1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,134
NETFLIX-KOMEDIASPESIAALI

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,226
LIVE-TALTIOINTI OAKLANDISTA

5
00:00:29,154 --> 00:00:31,364
Mikä meininki, Oakland?

6
00:00:38,872 --> 00:00:41,791
Riittää.

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,668
Kiitos.

8
00:00:49,966 --> 00:00:51,468
Tämäpä jännää.

9
00:00:52,761 --> 00:00:53,595
Jee!

10
00:00:53,678 --> 00:00:56,681
Kiitos paljon. Kiitos, että tulitte.

11
00:00:56,765 --> 00:00:58,475
Arvostan sitä todella.

12
00:00:58,558 --> 00:01:02,020
Tästä tulee tosi hauskaa.
Tämä piti tehdä Oaklandissa.

13
00:01:09,027 --> 00:01:12,072
Oakland on yksi lempikaupungeistani
koko maailmassa.

14
00:01:12,155 --> 00:01:14,657
Se on niin kuin... Oikeasti.

15
00:01:16,826 --> 00:01:18,453
Se on hyvin ainutlaatuinen.

16
00:01:18,536 --> 00:01:21,831
Ainoa paikka, missä saa
pörssivinkkejä sutenööriltä.

17
00:01:28,171 --> 00:01:29,839
Koko lahden alue on huippu.

18
00:01:32,217 --> 00:01:34,511
En halunnut nauhoittaa San Franciscossa.

19
00:01:42,435 --> 00:01:46,439
Ei mitään San Franciscoa vastaan.
Se on vain vähän liian hupsu minulle.

20
00:01:47,398 --> 00:01:51,194
Tajuatteko? Se on vain liian...
Siellä on liikaa toivoa.

21
00:01:53,696 --> 00:01:56,241
Ajattelin,
etteivät vitsini uppoaisi siellä.

22
00:01:57,367 --> 00:01:59,869
Kun hyvä vanhempi sanoo:
"Voit tulla miksi tahansa",

23
00:01:59,953 --> 00:02:03,623
tuntuu, että sen lauseen
pitäisi päättyä "San Franciscossa".

24
00:02:07,085 --> 00:02:09,712
Haluatko avata leipomon,
mutta tehdä vain kuppikakkuja?

25
00:02:09,796 --> 00:02:11,798
Voit tulla miksi vain haluat -

26
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
San Franciscossa.

27
00:02:19,389 --> 00:02:22,183
Haluatko polttaa crackia kirjaston edessä?

28
00:02:27,522 --> 00:02:28,898
Tunnetteko sen tyypin?

29
00:02:36,781 --> 00:02:40,910
On hirveästi puhuttavaa. Tämä on
ensimmäinen spesiaalini viiteen vuoteen.

30
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
Niin paljon ajatuksia mielessäni.

31
00:02:51,379 --> 00:02:52,881
Oletteko nähneet koditonta,

32
00:02:52,964 --> 00:02:55,258
jolla on niin iso kikkeli,
ettette enää säälikään?

33
00:03:09,856 --> 00:03:12,066
Voisit tulla miksi vain haluat -

34
00:03:14,485 --> 00:03:15,695
San Franciscossa.

35
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
Näin sen hiljattain.
Näin asunnottoman kundin.

36
00:03:22,869 --> 00:03:25,830
Herrasmiehen.
En tiedä, miksi kutsuisitte häntä...

37
00:03:27,248 --> 00:03:29,125
Hänen kikkelinsä oli niin iso,

38
00:03:29,208 --> 00:03:32,378
että aloin miettiä,
olisiko se asunnottomuuden syy.

39
00:03:37,091 --> 00:03:40,303
Ehkä hän eli elämäänsä liian itsevarmana.

40
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
Häntä varoitettiin: "Hanki parempi työ,
muuten menetät kaiken."

41
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
Hän ihmetteli: "Työkö? En kaipaa rahaa.

42
00:03:48,186 --> 00:03:50,897
Minulla on hirmuinen kikkeli.
Pärjään kyllä.

43
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
Kunhan heiluttelen tätä CVS:ssä.

44
00:03:58,821 --> 00:04:00,531
Katsotaan, mihin se johtaa."

45
00:04:05,370 --> 00:04:09,165
Kuulosti ehkä härskiltä
kikkelivitsiltä, mutta...

46
00:04:13,002 --> 00:04:16,965
Ehkä se on kiteytys herkästä miehisestä
egosta. Nyt siitä tuli älyllistä.

47
00:04:19,717 --> 00:04:22,845
Totta silti. Kunniallisesti töissä käyvä
mies näkee asunnottoman,

48
00:04:22,929 --> 00:04:25,682
jolla on hirmupenis, ja ajattelee:
"Onnekas paskiainen.

49
00:04:28,226 --> 00:04:30,979
Jotkut vain saavat kaikki onnenpotkut."

50
00:04:36,401 --> 00:04:40,113
En tiedä, miksi miehillä on
pakkomielle kikkeleihinsä. Aika hassua.

51
00:04:40,196 --> 00:04:42,907
Jokainen mies täällä tietää, mistä puhun.

52
00:04:44,617 --> 00:04:49,080
Kaikki kundit ovat mitanneet kikkelinsä,
enkä tarkoita vain viivoitinta.

53
00:04:50,915 --> 00:04:53,418
Millä tahansa kikkelinmuotoisella.

54
00:04:55,920 --> 00:04:58,047
Hiusharja, shampoopullo.

55
00:04:58,756 --> 00:05:02,051
Daamit, jos joskus menette vessaan
ja näette siellä kaukosäätimen,

56
00:05:02,135 --> 00:05:04,554
ihmettelette:
"Miksi kaukosäädin on täällä?"

57
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
Koska tarvitsemme mittakaavan.

58
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
Naiset eivät mittaile sukuelimiään.

59
00:05:15,356 --> 00:05:19,235
Joko koska olette älykkäämpiä
tai ette ole vielä keksineet tapaa.

60
00:05:20,611 --> 00:05:24,240
Miten tekisitte? Täytättekö sen vedellä
ja seisotte ämpärin päällä?

61
00:05:30,496 --> 00:05:32,749
"Minulla on kahden kupillisen pimpsa."

62
00:05:36,919 --> 00:05:40,465
Kuulostaa Megan Thee Stallionin biisiltä.

63
00:05:47,764 --> 00:05:49,307
Kahden kupillisen pimpsa.

64
00:05:52,769 --> 00:05:57,482
Tykkään Megan Thee Stallionista,
mutta en tajunnut "WAP"-biisiä.

65
00:05:58,900 --> 00:06:01,486
"Märkä pimpsako"? Koko ajan? Oikeasti?

66
00:06:02,153 --> 00:06:04,030
Onko se joku sairaus?

67
00:06:05,406 --> 00:06:09,202
"Kyllä vain. Pimpsani on koko ajan märkä.

68
00:06:09,285 --> 00:06:11,662
Hautajaisissa, synttärijuhlilla.

69
00:06:15,875 --> 00:06:16,709
Oikeudessa."

70
00:06:24,425 --> 00:06:29,680
Miehillä on pakkomielle kikkeleihinsä.
Olen yrittänyt koko elämäni tajuta syyn.

71
00:06:30,348 --> 00:06:34,602
Ei se johdu siitä, että naiset pitävät
niistä. Olisi parempi, ettette pitäisi.

72
00:06:38,689 --> 00:06:42,777
Ettekö usko? Menkää kotiinne.
Sanokaa poikakaverillenne joskus.

73
00:06:42,860 --> 00:06:47,573
Jos katsot tätä kotona, mene sanomaan
poikaystävällesi: "Jätän sinut,

74
00:06:47,657 --> 00:06:49,700
koska kikkelisi on ihan liian iso.

75
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
Inhoan seksiä kanssasi.

76
00:06:54,205 --> 00:06:55,998
Tarvitsen pienemmän miehen."

77
00:06:56,791 --> 00:07:00,336
Hän takuulla hymyilee ja sanoo:
"Teet, mitä sinun täytyy.

78
00:07:03,756 --> 00:07:05,883
Tämä ei ikinä muutu."

79
00:07:14,892 --> 00:07:17,395
Luulen, että miehet tietävät
naisten pitävän isoista,

80
00:07:17,478 --> 00:07:20,189
mutta emme vain tiedä,
kuinka iso on liian iso.

81
00:07:21,482 --> 00:07:23,568
Luulemme, että numero on ääretön.

82
00:07:27,280 --> 00:07:30,658
Ei se voi olla ääretön.
Onhan se jossain vaiheessa liikaa.

83
00:07:30,741 --> 00:07:34,871
Joskus seisot myyntiautomaatilla
kourassasi satasen seteli.

84
00:07:39,041 --> 00:07:41,836
He ajattelevat:
"Oikein kiva, mutta ei mahdu.

85
00:07:48,509 --> 00:07:50,803
Kunpa minulla olisi nyt vitonen."

86
00:07:58,811 --> 00:08:04,692
Outoa nähdä teidät kaikki maskeissanne,
mutta tämä yleisö on täysin rokotettu.

87
00:08:04,775 --> 00:08:05,776
En oikeastaan...

88
00:08:12,450 --> 00:08:16,078
Minulla ei ole vahvaa mielipidettä
rokotuksen ottamiseen.

89
00:08:16,162 --> 00:08:19,957
Pyysin yleisön olevan täysin rokotettuja,
koska halusin sen -

90
00:08:20,041 --> 00:08:21,501
ymmärtävän vitsini.

91
00:08:36,474 --> 00:08:41,103
Ei tuossa ole järkeä. Puhuin juuri
vartin asunnottomien kikkeleistä.

92
00:08:46,776 --> 00:08:48,069
Kunhan mielistelen.

93
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
Olen puolellanne, käytän maskiani.

94
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
Jos en esiintyisi, pitäisin maskiani.

95
00:08:57,286 --> 00:09:00,540
Aloin käyttää sitä, kun sanottiin:
"Emme tarvitse enää maskeja."

96
00:09:00,623 --> 00:09:02,458
Ajattelin: "Haluan vittu maskini."

