,056
‎她会很痛苦 我会感到难过

508
00:40:34,140 --> 00:40:35,891
‎我知道她不想说这件事

509
00:40:35,975 --> 00:40:38,352
‎也许她是觉得不能跟我说这件事

510
00:40:38,436 --> 00:40:41,439
‎所以我会说些什么
‎让她知道她可以对我说

511
00:40:41,522 --> 00:40:44,400
‎如果她想跟我谈这件事
‎我会问她 我会说

512
00:40:44,483 --> 00:40:46,735
‎“嘿 你怎么了
‎来例假了还是怎么了？”

513
00:40:49,822 --> 00:40:50,865
‎她…

514
00:40:51,824 --> 00:40:53,909
‎是的 你不能那样做

515
00:40:55,244 --> 00:40:58,664
‎她会抓狂
‎“你他妈的为什么问我这个？”

516
00:40:59,373 --> 00:41:00,875
‎“因为你很痛苦？

517
00:41:00,958 --> 00:41:03,586
‎如果我被棉花塞住 我也会的”

518
00:41:09,258 --> 00:41:11,343
‎她说得我好像是瞎猜似的

519
00:41:11,427 --> 00:41:12,970
‎我猜得挺准啊

520
00:41:14,680 --> 00:41:17,183
‎她每个月会来一周的例假

521
00:41:18,434 --> 00:41:22,688
‎每次我问这个问题
‎都有四分之一的几率是对的

522
00:41:23,772 --> 00:41:25,399
‎这个问题不傻

523
00:41:26,233 --> 00:41:29,487
‎如果你知道
‎我每月抽一周可卡因的话…

524
00:41:30,029 --> 00:41:32,490
‎某天你会看到我光屁股在天伯伦

525
00:41:32,573 --> 00:41:34,825
‎卖力卖冰箱门…

526
00:41:37,495 --> 00:41:39,288
‎“你这周吸可卡因了？”

527
00:41:39,371 --> 00:41:40,998
‎“你为什么问我这个？

528
00:41:42,833 --> 00:41:44,251
‎简直鄙视人”

529
00:41:52,176 --> 00:41:53,552
‎她说我有毒

530
00:41:55,095 --> 00:41:57,890
‎这样称呼别人很不好 对吧？

531
00:42:01,393 --> 00:42:02,937
‎尤其是如果这是真的

532
00:42:05,189 --> 00:42:08,901
‎她离开了我 我不知道…
‎我想她…我不想她

533
00:42:08,984 --> 00:42:10,194
‎我想念…

534
00:42:12,696 --> 00:42:13,864
‎我想念…

535
00:42:14,740 --> 00:42:17,785
‎我想念我在
‎这段感情中付出的努力…

536
00:42:19,787 --> 00:42:22,289
‎而现在不能转让了

537
00:42:24,416 --> 00:42:25,709
‎懂我的意思吗？

538
00:42:26,210 --> 00:42:29,505
‎就像我跟新人约会时
‎她说“你从不带我去任何地方”

539
00:42:29,588 --> 00:42:34,343
‎我不能说“我带我前女友
‎参加她姐姐婚礼那次呢？”

