1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,134
‎UN PROGRAM SPECIAL DE COMEDIE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,226
‎ÎN DIRECT DE LA OAKLAND

5
00:00:29,154 --> 00:00:31,364
‎Care-i treaba, Oakland?

6
00:00:38,872 --> 00:00:41,791
‎Vă rog!

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,668
‎Mulțumesc.

8
00:00:49,966 --> 00:00:51,468
‎E emoționant!

9
00:00:52,761 --> 00:00:53,595
‎Da!

10
00:00:53,678 --> 00:00:56,681
‎Vă mulțumesc foarte mult că ați venit azi.

11
00:00:56,765 --> 00:00:58,475
‎Și apreciez cu adevărat.

12
00:00:58,558 --> 00:01:02,020
‎O să fie amuzant.
‎Trebuia să fac show-ul ăsta în Oakland.

13
00:01:09,027 --> 00:01:12,072
‎E printre orașele mele preferate din lume.

14
00:01:12,155 --> 00:01:14,657
‎Adică… Chiar este.

15
00:01:16,910 --> 00:01:18,453
‎E un oraș unic.

16
00:01:18,536 --> 00:01:21,831
‎Singurul unde un pește îți dă
‎ponturi de investiții.

17
00:01:28,171 --> 00:01:29,714
‎Toată zona e marfă.

18
00:01:32,258 --> 00:01:34,219
‎N-am vrut să înregistrez în San Francisco.

19
00:01:42,435 --> 00:01:46,439
‎N-am nimic cu orașul,
‎mi se pare doar cam bizar.

20
00:01:47,398 --> 00:01:51,194
‎Știți ce vreau să zic? E prea…
‎E prea multă speranță.

21
00:01:53,696 --> 00:01:55,740
‎Glumele mele n-ar plăcea acolo.

22
00:01:57,367 --> 00:01:59,869
‎Când un părinte bun zice
‎„Poți fi tot ce vrei”,

23
00:01:59,953 --> 00:02:03,623
‎mi se pare că ar trebui să adauge:
‎„în San Francisco”.

24
00:02:07,085 --> 00:02:09,461
‎Vrei patiseria ta, dar faci doar brioșe?

25
00:02:09,545 --> 00:02:11,798
‎Poți fi tot ce vrei tu…

26
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
‎în San Francisco.

27
00:02:19,389 --> 00:02:22,183
‎Vrei să fumezi cocaină
‎în fața bibliotecii?

28
00:02:27,522 --> 00:02:28,898
‎Îl știți pe tipul ăsta?

29
00:02:36,781 --> 00:02:40,160
‎Sunt foarte multe de spus.
‎E primul meu show în cinci ani. Eu…

30
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
‎Am foarte multe lucruri în minte.

31
00:02:51,379 --> 00:02:55,258
‎Ați văzut vreun om al străzii
‎atât de dotat, că v-a trecut mila?

32
00:03:09,856 --> 00:03:11,566
‎Poți fi tot ce vrei tu…

33
00:03:14,485 --> 00:03:15,695
‎în San Francisco.

34
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
‎Am pățit-o recent.
‎Am văzut un om al străzii…

35
00:03:22,869 --> 00:03:25,830
‎Un domn… Nu știu cum să-i spun,

36
00:03:27,248 --> 00:03:32,378
‎dar o avea atât de mare, că mi-am zis
‎că poate de aia a ajuns în stradă.

37
00:03:37,091 --> 00:03:40,303
‎Poate și-a trăit viața
‎cu prea multă încredere în el.

38
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
‎Oamenii l-au avertizat:
‎„Muncește, altfel pierzi tot.”

39
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
‎Iar el: „Să muncesc? Nu-mi trebuie bani.

40
00:03:48,186 --> 00:03:50,897
‎Am ditamai scula. Mă descurc.

41
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
‎Arăt asta la magazin.

42
00:03:58,821 --> 00:04:00,323
‎Să văd ce se întâmplă.”

43
00:04:05,370 --> 00:04:09,165
‎Sună ca un banc porcos, dar cine știe?

44
00:04:13,002 --> 00:04:16,964
‎Poate e o înțelegere a fragilului
‎eu masculin. Acum sună inteligent.

45
00:04:19,716 --> 00:04:23,554
‎Așa e. Un bărbat realizat poate vedea
‎un boschetar cu penis uriaș,

46
00:04:23,638 --> 00:04:25,181
‎gândindu-se: „Băftosu' dracului!

47
00:04:28,226 --> 00:04:30,561
‎Unii au noroc cu carul.”

48
00:04:36,401 --> 00:04:39,821
‎Nu știu de ce-s bărbații obsedați
‎de sculele lor. E nostim.

49
00:04:40,405 --> 00:04:42,532
‎Toți bărbații de aici știu ce spun.

50
00:04:44,617 --> 00:04:49,080
‎Toți tipii de aici și-au măsurat-o
‎și nu doar cu rigla.

51
00:04:50,915 --> 00:04:53,418
‎Cu orice aduce cu forma unei scule.

52
00:04:55,920 --> 00:04:58,047
‎Perie de păr, recipient de șampon…

53
00:04:58,756 --> 00:05:02,051
‎Doamnelor, dacă vă duceți la baie
‎și găsiți telecomanda

54
00:05:02,135 --> 00:05:04,137
‎și vă întrebați ce caută acolo…

55
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
‎Fiindcă trebuie să ne măsurăm.

56
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
‎Femeile nu-și măsoară vaginul.

57
00:05:15,356 --> 00:05:19,235
‎Nu știu dacă sunteți mai deștepte
‎sau încă n-ați găsit o cale.

58
00:05:20,611 --> 00:05:24,240
‎Ce ați putea face?
‎Puneți apă și stați peste o găleată?

59
00:05:30,580 --> 00:05:32,623
‎„Am două căni de păsărică.”

60
00:05:36,919 --> 00:05:40,256
‎Ar putea fi un cântec
‎de-ale lui Megan Thee Stallion.

61
00:05:47,764 --> 00:05:49,223
‎Două căni de păsărică

62
00:05:52,769 --> 00:05:57,482
‎Îmi place Megan Thee Stallion,
‎dar m-a pierdut la faza cu „WAP”.

63
00:05:58,900 --> 00:06:01,486
‎Păsărică foarte udă? Tot timpul? Pe bune?

64
00:06:02,153 --> 00:06:04,030
‎Ai o boală sau ce?

65
00:06:05,406 --> 00:06:09,202
‎„Exact, am păsărica udă tot timpul.

66
00:06:09,285 --> 00:06:11,662
‎La înmormântări, la aniversări.

67
00:06:15,875 --> 00:06:16,709
‎La tribunal.”

68
00:06:24,342 --> 00:06:26,135
‎Bărbații-s obsedați de propriile scule.

69
00:06:26,219 --> 00:06:29,680
‎Toată viața am încercat să pricep. De ce?

70
00:06:30,348 --> 00:06:34,477
‎Nu e fiindcă le plac femeilor.
‎Sincer, am prefera să nu vă placă.

71
00:06:38,689 --> 00:06:42,777
‎Nu mă credeți? Duceți-vă acasă.
‎Spuneți-i iubitului într-o zi.

72
00:06:42,860 --> 00:06:47,573
‎Dacă vă uitați de acasă, duceți-vă la el
‎și spuneți-i: „Dragă, te părăsesc.

73
00:06:47,657 --> 00:06:49,700
‎Ai scula prea mare pentru mine.

74
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
‎Detest să fac sex cu tine.

75
00:06:54,205 --> 00:06:55,998
‎Vreau un tip mai puțin dotat.”

76
00:06:56,791 --> 00:07:00,336
‎Garantez că o să zâmbească și o să zică:
‎„Fă cum vrei, dragă.

77
00:07:03,756 --> 00:07:05,883
‎Chestia asta așa rămâne.”

78
00:07:14,892 --> 00:07:17,395
‎Bărbații știu
‎că femeilor le plac sculele mari,

79
00:07:17,478 --> 00:07:20,022
‎dar nu știm cât de mare e prea mare.

80
00:07:21,482 --> 00:07:23,568
‎Deci ne închipuim ceva infinit.

81
00:07:27,280 --> 00:07:30,658
‎Nu poate fi așa.
‎La un moment dat e prea mult, nu?

82
00:07:30,741 --> 00:07:34,871
‎Stai lângă un distribuitor automat
‎cu o bancnotă de 100 $.

83
00:07:39,041 --> 00:07:41,836
‎Zici: „Drăguț, dar nu intră.

84
00:07:48,509 --> 00:07:50,803
‎Ce n-aș da
‎să fi avut o bancnotă de cinci la mine.”

85
00:07:58,811 --> 00:08:04,692
‎E ciudat să vă văd pe toți cu măști,
‎dar publicul e complet vaccinat.

86
00:08:04,775 --> 00:08:05,776
‎Nu prea…

87
00:08:12,450 --> 00:08:16,078
‎Nu am o poziție fermă
‎dacă trebuie să te vaccinezi sau nu.

88
00:08:16,162 --> 00:08:19,957
‎Am cerut să fiți vaccinați
‎fiindcă vreau ca publicul

89
00:08:20,041 --> 00:08:21,501
‎să-mi înțeleagă glumele.

90
00:08:36,474 --> 00:08:41,102
‎N-are nicio noimă. Am vorbit 15 minute
‎despre sculele boschetarilor.

91
00:08:46,776 --> 00:08:48,069
‎Vă flatez.

92
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
‎Dar și eu port mască.

93
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
‎Dacă n-aș fi pe scenă, aș purta mască.

94
00:08:57,286 --> 00:09:00,540
‎Am început să port
‎de cum au zis că nu mai e nevoie.

95
00:09:00,623 --> 00:09:02,291
‎Am zis: „Eu vreau mască.”

96
00:09:04,335 --> 00:09:08,214
‎Vă amintiți? „Vara asta nu e nevoie
‎de măști.” Mi-am zis: „Ba da.”

97
00:09:13,177 --> 00:09:14,095
‎Vorbesc serios.