97
00:09:04,335 --> 00:09:08,422
Muistatteko? "Tänä kesänä ei tarvita
maskeja." Sanoin: "Tarvitsemmepa."

98
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
Olen tosissani.

99
00:09:14,178 --> 00:09:16,264
Kun alkuun sanottiin,
että tarvitsemme niitä,

100
00:09:16,347 --> 00:09:19,225
ajattelin: "Vitut maskeista.
Eivät ne voi toimia."

101
00:09:19,308 --> 00:09:21,978
Sitten kun sanotaan: "Emme tarvitse",
minä haluan maskini.

102
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
Jos tyttö sanoo, ettei tarvita kondomia,
haluan kaksi.

103
00:09:32,738 --> 00:09:35,992
"Nyt sitä vasta haluankin,
kun sanoit tuon törkeyden".

104
00:09:41,622 --> 00:09:44,875
Näin on. Parasta olla rokotettu,
jos haluaa esitykseeni.

105
00:09:44,959 --> 00:09:47,753
Sinun on oltava rokotettu.
Ota yksi kolmesta...

106
00:09:50,089 --> 00:09:54,594
Kaikkien pitää olla rokotettu
tai hommata semmoinen kortti.

107
00:09:59,348 --> 00:10:02,977
Se on sääntö.
Ota rokotus tai... jokin kortti.

108
00:10:04,228 --> 00:10:06,230
Jokin printattu kortti.

109
00:10:07,773 --> 00:10:12,111
Kaikki käy. Emme me katso.
Älä laminoi sitä. Ei sillä ole väliä.

110
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
Se on puolustuksemme.

111
00:10:18,117 --> 00:10:22,121
Yritän saada äitini ottamaan rokotteen.
Hän on peloissaan.

112
00:10:23,372 --> 00:10:25,082
No, ei se ole hänen vikansa.

113
00:10:25,166 --> 00:10:28,753
Hänen naapurinsa otti
ja kuoli kolme päivää sen jälkeen.

114
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
Jäi rekan alle.

115
00:10:34,300 --> 00:10:36,594
Äidistäni rokote tuottaa huonoa onnea.

116
00:10:40,264 --> 00:10:43,100
Minä otin sen, mutta olen vielä skeptinen.

117
00:10:43,809 --> 00:10:46,687
Onko joku muukin?
Tunteeko kukaan olonsa turvallisemmaksi?

118
00:10:48,814 --> 00:10:51,484
Ne saavat meidät pitämään
epäilemistä tyhmänä.

119
00:10:51,567 --> 00:10:53,277
Otin sen, mutta enpä tiedä.

120
00:10:53,361 --> 00:10:57,114
Tiedättekö, miksi olin skeptinen?
Koska rokote oli ilmainen.

121
00:10:59,700 --> 00:11:02,370
Ajattelin, että mikähän tämä juttu on.

122
00:11:03,245 --> 00:11:05,039
Ilmaisia lääkkeitä Amerikassa?

123
00:11:07,291 --> 00:11:08,793
Mistä asti?

124
00:11:16,175 --> 00:11:19,261
Jos rokote maksaisi 3 000 dollaria,
ajattelisin: "Kuulostaa oikealta.

125
00:11:19,345 --> 00:11:22,348
Yrittävät pitää rikkaat hengissä.
Ymmärrän kyllä."

126
00:11:22,932 --> 00:11:26,268
Mutta ilmainen? Kuulostaa ansalta.

127
00:11:28,396 --> 00:11:30,940
Kasvoin kunnan vuokratalossa.

128
00:11:31,982 --> 00:11:34,902
Muistan kyllä,
mitä hallitus antaa ilmaiseksi.

129
00:11:35,736 --> 00:11:37,488
Eivät yleensä pane parastaan.

130
00:11:38,364 --> 00:11:40,866
Olettekohan maistaneet heidän juustoaan?

131
00:11:42,535 --> 00:11:45,246
Sen jälkeen en luottaisi
heihin rokotehommissa.

132
00:11:46,414 --> 00:11:51,544
Pyysin lääkäriltäni: "Haluan rokotteen,
mutta anna sellainen, joka maksaa jotain."

133
00:11:54,672 --> 00:11:59,635
Hän oli ihmeissään, ja minä sanoin:
"Anna se vitun... Sitä oikeaa tavaraa.

134
00:12:03,222 --> 00:12:05,099
En halua sitä ilmaista kamaa.

135
00:12:05,933 --> 00:12:07,852
Anna sitä 3 000 dollarin kamaa."

136
00:12:09,437 --> 00:12:13,357
Hän sanoi: "Ne ovat ihan samaa."
Okei, mutta mitä annat Rihannalle?

137
00:12:15,526 --> 00:12:16,569
Hän on tärkeä.

138
00:12:19,905 --> 00:12:23,284
Käsket luottamaan tieteeseen.
En osaa sanoa tieteestä.

139
00:12:24,910 --> 00:12:26,036
Luotan historiaan.

140
00:12:27,329 --> 00:12:31,041
Historia opettaa, että jos tästä olisi
jotain hyötyä, siitä veloitettaisiin.

141
00:12:35,129 --> 00:12:38,257
Otin COVIDin vakavasti.
Pysyin kotona ensimmäiset kolme kuukautta.

142
00:12:38,340 --> 00:12:41,719
En mennyt mihinkään.
En osoittanut mieltä. En edes ryöstellyt.

143
00:12:46,765 --> 00:12:49,768
Olisin minä tarvinnut jotain.
En ryöstellyt.

144
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
Halusin osallistua siihen,
mutten ryöstellyt.

145
00:12:53,147 --> 00:12:56,400
Se on noloa!
Pakko kertoa lastenlapsilleni siitä.

146
00:12:56,484 --> 00:13:00,279
Hienoin hetki olla hengissä mustana,
enkä lähtenyt mukaan.

147
00:13:01,655 --> 00:13:04,617
Ajattele, että kysyt vaariltasi:
"Millaista oli marssia Selmassa?"

148
00:13:04,700 --> 00:13:07,828
Hän vastaisi: "Sinä kesänä
oli liikkeellä paha flunssa, joten -

149
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
pysyin kotona pöpöjen takia."

150
00:13:13,709 --> 00:13:16,420
"Isoisäni oli jänishousunekru."

151
00:13:18,964 --> 00:13:19,840
Jenginpetturi.

152
00:13:22,718 --> 00:13:26,388
Jouduin katselemaan ryöstelyä
ja mielenosoituksia televisiosta.

153
00:13:26,472 --> 00:13:30,392
Oli sekin siistiä.
En ole ikinä ollut mustana niin ylpeä.

154
00:13:30,476 --> 00:13:34,313
Olen tosissani. Kun mustat kokoontuivat
panemaan paikkoja paskaksi,

155
00:13:34,396 --> 00:13:36,899
se vasta oli jotakin. Olin ylpeä.

156
00:13:41,362 --> 00:13:44,698
Soittelin valkoisille kavereilleni:
"Colin, tiedät kyllä." Löin luurin.

157
00:13:47,368 --> 00:13:49,787
Paukuttelin henkseleitä. Olin innoissani.

158
00:13:54,416 --> 00:13:59,838
Olin niin innoissani ja ylpeä.
Tammikuun kuudenteen asti.

159
00:14:01,048 --> 00:14:03,133
Kun ne tunkeutuivat Capitoliin.

160
00:14:03,217 --> 00:14:05,302
Näin kuinka tosinekrut ryöstelevät.

161
00:14:09,181 --> 00:14:13,310
Se vasta oli vaikuttavaa! Hitto vieköön!

162
00:14:16,522 --> 00:14:20,442
Sanokaa mitä sanotte,
mutta se oli kunnon ryöstelyä.

163
00:14:20,985 --> 00:14:24,613
Mustat pärjäsivät ihan hyvin.
Me pöllimme niin kuin Targetista.

164
00:14:25,406 --> 00:14:26,615
Veimme Guccin vöitä.

165
00:14:26,699 --> 00:14:32,079
Mutta ne kusipäät yrittivät varastaa
Amerikan Yhdysvaltojen perustuslain.

166
00:14:33,914 --> 00:14:36,292
En tiennyt, että se oli varastettavissa.

167
00:14:37,710 --> 00:14:41,380
Katselin sitä telkkarista niin kuin:
"Vittu, saataisiinko yrittää vielä?"

168
00:14:42,548 --> 00:14:45,384
Kuin Supermarket Sweep,
jossa rohmutaan heti kaviaaria.

169
00:14:45,467 --> 00:14:48,095
Sitä pitää ihan nerokkaana.

170
00:14:51,265 --> 00:14:55,811
Kaikenlaisia rasistisia valkoisia ryhmiä,
joista en ollut kuullutkaan.

171
00:14:55,895 --> 00:14:59,773
Katsoin sitä: "Proud Boys on tulossa."
Mikä ihmeen Proud Boys?

172
00:15:00,691 --> 00:15:03,694
"The Boogaloo Niggas."
Keitä ovat Boogaloo Niggas?

173
00:15:06,655 --> 00:15:10,534
Miksi nuo pukeutuvat viikingeiksi?
Mitä tapahtui lakanoille?

174
00:15:12,202 --> 00:15:15,164
Oletteko liian fiinejä pitämään lakanoita?
Viikinkejäkö nyt?

175
00:15:19,919 --> 00:15:21,670
Minua hävetti.

176
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
Ajattelin: "Vitut tuosta.
Minun täytyy alkaa osoittaa mieltä.

177
00:15:28,093 --> 00:15:30,304
Emme ole niin edistyneitä kuin luulin."

178
00:15:31,805 --> 00:15:35,643
Menin heti sen jälkeen
Black Lives Matterin mielenosoitukseen,

179
00:15:35,726 --> 00:15:37,519
mutta menin kai myöhässä.

180
00:15:38,938 --> 00:15:40,898
Siellä oli vain valkoisia naisia.

181
00:15:45,778 --> 00:15:51,492
Hitto vie, oletteko ikinä joutuneet
täysin valkoiseen BLM-mielenosoitukseen?

