1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,541 --> 00:00:42,458
Verdammt.

4
00:00:45,458 --> 00:00:48,333
NETFLIX PRÄSENTIERT

5
00:02:10,500 --> 00:02:12,375
ACH… DU SCHEISSE

6
00:03:05,708 --> 00:03:06,791
Echt krass!

7
00:03:06,875 --> 00:03:08,541
Ich hab Bier und Apfelsaft.

8
00:03:08,625 --> 00:03:12,791
-Ich hab Cider und eine Tüte Chips.
-Party!

9
00:03:12,875 --> 00:03:15,791
Ich freue mich für dich, Kate.

10
00:03:15,875 --> 00:03:18,250
Auf den Kometen Dibiasky, ja?

11
00:03:18,333 --> 00:03:19,416
-Prost!
-Ja.

12
00:03:20,166 --> 00:03:22,916
Der muss von der Oortschen Wolke sein,

13
00:03:23,000 --> 00:03:24,833
wenn man die Position bedenkt.

14
00:03:24,916 --> 00:03:27,083
Als er der Sonne
das letzte Mal so nah war,

15
00:03:27,166 --> 00:03:29,375
gab es die Menschheit noch gar nicht.

16
00:03:29,458 --> 00:03:31,541
Seht euch den Bogen an. Wahnsinn.

17
00:03:31,625 --> 00:03:35,083
Wie finden wir
die Geschwindigkeit des Kometen raus?

18
00:03:35,166 --> 00:03:36,625
Gute Frage.

19
00:03:37,333 --> 00:03:40,166
Ich hatte Raumflugdynamik nur an der Uni.

20
00:03:40,791 --> 00:03:42,000
Die Frage ist…

21
00:03:42,916 --> 00:03:45,416
Was würde Carl Sagan machen?

22
00:03:45,500 --> 00:03:48,875
Er würde zum Urprinzip zurückgehen.

23
00:03:49,541 --> 00:03:52,875
Der topozentrische Vektor ist Rho.

24
00:03:54,541 --> 00:03:56,500
Kate, wie lauten die Koordinaten?

25
00:03:57,083 --> 00:03:58,000
Einundzwanzig.

26
00:03:59,666 --> 00:04:00,875
Vierundzwanzig.

27
00:04:01,541 --> 00:04:02,500
Dreizehn.

28
00:04:02,583 --> 00:04:04,250
Das macht Spaß, was?

29
00:04:04,333 --> 00:04:07,458
-Siebenundsechzig.
-Wow. Jetzt bin ich voll dabei.

30
00:04:07,541 --> 00:04:08,791
-Dr. Mindy.
-Gut.

31
00:04:08,875 --> 00:04:10,583
Wie oft messen wir…

32
00:04:10,666 --> 00:04:13,458
Approximations-Koordinate 85.

33
00:04:14,125 --> 00:04:17,958
Wir haben die Flugbahn.
Jetzt überprüfen wir die Ephemeride,

34
00:04:18,041 --> 00:04:22,875
und dadurch kommen wir auf die Distanz
zwischen Komet und Erde.

35
00:04:25,583 --> 00:04:28,083
Warum wird die Ephemeride immer niedriger?

36
00:04:42,708 --> 00:04:43,833
Professor Mindy?

37
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
Professor Mindy?

38
00:04:56,250 --> 00:04:58,041
Wisst ihr was? Machen wir…

39
00:04:58,875 --> 00:05:00,458
Machen wir Feierabend, ja?

40
00:05:02,833 --> 00:05:04,833
Und die relative Position?

41
00:05:05,416 --> 00:05:08,500
Ich löse das heute Abend nicht mehr.

42
00:05:09,291 --> 00:05:11,666
-Los. Ich bin müde.
-Ja, ich auch.

43
00:05:12,500 --> 00:05:15,291
-Kate, das war krass.
-Glückwunsch.

44
00:05:16,000 --> 00:05:16,958
Kate.

45
00:05:18,708 --> 00:05:19,666
Du bleibst hier.

46
00:05:21,875 --> 00:05:26,791
"ICH WILL FRIEDLICH IM SCHLAF STERBEN
WIE MEIN OPA,

47
00:05:26,875 --> 00:05:30,000
NICHT VOR ANGST SCHREIEND
WIE SEINE PASSAGIERE." - JACK HANDEY

48
00:05:30,083 --> 00:05:33,916
Ja, Dr. Calder, ein Professor
von der Michigan State und seine…

49
00:05:34,000 --> 00:05:36,375
Dr. Calder hier. Ich musste meinem Team

50
00:05:36,458 --> 00:05:39,291
eben die gestrichenen Fördergelder
unterbreiten.

51
00:05:39,375 --> 00:05:42,208
Das tut mir leid, Dr. Calder,

52
00:05:42,291 --> 00:05:45,125
aber wir sehen
sehr seltsame orbitale Daten

53
00:05:45,208 --> 00:05:47,166
eines eben entdeckten Kometen.

54
00:05:47,250 --> 00:05:48,958
Sie sollten eine E-Mail haben.

55
00:05:49,041 --> 00:05:50,333
-Die?
-Ja.

56
00:05:50,416 --> 00:05:51,875
Ja.

57
00:05:51,958 --> 00:05:55,041
Ich rufe Dr. Oglethorpe an.
Bleiben Sie dran.

58
00:05:55,875 --> 00:05:57,250
Ich soll dranbleiben.

59
00:05:57,333 --> 00:06:00,500
Sie ruft einen Dr. Oglethorpe an.
Wer ist das?

60
00:06:01,333 --> 00:06:04,083
Mein Gott. Ich mach den Lautsprecher an.

61
00:06:06,041 --> 00:06:07,166
"Dr. Oglethorpe,

62
00:06:07,250 --> 00:06:10,666
Leiter des
Planetary Defense Coordination Office."

63
00:06:10,750 --> 00:06:12,625
-Gibt es das?
-Keine Ahnung.

64
00:06:12,708 --> 00:06:15,875
DAS PLANETARY DEFENSE COORDINATION OFFICE
GIBT ES WIRKLICH.

65
00:06:16,375 --> 00:06:20,875
DAS IST IHR LOGO

66
00:06:20,958 --> 00:06:22,333
Dr. Oglethorpe hier.

67
00:06:22,416 --> 00:06:25,375
Hier ist Jocelyn Calder
vom Kennedy Space Center.

68
00:06:25,458 --> 00:06:26,458
Hallo, Jocelyn.

69
00:06:27,083 --> 00:06:31,500
Es wurde ein erdnahes Objekt
von einem Subaru-Teleskop gesichtet.

70
00:06:31,583 --> 00:06:35,458
Warum melden Sie das nicht
der Kleinplanetenstudie?

71
00:06:35,541 --> 00:06:38,291
Ein Professor
und Studenten der Michigan State

72
00:06:38,375 --> 00:06:40,250
haben etwas Großes entdeckt.

73
00:06:40,333 --> 00:06:41,833
Wirklich? Wie groß?

74
00:06:41,916 --> 00:06:43,291
Wie groß?

75
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
Etwa fünf bis zehn Kilometer breit.

76
00:06:45,750 --> 00:06:47,250
Fünf bis zehn Kilometer.

77
00:06:48,750 --> 00:06:49,750
Fetter Brocken.

78
00:06:51,000 --> 00:06:55,291
Hat der Professor ihn zuerst gesehen?

79
00:06:55,375 --> 00:06:57,625
Hallo, ja. Dr. Mindy.

80
00:06:57,708 --> 00:07:01,125
Und nein.
Doktorandin Kate Dibiasky hat es entdeckt.

81
00:07:01,208 --> 00:07:02,916
Ich habe ihn berechnet.

82
00:07:03,625 --> 00:07:07,250
Ich habe Spurengase
in toten Galaxien untersucht.

83
00:07:07,333 --> 00:07:10,791
Hab länger nichts mehr publiziert.
Sie kennen mich nicht.

84
00:07:10,875 --> 00:07:14,208
Aber egal. Was war Ihre Frage?

85
00:07:14,291 --> 00:07:17,375
Wie lauten
die neuesten Berechnungen seiner Flugbahn?

86
00:07:17,458 --> 00:07:18,333
Kate?

87
00:07:22,958 --> 00:07:27,041
Ich berechne sie schon den ganzen Tag,
mit demselben Ergebnis.

88
00:07:27,791 --> 00:07:30,875
Einschlag auf der Erde
in 6 Monaten und 14 Tagen.

89
00:07:31,875 --> 00:07:33,000
Ich auch.

90
00:07:33,083 --> 00:07:35,333
Matthew, deine Berechnungen?

91
00:07:36,333 --> 00:07:40,500
Unsere Abteilung sagt
in 6 Monaten und 14 Tagen.

92
00:07:40,583 --> 00:07:42,791
Wir haben 6 Monate und 14 Tage.

93
00:07:42,875 --> 00:07:48,916
Und er ist etwa fünf
bis zehn Kilometer breit.

94
00:07:49,000 --> 00:07:51,125
Was…

95
00:07:52,208 --> 00:07:53,625
Ist das nicht…

96
00:07:54,625 --> 00:07:56,083
Ein Massenaussterben?

97
00:07:57,208 --> 00:07:59,375
Bitte nicht so dramatisch.

98
00:08:03,166 --> 00:08:07,333
Als Erstes machen die
einen Schulausflug hierher nach DC.

99
00:08:07,416 --> 00:08:08,833
Beruhigen wir uns alle.

100
00:08:08,916 --> 00:08:12,750
Die Person, die den Kometen entdeckt hat,
und der Verantwortliche.

101
00:08:12,833 --> 00:08:13,833
Was?

102
00:08:16,916 --> 00:08:21,208
…die Daten sofort Cambridge,
Caltech und der IAU mitteilen.