98
00:09:14,178 --> 00:09:16,097
‎Când au zis prima oară să purtăm măști,

99
00:09:16,180 --> 00:09:18,558
‎am zis că e o tâmpenie,
‎n-are cum să te apere.

100
00:09:19,308 --> 00:09:21,978
‎Când au zis că nu mai trebuie,
‎am vrut mască.

101
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
‎E ca atunci când o fată zice
‎că nu trebuie prezervativ. Vreau două.

102
00:09:32,738 --> 00:09:35,992
‎„Nu l-am vrut niciodată mai mult
‎de cum ai zis tâmpenia aia.”

103
00:09:41,622 --> 00:09:44,875
‎Așa e. Trebuie să fii vaccinat
‎ca să vii la show-ul meu.

104
00:09:44,959 --> 00:09:47,753
‎Trebuie să fii vaccinat.
‎Fă unul din cele trei…

105
00:09:50,089 --> 00:09:54,594
‎Toți trebuie să fim vaccinați
‎sau să facem rost de certificat.

106
00:09:59,348 --> 00:10:02,977
‎Asta-i regula. Te vaccinezi
‎sau faci rost de certificat.

107
00:10:04,228 --> 00:10:06,230
‎Un certificat oarecare, imprimat.

108
00:10:07,773 --> 00:10:12,111
‎Merge orice. Nu ne uităm.
‎Nu-l lamina! Nu contează.

109
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
‎Asta-i apărarea noastră.

110
00:10:18,117 --> 00:10:22,121
‎Încerc s-o conving pe mama
‎să facă vaccinul. E speriată.

111
00:10:23,372 --> 00:10:28,753
‎Dar nu e vina ei. Vecinul ei l-a făcut
‎și a murit după trei zile.

112
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
‎L-a lovit un camion.

113
00:10:34,300 --> 00:10:36,344
‎Crede că vaccinul poartă ghinion.

114
00:10:40,264 --> 00:10:43,100
‎Eu mi l-am făcut,
‎dar încă sunt sceptic. Nu știu.

115
00:10:43,809 --> 00:10:46,687
‎E cineva sceptic?
‎Se simte cineva mai protejat?

116
00:10:48,856 --> 00:10:53,277
‎Ne fac să ne jenăm că suntem sceptici.
‎L-am făcut, dar nu știu.

117
00:10:53,361 --> 00:10:57,114
‎Știți de ce eram sceptic?
‎Fiindcă vaccinul era gratuit.

118
00:10:59,700 --> 00:11:02,370
‎Mă gândeam: „Nu știu ce să zic.

119
00:11:03,245 --> 00:11:05,039
‎Medicament gratuit în America?

120
00:11:07,291 --> 00:11:08,793
‎De când?”

121
00:11:16,175 --> 00:11:19,261
‎Dacă vaccinul costa 3.000 $,
‎aș fi zis: „E normal.

122
00:11:19,345 --> 00:11:21,931
‎Vor să salveze bogații. Înțeleg.”

123
00:11:22,932 --> 00:11:26,268
‎Dar gratuit? Miroase a făcătură.

124
00:11:28,396 --> 00:11:30,940
‎Am crescut în locuințe sociale.

125
00:11:32,149 --> 00:11:37,446
‎Țin minte ce dă guvernul gratis.
‎De obicei nu e ce au mai bun.

126
00:11:38,364 --> 00:11:40,866
‎Nu știu dacă le-ați gustat brânza.

127
00:11:42,535 --> 00:11:45,246
‎După asta,
‎nu m-aș încrede în vaccinurile lor.

128
00:11:46,414 --> 00:11:51,544
‎Mi-am întrebat doctorul. Am zis:
‎„Mă vaccinez, dar dă-mi unul pe bani.”

129
00:11:54,672 --> 00:11:59,635
‎„Poftim?” Zic: „Știi tu, dă-mi…
‎Dă-mi-l pe ăla bun.

130
00:12:03,222 --> 00:12:05,099
‎Nu vreau porcăria lor gratuită.

131
00:12:05,933 --> 00:12:07,768
‎Dă-mi-l pe ăla de 3.000 $.”

132
00:12:09,437 --> 00:12:13,357
‎Zice: „Toate sunt la fel.”
‎Bine, dar pe care i-l dai Rihannei?

133
00:12:15,526 --> 00:12:16,569
‎Ea nu e oricine.

134
00:12:19,905 --> 00:12:23,284
‎Cică să am încredere în știință.
‎Nu mă pricep la știință.

135
00:12:24,910 --> 00:12:26,036
‎Am încredere în istorie.

136
00:12:27,329 --> 00:12:31,041
‎Și istoria arată că, dacă era bun de ceva,
‎ne luați bani pe el.

137
00:12:35,129 --> 00:12:38,257
‎Am luat în serios virusul.
‎Primele trei luni am stat în casă.

138
00:12:38,340 --> 00:12:41,594
‎N-am fost nicăieri.
‎N-am protestat, n-am jefuit magazine.

139
00:12:46,765 --> 00:12:49,768
‎Mi-ar fi trebuit una-alta,
‎dar n-am jefuit magazine.

140
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
‎Voiam să mă implic, dar n-am jefuit.

141
00:12:53,147 --> 00:12:56,400
‎E jenant! Trebuie
‎să le zic nepoților chestia asta.

142
00:12:56,484 --> 00:13:00,279
‎Cea mai tare perioadă să fii de culoare
‎și eu am stat deoparte.

143
00:13:01,655 --> 00:13:04,617
‎Vă întrebați bunicul:
‎„Cum a fost la marșurile din Selma?”

144
00:13:04,700 --> 00:13:07,620
‎Și el să zică:
‎„Circula o gripă nasoală vara aia.

145
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
‎Am stat acasă, să mă feresc de microbi.”

146
00:13:13,709 --> 00:13:16,420
‎„Bunicul meu era dat dracu'.”

147
00:13:18,964 --> 00:13:19,840
‎Trântorul naibii!

148
00:13:22,760 --> 00:13:25,804
‎A trebuit să văd la televizor
‎jafurile și protestele.

149
00:13:26,472 --> 00:13:30,392
‎A fost marfă. N-am fost niciodată
‎mai mândru că-s de culoare.

150
00:13:30,476 --> 00:13:34,104
‎Serios. Să vezi negri
‎unindu-se și distrugând?

151
00:13:34,188 --> 00:13:36,732
‎Nu vezi asta în fiecare zi.
‎Am fost mândru.

152
00:13:41,362 --> 00:13:44,698
‎Îmi sunam prietenii albi.
‎„Colin, știi ce vreau” și închideam.

153
00:13:47,368 --> 00:13:49,411
‎Mă dădeam mare. Eram entuziasmat.

154
00:13:54,416 --> 00:13:59,838
‎Am fost tare entuziasmat.
‎Am fost tare mândru. Până în 6 ianuarie.

155
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
‎Când au invadat Capitoliul.

156
00:14:03,217 --> 00:14:05,302
‎Și am văzut ce e ăla jaf adevărat.

157
00:14:09,181 --> 00:14:13,310
‎A fost impresionant! Măiculiță!

158
00:14:16,522 --> 00:14:20,442
‎Spuneți ce vreți,
‎dar a fost jaf de calitate, fir-ar să fie!

159
00:14:20,985 --> 00:14:24,238
‎Negrii s-au descurcat binișor.
‎Am furat din supermarket.

160
00:14:25,447 --> 00:14:26,615
‎Ne-am luat curele Gucci.

161
00:14:26,699 --> 00:14:29,618
‎Nenorociții ăia au încercat
‎să fure Constituția

162
00:14:29,702 --> 00:14:32,079
‎Statelor Unite ale Americii.

163
00:14:33,998 --> 00:14:36,292
‎Nici nu știam că se poate fura.

164
00:14:37,710 --> 00:14:41,213
‎Mă uitam la TV și-mi ziceam:
‎„La dracu', putem relua?”

165
00:14:42,548 --> 00:14:45,384
‎Parcă vedeam ‎Supermarket Sweep
‎și ăia au luat caviarul.

166
00:14:45,467 --> 00:14:48,095
‎Îți spui: „Ăștia-s geniali!”

167
00:14:51,265 --> 00:14:55,811
‎Tot felul de grupări albe rasiste
‎de care nu auzisem în viața mea.

168
00:14:55,895 --> 00:14:59,773
‎Mă uitam și aud: „Vin Băieții Mândri.”
‎Băieții Mândri?

169
00:15:00,691 --> 00:15:03,402
‎Mișcarea Boogaloo. Cine dracu' sunt ăștia?

170
00:15:06,322 --> 00:15:10,534
‎De ce sunt îmbrăcați ca vikingii?
‎Unde-s cearșafurile? Nu asta purtau?

171
00:15:12,202 --> 00:15:14,872
‎Nu vă mai plac cearșafurile?
‎Sunteți vikingi?

172
00:15:19,919 --> 00:15:21,670
‎Mi-a fost jenă, frate.

173
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
‎Mi-am zis: „Trebuie să încep să protestez.

174
00:15:28,135 --> 00:15:30,262
‎Nu avem avansul pe care-l credeam.”

175
00:15:31,805 --> 00:15:35,643
‎Imediat după asta,
‎m-am dus la un miting Black Lives Matter,

176
00:15:35,726 --> 00:15:37,519
‎dar trebuie să fi întârziat.

177
00:15:38,938 --> 00:15:40,773
‎Nu erau decât femei albe acolo.

178
00:15:45,778 --> 00:15:46,779
‎Măiculiță!

179
00:15:46,862 --> 00:15:51,492
‎Ați fost vreodată la un miting
‎Black Lives Matter unde-s doar albi?

180
00:15:51,575 --> 00:15:53,118
‎Te bagă în ceață.

181
00:15:54,119 --> 00:15:56,080
‎Trebuie să ne pregătiți.

182
00:15:58,082 --> 00:16:00,250
‎Aveau pancarte. „Opriți rasismul!”

183
00:16:00,334 --> 00:16:02,378
‎Eu mă gândeam: „Cui vă adresați?

184
00:16:03,379 --> 00:16:04,213
‎Unii altora?