182
00:15:51,575 --> 00:15:53,118
Tosi hämmentävää.

183
00:15:54,119 --> 00:15:56,080
Sellaiseen täytyy valmistautua.

184
00:15:57,998 --> 00:16:00,250
Niillä oli kylttejä: "Loppu rasismille!"

185
00:16:00,334 --> 00:16:02,419
Mietin: "Kenelle te oikein puhutte?

186
00:16:03,379 --> 00:16:04,213
Toisillenneko?

187
00:16:06,632 --> 00:16:08,342
Soittakaa isällenne!"

188
00:16:16,600 --> 00:16:18,102
Se oli aivan hullua.

189
00:16:19,436 --> 00:16:23,107
Näin valkoisen naisen,
jonka kyltissä luki: "Poliisit vittuun."

190
00:16:24,149 --> 00:16:26,568
Halusin ryöstää hänet ihan periaatteesta.

191
00:16:29,279 --> 00:16:31,782
Vain nähdäkseni,
kuinka sitoutunut hän oli.

192
00:16:35,661 --> 00:16:37,413
"Poliisit vittuun."

193
00:16:48,340 --> 00:16:50,801
Kyllä siitä jotain hyvääkin seurasi.

194
00:16:51,218 --> 00:16:54,680
Mustille seurasi. Mitä saimme aikaan?

195
00:16:55,639 --> 00:16:59,143
Saimme potkut Aunt Jemimalle.

196
00:17:02,354 --> 00:17:06,734
En tiedä, kuinka kärjessä se oli
tavoitelistalla, mutta kelpaa.

197
00:17:07,651 --> 00:17:12,698
Oli korkea aika
saada vapautettuja pannukakkuja.

198
00:17:16,326 --> 00:17:19,621
Mitä muuta saavutimme?
Saimme Juneteenthin. Todellakin.

199
00:17:19,705 --> 00:17:24,168
Vanha merkkipäivä,
josta kuulimme vasta pari vuotta sitten.

200
00:17:25,544 --> 00:17:28,338
Tiedättehän, Juneteenth.

201
00:17:28,422 --> 00:17:33,552
Näimme yhden TikTok-videon siitä,
ja nyt haluamme sen.

202
00:17:35,471 --> 00:17:38,265
Mustat, minusta tarvitsemme
uuden neuvottelijan.

203
00:17:39,183 --> 00:17:42,644
Tämä on turhauttavaa.
Kuin Knicks kausien välisenä aikana.

204
00:17:43,520 --> 00:17:47,149
Kuka muka haluaa Juneteenthin?
Luulin, että saisimme Durantin.

205
00:17:55,449 --> 00:17:57,076
Missä vitussa Kyrie on?

206
00:17:59,119 --> 00:18:00,662
Minä pidän Juneteenthistä.

207
00:18:00,746 --> 00:18:05,000
Se vain ei ole niin kivaa enää,
kun valkoisetkin saavat juhlia sitä.

208
00:18:06,543 --> 00:18:09,546
Se on teidän syytänne!
Ei teille kuulu vapaapäivää!

209
00:18:18,680 --> 00:18:22,101
Se on kuin juhlisi päivää,
jolloin lakkasit hakkaamasta vaimoasi.

210
00:18:25,687 --> 00:18:30,067
Olisi paljon paremmin,
jos meillä olisi mustaa johtajuutta.

211
00:18:30,150 --> 00:18:31,944
Todellista mustaa johtajuutta.

212
00:18:32,027 --> 00:18:33,904
Kaikki mustat johtajamme ovat -

213
00:18:34,863 --> 00:18:37,032
vain julkkuja ja Twitter-porukkaa.

214
00:18:41,036 --> 00:18:44,414
Jos olet julkkis tai Twitterissä,
sinua pidetään mustana johtajana.

215
00:18:44,498 --> 00:18:47,417
Pennut sanovat minulle:
"Kuulen kaikki uutiset sinulta."

216
00:18:47,501 --> 00:18:49,419
Sanon: "Et tiedä paskaakaan."

217
00:18:52,381 --> 00:18:55,467
En minä toimita uutisia. Kerron vitsejä.

218
00:18:57,761 --> 00:19:00,264
En sano, ettei mainetta
pidä käyttää hyvän edistämiseen,

219
00:19:00,347 --> 00:19:04,768
mutta minusta julkkikset ovat liian
kiireisiä ollakseen todellisia johtajia.

220
00:19:04,852 --> 00:19:08,063
Tarvitsemme paskiaisia,
jotka pystyvät tähän kokopäivätoimisesti.

221
00:19:09,648 --> 00:19:12,442
Miksi Martin Luther King
sai niin paljon aikaan?

222
00:19:12,526 --> 00:19:15,487
Koska hän ei ollut lisäksi
Lakersin pieni laitahyökkääjä.

223
00:19:24,121 --> 00:19:27,124
Liikaa laitahyökkääjiä
näitä marsseja johtamassa.

224
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
Siksi emme saa juttuja läpi.

225
00:19:33,088 --> 00:19:36,925
Kaikki muut saavat,
koska kaikilla muilla on johtajuutta.

226
00:19:37,009 --> 00:19:42,055
Aasialaiset saivat viharikoslain.
En muista heidän mellakkaansa, mutta hyvä.

227
00:19:46,643 --> 00:19:48,729
Puhunko paskaa?
-Et!

228
00:19:48,812 --> 00:19:51,440
Olen iloinen, että hekin saivat juttunsa.

229
00:19:52,316 --> 00:19:57,362
Aasialaiset ja me mustat tulemme
hyvin toimeen. Meillä on hieno suhde.

230
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
Rakastan kiinalaisia.
Kiinalaiset toivat meille parsakaalin.

231
00:20:10,959 --> 00:20:14,004
Ghetossa ei ollut parsakaalia
ennen kuin kiinalaiset tulivat.

232
00:20:14,087 --> 00:20:15,881
Älä yritä alkaa valehdella.

233
00:20:19,593 --> 00:20:22,721
En tiennyt, miksi sitä kutsuttiin.
Minä sanoin niitä pikku puiksi.

234
00:20:24,765 --> 00:20:26,975
"Saisinko nautaa ja pikku puita?"

235
00:20:29,436 --> 00:20:31,813
Mustat ovat siitä oikein kiitollisia.

236
00:20:32,898 --> 00:20:36,652
Joo, kiitos.
En tiedä, paljonko voimme kiittää.

237
00:20:37,527 --> 00:20:40,822
Miksi luulette, että niin monen mustan
mimmin nimi on China tai Asia...?

238
00:20:43,909 --> 00:20:46,828
Me rakastamme teitä.
Parsakaalin takia, kiitos.

239
00:20:52,334 --> 00:20:55,003
Haastan teidät löytämään
mustan kaupunginosan,

240
00:20:55,087 --> 00:20:58,548
jossa ei ole vähintään
37 menestyvää kiinalaista liikettä.

241
00:20:59,675 --> 00:21:01,468
Ei vain kiinalaisia vaan kaikkia.

242
00:21:01,551 --> 00:21:05,222
Kaikki tulevat mustiin kaupunginosiin
yrittämään. Tiedämme sen.

243
00:21:05,305 --> 00:21:07,808
Mustat ovat kuin
videopelin ensimmäinen pomo.

244
00:21:10,435 --> 00:21:14,523
"Jos haluat amerikkalaista unelmaa,
avaa liikkeesi täällä ensin.

245
00:21:14,606 --> 00:21:16,858
Katsotaan, miten kanansiivet purevat."

246
00:21:22,030 --> 00:21:25,575
Ei se meitä haittaa,
koska myytte sellaista, mistä tykkäämme.

247
00:21:26,368 --> 00:21:29,454
Kanansiipiä, poninhäntiä,
hiusvahaa, durag-huiveja.

248
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
Röökejä yksitellen.

249
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
DVD-levyjä. Kaikkia lempijuttujamme.

250
00:21:36,878 --> 00:21:39,798
En tiedä, kuka tekee tutkimukset,
mutta he osaavat sen.

251
00:21:39,881 --> 00:21:44,636
Minkä lentoyhtiön lehteä luette
ennen kuin tulette ghettoon?

252
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
Tehän tiedätte kaiken.

253
00:21:48,140 --> 00:21:52,019
Valkoiset eivät tiedä, vaikka olemme
olleet täällä koko ajan heidän kanssaan.

254
00:21:53,395 --> 00:21:56,189
Oletteko yrittänyt hakea
hiusvahaa CVS:stä?

255
00:21:59,109 --> 00:22:03,113
Valkoiset eivät tiedä mitään meistä.
Siksi emme tunne oloamme tervetulleiksi.

256
00:22:03,196 --> 00:22:06,241
Tänne tulee ihmisiä,
jotka tietävät meistä teitä enemmän,

257
00:22:06,325 --> 00:22:08,869
vaikka olemme naapureita. Eikö ole hullua?

258
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
Tiedän tämän. Olen amerikkalainen,

259
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
syntynyt ja kasvanut tässä maassa.

260
00:22:15,959 --> 00:22:17,961
En tunne itseäni amerikkalaiseksi.

261
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
Tunnen itseni amerikkalaiseksi, kunnes
törmään johonkin oikein amerikkalaiseen,

262
00:22:26,970 --> 00:22:29,097
enkä pidäkään siitä.

263
00:22:30,640 --> 00:22:32,350
Minusta se on paras...

264
00:22:33,060 --> 00:22:35,395
Tajuatteko? Kerron esimerkin.

265
00:22:35,479 --> 00:22:38,065
Olin kerran ajamassa Texasin halki.

266
00:22:39,066 --> 00:22:40,358
Oletteko kuulleet jo?

267
00:22:42,110 --> 00:22:44,571
Osuin sellaiseen Texasin pikkukaupunkiin,

268
00:22:45,072 --> 00:22:47,949
jossa oli USA:n lippu jokaisessa talossa.

269
00:22:48,033 --> 00:22:50,368
Katsoimme toisiamme autossa niin kuin:

270
00:22:50,452 --> 00:22:52,788
"Nyt vittuun täältä.