103
00:08:21,291 --> 00:08:23,291
Moment mal. Das ist geheim.

104
00:08:23,375 --> 00:08:24,875
Was ist hier los?

105
00:08:24,958 --> 00:08:26,666
Ich diene der Präsidentin.

106
00:08:26,750 --> 00:08:27,791
Wirklich?

107
00:08:27,875 --> 00:08:30,666
…und den Professor
zum Militärflugplatz Hickam.

108
00:08:30,750 --> 00:08:33,291
DC, ja? Kate!

109
00:08:33,375 --> 00:08:35,291
Das ist nicht wahr, oder?

110
00:08:35,375 --> 00:08:38,541
Kate, das ist nicht echt, oder? Ist das…

111
00:08:38,625 --> 00:08:41,125
Ist das eine Art alternative Realität?

112
00:08:41,208 --> 00:08:42,041
Sag was.

113
00:08:42,625 --> 00:08:43,750
Ich will kiffen.

114
00:08:43,833 --> 00:08:48,125
Sie müssen nach DC.
Das ist das einzige verfügbare Flugzeug.

115
00:08:48,208 --> 00:08:50,375
Ich bin Dr. Mindy. Das ist…

116
00:08:50,458 --> 00:08:52,208
-Hi!
-Los!

117
00:08:54,833 --> 00:08:57,791
-Wo sitzen wir, Kate?
-Ich hab keine Ahnung…

118
00:08:57,875 --> 00:08:59,625
Gibt es hier Sitzplätze für…

119
00:09:06,708 --> 00:09:10,625
Was zum Henker? Ist das echt?
Ist das ein blöder Witz?

120
00:09:10,708 --> 00:09:11,833
Ach du Scheiße.

121
00:09:18,458 --> 00:09:21,000
Das kann doch nicht wahr sein. Nein.

122
00:10:09,125 --> 00:10:11,125
-Brendon?
-Ja, Brendon.

123
00:10:11,208 --> 00:10:14,583
Nein. Er hat den Kopf nicht eingezogen.
Das ist Politik.

124
00:10:15,625 --> 00:10:18,250
-Randall und Kate?
-Ja, hallo.

125
00:10:18,333 --> 00:10:20,583
Dr. Oglethorpe. Nennen Sie mich Teddy.

126
00:10:20,666 --> 00:10:22,166
Sie heißen…

127
00:10:22,250 --> 00:10:23,833
-"Teddy"?
-Teddy.

128
00:10:23,916 --> 00:10:24,833
-Teddy.
-Ja.

129
00:10:25,416 --> 00:10:28,083
Wir nennen ihn so,
weil er kein Teddybär ist.

130
00:10:29,000 --> 00:10:31,416
General Themes. Ich berichte dem Pentagon

131
00:10:31,500 --> 00:10:33,375
über diese Sache.

132
00:10:33,458 --> 00:10:37,875
Die Präsidentin kommt immer zu spät.
Sie hatten einen langen Flug, also…

133
00:10:41,375 --> 00:10:43,541
Michigan State Spartans.

134
00:10:48,916 --> 00:10:52,583
-Ist das das Oval Office?
-Ja, das Oval Office.

135
00:10:53,583 --> 00:10:55,541
Viel kleiner als auf den Fotos.

136
00:10:55,625 --> 00:10:58,875
Die Präsidentin kommt gleich.
Sie wurde informiert.

137
00:10:58,958 --> 00:11:00,458
Richtig, Scott?

138
00:11:02,208 --> 00:11:03,166
Richtig.

139
00:11:03,250 --> 00:11:05,541
Erzählen wir gleich der Präsidentin,

140
00:11:05,625 --> 00:11:07,583
dass wir nur sechs Monate haben,

141
00:11:07,666 --> 00:11:12,166
bis die Menschheit
und jegliches Leben aussterben?

142
00:11:12,250 --> 00:11:16,291
Ja. Genau das. Ja.

143
00:11:21,916 --> 00:11:23,916
Oh Gott.

144
00:12:13,541 --> 00:12:15,416
Ja, ich sagte Polizei.

145
00:12:15,500 --> 00:12:18,708
Du hast doch gesagt, er ist clean.

146
00:12:20,916 --> 00:12:23,666
-Frau Präsidentin. Dr. Oglethorpe.
-Zurück!

147
00:12:24,375 --> 00:12:26,208
-Hallo.
-Ja, aber…

148
00:12:26,291 --> 00:12:30,208
Frau Präsidentin, Dr. Oglethorpe.
Jocelyn hat Sie informiert…

149
00:12:30,291 --> 00:12:33,000
-Jason.
-Ja? Was gibt's?

150
00:12:33,083 --> 00:12:35,166
Was soll das? Das ist wichtig.

151
00:12:35,250 --> 00:12:36,875
Ich weiß. Nur fünf Minuten.

152
00:12:36,958 --> 00:12:40,625
Ein Problem mit unserem Kandidaten
fürs Verfassungsgericht.

153
00:13:02,041 --> 00:13:06,541
Alles Gute, liebe Patty…

154
00:13:08,500 --> 00:13:11,750
Er soll eine Nachricht hinterlassen.

155
00:13:11,833 --> 00:13:13,500
Keine Ahnung, was los ist.

156
00:13:14,833 --> 00:13:17,541
Wie oft muss ich dir noch sagen…

157
00:13:17,625 --> 00:13:21,500
Hier steht,
ihr Kandidat ist nicht qualifiziert,

158
00:13:22,791 --> 00:13:25,250
aber keine Artikel über unsere Sache.

159
00:13:25,958 --> 00:13:28,291
In den sozialen Medien geht es nur

160
00:13:28,375 --> 00:13:32,250
um Sängerin Riley Bina und DJ Chello,
die Schluss gemacht haben.

161
00:13:33,458 --> 00:13:35,166
Wie schade.

162
00:13:36,083 --> 00:13:37,291
Die waren süß.

163
00:13:38,041 --> 00:13:39,541
Ich kenne sie nicht.

164
00:13:41,708 --> 00:13:42,583
Was…

165
00:13:42,666 --> 00:13:44,375
-Ist wirklich schade.
-Ja.

166
00:13:44,458 --> 00:13:46,166
-Kennst du sie, Kate?
-Ja.

167
00:13:46,708 --> 00:13:49,000
Aber die sind mir momentan scheißegal.

168
00:13:51,208 --> 00:13:53,208
Das Zeug ist sauteuer.

169
00:13:53,291 --> 00:13:54,625
Zehn pro Person.

170
00:13:55,125 --> 00:13:56,625
-Und ein Wasser.
-Danke.

171
00:13:56,708 --> 00:13:58,083
Ich zahle für Kate.

172
00:13:58,166 --> 00:13:59,250
-Perfekt. Ja.
-Danke.

173
00:13:59,333 --> 00:14:00,416
Hier sind 20.

174
00:14:03,416 --> 00:14:05,333
-Können Sie wechseln?
-Nein.

175
00:14:08,375 --> 00:14:11,208
-Ich kann den Marine fragen.
-Ja…

176
00:14:13,291 --> 00:14:14,625
Das ist Xanax.

177
00:14:14,708 --> 00:14:16,708
Ich nehm nur ein Viertel. Sonst…

178
00:14:17,833 --> 00:14:19,958
-Kate.
-Danke.

179
00:14:20,666 --> 00:14:22,666
Du solltest vorsichtig damit sein.

180
00:14:44,000 --> 00:14:46,958
Ich muss morgen um 14 Uhr in Okinawa sein.

181
00:14:47,041 --> 00:14:49,375
-Was?
-Im Ernst?

182
00:14:49,458 --> 00:14:52,125
-Das ist wichtig.
-Ich muss die Einheimischen unterdrücken.

183
00:14:52,208 --> 00:14:53,666
Grüßen Sie Ihre Tochter.

184
00:14:54,416 --> 00:14:58,333
Ist es nicht wichtig, dass er dabei ist?

185
00:15:05,500 --> 00:15:06,833
Wo bezahle ich dafür?

186
00:15:06,916 --> 00:15:07,958
Kostet nichts.

187
00:15:10,666 --> 00:15:11,791
Wirklich?

188
00:15:11,875 --> 00:15:13,541
Ja, das ist das Weiße Haus.

189
00:15:19,708 --> 00:15:21,916
Die Snacks sind kostenlos.

190
00:15:22,708 --> 00:15:23,583
Was?

191
00:15:24,208 --> 00:15:25,291
Der General.

192
00:15:25,375 --> 00:15:28,166
Er hat uns für die Snacks bezahlen lassen.

193
00:15:28,250 --> 00:15:29,416
Gott.

194
00:15:29,500 --> 00:15:31,541
Warum sollte er das tun?

195
00:15:32,125 --> 00:15:35,291
Leute, heute Abend
wird das leider nichts mehr.

196
00:15:35,375 --> 00:15:37,291
Tut mir wirklich leid.

197
00:15:37,375 --> 00:15:39,291
Wir besorgen euch ein Hotel.

198
00:15:39,375 --> 00:15:41,541
Weiß die Präsidentin von der Sache?

199
00:15:41,625 --> 00:15:43,458
Das darf doch nicht wahr sein.

200
00:15:44,000 --> 00:15:47,875
-Die wissen nicht, warum wir da sind.
-Doch, die wissen es.

201
00:15:47,958 --> 00:15:50,291
-Ist denen klar…
-Morgen wieder.

202
00:15:50,375 --> 00:15:51,708
…wie lange wir…

203
00:15:55,666 --> 00:15:59,750
Dann mussten wir sieben Stunden warten,
und niemand rief uns rein.

204
00:15:59,833 --> 00:16:03,541
Natürlich nicht.
Kate, hast du Nachrichten geguckt?

205
00:16:03,625 --> 00:16:06,958
Nein,
ich hatte zu tun mit unserem Projekt.

