1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,500 --> 00:00:42,666
‎ふざけんな

4
00:00:45,458 --> 00:00:48,333
‎NETFLIX プレゼンツ

5
00:02:10,500 --> 00:02:12,375
〝さて…　クソッ〞

6
00:03:05,708 --> 00:03:06,791
‎マジかよ

7
00:03:06,875 --> 00:03:08,541
‎信じられない

8
00:03:08,625 --> 00:03:11,791
‎リンゴ酒やスナックをどうぞ

9
00:03:11,875 --> 00:03:12,791
‎パーティーだ

10
00:03:12,875 --> 00:03:15,791
‎胸がワクワクだよ　ケイト

11
00:03:15,875 --> 00:03:18,250
‎ディビアスキー‎彗星(すいせい)‎に

12
00:03:18,833 --> 00:03:19,416
‎乾杯

13
00:03:20,166 --> 00:03:24,833
‎君が見たのはオールト雲の
‎彗星に違いない

14
00:03:24,916 --> 00:03:29,375
‎前回 太陽に接近したのは
‎文明が始まる前

15
00:03:29,458 --> 00:03:31,541
‎見ろ　すばらしい

16
00:03:31,625 --> 00:03:35,083
‎軌道を回る速さは？
‎ミンディ博士

17
00:03:35,166 --> 00:03:36,625
‎いい質問だ

18
00:03:37,333 --> 00:03:40,166
‎軌道力学は大学院以来だ

19
00:03:40,791 --> 00:03:42,000
‎まずは…

20
00:03:42,916 --> 00:03:45,416
‎カール･セーガンなら？

21
00:03:45,500 --> 00:03:48,875
‎第一原理に戻るだろうな

22
00:03:49,541 --> 00:03:52,875
‎地表からのベクトルはρだ

23
00:03:54,541 --> 00:03:56,500
‎ケイト　正規座標は？

24
00:03:57,083 --> 00:03:58,000
‎21

25
00:03:59,666 --> 00:04:00,875
‎24

26
00:04:01,541 --> 00:04:02,500
‎13

27
00:04:02,583 --> 00:04:04,250
‎面白いな

28
00:04:04,333 --> 00:04:05,166
‎67

29
00:04:05,250 --> 00:04:07,458
‎ドキドキする

30
00:04:07,541 --> 00:04:08,791
‎ミンディ博士

31
00:04:08,875 --> 00:04:11,166
‎推測近似の計算は？

32
00:04:11,250 --> 00:04:13,458
‎マースデンの方式で

33
00:04:14,125 --> 00:04:17,958
‎彗星の軌道は出た
‎次は天体暦だ

34
00:04:18,041 --> 00:04:22,875
‎これで彗星と地球の距離が
‎分かるはずだ

35
00:04:25,666 --> 00:04:28,083
‎距離が縮まってる

36
00:04:42,708 --> 00:04:43,833
‎ミンディ博士

37
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
‎何か？

38
00:04:56,250 --> 00:04:58,041
‎そうだ　もう…

39
00:04:58,875 --> 00:05:00,458
‎今日は ここまで

40
00:05:02,833 --> 00:05:04,833
‎でも相対位置は？

41
00:05:05,416 --> 00:05:08,500
‎計算できない　今夜は無理だ

42
00:05:09,291 --> 00:05:10,583
‎よし 帰ろう

43
00:05:10,666 --> 00:05:11,666
‎疲れた

44
00:05:12,500 --> 00:05:14,041
‎ケイト　すごいよ

45
00:05:14,125 --> 00:05:15,291
‎おめでとう

46
00:05:16,000 --> 00:05:16,958
‎ケイト

47
00:05:18,708 --> 00:05:19,666
‎残って

48
00:05:21,875 --> 00:05:26,125
〝祖父のように安らかに
死にたい〞

49
00:05:26,208 --> 00:05:30,000
〝祖父の乗客みたいに
恐怖で叫ばず〞

50
00:05:30,083 --> 00:05:31,000
‎ミシガン州立大学教授と
‎その院生が…
〝Ｊ･ハンディ〞

51
00:05:31,000 --> 00:05:33,916
‎ミシガン州立大学教授と
‎その院生が…

52
00:05:34,000 --> 00:05:35,208
‎カルダーです

53
00:05:35,291 --> 00:05:39,291
‎80億ドルの予算削減の
‎会議中に何か？

54
00:05:39,375 --> 00:05:40,791
‎すみません

55
00:05:40,875 --> 00:05:42,208
‎カルダー博士

56
00:05:42,291 --> 00:05:46,041
‎正常とは思えない軌道要素の

57
00:05:46,125 --> 00:05:48,041
‎彗星を発見しました

58
00:05:48,125 --> 00:05:48,958
‎報告を？

59
00:05:49,666 --> 00:05:50,916
‎これだ

60
00:05:51,958 --> 00:05:53,375
‎オグルソープ博士と

61
00:05:53,458 --> 00:05:55,041
‎繋(つな)‎げるわ

62
00:05:55,875 --> 00:05:57,250
‎待てとさ

63
00:05:57,333 --> 00:06:00,500
‎オグルソープ博士とやらを
‎繋ぐと

64
00:06:01,333 --> 00:06:04,083
‎ハンズフリーにしよう

65
00:06:06,041 --> 00:06:10,666
‎“オグルソープ博士
‎惑星防衛調整局 局長”

66
00:06:10,750 --> 00:06:11,666
‎実在するの？

67
00:06:11,750 --> 00:06:12,625
‎さあ

68
00:06:12,708 --> 00:06:15,875
‎惑星防衛調整局は
‎実際にあります

69
00:06:16,375 --> 00:06:20,875
‎これがロゴマークです

70
00:06:20,958 --> 00:06:22,333
‎オグルソープだ

71
00:06:22,416 --> 00:06:24,208
‎ケネディ宇宙センターの

72
00:06:24,291 --> 00:06:25,375
‎カルダーです

73
00:06:25,458 --> 00:06:26,458
‎やあ

74
00:06:27,083 --> 00:06:29,125
‎すばる望遠鏡で

75
00:06:29,208 --> 00:06:31,500
‎地球接近天体の観測が

76
00:06:31,583 --> 00:06:32,916
‎では⸺

77
00:06:33,000 --> 00:06:34,875
‎小惑星センターに報告を

78
00:06:35,541 --> 00:06:40,250
‎教授たちが確認したのは
‎かなり大きな天体よ

79
00:06:40,333 --> 00:06:41,833
‎どのくらいだ？

80
00:06:41,916 --> 00:06:43,291
‎大きさは？

81
00:06:43,375 --> 00:06:44,916
‎幅が⸺

82
00:06:45,000 --> 00:06:45,666
‎５～10キロ

83
00:06:45,750 --> 00:06:47,250
‎幅５～10キロ

84
00:06:48,750 --> 00:06:49,750
‎でかいな

85
00:06:51,000 --> 00:06:55,291
‎大学教授が
‎初めて観測したのか？

86
00:06:55,375 --> 00:06:57,625
‎ええ　私はミンディ…

87
00:06:57,708 --> 00:07:01,125
‎いえ　発見者は
‎ケイト･ディビアスキー

88
00:07:01,208 --> 00:07:02,916
‎私は軌道計算を

89
00:07:03,583 --> 00:07:07,250
‎死んだ銀河のガスを
‎追跡してる

90
00:07:07,333 --> 00:07:11,916
‎最近は本も出してないが
‎関係ない

91
00:07:12,000 --> 00:07:14,208
‎あなたの質問は？

92
00:07:14,291 --> 00:07:17,375
‎最新の予想軌道は？

93
00:07:17,458 --> 00:07:18,333
‎ケイト

94
00:07:22,958 --> 00:07:27,041
‎一日中 計算してるけど
‎結果は同じよ

95
00:07:27,791 --> 00:07:30,791
‎６ヵ月と14日後に地球に衝突

96
00:07:31,875 --> 00:07:33,000
‎確かだ

97
00:07:33,083 --> 00:07:34,708
‎マシューはどう？

98
00:07:36,333 --> 00:07:39,333
‎ＳＣＯＵＴでの計算結果も
‎６ヵ月と⸺

99
00:07:39,416 --> 00:07:40,500
‎14日だ

100
00:07:40,583 --> 00:07:42,791
‎あと半年と14日よ

101
00:07:42,875 --> 00:07:48,958
‎そして彗星の幅は
‎およそ５～10キロか

102
00:07:49,041 --> 00:07:50,916
‎それは つまり…

103
00:07:52,208 --> 00:07:53,625
‎つまり…

104
00:07:54,625 --> 00:07:56,083
‎地球壊滅レベル

105
00:07:57,208 --> 00:07:59,375
‎大げさにしないで

106
00:08:01,500 --> 00:08:02,416
‎よし

107
00:08:03,166 --> 00:08:06,125
‎まずは ‎首都(ＤＣ)‎に来てくれ

108
00:08:06,208 --> 00:08:07,333
‎今すぐに

109
00:08:07,416 --> 00:08:08,625
‎落ち着いて

110
00:08:08,708 --> 00:08:11,166
‎彗星を発見した学生と

111
00:08:11,250 --> 00:08:12,458
‎責任者に会う

112
00:08:12,541 --> 00:08:13,208
‎何と？

113
00:08:16,916 --> 00:08:18,708
‎大学や各研究所に

114
00:08:18,791 --> 00:08:22,000
‎すぐにデータの共有を頼む

115
00:08:22,083 --> 00:08:23,291
‎極秘情報よ

116
00:08:23,375 --> 00:08:24,875
‎何てことだ

117
00:08:24,958 --> 00:08:26,875
‎私は大統領に従う

118
00:08:26,958 --> 00:08:28,083
‎現実なの？

119
00:08:28,833 --> 00:08:30,666
‎２人を空軍基地へ

120
00:08:30,750 --> 00:08:31,916
‎ＤＣだろ？

121
00:08:32,000 --> 00:08:33,291
‎ケイト

122
00:08:33,375 --> 00:08:35,291
‎これはないよな

123
00:08:35,375 --> 00:08:38,541
‎これは現実じゃない
‎きっと…

124
00:08:38,625 --> 00:08:42,041
‎パラレルワールドか何かだ
‎違うか？

125
00:08:42,625 --> 00:08:43,750
‎ハイになる

126
00:08:43,833 --> 00:08:47,458
‎命令は“ＤＣへ運べ”
‎それだけだ

127
00:08:48,208 --> 00:08:50,375
‎私はミンディ 彼女は…

128
00:08:50,458 --> 00:08:52,208
‎早く乗れ！

129
00:08:54,833 --> 00:08:56,375
‎どこに座る？

130
00:08:56,458 --> 00:08:57,791
‎知らない

131
00:08:57,875 --> 00:08:59,625
‎決まった席とか…

132
00:09:06,708 --> 00:09:10,625
‎ふざけんな　マジか
‎悪いジョークだ

133
00:09:10,708 --> 00:09:11,833
‎クソが

134
00:09:18,458 --> 00:09:21,000
‎ウソだろ　あり得ない

135
00:10:09,125 --> 00:10:11,125
‎ブレンドンはどこだ？

136
00:10:11,208 --> 00:10:14,583
‎クビだよ　出る杭は打たれた

137
00:10:15,625 --> 00:10:17,458
‎ランドールとケイトか

138
00:10:18,333 --> 00:10:20,583
‎オグルソープだ
‎“テディ”と

139
00:10:20,666 --> 00:10:24,291
‎“テディ”と呼ぶのですか？

140
00:10:24,375 --> 00:10:25,333
‎そうだ

141
00:10:25,416 --> 00:10:28,083
‎テディベアとは
‎ほど遠いがね

142
00:10:29,000 --> 00:10:33,375
‎私はシームズ中将だ
‎ペンタゴン代表で監督を

143
00:10:33,458 --> 00:10:37,875
‎大統領は遅刻で有名だ
‎長旅で疲れたろう

144
00:10:40,583 --> 00:10:43,541
‎“スパルタンズ”で
‎有名な大学だな

145
00:10:48,916 --> 00:10:50,541
‎大統領の執務室？

146
00:10:51,208 --> 00:10:52,583
‎そうだ

147
00:10:53,583 --> 00:10:55,541
‎写真より狭いだろ

148
00:10:55,625 --> 00:10:58,875
‎まもなくだ
‎概要は話してある

149
00:10:58,958 --> 00:11:00,458
‎ですよね？

150
00:11:02,041 --> 00:11:03,166
‎そうだ

151
00:11:03,250 --> 00:11:07,583
‎あと半年余りだと
‎大統領に伝える準備は？

152
00:11:07,666 --> 00:11:12,166
‎人類を含む
‎すべての生命種が絶滅すると

153
00:11:12,750 --> 00:11:16,291
‎分かってる
‎それを伝えねばならない

154
00:11:21,916 --> 00:11:23,916
‎何てこった

155
00:12:13,541 --> 00:12:18,708
‎でも 彼には汚れた過去は
‎ないって言ったじゃない

156
00:12:20,916 --> 00:12:24,166
‎大統領
‎私はオグルソープ博士です

157
00:12:26,083 --> 00:12:30,208
‎概要は
‎お聞きになってるかと…

158
00:12:30,291 --> 00:12:32,166
‎ジェイソン

159
00:12:32,250 --> 00:12:33,000
‎何だ

160
00:12:33,083 --> 00:12:35,166
‎話してないのか？

161
00:12:35,250 --> 00:12:40,625
‎最高裁判事の件でモメてて…
‎５分くれ

162
00:12:53,375 --> 00:12:57,166
‎誕生日おめでとう

163
00:12:57,666 --> 00:13:01,583
‎誕生日おめでとう

164
00:13:02,041 --> 00:13:06,625
‎誕生日おめでとう　パティ

165
00:13:08,500 --> 00:13:13,500
‎用件だけ聞いといて
‎そんなの よくあることよ

166
00:13:14,833 --> 00:13:17,541
‎何回言えば分かるのよ…

167
00:13:17,625 --> 00:13:21,500
‎判事候補者の醜聞は
‎山ほど出てるけど

168
00:13:22,791 --> 00:13:25,875
‎私たちのことは何も

169
00:13:25,958 --> 00:13:28,291
‎ＳＮＳ注目の話題は

170
00:13:28,375 --> 00:13:32,250
‎ライリー･ビーナと
‎ＤＪチェロの破局だ

171
00:13:33,458 --> 00:13:37,291
‎残念だな
‎いいカップルなのに

172
00:13:38,041 --> 00:13:39,541
‎知らない

173
00:13:41,708 --> 00:13:43,708
‎残念ながらね

174
00:13:44,458 --> 00:13:45,458
‎知ってる？

175
00:13:45,541 --> 00:13:48,875
‎ええ　でも今はどうでもいい

176
00:13:51,208 --> 00:13:54,625
‎法外な値段だった
‎１人10ドルだ

177
00:13:55,125 --> 00:13:56,625
‎水を

178
00:13:56,708 --> 00:13:58,083
‎ケイトの分も

179
00:13:58,166 --> 00:13:59,166
‎どうも

180
00:13:59,250 --> 00:14:00,416
‎20ドルだ

181
00:14:03,416 --> 00:14:04,625
‎細かいのは？

182
00:14:04,708 --> 00:14:05,333
‎ない

183
00:14:08,375 --> 00:14:11,208
‎じゃあ 部下に崩してもらう

184
00:14:13,291 --> 00:14:16,708
‎ザナックスだ
‎４分の１錠だけ飲む

185
00:14:17,833 --> 00:14:18,583
‎ケイト

186
00:14:19,125 --> 00:14:19,958
‎どうも

187
00:14:20,708 --> 00:14:23,083
‎安定剤だ　気をつけろ

188
00:14:44,000 --> 00:14:46,958
‎すまんな
‎明日 ２時までに沖縄へ

189
00:14:47,791 --> 00:14:50,000
‎本気？　こんな時に…

190
00:14:50,083 --> 00:14:52,125
‎現地に連絡しないと

191
00:14:52,208 --> 00:14:53,875
‎娘さんによろしく

192
00:14:54,416 --> 00:14:58,333
‎彼は何のために
‎ここにいたんだ？

193
00:15:05,500 --> 00:15:06,833
‎いくら？

194
00:15:06,916 --> 00:15:07,958
‎タダよ

195
00:15:10,666 --> 00:15:11,791
‎本当に？

196
00:15:11,875 --> 00:15:13,375
‎ホワイトハウス持ち

197
00:15:19,708 --> 00:15:21,916
‎スナックはタダよ

198
00:15:22,708 --> 00:15:23,541
‎何と？

199
00:15:24,208 --> 00:15:28,166
‎中将はお金を要求したけど
‎タダなの

200
00:15:28,250 --> 00:15:29,416
‎ひどいな

201
00:15:29,500 --> 00:15:31,541
‎どういう男なの

202
00:15:32,125 --> 00:15:37,291
‎諸君 今夜は無理そうだ
‎心から‎詫(わ)‎びを言うよ

203
00:15:37,375 --> 00:15:39,291
‎ホテルに送ろうか

204
00:15:39,375 --> 00:15:41,541
‎大統領は知ってて…

205
00:15:41,625 --> 00:15:43,916
‎まさか 冗談でしょ

206
00:15:44,000 --> 00:15:46,166
‎話が伝わってない？

207
00:15:46,250 --> 00:15:47,875
‎知らせてる

208
00:15:48,541 --> 00:15:50,291
‎明日 出直そう

209
00:15:50,375 --> 00:15:51,708
‎緊急なのに

210
00:15:51,791 --> 00:15:55,083
‎“アシエンダ･
‎コーツ･モーテル”