271
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
Ihan liian amerikkalaista meille."

272
00:23:02,380 --> 00:23:05,300
Jotenkin USA:n lippu
vain on liian amerikkalaista.

273
00:23:05,801 --> 00:23:07,719
USA:n lippu tuntuu minusta samalta -

274
00:23:07,803 --> 00:23:10,639
kuin mustat ihmiset
kai tuntuvat valkoisista.

275
00:23:11,723 --> 00:23:14,267
En halua niitä olevan liikaa ympärilläni.

276
00:23:19,064 --> 00:23:22,359
Kolme tai neljä menettelee,
sekin on paljon,

277
00:23:23,068 --> 00:23:24,820
mutta en tahdo piiritetyksi.

278
00:23:32,828 --> 00:23:36,581
Mustat rakastavat tätä maata.
Olemme vain tarkempia rakkauden suhteen.

279
00:23:37,082 --> 00:23:39,251
Kysy keneltä vain nekrulta:
"Rakastatko USA:ta?"

280
00:23:39,334 --> 00:23:40,877
Hän sanoo: "Rakastan Brooklynia.

281
00:23:44,131 --> 00:23:45,549
Atlanta on hieno.

282
00:23:46,299 --> 00:23:48,677
En tiedä mitään jostain Dakotasta."

283
00:23:50,387 --> 00:23:54,182
Jos olisi mustien amerikkalaisten lippu,
siinä olisi jotain 11 tähteä.

284
00:23:55,183 --> 00:24:00,438
Kaupungeille. Ei edes koko osavaltioille.
Ne olisivat Detroit, Oakland, D.C....

285
00:24:08,238 --> 00:24:10,824
Kaikki muut olisivat kysymysmerkkejä.

286
00:24:15,036 --> 00:24:18,123
Mustat eivät sekaannu
mihinkään liian isänmaalliseen.

287
00:24:19,207 --> 00:24:20,584
Se tuntuu epämukavalta.

288
00:24:21,960 --> 00:24:24,546
Mustien alueilla ei näy USA:n lippuja.

289
00:24:24,629 --> 00:24:28,133
Niillä näkee enemmän Puerto Ricon lippuja.

290
00:24:29,509 --> 00:24:30,844
Eikö olekin hullua?

291
00:24:32,637 --> 00:24:35,098
Liian isänmaallista.
Valkoiset tykkäävät sellaisesta.

292
00:24:35,182 --> 00:24:38,018
Tajuan kyllä.
Se muistuttaa Amerikan historiasta.

293
00:24:43,565 --> 00:24:47,068
Mutta meitä mustia
se muistuttaa Amerikan historiasta.

294
00:24:57,954 --> 00:25:00,749
Jopa kansallislaulu. Kansallislaulu...

295
00:25:01,666 --> 00:25:03,919
Muistatteko, kun Kaepernick polvistui?

296
00:25:04,002 --> 00:25:06,421
Valkoiset sanovat: "Miten hän kehtasi?"

297
00:25:07,005 --> 00:25:09,216
Nekrut ajattelivat: "Ymmärrän tuon."

298
00:25:10,091 --> 00:25:12,469
Koska ette tiedä,
miltä se meistä kuulostaa.

299
00:25:13,553 --> 00:25:15,263
Tämä menee nyt vituiksi.

300
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
Tiedättekö, miltä kansallislaulu tuntuu?

301
00:25:20,143 --> 00:25:22,687
Siltä kuin kuuntelisin
R. Kellyä juuri nyt.

302
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
On se edelleen hyvä.

303
00:25:32,197 --> 00:25:33,823
On se edelleen hyvä.

304
00:25:35,533 --> 00:25:38,119
On vain vaikeaa olla
ajattelematta sitä toista juttua.

305
00:25:46,336 --> 00:25:48,088
Katso tuota valkoista kundia.

306
00:25:48,880 --> 00:25:52,425
R. Kelly oli 90-luvun R&amp;B-laulaja, joka...

307
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
Hän teki paljon mustille
tärkeää musiikkia -

308
00:26:00,767 --> 00:26:03,853
ja kaksi valkoisille oikein
tärkeää laulua.

309
00:26:05,397 --> 00:26:07,565
"I Believe I Can Fly" -

310
00:26:08,650 --> 00:26:10,777
ja "Ignitionin" remix.

311
00:26:16,408 --> 00:26:18,326
Tämä on ihana kertoa,

312
00:26:18,410 --> 00:26:24,249
koska aina joku valkoinen mimmi sanoo:
"Tekikö hän senkin? Se oli hääbiisini."

313
00:26:27,043 --> 00:26:28,211
Se on hyvä biisi.

314
00:26:30,880 --> 00:26:36,803
Hän myös pissasi 15-vuotiaan tytön päälle,
mistä valkoiset juuri kuulivat -

315
00:26:36,886 --> 00:26:40,181
ja mustien pitää teeskennellä
kuulleensa siitä vasta nyt.

316
00:26:44,227 --> 00:26:46,813
Tiesimme jonkin aikaa. Näimme videonauhan.

317
00:26:48,231 --> 00:26:52,819
Niin kauan siitä on. Se oli nauhalla.
Äijä pani kameran jalustalle.

318
00:26:55,155 --> 00:26:56,740
Näkikö joku teistä sen?

319
00:26:59,200 --> 00:27:01,161
Minä näin. Se oli häiriintynyttä.

320
00:27:01,244 --> 00:27:03,246
En tiedä, oletteko nähneet sen.

321
00:27:03,330 --> 00:27:05,582
Hän ei vain pissaa tytön päälle,

322
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
mikä on sinänsä hirvittävää,

323
00:27:07,667 --> 00:27:10,545
mutta hän myös pissaa omalle sohvalleen.

324
00:27:16,343 --> 00:27:20,055
Nähdessäni sen ajattelin:
"Tuo nekruhan on sekopää.

325
00:27:21,014 --> 00:27:22,849
Kuka nyt tuollaista tekisi?

326
00:27:23,683 --> 00:27:26,478
Eikö voisi siirtyä linoleumille
tai jotain?"

327
00:27:31,941 --> 00:27:36,279
Eihän se sen parempaa ole,
mutta toinen on vaikeampaa putsata.

328
00:27:44,871 --> 00:27:45,997
Oliko raja siinä?

329
00:27:50,043 --> 00:27:50,877
Pitää kysyä.

330
00:27:50,960 --> 00:27:53,755
Sanokaa, jos menen liian pitkälle,
niin palaan ruotuun.

331
00:27:55,465 --> 00:27:59,928
Tykkään vitsailla synkistä jutuista.
Prosessoin tietoa sillä lailla.

332
00:28:02,639 --> 00:28:05,809
Ei se tee minusta parempaa.
Minä vain toimin niin.

333
00:28:05,892 --> 00:28:11,147
Jotkut eivät. Jotkut haluavat
tehdä ikävistä jutuista ikävämpiä.

334
00:28:12,857 --> 00:28:16,403
Minä olen toista mieltä.
Tykkään vitsailla ikävistä jutuista.

335
00:28:16,486 --> 00:28:19,280
En tykkää,
että hauskoista jutuista tehdään kurjia.

336
00:28:19,364 --> 00:28:23,743
Kumpi on pahempi? Vitsailla jostain
ikävästä vai tehdä hauskasta kurjaa?

337
00:28:25,036 --> 00:28:26,663
Kumman kanssa mieluummin olisit?

338
00:28:26,746 --> 00:28:30,792
Jonkun, joka saa sinut nauramaan siitä,
että sinua ahdisteltiin vai -

339
00:28:36,047 --> 00:28:39,592
jonkun joka kertoo,
että munakokkeli on kanojen abortteja?

340
00:28:51,020 --> 00:28:56,443
Kysyn, koska tykkään vitseistä,
jotka ovat joistakuista kamalia.

341
00:28:57,402 --> 00:29:01,156
Joo. Joudun aina vaikeuksiin.

342
00:29:01,656 --> 00:29:05,535
Kerran jouduin pulaan,
kun sanoin pitäväni Donald Trumpista.

343
00:29:07,328 --> 00:29:11,875
Hän oli juuri isännöinyt
Saturday Night Liveä ja oli minulle kiva.

344
00:29:13,001 --> 00:29:15,003
Oikeasti.
Hän jopa antoi minulle lempinimen.

345
00:29:15,086 --> 00:29:17,881
Hän sanoi minun olevan
"yksi hyvistä" ja...

346
00:29:26,556 --> 00:29:28,641
En tiedä, mitä hän sillä tarkoitti.

347
00:29:35,231 --> 00:29:37,567
Vitsailen. En pidä Donald Trumpista.

348
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
En vihaa Donald Trumpia.

349
00:29:49,370 --> 00:29:51,080
En rakastanut häntä, enkä vihannut.

350
00:29:51,164 --> 00:29:55,126
Toivon vain, ettei hän olisi
ollut presidenttimme. Tajuatteko?

351
00:29:56,503 --> 00:29:59,297
Jos Trump olisi ollut
presidentti jossain muualla,

352
00:29:59,380 --> 00:30:02,675
olisin ollut innoissani:
"Tuo Trump-äijä on hillitön.

353
00:30:03,426 --> 00:30:06,095
Miksei meillä ikinä ole
ketään näin hauskaa?"

354
00:30:07,138 --> 00:30:10,517
Mutta hän oli meidän,
joten ei naurattanut. Ymmärrättekö?

355
00:30:10,975 --> 00:30:14,813
Kaikkihan tykkäävät juoposta isästä,
kunhan se ei ole omasi.

356
00:30:16,439 --> 00:30:20,276
"Sinun isäsi on mahtava."
"Niinkö? No, hän lyö meitä...

357
00:30:20,693 --> 00:30:22,654
Kiva, jos tykkäät tästä."

358
00:30:29,661 --> 00:30:32,455
Demokraatit inhoavat, kun sanoo noin.
Liberaaleja muka?

359
00:30:33,706 --> 00:30:37,377
Ihmiset olettavat,
että kaikki mustat ovat demokraatteja,

360
00:30:38,670 --> 00:30:40,797
koska äänestämme aina demokraatteja.