185
00:16:06,632 --> 00:16:08,342
‎Sunați-vă naibii tatăl!”

186
00:16:16,600 --> 00:16:18,102
‎A fost extrem de ciudat.

187
00:16:19,436 --> 00:16:22,648
‎Am văzut o femeie albă
‎cu o pancartă „Jos poliția”.

188
00:16:24,149 --> 00:16:26,193
‎Îmi venea să-i fur ceva doar așa.

189
00:16:29,279 --> 00:16:31,448
‎Ca să văd cât de hotărâtă e.

190
00:16:35,661 --> 00:16:37,413
‎Auzi, „Jos poliția”…

191
00:16:48,340 --> 00:16:50,801
‎N-a fost chiar rău. Am obținut câte ceva.

192
00:16:51,218 --> 00:16:53,595
‎Cei de culoare au obținut
‎câte ceva din proteste.

193
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
‎Ce am obținut?

194
00:16:55,639 --> 00:16:59,143
‎Ce am obținut?
‎Am scăpat de marca Aunt Jemima.

195
00:17:02,354 --> 00:17:03,397
‎E bine.

196
00:17:03,480 --> 00:17:06,733
‎Nu știu cât de sus era pe agendă,
‎dar nu refuz.

197
00:17:07,651 --> 00:17:09,194
‎Era și timpul, presupun.

198
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
‎Să avem clătite emancipate.

199
00:17:16,326 --> 00:17:19,621
‎Ce am mai obținut? Ziua Emancipării. Da!

200
00:17:19,704 --> 00:17:24,167
‎Sărbătoarea aia
‎de care n-am aflat abia acum doi ani.

201
00:17:25,544 --> 00:17:26,878
‎Ce să mai zic…

202
00:17:27,503 --> 00:17:28,338
‎Ziua Emancipării.

203
00:17:28,422 --> 00:17:33,552
‎Nu e ca și cum am fi aflat de ea
‎de pe TikTok și acum ne-o dorim.

204
00:17:35,512 --> 00:17:38,265
‎Ne trebuie alt negociator.

205
00:17:39,183 --> 00:17:40,059
‎E frustrant.

206
00:17:40,142 --> 00:17:42,644
‎E ca și cum ai urmări echipa Knicks
‎în extrasezon.

207
00:17:43,479 --> 00:17:47,191
‎Ziua Emancipării? Cui îi trebuie?
‎Credeam că-l primim pe Durant.

208
00:17:55,449 --> 00:17:57,076
‎Unde dracu' e Kyrie?”

209
00:17:59,328 --> 00:18:00,662
‎Îmi place Ziua Emancipării,

210
00:18:00,746 --> 00:18:05,000
‎dar mai puțin
‎de când o sărbătoresc și albii.

211
00:18:06,543 --> 00:18:09,421
‎Și e vina voastră!
‎N-ar trebui să primiți zi liberă!

212
00:18:18,764 --> 00:18:22,101
‎E ca și cum ai sărbători
‎că nu-ți mai bați nevasta.

213
00:18:25,687 --> 00:18:30,067
‎Ar fi mult mai bine
‎dacă am avea lideri de culoare.

214
00:18:30,150 --> 00:18:31,902
‎Lideri de culoare adevărați.

215
00:18:31,985 --> 00:18:33,904
‎Toți liderii noștri sunt

216
00:18:34,863 --> 00:18:37,032
‎celebrități și unii de pe Twitter.

217
00:18:41,036 --> 00:18:44,414
‎Dacă ești vedetă sau ești pe Twitter,
‎ești considerat lider de culoare.

218
00:18:44,498 --> 00:18:47,417
‎Vin puști la mine și zic:
‎„De la tine mă informez.”

219
00:18:47,501 --> 00:18:49,294
‎Le zic: „Frate, nu știți nimic.”

220
00:18:52,381 --> 00:18:55,467
‎Eu nu informez. Eu spun glume.

221
00:18:57,761 --> 00:19:00,264
‎Nu zic să nu folosești audiența
‎în scopuri bune,

222
00:19:00,347 --> 00:19:04,768
‎dar vedetele sunt prea ocupate
‎ca să fie lideri de culoare.

223
00:19:04,852 --> 00:19:08,063
‎Ne trebuie unii care să facă asta
‎cu normă întreagă.

224
00:19:09,731 --> 00:19:12,442
‎Știți de ce a făcut atâtea
‎Martin Luther King?

225
00:19:12,526 --> 00:19:15,487
‎Fiindcă nu era și extremă la Lakers.

226
00:19:24,204 --> 00:19:26,874
‎Prea multe extreme conduc marșurile astea.

227
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
‎De asta nu obținem nimic.

228
00:19:33,088 --> 00:19:36,925
‎Toți în afară de noi obțin,
‎fiindcă toți au lideri, numai noi nu.

229
00:19:37,009 --> 00:19:42,055
‎Asiaticii au o lege a delictelor rasiste.
‎Nu țin minte revolta lor, dar mă bucur.

230
00:19:45,350 --> 00:19:46,560
‎Așa, zi!

231
00:19:46,643 --> 00:19:47,728
‎Spun prostii?

232
00:19:47,811 --> 00:19:48,729
‎Nu.

233
00:19:48,812 --> 00:19:50,522
‎M-am bucurat că au primit-o.

234
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
‎Și eu.

235
00:19:52,316 --> 00:19:57,362
‎Asiaticii și negrii se înțeleg de minune.
‎Avem o relație frumoasă.

236
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
‎Ador chinezii.
‎Ei au adus broccoli în cartier.

237
00:20:10,959 --> 00:20:14,087
‎Nu exista broccoli în ghetou
‎înainte să vină chinezii.

238
00:20:14,171 --> 00:20:15,881
‎Nu vă apucați să mințiți!

239
00:20:19,593 --> 00:20:22,721
‎Nici nu știam cum se numește.
‎Eu îi spuneam „copăcei”.

240
00:20:24,765 --> 00:20:26,975
‎„Vreau să comand vită și copăcei.”

241
00:20:29,436 --> 00:20:31,813
‎Comunitatea de culoare e recunoscătoare.

242
00:20:32,898 --> 00:20:36,652
‎Da, vă mulțumim.
‎Nu știu cât de mult vă putem mulțumi.

243
00:20:37,527 --> 00:20:40,572
‎De ce credeți că avem atâtea fete
‎botezate China, Asia…?

244
00:20:43,909 --> 00:20:46,828
‎Vă iubim, fraților.
‎Pentru broccoli, mulțumim.

245
00:20:52,334 --> 00:20:55,462
‎Vă provoc să găsiți
‎un singur cartier de culoare

246
00:20:55,545 --> 00:20:58,548
‎fără măcar 37 de afaceri
‎chinezești bănoase.

247
00:20:59,633 --> 00:21:01,468
‎Nu doar chinezești, de oricare.

248
00:21:01,551 --> 00:21:05,264
‎Toți vin în cartiere de culoare
‎să deschidă afaceri. Știm asta.

249
00:21:05,347 --> 00:21:07,766
‎Suntem ca primul inamic într-un joc video.

250
00:21:10,435 --> 00:21:14,022
‎„Vrei visul american,
‎întâi deschide magazin aici.

251
00:21:14,606 --> 00:21:16,817
‎Să vedem ce succes au aripioarele.”

252
00:21:22,072 --> 00:21:25,575
‎Și nu ne deranjează,
‎măcar vindeți chestii care ne plac.

253
00:21:26,368 --> 00:21:29,454
‎Aripioare de pui, codițe,
‎pomezi de păr, bandane.

254
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
‎Țigări la bucată.

255
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
‎DVD-uri, tot ce ne place.

256
00:21:36,878 --> 00:21:39,798
‎Nu știu
‎cine vă face documentarea, dar e as.

257
00:21:39,881 --> 00:21:44,636
‎Ce reviste citiți în avion
‎înainte să ajungeți printre noi?

258
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
‎Știți totul!

259
00:21:48,140 --> 00:21:49,891
‎Albii nu știu atâtea despre noi

260
00:21:49,975 --> 00:21:52,019
‎și am fost aici cu ei tot timpul.

261
00:21:53,395 --> 00:21:55,856
‎Ați căutat pomadă de păr la o farmacie?

262
00:21:59,109 --> 00:22:02,696
‎Albii nu știu nimic despre noi.
‎De asta nu ne simțim bine-veniți aici.

263
00:22:03,196 --> 00:22:06,241
‎Niște nou-veniți știu despre noi
‎mai multe decât voi

264
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
‎și suntem vecini.

265
00:22:07,784 --> 00:22:08,869
‎Nu e absurd?

266
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
‎Eu știu asta. Sunt american,

267
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
‎sunt născut și crescut în țara asta.

268
00:22:15,959 --> 00:22:17,627
‎Dar nu mă simt american.

269
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
‎Mă simt american până mă aflu
‎în preajma a ceva foarte american

270
00:22:26,970 --> 00:22:29,097
‎și atunci zic: „Asta nu-mi place.”

271
00:22:30,640 --> 00:22:32,350
‎Cred că asta-i cea mai bună…

272
00:22:33,060 --> 00:22:35,395
‎Știți ce zic? Vă dau un exemplu.

273
00:22:35,479 --> 00:22:38,065
‎Odată conduceam prin Texas.

274
00:22:39,066 --> 00:22:40,358
‎Ați auzit de asta?

275
00:22:42,110 --> 00:22:44,571
‎Ajung într-un oraș mic din Texas

276
00:22:45,072 --> 00:22:47,949
‎și fiecare casă avea arborat
‎steagul american.

277
00:22:48,033 --> 00:22:50,368
‎Ne-am uitat toți unii la alții în mașină:

278
00:22:50,452 --> 00:22:52,788
‎„Să ne cărăm dracului de aici!

279
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
‎E prea american pentru noi.”

280
00:23:02,380 --> 00:23:05,300
‎Steagul american are ceva
‎parcă prea american.

