1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,134
UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,226
EN DIRECTO DESDE OAKLAND

5
00:00:29,154 --> 00:00:31,364
Hola, ¿qué pasa, Oakland?

6
00:00:38,872 --> 00:00:41,791
Por favor, ya vale.

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,668
Gracias.

8
00:00:49,966 --> 00:00:51,468
Qué emoción.

9
00:00:52,761 --> 00:00:53,595
¡Sí!

10
00:00:53,678 --> 00:00:56,681
Muchas gracias a todos y todas por venir.

11
00:00:56,765 --> 00:00:58,475
Os lo agradezco mucho.

12
00:00:58,558 --> 00:01:02,020
Va a ser divertido
poder grabar un especial en Oakland.

13
00:01:09,027 --> 00:01:12,072
Oakland es una
de mis ciudades favoritas del mundo.

14
00:01:12,155 --> 00:01:14,657
Es… En serio, de verdad.

15
00:01:16,910 --> 00:01:18,453
Es una ciudad única.

16
00:01:18,536 --> 00:01:21,831
Aquí, los proxenetas
te dan consejos sobre la bolsa.

17
00:01:28,171 --> 00:01:29,714
Toda la bahía mola.

18
00:01:32,258 --> 00:01:34,511
No quise grabar en San Francisco.

19
00:01:42,435 --> 00:01:46,439
No tengo nada contra San Francisco,
es un poco extravagante para mí.

20
00:01:47,398 --> 00:01:51,194
¿Sabéis? Es demasiado…
Allí hay demasiada esperanza.

21
00:01:53,696 --> 00:01:56,241
Mis chistes no funcionarían allí.

22
00:01:57,367 --> 00:01:59,869
Cuando un padre dice:
"Sé lo que quieras ser",

23
00:01:59,953 --> 00:02:03,623
siento que la frase debería acabar
con "en San Francisco".

24
00:02:07,085 --> 00:02:09,462
¿Abres una pastelería solo de cupcakes?

25
00:02:09,546 --> 00:02:11,798
Puedes ser lo que quieras ser…

26
00:02:13,341 --> 00:02:14,801
en San Francisco.

27
00:02:19,389 --> 00:02:22,183
¿Quieres fumar crack
delante de la biblioteca?

28
00:02:27,522 --> 00:02:28,898
Ah, ¿lo conocéis?

29
00:02:36,781 --> 00:02:40,910
Tengo mucho de qué hablar.
Es mi primer especial en cinco años.

30
00:02:47,792 --> 00:02:49,961
Tengo muchas cosas en la cabeza.

31
00:02:51,379 --> 00:02:55,258
¿Habéis visto a un indigente
con tal pollón que dejó de daros pena?

32
00:03:09,856 --> 00:03:12,066
Puedes ser quien quieras ser…

33
00:03:14,485 --> 00:03:15,695
en San Francisco.

34
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
Me pasó hace poco, vi a un indigente…

35
00:03:22,869 --> 00:03:25,830
Un señor. No sé cómo llamarlo, pero…

36
00:03:27,248 --> 00:03:32,378
Tenía tal pollón que me dio por pensar
que igual era indigente por eso.

37
00:03:37,091 --> 00:03:40,303
Igual iba por la vida
con excesiva confianza.

38
00:03:41,721 --> 00:03:44,974
Le decían:
"Búscate un trabajo o lo perderás todo".

39
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
"¿Trabajo? Yo no necesito dinero.

40
00:03:48,186 --> 00:03:50,897
Tengo una polla enorme, me irá bien.

41
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
Me la sacaré en la farmacia CVS.

42
00:03:58,821 --> 00:04:00,323
Y a ver qué consigo".

43
00:04:05,370 --> 00:04:09,165
Parece un chiste guarro de pollas, pero…

44
00:04:13,002 --> 00:04:16,965
Incluye perspicacia sobre el frágil
ego masculino. Ahora es inteligente.

45
00:04:19,717 --> 00:04:23,554
Es verdad. Un tío con trabajo vería
a un indigente con un pene gigante

46
00:04:23,638 --> 00:04:25,682
y diría: "Un cabrón con suerte".

47
00:04:28,226 --> 00:04:30,979
"Hay tíos a los que todo les va bien".

48
00:04:36,401 --> 00:04:40,113
No sé por qué los hombres se obsesionan
tanto con sus pollas. Es gracioso.

49
00:04:40,196 --> 00:04:42,907
Todos los presentes saben de qué hablo.

50
00:04:44,617 --> 00:04:49,080
Todos se han medido la polla,
y no solo con una regla.

51
00:04:50,915 --> 00:04:53,418
Con cualquier cosa con forma de polla.

52
00:04:55,920 --> 00:04:58,047
Cepillo del pelo, bote de champú.

53
00:04:58,756 --> 00:05:02,051
Chicas, si vais al baño
y os encontráis el mando a distancia,

54
00:05:02,135 --> 00:05:04,304
diréis: "¿Qué hace aquí el mando?".

55
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
Lo hacemos para cotejar.

56
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
Ellas no se miden los genitales.

57
00:05:15,356 --> 00:05:19,235
Porque sois más listas
o todavía no sabéis cómo hacerlo.

58
00:05:20,611 --> 00:05:24,240
¿Qué haríais?
¿Llenarlo de agua y soltarla en un cubo?

59
00:05:30,580 --> 00:05:32,623
"Tengo dos vasos de chichi".

60
00:05:36,919 --> 00:05:40,465
"Dos vasos de chichi" suena
a canción de Megan Thee Stallion.

61
00:05:47,764 --> 00:05:49,223
Dos vasos de chichi.

62
00:05:52,769 --> 00:05:57,482
Me gusta Megan Thee Stallion, pero…
No entendí la canción "WAP".

63
00:05:58,900 --> 00:06:01,486
¿Coño mojado? ¿Siempre, en serio?

64
00:06:02,153 --> 00:06:04,030
¿Eso es una enfermedad o qué?

65
00:06:05,406 --> 00:06:09,202
"Sí. Siempre llevo el coño mojado.

66
00:06:09,285 --> 00:06:11,662
En funerales, cumpleaños.

67
00:06:15,875 --> 00:06:16,709
En el juzgado".

68
00:06:24,425 --> 00:06:25,968
Hombres obsesionados con pollas.

69
00:06:26,052 --> 00:06:29,680
Llevo toda la vida
intentando entender el porqué.

70
00:06:30,348 --> 00:06:34,477
No es porque gusten a las chicas.
Preferiríamos que no os gustaran.

71
00:06:38,689 --> 00:06:42,777
¿No me creéis? Id a casa
y decídselo un día a vuestro novio.

72
00:06:42,860 --> 00:06:47,573
Si estáis en casa,
decidle a vuestro novio: "Te dejo

73
00:06:47,657 --> 00:06:49,700
porque la tienes demasiado grande.

74
00:06:51,160 --> 00:06:53,037
No me gusta hacerlo contigo.

75
00:06:54,205 --> 00:06:56,040
Necesito a un tío más pequeño".

76
00:06:56,791 --> 00:07:00,336
Sonreirá y dirá:
"Haz lo que tengas que hacer.

77
00:07:03,756 --> 00:07:05,883
Esto no va a cambiar".

78
00:07:14,892 --> 00:07:17,395
Los tíos saben
que os gustan las pollas grandes,

79
00:07:17,478 --> 00:07:20,022
pero no sabemos cuándo es excesivo.

80
00:07:21,482 --> 00:07:23,568
Creemos que es hasta el infinito.

81
00:07:27,280 --> 00:07:30,658
Pero no puede ser.
En algún momento es excesivo, ¿no?

82
00:07:30,741 --> 00:07:34,871
Estás delante de una máquina expendedora
con un billete de 100.

83
00:07:39,041 --> 00:07:41,836
Dices: "Mola, pero no lo puedo meter.

84
00:07:48,509 --> 00:07:50,803
Ojalá tuviera un billete de cinco".

85
00:07:58,811 --> 00:08:04,692
Es raro veros con las mascarillas,
pero todo el público está vacunado.

86
00:08:04,775 --> 00:08:05,776
No me…

87
00:08:12,450 --> 00:08:16,078
No tengo una opinión muy firme
sobre si hay que vacunarse o no.

88
00:08:16,162 --> 00:08:19,957
Pedí que todo el público
se vacunara porque quería

89
00:08:20,041 --> 00:08:21,501
que entendierais mis chistes.

90
00:08:36,474 --> 00:08:41,103
No tiene sentido. Llevo 15 minutos
hablando de pollas de indigentes.

91
00:08:46,776 --> 00:08:48,069
Soy un pelota.

92
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
Pero también uso mascarilla.

93
00:08:54,784 --> 00:08:57,203
Si no estuviera aquí, la llevaría puesta.

94
00:08:57,286 --> 00:09:00,540
Empecé a usarla cuando dijeron:
"Ya no hace falta ponérsela".

95
00:09:00,623 --> 00:09:02,458
Dije: "Quiero mi mascarilla".