361
00:30:42,423 --> 00:30:46,678
Emme oikeasti äänestä demokraattien
puolesta vaan republikaaneja vastaan.

362
00:30:48,972 --> 00:30:50,306
Ymmärrättehän?

363
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
Äänestämme ensin puolustusta.

364
00:30:56,271 --> 00:30:59,440
Äänestämme kuin
Baltimore Ravensin pelaajavalinnoissa.

365
00:31:00,942 --> 00:31:05,864
Demokraatit ovat kuin kondomeja.
Käytämme teitä, mutta se ei tunnu hyvältä.

366
00:31:07,615 --> 00:31:10,451
Yritämme vain estää
jotain muuta tapahtumasta.

367
00:31:12,161 --> 00:31:15,039
Siksi mustien äänestysinto
on aina niin matala.

368
00:31:15,123 --> 00:31:16,416
"Kumman haluaisit?

369
00:31:16,499 --> 00:31:19,168
Vanhan rikkaan valkoisen
vai vanhan rikkaan valkoisen?

370
00:31:19,252 --> 00:31:22,547
Minä ajattelen:
"Nautinpa tässä vain tiistaistani."

371
00:31:25,008 --> 00:31:28,845
En pitänyt siitä, että Trump oli
presidentti. Voin sanoa sen nyt.

372
00:31:30,972 --> 00:31:33,683
En pitänyt siitä. Se oli turhauttavaa.

373
00:31:33,766 --> 00:31:36,853
Hän sanoi toisinaan jotain tosi ilkeää.

374
00:31:36,936 --> 00:31:39,564
Niin kuin jotain tosi rasistista paskaa.

375
00:31:39,647 --> 00:31:42,442
Ja sitten heti perään -

376
00:31:44,277 --> 00:31:48,114
hän sanoi jotain,
joka koskettikin mustaa sydäntäni.

377
00:31:50,033 --> 00:31:51,784
Hän sanoi jotain rasistista -

378
00:31:51,868 --> 00:31:55,455
ja seuraavaksi: "FBI lavastaa nekruja
ja media valehtelee."

379
00:31:55,538 --> 00:31:58,917
Valkoiset ajattelivat: "Ei ole totta."
Minä: "No, tuota...

380
00:32:02,295 --> 00:32:03,212
Ei hän väärässä ole.

381
00:32:03,296 --> 00:32:06,549
Vain pahin mahdollinen tyyppi
olemaan tässä oikeassa."

382
00:32:07,592 --> 00:32:09,594
Niin kuin Bill Cosby sanoisi:

383
00:32:09,677 --> 00:32:11,596
"Oikeusjärjestelmä on epäreilu mustille."

384
00:32:11,679 --> 00:32:16,559
Ajattelet: "Ei sinulle.
Emme halua sinun sanovat tuota."

385
00:32:23,775 --> 00:32:26,319
Se ei ollut ainoa kerta,
kun jouduin pulaan.

386
00:32:27,904 --> 00:32:30,156
Tein jotakin,
jota en edes pitänyt ongelmana.

387
00:32:30,239 --> 00:32:31,491
Sattuuko teille sitä?

388
00:32:32,367 --> 00:32:35,745
Sitä kutsutaan deadnamen käytöksi.
En ollut kuullut siitä,

389
00:32:35,828 --> 00:32:38,581
mutta kerroin vitsin
Saturday Night Livessä.

390
00:32:41,000 --> 00:32:44,420
Käytin deadnamea...
En tiedä, tiedättekö mitä se on.

391
00:32:44,504 --> 00:32:48,341
Se on sitä, kun puhuu transihmisen
aiemmasta henkilöllisyydestä.

392
00:32:49,092 --> 00:32:50,343
Tein sillä lailla.

393
00:32:50,426 --> 00:32:54,555
Vitsailin urheilusankari
Bruce Jenneristä -

394
00:32:55,056 --> 00:32:58,226
rallikuski Caitlyn Jennerin sijaan.

395
00:33:07,276 --> 00:33:11,114
Kutsuin häntä rallikuskiksi,
kun hän tappoi jonkun autollaan.

396
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
Cailtyn Jenner tappoi jonkun autollaan,

397
00:33:19,372 --> 00:33:22,208
mutta vitsini oli niin huono,
että Amerikka puolusti häntä.

398
00:33:27,338 --> 00:33:28,715
Ettekö tienneet tästä?

399
00:33:28,798 --> 00:33:31,801
Ette tietenkään.
Kukaan ei puhu siitä mielellään.

400
00:33:31,884 --> 00:33:34,554
Caitlyn Jennerille omistettiin
kokonainen roastaus,

401
00:33:34,637 --> 00:33:37,557
eikä kukaan ottanut esiin sitä,
että hän tappoi autollaan jonkun.

402
00:33:38,307 --> 00:33:42,145
Ihan kuin olisi ollut O. J:n roastaus,
ja vitsailtu vain jalkapallosta.

403
00:33:43,354 --> 00:33:45,940
Emmehän me sitä mulkkua siitä tunne.

404
00:33:51,029 --> 00:33:53,322
Minua syytettiin alistetun lyömisestä.

405
00:33:54,365 --> 00:33:58,202
Jos en saa vitsailla rikkaista valkoisista
naisista, niin kenestä sitten voin?

406
00:34:01,080 --> 00:34:04,667
Hän oli 2015 vuoden nainen.
Minua ei edes nimetty ehdolle.

407
00:34:06,461 --> 00:34:08,087
Mikä vittu häntä masentaa?

408
00:34:09,922 --> 00:34:13,926
Sain siitä takkiini.
Minäkin sain opetukseni.

409
00:34:14,427 --> 00:34:18,598
Tästä alkaen käytän vain pronomineja
"tämä nekru" ja "tuo nekru".

410
00:34:25,938 --> 00:34:29,776
Kuten, tuo nekru Caitlyn Jenner
tappoi jonkun autollaan.

411
00:34:32,737 --> 00:34:34,614
Enkä ikinä unohda sitä.

412
00:34:39,243 --> 00:34:40,995
Nyt voin vitsailla siitä,

413
00:34:41,079 --> 00:34:46,417
mutta aikanaan se ei ollut hauskaa.
Minut nolattiin ja nöyryytettiin.

414
00:34:46,501 --> 00:34:51,005
Tuntui kamalalta. Tuntui pahalta.
Minusta kirjoitettiin homokammoisena.

415
00:34:51,089 --> 00:34:53,591
Minulla on gay-ystäviä ja -työkavereita.

416
00:34:53,674 --> 00:34:56,844
En halunnut sellaista juttua.
Minusta tuntui kurjalta.

417
00:34:57,720 --> 00:35:02,141
Sitten aloin tarkastella itseäni.
Ehkä en tiedäkään jotain itsestäni.

418
00:35:03,810 --> 00:35:05,311
Olenko homokammoinen?

419
00:35:10,066 --> 00:35:12,652
Kun nauroit, ajattelin:
"Olipa homomaista."

420
00:35:19,826 --> 00:35:23,704
Vitsi, se oli vain vitsi. En malttanut.

421
00:35:29,085 --> 00:35:32,588
Taisin oivaltaa,
kuinka vähän ymmärsin homofobiasta.

422
00:35:32,672 --> 00:35:34,590
Ihan niin kuin perustasolla.

423
00:35:35,424 --> 00:35:39,679
En edes tiedä, miksi homot saavat
"fobian" ja kaikki muut "ismin".

424
00:35:48,062 --> 00:35:51,107
Jos ei pidä mustista ihmisistä,
se on rasismia.

425
00:35:51,649 --> 00:35:53,985
Jos ei pidä naisista, se on seksismiä.

426
00:35:54,360 --> 00:35:57,113
Jos ei pidä köyhistä,
se on luokkasyrjintää.

427
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
Jos ei pidä homoista, se on homofobiaa.

428
00:36:00,908 --> 00:36:04,036
Luulin, että fobiat olivat pellejä,
hämähäkkejä sun muuta varten.

429
00:36:11,335 --> 00:36:14,839
Tutkin, mitä fobia tarkoittaa.
Tiedättekö, mitä se on?

430
00:36:14,922 --> 00:36:18,176
Se on äärimmäinen
tai irrationaalinen pelko.

431
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
Ajattelin: "On siinä järkeä.

432
00:36:20,428 --> 00:36:24,307
Jos pelkää homoja, niin se on
äärimmäistä ja irrationaalista.

433
00:36:24,390 --> 00:36:27,268
Jos pelkää mustia ihmisiä,
se on äärimmäistä.

434
00:36:35,359 --> 00:36:36,903
Se ei ole irrationaalista.

435
00:36:40,281 --> 00:36:43,326
Jos olet yöllä pankkiautomaatilla
ja musta kundi tulee taaksesi -

436
00:36:43,409 --> 00:36:46,078
ja pelästyt, se on äärimmäinen reaktio.

437
00:36:46,704 --> 00:36:48,247
Se ei ole irrationaalista.

438
00:36:49,999 --> 00:36:52,543
Minäkin olen musta.
Jos nekru yllättää minut, rukoilen:

439
00:36:52,627 --> 00:36:54,420
"Kunpa olisit homo.

440
00:36:55,171 --> 00:36:57,340
Kunpa lespaisit tai jotain."

441
00:37:04,388 --> 00:37:05,932
Se ei ole irrationaalista.

442
00:37:06,432 --> 00:37:08,392
Mikset pelkäisi mustia ihmisiä?

443
00:37:08,476 --> 00:37:12,063
Teitähän vain käsketään pelkäämään meitä.
Kaikki pelkäävät.

444
00:37:12,980 --> 00:37:14,315
Poliisitkin pelkäävät.

445
00:37:14,398 --> 00:37:17,818
Niille mulkuille maksetaan
suojelemisestamme, ja he pelkäävät eniten.

446
00:37:18,819 --> 00:37:23,407
Kytät pelkäävät mustia niin paljon,
että alan uskoa itseeni.

447
00:37:27,119 --> 00:37:29,789
He uskovat,
että meillä on taikavoimia tai jotain.