206
00:16:07,041 --> 00:16:08,500
Mach den Fernseher an.

207
00:16:08,583 --> 00:16:11,083
Der Präsidentin fliegt
die Scheiße um die Ohren.

208
00:16:11,916 --> 00:16:15,166
Sheriff Wade Conlon
war bereits umstritten.

209
00:16:15,250 --> 00:16:19,958
Ohne Diplom und bekannt dafür,
erst zu schießen und dann zu fragen.

210
00:16:20,041 --> 00:16:21,125
Siehst du es?

211
00:16:21,208 --> 00:16:23,250
Seit bekannt wurde, dass er

212
00:16:23,333 --> 00:16:25,750
-im College Aktmodell war…
-Ja.

213
00:16:25,833 --> 00:16:28,250
…herrscht im Weißen Haus Krisenstimmung.

214
00:16:28,333 --> 00:16:32,125
Und pass auf. Ich hab
fünf frühere Studentinnen gefunden,

215
00:16:32,833 --> 00:16:37,333
die bereit sind auszusagen,
dass Conlon sichtbar erregt war,

216
00:16:37,958 --> 00:16:39,375
als er als Modell posierte.

217
00:16:39,458 --> 00:16:40,916
Ich schäme mich nicht.

218
00:16:41,000 --> 00:16:43,916
Sollte ich "sichtbar erregt" sagen

219
00:16:44,708 --> 00:16:46,000
oder "angeschwollen"?

220
00:16:46,083 --> 00:16:47,916
Die Überschrift soll wie

221
00:16:48,000 --> 00:16:49,708
ein ernster Artikel wirken.

222
00:16:51,000 --> 00:16:54,291
Kate, sagst du bitte was?

223
00:16:55,375 --> 00:16:56,250
Entschuldige.

224
00:16:57,083 --> 00:16:58,666
Ich bin nicht gut drauf.

225
00:16:58,750 --> 00:17:02,083
Können wir bitte aufhören,
um den heißen Brei herumzureden?

226
00:17:02,166 --> 00:17:05,000
Hast du ein Problem mit meiner Mom?
Geht's darum?

227
00:17:06,083 --> 00:17:07,791
Du kannst nicht sagen, was los ist?

228
00:17:07,875 --> 00:17:10,458
Das ist Vorschrift. Keine Sorge.

229
00:17:11,416 --> 00:17:15,208
Marshall hat 172 Punkte
im Eignungstest fürs Jurastudium.

230
00:17:15,291 --> 00:17:18,666
Super, Marshall. Ich bin stolz auf dich.

231
00:17:18,750 --> 00:17:21,083
Danke, Dad. Du fehlst mir.

232
00:17:21,166 --> 00:17:24,708
Wie fühlt Evan sich?
Wirken die neuen Medikamente?

233
00:17:24,791 --> 00:17:26,250
Ich bin eine solide Vier.

234
00:17:26,750 --> 00:17:28,083
Er ist eine solide Vier.

235
00:17:28,166 --> 00:17:30,750
Besser als letzten Monat, oder?

236
00:17:30,833 --> 00:17:34,208
Denk dran,
morgen im Meeting den Mund aufzumachen.

237
00:17:34,291 --> 00:17:35,750
-Ja.
-Du bist immer still,

238
00:17:35,833 --> 00:17:38,416
wenn es um den Verdienst geht und…

239
00:17:38,500 --> 00:17:43,125
Sie hat nur gefragt, ob du lesbisch bist.
Sie hat nicht gesagt, dass du's bist.

240
00:17:43,208 --> 00:17:44,916
-Es war eine Frage.
-Hör zu…

241
00:17:45,000 --> 00:17:48,208
Kann ich deine Mom
in sieben Monaten zum Lunch treffen?

242
00:17:48,291 --> 00:17:54,625
Sieben… Das ist seltsam spezifisch
und in weiter Ferne. Sie ist meine Mutter.

243
00:18:00,208 --> 00:18:02,541
Also…

244
00:18:02,625 --> 00:18:06,041
Ich hab gehört,
ein Asteroid oder Komet naht,

245
00:18:06,125 --> 00:18:07,958
der Ihnen nicht gefällt.

246
00:18:09,875 --> 00:18:12,416
Erzählen Sie.
Und warum muss ich das wissen?

247
00:18:12,500 --> 00:18:14,208
Sie haben 20 Minuten.

248
00:18:14,291 --> 00:18:16,208
-Zwanzig Minuten?
-Sie sind dran.

249
00:18:16,291 --> 00:18:18,375
Los. Jetzt.

250
00:18:20,125 --> 00:18:21,291
Frau Präsidentin.

251
00:18:23,791 --> 00:18:27,125
Vor ungefähr 36 Stunden

252
00:18:27,208 --> 00:18:31,791
entdeckte Doktorandin Kate Dibiasky

253
00:18:32,541 --> 00:18:34,000
einen riesigen Kometen.

254
00:18:34,916 --> 00:18:36,875
-Ja.
-Freut mich für Sie.

255
00:18:36,958 --> 00:18:39,541
Einen Kometen mit 5 bis 10 km Durchmesser,

256
00:18:39,625 --> 00:18:44,250
wahrscheinlich aus der Oortschen Wolke.

257
00:18:45,291 --> 00:18:47,833
Das ist der äußerste Teil
des Sonnensystems.

258
00:18:48,416 --> 00:18:49,458
Und…

259
00:18:50,750 --> 00:18:53,416
Mithilfe der Gauß-Methode
zur Bahnbestimmung

260
00:18:53,500 --> 00:18:59,541
und der durchschnittlichen astrometrischen
Unsicherheit von 0,04 Winkelsekunden…

261
00:18:59,625 --> 00:19:03,000
-Was sagt er da?
-Langweilig! Sagen Sie uns, was es ist.

262
00:19:03,083 --> 00:19:04,500
-Was?
-Hören Sie auf.

263
00:19:04,583 --> 00:19:06,541
-Womit?
-Dr. Mindy will sagen,

264
00:19:06,625 --> 00:19:10,750
dass ein Komet auf die Erde zufliegt
und laut der NASA

265
00:19:10,833 --> 00:19:15,166
im Pazifischen Ozean einschlägt,
100 km vor der Küste Chiles.

266
00:19:15,250 --> 00:19:16,791
Und dann? Eine Flutwelle?

267
00:19:17,291 --> 00:19:20,666
Nein. Etwas viel Schlimmeres.

268
00:19:20,750 --> 00:19:25,375
Es wird kilometerhohe Tsunamis
überall auf dem Erdball geben.

269
00:19:26,291 --> 00:19:32,458
Wenn der Komet einschlägt, hat er die
Kraft einer Milliarde Hiroshima-Bomben.

270
00:19:33,541 --> 00:19:36,541
Es wird Erdbeben
der Stärke zehn oder elf geben…

271
00:19:36,625 --> 00:19:38,250
Sie atmen so komisch.

272
00:19:38,333 --> 00:19:42,000
-Mir wird ganz unwohl.
-Ich will das wissenschaftlich erklären.

273
00:19:42,083 --> 00:19:45,208
Ich weiß.
Aber das ist stressig. Ich will zuhören…

274
00:19:45,291 --> 00:19:47,833
Sie verstehen nicht,
wie ernst die Lage ist.

275
00:19:47,916 --> 00:19:49,875
Ich versuche mich klar auszudrücken.

276
00:19:49,958 --> 00:19:54,791
Frau Präsidentin, so einen Kometen
nennen wir Planeten-Killer.

277
00:19:54,875 --> 00:19:55,916
Das ist korrekt.

278
00:20:01,291 --> 00:20:02,333
Wie sicher ist das?

279
00:20:02,416 --> 00:20:05,541
Es sind 100 % Einschlagwahrscheinlichkeit.

280
00:20:05,625 --> 00:20:07,666
Bitte, sagen Sie nicht 100 %.

281
00:20:07,750 --> 00:20:10,416
Nennen wir es
ein potenziell signifikantes Ereignis?

282
00:20:10,500 --> 00:20:11,375
-Ja.
-Ja.

283
00:20:11,458 --> 00:20:14,125
Aber es ist nicht potenziell.

284
00:20:14,750 --> 00:20:16,541
Es wird passieren.

285
00:20:16,625 --> 00:20:20,083
Genau. 99,78 %, um genau zu sein.

286
00:20:20,166 --> 00:20:22,291
Super. Also doch keine 100 %.

287
00:20:22,375 --> 00:20:25,250
Wissenschaftler sagen nicht gern 100 %.

288
00:20:25,333 --> 00:20:27,791
Sagen wir 70 %, und weiter geht's.

289
00:20:27,875 --> 00:20:29,541
Aber 70 % ist falsch.

290
00:20:29,625 --> 00:20:31,958
Sie können den Leuten doch nicht sagen,

291
00:20:32,041 --> 00:20:34,375
dass sie zu 100 % sterben werden.

292
00:20:34,875 --> 00:20:37,791
Das ist verrückt.

293
00:20:37,875 --> 00:20:41,000
Wir fragen unsere Wissenschaftler.
Nichts für ungut,

294
00:20:41,083 --> 00:20:44,250
aber Sie sind nur zwei Leute,
die hier reinkamen mit…

295
00:20:44,333 --> 00:20:45,541
Dr. Oglethorpe.

296
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
Dr. Ov… Ogilvy. Ja.

297
00:20:47,250 --> 00:20:50,791
Ich bin seit 15 Jahren
Leiter der Weltraumabwehr bei der NASA.

298
00:20:50,875 --> 00:20:55,333
Und Dr. Mindy ist Lehrstuhlinhaber
für Astronomie an der Michigan State,

299
00:20:55,416 --> 00:20:58,458
wo Miss Dibiasky Doktorandin ist.