96
00:09:04,335 --> 00:09:08,422
"Este verano no hace falta mascarilla".
Dije: "Ahora sí".

97
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
En serio.

98
00:09:14,178 --> 00:09:19,225
Cuando nos mandaron usarlas al principio,
dije: "A la mierda, no sirven para nada".

99
00:09:19,308 --> 00:09:21,978
Luego dijeron: "No son necesarias".
"La quiero".

100
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
Es como cuando una tía te dice:
"No te pongas condón". "Necesito dos".

101
00:09:32,738 --> 00:09:35,992
"Nunca he querido ponérmelo
tanto como ahora".

102
00:09:41,622 --> 00:09:44,875
Sí. Hay que estar vacunado
para venir a mi monólogo.

103
00:09:44,959 --> 00:09:47,753
Hay que estar vacunado
con una de las tres…

104
00:09:50,089 --> 00:09:54,594
Hay que estar vacunado o hacerse
con un carné falso de vacunación.

105
00:09:59,348 --> 00:10:02,977
Esa es la norma.
Vacúnate o consigue un carné.

106
00:10:04,228 --> 00:10:06,230
Imprímete un carné.

107
00:10:07,773 --> 00:10:12,111
Vale cualquier cosa. No miramos.
No lo plastifiques, no hace falta.

108
00:10:14,655 --> 00:10:15,948
Es nuestra defensa.

109
00:10:18,117 --> 00:10:22,121
Estoy intentando que mi madre se vacune.
Tiene miedo.

110
00:10:23,372 --> 00:10:28,753
No es culpa suya. Su vecino se vacunó
y murió tres días después.

111
00:10:29,378 --> 00:10:30,880
Lo atropelló un camión.

112
00:10:34,300 --> 00:10:36,344
Cree que vacunarse da mala suerte.

113
00:10:40,264 --> 00:10:43,100
Yo me vacuné, pero soy escéptico, no sé.

114
00:10:43,809 --> 00:10:46,687
¿Hay más escépticos?
¿Alguien se siente más seguro?

115
00:10:48,856 --> 00:10:51,484
Te hacen sentirte idiota
por ser escéptico.

116
00:10:51,567 --> 00:10:53,277
Me vacuné, pero no sé yo.

117
00:10:53,361 --> 00:10:57,114
¿Sabéis por qué soy escéptico?
Porque la vacuna fue gratis.

118
00:10:59,700 --> 00:11:02,370
Pensé: "Esto no me convence.

119
00:11:03,245 --> 00:11:05,039
¿Medicación gratis en EE. UU.?

120
00:11:07,291 --> 00:11:08,793
¿Desde cuándo?".

121
00:11:16,175 --> 00:11:19,261
Si la vacuna costara 3000 dólares,
diría: "Bien.

122
00:11:19,345 --> 00:11:22,348
Quieren vivos a los negros ricos.
Me cuadra".

123
00:11:22,932 --> 00:11:26,268
Pero ¿gratis? Eso me suena a montaje.

124
00:11:28,396 --> 00:11:30,940
Crecí en un piso de protección oficial.

125
00:11:31,982 --> 00:11:34,902
Sé bien lo que el Gobierno da gratis.

126
00:11:35,736 --> 00:11:37,488
No suele ser lo mejor.

127
00:11:38,364 --> 00:11:40,866
No sé si habéis probado su queso.

128
00:11:42,535 --> 00:11:45,246
Después de eso,
no les confiaría las vacunas.

129
00:11:46,414 --> 00:11:51,544
Le dije a mi médico: "Quiero vacunarme,
pero ponme la que cueste dinero".

130
00:11:54,672 --> 00:11:59,635
Me dijo: "¿Qué?". Le dije:
"Que me pongas la de verdad, no jodas.

131
00:12:03,222 --> 00:12:05,099
No quiero la mierda gratis.

132
00:12:05,933 --> 00:12:07,768
Ponme la de 3000 pavos".

133
00:12:09,437 --> 00:12:13,357
Me dijo: "Son todas iguales". "Vale,
pero ¿cuál le vas a poner a Rihanna?

134
00:12:15,526 --> 00:12:16,569
Ella sí importa".

135
00:12:19,905 --> 00:12:23,284
Me dicen que confíe en la ciencia,
pero no sé de ciencia.

136
00:12:24,910 --> 00:12:26,036
Sé de historia.

137
00:12:27,329 --> 00:12:31,041
Y la historia dice que si fuera buena,
nos la cobrarían.

138
00:12:35,129 --> 00:12:38,257
Me tomé la COVID en serio.
Me pasé tres meses en casa.

139
00:12:38,340 --> 00:12:41,719
No salí, no me manifesté, ni saqueé nada.

140
00:12:46,765 --> 00:12:49,768
Y eso que necesitaba cosas,
pero no saqueé nada.

141
00:12:49,852 --> 00:12:52,563
Y quería participar, pero no saqueé nada.

142
00:12:53,147 --> 00:12:56,400
¡Qué vergüenza!
Y tendré que contárselo a mis nietos.

143
00:12:56,484 --> 00:13:00,279
El mejor momento para ser negro
y no saqué tajada.

144
00:13:01,655 --> 00:13:04,617
Le preguntas al abuelo:
"¿Cómo fue la marcha de Selma?".

145
00:13:04,700 --> 00:13:07,828
Y te dice: "Ese verano hubo gripe…

146
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
Me quedé en casa por los gérmenes".

147
00:13:13,709 --> 00:13:16,420
"Mi abuelo era un negro muy cobardica".

148
00:13:18,964 --> 00:13:19,840
Menudo cagado.

149
00:13:22,760 --> 00:13:25,804
Vi las manifestaciones
y los saqueos por la tele.

150
00:13:26,472 --> 00:13:30,392
Fue la leche. Nunca he estado
más orgulloso de ser negro.

151
00:13:30,476 --> 00:13:34,313
En serio, ¿ver a negros unirse
para destrozar cosas?

152
00:13:34,396 --> 00:13:36,899
Fue digno de ver. Me sentí orgulloso.

153
00:13:41,362 --> 00:13:44,698
Llamé a mis amigos blancos:
"Colin, ya sabes cómo es". Y colgué.

154
00:13:47,368 --> 00:13:49,411
Me vine arriba, me ilusioné.

155
00:13:54,416 --> 00:13:59,838
Qué ilusión, qué orgullo.
Hasta el seis de enero.

156
00:14:01,048 --> 00:14:03,133
Cuando invadieron el Capitolio.

157
00:14:03,217 --> 00:14:05,302
Ahí vi cómo saquean los que van en serio.

158
00:14:09,181 --> 00:14:13,310
¡Eso sí fue impresionante! ¡La leche!

159
00:14:16,522 --> 00:14:20,442
Decid lo que queráis, pero eso
sí fueron saqueos como Dios manda.

160
00:14:20,985 --> 00:14:24,613
Los negros no lo hicieron mal,
robamos en el Target.

161
00:14:25,447 --> 00:14:26,615
Cinturones Gucci.

162
00:14:26,699 --> 00:14:29,618
Esos cabrones
intentaron robar la Constitución

163
00:14:29,702 --> 00:14:32,079
de los Estados Unidos de América.

164
00:14:33,998 --> 00:14:36,292
No sabía que se podía robar.

165
00:14:37,710 --> 00:14:41,380
Lo vi por la tele y pensé:
"¡Que nos den otra oportunidad!".

166
00:14:42,548 --> 00:14:45,384
Es como ver Supermarket Sweep
e ir a por el caviar.

167
00:14:45,467 --> 00:14:48,095
Piensas: "Menudos genios".

168
00:14:51,265 --> 00:14:55,811
Un montón de grupos racistas de blancos
que no conocía.

169
00:14:55,895 --> 00:14:59,773
Decían: "Ya llegan los Proud Boys".
¿Los Proud Boys?

170
00:15:00,691 --> 00:15:03,694
"Los Boogaloo Niggas".
¿Quién coño son esos?

171
00:15:06,655 --> 00:15:10,534
¿Por qué van vestidos de vikingos?
¿Dónde están las sábanas?

172
00:15:12,202 --> 00:15:14,872
¿Ya no os sirven, ahora sois vikingos?

173
00:15:19,919 --> 00:15:21,670
Qué vergüenza me dio.

174
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
Pensé: "Tengo que empezar a manifestarme.

175
00:15:28,093 --> 00:15:30,304
No hemos progresado tanto como pensaba".

176
00:15:31,805 --> 00:15:35,643
Después de aquello, fui
a una manifestación de Black Lives Matter.

177
00:15:35,726 --> 00:15:37,519
Pero debí de llegar tarde.

178
00:15:38,938 --> 00:15:40,773
Allí solo había mujeres blancas.

179
00:15:45,778 --> 00:15:46,779
Coño.

180
00:15:46,862 --> 00:15:51,492
¿Habéis acabado en una manifestación
de Black Lives Matter solo con blancos?

181
00:15:51,575 --> 00:15:53,118
Menudo pollo.

182
00:15:54,119 --> 00:15:56,080
Hay que estar preparado para eso.