211
00:15:55,666 --> 00:15:59,625
‎７時間も待たされ
‎一度も呼ばれなかった

212
00:15:59,708 --> 00:16:00,416
‎当然だ

213
00:16:00,500 --> 00:16:03,541
‎ニュースを見ただろ？

214
00:16:03,625 --> 00:16:06,958
‎余裕がなくて 見てない

215
00:16:07,041 --> 00:16:09,583
‎ＴＶをつけろ　大統領が⸺

216
00:16:09,666 --> 00:16:11,083
‎窮地に陥ってる

217
00:16:11,916 --> 00:16:15,166
‎コンロン保安官は
‎法学位もなく

218
00:16:15,250 --> 00:16:17,541
‎発砲ありきで知られ
‎物議を醸している候補です

219
00:16:17,541 --> 00:16:19,958
‎発砲ありきで知られ
‎物議を醸している候補です
〝オートプシー〞

220
00:16:20,041 --> 00:16:21,125
‎見てる？

221
00:16:21,208 --> 00:16:23,250
‎元ヌードモデルで…

222
00:16:23,333 --> 00:16:25,750
‎見てるよ

223
00:16:25,833 --> 00:16:28,250
‎ホワイトハウスは大混乱です

224
00:16:28,333 --> 00:16:29,500
‎いいか

225
00:16:29,583 --> 00:16:30,750
‎元美大生が⸺

226
00:16:30,833 --> 00:16:32,750
‎証言してくれる

227
00:16:32,833 --> 00:16:39,375
‎ヌードデッサンの授業で
‎コンロンが勃起してたって

228
00:16:39,458 --> 00:16:40,916
‎弁明しない

229
00:16:41,000 --> 00:16:45,958
‎“勃起してた”と書くべきか
‎それとも“充血”と？

230
00:16:46,041 --> 00:16:47,916
‎釣り見出しじゃない

231
00:16:48,000 --> 00:16:49,708
‎まじめな記事だ

232
00:16:51,000 --> 00:16:51,625
‎ケイト

233
00:16:51,708 --> 00:16:53,208
‎君の意見を⸺

234
00:16:53,291 --> 00:16:54,541
‎聞かせてくれ

235
00:16:55,375 --> 00:16:56,250
‎ごめん

236
00:16:57,083 --> 00:16:58,750
‎疲れてるの

237
00:16:58,833 --> 00:17:00,875
‎あの話題を避けてる？

238
00:17:00,958 --> 00:17:02,083
‎そうだろ？

239
00:17:02,166 --> 00:17:03,458
‎僕のママが

240
00:17:03,541 --> 00:17:05,000
‎嫌いなんだろ

241
00:17:06,083 --> 00:17:07,791
‎どうなってるの？

242
00:17:07,875 --> 00:17:09,416
‎大したことない

243
00:17:09,500 --> 00:17:10,458
‎大丈夫

244
00:17:10,541 --> 00:17:12,000
‎マーシャルが

245
00:17:12,083 --> 00:17:15,208
‎ＬＳＡＴで172点よ
‎お祝いしてるの

246
00:17:15,291 --> 00:17:18,666
‎すごいぞ　マーシャル
‎自慢の息子だ

247
00:17:19,250 --> 00:17:20,125
‎ありがとう

248
00:17:20,208 --> 00:17:21,083
‎会いたい

249
00:17:21,166 --> 00:17:24,708
‎エヴァンは？
‎新薬は効いてるか？

250
00:17:24,791 --> 00:17:26,666
‎効果レベルは４

251
00:17:27,250 --> 00:17:28,083
‎４だって

252
00:17:28,166 --> 00:17:30,000
‎先月より いい？

253
00:17:30,833 --> 00:17:33,083
‎明日の面会は⸺

254
00:17:33,166 --> 00:17:34,208
‎大きな声で

255
00:17:34,291 --> 00:17:35,750
‎いつも小声でしょ

256
00:17:35,833 --> 00:17:38,416
‎功績を残すチャンスよ

257
00:17:38,500 --> 00:17:43,000
‎ママは聞いただけだ
‎レズビアンとは言ってない

258
00:17:43,083 --> 00:17:43,958
‎質問だよ

259
00:17:44,041 --> 00:17:48,208
‎お母様とランチするわ…
‎７ヵ月後に

260
00:17:48,291 --> 00:17:52,625
‎７ヵ月後？
‎妙に具体的で 先だな

261
00:17:53,083 --> 00:17:54,625
‎僕のママだぞ

262
00:18:00,208 --> 00:18:02,541
‎それで

263
00:18:02,625 --> 00:18:06,041
‎小惑星か彗星か
‎何かを見つけて⸺

264
00:18:06,125 --> 00:18:07,958
‎気に入らないとか？

265
00:18:09,875 --> 00:18:12,416
‎話して　私に話す理由も

266
00:18:12,500 --> 00:18:14,208
‎20分間で

267
00:18:14,291 --> 00:18:15,000
‎20分？

268
00:18:15,083 --> 00:18:18,375
‎君から話して　さあ早く

269
00:18:20,125 --> 00:18:21,291
‎大統領

270
00:18:23,791 --> 00:18:27,125
‎およそ36時間前のことです

271
00:18:27,208 --> 00:18:30,500
‎大学院生の
‎ケイト･ディビアスキーが

272
00:18:30,583 --> 00:18:34,000
‎大きな彗星を発見しました

273
00:18:34,083 --> 00:18:36,875
‎まあ　おめでとう

274
00:18:36,958 --> 00:18:41,458
‎彗星の直径は５～10キロで
‎我々の推測では⸺

275
00:18:41,958 --> 00:18:44,791
‎オールト雲に属するかと

276
00:18:45,333 --> 00:18:47,791
‎太陽系の最外縁

277
00:18:48,416 --> 00:18:49,458
‎そして

278
00:18:50,750 --> 00:18:53,416
‎ガウス法で軌道決定すると

279
00:18:53,500 --> 00:18:58,166
‎平均的な角度誤差は
‎0.04秒しかない

280
00:18:58,250 --> 00:18:59,541
‎我々は…

281
00:18:59,625 --> 00:19:00,416
‎何なの？

282
00:19:00,500 --> 00:19:04,375
‎チンプンカンプンだ
‎頼む　やめてくれ

283
00:19:05,375 --> 00:19:08,416
‎つまり 彗星が
‎地球に向かってて

284
00:19:08,500 --> 00:19:12,958
‎ＮＡＳＡの計算だと
‎太平洋にブチ当たる

285
00:19:13,041 --> 00:19:15,166
‎チリ沖西100キロです

286
00:19:15,250 --> 00:19:16,958
‎高波が来る？

287
00:19:17,041 --> 00:19:20,666
‎“大災害”の表現では
‎間に合わない

288
00:19:20,750 --> 00:19:25,375
‎1.5キロの高さの津波が
‎地球をのみこみ⸺

289
00:19:26,291 --> 00:19:28,791
‎彗星が与える衝撃は

290
00:19:28,875 --> 00:19:32,458
‎広島の原爆の
‎10億倍に相当します

291
00:19:33,541 --> 00:19:36,375
‎震度は
‎マグニチュード10か11…

292
00:19:36,458 --> 00:19:39,375
‎君の息遣いで気分が悪い

293
00:19:39,458 --> 00:19:42,000
‎科学的に述べたくて

294
00:19:42,083 --> 00:19:45,208
‎ストレスを感じるから
‎もっと…

295
00:19:45,291 --> 00:19:49,875
‎重大な状況なんです
‎明確に伝えたい

296
00:19:49,958 --> 00:19:50,750
‎大統領

297
00:19:51,416 --> 00:19:54,791
‎この彗星は“惑星‎殺し(キラー)‎”です

298
00:19:54,875 --> 00:19:56,333
‎そのとおり

299
00:20:01,291 --> 00:20:02,333
‎確かなの？

300
00:20:02,416 --> 00:20:05,541
‎100％の確率で衝突します

301
00:20:05,625 --> 00:20:07,666
‎やめて　100％だなんて

302
00:20:07,750 --> 00:20:10,958
‎“大災害の可能性がある”と

303
00:20:11,458 --> 00:20:15,916
‎可能性ではなく
‎確実に起きることです

304
00:20:16,000 --> 00:20:20,083
‎そうです
‎正確には99.78％の確率で

305
00:20:20,166 --> 00:20:22,291
‎よかった　100％じゃない

306
00:20:22,375 --> 00:20:25,250
‎科学者は100％と言わない

307
00:20:25,333 --> 00:20:27,791
‎70％で話を進めて

308
00:20:27,875 --> 00:20:29,541
‎70％の根拠は？

309
00:20:29,625 --> 00:20:31,958
‎人に言えないでしょ

310
00:20:32,041 --> 00:20:34,750
‎“100％の確率で
‎死にます”って

311
00:20:34,833 --> 00:20:37,791
‎それを言うのは… バカよ

312
00:20:37,875 --> 00:20:40,416
‎専門家に検証させて

313
00:20:40,500 --> 00:20:44,250
‎いきなり来られても
‎誰だか…

314
00:20:44,333 --> 00:20:45,541
‎オグルソープです

315
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
‎オギルヴィー博士

316
00:20:47,250 --> 00:20:50,791
‎15年間 ＮＡＳＡで
‎惑星防衛局長を

317
00:20:50,875 --> 00:20:55,333
‎ミンディ博士は
‎ミシガン州立大学の教授

318
00:20:55,416 --> 00:20:58,458
‎ディビアスキーさんは
‎大学院生

319
00:20:59,000 --> 00:21:01,083
‎ミシガン州立大学？

320
00:21:01,166 --> 00:21:04,166
‎すばらしい天文学部がある

321
00:21:04,666 --> 00:21:05,250
‎ウソだろ

322
00:21:05,333 --> 00:21:07,625
‎私の成績表を見る？

323
00:21:07,708 --> 00:21:11,625
‎要点をまとめて
‎どうしろと言うの？

324
00:21:11,708 --> 00:21:13,875
‎何を要求してるの？

325
00:21:13,958 --> 00:21:17,041
‎政府が準備していた計画を

326
00:21:17,125 --> 00:21:19,541
‎ＮＡＳＡが実行に移します

327
00:21:19,625 --> 00:21:25,166
‎核を搭載したドローンを
‎この彗星に向かわせて

328
00:21:25,250 --> 00:21:27,083
‎軌道をそらすのです

329
00:21:27,166 --> 00:21:28,916
‎今すぐに行動を

330
00:21:29,000 --> 00:21:31,583
‎はいはい　分かった

331
00:21:31,666 --> 00:21:32,750
‎中間選挙は？

332
00:21:32,833 --> 00:21:33,583
‎３週間後

333
00:21:34,083 --> 00:21:38,833
‎この件が公になっても
‎選挙で負けたら終わり

334
00:21:38,916 --> 00:21:39,833
‎お手上げ

335
00:21:39,916 --> 00:21:41,416
‎タイミングが…

336
00:21:42,750 --> 00:21:43,916
‎最悪なのよ

337
00:21:45,000 --> 00:21:46,166
‎分かった

338
00:21:46,250 --> 00:21:51,125
‎じゃあ 今のところ
‎静観し精査しましょう

339
00:21:51,208 --> 00:21:52,250
‎静観する

340
00:21:52,333 --> 00:21:55,625
‎アイビーリーグから
‎専門家を呼ぶわ

341
00:21:55,708 --> 00:21:59,041
‎ＮＡＳＡの計画も
‎一緒に再調査を

342
00:21:59,125 --> 00:22:00,291
‎喜んで

343
00:22:00,375 --> 00:22:03,583
‎この解釈で合ってますか？

344
00:22:03,666 --> 00:22:07,416
‎大統領は
‎すべての情報を知り⸺

345
00:22:08,041 --> 00:22:12,291
‎下した結論が
‎“静観し精査する”と？

346
00:22:12,375 --> 00:22:13,708
‎失礼　何者だ？

347
00:22:14,333 --> 00:22:15,625
‎アンタは息子？

348
00:22:15,708 --> 00:22:19,875
‎首席補佐官だ
‎その見てくれで何だよ

349
00:22:19,958 --> 00:22:22,541
‎帰ろう　この連中 変だ

350
00:22:22,625 --> 00:22:25,208
‎彼女が言いたいのは

351
00:22:25,291 --> 00:22:28,750
‎静観することは
‎ひどく その…

352
00:22:28,833 --> 00:22:30,375
‎ひどく危険

353
00:22:33,500 --> 00:22:35,583
‎見つけた　やっとよ

354
00:22:36,833 --> 00:22:38,041
‎面白い話を

355
00:22:39,000 --> 00:22:40,541
‎選挙戦の時⸺

356
00:22:40,625 --> 00:22:44,458
‎最初の１ヵ月は
‎隠れて喫煙してたの

357
00:22:44,541 --> 00:22:48,333
‎私の喫煙写真
‎１枚10万ドルよ

358
00:22:49,625 --> 00:22:52,500
‎でも隠れタバコが
‎イヤになって

359
00:22:53,166 --> 00:22:56,583
‎“好きな時に吸う”と
‎宣言したの

360
00:23:00,791 --> 00:23:01,791
‎その結果⸺

361
00:23:02,666 --> 00:23:05,166
‎支持率が３ポイント上昇よ

362
00:23:05,250 --> 00:23:06,000
正直さがウケて
喫煙動画がバズった

363
00:23:06,000 --> 00:23:08,458
正直さがウケて
喫煙動画がバズった
〝ウェビー賞〞

364
00:23:08,541 --> 00:23:11,041
‎グラドル並みの人気だ

365
00:23:11,125 --> 00:23:12,375
‎今まで⸺

366
00:23:13,083 --> 00:23:16,708
‎“世界が終わる”が
‎何件あったと思う？

367
00:23:16,791 --> 00:23:20,833
‎経済破綻 核兵器
‎排ガスによる環境破壊

368
00:23:20,916 --> 00:23:22,125
‎殺人ＡＩ

369
00:23:22,208 --> 00:23:24,541
‎干ばつ ‎飢饉(ききん)‎ 疫病

370
00:23:25,041 --> 00:23:28,833
‎宇宙人の侵略
‎人口増加 オゾンホール

371
00:23:28,916 --> 00:23:30,958
‎ジェイソン　空気を読んで

372
00:23:31,041 --> 00:23:32,166
‎ごめん　ママ

373
00:23:32,750 --> 00:23:35,000
‎つまり 私は忙しいの

374
00:23:35,083 --> 00:23:37,833
‎天変地異が起きるんです

375
00:23:37,916 --> 00:23:43,250
‎大きな天体が地球めがけて
‎ものすごいスピードで…

376
00:23:43,333 --> 00:23:45,625
‎大丈夫　分かってる

377
00:23:46,458 --> 00:23:47,625
‎落ち着いて

378
00:23:48,791 --> 00:23:50,291
‎立派よ

379
00:23:50,375 --> 00:23:51,250
‎どうも

380
00:23:51,833 --> 00:23:54,666
‎深刻に重く受け止めてる

381
00:23:54,750 --> 00:23:57,875
‎それを聞いて安心した
‎本当に…

382
00:23:57,958 --> 00:24:03,000
‎この部屋で話した内容は
‎極秘だ　誰にも言うな

383
00:24:04,583 --> 00:24:05,750
‎いいコスプレだ

384
00:24:14,375 --> 00:24:14,875
〝ニューヨーク行き〞

385
00:24:14,875 --> 00:24:17,041
〝ニューヨーク行き〞
‎マスコミに情報を流すと？

386
00:24:17,041 --> 00:24:18,083
‎マスコミに情報を流すと？

387
00:24:18,166 --> 00:24:22,333
‎大統領に
‎あしらわれたからな

388
00:24:22,416 --> 00:24:26,333
‎彼氏がヘラルド紙の
‎記者を知ってる

389
00:24:26,416 --> 00:24:27,666
‎アドゥル･グレリオよ

390
00:24:27,750 --> 00:24:32,541
‎優秀な記者だ
‎私は裏から科学団体に

391
00:24:34,166 --> 00:24:36,250
‎こういうのは苦手で

392
00:24:36,333 --> 00:24:38,416
‎ただ話すだけだ

393
00:24:38,500 --> 00:24:41,583
‎分かりやすく　数字は使うな

394
00:24:42,791 --> 00:24:44,166
‎すべて計算だ

395
00:24:56,583 --> 00:24:58,500
‎始まりは繋がりから

396
00:24:59,416 --> 00:25:03,041
‎シンプルな操作で
‎創造が広がる

397
00:25:03,875 --> 00:25:05,000
‎チョイスは

398
00:25:06,208 --> 00:25:08,541
‎多すぎても困る

399
00:25:09,375 --> 00:25:10,958
‎これからは
‎バッシュ･ライフの時代

400
00:25:10,958 --> 00:25:13,083
‎これからは
‎バッシュ･ライフの時代
〝ライフあれ〞

401
00:25:13,083 --> 00:25:14,083
〝ライフあれ〞

402
00:25:14,083 --> 00:25:16,791
〝ライフあれ〞
‎ストレスのない‎生活(ライフ)‎を

403
00:25:18,666 --> 00:25:22,041
〝バッシュ〞
‎ＣＥＯ登場に際し
‎禁止事項です

404
00:25:22,125 --> 00:25:27,458
‎目を合わせること
‎咳(せき)‎払い 不快な表情

405
00:25:27,541 --> 00:25:28,958
‎紹介します
‎ピーター･イッシャーウェル

406
00:25:28,958 --> 00:25:30,916
‎紹介します
‎ピーター･イッシャーウェル
〝創業者
Ｐ(ピーター)･イッシャーウェル〞

407
00:25:30,916 --> 00:25:32,625
〝創業者
Ｐ(ピーター)･イッシャーウェル〞

408
00:25:34,000 --> 00:25:35,875
‎ありがとう　ピーター

409
00:25:46,208 --> 00:25:48,125
‎愛してる　ピーター

410
00:25:48,208 --> 00:25:49,375
‎どうも

411
00:25:49,458 --> 00:25:51,875
‎私は全生涯をかけて

412
00:25:51,958 --> 00:25:57,416
‎自分を心から理解し
‎癒やしてくれる友を求めて

413
00:25:58,083 --> 00:26:00,416
‎研究開発してきました

414
00:26:00,500 --> 00:26:04,291
‎その長年の努力で
‎誕生した友が

415
00:26:04,375 --> 00:26:05,791
‎バッシュ･ライフ

416
00:26:05,875 --> 00:26:10,375
‎私たちの新しい
‎バッシュ14.3フォンは

417
00:26:10,458 --> 00:26:14,750
‎皆さんの希望を
‎すべて組み込みました

418
00:26:14,833 --> 00:26:17,333
‎言葉は必要ありません

419
00:26:17,416 --> 00:26:18,291
‎もしも…

420
00:26:18,875 --> 00:26:19,541
‎悲しくて

421
00:26:19,625 --> 00:26:20,291
‎不安で

422
00:26:20,375 --> 00:26:21,458
‎寂しい時

423
00:26:21,541 --> 00:26:25,750
‎バッシュ14.3フォンを
‎“ライフ”に設定すれば

424
00:26:25,833 --> 00:26:28,958
‎気分を感知します
‎血圧や⸺

425
00:26:30,291 --> 00:26:31,541
‎心拍数で…

426
00:26:31,625 --> 00:26:35,833
‎悲しい気分ですね
‎元気を出して　ピーター

427
00:26:35,916 --> 00:26:40,583
‎君は大切な親友
‎　　　大好きな親友

428
00:26:40,666 --> 00:26:44,458
‎君といるとハッピーな気分

429
00:26:44,541 --> 00:26:46,416
‎すばらしいな

430
00:26:46,500 --> 00:26:47,833
‎あの動画

431
00:26:48,750 --> 00:26:52,083
‎近所のセラピストに連絡して

432
00:26:52,166 --> 00:26:55,375
‎予約も取ってくれるんです

433
00:26:55,458 --> 00:27:00,208
‎落ち込んだ気分と
‎サヨナラできますよ

434
00:27:00,291 --> 00:27:02,125
‎ひと言 いいですか？

435
00:27:02,208 --> 00:27:03,041
‎ダメだ

436
00:27:03,125 --> 00:27:05,833
‎バッシュ･ライフについて

437
00:27:05,916 --> 00:27:07,541
‎更に発表が…

438
00:27:08,458 --> 00:27:10,125
‎スマホを返して

439
00:27:14,208 --> 00:27:15,125
‎さよなら

440
00:27:17,166 --> 00:27:18,458
‎大好き　ピーター

441
00:27:18,541 --> 00:27:21,333
‎鶏と子犬の映像で

442
00:27:21,416 --> 00:27:25,416
‎若者たちの購買意欲を
‎引き出せるのか？

443
00:27:25,500 --> 00:27:27,166
‎鶏は怖かった

444
00:27:27,250 --> 00:27:30,291
‎データを照合して確認します

445
00:27:30,375 --> 00:27:32,958
‎ポールから あなたにです

446
00:27:33,041 --> 00:27:36,000
‎メキシコの
‎天文学者の資料だと

447
00:27:38,166 --> 00:27:39,000
‎これは

448
00:27:39,083 --> 00:27:40,541
〝ニューヨーク･
ヘラルド〞

449
00:27:40,541 --> 00:27:41,625
〝ニューヨーク･
ヘラルド〞
‎ほかに確証は？　アドゥル

450
00:27:41,625 --> 00:27:43,000
‎ほかに確証は？　アドゥル

451
00:27:43,083 --> 00:27:46,416
‎ＮＡＳＡの
‎オグルソープ博士が確認を

452
00:27:46,500 --> 00:27:48,500
‎コロンビアの
‎フランクス博士は

453
00:27:48,583 --> 00:27:51,958
‎衝撃でイスから落ちかけた

454
00:27:52,041 --> 00:27:56,583
‎最初は僕も疑ったが
‎これは本当の話かと

455
00:27:56,666 --> 00:27:59,333
‎計算は信用できる

456
00:27:59,416 --> 00:28:02,750
‎あきれた
‎大統領は“静観”と？

457
00:28:02,833 --> 00:28:04,125
‎そうです

458
00:28:04,208 --> 00:28:05,583
‎“静観して精査”