448
00:37:29,872 --> 00:37:32,833
Meillä voi olla kädessä mitä vain,
ja he käskevät laskemaan aseen.

449
00:37:32,917 --> 00:37:35,461
Sanon: "Nämähän ovat kukkia. Mitä vittua?"

450
00:37:36,504 --> 00:37:38,381
"Joo, nyt ne ovat kukkia.

451
00:37:40,549 --> 00:37:42,218
Te nekrut olette ovelia."

452
00:37:44,553 --> 00:37:47,556
Mietin: "Voinko tappaa kukkasilla?
Mitä vittua?

453
00:37:47,640 --> 00:37:49,892
Tietääkö hän jotain, mitä minä en?"

454
00:37:51,978 --> 00:37:53,688
Tiedättekö, miltä se tuntuu?

455
00:37:53,771 --> 00:37:56,857
Kun joku mulkku uskoo sinuun niin paljon,

456
00:37:56,941 --> 00:38:01,279
että oikeasti alat uskoa siihen,
mitä he uskovat sinun olevan.

457
00:38:03,281 --> 00:38:06,409
Minulla oli sellainen ex-tyttöystävä.
Hän oli mustasukkainen.

458
00:38:06,492 --> 00:38:09,370
Tosi mustasukkainen.
Hän luuli minun aina pettävän.

459
00:38:09,453 --> 00:38:10,871
Silloinkin kun en pettänyt.

460
00:38:17,670 --> 00:38:21,215
En sano, että on hänen syytään,
että päädyin pettämään häntä, mutta -

461
00:38:22,049 --> 00:38:24,427
hän antoi tarvittavan itseluottamuksen,

462
00:38:30,725 --> 00:38:32,393
jotta saatoin tavata muita.

463
00:38:34,353 --> 00:38:37,773
Kenelle tahansa esittelinkään hänet...
Valokuvamalleille.

464
00:38:38,441 --> 00:38:41,277
Naisille, joita en voisi panna,
vaikka haluaisin.

465
00:38:41,902 --> 00:38:44,989
Hän sanoi: "Etkö panekin tuota?"
Minä: "En voisi."

466
00:38:48,659 --> 00:38:53,914
"Huomaan kyllä, miten hän katsoo sinua."
Mietin: "Niin katsookin! Hyvänen aika."

467
00:39:01,422 --> 00:39:03,007
Olipa typerä vitsi.

468
00:39:05,843 --> 00:39:07,011
Silti ihan totta.

469
00:39:08,179 --> 00:39:12,058
Riitelimme koko ajan. Typeristä asioista.

470
00:39:12,141 --> 00:39:14,477
Vain koska en tiennyt.
Jutuista, joita en tiennyt.

471
00:39:14,560 --> 00:39:17,355
En ikinä tykännyt,
kun hän oletti minun tietäväni asioita,

472
00:39:17,438 --> 00:39:19,398
joita en mitenkään voinut tietää.

473
00:39:19,482 --> 00:39:21,817
En tiennyt, että menkat eivät ole kivat.

474
00:39:23,402 --> 00:39:25,529
Ne näyttävät mainoksissa hauskoilta.

475
00:39:30,951 --> 00:39:34,789
Minulla on siskoja. Heillä on menkat.

476
00:39:35,289 --> 00:39:38,751
He eivät edes puhuneet menkoista,
vaan sanoivat "se aikani kuukaudesta".

477
00:39:38,834 --> 00:39:40,878
Vastasin: "Pitäkäähän hauskaa.

478
00:39:45,091 --> 00:39:47,760
Kunpa minäkin kasvaisin ja saisin aikani."

479
00:39:50,679 --> 00:39:54,100
Muuta he eivät sanoneetkaan siitä.
Kukaan ei puhunut siitä.

480
00:39:54,183 --> 00:39:57,770
He eivät puhuneet niin kuin minä,
jos minulla olisi menkat.

481
00:39:57,853 --> 00:40:00,689
Jos minulla olisi menkat,
en muusta puhuisikaan.

482
00:40:01,190 --> 00:40:04,819
Se olisi selitykseni kaikkeen.
"Che, olet kolme tuntia töistä myöhässä."

483
00:40:04,902 --> 00:40:06,404
"Minulla on menkkani."

484
00:40:11,075 --> 00:40:11,992
"Me ymmärrämme,

485
00:40:12,076 --> 00:40:14,829
mutta tämä on jo kolmas kertasi
tässä kuussa."

486
00:40:15,663 --> 00:40:18,124
"Urheilen koulussa,
ne ovat epäsäännölliset.

487
00:40:18,207 --> 00:40:19,583
Mitä oikein haluatte?"

488
00:40:21,585 --> 00:40:23,087
Olen ihan turvoksissakin.

489
00:40:27,299 --> 00:40:31,053
Kun mimmilläni oli menkat,
hän ei puhunut niistä mitään.

490
00:40:31,137 --> 00:40:34,056
Hän vain kärsi.
Minusta tuntui niin pahalta.

491
00:40:34,140 --> 00:40:38,352
Tiedän, ettei hän halunnut puhua niistä,
ehkä luullen, ettei voisi puhua kanssani.

492
00:40:38,436 --> 00:40:41,439
Yritin sanoa jotain, jotta hän
tietäisi voivansa puhua minulle,

493
00:40:41,522 --> 00:40:44,400
jos haluaisi puhua siitä,
joten saatoin sanoa:

494
00:40:44,483 --> 00:40:46,735
"Hei, onko sinulla menkat tai jotain?"

495
00:40:49,822 --> 00:40:50,865
Ja hän...

496
00:40:51,824 --> 00:40:53,909
Joo, niin ei kuulu tehdä.

497
00:40:55,244 --> 00:40:58,664
Hän suuttui kamalasti.
"Miksi vitussa kysyt minulta tuota?"

498
00:40:59,373 --> 00:41:00,749
"Koska olet surkea?

499
00:41:00,833 --> 00:41:03,586
Minäkin olisin,
jos minut olisi täytetty pumpulilla."

500
00:41:09,258 --> 00:41:13,095
Hän sai sen tuntumaan tyhmältä
arvaukselta. Sehän oli hyvä arvaus.

501
00:41:14,680 --> 00:41:17,183
Hänellä oli viikon menkat joka kuukausi.

502
00:41:18,434 --> 00:41:22,688
Minunhan oli kysyessäni mahdollista
olla oikeassa yhden kerran neljästä.

503
00:41:23,772 --> 00:41:25,399
Ei se ole tyhmä kysymys.

504
00:41:26,150 --> 00:41:29,487
Jos tietäisit minun polttavan crackia
viikon joka kuussa -

505
00:41:30,029 --> 00:41:32,490
ja näkisit minut ulkona
nakuna Timberlandeissa -

506
00:41:32,573 --> 00:41:34,825
yrittämässä myydä jääkaapin ovea...

507
00:41:37,453 --> 00:41:39,288
"Poltatko crackia tällä viikolla?"

508
00:41:39,371 --> 00:41:40,998
"Miksi kysyt tuota?

509
00:41:42,833 --> 00:41:44,251
Se on väheksyvää."

510
00:41:52,176 --> 00:41:53,802
Hän sanoi minua toksiseksi.

511
00:41:55,095 --> 00:41:57,890
Eikö olekin törkeää nimittelyä?

512
00:42:01,393 --> 00:42:02,937
Varsinkin ollessaan totta.

513
00:42:05,189 --> 00:42:08,901
Hän jätti minut, enkä...
Kaipaan häntä... En kaipaa häntä.

514
00:42:08,984 --> 00:42:10,194
Kaipaan...

515
00:42:12,696 --> 00:42:13,864
Kaipaan...

516
00:42:14,740 --> 00:42:17,785
Kaipaan kaikkea siihen
suhteeseen panostamaani,

517
00:42:19,787 --> 00:42:22,289
eikä sitä voi siirtää toiseen.

518
00:42:24,416 --> 00:42:25,709
Ymmärrättehän?

519
00:42:26,210 --> 00:42:29,505
Jos tapailen jotain uutta, mimmi sanoo:
"Et ikinä vie minua mihinkään."

520
00:42:29,588 --> 00:42:34,343
En voi sanoa: "Entä se kerta,
kun vein eksäni hänen siskonsa häihin?"

521
00:42:39,014 --> 00:42:40,808
Täytyy aloittaa kaikki alusta.

522
00:42:41,809 --> 00:42:43,060
En aio.

523
00:42:45,104 --> 00:42:47,314
En aio aloittaa alusta. Minä lopetan.

524
00:42:47,398 --> 00:42:49,942
Aion pysyä loppuelämäni sinkkuna.

525
00:42:50,025 --> 00:42:51,360
Ihan oikeasti.

526
00:42:53,487 --> 00:42:55,823
Vanhenen itsekseni.

527
00:42:55,906 --> 00:42:58,742
Ostin juuri talon parilta lesbolta.

528
00:43:00,828 --> 00:43:03,080
Sanoin tuon väärin. Voimmeko uusia?

529
00:43:03,831 --> 00:43:06,375
Ostin juuri talon lesboparilta.

530
00:43:11,213 --> 00:43:12,339
Korjaamme tämän.

531
00:43:15,551 --> 00:43:19,847
Se on kaunis talo maalla.
New Yorkista pohjoiseen.

532
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
Olen tosi innoissani siitä.

533
00:43:21,974 --> 00:43:26,020
Se on tosin liian valkoinen.
Se kaupunki on ihan vitun valkoinen.

534
00:43:26,103 --> 00:43:27,980
Niin valkoinen. Siis...

535
00:43:28,063 --> 00:43:30,774
Minä ja yksi mustakarhu.

536
00:43:32,151 --> 00:43:33,527
Siinä kaikki.

537
00:43:36,238 --> 00:43:37,573
Ei ole muita.

538
00:43:37,656 --> 00:43:40,743
Odotan oikeasti innoissani
sen paskiaisen tapaamista.

539
00:43:41,744 --> 00:43:43,871
Vihdoinkin joku, jonka kanssa puhua.