540
00:42:39,014 --> 00:42:40,808
‎我得重新开始

541
00:42:41,809 --> 00:42:43,060
‎我不会的

542
00:42:45,104 --> 00:42:47,314
‎我不会重新开始的 我放弃了

543
00:42:47,398 --> 00:42:49,942
‎我余生会孤独终老

544
00:42:50,025 --> 00:42:51,360
‎真的

545
00:42:53,487 --> 00:42:55,823
‎自己孤独老去

546
00:42:55,906 --> 00:42:58,742
‎我刚从俩拉拉手里买了一套房子

547
00:43:00,828 --> 00:43:03,080
‎我说错了 能再来一遍吗？

548
00:43:03,831 --> 00:43:06,375
‎我刚从一对拉拉伴侣手里
‎买了一套房子

549
00:43:11,213 --> 00:43:12,339
‎我们会改正的

550
00:43:15,551 --> 00:43:19,847
‎那是北部一栋漂亮的房子
‎在乡下 纽约北部

551
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
‎我对此非常兴奋

552
00:43:21,974 --> 00:43:26,020
‎虽然那里太白了
‎好像整个小镇都非常白

553
00:43:26,103 --> 00:43:27,980
‎好白 就像…

554
00:43:28,063 --> 00:43:30,774
‎我和一只黑熊 就…

555
00:43:32,151 --> 00:43:33,527
‎没别的了

556
00:43:36,238 --> 00:43:37,573
‎仅此而已

557
00:43:37,656 --> 00:43:40,743
‎说实话 我都等不及要见见这家伙了

558
00:43:41,744 --> 00:43:43,871
‎终于有可以说话的人了

559
00:43:44,330 --> 00:43:46,999
‎不会过马路的人 在我…

560
00:43:48,459 --> 00:43:49,710
‎他会非常惊讶的

561
00:43:49,793 --> 00:43:53,255
‎想象一下 他看到我时
‎他会说“该死 你什么时候来的？

562
00:43:54,256 --> 00:43:55,799
‎你的毛呢？

563
00:43:57,217 --> 00:43:58,802
‎这个家伙脱了毛了”

564
00:44:04,975 --> 00:44:07,895
‎我不知道黑熊是个物种

565
00:44:08,896 --> 00:44:11,607
‎我不知道它是真正的物种

566
00:44:11,690 --> 00:44:13,192
‎因为我们开了小镇会议

567
00:44:13,275 --> 00:44:16,195
‎他们说“附近有人看到了黑熊”

568
00:44:16,278 --> 00:44:19,365
‎“就说熊好了
‎你没必要对颜色这么较真”

569
00:44:22,284 --> 00:44:24,870
‎熊黑一点就要被那些家伙说三道四吗

570
00:44:32,461 --> 00:44:35,589
‎当我发现我的社区
‎有一只黑熊时 我吓坏了

571
00:44:35,673 --> 00:44:37,966
‎我没见过黑熊 我是纽约市来的

572
00:44:38,050 --> 00:44:39,426
‎你见过熊吗？

573
00:44:39,510 --> 00:44:42,304
‎“我要开枪打死这个混蛋吗？
‎我要怎么做？”

574
00:44:43,263 --> 00:44:44,515
‎但我知道怎么做了

575
00:44:44,598 --> 00:44:46,809
‎如果你遭遇了熊 知道怎么做吗？

576
00:44:46,892 --> 00:44:51,271
‎你要让自己变得非常大
‎你要制造很多噪音

577
00:44:51,355 --> 00:44:54,233
‎因为如果熊以为
‎你是智障就不会吃你了

578
00:44:55,192 --> 00:44:56,026
‎它们会…

579
00:45:09,289 --> 00:45:10,874
‎如果是真的呢？

580
00:45:11,667 --> 00:45:15,045
‎如果你这么做了
‎熊会说“冷静 别吃他了

581
00:45:17,256 --> 00:45:19,800
‎我不饿了

582
00:45:19,883 --> 00:45:22,845
‎我们去吃浆果吧 随他去吧”