183
00:15:58,082 --> 00:16:00,250
Llevaban carteles de "No al racismo".

184
00:16:00,334 --> 00:16:02,378
¿A quién se lo decís?

185
00:16:03,379 --> 00:16:04,213
¿Unos a otros?

186
00:16:06,632 --> 00:16:08,342
¡Llama a tu padre, joder!

187
00:16:16,600 --> 00:16:18,102
Qué locura.

188
00:16:19,436 --> 00:16:22,940
Vi a una blanca con un cartel
que ponía: "Puta policía".

189
00:16:24,149 --> 00:16:26,193
Quise robárselo por principios.

190
00:16:29,279 --> 00:16:31,448
Para ver si estaba comprometida.

191
00:16:35,661 --> 00:16:37,413
"Puta policía".

192
00:16:48,340 --> 00:16:50,801
No todo fue malo.
Conseguimos cosas buenas.

193
00:16:51,051 --> 00:16:53,595
Los negros conseguimos cosas buenas
con las protestas.

194
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
¿Qué conseguimos?

195
00:16:55,639 --> 00:16:59,143
¿Qué conseguimos?
Cargarnos la marca Aunt Jemima.

196
00:17:02,354 --> 00:17:03,397
Me vale.

197
00:17:03,480 --> 00:17:06,734
No sé si entraba en el albarán, pero vale.

198
00:17:07,651 --> 00:17:09,194
Ya era hora, supongo.

199
00:17:10,404 --> 00:17:12,906
De tortitas liberadas.

200
00:17:16,326 --> 00:17:19,621
¿Qué más conseguimos?
Conseguimos Juneteenth. Ah, sí.

201
00:17:19,705 --> 00:17:24,168
La puta fiesta que no descubrimos
que existía hace solo dos años.

202
00:17:25,544 --> 00:17:26,879
Ya sabéis.

203
00:17:27,504 --> 00:17:28,338
Juneteenth.

204
00:17:28,422 --> 00:17:33,552
La cosa que no habíamos visto
en un vídeo de TikTok y ahora queremos.

205
00:17:35,512 --> 00:17:38,265
Necesitamos otro negociador
para los negros.

206
00:17:39,183 --> 00:17:40,059
Es frustrante.

207
00:17:40,142 --> 00:17:42,644
Como ver a los Knicks en pretemporada.

208
00:17:43,562 --> 00:17:47,149
¿Juneteenth? ¿Quién quiere esa mierda?
Creí que íbamos a fichar a Durant.

209
00:17:55,449 --> 00:17:57,076
¿Quién coño es Kyrie?

210
00:17:59,328 --> 00:18:00,662
Y me gusta Juneteenth.

211
00:18:00,746 --> 00:18:05,000
Pero no es tan divertido
ahora que lo celebran los blancos también.

212
00:18:06,543 --> 00:18:09,421
¡Es culpa vuestra,
y encima os dan el día libre!

213
00:18:18,764 --> 00:18:22,101
Es como celebrar el día
que dejas de pegar a tu mujer.

214
00:18:25,687 --> 00:18:30,067
Todo iría mucho mejor
si tuviéramos líderes negros.

215
00:18:30,150 --> 00:18:31,902
Líderes negros de verdad.

216
00:18:31,985 --> 00:18:33,904
Nuestros líderes negros son…

217
00:18:34,863 --> 00:18:37,032
famosos y negros en Twitter.

218
00:18:41,036 --> 00:18:44,414
Si eres famoso o negro en Twitter,
te toman por líder negro.

219
00:18:44,498 --> 00:18:47,417
Los chavales me dicen:
"Tú eres el que me informa".

220
00:18:47,501 --> 00:18:49,419
Les digo: "No sabéis una mierda".

221
00:18:52,381 --> 00:18:55,467
Yo no doy noticias, cuento chistes.

222
00:18:57,761 --> 00:19:00,264
No digo que no uséis
la plataforma para bien,

223
00:19:00,347 --> 00:19:04,768
pero los famosos están ocupados
para ser líderes negros.

224
00:19:04,852 --> 00:19:08,063
Necesitamos gente
que pueda hacerlo a tiempo completo.

225
00:19:09,731 --> 00:19:12,442
¿Por qué consiguió tanto
Martin Luther King?

226
00:19:12,526 --> 00:19:15,487
Porque no era alero de los Lakers.

227
00:19:24,204 --> 00:19:26,874
Hay demasiados aleros
liderando esas marchas.

228
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
Por eso no conseguimos nada.

229
00:19:33,088 --> 00:19:36,925
Todo el mundo consigue cosas
menos nosotros, porque no tenemos líderes.

230
00:19:37,009 --> 00:19:42,055
Los asiáticos tienen su ley antiodio.
No recuerdo disturbios, pero me alegro.

231
00:19:46,643 --> 00:19:47,728
¿Es mentira?

232
00:19:48,812 --> 00:19:50,522
Me alegré por ellos.

233
00:19:52,316 --> 00:19:57,362
Asiáticos y negros nos llevamos genial.
Tenemos una relación maravillosa.

234
00:20:03,035 --> 00:20:06,163
Me encantan los chinos.
Trajeron el brócoli a los barrios negros.

235
00:20:10,959 --> 00:20:14,004
No había brócoli en el gueto
hasta que llegaron los chinos.

236
00:20:14,087 --> 00:20:15,881
No mintáis, joder.

237
00:20:19,593 --> 00:20:22,721
No sabía cómo se llamaba.
Lo llamaba "arbolitos".

238
00:20:24,765 --> 00:20:26,975
"Ponme ternera con arbolitos".

239
00:20:29,436 --> 00:20:31,813
Los negros os lo agradecemos mucho.

240
00:20:32,898 --> 00:20:36,652
Sí, gracias.
No sé cómo más os lo podemos agradecer.

241
00:20:37,527 --> 00:20:40,572
¿Por qué hay tantas niñas negras
que se llaman China, Asia…?

242
00:20:43,909 --> 00:20:46,828
Os queremos. Por el brócoli, gracias.

243
00:20:52,334 --> 00:20:55,003
Os reto a que busquéis un barrio negro

244
00:20:55,087 --> 00:20:58,548
sin al menos 37 negocios chinos prósperos.

245
00:20:59,675 --> 00:21:01,468
No solo chinos, de todo.

246
00:21:01,551 --> 00:21:05,222
Todo el mundo monta su negocio
en un barrio negro. Lo sabemos.

247
00:21:05,305 --> 00:21:07,808
Somos los primeros jefes del videojuego.

248
00:21:10,435 --> 00:21:14,022
"Quieres el sueño americano,
monta aquí tu tienda antes.

249
00:21:14,606 --> 00:21:16,858
A ver qué tal esas alitas de pollo".

250
00:21:22,072 --> 00:21:25,575
Y no nos importa,
porque vendéis cosas que nos gustan.

251
00:21:26,368 --> 00:21:29,454
Alitas de pollo, extensiones,
gomina para pelo afro, pañuelos.

252
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
Cigarrillos por unidad.

253
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
DVD, todo lo que nos gusta.

254
00:21:36,878 --> 00:21:39,798
No sé cómo se documentan, pero lo bordan.

255
00:21:39,881 --> 00:21:44,636
¿Qué revista a bordo leéis
antes de llegar a los barrios negros?

256
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
Porque lo sabéis todo.

257
00:21:48,140 --> 00:21:52,019
Los blancos no saben esas cosas,
y llevamos con ellos desde siempre.

258
00:21:53,395 --> 00:21:56,189
¿Habéis intentado comprar
gomina para pelo afro en CVS?

259
00:21:59,109 --> 00:22:03,113
Los blancos no lo saben,
por eso no nos sentimos bienvenidos.

260
00:22:03,196 --> 00:22:06,241
Los que vienen
saben más de nosotros que vosotros,

261
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
y somos vecinos.

262
00:22:07,784 --> 00:22:08,869
¿No es una locura?

263
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
Y lo sé, y soy estadounidense.

264
00:22:11,955 --> 00:22:14,583
Nací y crecí en este país.

265
00:22:15,959 --> 00:22:17,627
Pero no me siento estadounidense.

266
00:22:22,924 --> 00:22:26,887
Me siento estadounidense
hasta que veo algo muy estadounidense

267
00:22:26,970 --> 00:22:29,097
y digo: "Esto no me gusta".

268
00:22:30,640 --> 00:22:32,350
Así lo entendéis mejor…

269
00:22:33,060 --> 00:22:35,395
Os voy a poner un ejemplo, venga.

270
00:22:35,479 --> 00:22:38,065
Una vez iba por Texas de viaje.

271
00:22:39,066 --> 00:22:40,358
¿Ya os lo sabéis?

272
00:22:42,110 --> 00:22:44,571
Llegué a un pueblo pequeño de Texas,

273
00:22:45,072 --> 00:22:47,949
y cada casa tenía
su bandera estadounidense.

274
00:22:48,033 --> 00:22:50,368
Nos miramos en el coche y dijimos:

275
00:22:50,452 --> 00:22:52,788
"Vámonos de aquí cagando leches.