540
00:43:44,330 --> 00:43:46,999
Joku, joka ei vaihda kadun puolta,
kun minä...

541
00:43:48,459 --> 00:43:51,754
Hän yllättyy kovasti. Kuvittele,
mitä hän tuumaa minut nähdessään:

542
00:43:51,837 --> 00:43:55,799
"Hitto, koska sinä tänne tupsahdit?
Missä turkkisi on?

543
00:43:57,217 --> 00:43:59,053
Tällä nekrulla on karvanlähtö."

544
00:44:04,975 --> 00:44:07,895
En tiennyt, että mustakarhu on laji.

545
00:44:08,896 --> 00:44:11,607
En aavistanut, että se on oikea eläinlaji.

546
00:44:11,690 --> 00:44:16,195
Mutta naapurustotapaamisessa sanottiin:
"Täällä on havaittu mustakarhu."

547
00:44:16,278 --> 00:44:19,365
"Sanoisit pelkkä karhu.
Ei tarvitse olla niin ilkeä."

548
00:44:22,284 --> 00:44:24,870
Tuomitsivat raukan, koska se oli musta.

549
00:44:32,461 --> 00:44:35,589
Pelkäsin kuullessani,
että lähistöllä oli mustakarhu.

550
00:44:35,673 --> 00:44:36,965
En ole nähnyt mustakarhua.

551
00:44:37,049 --> 00:44:39,426
Olen New York Citystä kotoisin.
Oletteko te?

552
00:44:39,510 --> 00:44:42,304
"Pitääkö minun ampua se?
Mitä kuuluu tehdä?"

553
00:44:43,263 --> 00:44:44,515
Selvitin, mitä pitää tehdä.

554
00:44:44,598 --> 00:44:46,809
Tiedättekö, mitä tehdä,
jos törmäätte karhuun?

555
00:44:46,892 --> 00:44:51,271
Sinun on tehtävä itsesi isoksi
ja pidettävä kovaa meteliä.

556
00:44:51,355 --> 00:44:54,400
Koska karhu ei syö sinua,
jos se pitää sinua vammaisena.

557
00:44:55,192 --> 00:44:56,026
Se vain...

558
00:45:09,289 --> 00:45:10,874
Entä jos se on totta?

559
00:45:11,583 --> 00:45:15,170
Entä jos teet niin ja karhu on vain:
"Vedän henkeä. Ei häntä.

560
00:45:17,256 --> 00:45:19,800
Ei ole enää nälkä.

561
00:45:19,883 --> 00:45:22,845
Syödäänpä vähän marjoja.
Jätetään hänet rauhaan."

562
00:45:26,098 --> 00:45:28,600
Tiedän, että se oli ruma sana.

563
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
Sanoin sen vain,
koska ajattelin sen naurattavan teitä.

564
00:45:33,021 --> 00:45:35,691
Ja se nauratti.
Siksi tein sen Oaklandissa.

565
00:45:37,943 --> 00:45:40,988
Koska te haluatte olla woke,
mutta ette tiedä miten.

566
00:45:44,366 --> 00:45:46,910
Yritän... En tykkää käyttää sitä sanaa.

567
00:45:46,994 --> 00:45:48,912
Tein sen vain vitsin takia.

568
00:45:50,414 --> 00:45:52,916
En enää pidä siitä sanasta niin paljon.

569
00:45:53,000 --> 00:45:54,168
Alan oppia paljon.

570
00:45:55,669 --> 00:45:58,172
Veljenpoikani sai juuri autismidiagnoosin.

571
00:45:58,255 --> 00:46:00,007
Olen siitä tosi innoissani.

572
00:46:03,510 --> 00:46:07,347
Siksi, koska en tiennyt,
että mustat pennut voivat saada sen.

573
00:46:10,184 --> 00:46:12,561
Tiesittekö te? Minä en yhtään...

574
00:46:14,646 --> 00:46:18,275
Perinteisesti mustien lasten
mielenterveyttä ei diagnosoitu.

575
00:46:18,358 --> 00:46:21,653
En tiedä, tiedättekö sen.
Meitä ei pahemmin diagnosoida.

576
00:46:21,737 --> 00:46:24,656
Kasvaessani oli
kaksi eri mielenterveysdiagnoosia.

577
00:46:24,740 --> 00:46:26,283
Meillä oli "hullu"...

578
00:46:26,992 --> 00:46:29,828
ja sitten
"ei tuossa nekrussa ole mitään vikaa".

579
00:46:33,874 --> 00:46:37,085
Nyt meillä on autismi.
Luulen, että se on edistystä.

580
00:46:38,378 --> 00:46:41,006
Vihdoin mustien
mielenterveyttä tarkastetaan.

581
00:46:41,089 --> 00:46:43,258
Olen varma,
että vartuin autistipentujen kanssa,

582
00:46:43,342 --> 00:46:44,676
mutta sitä sanaa ei käytetty.

583
00:46:44,760 --> 00:46:47,721
"Ei tuossa nekrussa ole vikaa,
hän vain tykkää laskea."

584
00:46:50,182 --> 00:46:52,601
"En tiedä, onko siinä kaikki.

585
00:46:54,102 --> 00:46:55,854
Hän räpyttelee aika paljon."

586
00:46:58,649 --> 00:47:02,444
Mustat tietävät, että puhun totta.
Ei mustia pentuja diagnosoida.

587
00:47:02,528 --> 00:47:06,782
Setäni on kuuro, mutta emme tienneet sitä,
ennen kuin hän oli 27-vuotias.

588
00:47:07,533 --> 00:47:10,869
Mummoni sanoi: "Ei hänessä ole
mitään vikaa, kyllä hän kuulee sinut."

589
00:47:10,953 --> 00:47:13,914
Minä sanoin: "Minusta ei tunnu siltä.

590
00:47:14,831 --> 00:47:16,208
Hän ei säpsähtänyt."

591
00:47:20,629 --> 00:47:23,966
Totta kai tunnen mustia,
joilla on mielenterveysongelmia.

592
00:47:24,716 --> 00:47:28,136
Arvaatteko, montaako taatusti
bipolaarista mustaa mimmiä olen tapaillut?

593
00:47:29,721 --> 00:47:32,641
"Ei minussa ole mitään vikaa.
Olen vain Kaksonen."

594
00:47:32,724 --> 00:47:34,101
"Eikä.

595
00:47:36,645 --> 00:47:38,647
Tarvitset lääkettä, Keisha.

596
00:47:39,856 --> 00:47:42,943
Vitut johtuu kuusta. Sinä purit minua."

597
00:47:51,910 --> 00:47:54,121
Nyt tiedämme mielenterveydestä.

598
00:47:55,038 --> 00:47:57,165
Siksi se ilahduttaa minua.

599
00:47:57,249 --> 00:47:59,334
Mutta se tekee myös surulliseksi.

600
00:48:00,085 --> 00:48:02,588
Mietin, montaako nekrua
olisimme voineet auttaa,

601
00:48:02,671 --> 00:48:04,506
jos olisimme tienneet siitä aiemmin?

602
00:48:05,215 --> 00:48:09,219
DMX haukkui kuin koira 25 vuotta,
eikä kukaan sanonut mitään.

603
00:48:12,598 --> 00:48:15,684
"Ei hänessä ole vikaa,
hän vain tykkää koirista."

604
00:48:20,564 --> 00:48:23,150
Flavor Flav on 60-vuotias.

605
00:48:24,443 --> 00:48:28,780
Hän pukeutuu viikinkikypärään
ja kelloon joka päivä.

606
00:48:30,782 --> 00:48:31,992
Ei ihan mitätöntä.

607
00:48:43,003 --> 00:48:45,130
Tiedättekö, missä opin mielenterveydestä?

608
00:48:45,213 --> 00:48:47,716
Siitä tajusin,
että keskustelu on kaikille avoin.

609
00:48:47,799 --> 00:48:51,011
Tiedättekö, missä opin mielenterveydestä?
Seesamtiellä.

610
00:48:52,387 --> 00:48:53,305
Niin.

611
00:48:54,222 --> 00:48:56,391
Tein jakson Seesamtietä.

612
00:48:56,475 --> 00:49:00,854
Ja kun tekee sitä,
pääsee Seesamtien kierrokselle.

613
00:49:00,937 --> 00:49:03,148
Olin innoissani.
Kasvoin Seesamtien parissa.

614
00:49:03,231 --> 00:49:05,901
Seesamtie melkein opetti minut lukemaan.

615
00:49:07,444 --> 00:49:09,363
Päästyäni sinne se nainen sanoi:

616
00:49:09,446 --> 00:49:12,783
"Seesamtiellä on nykyään
moninaisempia nukkeja."

617
00:49:12,866 --> 00:49:17,287
Vastasin: "Joo, tiedän. Teillä on
iso lintu, karvainen norsu... Huomaan."

618
00:49:18,455 --> 00:49:19,956
Hän sanoi: "Ei,

619
00:49:20,916 --> 00:49:23,377
meillä on afroamerikkalainen nukke.

620
00:49:24,419 --> 00:49:26,129
Meillä on latinonukke.

621
00:49:27,130 --> 00:49:29,591
Meillä on HIV-positiivinen nukke."

622
00:49:31,009 --> 00:49:32,928
En minäkään tiedä, miten hän sai sen.

623
00:49:35,013 --> 00:49:35,847
Tun...

624
00:49:37,766 --> 00:49:41,353
Tuntuu oudolta.
Luulisi, että nuken olisi helppo välttää.

625
00:49:42,521 --> 00:49:43,897
En kysellyt mitään.

626
00:49:43,980 --> 00:49:47,901
Koko ajan mietin vain:
"Kuka helvetti nussii paljaalla -

627
00:49:48,527 --> 00:49:50,278
Seesamtien nukkeja -

628
00:49:51,405 --> 00:49:53,031
sairastuttaen nämä raukat?

629
00:49:54,825 --> 00:49:56,868
Se mulkvisti pitää saada kiinni."

630
00:50:04,543 --> 00:50:10,507
Sitten nainen sanoi:
"Ja tässä ensimmäinen autistinen nukke."