583
00:45:26,098 --> 00:45:28,600
‎那个词不礼貌 我知道

584
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
‎但我说出来
‎是因为我觉得它会让你们笑

585
00:45:33,021 --> 00:45:35,691
‎确实如此
‎所以我才要在奥克兰说这个

586
00:45:38,026 --> 00:45:40,988
‎因为你们想被唤醒 却不知道方法

587
00:45:44,366 --> 00:45:46,910
‎我在努力…我不喜欢用那个词

588
00:45:46,994 --> 00:45:48,912
‎我那么说真是为了搞笑

589
00:45:50,414 --> 00:45:52,916
‎我没那么喜欢那个词了

590
00:45:53,000 --> 00:45:54,168
‎我学到了很多

591
00:45:55,669 --> 00:45:58,172
‎我有个侄子刚被诊断患了自闭症

592
00:45:58,255 --> 00:46:00,007
‎我对此真的很高兴

593
00:46:03,510 --> 00:46:07,347
‎我高兴是因为
‎我不知道黑人儿童会得自闭症

594
00:46:10,184 --> 00:46:12,561
‎你们知道吗？我不知道…

595
00:46:14,646 --> 00:46:18,275
‎过去 他们并不能真正
‎诊断出黑人儿童的心理健康

596
00:46:18,358 --> 00:46:20,068
‎我不知道你们是否意识到了这点

597
00:46:20,152 --> 00:46:21,653
‎他们不会真正的诊断我们

598
00:46:21,737 --> 00:46:24,656
‎我的成长的过程中
‎有两种心理健康的诊断

599
00:46:24,740 --> 00:46:26,283
‎我们被诊断出“疯了”…

600
00:46:27,075 --> 00:46:29,703
‎我们被诊断出“那个黑人没毛病”

601
00:46:33,874 --> 00:46:37,085
‎现在有了自闭症
‎我觉得这是一种进步

602
00:46:38,378 --> 00:46:41,006
‎他们终于检查黑人的心理健康了

603
00:46:41,089 --> 00:46:43,258
‎我确定我的成长
‎过程中有孩子得自闭症

604
00:46:43,342 --> 00:46:44,676
‎但没人那么叫它

605
00:46:44,760 --> 00:46:47,721
‎“那个黑人没毛病
‎他只说喜欢数数”

606
00:46:50,182 --> 00:46:52,601
‎“我不知道故事是不是这样的

607
00:46:54,102 --> 00:46:55,854
‎他总是眨眼”

608
00:46:58,690 --> 00:47:02,444
‎黑人知道我没撒谎
‎他们什么都不会给黑人孩子诊断

609
00:47:02,528 --> 00:47:06,490
‎我有个叔叔耳聋
‎直到他27岁时 我们才知道

610
00:47:07,533 --> 00:47:10,869
‎我奶奶总说“那小子没毛病
‎他能听到你说话”

611
00:47:10,953 --> 00:47:13,914
‎我说“我不…我不觉得他能听到

612
00:47:14,831 --> 00:47:16,208
‎他没眨眼”

613
00:47:20,671 --> 00:47:23,966
‎我当然知道黑人有心理健康问题

614
00:47:24,716 --> 00:47:28,136
‎你们知道我约会过
‎多少有躁郁症的黑人女孩吗？

615
00:47:29,721 --> 00:47:32,641
‎好像在说
‎“我没毛病 我只是是双子座”

616
00:47:32,724 --> 00:47:34,101
‎你会说

617
00:47:36,645 --> 00:47:38,647
‎“你得吃药 凯莎

618
00:47:39,856 --> 00:47:42,943
‎这跟月亮一点关系也没有
‎你咬了我”

619
00:47:51,910 --> 00:47:54,121
‎现在我们知道了心理健康

620
00:47:55,038 --> 00:47:57,165
‎所以我才这么高兴

621
00:47:57,249 --> 00:47:59,334
‎同时又让我很伤心

622
00:48:00,168 --> 00:48:02,588
‎我心想“如果我们早点知道心理健康

623
00:48:02,671 --> 00:48:04,506
‎能挽救多少黑人啊？”

624
00:48:05,215 --> 00:48:09,219
‎DMX像狗一样叫了25年
‎大家屁都没放一个

625
00:48:12,598 --> 00:48:15,684
‎“那个黑人没毛病
‎黑人只是很喜欢狗”