281
00:23:05,801 --> 00:23:07,761
‎Simt față de steagul american

282
00:23:07,844 --> 00:23:10,388
‎ce îmi închipui
‎că simt albii față de negri:

283
00:23:11,723 --> 00:23:14,142
‎nu vreau să am foarte multe în jur.

284
00:23:19,064 --> 00:23:22,150
‎Trei, patru merg, sunt destule, dar…

285
00:23:23,068 --> 00:23:24,820
‎Nu vreau să fiu înconjurat.

286
00:23:32,786 --> 00:23:36,706
‎Și oamenii de culoare iubesc țara asta.
‎Doar că suntem mai preciși.

287
00:23:37,082 --> 00:23:38,125
‎Dacă-l întrebi pe unul:

288
00:23:38,208 --> 00:23:40,752
‎„Iubești America?”, o să zică:
‎„Iubesc Brooklynul.

289
00:23:44,131 --> 00:23:45,549
‎Atlanta merge.

290
00:23:46,299 --> 00:23:48,677
‎Nu știu nimic despre Dakote.”

291
00:23:50,387 --> 00:23:54,182
‎Dacă ar exista un steag al celor
‎de culoare, ar avea vreo 11 stele.

292
00:23:55,183 --> 00:23:57,144
‎Reprezentând orașe. Nici măcar tot statul.

293
00:23:57,227 --> 00:24:00,438
‎Ar zice: „Bun, Detroit, Oakland, D.C.”

294
00:24:08,238 --> 00:24:10,824
‎Tot restul ar fi
‎un mare semn de întrebare.

295
00:24:15,078 --> 00:24:18,039
‎Cei de culoare nu agreează
‎nimic prea patriotic.

296
00:24:19,207 --> 00:24:20,417
‎Ne dă o senzație ciudată.

297
00:24:21,960 --> 00:24:24,546
‎Nu vezi steaguri americane
‎în cartierele noastre.

298
00:24:24,629 --> 00:24:28,133
‎Vezi mai multe steaguri portoricane
‎într-un cartier de culoare.

299
00:24:29,509 --> 00:24:30,844
‎Nu e ciudat?

300
00:24:32,637 --> 00:24:35,098
‎E prea patriotic.
‎Albii adoră chestiile patriotice.

301
00:24:35,182 --> 00:24:38,018
‎Și înțeleg.
‎Vă amintesc de istoria Americii.

302
00:24:43,565 --> 00:24:47,068
‎Dar nouă, celor de culoare,
‎ne amintesc de istoria Americii.

303
00:24:57,954 --> 00:25:00,749
‎Chiar și imnul național. Imnul național…

304
00:25:01,750 --> 00:25:03,919
‎Știți când Kaepernick asculta imnul
‎în genunchi?

305
00:25:04,002 --> 00:25:06,421
‎Albii au zis: „Cum dracu' a putut?”

306
00:25:07,005 --> 00:25:09,049
‎Cei de culoare au priceput.

307
00:25:10,091 --> 00:25:12,260
‎Fiindcă nu știți cum sună pentru noi.

308
00:25:13,553 --> 00:25:15,263
‎Asta o să fie aiurea.

309
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
‎Știți cum mă simt când aud imnul?

310
00:25:20,143 --> 00:25:22,687
‎De parcă-l ascult pe R. Kelly acum.

311
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
‎Tot e bun.

312
00:25:32,197 --> 00:25:37,786
‎Tot e bun. Dar e greu
‎să nu mă gândesc la cealaltă chestie.

313
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
‎Uitați-vă la albul ăsta!

314
00:25:48,880 --> 00:25:52,425
‎R. Kelly e un cântăreț R&B
‎din anii '90, care…

315
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
‎A făcut multă muzică
‎ascultată de cei de culoare

316
00:26:00,767 --> 00:26:03,853
‎și două cântece
‎foarte populare printre albi:

317
00:26:05,397 --> 00:26:07,565
‎„I Believe I Can Fly”

318
00:26:08,650 --> 00:26:10,777
‎și remixul „Ignition”.

319
00:26:16,408 --> 00:26:18,326
‎Ador să anunț chestia asta,

320
00:26:18,410 --> 00:26:21,371
‎fiindcă mereu e o albă care zice:
‎„Fir-ar! Și asta e a lui?

321
00:26:22,664 --> 00:26:24,249
‎E cântecul de la nunta mea.”

322
00:26:27,043 --> 00:26:28,211
‎E un cântec bun.

323
00:26:30,880 --> 00:26:36,803
‎Dar a făcut pipi pe o fată de 15 ani.
‎Albii abia au aflat

324
00:26:36,886 --> 00:26:40,181
‎și noi trebuie să ne prefacem
‎că abia am aflat și noi.

325
00:26:44,227 --> 00:26:46,813
‎Noi știam de ceva timp. Am văzut caseta.

326
00:26:48,231 --> 00:26:50,317
‎Atât de veche e, era pe casetă.

327
00:26:50,400 --> 00:26:52,819
‎Omul a instalat un trepied pentru asta.

328
00:26:55,155 --> 00:26:56,740
‎N-a văzut nimeni caseta?

329
00:26:59,242 --> 00:27:01,161
‎Eu am văzut-o. A fost dementă.

330
00:27:01,244 --> 00:27:03,246
‎Nu știu dacă ați văzut-o, dar e dementă.

331
00:27:03,330 --> 00:27:05,582
‎Nu numai că face pipi pe o fată de 15 ani,

332
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
‎ceea ce e deja oribil,

333
00:27:07,667 --> 00:27:10,545
‎dar face pipi și pe canapeaua lui.

334
00:27:16,343 --> 00:27:20,055
‎Când am văzut, am zis:
‎„Ăsta e sărit de pe fix, frate!

335
00:27:21,014 --> 00:27:22,849
‎Cine ar face așa ceva?

336
00:27:23,683 --> 00:27:26,227
‎De ce n-ai făcut chestia asta
‎pe linoleum?”

337
00:27:31,941 --> 00:27:36,279
‎Nu zic, e la fel de rău,
‎dar una dintre ele e mai greu de curățat.

338
00:27:44,871 --> 00:27:45,997
‎Am sărit calul?

339
00:27:50,043 --> 00:27:50,960
‎Trebuie să întreb.

340
00:27:51,044 --> 00:27:53,213
‎Dacă exagerez, ziceți și mă abțin.

341
00:27:55,465 --> 00:27:59,928
‎Îmi place să glumesc cu chestii nasoale.
‎Așa procesez eu informația.

342
00:28:02,639 --> 00:28:05,809
‎Nu înseamnă că sunt mai bun decât alții.
‎Așa fac eu.

343
00:28:05,892 --> 00:28:11,147
‎Unii nu fac așa. Unora le place
‎să facă ce e trist și mai trist.

344
00:28:12,857 --> 00:28:14,317
‎Eu nu sunt de acord.

345
00:28:14,984 --> 00:28:19,280
‎Glumesc cu chestii triste. Nu-mi plac cei
‎care fac ce e amuzant să pară trist.

346
00:28:19,364 --> 00:28:23,743
‎Ce e mai rău? Să glumești cu ceva trist
‎sau să întristezi cu ceva amuzant?

347
00:28:25,036 --> 00:28:26,871
‎Înțelegeți? Pe cine preferați?

348
00:28:26,955 --> 00:28:30,667
‎Pe unul care te face să râzi
‎că ai fost molestat sau…

349
00:28:36,089 --> 00:28:39,467
‎sau pe unul care zice
‎că ouăle sunt avortoni de găină?

350
00:28:51,020 --> 00:28:56,443
‎Întreb fiindcă-mi place să fac glume
‎pe care unii le găsesc îngrozitoare.

351
00:28:57,402 --> 00:29:01,156
‎Da. Tot timpul dau de belea.

352
00:29:01,656 --> 00:29:05,535
‎Odată am dat de belea
‎fiindcă am zis că-mi place Donald Trump.

353
00:29:07,328 --> 00:29:11,875
‎Adevărul e că tocmai găzduise ‎SNL
‎și s-a purtat frumos cu mine.

354
00:29:13,084 --> 00:29:15,003
‎Așa e. Mi-a dat și o poreclă.

355
00:29:15,086 --> 00:29:17,881
‎Mi-a zis „unul dintre cei buni” și…

356
00:29:26,556 --> 00:29:28,641
‎Nu știu ce voia să zică cu asta.

357
00:29:35,231 --> 00:29:37,567
‎Glumesc. Nu-mi place Donald Trump.

358
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
‎Nici nu-l urăsc.

359
00:29:49,370 --> 00:29:51,080
‎Nu-mi plăcea, nici nu-l uram.

360
00:29:51,164 --> 00:29:55,126
‎Dar aș fi vrut să nu fie
‎președintele nostru, dacă are vreo noimă.

361
00:29:56,503 --> 00:29:59,214
‎Dar dacă Trump era președinte altundeva,

362
00:29:59,297 --> 00:30:02,675
‎aș fi zis: „Tipul ăsta, Donald Trump,
‎e foarte amuzant.

363
00:30:03,426 --> 00:30:06,012
‎Noi de ce n-avem pe cineva așa de nostim?”

364
00:30:07,138 --> 00:30:10,433
‎Dar e al nostru, deci n-a fost amuzant.
‎Știți ce zic?

365
00:30:10,975 --> 00:30:14,813
‎Tatăl beat e simpatic,
‎dar nu când e al tău.

366
00:30:16,439 --> 00:30:20,026
‎„Tatăl tău e super.”
‎„Da? Ne bate, deci mă bucur…

367
00:30:20,693 --> 00:30:22,654
‎Mă bucur că te amuză.”

368
00:30:29,661 --> 00:30:32,455
‎Democrații detestă să spui așa ceva.
‎Stângiștii.

369
00:30:33,706 --> 00:30:37,377
‎Lumea presupune
‎că toți cei de culoare sunt democrați,

370
00:30:38,628 --> 00:30:40,922
‎fiindcă totdeauna votăm cu democrații.

371
00:30:42,423 --> 00:30:46,678
‎De fapt nu-i votăm pe democrați.
‎Votăm altceva decât republicanii.

372
00:30:48,972 --> 00:30:50,306
‎Știți ce vreau să zic?