276
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
Esto es demasiado americano".

277
00:23:02,380 --> 00:23:05,300
La bandera estadounidense
es demasiado americana.

278
00:23:05,801 --> 00:23:10,639
La bandera estadounidense me hace sentir
lo que sienten los blancos de los negros.

279
00:23:11,723 --> 00:23:14,267
No quiero tener muchas cerca.

280
00:23:19,064 --> 00:23:22,359
Tres o cuatro está bien, pero muchas…

281
00:23:23,068 --> 00:23:24,820
No quiero verme rodeado.

282
00:23:32,828 --> 00:23:36,581
Los negros adoramos este país,
pero tenemos un amor más concreto.

283
00:23:37,082 --> 00:23:38,125
Pregúntale a un negro:

284
00:23:38,208 --> 00:23:40,752
"¿Te gusta EE. UU.?".
Te dirá: "Me encanta Brooklyn.

285
00:23:44,131 --> 00:23:45,549
Atlanta mola.

286
00:23:46,299 --> 00:23:48,677
No me preguntes por las Dakotas".

287
00:23:50,387 --> 00:23:54,182
Si hubiera una bandera de EE. UU. negra,
tendría 11 estrellas.

288
00:23:55,183 --> 00:23:57,144
Por las ciudades, no los estados.

289
00:23:57,227 --> 00:24:00,438
Serían: "A ver, Detroit, Oakland, D.C.".

290
00:24:08,238 --> 00:24:10,824
Todo lo demás sería un interrogante.

291
00:24:15,078 --> 00:24:18,123
A los negros no les gusta
el exceso de patriotismo.

292
00:24:19,207 --> 00:24:20,417
Nos incomoda.

293
00:24:21,960 --> 00:24:24,546
En los barrios negros
no hay banderas de EE. UU.

294
00:24:24,629 --> 00:24:28,133
En un barrio negro,
ves más banderas de Puerto Rico.

295
00:24:29,509 --> 00:24:30,844
¿No es una locura?

296
00:24:32,637 --> 00:24:35,098
Demasiado patriótico.
A los blancos les flipa.

297
00:24:35,182 --> 00:24:38,018
Porque les recuerda
a la historia de EE. UU.

298
00:24:43,565 --> 00:24:47,068
Pero a los negros nos recuerda
a la historia de EE. UU.

299
00:24:57,954 --> 00:25:00,749
Hasta el himno nacional.
El himno nacional…

300
00:25:01,750 --> 00:25:03,919
¿Cuando Kaepernick
se arrodilló con el himno?

301
00:25:04,002 --> 00:25:06,421
Los blancos dijeron: "¿Cómo hizo eso?".

302
00:25:07,005 --> 00:25:09,216
Los negros dijeron: "Lo entiendo".

303
00:25:10,091 --> 00:25:12,260
No sabéis cómo nos suena a nosotros.

304
00:25:13,553 --> 00:25:15,263
Con esto se va a liar.

305
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
¿Sabéis cómo suena el himno nacional?

306
00:25:20,143 --> 00:25:22,687
Como escuchar ahora a R. Kelly.

307
00:25:27,943 --> 00:25:29,444
Sigue siendo bueno.

308
00:25:32,197 --> 00:25:33,823
Sigue siendo bueno.

309
00:25:35,533 --> 00:25:38,119
Pero cuesta no pensar en la otra cosa.

310
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
Mirad a este blanco.

311
00:25:48,880 --> 00:25:52,425
R. Kelly es un cantante
de R&amp;B de los 90 que…

312
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
Hizo mucha música importante
para los negros

313
00:26:00,767 --> 00:26:03,853
y dos canciones muy importantes
para los blancos.

314
00:26:05,397 --> 00:26:07,565
"I Believe I Can Fly"…

315
00:26:08,650 --> 00:26:10,777
y el remix de "Ignition".

316
00:26:16,408 --> 00:26:18,326
Me encanta contarlo

317
00:26:18,410 --> 00:26:21,371
porque siempre hay una blanca
que dice: "¿Esa es suya?

318
00:26:22,664 --> 00:26:24,249
La puse en mi boda".

319
00:26:27,043 --> 00:26:28,211
Y es buena.

320
00:26:30,880 --> 00:26:36,803
También le meó encima a una quinceañera.
Los blancos se enteraron ahora

321
00:26:36,886 --> 00:26:40,181
y los negros fingimos
que también nos enteramos ahora.

322
00:26:44,227 --> 00:26:46,813
Pero ya lo sabíamos, vimos la cinta.

323
00:26:48,231 --> 00:26:50,317
Fue hace mil años, lo vimos en cinta.

324
00:26:50,400 --> 00:26:52,819
El tío instaló un trípode y todo.

325
00:26:55,155 --> 00:26:56,740
¿Nadie más vio la cinta?

326
00:26:59,242 --> 00:27:01,161
Yo sí. Era terrible.

327
00:27:01,244 --> 00:27:03,246
No sé si la habéis visto.

328
00:27:03,330 --> 00:27:05,582
No solo le mea encima a una cría,

329
00:27:05,665 --> 00:27:07,584
que ya es terrible,

330
00:27:07,667 --> 00:27:10,545
encima se mea en su propio sofá.

331
00:27:16,343 --> 00:27:20,055
Cuando lo vi, pensé:
"Ese negro está pirado.

332
00:27:21,014 --> 00:27:22,849
¿Cómo se le ocurre?

333
00:27:23,683 --> 00:27:26,478
¿No era mejor hacerlo en el linóleo?".

334
00:27:31,941 --> 00:27:36,279
No digo que sea igual de malo,
pero uno es mucho más difícil de limpiar.

335
00:27:44,871 --> 00:27:45,997
¿Me he pasado?

336
00:27:50,043 --> 00:27:50,877
Lo pregunto

337
00:27:50,960 --> 00:27:53,755
porque si me paso, reculo un poco.

338
00:27:55,465 --> 00:27:59,928
Me gusta reírme de cosas serias.
Así proceso la información.

339
00:28:02,639 --> 00:28:05,809
No me hace mejor, pero es que lo hago así.

340
00:28:05,892 --> 00:28:11,147
Hay gente que no lo hace.
Les gusta hacer más triste lo triste.

341
00:28:12,857 --> 00:28:14,317
Y no estoy de acuerdo.

342
00:28:14,984 --> 00:28:19,280
Me gusta reírme de las desgracias.
No me gusta entristecer algo gracioso.

343
00:28:19,364 --> 00:28:23,743
¿Qué es peor, reírse de algo triste
o hacer triste algo divertido?

344
00:28:25,036 --> 00:28:26,663
¿Con quién preferiríais estar?

345
00:28:26,746 --> 00:28:30,792
¿Con alguien que bromea
con aquella vez que te acosaron, o…

346
00:28:36,047 --> 00:28:39,592
con alguien que dice que los huevos
revueltos son abortos de gallina?

347
00:28:51,020 --> 00:28:56,443
Lo pregunto porque me gusta hacer chistes
que a algunos les parecen terribles.

348
00:28:57,402 --> 00:29:01,156
Sí. Siempre me meto en problemas.

349
00:29:01,656 --> 00:29:05,535
Una vez me metí en un lío
por decir que me caía bien Donald Trump.

350
00:29:07,328 --> 00:29:11,875
La verdad es que había presentado SNL
y fue muy majo conmigo.

351
00:29:13,084 --> 00:29:15,003
Sí. Hasta me puso un mote.

352
00:29:15,086 --> 00:29:17,881
Me llamó "Uno de los buenos", y…

353
00:29:26,556 --> 00:29:28,641
No entendí lo que quiso decir.

354
00:29:35,231 --> 00:29:37,567
Es coña, no me gusta Donald Trump.

355
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
No odio a Donald Trump.

356
00:29:49,370 --> 00:29:51,080
Ni lo adoro ni lo odio.

357
00:29:51,164 --> 00:29:55,126
Ojalá no fuera nuestro presidente,
no sé si me entendéis.

358
00:29:56,503 --> 00:29:59,297
Pero si Trump fuera
presidente de otro país,

359
00:29:59,380 --> 00:30:02,675
diría: "Ese Trump es la bomba.

360
00:30:03,426 --> 00:30:06,012
¿Por qué no nos toca
alguien tan gracioso?".

361
00:30:07,138 --> 00:30:10,517
Pero como es nuestro,
no tiene tanta gracia.

362
00:30:10,975 --> 00:30:14,813
Un padre borracho es gracioso,
pero no si es tu padre borracho.

363
00:30:16,439 --> 00:30:20,276
"Tu padre es genial".
"Ya, pues nos pega. Me alegro…

364
00:30:20,693 --> 00:30:22,654
Me alegro de que te divierta".

365
00:30:29,661 --> 00:30:32,455
Los demócratas odian que digas eso.
¿Los liberales?

366
00:30:33,706 --> 00:30:37,377
La gente asume
que todos los negros son demócratas…

367
00:30:38,711 --> 00:30:40,797
porque siempre votamos a los demócratas.