626
00:48:20,564 --> 00:48:23,150
‎风味弗拉福60岁了

627
00:48:24,443 --> 00:48:28,780
‎他每天都戴着维京头盔和钟表

628
00:48:30,782 --> 00:48:31,992
‎这不能说没毛病

629
00:48:43,128 --> 00:48:45,130
‎你们知道我从哪学的心理健康吗？

630
00:48:45,213 --> 00:48:47,716
‎我发现这对所有人都是开放性话题

631
00:48:47,799 --> 00:48:51,011
‎你们知道我从哪里
‎学到的心理健康吗？《芝麻街》

632
00:48:52,387 --> 00:48:53,305
‎没错

633
00:48:54,222 --> 00:48:56,391
‎我做过一集《芝麻街》

634
00:48:56,475 --> 00:49:00,854
‎你做《芝麻街》时
‎他们会带你参观一下芝麻街

635
00:49:00,937 --> 00:49:03,148
‎我很激动 我是看《芝麻街》长大的

636
00:49:03,231 --> 00:49:05,901
‎可以说是
‎《芝麻街》教会了我如何阅读

637
00:49:07,444 --> 00:49:09,363
‎我到那里之后 以为女士说

638
00:49:09,446 --> 00:49:12,783
‎“芝麻街现在有很多不同的木偶”

639
00:49:12,866 --> 00:49:17,287
‎我说“我知道 你们有大鸟
‎毛茸茸的大象…我知道”

640
00:49:18,455 --> 00:49:19,956
‎她说“不是的

641
00:49:20,916 --> 00:49:23,377
‎我们有美国黑人木偶

642
00:49:24,419 --> 00:49:26,129
‎我们有拉丁裔木偶

643
00:49:27,130 --> 00:49:29,591
‎我们有艾滋病阳性木偶”

644
00:49:31,009 --> 00:49:32,928
‎我也不知道他是怎么得的

645
00:49:35,013 --> 00:49:35,847
‎看吧…

646
00:49:37,766 --> 00:49:41,353
‎好像给了木偶一件
‎很奇怪但可以避免的事

647
00:49:42,521 --> 00:49:43,897
‎我什么都没问

648
00:49:43,980 --> 00:49:47,901
‎但我一直在想“到底是芝麻街上哪个

649
00:49:48,527 --> 00:49:50,278
‎混蛋木偶…

650
00:49:51,405 --> 00:49:53,031
‎让这些家伙们生病的？

651
00:49:54,825 --> 00:49:56,868
‎我们得抓住这个混蛋”

652
00:50:04,543 --> 00:50:05,669
‎然后她说

653
00:50:05,752 --> 00:50:10,507
‎“我们还有了第一个自闭症木偶”

654
00:50:11,800 --> 00:50:13,176
‎我说“第一个？”

655
00:50:18,557 --> 00:50:20,600
‎“第一个自闭症木偶”