373
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
‎Votăm defensiv.

374
00:30:56,271 --> 00:30:58,982
‎Noi votăm cum recrutează Baltimore Ravens.

375
00:31:00,817 --> 00:31:02,360
‎Democrații sunt ca prezervativele.

376
00:31:02,443 --> 00:31:05,864
‎Vă folosim, dar nu e foarte plăcut.

377
00:31:07,615 --> 00:31:10,451
‎Vrem doar să împiedicăm alte nenorociri.

378
00:31:12,161 --> 00:31:14,622
‎De asta votăm mereu atât de puțini.

379
00:31:15,123 --> 00:31:16,416
‎„Pe cine preferi?

380
00:31:16,499 --> 00:31:18,710
‎Moșul alb bogat sau moșul alb bogat?”

381
00:31:19,252 --> 00:31:22,547
‎„Aș prefera să mă bucur
‎de ziua mea de marți, sincer.”

382
00:31:25,008 --> 00:31:28,845
‎Nu mi-a plăcut când era Trump președinte.
‎Acum pot fi sincer.

383
00:31:30,972 --> 00:31:33,683
‎Pot. Nu mi-a plăcut. Era frustrant.

384
00:31:33,766 --> 00:31:36,853
‎Fiindcă uneori spunea
‎niște chestii nasoale, urâte.

385
00:31:36,936 --> 00:31:39,564
‎Chestii foarte rasiste.

386
00:31:39,647 --> 00:31:42,442
‎Și apoi, imediat,

387
00:31:44,277 --> 00:31:48,114
‎spunea ceva care îmi mergea
‎la inima mea de tip de culoare.

388
00:31:50,033 --> 00:31:51,743
‎Știți? Zicea ceva rasist,

389
00:31:51,826 --> 00:31:54,245
‎apoi spunea: „FBI se ține de făcături

390
00:31:54,329 --> 00:31:55,455
‎și presa minte.”

391
00:31:55,538 --> 00:31:58,458
‎Albii ziceau: „Nu-i adevărat.”
‎Iar eu: „Păi…

392
00:32:02,295 --> 00:32:03,212
‎Nu greșește.

393
00:32:03,296 --> 00:32:06,549
‎Dar e cel mai nepotrivit om
‎să aibă dreptate acum.”

394
00:32:07,592 --> 00:32:09,594
‎E ca și cum Bill Cosby ar fi zis:

395
00:32:09,677 --> 00:32:11,596
‎„Justiția e nedreaptă cu cei de culoare.”

396
00:32:11,679 --> 00:32:16,559
‎I-ai spune: „Nu în cazul tău. Nu poți să…
‎Nu vrem să spui tu chestia asta.”

397
00:32:23,775 --> 00:32:26,319
‎N-a fost singura dată
‎când am dat de belea.

398
00:32:27,904 --> 00:32:30,156
‎Odată am făcut ceva ce nu știam că există.

399
00:32:30,239 --> 00:32:31,366
‎Vi s-a întâmplat?

400
00:32:32,367 --> 00:32:35,662
‎Am făcut ceva numit ‎deadnaming.
‎Nu auzisem de asta.

401
00:32:35,745 --> 00:32:38,581
‎Am făcut o glumă la ‎Saturday Night Live,

402
00:32:40,375 --> 00:32:44,253
‎în care am făcut ‎deadnaming…
‎Nu știu dacă știți ce e.

403
00:32:44,337 --> 00:32:48,132
‎E când te referi la fosta identitate
‎a unei persoane trans.

404
00:32:49,092 --> 00:32:50,343
‎Asta am făcut.

405
00:32:50,426 --> 00:32:54,555
‎Am făcut o glumă
‎despre Bruce Jenner atletul,

406
00:32:55,056 --> 00:32:58,226
‎în loc de Caitlyn Jenner,
‎pilotul de curse.

407
00:33:07,276 --> 00:33:10,697
‎I-am zis pilot de curse
‎fiindcă a omorât un om cu mașina.

408
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
‎Caitlyn Jenner a omorât pe cineva
‎cu mașina,

409
00:33:19,372 --> 00:33:22,041
‎dar America a ținut cu ea,
‎atât de rea a fost gluma mea.

410
00:33:27,338 --> 00:33:28,715
‎Nu știați chestia asta?

411
00:33:28,798 --> 00:33:31,384
‎Bineînțeles. Nimeni nu vorbește de asta.

412
00:33:31,884 --> 00:33:34,679
‎Au făcut un ‎Comedy Central Roast
‎despre Caitlyn Jenner

413
00:33:34,762 --> 00:33:37,557
‎și nimeni n-a pomenit
‎că a ucis un om cu mașina.

414
00:33:38,349 --> 00:33:42,103
‎E ca și cum te iei de O.J.
‎și te rezumi la glume cu fotbal.

415
00:33:43,354 --> 00:33:45,940
‎Nu pentru asta e cunoscut nenorocitul.

416
00:33:51,029 --> 00:33:53,322
‎M-au acuzat
‎că atac un om aflat în inferioritate.

417
00:33:54,365 --> 00:33:57,952
‎Dacă nu pot să fac mișto
‎de albe bogate, de cine pot să fac?

418
00:34:01,080 --> 00:34:04,667
‎A fost femeia anului în 2015.
‎Eu nici n-am fost nominalizat.

419
00:34:06,461 --> 00:34:07,879
‎Cum e ea defavorizată?

420
00:34:09,922 --> 00:34:13,926
‎Am dat de belea pentru asta.
‎Și m-am învățat minte.

421
00:34:14,427 --> 00:34:18,389
‎De acum, nu folosesc alte pronume
‎decât „omul ăsta” și „omul ăla”.

422
00:34:25,938 --> 00:34:29,775
‎De exemplu, omul ăla, Caitlyn Jenner,
‎a omorât un om cu mașina.

423
00:34:32,737 --> 00:34:34,614
‎Și n-o să uit niciodată.

424
00:34:39,243 --> 00:34:40,995
‎Acum pot glumi pe tema asta.

425
00:34:41,079 --> 00:34:46,417
‎Dar atunci n-a fost prea amuzant.
‎Am fost umilit, stingherit.

426
00:34:46,501 --> 00:34:51,089
‎M-am simțit îngrozitor. M-am simțit prost.
‎Mă făceau homofob în articole.

427
00:34:51,172 --> 00:34:53,382
‎Am prieteni și colegi gay.

428
00:34:53,466 --> 00:34:56,844
‎Nu vreau să se spună asta.
‎M-am simțit îngrozitor.

429
00:34:57,720 --> 00:35:02,141
‎Dar apoi am început să mă analizez.
‎Poate e ceva ce nu știu eu.

430
00:35:03,810 --> 00:35:05,311
‎Sunt homofob?

431
00:35:10,066 --> 00:35:12,652
‎Când am auzit râsul ăla, mi-am zis:
‎„Ce râs gay!”

432
00:35:19,826 --> 00:35:23,704
‎Glumesc. A fost o glumă.
‎N-am putut rezista.

433
00:35:29,085 --> 00:35:32,588
‎Mi-am dat seama
‎ce puține înțeleg despre homofobie.

434
00:35:32,672 --> 00:35:34,590
‎Chiar și la nivelul de bază.

435
00:35:35,424 --> 00:35:39,679
‎Nu știu nici de ce ei au parte de fobie,
‎iar toți ceilalți au un „ism”.

436
00:35:48,062 --> 00:35:51,107
‎Dacă nu-ți plac negrii, e rasism.

437
00:35:51,649 --> 00:35:53,734
‎Dacă nu-ți plac femeile, e sexism.

438
00:35:54,360 --> 00:35:57,113
‎Dacă nu-ți plac străinii, e șovinism.

439
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
‎Dacă nu-ți plac homosexualii, e homofobie.

440
00:36:00,908 --> 00:36:04,036
‎Credeam că asta e
‎pentru clovni și păianjeni.

441
00:36:11,335 --> 00:36:14,839
‎Am căutat ce e o fobie. Știți ce e?

442
00:36:14,922 --> 00:36:18,176
‎E o teamă extremă sau irațională de ceva.

443
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
‎Mi-am zis: „Bine, are sens.

444
00:36:20,428 --> 00:36:23,598
‎Dacă ți-e frică de gay,
‎asta e extrem și irațional.”

445
00:36:24,348 --> 00:36:27,268
‎Dacă ți-e frică de negri, e extrem.

446
00:36:35,359 --> 00:36:36,777
‎Nu e irațional.

447
00:36:40,281 --> 00:36:43,326
‎Dacă ești la ATM noaptea
‎și apare un tip de culoare

448
00:36:43,409 --> 00:36:46,078
‎și te sperii, asta e o reacție extremă.

449
00:36:46,704 --> 00:36:48,247
‎Nu e irațională.

450
00:36:49,999 --> 00:36:52,543
‎Eu sunt de culoare și tot mi-aș zice:

451
00:36:52,627 --> 00:36:54,420
‎„Te rog, fii gay!

452
00:36:55,171 --> 00:36:57,340
‎Te rog, fii sâsâit, ceva!”

453
00:37:04,430 --> 00:37:05,932
‎Nu e irațional.

454
00:37:06,432 --> 00:37:08,392
‎Cum să nu te temi de negri?

455
00:37:08,476 --> 00:37:12,063
‎Tot timpul îți zic să te temi de noi.
‎Toți se tem de noi.

456
00:37:12,980 --> 00:37:14,315
‎Polițiștii se tem de noi.

457
00:37:14,398 --> 00:37:17,818
‎Îi plătim să ne apere
‎și ei se tem cel mai tare de noi.

458
00:37:18,819 --> 00:37:23,407
‎Polițiștii se tem atât de tare de noi,
‎încât încep să cred în mine.

459
00:37:27,119 --> 00:37:29,789
‎Ne cred vrăjitori sau așa ceva.

460
00:37:29,872 --> 00:37:32,750
‎Poți avea orice în mână, ei zic:
‎„Lasă arma jos!”

461
00:37:32,833 --> 00:37:35,461
‎„Sunt flori. Ce dracu'?”