459
00:28:05,666 --> 00:28:07,708
‎頭の中は中間選挙

460
00:28:07,791 --> 00:28:09,375
‎急がないと

461
00:28:09,458 --> 00:28:13,375
‎守秘義務違反よ
‎２人に弁護士を

462
00:28:13,458 --> 00:28:15,125
‎うちの顧問を

463
00:28:15,208 --> 00:28:16,458
‎太っ腹だこと

464
00:28:16,541 --> 00:28:17,666
‎弁護士？

465
00:28:17,750 --> 00:28:18,500
‎違う？

466
00:28:18,583 --> 00:28:19,708
‎失礼だわ

467
00:28:19,791 --> 00:28:21,791
‎ちょっと　聞いて

468
00:28:21,875 --> 00:28:23,166
‎撤回してよ

469
00:28:23,250 --> 00:28:25,083
‎教えてほしい

470
00:28:25,166 --> 00:28:29,000
‎世間に知らせることが
‎なぜ罪なんだ？

471
00:28:29,083 --> 00:28:31,000
‎真実を言うことが？

472
00:28:31,083 --> 00:28:34,583
‎ＴＶに出る前に
‎メディア訓練を

473
00:28:34,666 --> 00:28:35,875
‎鈍いようだ

474
00:28:35,958 --> 00:28:38,083
‎メディア訓練だと？

475
00:28:39,125 --> 00:28:40,666
‎記事が出る前に⸺

476
00:28:40,750 --> 00:28:44,500
‎「ザ･デイリー･リップ」に
‎朝一で出演だ

477
00:28:44,583 --> 00:28:46,416
‎知ってるか？

478
00:28:46,500 --> 00:28:49,000
‎いい番組だ
‎みんな 出たがる

479
00:28:49,083 --> 00:28:50,916
‎司会の２人が最高

480
00:28:51,000 --> 00:28:55,916
‎以前 出演を頼まれて
‎感激してたら当日カット

481
00:28:56,000 --> 00:28:57,750
‎いまだに泣ける

482
00:28:57,833 --> 00:29:01,583
‎知ってる番組だ
‎女房が好きでね

483
00:29:01,666 --> 00:29:03,666
‎一体 何の話なんだ

484
00:29:03,750 --> 00:29:07,916
‎君は変態保安官の記事を
‎読んでくれないし

485
00:29:08,000 --> 00:29:10,791
‎アドゥルは君の話に興味を

486
00:29:10,875 --> 00:29:13,625
‎何があったか ヒントぐらい

487
00:29:13,708 --> 00:29:18,083
‎恐竜を絶滅させた惑星より
‎大きな彗星よ

488
00:29:18,166 --> 00:29:20,541
‎衝突したら地球は終わり

489
00:29:21,083 --> 00:29:22,625
‎どういうこと？

490
00:29:22,708 --> 00:29:24,000
‎ゲームの話よ

491
00:29:27,458 --> 00:29:28,791
‎本当なのか？

492
00:29:32,791 --> 00:29:34,083
‎バカな

493
00:29:44,333 --> 00:29:47,041
‎どうすんだ　ヤバいよ

494
00:29:47,125 --> 00:29:49,083
‎僕も愛してるよ

495
00:29:50,583 --> 00:29:54,208
‎そこで立ち止まるな　歩け

496
00:30:30,791 --> 00:30:31,333
‎ミンディ博士と
‎ディビアスキーさん？

497
00:30:31,333 --> 00:30:33,458
‎ミンディ博士と
‎ディビアスキーさん？
「ザ･デイリー･リップ」

498
00:30:33,458 --> 00:30:33,541
「ザ･デイリー･リップ」

499
00:30:33,541 --> 00:30:35,833
「ザ･デイリー･リップ」
‎司会の２人が大興奮よ

500
00:30:35,833 --> 00:30:35,916
「ザ･デイリー･リップ」

501
00:30:35,916 --> 00:30:36,333
「ザ･デイリー･リップ」
‎僕らを知ってる？

502
00:30:36,333 --> 00:30:37,750
‎僕らを知ってる？

503
00:30:37,833 --> 00:30:40,166
‎大統領は否定してる

504
00:30:40,250 --> 00:30:43,791
‎バカは死んでも治らない

505
00:30:52,750 --> 00:30:57,166
‎よろしく　ヘラルドから
‎衣装を届けにきたの

506
00:30:58,416 --> 00:30:59,833
‎絶対 お断り

507
00:31:02,083 --> 00:31:05,541
‎とてもすばらしい
‎お顔立ちだわ

508
00:31:05,625 --> 00:31:08,333
‎おヒゲを少し整えて…

509
00:31:08,416 --> 00:31:09,833
‎髪がステキね

510
00:31:10,416 --> 00:31:11,375
‎どうも

511
00:31:12,375 --> 00:31:15,083
‎どう話す？
‎私は発見状況で⸺

512
00:31:15,166 --> 00:31:19,083
‎教授は
‎迫り来る危機への対応を

513
00:31:19,166 --> 00:31:21,416
‎何て言うんだ？　その…

514
00:31:22,708 --> 00:31:24,833
‎リハーサルすべき？

515
00:31:24,916 --> 00:31:26,125
‎お水を？

516
00:31:26,208 --> 00:31:28,458
‎ええ ぜひお願い

517
00:31:29,625 --> 00:31:32,416
‎しっかりしろ　しっかりしろ

518
00:31:32,500 --> 00:31:37,375
‎善意のゾウが11頭
‎善意のゾウが11頭

519
00:31:38,125 --> 00:31:40,041
‎安定剤を飲もう

520
00:31:41,166 --> 00:31:42,708
‎こんな時は…

521
00:31:44,625 --> 00:31:46,625
‎ダメ　今度は奪うな

522
00:31:52,291 --> 00:31:56,333
‎深呼吸すれば
‎落ち着いて話せる

523
00:31:56,416 --> 00:31:57,875
‎親父は大丈夫

524
00:32:03,208 --> 00:32:04,458
‎落ち着け

525
00:32:09,041 --> 00:32:12,916
‎しっかりしろ　しっかりしろ

526
00:32:18,541 --> 00:32:20,583
‎安酒を飲むからだ

527
00:32:21,750 --> 00:32:22,333
‎２杯よ

528
00:32:22,416 --> 00:32:23,750
‎２杯半

529
00:32:23,833 --> 00:32:27,500
‎20秒前　目線を確認して

530
00:32:27,583 --> 00:32:30,250
‎２人に集中しないで

531
00:32:30,333 --> 00:32:31,916
‎オープニング

532
00:32:52,041 --> 00:32:52,916
‎セクシー？

533
00:32:53,000 --> 00:32:54,708
‎ああ　始まるぞ

534
00:32:54,791 --> 00:32:58,083
‎ブリー　大ニュースだ
‎聞いてくれ

535
00:32:58,166 --> 00:33:02,833
‎大統領が最高裁判事に
‎指名したコンロン保安官が

536
00:33:02,916 --> 00:33:06,208
‎ポルノ番組に
‎出演していたことが…

537
00:33:06,833 --> 00:33:07,791
‎バカか

538
00:33:07,875 --> 00:33:10,833
‎番組名は
‎「サテンのシーツの夜」

539
00:33:10,916 --> 00:33:13,750
‎この話は世間に広まり…

540
00:33:13,833 --> 00:33:15,333
‎ライリー･ビーナ？

541
00:33:16,500 --> 00:33:17,083
‎本物？

542
00:33:19,375 --> 00:33:22,208
‎実物は すごく小柄なんだね

543
00:33:22,791 --> 00:33:23,375
‎すごい男

544
00:33:26,208 --> 00:33:26,875
‎ああ

545
00:33:27,416 --> 00:33:30,083
‎進行係のショーンです

546
00:33:30,166 --> 00:33:33,875
‎保安官の話は10分ほどの予定

547
00:33:33,958 --> 00:33:35,291
‎ライリーは…

548
00:33:35,375 --> 00:33:37,208
‎新曲の話をする

549
00:33:37,291 --> 00:33:40,291
‎利益の一部は
‎マナティの保護に

550
00:33:40,375 --> 00:33:42,375
‎まずは破局の話を

551
00:33:42,458 --> 00:33:47,583
‎ミンディ博士たちは
‎発見した‎惑星‎の話を

552
00:33:47,666 --> 00:33:49,458
‎いや 彗星だ

553
00:33:49,541 --> 00:33:51,625
‎司会者には説明済み？

554
00:33:51,708 --> 00:33:54,458
‎もちろん 科学は
‎人気コーナーだ

555
00:33:54,541 --> 00:33:58,375
‎でも トークは明るく陽気に

556
00:33:58,958 --> 00:34:00,500
‎不安でしかない

557
00:34:00,583 --> 00:34:03,708
‎彗星を発見したの？
‎カッコいい

558
00:34:03,791 --> 00:34:05,916
‎流れ星のタトゥーが

559
00:34:06,875 --> 00:34:08,125
‎すごいね

560
00:34:13,375 --> 00:34:17,666
‎破局したんだって？
‎その 何て言うか

561
00:34:18,708 --> 00:34:21,541
‎残念だったね　君みたいに…

562
00:34:22,625 --> 00:34:23,291
‎いい人が

563
00:34:24,208 --> 00:34:26,583
‎ほっといて　クソおやじ

564
00:34:29,500 --> 00:34:30,625
‎分かった

565
00:34:33,125 --> 00:34:37,041
‎本当よ　友達や
‎ヴルンヴルン･アーミーに

566
00:34:37,125 --> 00:34:39,541
‎すごく助けられてる

567
00:34:39,625 --> 00:34:42,500
‎でもマジで破局は つらい

568
00:34:42,583 --> 00:34:47,250
‎あなた すごいわね
‎傷ついてるのに偉いわ

569
00:34:47,333 --> 00:34:51,041
‎ジャック
‎ここで趣向を変えて⸺

570
00:34:51,125 --> 00:34:54,500
‎メッセージを
‎出してもらわない？

571
00:34:54,583 --> 00:34:57,041
‎あなたが伝えたい相手

572
00:34:57,125 --> 00:34:59,083
‎元カレ ＤＪチェロに

573
00:34:59,666 --> 00:35:00,500
‎でも…

574
00:35:01,250 --> 00:35:04,291
‎あのカメラに言いたいことを

575
00:35:04,375 --> 00:35:07,666
‎彼だと思って語りかけて

576
00:35:11,583 --> 00:35:12,666
‎チェロ

577
00:35:14,208 --> 00:35:16,458
‎今でも愛してる

578
00:35:17,041 --> 00:35:19,250
‎ずっと眠れなかった

579
00:35:20,750 --> 00:35:21,833
‎３日間も

580
00:35:22,666 --> 00:35:23,875
‎戻ってきて

581
00:35:23,958 --> 00:35:25,291
‎ちょっと待って

582
00:35:25,791 --> 00:35:26,875
‎ダメ？

583
00:35:26,958 --> 00:35:28,041
‎浮気男よ

584
00:35:28,125 --> 00:35:29,875
‎まさか 何で？

585
00:35:29,958 --> 00:35:31,666
‎いいの

586
00:35:31,750 --> 00:35:32,875
‎バズってる

587
00:35:32,958 --> 00:35:34,125
‎ヴルンヴルンも

588
00:35:34,208 --> 00:35:36,208
‎バッシュから通知８件

589
00:35:36,291 --> 00:35:37,375
‎この話？

590
00:35:38,250 --> 00:35:40,541
‎ＤＪチェロの新曲を

591
00:35:40,625 --> 00:35:43,541
‎スマホが勝手に買った

592
00:35:43,625 --> 00:35:45,791
‎ＤＪチェロと繋がってる

593
00:35:45,875 --> 00:35:46,708
‎楽しみ

594
00:35:46,791 --> 00:35:48,833
‎プロデューサー 最高

595
00:35:48,916 --> 00:35:50,333
‎ベイビー　やあ

596
00:35:50,416 --> 00:35:51,208
‎泣いてる

597
00:35:51,291 --> 00:35:52,083
‎ベイビー

598
00:35:52,166 --> 00:35:53,708
‎俺はバカだ

599
00:35:54,166 --> 00:35:56,666
‎レディ･バロックが
‎ノーパンで

600
00:35:56,750 --> 00:35:57,458
‎ええ

601
00:35:57,541 --> 00:36:02,375
‎ついヤッちまったけど
‎愛してるのは お前だけだ

602
00:36:03,166 --> 00:36:03,791
‎いいの

603
00:36:03,875 --> 00:36:04,791
‎許すわ

604
00:36:04,875 --> 00:36:10,000
‎私も彼女とヤッたの
‎バスケ選手と駆け落ちする前

605
00:36:10,083 --> 00:36:12,250
‎どうってことない

606
00:36:12,333 --> 00:36:15,916
‎“お別れセックスより
‎別れからの関係”は？

607
00:36:16,000 --> 00:36:16,708
‎いいわね

608
00:36:16,791 --> 00:36:21,166
‎いや “復縁した
‎浮気セレブ10人”だ

609
00:36:21,250 --> 00:36:25,125
‎不安だったけど
‎もう怖くないよ

610
00:36:26,125 --> 00:36:28,958
‎俺のミツバチちゃん
‎結婚しよう

611
00:36:29,875 --> 00:36:31,625
‎ウソ　ＯＫよ

612
00:36:31,708 --> 00:36:32,333
‎よし！

613
00:36:32,416 --> 00:36:33,208
‎嬉しい

614
00:36:33,291 --> 00:36:34,375
‎やったぜ！

615
00:36:34,458 --> 00:36:36,333
‎信じられないわ

616
00:36:36,416 --> 00:36:38,791
‎いいね　ＤＪチェロ

617
00:36:39,458 --> 00:36:40,666
‎何だ？

618
00:36:40,750 --> 00:36:41,916
‎また購入

619
00:36:42,000 --> 00:36:43,458
‎この人たちは？

620
00:36:43,541 --> 00:36:44,916
‎有名シンガー

621
00:36:46,583 --> 00:36:50,041
‎花火が上がったわね

622
00:36:50,125 --> 00:36:50,875
‎驚いた

623
00:36:50,958 --> 00:36:52,458
‎そうだね

624
00:36:52,541 --> 00:36:55,250
‎プロポーズの次は
‎科学の話題

625
00:36:55,333 --> 00:36:56,916
‎あとでマティーニを

626
00:36:57,000 --> 00:37:02,041
‎最後のゲストは
‎宇宙の大発見をされた⸺

627
00:37:02,125 --> 00:37:04,041
‎天文学者 ミンディ博士と

628
00:37:04,125 --> 00:37:07,208
‎大学院生の
‎ディビアスキーさんです

629
00:37:07,291 --> 00:37:08,333
‎ようこそ

630
00:37:08,416 --> 00:37:11,583
‎本題に入る前に質問が１つ

631
00:37:11,666 --> 00:37:13,833
‎宇宙に生命体はいる？

632
00:37:14,416 --> 00:37:15,958
‎イエスか ノーで

633
00:37:16,041 --> 00:37:17,250
‎データがない

634
00:37:17,916 --> 00:37:21,333
‎でも宇宙は広大だ
‎エイリアンはいる

635
00:37:21,833 --> 00:37:24,625
‎ほら 面白い人だ　僕の勝ち

636
00:37:24,708 --> 00:37:26,291
‎やっぱりな

637
00:37:26,375 --> 00:37:31,708
‎調子に乗せないで　博士
‎あとが大変だから

638
00:37:31,791 --> 00:37:33,541
‎もう十分よ

639
00:37:33,625 --> 00:37:35,000
‎親父 イケてる

640
00:37:35,500 --> 00:37:36,291
‎だろ？

641
00:37:36,375 --> 00:37:37,583
‎ヒゲが違う

642
00:37:37,666 --> 00:37:39,583
‎エイリアンとか…

643
00:37:39,666 --> 00:37:41,458
‎カッコいい

644
00:37:42,125 --> 00:37:44,791
‎博士 後悔するわよ

645
00:37:45,458 --> 00:37:48,875
‎おふざけはこのくらいにして

646
00:37:48,958 --> 00:37:53,250
‎ヘラルド紙によると
‎大発見をされたとか…

647
00:37:53,333 --> 00:37:55,375
‎いいぞ　その調子だ

648
00:37:55,458 --> 00:37:56,791
‎お２人で

649
00:37:56,875 --> 00:37:57,833
‎そのとおり

650
00:37:57,916 --> 00:38:00,958
‎彼女が すばる望遠鏡で
‎観測中に…

651
00:38:01,041 --> 00:38:02,583
‎お前の彼女？

652
00:38:02,666 --> 00:38:03,416
‎ああ

653
00:38:04,083 --> 00:38:05,083
‎悪くない

654
00:38:05,166 --> 00:38:09,625
‎人生で二度とない
‎大発見をした

655
00:38:09,708 --> 00:38:13,000
‎スバル‎が望遠鏡を作ったとは

656
00:38:13,083 --> 00:38:16,166
‎何を見つけたか話して

657
00:38:16,250 --> 00:38:20,916
‎爆発する星を
‎観測してたんです

658
00:38:22,416 --> 00:38:26,750
‎宇宙の膨張を測定するのに
‎役に立てばと…

659
00:38:26,833 --> 00:38:28,291
‎博士課程で？

660
00:38:29,083 --> 00:38:32,083
‎認識できない星を⸺

661
00:38:32,166 --> 00:38:33,250
‎見つけたんです

662
00:38:34,750 --> 00:38:36,041
‎彗星でした

663
00:38:37,041 --> 00:38:38,166
‎大型で⸺

664
00:38:40,791 --> 00:38:44,583
‎地球に向かってて
‎衝突は確実かと

665
00:38:45,916 --> 00:38:50,458
‎星の爆発なんて
‎ワクワクするな

666
00:38:50,541 --> 00:38:54,083
‎彗星の大きさは
‎家を壊せるほど？

667
00:38:54,166 --> 00:38:57,333
‎ディビアスキー彗星と
‎名づける予定で…

668
00:38:57,416 --> 00:39:01,583
‎彼女の名前から？
‎名誉だ　おめでとう

669
00:39:01,666 --> 00:39:04,833
‎直径６～９キロだから

670
00:39:05,666 --> 00:39:10,583
‎家１軒どころか
‎惑星ごと破壊する

671
00:39:10,666 --> 00:39:14,708
‎惑星ごと破壊するなら
‎もしかして⸺

672
00:39:14,791 --> 00:39:17,875
‎ニュージャージーの
‎元妻の家も？

673
00:39:17,958 --> 00:39:18,833
‎だろ？

674
00:39:18,916 --> 00:39:21,708
‎仲よくやってるくせに

675
00:39:21,791 --> 00:39:23,125
‎黙りなさい

676
00:39:23,208 --> 00:39:27,500
‎これだけは言わせて
‎あれは僕が買った家だ

677
00:39:27,583 --> 00:39:30,666
‎すみません
‎分かりませんか？

678
00:39:31,916 --> 00:39:37,291
‎地球が破壊されると
‎伝えてるんですよ

679
00:39:38,833 --> 00:39:43,625
‎この番組は 悪いニュースも
‎楽しく取り上げるの

680
00:39:43,708 --> 00:39:45,625
‎不快を和らげる

681
00:39:45,708 --> 00:39:47,666
‎不快と言えば 明日…

682
00:39:47,750 --> 00:39:51,541
‎たぶん地球が崩壊する話は

683
00:39:52,458 --> 00:39:58,250
‎楽しいというより
‎怖くなるような話なのかも

684
00:39:58,333 --> 00:39:59,333
‎不安で…

685
00:39:59,416 --> 00:40:01,125
‎やめてくれ

686
00:40:01,208 --> 00:40:03,333
‎一睡もできなくて

687
00:40:03,416 --> 00:40:05,250
‎毎晩 泣きじゃくる

688
00:40:05,333 --> 00:40:09,750
‎みんな100％死んじゃうと
‎分かったら！

689
00:40:12,500 --> 00:40:13,416
‎失礼

690
00:40:14,875 --> 00:40:15,541
‎おい

691
00:40:16,250 --> 00:40:19,708
‎弟も心の病だ
‎医者を紹介する

692
00:40:22,666 --> 00:40:25,583
‎彼女は いつもああなの？

693
00:40:27,208 --> 00:40:28,083
‎過敏ね

694
00:40:29,083 --> 00:40:30,083
‎そう？

695
00:40:30,166 --> 00:40:33,833
‎僕の安定剤を分けていれば

696
00:40:34,666 --> 00:40:38,208
‎安定剤なら
‎山のようにあるのに

697
00:40:38,291 --> 00:40:41,166
‎大量の安定剤で不安が和らぐ

698
00:40:41,250 --> 00:40:42,916
‎そのとおり

699
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
‎また出演してもらうわ

700
00:40:46,083 --> 00:40:47,125
‎いい案だ

701
00:40:47,250 --> 00:40:48,541
‎彼はヤラセ？

702
00:40:49,416 --> 00:40:54,333
‎ハンサムな天文学者さんは
‎いつでも歓迎よ

703
00:40:54,416 --> 00:40:56,375
‎彼女は たまに

704
00:40:56,458 --> 00:40:57,583
‎そうだね

705
00:40:57,666 --> 00:41:03,083
‎明日のゲストは２年後に
‎現大統領に挑むという‎噂(うわさ)‎の

706
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
‎ラーナー上院議員です

707
00:41:05,250 --> 00:41:08,000
‎そして殺人‎冤罪(えんざい)‎の
‎ミシェルさんが

708
00:41:08,083 --> 00:41:12,375
‎セレブ･ダンスオフ３位の
‎疑惑について語ります

709
00:41:12,458 --> 00:41:14,125
‎ダンスは上手だ

710
00:41:14,208 --> 00:41:15,833
‎人は殺しそう

711
00:41:15,916 --> 00:41:17,125
‎では皆さん

712
00:41:17,208 --> 00:41:18,375
‎いい一日を

713
00:41:18,916 --> 00:41:19,750
‎カット！

714
00:41:19,833 --> 00:41:23,375
‎終わり？
‎まだ伝えたいことが…

715
00:41:23,458 --> 00:41:28,500
‎あなたはよかったが
‎彼女はメディア訓練が必要だ

716
00:41:29,541 --> 00:41:30,125
‎そうか？

717
00:41:30,208 --> 00:41:31,291
‎まあね

718
00:41:32,541 --> 00:41:33,916
‎ありがとう

719
00:41:34,500 --> 00:41:37,666
‎いつも
‎オーンドリンの店で飲むの

720
00:41:37,750 --> 00:41:40,916
‎ミーティングの後でね
‎楽しいわよ

721
00:41:41,000 --> 00:41:42,041
‎来ない？

722
00:41:42,125 --> 00:41:45,041
‎考えとくよ　ありがとう

723
00:41:47,916 --> 00:41:49,041
‎ケイト

724
00:41:49,125 --> 00:41:54,291
‎博士 すごくよかった
‎記念に撮っていいかな？

725
00:41:58,083 --> 00:41:59,208
‎グラフの山は

726
00:41:59,291 --> 00:42:02,750
‎ライリーが
‎復縁を呼びかけたシーン

727
00:42:02,833 --> 00:42:06,041
‎ＳＮＳの
‎エンゲージメント率がすごい

728
00:42:06,875 --> 00:42:08,916
‎僕らの話は？

729
00:42:09,000 --> 00:42:11,958
‎ランドールとケイト

730
00:42:12,041 --> 00:42:15,750
‎彼女が叫んだ時
‎少し上がったけど

731
00:42:15,833 --> 00:42:20,833
‎それは一瞬のことで
‎すぐミームにされてた

732
00:42:20,916 --> 00:42:22,208
‎そんな

733
00:42:22,291 --> 00:42:22,875
〝クレイジー〞

734
00:42:22,875 --> 00:42:23,583
〝クレイジー〞
これは ひどい

735
00:42:23,583 --> 00:42:24,625
これは ひどい

736
00:42:24,708 --> 00:42:26,250
‎クレイジー扱い

737
00:42:26,333 --> 00:42:29,666
‎こんなことして何になる？

738
00:42:30,208 --> 00:42:31,708
‎次に進んで

739
00:42:33,208 --> 00:42:37,625
‎こんなものが許されるのか？

740
00:42:37,708 --> 00:42:39,666
‎深刻に受け取らず…

741
00:42:40,166 --> 00:42:44,458
‎ミンディ博士は逆に
‎コアなファンが多い

742
00:42:44,541 --> 00:42:46,333
‎“ヴィーガン･ベイブ”は

743
00:42:46,416 --> 00:42:49,125
‎“大好きニャ～ン
‎ムキムキ星人”と

744
00:42:49,208 --> 00:42:52,208
‎他にも
‎“終末のセクシー預言者”や

745
00:42:52,291 --> 00:42:55,333
〝あ(Ａ)なたと一(Ｉ)緒に
ラ(Ｌ)ブ･フ(Ｆ)ァック〞

746
00:42:56,125 --> 00:42:58,666
‎どういうつもりなんだ？

747
00:42:59,375 --> 00:43:00,000
‎そして…　以上です

748
00:43:00,000 --> 00:43:02,500
‎そして…　以上です
〝ニューヨーク･
ヘラルド〞

749
00:43:02,583 --> 00:43:05,666
‎記事を取り上げた
‎サイトはなく

750
00:43:05,750 --> 00:43:09,625
‎アクセス数は
‎天気や交通情報以下

751
00:43:10,500 --> 00:43:12,500
‎つまり それだけ？

752
00:43:12,583 --> 00:43:13,375
‎やっぱり

753
00:43:13,458 --> 00:43:14,333
‎終わりか

754
00:43:15,250 --> 00:43:16,291
‎ありがとう

755
00:43:16,375 --> 00:43:17,833
‎いいえ

756
00:43:18,708 --> 00:43:20,750
‎理解できないよ

757
00:43:20,833 --> 00:43:24,958
‎どうしてだ
‎なぜ世間の反応がない？

758
00:43:25,041 --> 00:43:28,125
‎なぜ みんな
‎怖がらないんだ？

759
00:43:28,208 --> 00:43:29,458
‎どうすれば？

760
00:43:29,541 --> 00:43:32,916
‎メキシコとスペインが
‎今 データの調査を

761
00:43:33,000 --> 00:43:34,708
‎韓国は…

762
00:43:34,791 --> 00:43:36,500
‎そりゃよかった

763
00:43:36,583 --> 00:43:39,041
‎ちゃんと話そう

764
00:43:39,125 --> 00:43:42,791
‎“科学は100％”という
‎言葉を信じて⸺

765
00:43:42,875 --> 00:43:44,625
‎恥をかいたよ

766
00:43:44,708 --> 00:43:48,375
‎誰が否定した？
‎そいつと話したい

767
00:43:48,458 --> 00:43:49,666
‎どこのどいつ…

768
00:43:49,750 --> 00:43:54,541
‎ＮＡＳＡのカルダー博士が
‎さっき発表したよ

769
00:43:54,625 --> 00:43:56,625
‎“彼らは心の病だ”と

770
00:43:56,708 --> 00:43:58,625
‎彼女に口止めされてた

771
00:43:58,708 --> 00:44:00,083
‎心の病だと

772
00:44:00,166 --> 00:44:01,791
‎彼女は天文学者？

773
00:44:01,875 --> 00:44:04,458
‎ＮＡＳＡ長官だけど？

774
00:44:04,541 --> 00:44:05,833
‎ＮＡＳＡなのに

775
00:44:05,916 --> 00:44:09,875
‎元麻酔科医で
‎大統領の大口支援者

776
00:44:09,958 --> 00:44:11,583
‎大げさにしないで

777
00:44:11,666 --> 00:44:12,666
‎汚職か

778
00:44:12,750 --> 00:44:16,416
‎アドゥルは正しいわ
‎まだ議論中よ

779
00:44:16,500 --> 00:44:18,708
‎うちは恥をさらした

780
00:44:18,791 --> 00:44:20,916
‎この話はここまでだ

781
00:44:21,666 --> 00:44:25,625
‎諸君
‎楽しい世の終わりを迎えよう

782
00:44:25,708 --> 00:44:27,708
‎ただの話じゃない

783
00:44:30,208 --> 00:44:36,250
‎正確に言うと 半年と10日
‎２時間11分41秒後に

784
00:44:36,333 --> 00:44:41,750
‎チクシュルーブの２倍の
‎彗星が生命を絶滅させる

785
00:44:42,791 --> 00:44:44,833
‎どう計算を？

786
00:44:45,666 --> 00:44:49,125
‎ダイエットアプリに
‎衝突時間を入れた

787
00:44:49,208 --> 00:44:51,958
‎衝突したらダイエット終了

788
00:44:52,041 --> 00:44:56,833
‎でも ダイエットはしてない
‎泣いてばかりで…

789
00:44:56,916 --> 00:45:01,416
‎そうだよな　みんな
‎パニックになるべきだ

790
00:45:01,500 --> 00:45:03,416
‎泣かないで

791
00:45:06,833 --> 00:45:08,291
‎あのフニャチン！

792
00:45:09,875 --> 00:45:14,041
〝人類滅亡を唱える
バカ女とヤッちまった〞

793
00:45:16,500 --> 00:45:17,666
‎どうした？

794
00:45:17,750 --> 00:45:20,083
‎彼氏に裏切られた

795
00:45:20,166 --> 00:45:22,458
‎ひどいな　何て日だ

796
00:45:32,666 --> 00:45:35,958
‎あんたは死ぬ！
‎あんたも死ぬのよ！

797
00:45:46,583 --> 00:45:49,708
‎世間はこの写真を
‎脇の下か⸺

798
00:45:49,791 --> 00:45:52,583
‎ヒゲ男のアゴだと思いました

799
00:45:52,666 --> 00:45:54,833
‎しかし 実際は…

800
00:45:54,916 --> 00:46:00,583
大統領が例の保安官に
陰部の写真を送りました

801
00:46:00,666 --> 00:46:01,625
‎アホか！

802
00:46:01,708 --> 00:46:02,708
‎釣り見出しよ

803
00:46:02,791 --> 00:46:05,250
‎国のリーダーのすること？

804
00:46:05,333 --> 00:46:07,708
‎彼女が言ったのよ

805
00:46:07,791 --> 00:46:11,833
‎“貧乏がイヤなら
‎宝クジを当てたら？”