656
00:50:20,684 --> 00:50:24,730
‎暗示其他木偶都很好

657
00:50:27,441 --> 00:50:29,359
‎我不知道你们是否还记得《芝麻街》

658
00:50:29,443 --> 00:50:31,611
‎有个叫数数的黑人

659
00:50:36,742 --> 00:50:38,410
‎他穿得像个吸血鬼

660
00:50:38,493 --> 00:50:41,580
‎数着他公寓里的一切东西

661
00:50:52,257 --> 00:50:53,550
‎我不是医生…

662
00:50:55,427 --> 00:50:56,386
‎但我非常肯定

663
00:50:56,470 --> 00:50:58,680
‎不应该让他碰炉子的

664
00:51:05,353 --> 00:51:08,648
‎观众在表演中捂着脸是好现象吗？

665
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
‎我之前不知道心理健康
‎我现在知道了

666
00:51:14,446 --> 00:51:15,781
‎我知道疯子

667
00:51:15,864 --> 00:51:19,201
‎我和疯子一起长大
‎在我的成长过程中 见过疯子

668
00:51:19,284 --> 00:51:20,786
‎但疯子不一样

669
00:51:21,286 --> 00:51:23,914
‎因为疯病无药可用

670
00:51:23,997 --> 00:51:26,291
‎大家对疯子没有同情心

671
00:51:26,374 --> 00:51:28,043
‎你们大家会给予疯子什么吗？

672
00:51:28,126 --> 00:51:29,169
‎一个外号

673
00:51:30,629 --> 00:51:33,048
‎那个外号就是 不管你叫什么

674
00:51:33,131 --> 00:51:35,133
‎只要在你名字前加上“疯子”就行

675
00:51:37,010 --> 00:51:39,888
‎如果你叫乔 你就是疯子乔

676
00:51:40,972 --> 00:51:43,892
‎这东西不是要帮你们 是警告他人的

677
00:51:46,144 --> 00:51:48,146
‎“疯子乔七月穿着他的风衣

678
00:51:48,230 --> 00:51:50,232
‎也许我们该过马路了”

679
00:51:54,486 --> 00:51:57,948
‎其实 我唯一一次
‎听到“心理健康”这个词

680
00:51:58,657 --> 00:52:01,535
‎是有个白人在做疯狂的事时

681
00:52:02,410 --> 00:52:05,956
‎大家都听说过心理健康
‎我不在乎那有多疯狂

682
00:52:06,039 --> 00:52:08,333
‎一个白人能把整栋办公楼打成筛子

683
00:52:08,416 --> 00:52:11,711
‎他们在新闻里问的第一件事
‎是“他的心理健康状况如何？”

684
00:52:11,795 --> 00:52:13,839
‎很糟糕！我会说很糟糕

685
00:52:15,298 --> 00:52:16,258
‎别胡乱猜测了

686
00:52:16,341 --> 00:52:19,553
‎这个混蛋在
‎他不工作的办公室开枪乱打一气

687
00:52:24,182 --> 00:52:25,976
‎你听说的所有

688
00:52:26,059 --> 00:52:28,687
‎黑人社区的枪击和暴力事件…

689
00:52:29,354 --> 00:52:31,648
‎让你们害怕我们的事件…

690
00:52:31,731 --> 00:52:35,443
‎你们从来没听人
‎问过心理健康方面的问题

691
00:52:36,486 --> 00:52:37,946
‎你们从没听过…

692
00:52:39,573 --> 00:52:40,490
‎是真的

693
00:52:45,245 --> 00:52:48,540
‎你们从没听过他们在新闻里说
‎“两个瘸子帮的人在与强迫症

694
00:52:48,623 --> 00:52:51,042
‎斗争很久后去一家烟酒店开枪”

695
00:52:55,463 --> 00:52:56,840
‎这本来不该搞笑的

696
00:52:56,923 --> 00:52:59,467
‎我觉得瘸子帮会得的只有强迫症

697
00:53:00,218 --> 00:53:03,471
‎那是一个拒绝穿
‎蓝色以外衣服的成熟男人

698
00:53:06,725 --> 00:53:09,728
‎“那个黑人没毛病
‎黑人只是讨厌红色

699
00:53:09,811 --> 00:53:11,605
‎不喜欢被人摸耳朵”