462
00:37:36,504 --> 00:37:38,381
‎„Da, acum sunt flori.

463
00:37:40,549 --> 00:37:42,218
‎Sunteți alunecoși.”

464
00:37:44,553 --> 00:37:47,556
‎Te întrebi:
‎„Pot să-l omor cu flori? Ce dracu'?

465
00:37:47,640 --> 00:37:49,892
‎Ce știe el și eu nu știu?”

466
00:37:51,978 --> 00:37:53,688
‎Știți cum e?

467
00:37:53,771 --> 00:37:56,857
‎Ca un nenorocit să creadă în tine
‎atât de mult,

468
00:37:56,941 --> 00:38:01,279
‎încât să începi să crezi că ești
‎ce crede el că ești?

469
00:38:03,281 --> 00:38:05,992
‎Am avut o iubită așa. Era geloasă.

470
00:38:06,492 --> 00:38:09,370
‎Extrem de geloasă.
‎Tot timpul credea că o înșel.

471
00:38:09,453 --> 00:38:10,871
‎Chiar când n-o înșelam.

472
00:38:17,670 --> 00:38:21,215
‎Nu zic că e vina ei
‎că până la urmă am înșelat-o.

473
00:38:22,049 --> 00:38:24,427
‎Dar mi-a dat încrederea necesară…

474
00:38:30,725 --> 00:38:32,393
‎ca să întâlnesc alte femei.

475
00:38:34,353 --> 00:38:35,938
‎Pot s-o prezint oricui.

476
00:38:36,647 --> 00:38:37,773
‎Modelelor.

477
00:38:38,441 --> 00:38:40,985
‎Femeilor cu care nu m-aș putea culca
‎nici să vreau.

478
00:38:41,902 --> 00:38:44,989
‎Zicea: „I-o tragi, nu-i așa?”
‎Și eu: „Nu pot.”

479
00:38:48,659 --> 00:38:53,914
‎Zicea: „Văd cum se uită la tine.”
‎Eu: „Chiar se uită! Dumnezeule!”

480
00:39:01,422 --> 00:39:03,007
‎E o glumă proastă.

481
00:39:05,843 --> 00:39:07,011
‎Dar e adevărat.

482
00:39:08,179 --> 00:39:12,058
‎Ne certam tot timpul.
‎Ne certam de la toate prostiile.

483
00:39:12,141 --> 00:39:14,477
‎De la lucruri pe care nu le știam.

484
00:39:14,560 --> 00:39:17,355
‎Nu puteam să sufăr
‎că presupunea că știu lucruri

485
00:39:17,438 --> 00:39:19,440
‎pe care n-aveam cum să le știu.

486
00:39:19,523 --> 00:39:21,817
‎Nu știam că nu e mișto să ai ciclu.

487
00:39:23,402 --> 00:39:25,404
‎Pare mișto în reclame.

488
00:39:30,951 --> 00:39:34,789
‎Am surori. Aveau și ele ciclu.

489
00:39:35,289 --> 00:39:38,751
‎Nici nu-i ziceau așa.
‎Ziceau: „E perioada mea din lună.”

490
00:39:38,834 --> 00:39:40,836
‎Și eu ziceam: „Bine, distrează-te!

491
00:39:45,091 --> 00:39:47,760
‎Abia aștept să cresc,
‎să am și eu timpul meu.”

492
00:39:50,679 --> 00:39:54,266
‎Și atât ziceau.
‎Nimeni nu vorbea despre asta.

493
00:39:54,350 --> 00:39:57,311
‎Nu vorbeau cum aș vorbi eu
‎dacă aș avea ciclu.

494
00:39:57,853 --> 00:40:00,689
‎Dacă aș avea ciclu,
‎numai despre asta aș vorbi.

495
00:40:01,190 --> 00:40:04,819
‎Ar fi scuza mea pentru tot.
‎„Ai întârziat trei ore la muncă.”

496
00:40:04,902 --> 00:40:06,404
‎„Omule, sunt la ciclu!”

497
00:40:11,075 --> 00:40:11,992
‎„Înțelegem,

498
00:40:12,076 --> 00:40:14,829
‎dar o spui pentru a treia oară luna asta.”

499
00:40:15,830 --> 00:40:18,207
‎„Am făcut sport în liceu, e neregulat.

500
00:40:18,290 --> 00:40:19,583
‎Ce vrei de la mine?

501
00:40:21,585 --> 00:40:23,045
‎Sunt balonat ca naiba.”

502
00:40:27,299 --> 00:40:28,717
‎Iubitei mele îi venea ciclul

503
00:40:28,801 --> 00:40:30,928
‎și nici nu pomenea de asta.

504
00:40:31,679 --> 00:40:34,056
‎Suferea în tăcere. Mă simțeam groaznic.

505
00:40:34,140 --> 00:40:35,891
‎Știu că nu voia să-mi spună

506
00:40:35,975 --> 00:40:38,352
‎fiindcă poate credea că nu poate.

507
00:40:38,436 --> 00:40:41,439
‎Încercam să-i sugerez
‎că putem vorbi despre asta,

508
00:40:41,522 --> 00:40:44,400
‎dacă vrea să vorbim, de exemplu spuneam:

509
00:40:44,483 --> 00:40:46,735
‎„Auzi, ești la ciclu sau ce?”

510
00:40:49,822 --> 00:40:50,865
‎Și ea…

511
00:40:52,032 --> 00:40:53,701
‎Da, nu așa se face.

512
00:40:55,327 --> 00:40:58,330
‎Se înfuria rău.
‎„De ce dracu' mă întrebi asta?”

513
00:40:59,415 --> 00:41:00,958
‎„Fiindcă ești întoarsă pe dos?

514
00:41:01,041 --> 00:41:03,461
‎Și eu aș fi, dacă aș fi îndesat cu vată.”

515
00:41:09,258 --> 00:41:11,177
‎Lăsa impresia că am ghicit.

516
00:41:11,260 --> 00:41:12,720
‎Nu era greu de ghicit.

517
00:41:14,680 --> 00:41:16,807
‎Avea ciclu o săptămână pe lună.

518
00:41:18,434 --> 00:41:22,354
‎Deci o șansă din patru să am dreptate,
‎oricând aș fi întrebat.

519
00:41:23,772 --> 00:41:25,399
‎Nu e o întrebare stupidă.

520
00:41:26,233 --> 00:41:29,195
‎Dacă ai ști că-s fumat o săptămână,
‎lună de lună,

521
00:41:30,029 --> 00:41:32,490
‎și m-ai vedea gol pușcă și în bocanci,

522
00:41:32,573 --> 00:41:34,533
‎vrând să vând o ușă de frigider…

523
00:41:37,495 --> 00:41:39,413
‎„Che, săptămâna asta fumezi?”

524
00:41:39,497 --> 00:41:40,915
‎„De ce mă întrebi asta?

525
00:41:42,833 --> 00:41:44,251
‎E lipsit de considerație.”

526
00:41:52,176 --> 00:41:53,552
‎Zicea că sunt toxic.

527
00:41:55,179 --> 00:41:57,348
‎Nașpa să-i spui cuiva asta, nu?

528
00:42:01,393 --> 00:42:02,937
‎Mai ales dacă-i adevărat.

529
00:42:05,189 --> 00:42:08,901
‎M-a părăsit și nu-mi…
‎Îmi lipsește… Nu-mi lipsește ea.

530
00:42:08,984 --> 00:42:10,194
‎Îmi lipsește…

531
00:42:12,696 --> 00:42:13,864
‎Îmi lipsește…

532
00:42:14,740 --> 00:42:17,993
‎Îmi lipsește tot efortul
‎pe care l-am pus în relație

533
00:42:19,787 --> 00:42:22,289
‎și care e netransferabil.

534
00:42:24,416 --> 00:42:25,709
‎Știți ce zic?

535
00:42:26,210 --> 00:42:29,505
‎Când sunt cu altcineva și zice:
‎„Nu mă duci nicăieri”,

536
00:42:29,588 --> 00:42:34,343
‎nu pot să zic: „Dar când am dus-o
‎pe fosta la nunta soră-sii?”

537
00:42:39,014 --> 00:42:40,641
‎Trebuie s-o iau de la zero.

538
00:42:41,809 --> 00:42:43,060
‎N-o să fac asta.

539
00:42:45,104 --> 00:42:47,314
‎N-o s-o iau de la zero. Renunț.

540
00:42:47,398 --> 00:42:49,942
‎O să fiu singur toată viața.

541
00:42:50,025 --> 00:42:51,360
‎Serios.

542
00:42:53,487 --> 00:42:55,823
‎O să îmbătrânesc singur.

543
00:42:55,906 --> 00:42:58,576
‎Tocmai am cumpărat o casă
‎de la două lesbiene.

544
00:43:00,828 --> 00:43:02,746
‎Am zis greșit. Putem repeta?

545
00:43:03,831 --> 00:43:06,041
‎Am cumpărat o casă
‎de la un cuplu de lesbiene.

546
00:43:11,213 --> 00:43:12,339
‎O s-o dregem.

547
00:43:15,551 --> 00:43:19,847
‎E o casă frumoasă în nord.
‎E la țară. La nord de New York.

548
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
‎Sunt foarte încântat de ea.

549
00:43:21,974 --> 00:43:26,020
‎Dar e prea albă zona.
‎Orașul e al naibii de alb.

550
00:43:26,103 --> 00:43:27,980
‎E atât de alb…

551
00:43:28,063 --> 00:43:30,774
‎Eu și un urs negru și asta-i…

552
00:43:32,151 --> 00:43:33,527
‎Asta-i tot.

553
00:43:36,238 --> 00:43:37,740
‎Asta e tot.

554
00:43:37,823 --> 00:43:40,743
‎Abia aștept să-l întâlnesc, să fiu sincer.

555
00:43:41,744 --> 00:43:43,871
‎În fine! Cineva cu care pot vorbi.

556
00:43:44,413 --> 00:43:46,999
‎Cineva care n-o să treacă strada când…

557
00:43:48,459 --> 00:43:49,710
‎Ce surprins o să fie!