806
00:46:11,916 --> 00:46:12,958
‎そう言った

807
00:46:13,041 --> 00:46:16,750
２人が不倫していたとの
証言もあり

808
00:46:16,833 --> 00:46:18,416
‎つい昨日も…

809
00:46:18,500 --> 00:46:19,750
‎我が党は

810
00:46:19,833 --> 00:46:22,583
‎大統領に
‎問責決議を出すつもりだ
〝速報
ラーナー上院議員〞

811
00:46:22,583 --> 00:46:23,625
‎大統領に
‎問責決議を出すつもりだ

812
00:46:25,583 --> 00:46:26,916
‎腹立たしい

813
00:46:27,000 --> 00:46:31,791
‎日心軌道も知らない男が
‎僕はイカれてると

814
00:46:32,708 --> 00:46:33,708
‎こう書いてる

815
00:46:34,541 --> 00:46:38,791
‎“金持ちのユダヤ人が
‎彗星をでっち上げ”

816
00:46:38,875 --> 00:46:42,125
‎“自由と銃が
‎政府に奪われる”

817
00:46:42,208 --> 00:46:43,750
‎“＃恐れるな”

818
00:46:44,375 --> 00:46:45,500
‎信じられん

819
00:46:47,166 --> 00:46:49,041
‎そのサイトばかり

820
00:46:49,625 --> 00:46:52,916
‎まあね
‎だって ほら　その⸺

821
00:46:53,000 --> 00:46:54,833
‎ユーザー数 25万人だよ

822
00:46:54,916 --> 00:46:57,875
‎僕自身が真実を話さないと

823
00:46:58,833 --> 00:47:01,916
‎散歩にいくけど 来たら？

824
00:47:05,291 --> 00:47:08,375
‎“科学的メソッドと
‎呼ばれるものが”

825
00:47:08,458 --> 00:47:11,666
‎“コンピューターを作った”

826
00:47:11,750 --> 00:47:16,666
‎“おかげで 君らは
‎マヌケな陰謀論が書ける”

827
00:47:18,125 --> 00:47:19,708
‎もう黙ってろ

828
00:47:20,750 --> 00:47:21,958
‎ランドール

829
00:47:22,750 --> 00:47:23,666
‎何だい

830
00:47:24,291 --> 00:47:25,250
‎お客様よ

831
00:47:25,916 --> 00:47:26,625
‎どなた？

832
00:47:31,416 --> 00:47:32,500
‎驚いたな

833
00:47:33,541 --> 00:47:35,458
‎何事だ　いいけど

834
00:47:37,958 --> 00:47:39,166
‎ミンディ博士？

835
00:47:39,250 --> 00:47:40,250
‎そうです

836
00:47:41,708 --> 00:47:43,833
‎“みんな死んじゃう”

837
00:47:43,916 --> 00:47:45,708
‎とっとと どきな

838
00:47:48,750 --> 00:47:51,958
‎ＦＢＩだ　動くな
‎ひざまずけ

839
00:47:52,708 --> 00:47:55,500
‎国家機密‎漏洩(ろうえい)‎で逮捕する

840
00:47:55,583 --> 00:48:00,125
‎何なの　前もって電話して
‎アパートに来るとか

841
00:48:01,208 --> 00:48:03,208
‎目の見えないフリ？

842
00:48:05,666 --> 00:48:06,958
‎手をつけ

843
00:48:07,041 --> 00:48:08,583
‎落ち着いて

844
00:48:09,541 --> 00:48:12,083
‎私は肌が諸君より黒いだけ

845
00:48:12,166 --> 00:48:15,083
‎諸君の祖先は北欧へ移住し

846
00:48:15,166 --> 00:48:17,250
‎肌の色が明るくなり…

847
00:48:19,500 --> 00:48:22,958
‎行く先が
‎バットケイブじゃなきゃ

848
00:48:23,041 --> 00:48:24,666
‎ブッ殺すわよ

849
00:48:27,000 --> 00:48:29,416
‎その人 ぼったくりよ

850
00:48:30,250 --> 00:48:32,500
‎なぜ あいつがここに？

851
00:48:33,333 --> 00:48:34,416
‎中に入って

852
00:48:39,333 --> 00:48:43,916
‎たぶんチャーチルか
‎ボビー･ナイトの言葉よ

853
00:48:44,000 --> 00:48:51,000
‎“偉大なリーダーは
‎自分を縛るプライドを捨て”

854
00:48:51,833 --> 00:48:54,791
‎“犯した過ちを認める”

855
00:48:54,875 --> 00:48:59,208
‎この２人に裏切られたが
‎結果としては⸺

856
00:48:59,291 --> 00:49:04,500
‎名門大卒の一流科学者に
‎データは事実だと検証させた

857
00:49:04,583 --> 00:49:08,416
‎そこで 申し出ようと思う

858
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
‎大統領の謝罪を

859
00:49:12,083 --> 00:49:13,208
‎本当に？

860
00:49:13,791 --> 00:49:19,375
‎そして 地球を救うために
‎史上最大のチームを動員する

861
00:49:21,666 --> 00:49:23,750
‎久々の朗報だよ

862
00:49:23,833 --> 00:49:26,500
‎つまり このままだと⸺

863
00:49:27,125 --> 00:49:30,375
‎あなたは中間選挙で負ける

864
00:49:30,458 --> 00:49:34,833
‎エロ保安官に写真を
‎送ったのがバレたから

865
00:49:35,791 --> 00:49:39,791
‎今は自分の都合で
‎彗星を利用するの？

866
00:49:41,500 --> 00:49:42,541
‎そうよ

867
00:49:44,708 --> 00:49:46,000
‎私はただ…

868
00:49:47,791 --> 00:49:51,916
‎政府が動いてくれて
‎心から安心した

869
00:49:52,000 --> 00:49:53,583
‎この問題は本当に…

870
00:49:54,791 --> 00:49:56,958
‎本当に大変なのよ

871
00:49:57,041 --> 00:50:00,166
‎ストレスで押し潰されそうだ

872
00:50:00,250 --> 00:50:03,583
‎でも これで
‎少しは肩の荷が…

873
00:50:03,666 --> 00:50:06,583
‎その泣き顔 ヒドいな

874
00:50:08,708 --> 00:50:12,958
‎対応が遅いって批判には
‎そっちが責任を

875
00:50:13,041 --> 00:50:16,083
‎見返りを期待して
‎ジョスリン

876
00:50:17,125 --> 00:50:18,375
‎もちろんよ

877
00:50:18,958 --> 00:50:21,458
‎責任を取って辞職する

878
00:50:21,583 --> 00:50:23,083
‎ええ いいわ

879
00:50:23,166 --> 00:50:24,291
‎変でしょ

880
00:50:24,375 --> 00:50:26,458
‎どうせ麻酔医だ

881
00:50:26,541 --> 00:50:29,541
‎そして私は声明を出す

882
00:50:29,625 --> 00:50:32,166
‎大統領として国民へ

883
00:50:32,250 --> 00:50:35,791
‎マスコミには
‎事前に知らせない

884
00:50:35,875 --> 00:50:39,666
‎その方が緊急事態って
‎感じが出る

885
00:50:39,750 --> 00:50:41,583
‎焦らず好機を待って

886
00:50:43,416 --> 00:50:44,416
‎ほら！

887
00:50:45,458 --> 00:50:47,125
‎ウソでしょ？

888
00:50:48,750 --> 00:50:50,125
〝緊急放送〞

889
00:50:50,125 --> 00:50:52,500
〝緊急放送〞
‎「大当たりフィアンセ」を
‎中断し

890
00:50:52,500 --> 00:50:53,166
‎「大当たりフィアンセ」を
‎中断し

891
00:50:53,250 --> 00:50:55,041
‎大統領から
‎緊急メッセージです

892
00:50:55,041 --> 00:50:56,166
‎大統領から
‎緊急メッセージです
〝緊急放送〞

893
00:50:56,166 --> 00:50:56,666
‎大統領から
‎緊急メッセージです

894
00:50:59,916 --> 00:51:02,875
‎米国民
‎そして世界中の皆さん

895
00:51:03,458 --> 00:51:04,791
‎科学調査から⸺

896
00:51:04,875 --> 00:51:09,000
‎最悪の状況が判明しました

897
00:51:10,625 --> 00:51:14,833
‎直径９キロに及ぶ
‎前代未聞の彗星が⸺

898
00:51:14,916 --> 00:51:20,291
‎私たちの大切な星 地球に
‎衝突しようとしています

899
00:51:20,916 --> 00:51:21,416
地球に到達する時間は
今から５ヵ月後…

900
00:51:21,416 --> 00:51:25,666
地球に到達する時間は
今から５ヵ月後…
〝大統領 地球を救う
計画を発表〞

901
00:51:25,750 --> 00:51:27,958
‎支出法案を作成した

902
00:51:28,041 --> 00:51:31,791
‎私は議会に
‎緊急支出法案を出して…

903
00:51:31,875 --> 00:51:34,083
‎上下両院が賛同した

904
00:51:34,208 --> 00:51:35,000
‎よし

905
00:51:35,083 --> 00:51:39,166
‎それによりＮＡＳＡと
‎我が偉大なる軍隊は

906
00:51:39,250 --> 00:51:41,083
‎“先制攻撃”を実行

907
00:51:42,541 --> 00:51:46,250
‎引退した
‎スペースシャトルと衛星に

908
00:51:46,333 --> 00:51:49,041
‎核物質を搭載するのです

909
00:51:49,125 --> 00:51:51,125
‎彗星を爆破させて

910
00:51:51,208 --> 00:51:53,333
‎軌道を変えます

911
00:51:53,416 --> 00:51:58,791
‎ヒーローが必要ね
‎パイロットよ　本物の銃も

912
00:51:58,875 --> 00:52:02,250
‎遠隔操作で遂行すべきでは？

913
00:52:02,333 --> 00:52:04,541
‎国はヒーローが大好き

914
00:52:04,625 --> 00:52:11,166
‎自由勲章の受賞者で
‎熱烈な愛国者⸺

915
00:52:11,250 --> 00:52:16,250
‎ベネディクト･ドラスクに
‎任務を託しました

916
00:52:16,333 --> 00:52:19,541
‎彼はカネで動く‎傭(よう)‎兵では？

917
00:52:19,625 --> 00:52:22,416
‎芝生で子供に怒鳴ってた

918
00:52:22,500 --> 00:52:25,916
‎大統領が推進する
‎プログラムで

919
00:52:26,000 --> 00:52:29,333
‎子供の運動を
‎奨励してもらってるの

920
00:52:29,416 --> 00:52:31,250
‎シバくぞ　太っちょ

921
00:52:32,000 --> 00:52:34,333
‎ヘナチョコ集団かよ

922
00:52:34,416 --> 00:52:36,666
‎別世代の男なのよ

923
00:52:36,750 --> 00:52:38,083
‎元カレです

924
00:52:38,166 --> 00:52:40,500
‎俺に逆らった‎奴(やつ)‎は⸺

925
00:52:41,458 --> 00:52:43,250
‎内臓を引き抜く

926
00:52:47,416 --> 00:52:49,541
‎ベネディクト･ドラスク出動

927
00:52:52,625 --> 00:52:53,791
適任だわ

928
00:52:53,875 --> 00:52:57,458
〝ドラスク「救世主」
任務の指揮を執る〞
いい声をしてるし
声明を出させる

929
00:52:57,458 --> 00:52:58,166
〝ドラスク「救世主」
任務の指揮を執る〞

930
00:52:58,250 --> 00:52:59,625
‎体も好みよ

931
00:52:59,708 --> 00:53:01,041
‎分かる

932
00:53:01,125 --> 00:53:02,958
‎特攻作戦です

933
00:53:03,041 --> 00:53:04,458
‎俺の願いは

934
00:53:05,541 --> 00:53:06,875
‎もし死んだら

935
00:53:08,041 --> 00:53:11,458
‎俺の分まで
‎皆さん 生きてくれ

936
00:53:11,541 --> 00:53:14,000
‎“俺の分まで生きてくれ”

937
00:53:15,291 --> 00:53:16,500
‎僕が書いた

938
00:53:16,583 --> 00:53:18,708
‎「プライベート･
‎ライアン」のセリフ？

939
00:53:18,791 --> 00:53:20,500
‎そうだ　パクリだ

940
00:53:20,583 --> 00:53:21,708
‎まさか

941
00:53:21,791 --> 00:53:25,666
‎そして科学者チームにも
‎心から感謝を…

942
00:53:25,750 --> 00:53:28,250
‎全員の協力が必要よ

943
00:53:28,333 --> 00:53:29,125
‎全員の

944
00:53:30,250 --> 00:53:33,916
‎団結して
‎メッセージを出すの

945
00:53:35,541 --> 00:53:37,125
‎ディビアスキーさんは…

946
00:53:37,208 --> 00:53:38,583
‎彗星は⸺

947
00:53:38,666 --> 00:53:40,583
‎彼女の名前ですが

948
00:53:40,666 --> 00:53:42,458
‎彼女は悪くない

949
00:53:42,541 --> 00:53:47,041
‎世間のイカれた連中に
‎訴求できるわ

950
00:53:47,125 --> 00:53:48,208
‎ありがとう

951
00:53:48,291 --> 00:53:49,541
‎協力します

952
00:53:49,625 --> 00:53:52,916
‎正しいことなら 喜んで

953
00:53:53,000 --> 00:53:57,416
‎博士はグループ内で
‎一番人気だから

954
00:53:57,500 --> 00:53:58,666
‎面白いわ

955
00:53:58,750 --> 00:54:00,958
‎彼の協力の下⸺

956
00:54:01,041 --> 00:54:04,250
‎地球の敵
‎ディビアスキー彗星を倒す

957
00:54:04,875 --> 00:54:07,041
‎すごい　もう大丈夫ね

958
00:54:07,125 --> 00:54:08,666
‎よし　行こう

959
00:54:08,750 --> 00:54:10,291
‎ひと言いい？

960
00:54:10,375 --> 00:54:12,000
‎聞きたくてウズウズ

961
00:54:13,125 --> 00:54:14,958
‎あなたに投票してない

962
00:54:16,541 --> 00:54:17,375
‎でも⸺

963
00:54:18,416 --> 00:54:22,708
‎これは ほかの疑惑より
‎大きな問題

964
00:54:22,791 --> 00:54:27,125
‎どんなにあなたを
‎不快に思っていても

965
00:54:28,000 --> 00:54:31,791
‎この件では100％支持します

966
00:54:32,458 --> 00:54:34,375
‎まあ　すごいわ

967
00:54:34,458 --> 00:54:36,583
‎それは すばらしい

968
00:54:36,666 --> 00:54:39,125
‎ＦＢＩに君を連行させた

969
00:54:39,208 --> 00:54:42,250
‎普通はＣＩＡのやる仕事だが

970
00:54:42,333 --> 00:54:45,083
‎そんな気がした　やっぱり

971
00:54:45,958 --> 00:54:48,416
‎いい勘だ　僕の指示さ

972
00:54:48,500 --> 00:54:50,291
‎面白かっただろ

973
00:54:51,375 --> 00:54:52,250
‎全員に

974
00:54:53,083 --> 00:54:55,458
‎神の恵みがありますよう

975
00:54:56,208 --> 00:54:59,333
‎特に私の支援者に恵みを

976
00:55:00,000 --> 00:55:01,125
‎勝ちましょう

977
00:55:31,708 --> 00:55:34,125
‎みんな 死んじゃう！

978
00:55:35,291 --> 00:55:38,083
‎あの彗星 マジでイラつく

979
00:55:38,166 --> 00:55:40,250
‎穴 掘って隠れなきゃ

980
00:55:40,333 --> 00:55:42,708
‎シャベルがバカ売れだよ

981
00:55:42,791 --> 00:55:44,833
‎オーリアン大統領が
‎中間選挙で圧勝

982
00:55:44,833 --> 00:55:46,833
‎オーリアン大統領が
‎中間選挙で圧勝
〝支持率99･１％〞

983
00:55:47,916 --> 00:55:49,250
‎１本1000ドルで

984
00:55:49,333 --> 00:55:50,000
〝＃魔女〞
あの女は…

985
00:55:50,000 --> 00:55:50,083
あの女は…

986
00:55:50,083 --> 00:55:50,916
あの女は…
〝＃最低〞

987
00:55:51,000 --> 00:55:52,125
〝作り話？〞
信用しない

988
00:55:52,875 --> 00:55:54,708
‎ヤりまくろうよ

989
00:55:54,791 --> 00:55:56,916
‎職務を忠実に果たすと…

990
00:55:57,000 --> 00:55:58,083
‎誓います

991
00:55:58,166 --> 00:55:59,500
‎誓います

992
00:56:00,500 --> 00:56:01,625
‎“株価 急上昇！”

993
00:56:01,708 --> 00:56:02,541
ノーベル平和賞の声も…

994
00:56:02,541 --> 00:56:04,000
ノーベル平和賞の声も…
〝超ホット〞

995
00:56:04,000 --> 00:56:05,291
ノーベル平和賞の声も…

996
00:56:05,375 --> 00:56:06,916
‎どこがホットだ

997
00:56:08,916 --> 00:56:10,500
‎“株価　大暴落！”

998
00:56:16,916 --> 00:56:18,625
〝スーパーボウルは？〞

999
00:56:23,750 --> 00:56:25,041
‎やあ　サミー

1000
00:56:25,750 --> 00:56:28,416
‎あんた 本当に博士か？

1001
00:56:28,500 --> 00:56:31,666
‎まあね　天文学者なんだよ

1002
00:56:32,750 --> 00:56:35,833
‎そうか　天文学者って何だ？

1003
00:56:35,916 --> 00:56:40,541
‎アメリカ… 世界中が
‎恐怖に包まれてる

1004
00:56:40,625 --> 00:56:45,208
‎親は子供に聞かれた時
‎どう説明すれば？

1005
00:56:45,750 --> 00:56:48,791
‎大勢の人が‎怯(おび)‎えてるが

1006
00:56:49,458 --> 00:56:55,708
‎極めて優秀な人材が
‎計画を進めている

1007
00:56:56,250 --> 00:57:00,458
‎この任務は
‎科学的に見て妥当だ

1008
00:57:00,541 --> 00:57:05,208
‎その言葉で
‎視聴者は勇気づけられるはず

1009
00:57:05,291 --> 00:57:09,416
‎あなたの勇気と貢献に
‎心から感謝します

1010
00:57:09,500 --> 00:57:11,166
‎それから私は⸺

1011
00:57:11,958 --> 00:57:16,541
‎恐怖や孤独を感じた時は
‎いつでも その…

1012
00:57:17,833 --> 00:57:21,083
‎あなたを思うと安心できる

1013
00:57:21,166 --> 00:57:22,416
‎ありがとう

1014
00:57:23,000 --> 00:57:24,375
‎仕事ですから

1015
00:57:35,458 --> 00:57:37,000
‎“死ぬ”って言って

1016
00:57:40,000 --> 00:57:41,333
‎“みんな死んじゃう”

1017
00:57:41,416 --> 00:57:42,791
‎みんな死んじゃう

1018
00:57:42,875 --> 00:57:43,708
‎いいね

1019
00:57:43,791 --> 00:57:47,375
‎科学を振りかざす
‎マルクス主義の２人

1020
00:57:47,458 --> 00:57:49,583
‎彼らの言いなりか？

1021
00:57:49,666 --> 00:57:52,291
‎彗星は存在するのか？

1022
00:57:52,375 --> 00:57:54,333
‎ポウケティ議員　データは

1023
00:57:54,416 --> 00:57:56,125
‎証明されてます

1024
00:57:56,208 --> 00:58:00,458
‎世界に名だたる
‎何百人もの科学者が検証を

1025
00:58:00,541 --> 00:58:04,541
‎君を信用しろと？
‎彗星は君の名前だ

1026
00:58:05,958 --> 00:58:08,000
‎どういう関連性が…

1027
00:58:08,083 --> 00:58:10,375
‎なぜ質問に答えない？

1028
00:58:10,458 --> 00:58:11,916
‎どの質問？

1029
00:58:12,000 --> 00:58:14,666
‎大人げないですよ

1030
00:58:16,416 --> 00:58:20,416
‎私たち お互いのことを
‎何も知らない

1031
00:58:22,125 --> 00:58:23,083
‎本当だ

1032
00:58:24,291 --> 00:58:27,666
‎君の過去を聞こうとすると

1033
00:58:27,750 --> 00:58:31,416
‎好きなレストランの
‎話をされる

1034
00:58:32,500 --> 00:58:33,541
‎私は ただ⸺

1035
00:58:34,250 --> 00:58:38,291
‎お互いを知り合う段階が
‎大嫌いなだけ

1036
00:58:39,375 --> 00:58:41,000
‎分かった

1037
00:58:43,000 --> 00:58:45,208
‎じゃあ サクッとやる

1038
00:58:50,208 --> 00:58:50,916
‎まずは…

1039
00:58:52,375 --> 00:58:56,833
‎うちの祖父が
‎急速冷凍法を発明したの

1040
00:58:56,916 --> 00:59:01,000
‎実家は異常な金持ちよ
‎でも自立した

1041
00:59:01,083 --> 00:59:03,500
‎修士号を３つ取ったの

1042
00:59:04,666 --> 00:59:07,333
‎２回 離婚してる

1043
00:59:07,416 --> 00:59:10,375
‎１人は国務長官だった

1044
00:59:10,458 --> 00:59:13,750
‎もう１人は趣味の釣り人

1045
00:59:15,083 --> 00:59:19,666
‎ベッドを共にした
‎元大統領は２人で

1046
00:59:19,750 --> 00:59:24,583
‎４つの言語を話せて
‎モネの絵を２枚所有

1047
00:59:26,291 --> 00:59:29,958
‎すごい　元大統領２人か

1048
00:59:31,958 --> 00:59:32,875
‎僕の番？

1049
00:59:34,583 --> 00:59:35,708
‎そうだな

1050
00:59:36,208 --> 00:59:40,250
‎父親は
‎中学で地理学を教えてた

1051
00:59:40,333 --> 00:59:43,583
‎母親は台所で髪を切ってた

1052
00:59:44,500 --> 00:59:47,500
‎２年前
‎愛犬のジョジョが死んだ

1053
00:59:47,583 --> 00:59:53,041
‎ものすごくショックで
‎あんなに泣いたことはない

1054
00:59:54,583 --> 00:59:55,541
‎それから

1055
00:59:57,208 --> 00:59:59,166
‎やっと手に入れた

1056
00:59:59,666 --> 01:00:02,541
‎「スター･ウォーズ」
‎サイン入りポスター

1057
01:00:02,625 --> 01:00:04,708
‎ガレージにある

1058
01:00:05,583 --> 01:00:07,666
‎ＯＫ　いい話ね

1059
01:00:09,833 --> 01:00:11,125
‎おしまい

1060
01:00:15,541 --> 01:00:17,958
‎夕食は どこの店へ？

1061
01:00:22,916 --> 01:00:26,333
打ち上げ日

1062
01:00:26,333 --> 01:00:27,166
打ち上げ日
‎“主は私の牧者
‎私は足りている”