368
00:30:42,423 --> 00:30:46,678
Pero no votamos a los demócratas.
Votamos no republicano, en todo caso.

369
00:30:48,972 --> 00:30:50,306
¿A que sí?

370
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
Votamos para defendernos.

371
00:30:56,271 --> 00:30:58,982
Votamos como los Baltimore Ravens.

372
00:31:00,942 --> 00:31:05,864
Los demócratas son condones.
Os usamos, pero no es agradable.

373
00:31:07,615 --> 00:31:10,451
Intentamos evitar que pasen otras cosas.

374
00:31:12,161 --> 00:31:15,039
Por eso hay tan pocos negros que votan.

375
00:31:15,123 --> 00:31:16,416
"¿Con quién te quedas?

376
00:31:16,499 --> 00:31:19,168
¿Con un vejete blanco
o con un vejete blanco?".

377
00:31:19,252 --> 00:31:22,547
Digo: "Me gustaría disfrutar
del martes, la verdad".

378
00:31:25,008 --> 00:31:28,845
No me gustó que Trump fuera presidente,
ahora lo puedo decir.

379
00:31:30,972 --> 00:31:33,683
Ahora sí. No me gustó, fue frustrante.

380
00:31:33,766 --> 00:31:36,853
Porque a veces decía
cosas terribles y desagradables.

381
00:31:36,936 --> 00:31:39,564
Cosas superracistas.

382
00:31:39,647 --> 00:31:42,442
Y justo después…

383
00:31:44,277 --> 00:31:48,114
decía algo que me tocaba
mi corazoncito de negro.

384
00:31:50,033 --> 00:31:51,659
Decía algo racista

385
00:31:51,743 --> 00:31:54,245
y luego soltaba:
"El FBI engaña a los negros

386
00:31:54,329 --> 00:31:55,455
y la prensa miente".

387
00:31:55,538 --> 00:31:58,917
Los blancos dicen: "No es verdad".
Les digo: "Bueno…

388
00:32:02,295 --> 00:32:03,212
No se equivoca,

389
00:32:03,296 --> 00:32:06,549
pero es el peor
que puede tener razón ahora mismo".

390
00:32:07,592 --> 00:32:09,594
Es como si Bill Cosby dijera:

391
00:32:09,677 --> 00:32:11,596
"La justicia es injusta con los negros".

392
00:32:11,679 --> 00:32:16,559
Dices: "Para ti, no. No puedes…
A ti no queremos oírte decir eso".

393
00:32:23,775 --> 00:32:26,319
Y no fue el único lío que me busqué.

394
00:32:27,904 --> 00:32:30,156
Hice algo que ni sabía que existía.

395
00:32:30,239 --> 00:32:31,366
¿Os ha pasado?

396
00:32:32,367 --> 00:32:35,662
En inglés lo llaman "dead-naming",
yo nunca lo había oído.

397
00:32:35,745 --> 00:32:38,581
Pero hice un chiste
en Saturday Night Live…

398
00:32:41,000 --> 00:32:44,420
y usé el nombre anterior de una persona,

399
00:32:44,504 --> 00:32:48,341
llamé por su nombre de nacimiento
a una persona transgénero.

400
00:32:49,092 --> 00:32:50,343
Eso fue lo que hice.

401
00:32:50,426 --> 00:32:54,555
Hice un chiste sobre Bruce Jenner,
estrella del atletismo,

402
00:32:55,056 --> 00:32:58,226
en vez de Caitlyn Jenner,
piloto de carreras.

403
00:33:07,276 --> 00:33:11,114
La llamé piloto de carreras
porque mató a alguien con su coche.

404
00:33:16,744 --> 00:33:19,288
Caitlyn Jenner mató
a alguien con su coche,

405
00:33:19,372 --> 00:33:22,041
y mi chiste fue tan malo
que el país se puso de su lado.

406
00:33:27,338 --> 00:33:28,715
¿No lo sabíais?

407
00:33:28,798 --> 00:33:31,801
Normal,
porque nadie quiere hablar del tema.

408
00:33:31,884 --> 00:33:34,679
Le hicieron
un Comedy Central Roast a Caitlyn Jenner

409
00:33:34,762 --> 00:33:37,557
y nadie mencionó
que mató a alguien con el coche.

410
00:33:38,349 --> 00:33:42,145
Sería como meterse con O. J.
solo con chistes de fútbol americano.

411
00:33:43,354 --> 00:33:45,940
A ese cabrón ya no lo conocemos por eso.

412
00:33:51,029 --> 00:33:53,322
Me acusaron de cebarme
con una persona indefensa.

413
00:33:54,365 --> 00:33:58,202
Si no puedo reírme de las blancas ricas,
¿qué me queda?

414
00:34:01,080 --> 00:34:04,667
Fue Mujer del Año 2015.
A mí ni me nominaron.

415
00:34:06,461 --> 00:34:08,087
¿Y está indefensa?

416
00:34:09,922 --> 00:34:13,926
Pues me metí en un buen lío.
Pero aprendí la lección.

417
00:34:14,427 --> 00:34:18,598
Ahora, solo digo
"mi colega negrata" o "tu colega negrata".

418
00:34:25,938 --> 00:34:29,776
Mi colega negrata Caitlyn Jenner
mató a alguien con el coche.

419
00:34:32,737 --> 00:34:34,614
Y nunca se me olvidará.

420
00:34:39,243 --> 00:34:40,995
Ahora bromeo y me río,

421
00:34:41,079 --> 00:34:46,417
pero en el momento no fue gracioso.
Me sentí humillado y avergonzado.

422
00:34:46,501 --> 00:34:51,005
Me sentí fatal, muy mal,
me llamaron homófobo en varios artículos.

423
00:34:51,089 --> 00:34:53,591
Tengo amigos gais, trabajo con gais.

424
00:34:53,674 --> 00:34:56,844
No quiero que digan eso de mí,
me sentí fatal.

425
00:34:57,720 --> 00:35:02,141
Pero me empecé a analizar.
Igual hay algo y no soy consciente.

426
00:35:03,810 --> 00:35:05,311
¿Soy homófobo?

427
00:35:10,066 --> 00:35:12,652
Al oír tu risa he pensado:
"Vaya risa de marica".

428
00:35:19,826 --> 00:35:23,704
Es broma, era coña.
No podía dejarlo pasar.

429
00:35:29,085 --> 00:35:32,588
Ahí entendí
lo poco que sabía de la homofobia.

430
00:35:32,672 --> 00:35:34,590
Incluso al nivel más básico.

431
00:35:35,424 --> 00:35:39,679
No sé por qué los gais tienen su fobia
y a los demás nos toca un "ismo".

432
00:35:48,062 --> 00:35:51,107
Si no te gustan los negros, es racismo.

433
00:35:51,649 --> 00:35:53,985
Si no te gustan las mujeres, sexismo.

434
00:35:54,360 --> 00:35:57,113
Si no te gustan los pobres, clasismo.

435
00:35:57,196 --> 00:35:59,991
Si no te gustan los gais, homofobia.

436
00:36:00,908 --> 00:36:04,036
Pensé que eso era
solo para los payasos y las arañas.

437
00:36:11,335 --> 00:36:14,839
Busqué el significado de fobia.
¿Sabéis lo que es?

438
00:36:14,922 --> 00:36:18,176
Un miedo extremo o irracional ante algo.

439
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
Pensé: "Pues tiene sentido.

440
00:36:20,428 --> 00:36:24,307
Tener miedo a los gais
es extremo e irracional".

441
00:36:24,390 --> 00:36:27,268
Tener miedo a los negros es extremo.

442
00:36:35,359 --> 00:36:36,777
Pero no es irracional.

443
00:36:40,281 --> 00:36:43,326
Si estás de noche en un cajero,
se te acerca un negro por detrás

444
00:36:43,409 --> 00:36:46,078
y te asustas, es una reacción extrema.

445
00:36:46,704 --> 00:36:48,247
Pero no irracional.

446
00:36:49,999 --> 00:36:52,543
Yo soy negro y si viene un negro, pienso:

447
00:36:52,627 --> 00:36:54,420
"Por favor, que sea gay.

448
00:36:55,171 --> 00:36:57,340
Que cecee o algo así".

449
00:37:04,430 --> 00:37:05,932
No es irracional.

450
00:37:06,432 --> 00:37:08,392
¿Cómo no tener miedo a los negros?

451
00:37:08,476 --> 00:37:12,063
Os dicen todo el rato
que nos tengáis miedo, todos nos temen.

452
00:37:12,980 --> 00:37:14,315
Hasta la poli.

453
00:37:14,398 --> 00:37:17,818
Les pagamos para que nos protejan
y nos tienen miedo.

454
00:37:18,819 --> 00:37:23,407
A los polis les dan tanto miedo los negros
que empiezo a creer en mí mismo.

455
00:37:27,119 --> 00:37:29,789
Creen que somos mágicos o algo así.

456
00:37:29,872 --> 00:37:32,750
Llevas cualquier cosa
y dicen: "Tira el arma".