300
00:20:58,541 --> 00:21:01,083
-Gut.
-Wie bitte? Sagten Sie "Michigan State"?

301
00:21:01,166 --> 00:21:03,750
Ja. Die haben
eine sehr gute Astronomie-Fakultät.

302
00:21:03,833 --> 00:21:05,250
-Ja.
-Ich bitte Sie.

303
00:21:05,833 --> 00:21:07,625
Wollen Sie meine Zeugnisse sehen?

304
00:21:07,708 --> 00:21:09,708
Bringen wir das auf den Punkt.

305
00:21:09,791 --> 00:21:11,625
Was kostet es mich?

306
00:21:11,708 --> 00:21:13,875
Wie viel brauchen Sie?

307
00:21:13,958 --> 00:21:17,041
Für so etwas hat die Regierung Pläne,

308
00:21:17,125 --> 00:21:19,541
die wir mittels der NASA veranlassen.

309
00:21:19,625 --> 00:21:22,583
Man kann Drohnen
mit Sprengköpfen ausstatten,

310
00:21:22,666 --> 00:21:27,083
um die Flugbahn des Kometen zu ändern.

311
00:21:27,166 --> 00:21:28,916
Wir müssen sofort handeln.

312
00:21:29,000 --> 00:21:31,083
Ist ja gut.

313
00:21:31,666 --> 00:21:33,500
-Wann sind Zwischenwahlen?
-In drei Wochen.

314
00:21:33,583 --> 00:21:36,916
Wenn das vorher bekannt wird,
verlieren wir den Kongress.

315
00:21:37,000 --> 00:21:38,833
Dann können wir eh nichts tun.

316
00:21:38,916 --> 00:21:39,833
Stillstand.

317
00:21:39,916 --> 00:21:43,916
Ihr Timing… Es ist schrecklich.

318
00:21:45,000 --> 00:21:51,125
Ich sage, wir bewahren Ruhe und sondieren.

319
00:21:51,208 --> 00:21:53,916
-Ruhe bewahren, sondieren.
-Holt andere Leute.

320
00:21:54,000 --> 00:21:59,041
Ivy-League-Leute. Und Sie und ich
sehen uns die NASA-Pläne an.

321
00:21:59,125 --> 00:22:00,291
Das wäre sehr gut.

322
00:22:00,375 --> 00:22:03,125
Verstehe ich es richtig,

323
00:22:03,666 --> 00:22:07,416
dass Sie, nach all den Informationen,
die Sie bekommen haben,

324
00:22:08,041 --> 00:22:12,291
"Ruhe bewahren und sondieren" wollen?

325
00:22:12,375 --> 00:22:15,625
-Wer ist die?
-Und Sie? Sind Sie nicht ihr Sohn?

326
00:22:15,708 --> 00:22:18,375
Der Stabschef,
Junge mit dem Drachen-Tattoo.

327
00:22:18,458 --> 00:22:19,875
Ich hab den Durchblick.

328
00:22:19,958 --> 00:22:22,541
Wir müssen hier weg.
Das ist wie im Irrenhaus.

329
00:22:22,625 --> 00:22:25,208
Miss Dibiasky möchte damit sagen,

330
00:22:25,291 --> 00:22:30,375
dass Abwarten
eine extrem, wirklich extrem gefährliche…

331
00:22:33,500 --> 00:22:35,583
Danke. Wenigstens eine gute Sache.

332
00:22:36,833 --> 00:22:38,041
Witzige Geschichte.

333
00:22:39,000 --> 00:22:40,333
Während des Wahlkampfs

334
00:22:40,833 --> 00:22:43,958
musste ich immer heimlich rauchen,

335
00:22:44,041 --> 00:22:46,291
denn Fotos mit mir und Zigarette

336
00:22:46,375 --> 00:22:48,333
verkauften sich für 100 Riesen.

337
00:22:49,625 --> 00:22:52,500
Ich rauchte immer heimlich,
hatte es aber satt.

338
00:22:53,166 --> 00:22:56,208
Ich sagte: "Ich rauche, wann ich will."

339
00:23:00,791 --> 00:23:01,875
Und was passierte?

340
00:23:02,666 --> 00:23:06,500
-Drei Punkte mehr bei den Umfragen.
-Sie fanden es toll.

341
00:23:06,583 --> 00:23:08,458
Eine heiße Frau, die raucht.

342
00:23:08,541 --> 00:23:11,583
Sie sollte in den Playboy kommen.

343
00:23:11,666 --> 00:23:15,000
Wissen Sie,
wie viele "Ende der Welt"-Meetings

344
00:23:15,083 --> 00:23:16,708
wir über die Jahre hatten?

345
00:23:16,791 --> 00:23:20,833
Wirtschaftskollaps, wilde Raketen,
Abgase, die die Umwelt verschmutzen.

346
00:23:20,916 --> 00:23:23,666
-Künstliche Intelligenz.
-Dürre, Hungersnot, Seuchen…

347
00:23:23,750 --> 00:23:24,958
Alles.

348
00:23:25,041 --> 00:23:28,833
Alien-Invasion,
Bevölkerungswachstum, Ozonloch…

349
00:23:28,916 --> 00:23:29,916
Jason, hey.

350
00:23:30,000 --> 00:23:32,166
-Etwas Takt.
-Entschuldige, Mom.

351
00:23:32,750 --> 00:23:35,000
Jedenfalls habe ich Arbeit zu tun.

352
00:23:35,083 --> 00:23:37,833
Das ist ein apokalyptisches Ereignis.

353
00:23:37,916 --> 00:23:43,250
Das ist ein riesiger Himmelskörper,
der direkt auf die Erde zufliegt mit…

354
00:23:43,333 --> 00:23:45,333
Dr. Mindy, ich verstehe.

355
00:23:46,458 --> 00:23:47,625
Ich verstehe Sie.

356
00:23:48,791 --> 00:23:51,250
-Sie sollten stolz sein.
-Danke.

357
00:23:51,333 --> 00:23:54,666
Ich nehme das ernst.
Ich nehme es mir zu Herzen.

358
00:23:54,750 --> 00:23:57,875
Ich bin froh, das zu hören.
Sie haben ja keine Ahnung.

359
00:23:57,958 --> 00:24:03,000
Leute, alles, was wir hier besprechen,
ist streng geheim, ja?

360
00:24:03,083 --> 00:24:04,500
-Ja.
-Cool.

361
00:24:04,583 --> 00:24:05,750
Hübsche Klamotten.

362
00:24:14,875 --> 00:24:17,041
Wir leaken das an die Presse?

363
00:24:17,125 --> 00:24:19,583
-Ist das legal?
-Und ob wir das tun.

364
00:24:19,666 --> 00:24:22,375
Das Weiße Haus hat uns abblitzen lassen.

365
00:24:22,458 --> 00:24:26,458
Mein Freund Philip kennt einen Reporter
vom New York Herald.

366
00:24:26,541 --> 00:24:29,250
-Adul Grelio.
-Gut. Der ist berüchtigt.

367
00:24:29,333 --> 00:24:32,541
Und ich wende mich verdeckt
an die Wissenschaftler.

368
00:24:34,166 --> 00:24:38,416
-Das ist nicht meine Art.
-Sie erzählen nur eine Geschichte.

369
00:24:38,500 --> 00:24:39,750
Halten Sie es simpel.

370
00:24:40,458 --> 00:24:41,583
Keine Mathe.

371
00:24:42,791 --> 00:24:44,166
Es ist alles Mathe.

372
00:24:56,583 --> 00:24:58,583
Alles begann mit einer Verbindung.

373
00:24:59,416 --> 00:25:03,041
Einer simplen Geste, die so viel erschuf.

374
00:25:03,875 --> 00:25:05,000
So viel Auswahl.

375
00:25:06,208 --> 00:25:08,541
Manchmal sogar zu viel.

376
00:25:09,375 --> 00:25:10,875
Bis jetzt.

377
00:25:10,958 --> 00:25:13,083
Mit dem neuen BASH Liif.

378
00:25:13,166 --> 00:25:14,000
ES WERDE LIIF

379
00:25:14,083 --> 00:25:16,791
Leben, ohne den Stress des Lebens.

380
00:25:18,625 --> 00:25:21,250
Bevor wir Ihnen den Gründer
und CEO von BASH vorstellen,

381
00:25:21,333 --> 00:25:23,791
denken Sie daran,
Augenkontakt zu vermeiden,

382
00:25:23,875 --> 00:25:27,458
so wie abrupte Bewegungen, Husten
oder negative Gesichtsausdrücke.

383
00:25:27,541 --> 00:25:30,916
Und jetzt heißen Sie
Sir Peter Isherwell willkommen.

384
00:25:31,000 --> 00:25:32,625
GRÜNDER

385
00:25:34,000 --> 00:25:35,791
Wir lieben dich, Peter!

386
00:25:46,333 --> 00:25:48,125
Wir lieben dich, Peter!

387
00:25:48,208 --> 00:25:49,375
Hallo, miteinander.

388
00:25:49,458 --> 00:25:51,833
Mein ganzes Lebenswerk

389
00:25:52,458 --> 00:25:56,208
wurde angetrieben
durch das unsagbare Bedürfnis

390
00:25:56,291 --> 00:25:57,416
einen Freund zu finden,

391
00:25:58,083 --> 00:26:00,416
der mich verstehen und trösten kann.

392
00:26:00,500 --> 00:26:05,791
Und jetzt tragen all die Jahre der Arbeit
Früchte mit dem BASH Liif.

393
00:26:05,875 --> 00:26:10,375
Unser neues Handy, das BASH 14.3,

394
00:26:10,458 --> 00:26:14,750
ist vollständig integriert
in jedes Gefühl und jeden Wunsch,

395
00:26:14,833 --> 00:26:17,333
ohne dass Sie ein Wort sagen müssen.