1063
01:00:27,166 --> 01:00:29,750
‎“主は私の牧者
‎私は足りている”

1064
01:00:29,833 --> 01:00:36,083
〝主は私を牧場に横たえ
静かな水際に導いて…〞
東部標準時
午後０時23分

1065
01:00:36,166 --> 01:00:39,458
‎ノルマンディー上陸作戦に
‎迫る人の多さ

1066
01:00:39,541 --> 01:00:43,416
‎壮大な任務を見守るためです

1067
01:00:44,041 --> 01:00:47,000
‎胸を打つ勇気と創造力…

1068
01:01:09,541 --> 01:01:12,125
‎みんな　気を抜くなよ

1069
01:01:14,041 --> 01:01:15,500
‎聞いて

1070
01:01:15,583 --> 01:01:20,041
‎こんなに‎萌(も)‎えるのは
‎生まれて初めてよ

1071
01:01:33,333 --> 01:01:36,541
‎何にモタついてる？
‎どうした？

1072
01:01:37,500 --> 01:01:40,625
‎急げよ　花火を打ち上げろ

1073
01:01:41,166 --> 01:01:42,541
‎待たせるな

1074
01:01:42,625 --> 01:01:47,208
‎ドラスク司令官
‎こちらは大統領です

1075
01:01:48,458 --> 01:01:52,708
‎国が感謝しています
‎地球が感謝しています

1076
01:01:53,416 --> 01:01:55,875
‎神と私も感謝しています

1077
01:01:56,583 --> 01:01:59,208
‎感謝より
‎バーボンを１杯くれ

1078
01:02:00,083 --> 01:02:03,208
‎飲酒運転の記録も消してくれ

1079
01:02:05,083 --> 01:02:08,208
‎こちら管制室
‎全表示グリーンです

1080
01:02:09,000 --> 01:02:11,416
‎発射台への最終通告

1081
01:02:11,500 --> 01:02:14,791
‎あなた方の発見のおかげで

1082
01:02:14,875 --> 01:02:17,708
‎地球を救う機会が得られた

1083
01:02:18,375 --> 01:02:19,666
‎この栄誉は⸺

1084
01:02:22,041 --> 01:02:22,875
‎あなたに

1085
01:02:32,250 --> 01:02:35,125
‎ありがとうございます
‎大統領

1086
01:02:36,375 --> 01:02:37,875
‎地球に住む⸺

1087
01:02:37,958 --> 01:02:38,833
‎皆さん

1088
01:02:39,875 --> 01:02:45,250
‎“成し遂げるまでは
‎何事も不可能に見える”

1089
01:02:46,250 --> 01:02:47,541
‎その精神で⸺

1090
01:02:47,625 --> 01:02:49,750
‎打ち上げましょう

1091
01:02:50,791 --> 01:02:52,541
‎すばらしい

1092
01:02:52,625 --> 01:02:53,541
‎いいね

1093
01:02:55,833 --> 01:02:58,125
‎お邪魔するよ

1094
01:02:59,000 --> 01:02:59,708
‎どうも

1095
01:02:59,791 --> 01:03:01,708
‎あら ピーター

1096
01:03:01,791 --> 01:03:05,708
‎やあ　ブリー
‎いつ見てもきれいだね

1097
01:03:06,958 --> 01:03:08,250
‎入室許可は？

1098
01:03:08,333 --> 01:03:12,291
‎最高レベルのスポンサーだ
‎どこでも顔パス

1099
01:03:12,375 --> 01:03:14,000
‎打ち上げ開始

1100
01:03:14,750 --> 01:03:17,625
‎ちょうど
‎ＭＤＭＡが効いてきた

1101
01:03:17,708 --> 01:03:18,875
‎10…

1102
01:03:18,958 --> 01:03:21,458
‎９… ８… ７…

1103
01:03:22,041 --> 01:03:24,125
‎６… ５… ４…

1104
01:03:24,875 --> 01:03:25,416
‎３…

1105
01:03:40,541 --> 01:03:41,750
‎よし！

1106
01:04:09,625 --> 01:04:14,916
‎どの衛星も無事だ
‎２基までは故障を見込んでた

1107
01:04:15,000 --> 01:04:19,166
‎大統領 ちょっと外で
‎話がしたい

1108
01:04:19,791 --> 01:04:20,916
‎すごいわ

1109
01:04:21,000 --> 01:04:23,833
‎成功率は すでに81％に上昇

1110
01:04:23,916 --> 01:04:25,875
‎すばらしい

1111
01:04:26,583 --> 01:04:27,750
‎ジャニー　早く

1112
01:04:27,833 --> 01:04:30,583
‎あら　ごめんなさい

1113
01:04:30,666 --> 01:04:32,250
‎ピーター　待って

1114
01:04:36,500 --> 01:04:41,750
‎下を見ると
‎故郷の美しき青き球が見える

1115
01:04:42,250 --> 01:04:46,041
‎誇り高き白人たちが
‎まじめに働いてる

1116
01:04:46,125 --> 01:04:47,083
‎達者でな

1117
01:04:47,875 --> 01:04:49,875
‎世代差ってやつだ

1118
01:04:50,791 --> 01:04:54,833
‎インディアンたちにも
‎よろしく

1119
01:04:54,916 --> 01:04:59,041
‎象を連れてるのと
‎弓矢を持ってる連中の両方に

1120
01:04:59,708 --> 01:05:02,958
‎チームを組めば最高だな

1121
01:05:03,625 --> 01:05:05,458
‎ゲイたちにも挨拶を

1122
01:05:05,541 --> 01:05:09,083
‎まもなくブースター分離
‎集中を

1123
01:05:09,166 --> 01:05:10,625
‎了解

1124
01:05:10,708 --> 01:05:12,166
‎分離用意

1125
01:05:20,750 --> 01:05:23,416
‎分離完了

1126
01:05:23,500 --> 01:05:24,500
‎やった

1127
01:05:29,083 --> 01:05:30,166
‎フランス語？

1128
01:05:31,458 --> 01:05:32,416
‎そうよ

1129
01:05:32,500 --> 01:05:37,000
‎意味は “天使が
‎天国の高みに到達する”

1130
01:05:38,333 --> 01:05:42,458
‎14世紀の詩よ
‎ダートマス大学で学んだの

1131
01:05:42,541 --> 01:05:45,875
‎モニターを見てたら
‎愛(いと)‎しくなった

1132
01:05:47,000 --> 01:05:48,416
‎あなたが

1133
01:05:49,500 --> 01:05:52,333
‎ダメだ　いけない…

1134
01:06:01,583 --> 01:06:02,083
よし！　やれ！

1135
01:06:02,083 --> 01:06:03,500
よし！　やれ！
〝＃打ち上げ
チャレンジ〞

1136
01:06:03,500 --> 01:06:04,750
〝＃打ち上げ
チャレンジ〞

1137
01:06:05,791 --> 01:06:08,666
病院へ行くレベルだよね

1138
01:06:17,458 --> 01:06:18,125
‎皆さん

1139
01:06:18,208 --> 01:06:23,416
‎ミッションに関する
‎重要な情報が届いたわ

1140
01:06:33,083 --> 01:06:34,291
‎Ｕターンか？

1141
01:06:37,125 --> 01:06:40,250
‎いいや　軌道修正だ

1142
01:06:40,333 --> 01:06:43,416
‎海軍でもよくあることだ

1143
01:06:45,083 --> 01:06:47,375
‎いや　引き返してる

1144
01:06:47,458 --> 01:06:51,166
‎観覧者の間に
‎混乱が生じています

1145
01:06:51,250 --> 01:06:52,875
‎正直なところ⸺

1146
01:06:52,958 --> 01:06:55,916
‎言葉が見つかりません

1147
01:06:56,000 --> 01:06:59,208
‎間違いなく戻ってきています

1148
01:06:59,291 --> 01:07:01,666
‎はっきり見えます

1149
01:07:01,750 --> 01:07:05,500
‎どう見ても戻ってきています

1150
01:07:07,916 --> 01:07:10,291
‎誰か説明してくれ

1151
01:07:16,208 --> 01:07:17,583
‎まだ鍵が

1152
01:07:17,666 --> 01:07:20,416
‎何が起きたか分からない

1153
01:07:20,500 --> 01:07:23,250
‎すべて順調だったのに

1154
01:07:23,333 --> 01:07:26,166
‎きっと問題があったんだ

1155
01:07:26,250 --> 01:07:31,958
‎誘導システムの故障とか
‎核が不安定化したとか

1156
01:07:32,583 --> 01:07:35,625
‎指令室に入ってきた男は誰？

1157
01:07:35,708 --> 01:07:39,333
‎ピーター･イッシャーウェル
‎バッシュのＣＥＯ

1158
01:07:39,416 --> 01:07:42,083
‎人類史上３番目の金持ち

1159
01:07:42,166 --> 01:07:46,125
‎グーテンベルク聖書を買い
‎紛失した男だ

1160
01:07:47,416 --> 01:07:48,916
‎待たせたな

1161
01:07:49,000 --> 01:07:51,833
‎状況が ひどく流動的で

1162
01:07:53,291 --> 01:07:57,291
‎ランドール博士
‎君を首席科学顧問とする

1163
01:07:57,916 --> 01:08:02,000
‎緊急閣議に出席し
‎報告を受けてくれ

1164
01:08:02,083 --> 01:08:03,166
‎私たちは？

1165
01:08:03,666 --> 01:08:06,166
‎機密情報の取扱権限がない

1166
01:08:06,250 --> 01:08:09,000
‎クラッカーと水をやろう

1167
01:08:09,083 --> 01:08:10,750
‎投げるなよ

1168
01:08:10,833 --> 01:08:12,375
‎４時間は持つ

1169
01:08:12,458 --> 01:08:15,583
‎投げなくてもいいのにな

1170
01:08:15,666 --> 01:08:17,750
‎トイレは どうする？

1171
01:08:17,833 --> 01:08:21,583
‎新聞紙を敷こうか？
‎消臭剤もやる

1172
01:08:21,666 --> 01:08:24,000
‎すぐ終わるよ

1173
01:08:25,041 --> 01:08:27,083
‎科学の真実を伝えろ

1174
01:08:28,875 --> 01:08:30,500
‎クソッ　来たいか？

1175
01:08:30,583 --> 01:08:31,500
‎ええ

1176
01:08:33,625 --> 01:08:37,916
‎皆さん　私たちは
‎世の終末を恐れてた

1177
01:08:38,000 --> 01:08:41,125
‎でも その危機の正体は⸺

1178
01:08:41,916 --> 01:08:44,625
‎とんでもない好機だったの

1179
01:08:44,708 --> 01:08:47,166
‎各国から説明を迫る声が…

1180
01:08:47,250 --> 01:08:48,750
‎せかさないで

1181
01:08:49,583 --> 01:08:54,833
‎バッシュの宇宙地質学者が
‎分光計で再度⸺

1182
01:08:54,916 --> 01:08:58,208
‎彗星を測定し分析した

1183
01:08:59,583 --> 01:09:01,291
‎そこで見つけたの

1184
01:09:02,250 --> 01:09:05,000
‎奇跡のような物質を

1185
01:09:06,458 --> 01:09:08,125
‎ピーター　どこ？

1186
01:09:08,791 --> 01:09:10,000
‎ありがとう

1187
01:09:12,208 --> 01:09:14,708
‎知ってる人もいるだろう

1188
01:09:14,791 --> 01:09:19,750
‎最も価値ある鉱物の需要が
‎急激に増えてる

1189
01:09:19,833 --> 01:09:24,000
‎スマホやＰＣの製造に
‎不可欠な物質⸺

1190
01:09:24,083 --> 01:09:27,500
‎テルビウムなどレアアースだ

1191
01:09:27,583 --> 01:09:32,208
‎不足してるのに
‎状況を悪化させてるのは

1192
01:09:32,291 --> 01:09:35,250
‎中国による輸出規制

1193
01:09:35,333 --> 01:09:38,750
‎連中はレアアース鉱床の
‎大半を⸺

1194
01:09:38,833 --> 01:09:42,041
‎独り占めしてしまってる

1195
01:09:42,125 --> 01:09:43,000
‎だから⸺

1196
01:09:43,708 --> 01:09:48,541
‎バッシュでは皆
‎今回の発見で大喜びしたよ

1197
01:09:48,625 --> 01:09:53,958
‎うちの宇宙地質学者が
‎こう分析したんだ

1198
01:09:54,041 --> 01:09:57,000
‎地球に突進してる
‎この彗星は⸺

1199
01:09:57,083 --> 01:10:02,833
‎少なくとも32兆ドル相当の
‎希少物質を含んでる

1200
01:10:02,916 --> 01:10:04,666
‎テクノロジーに…

1201
01:10:04,750 --> 01:10:06,791
‎すみません　つまり⸺

1202
01:10:06,875 --> 01:10:11,541
‎レアアース採掘のために
‎ミッションを中止に？

1203
01:10:11,625 --> 01:10:16,458
‎プレゼンが終わるまで
‎質問は控えて

1204
01:10:16,541 --> 01:10:20,125
‎答えはそこで聞けるから

1205
01:10:20,666 --> 01:10:21,625
‎確かに

1206
01:10:21,708 --> 01:10:27,333
‎他の鉱物も含めると
‎この彗星からは

1207
01:10:27,416 --> 01:10:31,541
‎140兆ドルの資源が
‎産出される

1208
01:10:31,625 --> 01:10:32,875
‎140兆か

1209
01:10:35,375 --> 01:10:40,000
‎人類が滅亡したら
‎何兆あってもムダだ

1210
01:10:40,083 --> 01:10:42,500
‎私も そこを聞きたい

1211
01:10:42,583 --> 01:10:43,750
‎なぜ秘密に？

1212
01:10:43,833 --> 01:10:44,750
‎大統領…

1213
01:10:44,833 --> 01:10:47,833
‎死なずに大富豪になれたら？

1214
01:10:49,000 --> 01:10:53,125
‎何度も何度も何度も
‎考えてみたけど

1215
01:10:54,875 --> 01:10:56,791
‎理解に苦しむ

1216
01:10:58,750 --> 01:11:03,791
‎彼は中将という階級で
‎ペンタゴンに勤務してる

1217
01:11:05,916 --> 01:11:09,000
‎なぜスナック代を
‎ぼったくるの？

1218
01:11:09,083 --> 01:11:12,750
‎１度だけスティングに会った

1219
01:11:13,708 --> 01:11:18,458
‎彼にオナラをかまされた
‎神に誓って本当だ

1220
01:11:19,333 --> 01:11:24,458
‎目をそらさず
‎“失礼”のひと言もない

1221
01:11:27,500 --> 01:11:30,375
‎おかしなことに
‎それでよかった

1222
01:11:32,375 --> 01:11:34,875
‎今でも大ファンなんだ

1223
01:11:35,916 --> 01:11:36,958
‎君たち

1224
01:11:37,041 --> 01:11:40,333
‎話がある　今すぐ来てくれ

1225
01:11:41,416 --> 01:11:44,625
‎イカれてる　正気じゃない

1226
01:11:44,708 --> 01:11:46,041
‎あり得ない
〝ボジョ･マンボーズ〞

1227
01:11:46,041 --> 01:11:46,125
〝ボジョ･マンボーズ〞

1228
01:11:46,125 --> 01:11:47,333
〝ボジョ･マンボーズ〞
‎僕も そう思ったよ

1229
01:11:47,333 --> 01:11:48,291
‎僕も そう思ったよ

1230
01:11:48,375 --> 01:11:53,041
‎ローミング料金じゃなくて
‎“惑星キラー”の話よね

1231
01:11:53,125 --> 01:11:59,041
‎ミッションが変わり
‎混乱して猛烈に腹が立った

1232
01:11:59,125 --> 01:12:03,958
‎でもあっちは イネズ博士や
‎タルカモント博士らが

1233
01:12:04,041 --> 01:12:07,750
‎最先端の技術を駆使してる

1234
01:12:07,833 --> 01:12:11,458
‎間違いなく
‎この巨大な彗星は⸺

1235
01:12:11,541 --> 01:12:14,541
‎地球を脅かす存在だ

1236
01:12:14,625 --> 01:12:19,916
‎だが 30個の
‎小さな流星体なら対処できる

1237
01:12:20,416 --> 01:12:22,541
‎当社の“ビーズ”は

1238
01:12:22,625 --> 01:12:26,625
‎彗星を探査し
‎爆破するドローンだ

1239
01:12:26,708 --> 01:12:28,083
‎これです

1240
01:12:28,166 --> 01:12:30,833
‎彗星に着陸して

1241
01:12:30,916 --> 01:12:33,541
‎ナノテクノロジーでスキャン

1242
01:12:33,625 --> 01:12:37,666
‎開発はノーベル賞受賞者
‎タルカモント博士

1243
01:12:37,750 --> 01:12:40,500
‎次は直ちに爆弾を配備

1244
01:12:40,583 --> 01:12:46,833
‎ノーベル賞などを受賞した
‎イネズ博士が開発した⸺

1245
01:12:46,916 --> 01:12:51,708
‎微細標的型の
‎量子核分裂爆弾を地中に…

1246
01:12:51,791 --> 01:12:54,458
‎イネズ博士　説明を

1247
01:12:55,500 --> 01:13:01,333
‎ＣＥＲＮの加速器で開発した
‎相分裂核反応を使えば

1248
01:13:01,416 --> 01:13:05,333
‎驚くべき正確さで
‎彗星を砕けます

1249
01:13:05,416 --> 01:13:08,791
‎破片はビーズに誘導され
‎減速して

1250
01:13:08,875 --> 01:13:13,625
‎太平洋に落下し
‎海軍に回収されます

1251
01:13:13,708 --> 01:13:15,666
‎説明をありがとう

1252
01:13:15,750 --> 01:13:21,125
‎この天からの宝物を
‎手にすれば世界が変わる

1253
01:13:21,208 --> 01:13:25,000
‎社会的不公平や
‎生物多様性の損失など

1254
01:13:25,083 --> 01:13:30,125
‎数多くの問題が
‎過去の遺物となるのだ

1255
01:13:30,208 --> 01:13:34,666
‎人類は裸のまま
‎ソロモンの神殿を抜けて

1256
01:13:34,750 --> 01:13:38,250
‎黄金時代の栄光を迎える

1257
01:13:38,333 --> 01:13:41,500
‎その調査は査読されたのか？

1258
01:13:41,583 --> 01:13:45,166
‎データは見てないが
‎モデル化されてた

1259
01:13:45,250 --> 01:13:47,125
‎査読された物は？

1260
01:13:48,000 --> 01:13:48,833
‎ない

1261
01:13:48,916 --> 01:13:51,250
‎星と星の間にある物

1262
01:13:51,333 --> 01:13:56,125
‎銀河の間にある物が
‎人類に貢献する

1263
01:13:57,666 --> 01:13:59,041
‎最高だ！

1264
01:13:59,125 --> 01:14:00,916
‎期待してるわ

1265
01:14:01,458 --> 01:14:05,041
‎彗星から富を絞り出し⸺

1266
01:14:05,125 --> 01:14:06,750
‎世界を救う

1267
01:14:06,833 --> 01:14:08,166
‎なるほど

1268
01:14:08,250 --> 01:14:09,166
‎なぜ笑う？

1269
01:14:09,250 --> 01:14:10,583
‎分かってる

1270
01:14:10,666 --> 01:14:15,166
‎インチキくさい話を
‎もっともらしく語ってる

1271
01:14:15,250 --> 01:14:17,916
‎“自由と子犬を守る”とか？

1272
01:14:18,000 --> 01:14:20,000
‎手を引けと？

1273
01:14:20,083 --> 01:14:22,333
‎それでもいいが⸺

1274
01:14:22,416 --> 01:14:27,208
‎我々は何もできない
‎全権力を持ってるのは奴らだ

1275
01:14:27,291 --> 01:14:32,875
‎最悪の結末を迎えるぞ
‎誰が阻止できる？

1276
01:14:32,958 --> 01:14:35,708
‎ジェイソン･オーリアンか？

1277
01:14:35,791 --> 01:14:40,125
‎分かってる？
‎もうすでに最悪の結末なの

1278
01:14:40,208 --> 01:14:42,125
‎連中は巨大な彗星を

1279
01:14:42,208 --> 01:14:46,625
‎スマホ会社の利益のために
‎地球にブチ当てる！

1280
01:14:46,708 --> 01:14:49,916
‎もう少し声を落としてくれ

1281
01:14:50,000 --> 01:14:53,625
‎ミッションやスマホって
‎彗星の話？

1282
01:14:53,708 --> 01:14:58,291
‎何が起きたか
‎あれこれ理論づけてた

1283
01:14:58,375 --> 01:15:01,458
‎ホワイトハウスの
‎バッジでしょ

1284
01:15:01,541 --> 01:15:03,291
‎何かの間違いだ

1285
01:15:03,375 --> 01:15:05,125
‎真実を教えて

1286
01:15:05,208 --> 01:15:07,625
‎３人の子がいる　話せよ

1287
01:15:07,708 --> 01:15:10,333
‎公表できたらいいが…

1288
01:15:10,416 --> 01:15:12,958
‎我々も知る権利がある

1289
01:15:13,041 --> 01:15:16,000
‎そうよ　知る権利がある

1290
01:15:17,041 --> 01:15:18,833
‎本当に聞きたい？

1291
01:15:19,833 --> 01:15:22,291
‎ケイト　やめるんだ

1292
01:15:23,583 --> 01:15:24,916
‎あの彗星には

1293
01:15:25,000 --> 01:15:29,375
‎金やダイヤ
‎レアメタルが眠ってる

1294
01:15:29,958 --> 01:15:32,166
‎地球にブチ当てて⸺

1295
01:15:32,250 --> 01:15:36,416
‎リッチな連中を
‎吐くほど金持ちにする計画よ

1296
01:15:42,416 --> 01:15:44,000
‎アメリカはクソ！

1297
01:15:45,375 --> 01:15:46,208
‎離婚よ！

1298
01:15:46,291 --> 01:15:47,375
‎待って

1299
01:15:54,708 --> 01:15:55,916
‎映すな

1300
01:15:56,583 --> 01:15:58,625
‎暴動が止まらない

1301
01:15:58,708 --> 01:15:59,958
‎ビックリね

1302
01:16:00,041 --> 01:16:02,875
‎騒ぎを起こすのが楽しいか？

1303
01:16:02,958 --> 01:16:04,958
‎すまない　悪かったよ

1304
01:16:05,041 --> 01:16:07,083
‎あきれた人ね

1305
01:16:07,750 --> 01:16:10,041
‎ブリーはどこ？

1306
01:16:10,125 --> 01:16:14,750
‎彼女とレストランで
‎イチャついてれば？

1307
01:16:14,833 --> 01:16:18,083
‎確かに君は道を外してる

1308
01:16:18,166 --> 01:16:21,375
‎どうすればいい？
‎ネット署名か？

1309
01:16:21,458 --> 01:16:24,416
‎群集に
‎プラカードを持たせる？

1310
01:16:24,500 --> 01:16:26,958
‎打倒政府？　見ろよ

1311
01:16:27,041 --> 01:16:28,875
‎ムリよ　頭に袋が！

1312
01:16:28,958 --> 01:16:31,583
‎彼女を‎オフ‎にとの指示が

1313
01:16:31,666 --> 01:16:32,750
‎しかし…

1314
01:16:33,250 --> 01:16:37,375
‎どういう意味よ
‎“オフ”って何のこと？

1315
01:16:39,333 --> 01:16:42,250
‎ケイト　大丈夫か？

1316
01:16:42,333 --> 01:16:45,458
‎全て無意味だ！　暗号通貨も

1317
01:16:45,541 --> 01:16:48,833
‎テディ　待て
‎僕も仕方ないんだ

1318
01:16:51,166 --> 01:16:53,541
‎選択肢は常にあるぞ

1319
01:16:53,625 --> 01:16:56,458
‎重要なのは
‎どの選択をするかだ

1320
01:17:03,083 --> 01:17:04,500
‎ケイト･ディビアスキー

1321
01:17:04,583 --> 01:17:08,208
‎君への容疑は
‎国家機密の漏洩

1322
01:17:08,291 --> 01:17:09,333
‎暴動の扇動

1323
01:17:09,416 --> 01:17:13,708
‎“ボジョ･マンボーズ”の
‎私有財産の破壊

1324
01:17:13,791 --> 01:17:14,583
‎何て？

1325
01:17:14,666 --> 01:17:19,208
‎しかし 以下に同意すれば
‎不起訴になる

1326
01:17:19,291 --> 01:17:21,958
‎“あらゆるメディアに
‎出ない”