700
00:53:17,736 --> 00:53:20,697
‎但现在 他们在调查黑人的心理健康

701
00:53:20,780 --> 00:53:22,490
‎真是不可同日而语啊

702
00:53:23,450 --> 00:53:26,411
‎有位网球运动员大坂直美 对吗？

703
00:53:31,958 --> 00:53:35,003
‎她在法网公开赛期间
‎进行心理健康休息

704
00:53:35,086 --> 00:53:36,630
‎这太奇怪了

705
00:53:36,713 --> 00:53:38,048
‎我从没听说过

706
00:53:39,424 --> 00:53:42,969
‎西蒙拜尔斯在
‎奥运会期间进行心理健康休息

707
00:53:48,016 --> 00:53:49,392
‎我知道你们在鼓掌

708
00:53:49,476 --> 00:53:52,854
‎但你们知道这有多进步吗？

709
00:53:55,982 --> 00:53:59,194
‎你甚至不能在
‎特奥会期间进行心理健康休息

710
00:54:16,044 --> 00:54:20,090
‎黑人现在有心理健康休息了
‎这消息真是好极了

711
00:54:20,173 --> 00:54:22,425
‎不仅是心理健康 所有事

712
00:54:22,509 --> 00:54:24,260
‎我们可以有躁郁症…

713
00:54:25,345 --> 00:54:27,430
‎侃爷不是说他有躁郁症吗？

714
00:54:28,682 --> 00:54:32,310
‎他很快就不用担心会被熊攻击了

715
00:54:40,568 --> 00:54:42,529
‎黑人现在有焦虑症了

716
00:54:44,114 --> 00:54:47,742
‎你们知道一位女士
‎以前有多白才会焦虑吗？

717
00:54:50,870 --> 00:54:53,415
‎现在我也可能会得 谢谢 奥巴马

718
00:54:59,379 --> 00:55:01,214
‎这真是个不可思议的时代

719
00:55:01,965 --> 00:55:05,593
‎我认识一个黑人被诊断出了
‎抑郁症 我很为他自豪

720
00:55:07,554 --> 00:55:10,098
‎这是最有特权的疾病

721
00:55:11,474 --> 00:55:13,893
‎白人讨厌我这么说

722
00:55:14,811 --> 00:55:17,188
‎我说抑郁症是有特权的疾病

723
00:55:17,272 --> 00:55:19,774
‎因为它暗示着你的生活已经够好

724
00:55:19,858 --> 00:55:21,568
‎你不应该悲伤

725
00:55:30,994 --> 00:55:33,496
‎这不是黑人多年来梦寐以求的东西

726
00:55:33,580 --> 00:55:35,540
‎我不知道你们是不是历史爱好者

727
00:55:36,750 --> 00:55:38,460
‎想象一下两个奴隶站在棉花地里

728
00:55:38,543 --> 00:55:41,212
‎其中一个说“嘿 老兄 怎么了？

729
00:55:45,467 --> 00:55:47,010
‎你看起来心情低落”

730
00:55:52,932 --> 00:55:56,102
‎“是的 主人说我得了季节性抑郁症

731
00:56:01,399 --> 00:56:05,236
‎他说这些药能治好
‎我的摘棉花抑郁症”

732
00:56:12,827 --> 00:56:14,204
‎想象一下 好吗？

733
00:56:15,205 --> 00:56:20,668
‎在这个国家待了
‎这么多年 胡扯了400年

734
00:56:21,711 --> 00:56:23,421
‎黑人…

735
00:56:24,130 --> 00:56:27,175
‎终于有了心理健康问题

736
00:56:28,635 --> 00:56:30,345
‎真巧啊！

737
00:56:31,638 --> 00:56:35,850
‎你们知道我为什么觉得
‎他们不喜欢诊断黑人的心理健康吗？

738
00:56:36,643 --> 00:56:38,937
‎因为他们一开始就得告诉我们

739
00:56:39,020 --> 00:56:42,190
‎是什么让我们生病的

740
00:56:49,572 --> 00:56:51,825
‎我不想这个节目以悲伤结尾

741
00:56:53,159 --> 00:56:55,328
‎你们不讨厌喜剧以悲伤结尾吗？

742
00:56:56,663 --> 00:56:59,332
‎感觉像莉佐发的帖子

743
00:57:07,549 --> 00:57:11,386
‎我记得我前女友的话…
‎这是我最后一次提起她

744
00:57:14,222 --> 00:57:19,435
‎有次她说
‎“我不能期待让我生病的东西

745
00:57:19,519 --> 00:57:21,020
‎会让我好起来”

746
00:57:23,857 --> 00:57:26,067
‎我说…

747
00:57:26,151 --> 00:57:28,153
‎“你怎么了
‎你来例假了还是怎么了？”

748
00:57:34,909 --> 00:57:37,036
‎好了 就到这里吧 晚安

749
00:58:30,465 --> 00:58:32,967
‎字幕翻译: 杨博