396
00:26:17,416 --> 00:26:18,333
Fühle ich mich…

397
00:26:19,000 --> 00:26:20,291
-Traurig.
-Ängstlich.

398
00:26:20,375 --> 00:26:21,458
Oder einsam…

399
00:26:21,541 --> 00:26:25,750
…spürt das BASH 14.3,
wenn der "Leben"-Modus eingestellt ist,

400
00:26:25,833 --> 00:26:28,958
sofort meine Stimmung mittels Blutdruck,

401
00:26:30,291 --> 00:26:31,541
Puls und…

402
00:26:31,625 --> 00:26:33,416
Du bist traurig.

403
00:26:33,500 --> 00:26:35,833
Das wird dich aufheitern, Peter.

404
00:26:35,916 --> 00:26:40,583
Du bist mein bester Freund
Mein einziger Freund

405
00:26:40,666 --> 00:26:44,458
Du machst mich glücklich
Ich hab dich lieb

406
00:26:44,541 --> 00:26:46,416
Wunderbar.

407
00:26:46,500 --> 00:26:47,833
Das Video.

408
00:26:48,750 --> 00:26:52,083
Außerdem legt es

409
00:26:52,166 --> 00:26:55,375
eine Therapiestunde
mit einem Fachmann fest,

410
00:26:55,458 --> 00:27:00,208
damit diese traurigen Gefühle
nie wieder vorkommen.

411
00:27:00,291 --> 00:27:03,041
-Darf ich was sagen, Mr. Isherwell?
-Nein.

412
00:27:03,125 --> 00:27:07,541
Und um BASH LiiF zu unterstützen,
möchte ich offiziell bekannt geben…

413
00:27:08,458 --> 00:27:10,125
Gebt mir die Handys zurück.

414
00:27:12,916 --> 00:27:14,125
Verabschiedet euch.

415
00:27:14,208 --> 00:27:16,458
-Tschüss, Mr. Isherwell.
-Tschüss, Peter.

416
00:27:17,166 --> 00:27:18,458
Hab Sie lieb, Peter.

417
00:27:18,541 --> 00:27:22,375
Optimiert das Video
mit dem Welpen auf dem Hahn wirklich

418
00:27:22,458 --> 00:27:25,250
unseren vorpubertären Verbrauchersektor?

419
00:27:25,333 --> 00:27:27,166
Ich finde den Hahn bedrohlich.

420
00:27:27,250 --> 00:27:30,291
Wir gleichen die Daten ab.

421
00:27:30,375 --> 00:27:32,958
Mr. Isherwell, das ist von Paul Debent.

422
00:27:33,041 --> 00:27:35,791
Von einem Astronomen in Mexiko.

423
00:27:38,166 --> 00:27:39,000
Meine Güte.

424
00:27:40,541 --> 00:27:43,000
Gibt es noch andere Quellen, Adul?

425
00:27:43,083 --> 00:27:46,416
Dr. Oglethorpe in DC
hat es mir gegenüber bestätigt.

426
00:27:46,500 --> 00:27:48,500
Dr. Franks von der Columbia

427
00:27:48,583 --> 00:27:50,833
fiel fast vom Stuhl.

428
00:27:50,916 --> 00:27:54,875
Ich muss zugeben, ich war sehr skeptisch,

429
00:27:54,958 --> 00:27:56,583
aber es ist glaubwürdig.

430
00:27:56,666 --> 00:27:59,083
Die Berechnungen sind glaubwürdig.

431
00:27:59,166 --> 00:28:00,166
Gott.

432
00:28:00,750 --> 00:28:02,750
Und die Präsidentin will abwarten?

433
00:28:02,833 --> 00:28:05,583
-Ja, richtig.
-"Ruhe bewahren und sondieren."

434
00:28:05,666 --> 00:28:07,708
Wegen der Zwischenwahlen.

435
00:28:07,791 --> 00:28:09,375
Wir müssen handeln.

436
00:28:09,458 --> 00:28:11,333
Laut FBI ist das ein Sicherheitsverstoß.

437
00:28:11,416 --> 00:28:13,375
Besorgen Sie denen einen Anwalt.

438
00:28:13,458 --> 00:28:16,458
-Sie kriegen meinen.
-Du kannst es dir leisten.

439
00:28:16,541 --> 00:28:17,916
-Ein Anwalt?
-Das war unnötig.

440
00:28:18,000 --> 00:28:19,708
-Nein.
-Doch, war es.

441
00:28:19,791 --> 00:28:21,791
Entschuldigen Sie.

442
00:28:21,875 --> 00:28:23,166
Das war nicht nötig.

443
00:28:23,250 --> 00:28:25,083
Ich habe eine Frage.

444
00:28:25,166 --> 00:28:27,625
Wieso ist es kriminell, wenn wir

445
00:28:27,708 --> 00:28:31,000
der Öffentlichkeit die Wahrheit sagen?

446
00:28:31,083 --> 00:28:34,166
Unterzieht ihn einem Medientraining.

447
00:28:34,250 --> 00:28:35,875
Er scheint etwas langsam.

448
00:28:35,958 --> 00:28:38,083
Was heißt das? Medientraining?

449
00:28:39,041 --> 00:28:41,791
Die wollen uns
in der Sendung The Daily Rip.

450
00:28:41,875 --> 00:28:44,500
Am Morgen, bevor der Artikel erscheint.

451
00:28:44,583 --> 00:28:46,416
Kennt ihr The Daily Rip?

452
00:28:46,500 --> 00:28:49,000
Krasse Sendung. In die will jeder.

453
00:28:49,083 --> 00:28:52,250
Brie und Jack sind legendär.
Ich wurde mal eingeladen.

454
00:28:52,333 --> 00:28:55,916
Ich war total aufgeregt,
aber es wurde nichts draus.

455
00:28:56,000 --> 00:28:57,750
Das schmerzt immer noch.

456
00:28:57,833 --> 00:29:01,583
Ich kenne die Sendung.
Meine Frau liebt sie.

457
00:29:01,666 --> 00:29:04,458
Kannst du mir kurz sagen,
worum es hier geht?

458
00:29:04,541 --> 00:29:07,916
Du hast meinen Artikel
über den geilen Conlon nicht gelesen.

459
00:29:08,000 --> 00:29:10,791
Und Adul Grelio steigt
für euch von seinem Berg?

460
00:29:10,875 --> 00:29:13,208
Willst du gar nichts sagen?

461
00:29:13,708 --> 00:29:16,708
Ein Komet, größer als der Asteroid,
der die Dinos ausrottete,

462
00:29:16,791 --> 00:29:18,083
rast auf die Erde zu.

463
00:29:18,166 --> 00:29:20,541
Wird er nicht umgelenkt,
stirbt der Planet.

464
00:29:21,083 --> 00:29:22,208
Was sagen Sie da?

465
00:29:22,708 --> 00:29:24,083
Ist für ein Videospiel.

466
00:29:27,458 --> 00:29:28,791
Meinst du das ernst?

467
00:29:29,541 --> 00:29:30,541
Ja.

468
00:29:32,750 --> 00:29:33,666
Mein Gott.

469
00:29:44,333 --> 00:29:47,041
Mein Gott! Was zur Hölle?

470
00:29:47,125 --> 00:29:49,833
Ich liebe dich auch. Gut. Ja.

471
00:29:50,541 --> 00:29:52,958
Wir müssen weiter.

472
00:29:53,041 --> 00:29:54,208
Kommt.

473
00:30:30,791 --> 00:30:33,458
-Dr. Mindy und Miss Dibiasky?
-Ja.

474
00:30:33,541 --> 00:30:35,833
Jack und Brie freuen sich auf Sie.

475
00:30:35,916 --> 00:30:37,750
Wirklich? Die kennen uns?

476
00:30:37,833 --> 00:30:40,166
Das Weiße Haus leugnet alles.

477
00:30:40,250 --> 00:30:41,083
Tja...

478
00:30:41,583 --> 00:30:43,791
Arschlöcher sind nun mal Arschlöcher.

479
00:30:52,750 --> 00:30:54,625
Hallo, ich bin Thalia.

480
00:30:54,708 --> 00:30:57,166
Ich helfe Ihnen mit Ihrer Kleidung.

481
00:30:58,958 --> 00:30:59,833
Nein, danke.

482
00:31:02,125 --> 00:31:05,541
Sie haben schöne Gesichtszüge.

483
00:31:05,625 --> 00:31:07,916
Ich trimme den Bart etwas und…

484
00:31:08,416 --> 00:31:09,375
Tolle Haare.

485
00:31:10,625 --> 00:31:11,541
Danke.

486
00:31:12,333 --> 00:31:16,041
Wie machen wir das? Ich rede
über die Entdeckung, und Sie sagen,

487
00:31:16,666 --> 00:31:19,083
wie dringend es ist zu handeln.

488
00:31:19,166 --> 00:31:21,416
Wie sagen wir das? Ich meine…

489
00:31:22,708 --> 00:31:26,125
-Proben wir das?
-Etwas Wasser?

490
00:31:26,208 --> 00:31:28,458
Wasser. Ja, Wasser. Das wäre nett.

491
00:31:29,625 --> 00:31:32,416
Du bist jetzt hier.

492
00:31:32,500 --> 00:31:37,375
Blaukraut bleibt Blaukraut.

493
00:31:38,125 --> 00:31:40,041
Ich brauche Xanax.

494
00:31:41,166 --> 00:31:42,708
Das nehme ich manchmal…

495
00:31:44,625 --> 00:31:46,625
Kate, diesmal nicht.

496
00:31:52,291 --> 00:31:55,916
Er muss einfach durchatmen
und den Mund aufmachen.

497
00:31:56,416 --> 00:31:57,875
Er schafft das.

498
00:32:03,208 --> 00:32:04,458
Oh Gott. Komm schon.