457
00:37:32,833 --> 00:37:35,461
Les digo: "Son flores, ¿qué cojones?".

458
00:37:36,504 --> 00:37:38,381
"Sí, ahora son flores.

459
00:37:40,549 --> 00:37:42,218
Pero no sois de fiar".

460
00:37:44,553 --> 00:37:47,556
Pensé: "¿Puedo matar a alguien con flores?

461
00:37:47,640 --> 00:37:49,892
¿Qué sabe este que yo no sé?".

462
00:37:51,978 --> 00:37:53,688
¿Sabéis lo que se siente?

463
00:37:53,771 --> 00:37:56,857
¿Que un cabrón crea tanto en ti

464
00:37:56,941 --> 00:38:01,279
como para hacerte creer
lo que ellos creen que puedes ser?

465
00:38:03,281 --> 00:38:06,409
Tuve una exnovia así. Era celosa.

466
00:38:06,492 --> 00:38:09,370
Supercelosa.
Siempre pensaba que le era infiel.

467
00:38:09,453 --> 00:38:10,871
Hasta cuando no lo era.

468
00:38:17,670 --> 00:38:21,215
No digo que fuera culpa suya
que le pusiera los cuernos, pero…

469
00:38:22,049 --> 00:38:24,427
Me dio la confianza que necesitaba…

470
00:38:30,725 --> 00:38:32,393
para conocer a otra gente.

471
00:38:34,353 --> 00:38:35,980
Le presentaba a cualquiera.

472
00:38:36,647 --> 00:38:37,773
Modelos.

473
00:38:38,441 --> 00:38:40,985
Tías a las que no me tiraría ni queriendo.

474
00:38:41,902 --> 00:38:44,989
Me decía: "¿Te la estás tirando?".
Le decía: "No puedo".

475
00:38:48,659 --> 00:38:53,914
Me decía: "Ya he visto cómo te mira".
Y yo: "¿Me está mirando? La leche".

476
00:39:01,422 --> 00:39:03,007
Qué tontería de chiste.

477
00:39:05,843 --> 00:39:07,011
Pero es verdad.

478
00:39:08,179 --> 00:39:12,058
Siempre discutíamos por cosas absurdas.

479
00:39:12,141 --> 00:39:14,477
Por cosas que no sabía.

480
00:39:14,560 --> 00:39:17,355
Odiaba que asumiera que yo sabía cosas

481
00:39:17,438 --> 00:39:19,440
que no podía saber.

482
00:39:19,523 --> 00:39:21,817
No sabía que la regla no es divertida.

483
00:39:23,402 --> 00:39:25,404
En el anuncio parece divertida.

484
00:39:30,951 --> 00:39:34,789
Tengo hermanas. También tenían la regla.

485
00:39:35,289 --> 00:39:38,751
Pero no la llamaban la regla,
decían: "Mi momento del mes".

486
00:39:38,834 --> 00:39:40,878
Yo les decía: "Pásatelo bien.

487
00:39:45,091 --> 00:39:47,760
Qué ganas de crecer
y tener ese momento para mí".

488
00:39:50,679 --> 00:39:54,100
Y solo decían eso, nadie hablaba del tema.

489
00:39:54,183 --> 00:39:57,770
No hablaban del tema
como hablaría yo si tuviera la regla.

490
00:39:57,853 --> 00:40:00,689
Si la tuviera, no hablaría de otra cosa.

491
00:40:01,190 --> 00:40:04,819
Sería mi excusa para todo:
"Che, llegas tres horas tarde".

492
00:40:04,902 --> 00:40:06,404
"Tío, tengo la regla".

493
00:40:11,075 --> 00:40:11,992
"Lo entendemos,

494
00:40:12,076 --> 00:40:14,829
pero es la tercera vez este mes".

495
00:40:15,746 --> 00:40:18,124
"Hice deporte en el instituto,
la tengo irregular.

496
00:40:18,207 --> 00:40:19,583
¿Qué quieres que haga?".

497
00:40:21,585 --> 00:40:23,087
Estoy megahinchado.

498
00:40:27,299 --> 00:40:28,676
Mi novia tenía la regla

499
00:40:28,759 --> 00:40:31,053
y no me decía ni mu.

500
00:40:31,137 --> 00:40:34,056
Sufría en silencio, y yo me sentía fatal.

501
00:40:34,140 --> 00:40:35,891
No quería hablar del tema,

502
00:40:35,975 --> 00:40:38,352
porque pensaba
que no me podía hablar de ello.

503
00:40:38,436 --> 00:40:41,439
Y yo le decía algo
para que supiera que podía hablar,

504
00:40:41,522 --> 00:40:44,400
si quería hablarme del tema,
le preguntaba:

505
00:40:44,483 --> 00:40:46,735
"¿Qué pasa, tienes la regla o qué?".

506
00:40:49,822 --> 00:40:50,865
Y ella…

507
00:40:51,824 --> 00:40:53,909
Ya, no se pregunta así.

508
00:40:55,244 --> 00:40:58,664
Se cabreaba como una mona.
"¿A qué coño viene esa pregunta?".

509
00:40:59,373 --> 00:41:00,875
"¿Porque estás hecha polvo?

510
00:41:00,958 --> 00:41:03,586
Yo lo estaría
si estuviera relleno de algodón".

511
00:41:09,258 --> 00:41:12,970
Parecía que lo había dicho al tuntún,
pero preguntaba con razón.

512
00:41:14,680 --> 00:41:17,183
Tenía la regla una semana al mes.

513
00:41:18,434 --> 00:41:22,688
Tenía una de cuatro posibilidades
de acertar con la pregunta.

514
00:41:23,772 --> 00:41:25,399
No es una pregunta tonta.

515
00:41:26,233 --> 00:41:29,487
Si sabes que fumo crack una semana al mes…

516
00:41:30,029 --> 00:41:32,490
y me ves en bolas en la calle

517
00:41:32,573 --> 00:41:34,825
vendiendo una puerta de nevera…

518
00:41:37,495 --> 00:41:39,288
"¿Esta semana fumas crack?".

519
00:41:39,371 --> 00:41:40,998
"¿Por qué me lo preguntas?

520
00:41:42,833 --> 00:41:44,251
Me desprecias".

521
00:41:52,176 --> 00:41:53,552
Dijo que era tóxico.

522
00:41:55,095 --> 00:41:57,765
Es lo peor
que se le puede decir a alguien.

523
00:42:01,393 --> 00:42:02,937
Sobre todo si es verdad.

524
00:42:05,189 --> 00:42:08,901
Me dejó y no…
La echo de menos… No la echo de menos.

525
00:42:08,984 --> 00:42:10,194
Echo de menos…

526
00:42:12,696 --> 00:42:13,864
Echo de menos…

527
00:42:14,740 --> 00:42:17,785
Echo de menos lo que me curré la relación…

528
00:42:19,787 --> 00:42:22,289
porque ahora no es transferible.

529
00:42:24,416 --> 00:42:25,709
¿Sabéis?

530
00:42:26,210 --> 00:42:29,505
Si salgo con otra y me dice:
"Nunca me llevas a ningún sitio",

531
00:42:29,588 --> 00:42:34,343
no puedo decirle:
"Llevé a mi ex a la boda de su hermana".

532
00:42:39,014 --> 00:42:40,808
Tengo que volver a empezar.

533
00:42:41,809 --> 00:42:43,060
Y no pienso.

534
00:42:45,104 --> 00:42:47,314
No pienso volver a empezar. Paso.

535
00:42:47,398 --> 00:42:49,942
Seré soltero el resto de mi vida.

536
00:42:50,025 --> 00:42:51,360
En serio.

537
00:42:53,487 --> 00:42:55,823
Voy a envejecer solo.

538
00:42:55,906 --> 00:42:58,742
Un par de lesbianas me vendieron su casa.

539
00:43:00,828 --> 00:43:03,080
Lo he dicho mal. ¿Podemos repetir?

540
00:43:03,831 --> 00:43:06,375
Una pareja de lesbianas me vendió su casa.

541
00:43:11,213 --> 00:43:12,339
Lo arreglaremos.

542
00:43:15,551 --> 00:43:19,847
Es una casa preciosa al norte,
en el campo, en el estado de Nueva York.

543
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
Me hace mucha ilusión.

544
00:43:21,974 --> 00:43:26,020
Aunque es demasiado blanca.
El pueblo es blanco de cojones.

545
00:43:26,103 --> 00:43:27,980
Muy blanco. Solo estamos…

546
00:43:28,063 --> 00:43:30,774
yo y un oso negro, y ya está…

547
00:43:32,151 --> 00:43:33,527
Nadie más.

548
00:43:36,238 --> 00:43:37,573
Nadie más.

549
00:43:37,656 --> 00:43:40,743
Estoy deseando conocer
a ese mamón, la verdad.

550
00:43:41,744 --> 00:43:43,871
Por fin alguien con quien hablar.

551
00:43:44,330 --> 00:43:46,999
Alguien que no cruce la calle cuando…

552
00:43:48,459 --> 00:43:49,710
Ya verás qué sorpresa.