631
00:50:11,800 --> 00:50:13,176
Ensimmäinen?

632
00:50:18,557 --> 00:50:20,600
Sehän tarkoittaisi,

633
00:50:20,684 --> 00:50:24,730
että kaikki muut nuket ovat ihan terveitä.

634
00:50:27,441 --> 00:50:31,611
En tiedä, muistatteko
Seesamtien tyypin nimeltä Kreivi.

635
00:50:36,742 --> 00:50:38,410
Hän pukeutuu vampyyriksi -

636
00:50:38,493 --> 00:50:41,580
ja laskee kaikkea kämpässään.

637
00:50:52,257 --> 00:50:53,550
En ole lääkäri,

638
00:50:55,343 --> 00:50:58,972
mutta olen aika varma,
ettei hänen pitäisi saada koskea hellaan.

639
00:51:05,353 --> 00:51:08,648
Onko hyvä merkki, kun yleisö
peittää kasvonsa esityksen aikana?

640
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
En tiennyt mielenterveydestä.
Alan oppia siitä nyt.

641
00:51:14,446 --> 00:51:15,781
Hulluudesta tiedän.

642
00:51:15,864 --> 00:51:19,201
Minä kasvoin hullujen kanssa.
Näin hulluutta kasvaessani.

643
00:51:19,284 --> 00:51:21,161
Mutta hulluus on eri juttu.

644
00:51:21,244 --> 00:51:23,914
Koska hulluuteen ei ole lääkettä.

645
00:51:23,997 --> 00:51:26,291
Hulluutta kohtaan ei ole myötätuntoa.

646
00:51:26,374 --> 00:51:28,043
Tiedätkö, mitä hulluudesta saa?

647
00:51:28,126 --> 00:51:29,169
Lempinimen.

648
00:51:30,629 --> 00:51:33,048
Se lempinimi on sinun nimesi,

649
00:51:33,131 --> 00:51:35,133
jonka alkuun lisätään "hullu".

650
00:51:37,010 --> 00:51:39,888
Jos nimesi on Joe, sinä olet Hullu-Joe.

651
00:51:40,806 --> 00:51:43,892
Tarkoitus ei ole auttaa sinua,
vaan varoittaa muita.

652
00:51:46,061 --> 00:51:50,232
"Hullu-Joella on päällystakki heinäkuussa.
Kannattaa vaihtaa kadun puolta."

653
00:51:54,486 --> 00:51:57,948
Yleensä kuulin sanan "mielenterveys" vain,

654
00:51:58,657 --> 00:52:01,535
kun valkoinen mies teki
jotain ihan vitun hullua.

655
00:52:02,410 --> 00:52:05,956
Silloin puhuttiin mielenterveydestä,
vaikka olisi ollut kuinka hullua.

656
00:52:06,039 --> 00:52:08,333
Valkoinen saattoi
ampua kokonaisen toimiston,

657
00:52:08,416 --> 00:52:11,711
ja ensiksi uutisissa kysytään:
"Millainen oli hänen mielenterveytensä?"

658
00:52:11,795 --> 00:52:13,839
Huono! Sanoisin huono.

659
00:52:15,298 --> 00:52:16,258
Selvä homma.

660
00:52:16,341 --> 00:52:19,553
Kusipää ampui toimistossa,
jossa ei ole töissäkään.

661
00:52:24,182 --> 00:52:28,687
Kaikki mustien kaupunginosien
ampumiset ja väkivalta, joista kuulette,

662
00:52:29,354 --> 00:52:31,648
joiden takia pelkäätte meitä...

663
00:52:31,731 --> 00:52:35,443
Ette ole ikinä kuulleet
kenenkään kysyvän mielenterveydestä.

664
00:52:36,403 --> 00:52:37,946
Ette ole ikinä kuulleet...

665
00:52:39,573 --> 00:52:40,490
Niin se on.

666
00:52:45,078 --> 00:52:48,540
Ette kuulleet uutisissa:
"Kaksi Cripsiä ammuskeli viinakaupassa -

667
00:52:48,623 --> 00:52:51,501
kärsittyään pitkään
pakko-oireisesta häiriöstä."

668
00:52:55,338 --> 00:52:56,923
En tarkoittanut naurattaa,

669
00:52:57,007 --> 00:52:59,593
mutta luulen,
että Cripsin jäsenellä olisi se.

670
00:53:00,218 --> 00:53:03,471
Jos aikamies haluaa
pukeutua vain siniseen.

671
00:53:06,725 --> 00:53:09,728
"Ei mitään vikaa tuossa nekrussa,
se ei vain tykkää punaisesta.

672
00:53:09,811 --> 00:53:11,605
Eikä tykkää korviensa koskettelusta."

673
00:53:17,736 --> 00:53:20,697
Mutta nyt katsotaan
mustien mielenterveyttä.

674
00:53:20,780 --> 00:53:22,490
Ihan vitun eri aikakausi.

675
00:53:23,450 --> 00:53:26,411
Se yksi Naomi Osaka, vai mitä?

676
00:53:31,917 --> 00:53:35,003
Hän otti vapaata French Openista
mielenterveyssyistä.

677
00:53:35,086 --> 00:53:36,630
Ihan vitun hullua.

678
00:53:36,713 --> 00:53:38,214
En tiennyt sellaisesta.

679
00:53:39,424 --> 00:53:42,969
Simone Biles otti
mielenterveysvapaata olympialaisista.

680
00:53:48,016 --> 00:53:49,392
Tiedän, että taputatte,

681
00:53:49,476 --> 00:53:52,854
mutta tajuatteko,
miten edistyksellistä se oikeasti on?

682
00:53:55,982 --> 00:53:59,194
Ei mielenterveysvapaata saa
edes paralympialaisista.

683
00:54:16,044 --> 00:54:20,090
Nekrut saavat mielenterveysvapaata.
Ihan vitun mieletön uutinen.

684
00:54:20,173 --> 00:54:22,425
Ei vain mielenterveyden takia.

685
00:54:22,509 --> 00:54:24,260
Voimme olla bipolaareja.

686
00:54:25,261 --> 00:54:27,681
Eikö Kanye sanonut olevansa bipolaarinen?

687
00:54:28,682 --> 00:54:32,310
Hänen ei tarvitse pelätä
karhun hyökkäystä vähään aikaan.

688
00:54:40,568 --> 00:54:42,529
Nekruilla on ahdistuneisuuttakin.

689
00:54:44,072 --> 00:54:47,742
Tiedättekö, kuinka valkoinen muija
piti sitä varten olla ennen?

690
00:54:50,870 --> 00:54:53,415
Nyt minäkin voin saada sen. Kiitos, Obama.

691
00:54:59,379 --> 00:55:01,214
Nämä ovat uskomattomia aikoja.

692
00:55:01,965 --> 00:55:05,635
Tunnen nekrun, joka sai
masennusdiagnoosin. Olen ylpeä hänestä.

693
00:55:07,554 --> 00:55:10,098
Sehän on kaikkein etuoikeutetuin sairaus.

694
00:55:11,474 --> 00:55:13,893
Valkoisia vituttaa, kun sanon tuon.

695
00:55:14,811 --> 00:55:17,188
Sanon, että masennus on etuoikeutettua,

696
00:55:17,272 --> 00:55:21,568
koska silloin elämäsi on niin hyvää,
ettei pitäisi olla surullinen.

697
00:55:30,910 --> 00:55:33,496
Eivät mustat ole voineet
sellaista sanoa vuosikausiin.

698
00:55:33,580 --> 00:55:35,540
En tiedä, oletteko historiafaneja.

699
00:55:36,750 --> 00:55:41,171
Kuvitelkaa kahta orjaa puuvillapellolla,
ja toinen kysyy: "Hei, mikä vaivaa?

700
00:55:45,467 --> 00:55:47,010
Näytät olevan allapäin."

701
00:55:52,932 --> 00:55:56,102
"Joo, isännän mukaan
minulla on kausimasennus.

702
00:56:01,399 --> 00:56:05,236
Hän sanoi, että nämä pillerit
poistavat puuvillanpoimintamasennukseni."

703
00:56:12,827 --> 00:56:14,204
Kuvitelkaapa vain.

704
00:56:15,205 --> 00:56:20,668
Kaikki nämä vuodet tässä vitun maassa.
Neljäsataa vuotta paskaa.

705
00:56:21,711 --> 00:56:23,421
Ja mustilla ihmisillä -

706
00:56:24,130 --> 00:56:27,175
on vihdoin mielenterveysongelmia.

707
00:56:28,635 --> 00:56:30,345
Mikä yhteensattuma.

708
00:56:31,638 --> 00:56:35,850
Tiedättekö, miksi minusta mustien
mielenterveyttä ei välitetä tutkia?

709
00:56:36,643 --> 00:56:38,937
Koska sitten heidän pitäisi kertoa,

710
00:56:39,020 --> 00:56:42,190
mikä meidät ylipäätään
sairastuttaa niin pahasti.

711
00:56:49,572 --> 00:56:52,075
En tahdo esityksen päättyvän surullisesti.

712
00:56:53,118 --> 00:56:55,620
Eikö olekin kurjaa,
jos komedian loppu on surullinen?

713
00:56:56,663 --> 00:56:59,332
Ihan kuin joku Lizzon postaus tai jotain.

714
00:57:07,549 --> 00:57:11,386
Muistan eksäni sanoneen...
Mainitsen hänet nyt viimeistä kertaa.

715
00:57:14,222 --> 00:57:19,435
Kerran hän sanoi: "En voi odottaa,
että asia, joka tekee minut sairaaksi,

716
00:57:19,519 --> 00:57:21,020
parantaisi minut."

717
00:57:23,857 --> 00:57:26,067
Ja minä sanoin:

718
00:57:26,151 --> 00:57:28,236
"Onko sinulla kuukautiset tai jotain?"

719
00:57:34,909 --> 00:57:37,036
No niin. Siinä kaikki. Hyvää yötä.

720
00:58:30,465 --> 00:58:32,967
Tekstitys: Petri Kaivanto