1327
01:17:22,041 --> 01:17:26,708
‎“ディビアスキー彗星と
‎バッシュへの暴言を慎む”

1328
01:17:28,916 --> 01:17:32,333
‎降参よ　もうやってられない

1329
01:17:47,875 --> 01:17:49,625
‎ママ　パパ

1330
01:17:50,541 --> 01:17:52,166
‎帰りたかった

1331
01:17:55,000 --> 01:17:55,875
‎開けてよ

1332
01:17:55,958 --> 01:17:57,750
‎政治を持ち込むな

1333
01:17:58,250 --> 01:17:59,458
‎何の話？

1334
01:18:00,041 --> 01:18:02,750
‎彗星で雇用が増えるの

1335
01:18:05,791 --> 01:18:10,291
‎国が分断された
‎家庭まで分断するな

1336
01:18:13,500 --> 01:18:14,958
‎走らないで

1337
01:18:15,041 --> 01:18:16,125
‎ごめん

1338
01:18:17,291 --> 01:18:19,333
‎子供の将来が心配

1339
01:18:19,875 --> 01:18:22,500
‎彗星で景気がよくなる？

1340
01:18:23,083 --> 01:18:24,291
‎危険なら？

1341
01:18:24,875 --> 01:18:26,000
何百万人もの皆さんも

1342
01:18:26,000 --> 01:18:27,500
何百万人もの皆さんも
〝ランドール･
ミンディ博士〞

1343
01:18:27,500 --> 01:18:27,583
〝ランドール･
ミンディ博士〞

1344
01:18:27,583 --> 01:18:29,250
〝ランドール･
ミンディ博士〞
迫り来る彗星が
ご心配でしょう

1345
01:18:29,250 --> 01:18:29,333
迫り来る彗星が
ご心配でしょう

1346
01:18:29,333 --> 01:18:31,208
迫り来る彗星が
ご心配でしょう
〝首席科学顧問〞

1347
01:18:31,291 --> 01:18:35,958
そこでバッシュと政府が
ホットラインを設置し

1348
01:18:36,041 --> 01:18:40,625
‎いつでも無料で
‎どんな質問にも答えます

1349
01:18:40,750 --> 01:18:46,125
‎もしかしたら
‎お答えする科学者が…

1350
01:18:46,208 --> 01:18:49,541
‎ありがとう　シャロン
‎安心したわ

1351
01:18:49,625 --> 01:18:53,833
‎心の支えに
‎なるかもしれません

1352
01:18:54,708 --> 01:18:59,875
‎1-800-532-4500
‎“心の平和”にお電話を

1353
01:18:59,958 --> 01:19:02,333
‎ご利用は契約者様のみ

1354
01:19:02,416 --> 01:19:05,916
‎サービス向上のため
‎通話は録音されます

1355
01:19:06,000 --> 01:19:09,208
‎大使だと思って
‎おだてたのよ

1356
01:19:09,291 --> 01:19:13,541
‎彼はウェーターさ
‎今ごろ 鼻高々だろうな

1357
01:19:16,916 --> 01:19:18,125
‎ビックリした

1358
01:19:19,250 --> 01:19:22,875
‎ジューン
‎こんな所で何してる？

1359
01:19:24,708 --> 01:19:27,458
‎虫の知らせがしたから…

1360
01:19:28,333 --> 01:19:32,833
‎僕たちは
‎重要なビジネスの話をしてた

1361
01:19:32,916 --> 01:19:35,458
‎そうね　すごく重要そう

1362
01:19:35,541 --> 01:19:37,666
‎その部分 飛ばさない？

1363
01:19:37,750 --> 01:19:42,166
‎妻が責め立てて
‎私たちが降参する部分

1364
01:19:42,250 --> 01:19:43,041
‎退屈よ

1365
01:19:43,750 --> 01:19:44,791
‎退屈？

1366
01:19:44,875 --> 01:19:49,291
‎不倫を反省する部分を
‎飛ばしたいの？

1367
01:19:50,916 --> 01:19:52,583
‎反省しないわ

1368
01:19:52,666 --> 01:19:56,416
‎私たちは楽しんでるの
‎問題は⸺

1369
01:19:56,500 --> 01:19:59,083
‎この楽しみを続けるか

1370
01:19:59,166 --> 01:20:01,791
‎彼が妻と家に帰るかよ

1371
01:20:01,875 --> 01:20:03,833
‎モンタナ？　ミシガン？

1372
01:20:03,916 --> 01:20:04,875
‎ミシガンだ

1373
01:20:08,250 --> 01:20:09,166
‎そうね

1374
01:20:10,625 --> 01:20:12,500
‎彼女は正しいわ

1375
01:20:13,291 --> 01:20:16,333
‎問題はそれ１つよ　だから…

1376
01:20:19,000 --> 01:20:19,958
‎ジューン

1377
01:20:21,250 --> 01:20:26,458
‎人生には時として
‎複雑で込み入ったことが…

1378
01:20:26,541 --> 01:20:27,375
‎もういい

1379
01:20:30,000 --> 01:20:31,208
‎早い決着ね

1380
01:20:35,250 --> 01:20:37,458
‎そうだ　帰る前に⸺

1381
01:20:38,458 --> 01:20:41,500
‎取説を渡しておくわね

1382
01:20:42,291 --> 01:20:45,458
‎ランドールの取り扱い方よ

1383
01:20:47,125 --> 01:20:50,541
‎ザナックスは
‎パニック障害の時に

1384
01:20:50,625 --> 01:20:51,458
‎弱ったな

1385
01:20:51,541 --> 01:20:54,458
‎ゾロフトは うつ病の時に

1386
01:20:54,541 --> 01:20:57,083
‎最近は あまりないよ

1387
01:20:57,166 --> 01:21:01,208
‎よかったじゃない
‎これは血圧の薬

1388
01:21:02,083 --> 01:21:04,708
‎むずむず脚症候群の薬

1389
01:21:07,250 --> 01:21:10,875
‎薬の副作用で太るから
‎食欲抑制剤

1390
01:21:10,958 --> 01:21:13,583
‎全米で
‎一番セクシーな科学者に

1391
01:21:13,666 --> 01:21:16,291
‎勃起治療薬を１瓶！

1392
01:21:26,583 --> 01:21:28,041
‎さよなら

1393
01:21:28,125 --> 01:21:32,375
‎ＴＶの女とヤッてると
‎息子たちに伝える

1394
01:21:33,416 --> 01:21:34,541
‎ジューン…

1395
01:21:36,250 --> 01:21:38,458
‎一瞬 丸く収まるかと

1396
01:21:40,333 --> 01:21:43,666
〝衝突否定派
勢いを増す〞
‎彗星に雇用を
‎期待する人が多い中⸺

1397
01:21:43,666 --> 01:21:43,750
〝衝突否定派
勢いを増す〞

1398
01:21:43,750 --> 01:21:45,041
〝衝突否定派
勢いを増す〞
‎衝突を望まない人が37％で
‎３％ダウン

1399
01:21:45,041 --> 01:21:47,583
‎衝突を望まない人が37％で
‎３％ダウン

1400
01:21:47,666 --> 01:21:52,833
‎23％は彗星の存在を否定
‎この数字は上がってます

1401
01:21:53,500 --> 01:21:57,000
‎ビットコインじゃなく
‎ラットコインか

1402
01:21:57,083 --> 01:21:59,541
‎恐らく この数字は…

1403
01:21:59,625 --> 01:22:01,833
‎サングラスを買おう

1404
01:22:10,250 --> 01:22:12,208
‎人類滅亡説の子？

1405
01:22:13,041 --> 01:22:14,958
‎違うわ　何を買うの？

1406
01:22:20,333 --> 01:22:21,708
‎間違いない

1407
01:22:21,791 --> 01:22:23,041
‎そう　私よ

1408
01:22:23,125 --> 01:22:26,833
‎すげえ
‎鳥肌もののレジェンドだ

1409
01:22:28,125 --> 01:22:29,583
‎写真を貼ってる

1410
01:22:29,666 --> 01:22:31,041
‎汚いボードに

1411
01:22:31,125 --> 01:22:32,083
‎どうも

1412
01:22:32,583 --> 01:22:36,416
‎何も買わないなら
‎次の客の邪魔よ

1413
01:22:36,500 --> 01:22:38,791
‎髪に触らせて　下心なし

1414
01:22:38,875 --> 01:22:40,375
‎消えて

1415
01:22:42,583 --> 01:22:43,833
‎ディオゴに電話

1416
01:22:43,916 --> 01:22:47,750
‎友達に挨拶してくれ
‎大ファンなんだ

1417
01:22:47,833 --> 01:22:49,250
‎アンチ大統領

1418
01:22:54,666 --> 01:22:57,083
‎黙れ　誰といると思う？

1419
01:22:57,166 --> 01:22:59,833
‎どうだ　すげえだろ

1420
01:23:01,250 --> 01:23:05,583
‎買う物はあるが
‎支払う物がない　つまり…

1421
01:23:07,208 --> 01:23:08,041
‎カネが

1422
01:23:09,375 --> 01:23:13,458
‎ケイトとの過去を
‎本に書かれたんですね

1423
01:23:13,541 --> 01:23:15,791
‎執筆中なのに 変だな

1424
01:23:15,875 --> 01:23:18,583
‎タイトルは「悪魔との遭遇」

1425
01:23:18,666 --> 01:23:20,791
‎警備員を呼ぶ？

1426
01:23:20,875 --> 01:23:22,125
‎行っていい

1427
01:23:23,291 --> 01:23:24,333
‎そう？

1428
01:23:25,625 --> 01:23:27,125
‎気にしないの？

1429
01:23:28,958 --> 01:23:33,041
‎気にするわ
‎当店の品質サービスを

1430
01:23:33,666 --> 01:23:35,500
‎俺たちは気にしない

1431
01:23:35,583 --> 01:23:37,208
‎これっぽっちも

1432
01:23:37,291 --> 01:23:40,791
‎バーガー店の跡地で
‎７時からスケボーしてる

1433
01:23:41,291 --> 01:23:43,750
‎来いよ　根性あるなら

1434
01:23:48,333 --> 01:23:49,666
‎さあ 行こう

1435
01:23:50,291 --> 01:23:50,958
‎どうも

1436
01:23:55,000 --> 01:23:59,625
‎“バッシュ”

1437
01:24:06,291 --> 01:24:09,083
‎それでは 紹介しよう

1438
01:24:10,583 --> 01:24:16,333
‎人類の救世主“ビーズ”
‎彗星破壊ドローンだ

1439
01:24:16,416 --> 01:24:17,500
‎すごいな

1440
01:24:17,583 --> 01:24:21,625
‎すばらしいだろ
‎プリモ１世と呼んでる

1441
01:24:22,916 --> 01:24:24,416
‎初めての子だ

1442
01:24:25,083 --> 01:24:30,166
‎プリモ　私の息子
‎お前を創ったパパだよ

1443
01:24:31,375 --> 01:24:35,166
‎恥ずかしがるな
‎天に昇って神になれ

1444
01:24:41,416 --> 01:24:46,583
‎皆さんは爆破に関して
‎何の心配もないと…

1445
01:24:46,666 --> 01:24:50,583
‎いいや　疑問や不安は
‎つきものだよ

1446
01:24:51,250 --> 01:24:57,041
‎イネズ博士の報告書です
‎ご覧になってください

1447
01:24:57,125 --> 01:25:01,875
‎このプロジェクトから
‎仲間が次々と抜けています

1448
01:25:01,958 --> 01:25:06,083
‎疑問が多い人は
‎辞任か解雇です

1449
01:25:06,166 --> 01:25:08,750
‎つまり 科学者たちの審査に

1450
01:25:09,416 --> 01:25:12,916
‎否定的なのかと心配なんです

1451
01:25:13,000 --> 01:25:15,333
‎ビジネスマンではなく…

1452
01:25:15,416 --> 01:25:16,333
‎今 何と？

1453
01:25:16,916 --> 01:25:18,541
‎あなたが…

1454
01:25:18,625 --> 01:25:20,208
‎私がビジネスマン？

1455
01:25:20,958 --> 01:25:21,875
‎ＣＥＯで…

1456
01:25:21,958 --> 01:25:24,083
‎ただのビジネスマンだと？

1457
01:25:25,500 --> 01:25:27,875
‎私の何を知ってる？

1458
01:25:29,375 --> 01:25:32,875
‎ビジネスマンだと？
‎これは進化だ

1459
01:25:32,958 --> 01:25:35,125
‎人類の進化なんだ

1460
01:25:36,125 --> 01:25:37,541
‎それを…

1461
01:25:37,625 --> 01:25:41,375
‎バッシュには君のデータが
‎4000万以上

1462
01:25:41,458 --> 01:25:45,458
‎1994年からの
‎君の決断すべてだ

1463
01:25:45,541 --> 01:25:50,041
‎君に結腸ポリープが
‎あれば分かる

1464
01:25:50,125 --> 01:25:51,833
‎医者より先にな

1465
01:25:51,916 --> 01:25:54,625
‎今も４～５個あるから

1466
01:25:54,708 --> 01:25:57,083
‎早めの検診を勧める

1467
01:25:57,166 --> 01:25:59,500
‎そんなことより　聞け

1468
01:25:59,583 --> 01:26:01,916
‎私は君を知ってるぞ

1469
01:26:02,000 --> 01:26:07,083
‎アルゴリズム分析で
‎消費者を８タイプに分けた

1470
01:26:07,166 --> 01:26:10,791
‎君はライフスタイルの
‎理想主義者だ

1471
01:26:10,875 --> 01:26:15,125
‎自分を道義心が強いと
‎思ってるだろ

1472
01:26:15,208 --> 01:26:20,125
‎だが君は快楽に走り
‎痛みから逃げてる

1473
01:26:22,375 --> 01:26:25,000
‎野ネズミのようにな

1474
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
‎僕は ただ…

1475
01:26:29,916 --> 01:26:33,500
‎科学が正当に
‎機能してるかと…

1476
01:26:33,583 --> 01:26:36,000
‎アルゴリズムは予測できる

1477
01:26:37,166 --> 01:26:38,458
‎君の死に方を

1478
01:26:39,125 --> 01:26:44,375
‎正確さの確率は96.5％だよ

1479
01:26:44,458 --> 01:26:46,333
‎とっくに調べた

1480
01:26:47,541 --> 01:26:52,000
‎君の死に方は
‎とても平凡で退屈だ

1481
01:26:52,666 --> 01:26:56,750
‎細かいことは忘れたが
‎１つだけ…

1482
01:26:59,000 --> 01:27:00,750
‎孤独死さ

1483
01:27:03,750 --> 01:27:04,791
‎独りだ

1484
01:27:05,291 --> 01:27:09,958
‎これで失礼する　大統領
‎仕事があるので

1485
01:27:10,041 --> 01:27:13,291
‎あなた 一体 何なのよ

1486
01:27:13,375 --> 01:27:14,333
‎僕はただ…

1487
01:27:14,416 --> 01:27:17,708
‎ラッキーね
‎彼が気に入ってるわ

1488
01:27:20,958 --> 01:27:25,000
‎“火気厳禁”

1489
01:27:25,083 --> 01:27:26,916
‎ここは大人の世界よ

1490
01:27:27,458 --> 01:27:29,083
‎ふざけんなよ

1491
01:27:31,083 --> 01:27:33,666
‎この太っちょが

1492
01:27:33,750 --> 01:27:35,083
‎ああ 見たよ

1493
01:27:35,166 --> 01:27:40,375
‎バッシュは大統領に
‎チリ政府とカネで合意させた

1494
01:27:40,458 --> 01:27:44,708
‎900億ドルだ
‎チリ沿岸を津波が襲う

1495
01:27:44,791 --> 01:27:45,666
‎マジか？

1496
01:27:45,750 --> 01:27:47,666
〝みんな死んじゃう〞
‎バッシュ役員用の
‎地下シェルターだって

1497
01:27:47,666 --> 01:27:49,333
‎バッシュ役員用の
‎地下シェルターだって

1498
01:27:49,416 --> 01:27:51,791
‎脱出船じゃないの？

1499
01:27:51,875 --> 01:27:55,250
‎実態は はるかにひどい

1500
01:27:56,291 --> 01:28:00,208
‎連中の頭じゃ
‎そんな悪知恵すら生まれない

1501
01:28:07,750 --> 01:28:08,541
‎やめて

1502
01:28:13,416 --> 01:28:15,541
‎いい女だよな　ケイト

1503
01:28:16,208 --> 01:28:17,833
‎みんな死んじゃう

1504
01:28:30,250 --> 01:28:34,083
‎“ダイエット終了まで25日”