553
00:43:49,793 --> 00:43:53,255
Imaginaos cuando me vea:
"Coño, ¿desde cuándo vives aquí?

554
00:43:54,256 --> 00:43:55,799
¿Y tu pelo?

555
00:43:57,217 --> 00:43:58,802
Este tío tiene alopecia".

556
00:44:04,975 --> 00:44:07,895
No sabía que el oso negro
fuera una especie.

557
00:44:08,896 --> 00:44:11,607
No sabía que fuera una especie como tal.

558
00:44:11,690 --> 00:44:13,192
En una reunión del pueblo,

559
00:44:13,275 --> 00:44:16,195
dijeron que habían visto
un oso negro en el barrio.

560
00:44:16,278 --> 00:44:19,365
"Con oso, vale.
No tenéis por qué ser desagradables".

561
00:44:22,284 --> 00:44:24,870
Ya lo estaban criticando por ser negro.

562
00:44:32,461 --> 00:44:35,589
Me asusté al saber
que hay un oso negro en mi barrio.

563
00:44:35,673 --> 00:44:37,966
Nunca he visto uno, soy de Nueva York.

564
00:44:38,050 --> 00:44:39,426
¿Has visto algún oso?

565
00:44:39,510 --> 00:44:42,304
"¿Tengo que meterle un tiro? ¿Qué hago?".

566
00:44:43,263 --> 00:44:44,515
Ahora ya sé qué hacer.

567
00:44:44,598 --> 00:44:46,809
¿Qué se hace si te encuentras a un oso?

568
00:44:46,892 --> 00:44:51,271
Te estiras para hacerte grande
y haces un montón de ruido.

569
00:44:51,355 --> 00:44:54,233
El oso no te come
si cree que eres retrasado.

570
00:44:55,192 --> 00:44:56,026
No te…

571
00:45:09,289 --> 00:45:10,874
¿Y si fuera verdad?

572
00:45:11,667 --> 00:45:15,045
Si lo haces y el oso dice:
"Espera, a ese no.

573
00:45:17,256 --> 00:45:19,800
Se me ha quitado el hambre.

574
00:45:19,883 --> 00:45:22,845
Vamos a comernos unas bayas.
Déjalo en paz".

575
00:45:26,098 --> 00:45:28,600
Sé que esa palabra no debe usarse, ya.

576
00:45:28,684 --> 00:45:31,395
Pero la he dicho
porque pensé que os haría gracia.

577
00:45:33,021 --> 00:45:35,691
Y os hizo gracia, por eso vine a Oakland.

578
00:45:38,026 --> 00:45:40,988
Queréis tener conciencia social,
pero no sabéis cómo.

579
00:45:44,366 --> 00:45:46,910
No me gusta usar esa palabra.

580
00:45:46,994 --> 00:45:48,912
La he usado para el chiste.

581
00:45:50,414 --> 00:45:52,916
Ya no me gusta tanto esa palabra.

582
00:45:53,000 --> 00:45:54,168
Estoy aprendiendo mucho.

583
00:45:55,669 --> 00:45:58,172
Tengo un sobrino
diagnosticado con autismo.

584
00:45:58,255 --> 00:46:00,007
Y me hace mucha ilusión.

585
00:46:03,510 --> 00:46:07,347
Me hace ilusión porque no sabía
que los niños negros lo tenían.

586
00:46:10,184 --> 00:46:12,561
¿Vosotros sí? Yo no sabía…

587
00:46:14,646 --> 00:46:18,275
No se diagnostican
trastornos mentales a niños negros.

588
00:46:18,358 --> 00:46:20,068
No sé si sois conscientes.

589
00:46:20,152 --> 00:46:21,653
No nos diagnostican.

590
00:46:21,737 --> 00:46:24,656
De niño, había
dos diagnósticos de salud mental.

591
00:46:24,740 --> 00:46:26,283
Teníamos "loco"…

592
00:46:27,075 --> 00:46:29,703
y teníamos "ese negro está perfectamente".

593
00:46:33,874 --> 00:46:37,085
Ahora tenemos autismo,
algo hemos progresado.

594
00:46:38,378 --> 00:46:41,006
Por fin examinan nuestra salud mental.

595
00:46:41,089 --> 00:46:44,676
Crecí con niños con autismo,
pero nadie lo llamaba así.

596
00:46:44,760 --> 00:46:47,721
"Ese negro está perfecto,
le gusta contar".

597
00:46:50,182 --> 00:46:52,601
"No sé si habrá algo más ahí.

598
00:46:54,102 --> 00:46:55,854
Parpadea un huevo".

599
00:46:58,690 --> 00:47:02,444
Los negros saben que no miento.
A los negros no nos diagnostican.

600
00:47:02,528 --> 00:47:06,490
Tengo un tío sordo
y no lo supimos hasta que tuvo 27 años.

601
00:47:07,533 --> 00:47:10,869
Mi abuela decía:
"Ese negro está perfectamente, te oye".

602
00:47:10,953 --> 00:47:13,914
Yo decía: "A mí me parece que no.

603
00:47:14,831 --> 00:47:16,208
No se ha inmutado".

604
00:47:20,671 --> 00:47:23,966
Claro que sé que hay negros
con problemas de salud mental.

605
00:47:24,716 --> 00:47:28,136
¿Sabéis
con cuántas negras bipolares he salido?

606
00:47:29,721 --> 00:47:32,641
Me decían: "No me pasa nada, soy géminis".

607
00:47:32,724 --> 00:47:34,101
Tú le dices:

608
00:47:36,645 --> 00:47:38,647
"Necesitas medicarte, Keisha.

609
00:47:39,856 --> 00:47:42,943
Esto no es cosa de la luna,
me has mordido".

610
00:47:51,910 --> 00:47:54,121
Ahora sabemos más de salud mental.

611
00:47:55,038 --> 00:47:57,165
Y por eso estoy contento.

612
00:47:57,249 --> 00:47:59,334
Pero también me da pena.

613
00:48:00,168 --> 00:48:02,588
¿Sabéis a cuánto negros
podríamos haber ayudado

614
00:48:02,671 --> 00:48:04,506
de haberlo sabido antes?

615
00:48:05,215 --> 00:48:09,219
DMX se pasó 25 años ladrando
como un perro y nadie dijo nada.

616
00:48:12,598 --> 00:48:15,684
"Ese negro está perfectamente,
le flipan los perros".

617
00:48:20,564 --> 00:48:23,150
Flavor Flav tiene 60 años.

618
00:48:24,443 --> 00:48:28,780
Lleva un sombrero vikingo y un reloj
todos los días.

619
00:48:30,782 --> 00:48:31,992
Algo le pasa.

620
00:48:43,128 --> 00:48:45,130
¿Sabéis dónde aprendí sobre salud mental?

621
00:48:45,213 --> 00:48:47,716
Ahí supe que era un tema para todos.

622
00:48:47,799 --> 00:48:51,011
¿Dónde aprendí de salud mental?
En Barrio Sésamo.

623
00:48:52,387 --> 00:48:53,305
Sí.

624
00:48:54,222 --> 00:48:56,391
Hice un episodio de Barrio Sésamo

625
00:48:56,475 --> 00:49:00,854
y cuando grabas Barrio Sésamo,
te hacen una visita guiada.

626
00:49:00,937 --> 00:49:03,148
Me gustó. Crecí con Barrio Sésamo.

627
00:49:03,231 --> 00:49:05,901
Casi me enseñó a leer.

628
00:49:07,444 --> 00:49:09,363
Cuando llegué, una señora me dijo:

629
00:49:09,446 --> 00:49:12,783
"Ahora tenemos personajes
muy diversos en Barrio Sésamo".

630
00:49:12,866 --> 00:49:17,287
Le dije: "Ya lo sé, está Big Bird,
un elefante peludo… ya lo sé".

631
00:49:18,455 --> 00:49:19,956
Me dijo: "No.

632
00:49:20,916 --> 00:49:23,377
Tenemos un muñeco afroamericano.

633
00:49:24,419 --> 00:49:26,129
Un muñeco latino.

634
00:49:27,130 --> 00:49:29,591
Un muñeco seropositivo".

635
00:49:31,009 --> 00:49:32,928
Ya, yo tampoco sé cómo lo pilló.

636
00:49:35,013 --> 00:49:35,847
A ver…

637
00:49:37,766 --> 00:49:41,353
Es algo extraño y fácil de evitar
para un muñeco.

638
00:49:42,521 --> 00:49:43,897
No hice preguntas.

639
00:49:43,980 --> 00:49:47,901
Pero no dejaba de pensar:
"¿Quién se restriega con los muñecos

640
00:49:48,527 --> 00:49:50,278
de Barrio Sésamo

641
00:49:51,405 --> 00:49:53,031
para contagiarles enfermedades?

642
00:49:54,825 --> 00:49:56,868
Hay que trincar a ese cabrón".

643
00:50:04,543 --> 00:50:05,669
Luego me dijo:

644
00:50:05,752 --> 00:50:10,507
"Y también tenemos
a nuestro primer muñeco autista".