499
00:32:09,041 --> 00:32:12,916
Du bist jetzt hier.

500
00:32:17,541 --> 00:32:18,458
Oh Gott!

501
00:32:18,541 --> 00:32:20,583
War's wieder der billige Fusel?

502
00:32:21,750 --> 00:32:23,750
-Nur zwei Gläser.
-Zweieinhalb.

503
00:32:23,833 --> 00:32:25,541
-20 Sekunden.
-Immer zu spät.

504
00:32:25,625 --> 00:32:27,541
Denkt dran,

505
00:32:27,625 --> 00:32:30,250
nicht direkt Jack und Brie ansehen.

506
00:32:30,333 --> 00:32:31,708
Einspieler abspielen.

507
00:32:52,041 --> 00:32:54,708
-Sind die Mädels okay?
-Ja. Wir sind auf Sendung.

508
00:32:54,791 --> 00:32:58,083
Brie, ich hab heute was für dich.
Pass auf.

509
00:32:58,166 --> 00:33:00,083
Der Kandidat für den Gerichtshof

510
00:33:00,166 --> 00:33:06,208
Sheriff Conlon wurde jetzt
in einem Softporno aus den 90ern

511
00:33:06,291 --> 00:33:07,791
-namens…
-Lächerlich.

512
00:33:07,875 --> 00:33:10,833
…Satin-Laken-Nächte gesehen.

513
00:33:10,916 --> 00:33:13,750
-Die Geschichte wird immer…
-Oh Gott.

514
00:33:13,833 --> 00:33:15,125
Ist das Riley Bina?

515
00:33:15,208 --> 00:33:17,083
-Ja, es ist…
-Wirklich?

516
00:33:19,375 --> 00:33:22,208
Sie sieht in echt viel kleiner aus, oder?

517
00:33:22,791 --> 00:33:23,958
Leg los, Cowboy.

518
00:33:26,291 --> 00:33:27,333
Gut.

519
00:33:27,416 --> 00:33:30,083
Hallo, ich bin Sean von der Show.

520
00:33:30,166 --> 00:33:33,875
Jack und Brie reden zehn Minuten
über den Gerichtshof-Kandidaten.

521
00:33:33,958 --> 00:33:37,208
-Riley Bina, du…
-Kann ich über meine Single reden?

522
00:33:37,291 --> 00:33:40,291
Ein Teil des Profits
geht an ein Seekuh-Schutzgebiet.

523
00:33:40,375 --> 00:33:42,375
Ja, aber zuerst die Trennung.

524
00:33:42,458 --> 00:33:45,041
Und dann reden Dr. Mindy und Miss Dibiasky

525
00:33:45,125 --> 00:33:47,583
über den Planeten, den Sie entdeckt haben.

526
00:33:47,666 --> 00:33:49,458
Komet. Es ist ein Komet.

527
00:33:49,541 --> 00:33:51,625
Sie wissen, worüber wir reden, ja?

528
00:33:51,708 --> 00:33:54,458
Natürlich.
Jack und Brie lieben Wissenschaft.

529
00:33:54,541 --> 00:33:56,375
Nur nicht zu ernst werden.

530
00:33:56,458 --> 00:33:58,458
Jack und Brie amüsieren sich gern.

531
00:33:58,958 --> 00:34:00,083
Ist ja toll.

532
00:34:00,583 --> 00:34:03,708
Ein Komet? Echt cool.

533
00:34:03,791 --> 00:34:06,041
Ich hab eine Sternschnuppe als Tattoo.

534
00:34:06,875 --> 00:34:08,125
Wunderbar.

535
00:34:13,375 --> 00:34:17,666
Wir haben von deiner Trennung gehört.
Wir wollten nur sagen…

536
00:34:18,708 --> 00:34:20,333
Es tut uns leid.

537
00:34:20,416 --> 00:34:23,291
Sehr leid. Du scheinst nett zu sein.

538
00:34:24,208 --> 00:34:26,583
Kümmer dich um deinen Kram, du Wichser.

539
00:34:33,125 --> 00:34:35,333
Meine Freunde

540
00:34:35,416 --> 00:34:38,750
und meine Vroom-Vroom-Army
waren wunderbar.

541
00:34:38,833 --> 00:34:42,500
Ich bin ihnen sehr dankbar.
Aber ja, es ist schwer.

542
00:34:42,583 --> 00:34:45,291
-Wie inspirierend. Unglaublich.
-Für viele.

543
00:34:45,375 --> 00:34:47,250
Du stellst dich dem Schmerz.

544
00:34:47,333 --> 00:34:51,041
Jack, wir sollten hier

545
00:34:51,125 --> 00:34:54,500
etwas Bestimmtes ansprechen.
Hast du eine Botschaft,

546
00:34:54,583 --> 00:34:58,750
die du deinem Ex,
DJ Chello, schicken möchtest?

547
00:34:59,666 --> 00:35:00,500
Wissen Sie…

548
00:35:01,250 --> 00:35:02,625
Sag es ruhig

549
00:35:02,708 --> 00:35:04,291
direkt in die Kamera.

550
00:35:04,375 --> 00:35:07,666
Sag es ihm. Sag ihm, was du denkst.

551
00:35:11,583 --> 00:35:12,666
Chell.

552
00:35:14,208 --> 00:35:19,250
Ich liebe dich immer noch,
und nach vielen schlaflosen Nächten,

553
00:35:20,750 --> 00:35:21,833
drei,

554
00:35:22,583 --> 00:35:23,875
will ich dich zurück.

555
00:35:23,958 --> 00:35:24,958
Entschuldige.

556
00:35:25,791 --> 00:35:26,875
-Ist das okay?
-Ja.

557
00:35:26,958 --> 00:35:29,875
-Er hat dich betrogen.
-Oh Gott, Jungs…

558
00:35:29,958 --> 00:35:31,666
Ja.

559
00:35:31,750 --> 00:35:34,125
Das hat bei Diddly
und Vroom Vroom eingeschlagen.

560
00:35:34,208 --> 00:35:36,208
Acht Benachrichtigungen von BASH.

561
00:35:36,291 --> 00:35:38,166
-Darüber?
-Ja, sieh mal.

562
00:35:38,250 --> 00:35:40,791
Mein Handy hat
DJ Chellos neue Single gekauft.

563
00:35:40,875 --> 00:35:42,875
Ohne zu fragen.

564
00:35:42,958 --> 00:35:45,791
DJ Chello ist live auf Mugg.

565
00:35:45,875 --> 00:35:48,833
-Was hat er zu sagen?
-Tolle Produzenten.

566
00:35:48,916 --> 00:35:50,125
Hallo, Süße.

567
00:35:50,208 --> 00:35:52,083
-Hallo, Schatz.
-Er weint.

568
00:35:52,166 --> 00:35:54,083
-Dein Süßer hat's vermasselt.
-Ja.

569
00:35:54,166 --> 00:35:56,666
Lady Baroque
trug keinen Slip im Nachtclub.

570
00:35:56,750 --> 00:36:00,416
-Schon gut.
-Ich wurde verrückt. Es war ein Fehler.

571
00:36:00,500 --> 00:36:02,375
Aber du bist die Richtige.

572
00:36:03,166 --> 00:36:04,791
Ich verstehe. Schon gut.

573
00:36:04,875 --> 00:36:07,583
Ich hab letztes Jahr
auch mit ihr rumgemacht,

574
00:36:07,666 --> 00:36:10,625
bevor ich
mit dem Basketballer durchgebrannt bin.

575
00:36:11,125 --> 00:36:12,250
Das bedeutet nichts.

576
00:36:12,333 --> 00:36:15,916
Was ist mit "Versöhnungssex nein,
Versöhnungsbeziehung ja"?

577
00:36:16,000 --> 00:36:17,166
-Gut, ja.
-Bitte.

578
00:36:17,250 --> 00:36:20,041
"Zehn berühmte zweite Chancen
für Fremdgeher."

579
00:36:20,125 --> 00:36:21,166
Ist doch klar.

580
00:36:21,250 --> 00:36:25,125
Ich hatte Angst davor,
aber jetzt nicht mehr.

581
00:36:25,208 --> 00:36:26,041
Okay.

582
00:36:26,125 --> 00:36:28,958
Mein kleines Bienchen,
willst du mich heiraten?

583
00:36:29,875 --> 00:36:31,625
Oh Gott. Natürlich.

584
00:36:31,708 --> 00:36:33,208
-Chell, natürlich.
-Ja!

585
00:36:33,291 --> 00:36:34,916
-Ja!
-Das ist krass.

586
00:36:35,000 --> 00:36:36,333
-Du meine Güte.
-Ja!

587
00:36:36,416 --> 00:36:38,791
Schön, DJ Chello.

588
00:36:39,458 --> 00:36:41,916
Was ist los? Es hat noch eins gekauft.

589
00:36:42,000 --> 00:36:44,916
-Wer sind die Leute?
-Die sind berühmt…

590
00:36:46,583 --> 00:36:49,625
Das Feuerwerk ist jedenfalls explodiert.

591
00:36:49,708 --> 00:36:50,875
-Jawohl.
-Der Hammer!

592
00:36:50,958 --> 00:36:52,458
Jawohl.

593
00:36:52,541 --> 00:36:55,250
Vom Heiratsantrag
zum Wissenschaftsexperiment.

594
00:36:55,333 --> 00:36:57,250
Ich brauch 'ne Massage und 'nen Martini.

595
00:36:57,333 --> 00:37:02,041
Unsere letzten Gäste heute
haben etwas Großes entdeckt.

596
00:37:02,125 --> 00:37:04,041
Astronom Dr. Randall Mindy

597
00:37:04,125 --> 00:37:07,208
und Doktorandin Miss Kate Dibiasky
sind hier.

598
00:37:07,291 --> 00:37:08,333
Willkommen.