558
00:43:49,793 --> 00:43:53,255
‎Mi-l închipui când mă vede:
‎„Rahat! Când ai venit?

559
00:43:54,256 --> 00:43:55,799
‎Unde ți-e blana?

560
00:43:57,217 --> 00:43:58,802
‎Ăsta are alopecie.”

561
00:44:04,975 --> 00:44:07,895
‎Nu știam că ursul negru e o specie.

562
00:44:08,896 --> 00:44:11,607
‎Habar n-aveam
‎că asta e o specie adevărată.

563
00:44:11,690 --> 00:44:13,192
‎A fost o întrunire la primărie

564
00:44:13,275 --> 00:44:16,195
‎și au zis:
‎„A fost văzut un urs negru în zonă.”

565
00:44:16,278 --> 00:44:19,073
‎„Ziceți doar urs. Nu trebuie să fiți răi.”

566
00:44:22,284 --> 00:44:24,495
‎Îl judecă pe amărât că e negru.

567
00:44:32,461 --> 00:44:35,589
‎M-am speriat când am auzit
‎că e un urs negru în zonă.

568
00:44:35,673 --> 00:44:37,966
‎N-am văzut niciodată un urs.
‎Sunt din New York.

569
00:44:38,050 --> 00:44:39,426
‎Voi ați văzut un urs?

570
00:44:39,510 --> 00:44:42,304
‎„Trebuie să-l împușc? Ce trebuie să fac?”

571
00:44:43,263 --> 00:44:44,515
‎Dar am aflat ce să fac.

572
00:44:44,598 --> 00:44:46,809
‎Știți ce trebuie făcut dacă vezi un urs?

573
00:44:46,892 --> 00:44:51,271
‎Trebuie să te faci foarte mare
‎și să faci multă gălăgie.

574
00:44:51,355 --> 00:44:54,233
‎Ursul n-o să te mănânce
‎dacă te crede retardat.

575
00:44:55,192 --> 00:44:56,026
‎O să…

576
00:45:09,289 --> 00:45:10,874
‎Și dacă e adevărat?

577
00:45:11,667 --> 00:45:15,045
‎Dacă faci asta și ursul face:
‎„Calm, nu el.

578
00:45:17,256 --> 00:45:19,883
‎Nu-mi mai e foame.

579
00:45:19,967 --> 00:45:22,636
‎Mănânc fructe de pădure. Îl las în pace.”

580
00:45:26,098 --> 00:45:28,600
‎Nu e un cuvânt frumos, știu.

581
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
‎L-am zis fiindcă am crezut că o să râdeți.

582
00:45:33,021 --> 00:45:35,315
‎Și ați râs. De asta am ales Oakland.

583
00:45:38,026 --> 00:45:40,988
‎Fiindcă vreți să fiți progresiști‎,
‎dar nu știți cum.

584
00:45:44,366 --> 00:45:46,910
‎Încerc să nu…
‎Nici nu folosesc cuvântul ăla.

585
00:45:46,994 --> 00:45:48,912
‎L-am folosit doar pentru o glumă.

586
00:45:50,414 --> 00:45:52,916
‎Nu prea…
‎Nu prea-mi mai place cuvântul ăla.

587
00:45:53,000 --> 00:45:54,042
‎Învăț multe.

588
00:45:55,669 --> 00:45:58,172
‎Am un nepot diagnosticat recent cu autism.

589
00:45:58,255 --> 00:46:00,007
‎Sunt foarte încântat de asta.

590
00:46:03,510 --> 00:46:06,972
‎Sunt încântat fiindcă nu știam
‎că au și copiii de culoare.

591
00:46:10,184 --> 00:46:12,561
‎Voi știați? N-aveam nici cea mai…

592
00:46:14,646 --> 00:46:18,275
‎Copiii de culoare nu prea sunt
‎diagnosticați cu boli mintale.

593
00:46:18,358 --> 00:46:20,068
‎Nu știu dacă ați observat.

594
00:46:20,152 --> 00:46:21,653
‎Nu ne diagnostichează.

595
00:46:21,737 --> 00:46:24,656
‎Când eram copil,
‎erau două diagnostice la capitolul ăsta.

596
00:46:24,740 --> 00:46:26,283
‎Aveam „nebun”

597
00:46:27,075 --> 00:46:29,495
‎și „n-are nimic omul”.

598
00:46:34,082 --> 00:46:37,085
‎Acum avem autism și mi se pare un progres.

599
00:46:38,378 --> 00:46:41,006
‎Înseamnă că ne verifică în sfârșit
‎și pe noi.

600
00:46:41,089 --> 00:46:43,258
‎Sigur am crescut cu copii
‎care aveau autism,

601
00:46:43,342 --> 00:46:44,676
‎dar nu-i spuneam așa.

602
00:46:44,760 --> 00:46:47,721
‎„N-are nimic omul,
‎doar îi place să numere.”

603
00:46:50,182 --> 00:46:52,309
‎„Nu știu dacă asta-i tot.

604
00:46:54,102 --> 00:46:55,854
‎Clipește al naibii de des.”

605
00:46:58,690 --> 00:47:02,444
‎Cei de culoare știu că așa e.
‎Copiii noștri nu-s diagnosticați cu nimic.

606
00:47:02,528 --> 00:47:06,031
‎Am un unchi surd,
‎n-am știut nimic până a făcut 27 de ani.

607
00:47:07,533 --> 00:47:10,869
‎Bunica zicea: „N-are nimic omul, te aude.”

608
00:47:10,953 --> 00:47:13,914
‎„Nu știu… Nu prea cred.

609
00:47:14,831 --> 00:47:16,208
‎N-a tresărit.”

610
00:47:20,671 --> 00:47:23,882
‎Sigur că știu
‎că și cei de culoare au boli mintale.

611
00:47:24,967 --> 00:47:27,970
‎Știți cu câte maniaco-depresive am fost?

612
00:47:29,721 --> 00:47:32,641
‎Și ele încă zic:
‎„N-am nimic. Sunt Gemeni.”

613
00:47:32,724 --> 00:47:34,101
‎Și tu zici…

614
00:47:36,645 --> 00:47:38,647
‎„Îți trebuie pastile, Keisha.

615
00:47:39,856 --> 00:47:42,568
‎N-are nicio legătură cu Luna,
‎m-ai mușcat.”

616
00:47:51,910 --> 00:47:54,121
‎Acum știm despre problemele mintale.

617
00:47:55,038 --> 00:47:56,707
‎Și asta mă face fericit.

618
00:47:57,249 --> 00:47:59,334
‎Dar mă face și trist.

619
00:48:00,168 --> 00:48:02,588
‎Știți câți oameni am fi putut ajuta,

620
00:48:02,671 --> 00:48:04,506
‎dacă am fi știut mai devreme?

621
00:48:05,215 --> 00:48:09,219
‎DMX a lătrat ca un câine 25 de ani.
‎Nimeni n-a zis nimic.

622
00:48:12,598 --> 00:48:15,559
‎„N-are nimic omul, îi plac mult câinii.”

623
00:48:20,564 --> 00:48:23,150
‎Flavor Flav are 60 de ani.

624
00:48:24,443 --> 00:48:28,780
‎Poartă zilnic un coif de viking
‎și un ceas deșteptător la gât.

625
00:48:30,782 --> 00:48:31,992
‎Asta nu e nimic.

626
00:48:43,128 --> 00:48:45,130
‎Știți unde am auzit eu
‎de sănătate mintală?

627
00:48:45,213 --> 00:48:47,716
‎Atunci am înțeles
‎că discuția e deschisă pentru toți.

628
00:48:47,799 --> 00:48:50,677
‎Știți unde am auzit de sănătate mintală?
‎La ‎Sesame Street.

629
00:48:52,387 --> 00:48:53,305
‎Da.

630
00:48:54,222 --> 00:48:56,391
‎Am apărut într-un episod‎.

631
00:48:56,475 --> 00:49:00,854
‎Și când faci asta,
‎îți oferă turul ‎Sesame Street.

632
00:49:00,937 --> 00:49:03,148
‎Eram încântat.
‎Am crescut cu ‎Sesame Street.

633
00:49:03,231 --> 00:49:05,901
‎Aproape că m-a învățat să citesc.

634
00:49:07,444 --> 00:49:09,363
‎Ajung și doamna de acolo spune:

635
00:49:09,446 --> 00:49:12,783
‎„Acum avem o diversitate de păpuși
‎la ‎Sesame Street.”

636
00:49:12,866 --> 00:49:16,953
‎Am zis: „Da, știu.
‎Big Bird, un elefant păros, știu.”

637
00:49:18,455 --> 00:49:19,956
‎La care ea: „Nu.

638
00:49:20,916 --> 00:49:23,377
‎Avem o păpușă afro-americană.

639
00:49:24,419 --> 00:49:26,129
‎O păpușă hispanică.

640
00:49:27,130 --> 00:49:29,591
‎O păpușă seropozitivă.”

641
00:49:31,009 --> 00:49:32,844
‎Nici eu nu știu cum l-a luat.

642
00:49:35,013 --> 00:49:35,847
‎Pare…

643
00:49:37,766 --> 00:49:41,103
‎Pare un virus ciudat și evitabil
‎pentru o păpușă.

644
00:49:42,521 --> 00:49:43,897
‎N-am pus întrebări.

645
00:49:43,980 --> 00:49:47,734
‎Dar m-am gândit permanent:
‎„Cine le-o trage neprotejat păpușilor

646
00:49:48,527 --> 00:49:50,278
‎din ‎Sesame Street,

647
00:49:51,405 --> 00:49:53,031
‎de le îmbolnăvește?

648
00:49:54,825 --> 00:49:56,618
‎Nenorocitul trebuie prins.”

649
00:50:04,543 --> 00:50:10,507
‎Apoi zice:
‎„Și avem prima păpușă cu autism.”

650
00:50:11,800 --> 00:50:13,176
‎„Prima?”, am zis eu.