645
00:50:11,800 --> 00:50:13,176
Pensé: "¿Primero?".

646
00:50:18,557 --> 00:50:20,600
"Primer muñeco autista"

647
00:50:20,684 --> 00:50:24,730
implica que los demás muñecos están bien.

648
00:50:27,441 --> 00:50:29,359
No sé si recordáis Barrio Sésamo,

649
00:50:29,443 --> 00:50:31,611
pero hay uno que se llama el Conde Draco.

650
00:50:36,742 --> 00:50:38,410
Se viste de vampiro

651
00:50:38,493 --> 00:50:41,580
y cuenta todo lo que tiene en su casa.

652
00:50:52,257 --> 00:50:53,550
No soy médico…

653
00:50:55,427 --> 00:50:58,680
pero estoy seguro
de que no debería tocar la cocina.

654
00:51:05,353 --> 00:51:08,648
¿Es buena señal que el público
se tape la cara durante el monólogo?

655
00:51:11,193 --> 00:51:14,362
No sabía de salud mental,
estoy aprendiendo ahora.

656
00:51:14,446 --> 00:51:15,781
De locura sí sé.

657
00:51:15,864 --> 00:51:19,201
Crecí con varios locos.
De niño, conocí a varios locos.

658
00:51:19,284 --> 00:51:20,786
Pero no es lo mismo.

659
00:51:21,286 --> 00:51:23,914
Porque para los locos no hay medicación.

660
00:51:23,997 --> 00:51:26,291
Para los locos no hay compasión.

661
00:51:26,374 --> 00:51:28,043
¿Qué te toca si estás loco?

662
00:51:28,126 --> 00:51:29,169
Un mote.

663
00:51:30,629 --> 00:51:33,048
Y ese mote es el nombre que ya tengas

664
00:51:33,131 --> 00:51:35,133
con la palabra "loco" delante.

665
00:51:37,010 --> 00:51:39,888
Si te llamas Joe, eres Loco Joe.

666
00:51:40,972 --> 00:51:43,892
No es para ayudarte,
sino para advertir a los demás.

667
00:51:46,144 --> 00:51:50,232
"Loco Joe lleva gabardina en julio.
Mejor cruzamos de acera".

668
00:51:54,486 --> 00:51:57,948
De hecho, solo he oído
la expresión "salud mental"

669
00:51:58,657 --> 00:52:01,535
cuando un blanco hace alguna locura.

670
00:52:02,410 --> 00:52:05,956
Ahí sí hablan de salud mental,
por brutal que sea la locura.

671
00:52:06,039 --> 00:52:08,333
Un blanco tirotea un edificio

672
00:52:08,416 --> 00:52:11,711
y los periodistas preguntan:
"¿Qué tal su salud mental?".

673
00:52:11,795 --> 00:52:13,839
¡Mal! Me da que mal.

674
00:52:15,298 --> 00:52:19,553
No preguntéis más. El cabrón acribilló
unas oficinas donde no trabaja.

675
00:52:24,182 --> 00:52:25,976
Los tiroteos y la violencia

676
00:52:26,059 --> 00:52:28,687
que ocurren en los barrios negros

677
00:52:29,354 --> 00:52:31,648
y que os dan tanto miedo…

678
00:52:31,731 --> 00:52:35,443
Ahí nunca oyes a nadie
hablar de salud mental.

679
00:52:36,486 --> 00:52:37,946
Nunca oyes…

680
00:52:39,573 --> 00:52:40,490
Es verdad.

681
00:52:45,245 --> 00:52:48,540
En las noticias nunca dicen:
"Dos Crips tirotean una licorería

682
00:52:48,623 --> 00:52:51,042
tras una larga batalla contra su TOC".

683
00:52:55,463 --> 00:52:59,467
No pretendo hacer gracia,
pero es lo que tendría un Crip, un TOC.

684
00:53:00,218 --> 00:53:03,471
Es un adulto que se niega
a llevar nada que no sea azul.

685
00:53:06,725 --> 00:53:09,728
"El negro está perfectamente,
pero odia el rojo.

686
00:53:09,811 --> 00:53:11,605
No le toquéis las orejas".

687
00:53:17,736 --> 00:53:20,697
Ahora sí hablan
de la salud mental de los negros.

688
00:53:20,780 --> 00:53:22,490
Es otra época.

689
00:53:23,450 --> 00:53:26,411
Lo hizo la jugadora de tenis
Naomi Osaka, ¿verdad?

690
00:53:31,958 --> 00:53:35,003
Se retiró de Roland Garros
por problemas de salud mental.

691
00:53:35,086 --> 00:53:36,630
Qué puta locura.

692
00:53:36,713 --> 00:53:38,048
Nunca había pasado.

693
00:53:39,424 --> 00:53:42,969
Simone Biles se retiró de las Olimpiadas
por problemas de salud mental.

694
00:53:48,016 --> 00:53:49,392
Veo que aplaudís,

695
00:53:49,476 --> 00:53:52,854
pero ¿os dais cuenta
del avance que eso implica?

696
00:53:55,982 --> 00:53:59,194
De las Olimpiadas Especiales
no te puedes retirar por salud mental.

697
00:54:16,044 --> 00:54:20,090
Ahora se tiene en cuenta
la salud mental de los negros, es la caña.

698
00:54:20,173 --> 00:54:22,425
Y no solo la salud mental, sino todo.

699
00:54:22,509 --> 00:54:24,260
Podemos ser bipolares…

700
00:54:25,345 --> 00:54:27,430
¿No ha dicho Kanye que es bipolar?

701
00:54:28,682 --> 00:54:32,310
Ya no tendrá que preocuparse
por si lo ataca un oso.

702
00:54:40,568 --> 00:54:42,529
Ahora hay negros con ansiedad.

703
00:54:44,114 --> 00:54:47,742
¿Sabéis lo blanca que tenía que ser
una tía para tener ansiedad?

704
00:54:50,870 --> 00:54:53,415
Ahora yo también puedo. Gracias, Obama.

705
00:54:59,379 --> 00:55:01,214
Es un momento increíble.

706
00:55:01,965 --> 00:55:05,593
Conozco a un negro con depresión.
Estoy superorgulloso.

707
00:55:07,554 --> 00:55:10,098
Es la enfermedad
más privilegiada de todas.

708
00:55:11,474 --> 00:55:13,893
Los blancos odian que diga eso.

709
00:55:14,811 --> 00:55:17,188
La depresión es un privilegio,

710
00:55:17,272 --> 00:55:19,774
porque implica
que tu vida es lo bastante buena

711
00:55:19,858 --> 00:55:21,568
como para no estar triste.

712
00:55:30,994 --> 00:55:33,496
Y los negros no tuvieron eso
durante muchos años.

713
00:55:33,580 --> 00:55:35,540
No sé si os mola la historia.

714
00:55:36,875 --> 00:55:38,585
Imaginaos a dos esclavos

715
00:55:38,668 --> 00:55:41,212
y uno dice: "Oye, ¿qué te pasa, hombre?

716
00:55:45,467 --> 00:55:47,010
Te veo decaído".

717
00:55:52,932 --> 00:55:56,102
"Sí, el amo dice que tengo
depresión estacional.

718
00:56:01,399 --> 00:56:05,236
Estas pastillas me van a aliviar
las penas por recoger algodón".

719
00:56:12,827 --> 00:56:14,204
¿Os lo imagináis?

720
00:56:15,205 --> 00:56:20,668
Tantos años en este puto país,
400 años de mentiras.

721
00:56:21,711 --> 00:56:23,421
Y los negros…

722
00:56:24,130 --> 00:56:27,175
por fin tienen problemas de salud mental.

723
00:56:28,635 --> 00:56:30,345
Qué casualidad.

724
00:56:31,638 --> 00:56:35,850
¿Por qué no les gusta diagnosticar
enfermedades mentales a negros?

725
00:56:36,643 --> 00:56:38,937
Porque tendrían que decirnos

726
00:56:39,020 --> 00:56:42,190
la causa de nuestra enfermedad.

727
00:56:49,572 --> 00:56:51,825
No quiero acabar el monólogo triste.

728
00:56:53,159 --> 00:56:55,328
¿No odiáis que una comedia acabe triste?

729
00:56:56,663 --> 00:56:59,332
Parece una publicación de Lizzo.

730
00:57:07,549 --> 00:57:11,386
Mi ex me dijo una cosa…
y no la volveré a nombrar más.

731
00:57:14,222 --> 00:57:19,435
Una vez me dijo: "No puedo esperar
que lo que me pone enferma

732
00:57:19,519 --> 00:57:21,020
me haga estar mejor".

733
00:57:23,857 --> 00:57:26,067
Y yo le dije:

734
00:57:26,151 --> 00:57:28,153
"¿Qué pasa, tienes la regla?".

735
00:57:34,909 --> 00:57:37,036
Vale, cortamos ya. Buenas noches.

736
00:58:30,465 --> 00:58:32,967
Subtítulos: Beatriz Egocheaga