599
00:37:08,416 --> 00:37:11,458
Kann ich schnell was fragen?
Ich muss es wissen.

600
00:37:11,541 --> 00:37:13,708
Gibt es Leben da draußen?

601
00:37:14,416 --> 00:37:15,958
Ja oder nein?

602
00:37:16,041 --> 00:37:17,375
Wir haben keine Daten.

603
00:37:17,916 --> 00:37:20,000
Aber im gesamten Weltraum? Klar.

604
00:37:20,083 --> 00:37:21,666
Ja, Aliens sind echt.

605
00:37:21,750 --> 00:37:24,208
Ich wusste, ich mag ihn. 50 Mäuse, bitte.

606
00:37:24,291 --> 00:37:26,958
Ich meine damit nicht
fliegende Untertassen.

607
00:37:27,041 --> 00:37:30,208
-Gehen Sie nicht drauf ein.
-Und ob Sie das meinen.

608
00:37:30,291 --> 00:37:31,708
Der hört nicht mehr auf.

609
00:37:31,791 --> 00:37:33,541
Jack hat sich amüsiert.

610
00:37:33,625 --> 00:37:35,333
-Dad sieht toll aus.
-Was…

611
00:37:35,416 --> 00:37:37,583
-Oder?
-Was ist mit seinem Bart?

612
00:37:37,666 --> 00:37:39,583
Mit den Aliens…

613
00:37:39,666 --> 00:37:41,458
Ja, er sieht wirklich gut aus.

614
00:37:41,541 --> 00:37:43,541
-So sehr.
-Dr. Randall…

615
00:37:43,625 --> 00:37:45,541
-Das bereuen Sie.
-Du mochtest ihn nie.

616
00:37:45,625 --> 00:37:48,875
Jack amüsiert sich hier
mit den Aliens und so,

617
00:37:48,958 --> 00:37:53,250
aber im New York Herald
erschien gerade ein Artikel über…

618
00:37:53,333 --> 00:37:55,375
Weiter so. Gut.

619
00:37:55,458 --> 00:37:57,833
-…die Sie beide machten.
-Richtig, Brie.

620
00:37:57,916 --> 00:38:00,958
Kate war dabei, Supernovas zu beobachten…

621
00:38:01,041 --> 00:38:02,583
Ist das deine Freundin?

622
00:38:02,666 --> 00:38:05,083
-Ja.
-Nicht schlecht.

623
00:38:05,166 --> 00:38:09,625
…eine absolut schockierende
und einmalige Entdeckung.

624
00:38:09,708 --> 00:38:13,000
Ich wusste nicht,
dass Subaru Teleskope herstellt.

625
00:38:13,083 --> 00:38:16,166
Wie aufregend.
Was haben Sie entdeckt, Miss Dibiasky?

626
00:38:16,250 --> 00:38:20,250
Ich beobachtete explodierende Sterne,

627
00:38:20,333 --> 00:38:26,750
um die Expansion des Weltalls
messen zu können und…

628
00:38:26,833 --> 00:38:28,541
-Für Ihre Promotion?
-Ja.

629
00:38:29,083 --> 00:38:33,250
Ich sah etwas,
das ich nicht einordnen konnte.

630
00:38:34,750 --> 00:38:36,041
Es war ein Komet.

631
00:38:37,041 --> 00:38:38,166
Ein großer.

632
00:38:40,791 --> 00:38:44,583
Er steuert auf die Erde zu
und wird wahrscheinlich einschlagen.

633
00:38:45,916 --> 00:38:47,791
Das klingt sehr aufregend.

634
00:38:47,875 --> 00:38:50,458
Explodieren Sterne wirklich?

635
00:38:50,541 --> 00:38:51,708
Wie groß ist er?

636
00:38:51,791 --> 00:38:54,083
Könnte er ein Haus zerstören?

637
00:38:54,166 --> 00:38:57,333
Komet Dibiasky,
wie er offiziell heißen wird…

638
00:38:57,416 --> 00:38:58,833
-Nach ihr?
-Ja.

639
00:38:58,916 --> 00:39:01,583
-Glückwunsch.
-Was für eine Ehre. Glückwunsch.

640
00:39:01,666 --> 00:39:04,166
Er hat einen Durchmesser von 6 bis 9 km.

641
00:39:04,250 --> 00:39:05,583
-Also…
-So groß.

642
00:39:05,666 --> 00:39:08,875
Er würde den gesamten Planeten zerstören.

643
00:39:08,958 --> 00:39:10,583
Nicht nur ein Haus.

644
00:39:10,666 --> 00:39:12,000
Den ganzen Planeten.

645
00:39:12,083 --> 00:39:14,708
Glauben Sie,
er trifft ein bestimmtes Haus?

646
00:39:14,791 --> 00:39:17,875
An der Küste von New Jersey?
Das meiner Ex-Frau?

647
00:39:17,958 --> 00:39:19,208
Wäre das möglich?

648
00:39:19,291 --> 00:39:21,708
Ihr habt doch eine tolle Beziehung.

649
00:39:21,791 --> 00:39:23,125
Hör auf.

650
00:39:23,208 --> 00:39:27,500
-Ich hab das Haus bezahlt.
-Ich piks dich damit. Tut mir leid.

651
00:39:27,583 --> 00:39:30,666
Tut mir leid,
sind wir nicht deutlich genug?

652
00:39:31,916 --> 00:39:33,791
Wir versuchen, Ihnen zu sagen,

653
00:39:33,875 --> 00:39:37,291
dass der gesamte Planet zerstört wird.

654
00:39:38,000 --> 00:39:40,291
-Okay…
-Also, wissen Sie…

655
00:39:40,375 --> 00:39:43,625
Das machen wir so.
Schlechte Nachrichten aufheitern.

656
00:39:43,708 --> 00:39:45,625
Um sie besser zu verdauen.

657
00:39:45,708 --> 00:39:47,666
Apropos Verdauung, wir haben…

658
00:39:47,750 --> 00:39:51,541
Vielleicht sollte die Zerstörung
unseres Planeten

659
00:39:52,458 --> 00:39:53,833
nicht witzig sein.

660
00:39:54,625 --> 00:39:59,583
Vielleicht sollte es erschreckend
und beunruhigend sein.

661
00:39:59,666 --> 00:40:01,125
Nein, bitte nicht.

662
00:40:01,208 --> 00:40:03,333
-Sie sollten jede Nacht…
-Bitte.

663
00:40:03,416 --> 00:40:05,250
…weinend wach liegen,

664
00:40:05,333 --> 00:40:09,750
weil wir alle zu 100 % sterben werden,
verdammte Scheiße!

665
00:40:12,500 --> 00:40:13,500
Tut mir leid.

666
00:40:14,875 --> 00:40:15,708
Alter.

667
00:40:16,375 --> 00:40:19,708
Mein Bruder ist bipolar.
Wenn du je Hilfe brauchst…

668
00:40:21,125 --> 00:40:22,041
Okay.

669
00:40:22,666 --> 00:40:25,583
Ist sie immer so?

670
00:40:26,833 --> 00:40:28,083
-Ich…
-Liegt's an mir?

671
00:40:29,083 --> 00:40:30,083
Oder?

672
00:40:30,166 --> 00:40:33,833
Ich hätte ihr
was von dem Xanax geben sollen.

673
00:40:34,666 --> 00:40:38,208
Wenn Sie was brauchen,
wir haben mehr als genug.

674
00:40:38,291 --> 00:40:41,166
Ein Löffelchen Xanax ist gute Medizin.

675
00:40:41,250 --> 00:40:42,916
Genau. Das ist gut.

676
00:40:44,000 --> 00:40:47,166
-Wir laden Sie wieder ein.
-Ich mag den Kerl.

677
00:40:47,250 --> 00:40:48,541
Wurde er geschickt?

678
00:40:50,416 --> 00:40:52,791
Der attraktive Astronom

679
00:40:52,875 --> 00:40:56,375
ist jederzeit eingeladen,
aber nicht die kreischende Frau.

680
00:40:56,458 --> 00:40:59,416
Nein. Unser morgiger Gast ist jemand,

681
00:40:59,500 --> 00:41:03,083
der Präsidentin Orlean
in zwei Jahren herausfordern könnte.

682
00:41:03,166 --> 00:41:05,166
Senator Jeff Lerner ist bei uns.

683
00:41:05,250 --> 00:41:08,000
Und die zu Unrecht verurteilte Mörderin
Michelle Weems

684
00:41:08,083 --> 00:41:12,375
spricht mit uns über ihren umstrittenen
3. Platz bei Celebrity Dance Off.

685
00:41:12,458 --> 00:41:15,833
-Sie hätte gewinnen sollen.
-Ich halte sie für schuldig.

686
00:41:15,916 --> 00:41:18,291
-Das war's bei The Daily Rip.
-Bis dann.

687
00:41:18,833 --> 00:41:20,583
-Fertig!
-Die Sendung ist aus?

688
00:41:20,666 --> 00:41:21,958
-Ich…
-Ja.

689
00:41:22,041 --> 00:41:24,500
-Hat man uns verstanden?
-Ja, fertig.

690
00:41:24,583 --> 00:41:28,500
Sie waren toll,
aber Ihre Freundin braucht Medientraining.

691
00:41:29,625 --> 00:41:31,708
-Wirklich?
-Ja, echt schrecklich.

692
00:41:32,541 --> 00:41:33,916
Danke. Danke, Billy.

693
00:41:34,500 --> 00:41:39,500
Wir trinken immer was bei Aundrine's
nach der Personalversammlung.

694
00:41:39,583 --> 00:41:42,041
Das ist nett. Sie sollten mitkommen.

695
00:41:42,125 --> 00:41:45,041
Mal sehen.
Danke für die Einladung. Danke.

696
00:41:47,916 --> 00:41:49,041
Kate?