1505
01:28:35,333 --> 01:28:40,166
‎映画の封切りは
‎彗星が降り注ぐ日と同じ

1506
01:28:40,250 --> 01:28:42,750
‎大傑作だと言われてる

1507
01:28:42,833 --> 01:28:45,500
‎当然よ　出演者が豪華

1508
01:28:45,583 --> 01:28:49,500
‎デヴィン･ピーターズの
‎大ファンよ

1509
01:28:49,583 --> 01:28:50,583
‎タイトルは？

1510
01:28:50,666 --> 01:28:52,750
‎「万物破壊」だよ

1511
01:28:52,833 --> 01:28:57,583
‎３億ドル かかったらしい
‎映画の製作費だよ

1512
01:28:57,666 --> 01:29:01,791
‎友達のファーリーが
‎この映画を見た

1513
01:29:01,875 --> 01:29:04,625
‎めちゃくちゃ面白いって

1514
01:29:04,708 --> 01:29:08,583
‎ファーリーを信じましょ
‎では ここで⸺

1515
01:29:09,416 --> 01:29:12,458
‎私の笑顔で分かるでしょ

1516
01:29:12,541 --> 01:29:13,833
‎やめて

1517
01:29:13,916 --> 01:29:18,916
‎全米で一番セクシーな科学者
‎ランドール博士よ

1518
01:29:19,666 --> 01:29:21,375
‎お元気で？

1519
01:29:21,458 --> 01:29:24,208
‎元気だよ　もう絶好調

1520
01:29:25,666 --> 01:29:30,958
‎小耳に挟んだんだけど
‎彗星は存在しないとか

1521
01:29:31,041 --> 01:29:34,375
‎いいか悪いか
‎謎だらけの彗星

1522
01:29:34,458 --> 01:29:36,750
‎みんな 混乱してる

1523
01:29:36,833 --> 01:29:41,166
‎分かりやすく説明して
‎賢い科学者でしょ？

1524
01:29:42,583 --> 01:29:45,500
‎最初に言っておく　ブリー

1525
01:29:46,166 --> 01:29:48,125
‎彗星は存在する

1526
01:29:48,875 --> 01:29:52,125
‎それを証明するデータもある

1527
01:29:54,458 --> 01:29:58,666
‎最近 科学界で
‎懸念が深まってる

1528
01:29:59,333 --> 01:30:02,875
‎専門家間の審査は不可欠だ

1529
01:30:02,958 --> 01:30:05,375
‎でも 審査がなくても…

1530
01:30:05,458 --> 01:30:09,083
‎バッシュの株価を見れば
‎心配ないかと？

1531
01:30:09,166 --> 01:30:10,583
‎爆上がりだ

1532
01:30:10,666 --> 01:30:14,500
‎実は大量買いした　君もぜひ

1533
01:30:14,583 --> 01:30:16,333
‎カネの亡者

1534
01:30:16,416 --> 01:30:20,125
‎その儲けで
‎ジャグジーを買えば来るだろ

1535
01:30:20,208 --> 01:30:21,041
‎喜んで

1536
01:30:21,125 --> 01:30:22,833
‎やっぱりね

1537
01:30:23,458 --> 01:30:25,875
‎博士 大丈夫？　お水でも…

1538
01:30:25,958 --> 01:30:27,166
‎気分が悪い

1539
01:30:27,250 --> 01:30:29,625
‎では ここで一旦ＣＭに

1540
01:30:29,708 --> 01:30:33,291
‎ダメだ　頼む
‎しゃべらせてくれ

1541
01:30:33,375 --> 01:30:36,333
‎あれこれ話すのが この番組

1542
01:30:36,416 --> 01:30:40,791
‎もうやめてくれ！
‎クソ楽しそうに話すな

1543
01:30:41,916 --> 01:30:47,083
‎世の中が求めてるのは
‎利口で感じのいい人だけか？

1544
01:30:47,166 --> 01:30:52,083
‎時には意見を交換して
‎相手の話を聞くべきだ

1545
01:30:53,833 --> 01:30:57,125
‎もう一度 世間に知らせよう

1546
01:30:57,791 --> 01:31:01,916
‎巨大な彗星が
‎地球に向かってる

1547
01:31:02,666 --> 01:31:06,833
‎彗星は存在する
‎この目で見たんだ

1548
01:31:06,916 --> 01:31:10,166
‎天体望遠鏡を使って見た

1549
01:31:10,250 --> 01:31:13,500
‎クソ写真も撮ってあるぞ

1550
01:31:13,583 --> 01:31:15,291
‎信じろよ

1551
01:31:15,791 --> 01:31:19,833
‎最低限 これだけは
‎分かってくれ

1552
01:31:19,916 --> 01:31:22,875
‎エベレスト山のような彗星が

1553
01:31:22,958 --> 01:31:25,416
‎地球に突進するのは

1554
01:31:25,500 --> 01:31:29,041
‎どう考えてもよくないだろ？

1555
01:31:29,833 --> 01:31:32,125
‎我々はどうかしてる

1556
01:31:33,000 --> 01:31:37,333
‎理解不能だ
‎まともな会話ができない

1557
01:31:37,416 --> 01:31:41,208
‎なぜ こうなった？
‎修復できないのか？

1558
01:31:41,291 --> 01:31:46,041
‎なぜ あの時 彗星の
‎軌道をそらさなかった？

1559
01:31:46,125 --> 01:31:48,083
‎理解できないよ

1560
01:31:48,166 --> 01:31:52,083
‎そして今
‎科学者が解雇されてる

1561
01:31:52,166 --> 01:31:54,666
‎違う意見を言っただけで

1562
01:31:55,416 --> 01:31:59,958
‎それに 世間は
‎僕の言葉に耳を貸さない

1563
01:32:00,041 --> 01:32:03,416
‎個々の
‎政治イデオロギーのせいだ

1564
01:32:03,500 --> 01:32:05,916
‎でも 断言する

1565
01:32:06,583 --> 01:32:10,916
‎僕は中立の立場で
‎真実を告げてるだけだ

1566
01:32:11,000 --> 01:32:12,625
‎でも 明らかに⸺

1567
01:32:12,708 --> 01:32:16,958
‎イッシャーウェルと大統領は
‎利得が生じると…

1568
01:32:17,041 --> 01:32:21,750
‎アメリカ合衆国の
‎大統領は大ウソつきだ

1569
01:32:23,208 --> 01:32:26,750
‎僕の願いは皆さんと同じだ

1570
01:32:26,833 --> 01:32:29,875
‎大統領に目覚めてほしい

1571
01:32:29,958 --> 01:32:33,750
‎国民を守るべき立場なのに

1572
01:32:33,833 --> 01:32:36,875
‎政府の連中は一人残らず⸺

1573
01:32:36,958 --> 01:32:41,500
‎完全に正気を失ってるに
‎違いない！

1574
01:32:41,583 --> 01:32:45,125
‎そして僕らは全員 死ぬ！

1575
01:32:49,375 --> 01:32:51,000
‎家に帰りたい

1576
01:32:52,500 --> 01:32:56,125
‎何よりも
‎今すぐ家に帰りたい

1577
01:33:00,875 --> 01:33:02,583
‎だが１つだけ

1578
01:33:03,208 --> 01:33:04,916
‎こう願いたい

1579
01:33:05,416 --> 01:33:10,000
‎僕の話を聞いて
‎分かってくれたと

1580
01:33:10,666 --> 01:33:13,583
‎これが人類の…

1581
01:33:22,083 --> 01:33:23,625
‎どうしたの？

1582
01:33:24,750 --> 01:33:28,250
‎あなただけは好きだったのよ

1583
01:33:29,791 --> 01:33:33,000
‎君を愛してると思ってた

1584
01:33:35,791 --> 01:33:36,958
‎そうなの？

1585
01:33:40,625 --> 01:33:41,833
‎ワイルドね

1586
01:33:44,708 --> 01:33:47,250
‎出て　こいつをオフにする

1587
01:33:49,541 --> 01:33:50,500
‎まだいる？

1588
01:33:53,750 --> 01:33:54,375
‎いない

1589
01:33:57,291 --> 01:34:01,041
‎彼は権力に
‎興奮するタイプなのかも

1590
01:34:01,125 --> 01:34:02,791
‎力に酔うのよ

1591
01:34:02,875 --> 01:34:07,791
‎スナックはタダだと
‎バレても平気

1592
01:34:08,791 --> 01:34:11,833
‎意味分かる？　権力プレイよ

1593
01:34:12,625 --> 01:34:13,625
‎男は変態だ

1594
01:34:16,250 --> 01:34:20,000
‎“地球の滅亡”が
‎ウソに思えてきた

1595
01:34:21,625 --> 01:34:22,833
‎本当よ

1596
01:34:22,916 --> 01:34:26,833
‎必ず滅亡する
‎彗星を見たもの

1597
01:34:27,500 --> 01:34:31,041
‎神が地球を壊したいなら
‎壊せばいい

1598
01:34:33,333 --> 01:34:34,583
‎神を信じるの？

1599
01:34:36,541 --> 01:34:39,166
‎親から信者にされた

1600
01:34:39,250 --> 01:34:42,916
‎親は嫌いだけど
‎神に出会ったよ

1601
01:34:46,416 --> 01:34:48,500
‎黙っててほしいけど

1602
01:34:52,041 --> 01:34:55,166
‎言わない　ステキよ

1603
01:34:58,750 --> 01:34:59,750
‎エッチする？

1604
01:35:00,333 --> 01:35:01,333
‎いいけど

1605
01:35:02,458 --> 01:35:05,458
‎その言い方 嫌々に聞こえる

1606
01:35:06,375 --> 01:35:07,375
‎気分悪い

1607
01:35:09,541 --> 01:35:11,333
‎好きにして

1608
01:35:11,416 --> 01:35:12,166
‎いいね

1609
01:35:42,708 --> 01:35:44,833
‎すごい　あれよ

1610
01:35:44,916 --> 01:35:46,416
‎彗星よ

1611
01:35:46,500 --> 01:35:47,375
‎どこだ？

1612
01:35:49,000 --> 01:35:49,625
‎どこ？

1613
01:35:49,708 --> 01:35:51,416
‎あれは北斗七星

1614
01:35:52,000 --> 01:35:54,916
‎あれは金星　あれは北極星

1615
01:35:55,500 --> 01:35:56,500
‎あれは？

1616
01:35:57,083 --> 01:35:58,291
‎ウソだろ

1617
01:36:06,458 --> 01:36:07,666
‎何だ？

1618
01:36:10,500 --> 01:36:11,500
‎まさか

1619
01:36:22,208 --> 01:36:23,208
‎あれだ

1620
01:36:24,541 --> 01:36:26,041
〝シャベル
５９９･99ドル〞

1621
01:36:26,041 --> 01:36:27,125
〝シャベル
５９９･99ドル〞
‎ついに

1622
01:36:30,166 --> 01:36:31,166
‎そこまで

1623
01:36:32,083 --> 01:36:34,250
‎見えるか？　あれだよ

1624
01:36:35,041 --> 01:36:38,833
‎あれが彗星だ
‎見ろ　すぐそこだ

1625
01:37:16,333 --> 01:37:18,541
‎何だか怖いな

1626
01:37:18,625 --> 01:37:19,291
‎確かに

1627
01:37:23,791 --> 01:37:24,833
‎ミンディ博士

1628
01:37:25,708 --> 01:37:27,875
‎博士　見えてるよ

1629
01:37:27,958 --> 01:37:32,166
‎僕も見てるところだ
‎信じられない

1630
01:37:32,666 --> 01:37:36,250
‎恐ろしさと美しさが
‎同居してる

1631
01:37:43,208 --> 01:37:45,125
‎ずっと言ってた

1632
01:37:45,750 --> 01:37:49,041
‎これなんだよ　そこに見える

1633
01:37:49,875 --> 01:37:51,458
‎すぐそこだ　ケイト

1634
01:37:54,291 --> 01:37:55,375
‎今 どこ？

1635
01:37:55,458 --> 01:37:56,875
‎ミシガンさ

1636
01:37:56,958 --> 01:38:00,125
‎ジューンが
‎口も利いてくれない

1637
01:38:00,208 --> 01:38:01,333
‎君は？

1638
01:38:03,041 --> 01:38:04,166
‎あの…

1639
01:38:04,750 --> 01:38:06,250
‎そっちへ行く

1640
01:38:07,375 --> 01:38:10,708
‎イリノイよ
‎明日 会いましょ

1641
01:38:12,083 --> 01:38:15,958
‎我らに 神の恵みと
‎お導きを与え…

1642
01:38:16,041 --> 01:38:17,583
‎ついに見えた

1643
01:38:18,583 --> 01:38:20,250
‎すぐそこに

1644
01:38:26,083 --> 01:38:27,583
‎見えてる！

1645
01:38:41,625 --> 01:38:45,208
‎庭に出て
‎屋根でも歩道でもいい

1646
01:38:45,291 --> 01:38:46,708
‎空を見るの

1647
01:38:46,791 --> 01:38:50,625
‎ボヤけてるが
‎やがて見えるのが⸺

1648
01:38:50,708 --> 01:38:51,708
‎シッポだ

1649
01:38:51,791 --> 01:38:56,041
‎本物よ　近づいてる
‎ウソを信じないで

1650
01:38:56,125 --> 01:38:57,625
‎空を見よう

1651
01:38:58,416 --> 01:38:59,125
‎事実よ

1652
01:38:59,291 --> 01:39:00,041
‎証拠も

1653
01:39:00,125 --> 01:39:01,000
‎空を見よう

1654
01:39:01,083 --> 01:39:04,416
‎空を見て
‎マナティは忘れて

1655
01:39:04,500 --> 01:39:05,458
‎空を見よう

1656
01:39:05,541 --> 01:39:06,458
‎空を見よう

1657
01:39:06,541 --> 01:39:08,708
‎空を見よう　空を見よう

1658
01:39:08,791 --> 01:39:13,083
‎ミンディ博士
‎大統領が地球を救って

1659
01:39:13,166 --> 01:39:18,125
‎誰もが家で安心できる計画は
‎うまくいく？

1660
01:39:18,208 --> 01:39:22,416
‎男も女も子供も
‎一人残らず死ぬ

1661
01:39:22,500 --> 01:39:24,666
‎博士は嫌い　悲しい

1662
01:39:24,750 --> 01:39:26,208
‎ごめんよ

1663
01:39:26,291 --> 01:39:27,625
‎親に言え！

1664
01:39:27,708 --> 01:39:32,625
‎大統領とイッシャーウェルは
‎イカれたファシストだ！

1665
01:39:39,791 --> 01:39:42,708
‎なぜ“空を見よう”と？

1666
01:39:43,791 --> 01:39:48,041
‎あの連中は
‎皆さんを怖がらせたいの

1667
01:39:49,500 --> 01:39:54,708
‎皆さんに見上げさせて
‎自分たちが見下すためよ

1668
01:39:56,041 --> 01:39:57,916
‎思い上がってる

1669
01:39:58,000 --> 01:40:00,500
‎子供たち　‎空を見るな(ドント･ルック･アップ)

1670
01:40:00,583 --> 01:40:02,833
‎自由を奪われるぞ

1671
01:40:05,083 --> 01:40:06,791
‎オーリアン大統領は...

1672
01:40:06,916 --> 01:40:08,416
‎空を見よう！

1673
01:40:09,333 --> 01:40:14,041
‎ミッションに
‎他国を参加させてない

1674
01:40:14,750 --> 01:40:17,375
‎こいつはポルノ製作者だ

1675
01:40:17,458 --> 01:40:18,708
‎信じるな

1676
01:40:18,791 --> 01:40:20,541
‎国連も独自に⸺

1677
01:40:20,625 --> 01:40:24,791
‎軌道をそらすミッションを
‎検討してる

1678
01:40:25,500 --> 01:40:27,125
‎空を見ろって

1679
01:40:27,208 --> 01:40:30,958
‎ハリウッドは
‎“空を見よう”派が多いけど

1680
01:40:31,041 --> 01:40:32,000
そのピンバッジは？

1681
01:40:32,000 --> 01:40:33,166
そのピンバッジは？
〝デヴィン･ピーターズ
「万物破壊」〞

1682
01:40:33,166 --> 01:40:33,250
〝デヴィン･ピーターズ
「万物破壊」〞

1683
01:40:33,250 --> 01:40:37,708
〝デヴィン･ピーターズ
「万物破壊」〞
これは
上下の両方向を指してる

1684
01:40:38,291 --> 01:40:42,916
‎俺が思うに
‎国内での論争はやめて

1685
01:40:43,000 --> 01:40:45,500
‎仲よくやっていこう

1686
01:40:46,125 --> 01:40:48,041
‎斬新なアイデアね

1687
01:40:48,583 --> 01:40:51,208
‎みんな 政治に疲れてる

1688
01:40:54,458 --> 01:40:58,291
‎だから「万物破壊」で
‎リラックスしてくれ

1689
01:40:58,375 --> 01:41:02,083
‎前方の道だけを見て
‎頭は上げない

1690
01:41:02,166 --> 01:41:05,708
‎片脚ずつ前に出す
‎一歩一歩よ

1691
01:41:07,000 --> 01:41:08,083
‎一日一日

1692
01:41:08,166 --> 01:41:10,166
〝空を見るな〞

1693
01:41:10,166 --> 01:41:11,375
〝空を見るな〞
‎見ないで

1694
01:41:12,750 --> 01:41:13,458
〝購入〞

1695
01:41:13,541 --> 01:41:15,416
‎“ディレイ･ストリーミング”

1696
01:41:16,875 --> 01:41:17,500
〝世界を救う
ラストコンサート〞

1697
01:41:17,500 --> 01:41:20,500
〝世界を救う
ラストコンサート〞
‎今ここで言っておきたい

1698
01:41:20,583 --> 01:41:23,625
‎彗星を地球にぶつけて

1699
01:41:23,708 --> 01:41:27,000
‎安全に利益を生むなど
‎不可能だ！

1700
01:41:27,583 --> 01:41:29,375
‎世界の皆さん

1701
01:41:29,458 --> 01:41:33,500
‎各国で別々に
‎軌道をそらす計画を立て

1702
01:41:33,583 --> 01:41:36,083
‎人類を救ってください

1703
01:41:37,541 --> 01:41:38,583
‎ここで⸺

1704
01:41:38,666 --> 01:41:43,333
‎ライリー･ビーナと
‎その特別ゲストです

1705
01:41:43,833 --> 01:41:45,500
‎誰だっけ　どうぞ

1706
01:41:48,791 --> 01:41:50,958
〝ライリー 萌える！〞

1707
01:41:51,041 --> 01:41:53,541
〝シャベルなら
５千ドル払う〞

1708
01:41:53,625 --> 01:41:56,083
〝マルクス主義野郎！〞

1709
01:41:56,166 --> 01:41:58,416
〝死ぬ前に
最後のライブ〞

1710
01:41:58,500 --> 01:42:02,041
〝ムラムラしてるの
癒やして〞

1711
01:42:02,125 --> 01:42:08,416
‎無限の可能性が
‎　　瞬く間に砕け散った

1712
01:42:08,500 --> 01:42:14,416
‎生きるために闘い
‎　　私たちは引き裂かれた

1713
01:42:16,375 --> 01:42:20,333
‎あなたの思い出ばかり

1714
01:42:20,416 --> 01:42:24,125
‎そこにサヨナラはない

1715
01:42:24,208 --> 01:42:30,208
‎あなたのプライドが
‎　　私たちの愛を消したの

1716
01:42:31,250 --> 01:42:34,750
‎ひと目で分かる

1717
01:42:34,833 --> 01:42:40,458
‎あなたの視線を
‎　　体中が感じてるわ

1718
01:42:40,541 --> 01:42:45,291
‎そして私の
‎　　愚かな心が言うの

1719
01:42:45,375 --> 01:42:49,458
‎空を見よう

1720
01:42:49,541 --> 01:42:53,166
‎隠れる所なんてない

1721
01:42:53,250 --> 01:42:56,916
‎本当の愛は死なないの

1722
01:42:57,000 --> 01:42:59,916
‎二度と放さない

1723
01:43:00,000 --> 01:43:03,666
‎10点満点の
‎魅力的な大統領だろ？

1724
01:43:04,750 --> 01:43:06,583
‎母親で残念だ

1725
01:43:08,291 --> 01:43:10,041
‎米国民は３種類

1726
01:43:11,000 --> 01:43:13,166
‎君たちは労働者クラス

1727
01:43:13,250 --> 01:43:17,083
‎僕たちはクールな上流クラス
‎そして彼らだ

1728
01:43:19,583 --> 01:43:21,625
‎彼らは必要だよ

1729
01:43:22,166 --> 01:43:26,291
‎僕たちが彼らと闘うのを
‎君らが支える

1730
01:43:26,375 --> 01:43:29,875
‎下流の労働者クラスだからね
‎分かる？

1731
01:43:29,958 --> 01:43:30,750
‎いいえ

1732
01:43:30,833 --> 01:43:35,000
‎分かる？　例えば 栄養士だ

1733
01:43:35,541 --> 01:43:40,125
‎他にも 個人トレーナーや
‎スパにいる人とか

1734
01:43:40,208 --> 01:43:43,125
‎受付や
‎マッサージ師じゃなくて

1735
01:43:43,208 --> 01:43:45,750
‎部屋へ案内する人だ

1736
01:43:45,833 --> 01:43:46,750
‎彼らは…

1737
01:43:46,833 --> 01:43:49,333
‎君を失望させた

1738
01:43:50,541 --> 01:43:53,166
‎俺は 失うものだらけ

1739
01:43:53,250 --> 01:43:56,541
‎望みの男に
‎　　なってやれなかった

1740
01:43:57,250 --> 01:44:00,500
‎君の涙は すべて俺のせい

1741
01:44:01,291 --> 01:44:03,000
‎バッシュ反対！

1742
01:44:03,083 --> 01:44:04,083
‎買うな！

1743
01:44:04,166 --> 01:44:05,833
‎株を買うな！

1744
01:44:08,958 --> 01:44:10,541
‎黙ってないぞ！

1745
01:44:11,583 --> 01:44:14,958
‎手を取って
‎　　ベイビー そばにいて

1746
01:44:15,041 --> 01:44:19,375
‎彼は こう言いたいの

1747
01:44:19,458 --> 01:44:23,083
‎みんな 現実を見て

1748
01:44:23,166 --> 01:44:29,916
‎とびきり優秀な
‎　　科学者の話を聞いて

1749
01:44:30,000 --> 01:44:33,416
‎私たち 完全に
‎　　しくじったのよ

1750
01:44:33,500 --> 01:44:37,333
‎もう すぐそこよ
‎　　熱さだって感じる

1751
01:44:37,416 --> 01:44:41,000
‎何もないフリをするの？

1752
01:44:41,083 --> 01:44:42,208
‎でも本当に起こるのよ

1753
01:44:42,208 --> 01:44:44,791
‎でも本当に起こるのよ
〝空を見よう〞

1754
01:44:44,875 --> 01:44:51,583
‎祝うの 泣くの 祈るの
‎　　　　好きにすればいい

1755
01:44:51,666 --> 01:44:58,208
‎どんなに暴れても
‎　　明日は来ないから

1756
01:44:58,291 --> 01:45:02,625
‎空を見よう

1757
01:45:02,708 --> 01:45:06,291
‎真実が見えるから

1758
01:45:06,375 --> 01:45:09,333
‎みんな もうすぐ死ぬの

1759
01:45:13,291 --> 01:45:15,000
‎空を見て

1760
01:45:20,583 --> 01:45:23,583
‎やあ アダム
‎電話とは珍しいな

1761
01:45:30,041 --> 01:45:31,041
‎いつだ？

1762
01:45:38,791 --> 01:45:41,708
‎連絡してくれて ありがとう

1763
01:46:01,583 --> 01:46:02,541
‎何よ

1764
01:46:09,916 --> 01:46:11,958
‎大統領とバッシュが

1765
01:46:12,041 --> 01:46:17,416
‎ロシア インド 中国を
‎鉱物の権利から外した

1766
01:46:17,500 --> 01:46:22,375
‎そこで３ヵ国共同で
‎軌道修正計画を立てたが…

1767
01:46:23,791 --> 01:46:25,708
‎40分くらい前に

1768
01:46:26,583 --> 01:46:33,000
‎バイコヌール宇宙基地で
‎大規模な爆発があった

1769
01:46:35,458 --> 01:46:37,666
‎打ち上げ失敗だな

1770
01:46:42,791 --> 01:46:44,000
‎それだけ？

1771
01:46:47,166 --> 01:46:48,666
‎どういう意味？

1772
01:46:52,125 --> 01:46:53,125
‎テディ

1773
01:46:56,458 --> 01:46:57,333
‎終わり？

1774
01:47:03,166 --> 01:47:06,916
‎バッシュ計画はある
‎それが頼みの綱だ

1775
01:47:14,083 --> 01:47:15,083
‎クソッ！

1776
01:47:27,291 --> 01:47:29,583
空を見る連中は
何百万人ものチリ人を

1777
01:47:29,583 --> 01:47:32,125
空を見る連中は
何百万人ものチリ人を
〝空を見るな〞

1778
01:47:32,208 --> 01:47:34,958
‎不法入国させたいんだ

1779
01:47:35,041 --> 01:47:36,166
‎我が国に

1780
01:47:36,875 --> 01:47:42,416
‎空を見るな　空を見るな

1781
01:47:44,541 --> 01:47:46,291
‎ありゃ何だ？

1782
01:47:52,416 --> 01:47:54,583
‎だましやがった

1783
01:47:56,125 --> 01:47:57,958
‎大統領からメールだ

1784
01:47:59,125 --> 01:48:02,583
‎“落ち着いてください
‎大丈夫です”

1785
01:48:05,000 --> 01:48:06,000
‎やめろ

1786
01:48:06,583 --> 01:48:09,250
‎ケガしたぞ　労働者め

1787
01:48:22,041 --> 01:48:24,000
‎ほかの車がいない

1788
01:48:25,916 --> 01:48:28,666
‎みんな
‎ビーズの発射を見てる

1789
01:48:31,041 --> 01:48:32,750
‎私たちは何を？

1790
01:48:35,000 --> 01:48:36,333
‎言っただろ

1791
01:48:37,666 --> 01:48:39,416
‎食料を買う

1792
01:48:48,041 --> 01:48:53,250
‎“ミルス･ブラザーズ”だ
‎Ｄ･エリントンが発掘した

1793
01:48:55,666 --> 01:49:00,041
‎以前は“フォーキングス･
‎オブ･ハーモニー”