651
00:50:18,557 --> 00:50:20,600
‎„Prima păpușă cu autism”

652
00:50:20,684 --> 00:50:24,730
‎sugerează că toate celelalte sunt bine.

653
00:50:27,524 --> 00:50:29,443
‎Nu știu dacă vă amintiți ‎Sesame Street.

654
00:50:29,526 --> 00:50:31,445
‎Există personajul numit Contele.

655
00:50:36,742 --> 00:50:38,285
‎Se costumează în vampir

656
00:50:38,368 --> 00:50:41,580
‎și numără tot ce găsește în casă.

657
00:50:52,257 --> 00:50:53,550
‎Nu sunt doctor,

658
00:50:55,427 --> 00:50:56,386
‎dar sunt sigur

659
00:50:56,470 --> 00:50:58,597
‎că n-ar trebui lăsat pe lângă aragaz.

660
00:51:05,353 --> 00:51:08,648
‎E semn bun
‎când spectatorii își acoperă fața?

661
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
‎Nu știam despre sănătatea mintală,
‎învăț acum.

662
00:51:14,446 --> 00:51:15,989
‎Știu ce-i aia nebunie.

663
00:51:16,072 --> 00:51:19,201
‎Cu nebunia am crescut.
‎Am văzut în copilărie.

664
00:51:19,284 --> 00:51:20,786
‎Dar nebunia e altceva.

665
00:51:21,286 --> 00:51:23,371
‎Nu sunt medicamente pentru nebunie.

666
00:51:23,997 --> 00:51:26,291
‎Nu există compasiune pentru nebunie.

667
00:51:26,374 --> 00:51:28,043
‎Știți ce primești dacă ești nebun?

668
00:51:28,126 --> 00:51:29,169
‎O poreclă.

669
00:51:30,629 --> 00:51:33,048
‎Și porecla e numele tău,

670
00:51:33,131 --> 00:51:34,883
‎urmat de cuvântul „nebunul”.

671
00:51:37,010 --> 00:51:39,888
‎Dacă te cheamă Joe, ești Joe Nebunul.

672
00:51:40,972 --> 00:51:43,642
‎Nu e ca să te ajute,
‎ci să-i avertizeze pe alții.

673
00:51:46,144 --> 00:51:48,146
‎„Joe Nebunul poartă pardesiu în iulie.

674
00:51:48,230 --> 00:51:49,815
‎Mai bine am trece strada.”

675
00:51:54,486 --> 00:51:57,948
‎De fapt, am auzit sintagma
‎„sănătate mintală”

676
00:51:58,657 --> 00:52:01,409
‎doar când un alb face ceva absolut dement.

677
00:52:02,410 --> 00:52:05,956
‎Atunci auzi de sănătate mintală,
‎nu contează cât de dement e ce a făcut.

678
00:52:06,039 --> 00:52:08,333
‎Dacă un alb împușcă
‎toți angajații dintr-o clădire,

679
00:52:08,416 --> 00:52:11,419
‎prima întrebare la știri e:
‎„Cum stătea cu sănătatea mintală?”

680
00:52:12,003 --> 00:52:13,839
‎Rău! Aș zice că rău.

681
00:52:15,298 --> 00:52:16,258
‎Lăsați întrebările.

682
00:52:16,341 --> 00:52:19,344
‎Nenorocitul a împușcat un întreg birou
‎fără să lucreze acolo.

683
00:52:24,391 --> 00:52:26,184
‎La împușcăturile și violența

684
00:52:26,268 --> 00:52:28,520
‎de care auziți în cartierele negrilor

685
00:52:29,354 --> 00:52:31,231
‎și care vă fac să vă temeți de noi…

686
00:52:31,773 --> 00:52:35,443
‎nu auziți pe nimeni punând întrebări
‎despre sănătatea mintală.

687
00:52:36,486 --> 00:52:37,946
‎Nu auziți niciodată…

688
00:52:39,573 --> 00:52:40,490
‎E adevărat.

689
00:52:45,245 --> 00:52:48,540
‎Nu auzi la știri:
‎„Doi membri Crips au deschis focul

690
00:52:48,623 --> 00:52:51,042
‎după o lungă luptă cu TOC.”

691
00:52:55,463 --> 00:52:56,840
‎N-am vrut să fiu amuzant,

692
00:52:56,923 --> 00:52:59,259
‎cred că de asta
‎ar putea suferi un membru Crips.

693
00:53:00,218 --> 00:53:03,471
‎Un bărbat în toată firea care nu vrea
‎să poarte decât albastru.

694
00:53:06,725 --> 00:53:09,728
‎„N-are nimic omul,
‎pur și simplu nu-i place roșul.

695
00:53:09,811 --> 00:53:11,229
‎Și să-i atingi urechile.”

696
00:53:17,736 --> 00:53:20,196
‎Dar acum se interesează
‎de sănătatea noastră mintală.

697
00:53:20,822 --> 00:53:22,324
‎E o eră cu totul nouă.

698
00:53:23,450 --> 00:53:26,411
‎E o jucătoare de tenis, Naomi Osaka.

699
00:53:31,958 --> 00:53:35,003
‎S-a retras de la Openul francez
‎să-și îngrijească sănătatea mintală.

700
00:53:35,086 --> 00:53:36,630
‎E incredibil!

701
00:53:36,713 --> 00:53:38,006
‎N-am mai auzit așa ceva.

702
00:53:39,424 --> 00:53:42,969
‎Simone Biles s-a retras de la Olimpiadă
‎pentru sănătatea ei mintală.

703
00:53:48,016 --> 00:53:52,854
‎Știu că aplaudați, dar vă dați seama
‎ce progresistă e chestia asta?

704
00:53:55,982 --> 00:53:59,361
‎Nu poți să te retragi din cauza asta
‎nici de la Jocurile Paralimpice.

705
00:54:16,044 --> 00:54:20,090
‎Negrii își iau pauze de sănătate mintală.
‎E o veste fantastică.

706
00:54:20,173 --> 00:54:22,425
‎Nu doar pentru sănătatea mintală,
‎pentru orice.

707
00:54:22,509 --> 00:54:24,260
‎Putem fi maniaco-depresivi…

708
00:54:25,345 --> 00:54:27,430
‎Kanye n-a zis că e maniaco-depresiv?

709
00:54:28,682 --> 00:54:32,102
‎El nu trebuie să-și facă griji
‎că va fi atacat de un urs.

710
00:54:40,568 --> 00:54:42,529
‎Negrii suferă de anxietate acum.

711
00:54:44,114 --> 00:54:47,283
‎Știți ce femeie albă
‎trebuia să fii înainte, ca să ai asta?

712
00:54:50,870 --> 00:54:53,415
‎Acum pot avea și eu. Mersi, Obama!

713
00:54:59,379 --> 00:55:01,214
‎Sunt vremuri fantastice.

714
00:55:01,965 --> 00:55:05,093
‎Știu pe unul diagnosticat cu depresie.
‎Sunt foarte mândru de el.

715
00:55:07,554 --> 00:55:09,889
‎Nu mai e boală de privilegiați ca asta.

716
00:55:11,599 --> 00:55:13,685
‎Albii detestă când zic asta.

717
00:55:14,894 --> 00:55:17,147
‎Zic că depresia e boală de privilegiați

718
00:55:17,230 --> 00:55:19,607
‎fiindcă înseamnă că o duci destul de bine

719
00:55:19,691 --> 00:55:21,359
‎încât n-ar trebui să fii trist.

720
00:55:30,994 --> 00:55:33,496
‎Mulți ani,
‎cei de culoare nu puteau zice asta.

721
00:55:33,580 --> 00:55:35,540
‎Nu știu dacă vă place istoria.

722
00:55:36,875 --> 00:55:38,585
‎Închipuiți-vă doi sclavi pe plantație

723
00:55:38,668 --> 00:55:41,212
‎și unul întreabă: „Ce ai, omule?

724
00:55:45,467 --> 00:55:47,010
‎Pari abătut.”

725
00:55:52,932 --> 00:55:56,102
‎„Da. Stăpânul zice
‎că am depresie sezonieră.

726
00:56:01,399 --> 00:56:04,861
‎Cică pastilele astea vindecă
‎tristețea de culegător de bumbac.”

727
00:56:12,827 --> 00:56:14,204
‎Închipuiți-vă!

728
00:56:15,205 --> 00:56:20,668
‎Atâția ani în țara asta,
‎400 de ani de porcării.

729
00:56:21,711 --> 00:56:23,421
‎Și oamenii de culoare

730
00:56:24,130 --> 00:56:27,175
‎au în sfârșit
‎probleme de sănătate mintală.

731
00:56:28,635 --> 00:56:30,345
‎Ce coincidență!

732
00:56:31,638 --> 00:56:35,850
‎Știți de ce cred că nu le place
‎să ne diagnosticheze problemele mintale?

733
00:56:36,643 --> 00:56:38,937
‎Fiindcă apoi ar trebui să ne spună

734
00:56:39,020 --> 00:56:41,731
‎ce ne îmbolnăvește în halul ăsta.

735
00:56:49,572 --> 00:56:51,825
‎Nu vreau să termin într-o notă tristă.

736
00:56:53,159 --> 00:56:55,203
‎Nu e nasol când comedia se termină trist?

737
00:56:56,663 --> 00:56:59,332
‎Mă simt ca o postare de-ale lui Lizzo.

738
00:57:07,549 --> 00:57:11,386
‎Țin minte că fosta mi-a zis ceva…
‎E ultima oară când o pomenesc.

739
00:57:14,222 --> 00:57:19,435
‎Odată a zis: „Nu mă pot aștepta
‎ca ceea ce mă îmbolnăvește

740
00:57:19,519 --> 00:57:21,020
‎să mă facă bine.”

741
00:57:23,857 --> 00:57:26,067
‎Și eu am zis…

742
00:57:26,151 --> 00:57:28,153
‎„Ești la ciclu sau ce?”

743
00:57:34,993 --> 00:57:37,036
‎Bun, s-o scurtăm! Noapte bună!

744
00:58:30,465 --> 00:58:32,967
‎Subtitrarea: Georgeta Huzum