1794
01:49:05,666 --> 01:49:08,375
‎この曲は「ティル･ゼン」

1795
01:49:09,291 --> 01:49:13,375
‎第二次大戦で
‎故郷を思う兵士の歌だ

1796
01:49:16,458 --> 01:49:17,708
‎聴いて

1797
01:49:21,041 --> 01:49:23,875
‎“海を渡って行こうとも”

1798
01:49:23,958 --> 01:49:27,041
‎“山を越えて行こうとも”

1799
01:49:31,625 --> 01:49:34,708
‎“何かを得れば何かを失う”

1800
01:49:36,708 --> 01:49:40,708
‎“失うものが
‎時間だけでありますように”

1801
01:49:46,541 --> 01:49:47,916
‎ケイト 話が

1802
01:49:48,458 --> 01:49:49,083
‎何？

1803
01:49:51,666 --> 01:49:53,666
‎博士 今 打ち明けても？

1804
01:49:53,750 --> 01:49:54,916
‎どうぞ

1805
01:49:57,166 --> 01:50:01,166
‎君みたいな子は初めてだ
‎絆を感じる

1806
01:50:04,333 --> 01:50:06,958
‎ほかの人にない何かだ

1807
01:50:07,833 --> 01:50:10,458
‎ずっと そばにいてほしい

1808
01:50:11,041 --> 01:50:13,041
‎これって⸺

1809
01:50:13,958 --> 01:50:15,375
‎プロポーズか？

1810
01:50:16,625 --> 01:50:18,000
‎笑ってる？

1811
01:50:19,291 --> 01:50:20,125
‎うれしいの

1812
01:50:21,666 --> 01:50:23,541
‎幸せだな

1813
01:50:23,625 --> 01:50:24,500
‎もちろん

1814
01:50:25,458 --> 01:50:26,875
‎よかったな

1815
01:50:37,291 --> 01:50:43,875
‎ミンディ博士の未来を
‎アルゴリズムで分析したのね

1816
01:50:43,958 --> 01:50:46,958
‎死に方にショックを受けてた

1817
01:50:47,041 --> 01:50:48,916
‎怯えてたよ

1818
01:50:49,625 --> 01:50:51,916
‎自分の死って興奮する

1819
01:50:54,583 --> 01:50:57,208
‎知りたくない…　教えて

1820
01:50:57,291 --> 01:51:01,541
‎ブロンテロックに食われる
‎意味は分からん

1821
01:51:01,625 --> 01:51:02,250
‎何？

1822
01:51:02,333 --> 01:51:03,833
‎ブロンテロック

1823
01:51:05,625 --> 01:51:07,708
‎始めます　晴天だ

1824
01:51:09,541 --> 01:51:13,958
‎ビーズ発射準備完了
‎では大統領

1825
01:51:14,041 --> 01:51:16,041
‎地球の皆さん

1826
01:51:18,000 --> 01:51:18,583
‎今…

1827
01:51:19,541 --> 01:51:23,250
‎見ろよ　ケイト
‎天然のサーモンだ

1828
01:51:23,333 --> 01:51:26,416
‎養殖との違いが分かるか？

1829
01:51:26,500 --> 01:51:29,708
‎養殖のほうは 偽物っぽい

1830
01:51:30,833 --> 01:51:33,375
‎そうだ　あれを買いたい

1831
01:51:33,458 --> 01:51:35,958
‎小さなポテトだ　何だっけ？

1832
01:51:36,041 --> 01:51:37,541
‎フィンガーポテト？

1833
01:51:37,625 --> 01:51:38,916
‎あれ 最高

1834
01:51:39,000 --> 01:51:39,750
‎それだ

1835
01:51:39,833 --> 01:51:41,333
‎何か言いたい？

1836
01:51:41,416 --> 01:51:42,708
‎ああ

1837
01:51:43,666 --> 01:51:47,791
‎ジェイソン･オーリアン
‎首席補佐官だ

1838
01:51:49,875 --> 01:51:53,458
‎人に‎捧(ささ)‎げる祈りはよく聞く

1839
01:51:54,291 --> 01:51:56,750
‎いいことだ　でも僕が⸺

1840
01:51:58,333 --> 01:52:02,125
‎祈りを捧げたいのは物だ

1841
01:52:03,625 --> 01:52:07,083
‎地球にはイケてる物がある

1842
01:52:07,166 --> 01:52:08,916
‎高級住宅や時計

1843
01:52:09,000 --> 01:52:11,750
‎車や服とか いろんな物が
‎消えてなくなるかも
〝ビーズ発射間近〞

1844
01:52:11,750 --> 01:52:14,833
‎車や服とか いろんな物が
‎消えてなくなるかも

1845
01:52:14,916 --> 01:52:17,750
‎そんな物たちに祈る

1846
01:52:17,833 --> 01:52:18,791
‎アーメン

1847
01:52:21,958 --> 01:52:25,291
‎観覧者から伝わる静かな恐怖

1848
01:52:25,375 --> 01:52:27,000
‎祈りの声が…

1849
01:52:27,083 --> 01:52:29,166
‎よし　始めてくれ

1850
01:52:31,166 --> 01:52:32,500
‎発射する

1851
01:52:33,541 --> 01:52:34,125
‎10…

1852
01:52:35,666 --> 01:52:36,333
‎９…

1853
01:52:37,291 --> 01:52:38,166
‎８…

1854
01:52:38,791 --> 01:52:39,833
‎７…

1855
01:52:40,416 --> 01:52:41,125
‎６…

1856
01:52:41,833 --> 01:52:42,416
‎５…

1857
01:52:43,583 --> 01:52:44,375
‎４…

1858
01:53:16,583 --> 01:53:19,541
‎食べ物を買ってきた

1859
01:53:28,916 --> 01:53:30,291
‎何だ？

1860
01:53:30,375 --> 01:53:31,750
‎12号喪失

1861
01:53:32,250 --> 01:53:34,166
‎“警告”

1862
01:53:35,208 --> 01:53:36,833
‎22号 発射失敗

1863
01:53:37,708 --> 01:53:38,708
‎大丈夫

1864
01:53:39,333 --> 01:53:40,541
‎心配ない

1865
01:53:40,625 --> 01:53:44,708
‎万一に備えて
‎数には余裕がある

1866
01:53:44,791 --> 01:53:46,250
‎すべて問題なし

1867
01:53:46,333 --> 01:53:48,000
‎加えてほしい

1868
01:53:49,416 --> 01:53:50,833
‎家族の食卓に

1869
01:53:50,916 --> 01:53:51,666
‎親父

1870
01:53:52,250 --> 01:53:54,000
‎やあ お前たち

1871
01:54:00,833 --> 01:54:01,750
‎どうかな

1872
01:54:04,208 --> 01:54:04,958
‎ええ

1873
01:54:05,875 --> 01:54:06,791
‎ありがとう

1874
01:54:07,791 --> 01:54:10,000
‎彼女はケイトだ

1875
01:54:10,750 --> 01:54:11,916
‎持つよ

1876
01:54:12,000 --> 01:54:13,166
‎俺はユール

1877
01:54:13,833 --> 01:54:16,541
‎TwitchではFirePuma42

1878
01:54:16,625 --> 01:54:18,125
‎通じてないよ

1879
01:54:18,208 --> 01:54:19,833
‎ゲームの話？

1880
01:54:22,083 --> 01:54:23,458
‎これを君に

1881
01:54:25,208 --> 01:54:27,166
‎ありがとう　うれしい

1882
01:54:33,500 --> 01:54:35,375
‎心から反省してる

1883
01:54:37,208 --> 01:54:38,041
‎本当だ

1884
01:54:38,125 --> 01:54:39,916
‎分かってる

1885
01:54:40,750 --> 01:54:41,833
‎寂しかった

1886
01:54:42,416 --> 01:54:43,875
‎僕もだよ

1887
01:54:50,875 --> 01:54:53,625
‎大学時代 アロンと寝たわ

1888
01:54:55,791 --> 01:54:56,583
‎そうか

1889
01:54:57,416 --> 01:54:58,458
‎ええ

1890
01:55:09,458 --> 01:55:10,333
‎味見を

1891
01:55:12,166 --> 01:55:13,500
‎食べてみて

1892
01:55:14,541 --> 01:55:15,541
‎おいしい

1893
01:55:15,625 --> 01:55:17,125
‎おいしいだろ？

1894
01:55:27,666 --> 01:55:29,083
‎やあ　皆さん

1895
01:55:29,583 --> 01:55:31,750
‎遅くなったな

1896
01:55:33,875 --> 01:55:38,250
‎紹介するよ
‎オグルソープ博士だ

1897
01:55:52,000 --> 01:55:54,875
‎ビーズは最適な脱出速度で

1898
01:55:54,958 --> 01:55:59,625
‎ディビアスキー彗星に近づき
‎着陸モードに

1899
01:56:15,500 --> 01:56:17,750
‎ＯＫ　大丈夫だ

1900
01:56:17,833 --> 01:56:20,833
‎水平制御異常で
‎８号 27号喪失

1901
01:56:21,750 --> 01:56:23,250
‎つまり これで…

1902
01:56:23,333 --> 01:56:26,500
‎６機のドローンを喪失よ

1903
01:56:27,500 --> 01:56:28,958
‎大丈夫なの？

1904
01:56:29,041 --> 01:56:32,833
‎エンジニアから
‎問題ないと聞いてる

1905
01:56:32,916 --> 01:56:34,875
‎24機あれば十分だ

1906
01:56:35,958 --> 01:56:38,958
‎何機まで喪失していい？

1907
01:56:42,083 --> 01:56:43,083
‎あと？

1908
01:56:46,625 --> 01:56:49,541
〝速報
ビーズ発射トラブル〞
数機のビーズが
発射時に爆発しました

1909
01:56:49,541 --> 01:56:50,375
数機のビーズが
発射時に爆発しました

1910
01:56:51,291 --> 01:56:53,208
‎上座へどうぞ

1911
01:56:54,208 --> 01:56:56,791
‎ありがとう　ランドール

1912
01:56:56,875 --> 01:56:57,875
‎大先生だ

1913
01:56:57,958 --> 01:56:59,166
‎ワインを

1914
01:57:00,291 --> 01:57:02,291
‎乾杯だ　みんな

1915
01:57:02,375 --> 01:57:03,416
‎愛してる

1916
01:57:03,500 --> 01:57:05,250
‎ありがとう

1917
01:57:05,333 --> 01:57:07,375
‎よく来てくれたわ

1918
01:57:07,458 --> 01:57:08,208
‎どうも

1919
01:57:20,958 --> 01:57:24,166
‎同時爆破分離ステージ 開始

1920
01:57:29,166 --> 01:57:29,708
‎ママ

1921
01:57:39,875 --> 01:57:40,750
‎美しい

1922
01:57:41,333 --> 01:57:42,250
‎ありがとう

1923
01:57:43,416 --> 01:57:44,666
‎本当ね

1924
01:57:46,125 --> 01:57:48,083
‎お帰りなさい

1925
01:57:49,791 --> 01:57:51,416
‎今や有名な人ね

1926
01:57:52,250 --> 01:57:55,791
‎忘れてたよ　そうだったな

1927
01:57:56,708 --> 01:58:01,291
‎雑誌の表紙や
‎いろんなメディアに出た

1928
01:58:01,375 --> 01:58:02,458
‎ステキ

1929
01:58:02,541 --> 01:58:03,583
‎もっと言え

1930
01:58:08,333 --> 01:58:09,458
‎愛してる

1931
01:58:10,875 --> 01:58:11,375
〝システム異常〞

1932
01:58:11,375 --> 01:58:12,458
〝システム異常〞
‎大丈夫だ

1933
01:58:12,541 --> 01:58:16,166
‎爆破装置の状況を
‎報告してくれ

1934
01:58:16,250 --> 01:58:17,041
‎今すぐ

1935
01:58:17,958 --> 01:58:19,416
‎早くしろ

1936
01:58:21,416 --> 01:58:22,458
‎まだか

1937
01:58:23,125 --> 01:58:27,625
‎中国のチー主席が
‎“彗星は原形のままだ”と

1938
01:58:27,708 --> 01:58:29,791
‎４機不発　同期ミスも

1939
01:58:30,625 --> 01:58:31,625
‎“無傷”と

1940
01:58:31,708 --> 01:58:32,875
‎何だって？

1941
01:58:33,541 --> 01:58:35,958
‎４機が不発と同期ミスです

1942
01:58:36,791 --> 01:58:37,916
‎そうか

1943
01:58:38,958 --> 01:58:40,958
‎いいぞ　問題なしだ

1944
01:58:41,708 --> 01:58:44,291
‎順調だ　失礼するよ

1945
01:58:44,875 --> 01:58:46,125
‎トイレだ

1946
01:58:46,208 --> 01:58:49,208
‎ちょっと用を足してくる

1947
01:58:52,666 --> 01:58:57,333
‎私もだわ
‎ちょっとトイレへ行ってくる

1948
01:59:03,500 --> 01:59:04,125
‎僕も…

1949
01:59:04,208 --> 01:59:05,583
‎すぐだから

1950
01:59:06,625 --> 01:59:08,125
‎お２人とも

1951
01:59:08,875 --> 01:59:11,000
‎指示を頂かないと

1952
01:59:13,291 --> 01:59:14,750
‎すぐ戻るよ

1953
01:59:15,416 --> 01:59:18,041
‎もうヤダ　夫に会いたい

1954
01:59:21,333 --> 01:59:24,041
‎20歳の娘がいる　顔を見たい

1955
01:59:25,291 --> 01:59:26,375
‎キメるぞ

1956
01:59:27,791 --> 01:59:28,833
‎クソッ

1957
01:59:28,916 --> 01:59:30,625
‎すぐ戻るって

1958
01:59:37,041 --> 01:59:39,250
‎ねえ　船があるの

1959
01:59:39,791 --> 01:59:41,083
‎緊急用のね

1960
01:59:41,583 --> 01:59:43,916
‎今が緊急事態だから

1961
01:59:44,000 --> 01:59:44,791
‎やっぱり

1962
01:59:44,875 --> 01:59:46,458
‎用意してたな

1963
01:59:46,541 --> 01:59:48,125
‎定員2000人

1964
01:59:48,208 --> 01:59:52,416
‎冷凍睡眠カプセルよ
‎自動探査するの

1965
01:59:52,500 --> 01:59:54,666
‎地球みたいな心地よい星を

1966
01:59:55,458 --> 01:59:57,125
‎まだ席があるわ

1967
01:59:58,125 --> 01:59:58,708
‎ブリーか

1968
01:59:58,791 --> 02:00:00,541
‎奥様と どう？

1969
02:00:02,708 --> 02:00:04,833
‎遠慮する　でもありがとう

1970
02:00:04,916 --> 02:00:06,166
‎誘ってくれて

1971
02:00:07,000 --> 02:00:07,708
‎楽しんで

1972
02:00:08,500 --> 02:00:09,500
‎ジェイソンと

1973
02:00:11,541 --> 02:00:12,625
‎ジェイソン？

1974
02:00:15,250 --> 02:00:16,375
‎忘れてた

1975
02:00:20,083 --> 02:00:21,083
‎すぐ戻る

1976
02:00:30,125 --> 02:00:33,041
‎ある夜 裏庭で寝てたら

1977
02:00:33,791 --> 02:00:35,333
‎鹿の赤ちゃんが

1978
02:00:35,416 --> 02:00:36,166
‎覚えてる

1979
02:00:36,250 --> 02:00:38,708
‎あれが人生最良の日だ

1980
02:00:50,166 --> 02:00:51,375
‎感謝してる

1981
02:00:58,750 --> 02:01:00,750
‎私たち 頑張った

1982
02:01:03,541 --> 02:01:06,000
‎本当だ　よくやったよ

1983
02:01:08,458 --> 02:01:11,083
‎ここにいるみんなは

1984
02:01:11,583 --> 02:01:14,458
‎信仰があついわけじゃないが

1985
02:01:14,541 --> 02:01:17,833
‎神に祈りを捧げようか

1986
02:01:17,916 --> 02:01:19,041
‎私を見ないで

1987
02:01:19,875 --> 02:01:23,833
‎“アーメン”の言い方も
‎知らないのよ

1988
02:01:24,541 --> 02:01:25,750
‎任せて

1989
02:01:26,416 --> 02:01:27,250
‎俺がやる

1990
02:01:38,750 --> 02:01:41,000
‎天にまします創造主よ

1991
02:01:44,875 --> 02:01:48,708
‎愚かな我らに
‎恵みを与えたまえ

1992
02:01:50,416 --> 02:01:51,708
‎我らの罪を⸺

1993
02:01:53,125 --> 02:01:54,291
‎許したまえ

1994
02:01:57,625 --> 02:01:59,125
‎そして何より⸺

1995
02:02:01,125 --> 02:02:02,791
‎愛を与えたまえ

1996
02:02:03,791 --> 02:02:05,791
‎この暗い時代の中で⸺

1997
02:02:08,291 --> 02:02:10,500
‎これから何が起きようと

1998
02:02:12,791 --> 02:02:15,875
‎我らに勇気と寛大な心を⸺

1999
02:02:16,958 --> 02:02:18,583
‎与えたまえ

2000
02:02:21,833 --> 02:02:22,750
‎アーメン

2001
02:02:25,541 --> 02:02:27,708
‎祈りが得意なんだな

2002
02:02:29,625 --> 02:02:30,750
‎感動した

2003
02:02:34,166 --> 02:02:35,291
彗星は無傷のまま

2004
02:02:35,291 --> 02:02:36,125
彗星は無傷のまま
〝速報　彗星は無傷
バッシュ計画は失敗〞

2005
02:02:36,125 --> 02:02:37,250
〝速報　彗星は無傷
バッシュ計画は失敗〞

2006
02:02:37,250 --> 02:02:39,125
〝速報　彗星は無傷
バッシュ計画は失敗〞
ＯＫ　続けろ

2007
02:02:39,125 --> 02:02:42,208
〝速報　彗星は無傷
バッシュ計画は失敗〞

2008
02:02:42,875 --> 02:02:44,000
‎我々は…

2009
02:02:46,750 --> 02:02:50,208
‎もちろん
‎今夜一番の話題は⸺

2010
02:02:50,791 --> 02:02:53,375
‎トップレスの病院です

2011
02:03:03,500 --> 02:03:04,458
‎座れよ

2012
02:03:06,458 --> 02:03:07,458
‎もしくは

2013
02:03:08,750 --> 02:03:10,791
‎ファックするか

2014
02:03:12,833 --> 02:03:14,666
‎祈ってもいいし

2015
02:03:18,791 --> 02:03:20,666
‎それより私は

2016
02:03:21,583 --> 02:03:22,708
‎酔って⸺

2017
02:03:24,250 --> 02:03:25,916
‎人の悪口を言う

2018
02:03:32,208 --> 02:03:33,833
‎負けねえぞ

2019
02:03:37,041 --> 02:03:37,958
‎見ろ

2020
02:04:30,083 --> 02:04:32,916
‎さすが手作りだね　最高だ

2021
02:04:33,000 --> 02:04:35,791
‎スーパーのよ
‎気づかなかった？

2022
02:04:37,666 --> 02:04:42,208
‎今だから正直に言おう
‎いいよな

2023
02:04:43,208 --> 02:04:46,916
‎私は手作りより
‎ジャンクな味がいいね

2024
02:04:47,666 --> 02:04:48,666
‎ウソだろ

2025
02:04:48,750 --> 02:04:49,708
‎いいや

2026
02:04:51,541 --> 02:04:52,166
‎本当さ

2027
02:04:53,458 --> 02:04:56,666
‎幼少期の思い出の味ね

2028
02:05:31,208 --> 02:05:33,583
‎手作りが一番だよ

2029
02:05:33,666 --> 02:05:37,208
‎このコーヒーも
‎本格的な味よね

2030
02:05:37,291 --> 02:05:39,666
‎自分で豆を‎挽(ひ)‎いてる

2031
02:05:39,750 --> 02:05:41,375
‎親父はコーヒー通だ

2032
02:05:41,458 --> 02:05:43,708
‎毎回 挽くのか？

2033
02:05:44,708 --> 02:05:48,666
‎夫はコーヒーに
‎こだわりがあるの

2034
02:05:48,750 --> 02:05:50,375
‎私は紅茶に

2035
02:05:53,208 --> 02:05:55,541
‎考えてみると みんな⸺

2036
02:05:57,625 --> 02:05:59,833
‎何でも持ってたんだな

2037
02:06:02,083 --> 02:06:04,500
‎そう思わないか？

2038
02:06:47,541 --> 02:06:51,541
‎“おめでとう！
‎ダイエット終了です！”

2039
02:08:20,250 --> 02:08:25,375
２万２７４０年後

2040
02:08:58,833 --> 02:09:04,000
‎“インターバンク”

2041
02:09:06,125 --> 02:09:07,708
‎“テクシコン石油”

2042
02:09:12,958 --> 02:09:14,958
‎“ヴェンデル･ロビー”

2043
02:09:36,750 --> 02:09:41,291
‎地球より酸素濃度が
‎９％高いから

2044
02:09:41,375 --> 02:09:43,833
‎少しクラクラするかも

2045
02:09:44,666 --> 02:09:48,166
‎冷凍カプセルの
‎生存率は58％だ

2046
02:09:48,250 --> 02:09:50,583
‎予想よりいいな

2047
02:09:50,666 --> 02:09:53,791
‎うちのセクションは
‎死亡47名だけ

2048
02:09:54,666 --> 02:09:56,916
‎ここなら住めそうだ

2049
02:09:57,791 --> 02:09:59,000
‎問題ない

2050
02:10:00,875 --> 02:10:04,916
‎すごいわ
‎何て美しい生き物なの

2051
02:10:05,541 --> 02:10:09,916
‎体に羽が生えてるの？
‎それともウロコが…

2052
02:10:12,708 --> 02:10:14,041
‎グロい

2053
02:10:14,125 --> 02:10:14,958
‎あれは？

2054
02:10:15,666 --> 02:10:18,125
‎恐らくブロンテロックだ

2055
02:10:21,833 --> 02:10:24,791
‎絶対 なでないように！

2056
02:17:43,625 --> 02:17:44,666
‎ママ！

2057
02:17:47,541 --> 02:17:48,708
‎ママ！

2058
02:17:54,166 --> 02:17:57,833
‎やあ みんな
‎僕が地球最後の人間だ

2059
02:17:58,750 --> 02:18:02,666
‎サイアクだ　“いいね”と
‎チャンネル登録を

2060
02:18:03,458 --> 02:18:04,375
‎よろしく

2061
02:18:07,291 --> 02:18:08,208
‎ママ！

2062
02:18:08,291 --> 02:18:09,750
‎日本語字幕　稲田 嵯裕里