697
00:41:49,125 --> 00:41:51,541
-Kate?
-Sie waren toll.

698
00:41:51,625 --> 00:41:52,458
Danke.

699
00:41:52,541 --> 00:41:54,291
Ein Foto bitte für mein Portfolio?

700
00:41:54,375 --> 00:41:57,083
-Klar.
-Danke.

701
00:41:57,583 --> 00:42:01,375
Hier geht es hoch,
als Riley Bina DJ Chello zurückwill,

702
00:42:01,458 --> 00:42:02,750
bevor ihr dran seid.

703
00:42:02,833 --> 00:42:06,041
Es gab Aktivitäten auf den Plattformen.

704
00:42:06,875 --> 00:42:08,916
Und unsere Story?

705
00:42:09,000 --> 00:42:11,958
Randall und Kate,

706
00:42:12,041 --> 00:42:15,750
euer Fernsehauftritt bekam gute Views,
als Miss Dibiasky fluchte.

707
00:42:15,833 --> 00:42:19,041
Leider gab es
eine unverzügliche Gegenreaktion,

708
00:42:19,125 --> 00:42:20,833
die sich zum Meme entwickelte.

709
00:42:20,916 --> 00:42:22,208
Meine Güte.

710
00:42:22,291 --> 00:42:23,583
VERRÜCKT - DIE AUGEN VERRATEN'S

711
00:42:23,666 --> 00:42:26,250
-Schrecklich.
-Die halten mich für verrückt.

712
00:42:26,333 --> 00:42:29,666
Seht euch das an.
Das ist doch nicht nötig.

713
00:42:30,708 --> 00:42:32,708
-Weiter, Erin.
-Ja.

714
00:42:33,208 --> 00:42:36,416
Wie fies. Ist das überhaupt erlaubt…

715
00:42:36,500 --> 00:42:37,625
Das wurde bearbeitet.

716
00:42:37,708 --> 00:42:40,083
Nimm es nicht persönlich.

717
00:42:40,166 --> 00:42:44,458
Dr. Mindy hingegen bekam gutes Feedback.

718
00:42:44,541 --> 00:42:49,125
Vegan*Babe schrieb: "Miau!
Ich mag den süßen Sternenmann."

719
00:42:49,208 --> 00:42:52,208
Oder "Weltuntergangsprophet
mit Schlafzimmerblick"

720
00:42:52,291 --> 00:42:55,333
oder A-I-L-F.
"Astronom, den ich ficken will."

721
00:42:56,125 --> 00:42:58,666
Was hat das denn damit zu tun?

722
00:42:59,375 --> 00:43:02,500
Und das ist alles.

723
00:43:02,583 --> 00:43:05,666
Wir erschienen nicht auf Webseiten,

724
00:43:05,750 --> 00:43:09,625
und die Klicks lagen bei denen
vom Wetter und Verkehr.

725
00:43:10,500 --> 00:43:12,500
Das war's also?

726
00:43:12,583 --> 00:43:14,333
-Ich wusste es.
-Das war's.

727
00:43:15,250 --> 00:43:17,333
-Danke, Erin.
-Ja, kein Problem.

728
00:43:18,708 --> 00:43:20,750
Ich verstehe das nicht.

729
00:43:20,833 --> 00:43:22,666
Wieso reagiert niemand darauf?

730
00:43:22,750 --> 00:43:27,375
Es gibt keine Reaktion.
Die Leute sollten entsetzt sein.

731
00:43:27,458 --> 00:43:29,458
Was müssen wir noch sagen?

732
00:43:29,541 --> 00:43:32,916
Wissenschaftler in Mexiko und Spanien
sehen sich die Daten an,

733
00:43:33,000 --> 00:43:34,708
und Südkorea sagt…

734
00:43:34,791 --> 00:43:36,500
Na toll. Südkorea.

735
00:43:36,583 --> 00:43:38,541
Seien wir doch mal ehrlich.

736
00:43:39,125 --> 00:43:42,791
Sie haben gesagt,
dass es zu 100 % feststeht,

737
00:43:42,875 --> 00:43:44,625
was nicht stimmt.

738
00:43:44,708 --> 00:43:47,291
-Nein. Wer behauptet das?
-Wie bitte?

739
00:43:47,375 --> 00:43:49,666
Den will ich sprechen. Wer hat gesagt…

740
00:43:49,750 --> 00:43:53,333
Dr. Jocelyn Calder, Chefin der NASA,

741
00:43:53,416 --> 00:43:56,625
nannte es eben erst "falsche Panikmache".

742
00:43:56,708 --> 00:43:58,625
Sie sagte, wir sollten schweigen.

743
00:43:58,708 --> 00:44:00,083
"Falsche Panikmache."

744
00:44:00,166 --> 00:44:01,791
Ist sie überhaupt Astronomin?

745
00:44:01,875 --> 00:44:04,458
Meinen Sie,
die Chefin der NASA ist inkompetent?

746
00:44:04,541 --> 00:44:05,833
Die Chefin der NASA,

747
00:44:05,916 --> 00:44:09,875
aber "frühere Anästhesiologin
und Geldgeberin der Präsidentin".

748
00:44:09,958 --> 00:44:11,583
Nicht so dramatisch.

749
00:44:11,666 --> 00:44:12,750
Alle sind korrupt.

750
00:44:12,833 --> 00:44:16,416
Adul hat recht.
Es wird immer noch ernsthaft debattiert.

751
00:44:16,500 --> 00:44:18,708
Und jetzt steht der Herald dumm da.

752
00:44:18,791 --> 00:44:20,916
Wir können hier nichts mehr tun.

753
00:44:21,666 --> 00:44:25,625
Ladys, Gentlemen,
einen schönen Weltuntergang noch.

754
00:44:25,708 --> 00:44:27,708
Das ist keine Story, okay?

755
00:44:30,208 --> 00:44:32,916
Wir haben genau sechs Monate, zehn Tage,

756
00:44:33,000 --> 00:44:36,250
zwei Stunden, elf Minuten und 41 Sekunden,

757
00:44:36,333 --> 00:44:39,041
bis ein Komet,
zweimal so groß wie Chicxulub,

758
00:44:39,125 --> 00:44:41,750
auf der Erde alles Leben auslöschen wird.

759
00:44:42,791 --> 00:44:44,833
Wann hast du das berechnet?

760
00:44:45,666 --> 00:44:48,250
Ich hab den Einschlag auf einer Diät-App.

761
00:44:48,333 --> 00:44:51,958
Er schlägt ein, wenn meine Diät endet.

762
00:44:52,041 --> 00:44:56,125
Aber ich mache keine Diät.
Ich weine nur fünfmal am Tag.

763
00:44:56,208 --> 00:44:58,125
-Ich hab Angst.
-Komm schon.

764
00:44:58,833 --> 00:45:01,416
Jeder sollte Panik haben, okay?

765
00:45:01,500 --> 00:45:03,416
-Nicht weinen. Komm.
-Ich weiß.

766
00:45:06,833 --> 00:45:08,291
Dieses Arschloch!

767
00:45:09,875 --> 00:45:12,416
DIE VERRÜCKTE,
DIE GLAUBT, WIR STERBEN ALLE?

768
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
ICH HAB MIT IHR GESCHLAFEN.

769
00:45:16,500 --> 00:45:17,666
Was ist los?

770
00:45:17,750 --> 00:45:20,083
Mein Freund hat wohl Schluss gemacht.

771
00:45:20,166 --> 00:45:22,416
Gott, was für ein Tag.

772
00:45:32,666 --> 00:45:35,958
Ihr werdet sterben!
Ihr werdet sterben! Ihr…

773
00:45:46,416 --> 00:45:49,708
Es begann mit einem Foto,
das viele für eine Achselhöhle

774
00:45:49,791 --> 00:45:52,458
oder das Kinn
eines Mannes mit Bart hielten.

775
00:45:52,541 --> 00:45:54,833
Doch der Skandal, der…

776
00:45:54,916 --> 00:45:57,833
Präsidentin Orlean schickte dem Kandidaten

777
00:45:57,916 --> 00:46:00,583
ein Foto
ihres Intimbereichs auf dem Handy.

778
00:46:00,666 --> 00:46:02,708
-Ach du Scheiße!
-Klickfang.

779
00:46:02,791 --> 00:46:05,250
Will man das als Oberhaupt seines Landes?

780
00:46:05,333 --> 00:46:07,708
Sagte sie nicht den Armen,

781
00:46:07,791 --> 00:46:11,833
sie sollten bessere Lottozahlen wählen,
wenn sie nicht arm sein wollen?

782
00:46:11,916 --> 00:46:12,958
Das war sie.

783
00:46:13,041 --> 00:46:14,541
Laut Quellen

784
00:46:14,625 --> 00:46:16,750
haben beide seit Jahren eine Affäre.

785
00:46:16,833 --> 00:46:18,416
Und erst gestern…

786
00:46:18,500 --> 00:46:22,583
Meine Partei setzt gerade
einen Misstrauensantrag

787
00:46:22,666 --> 00:46:23,625
für die Präsidentin

788
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
Janie Orlean auf.

789
00:46:25,583 --> 00:46:26,875
Oh Gott, Schatz.

790
00:46:26,958 --> 00:46:29,875
Der weiß nicht,
was ein heliozentrischer Orbit ist

791
00:46:29,958 --> 00:46:31,791
und nennt mich einen Spinner.

792
00:46:32,708 --> 00:46:33,708
Hier steht:

793
00:46:34,541 --> 00:46:38,166
"Jüdische Milliardäre
haben das mit dem Kometen erfunden,

794
00:46:38,250 --> 00:46:42,125
damit die Regierung uns unsere Freiheiten
und Waffen nehmen kann.

795
00:46:42,208 --> 00:46:45,500
#Habt keine Angst." Unglaublich.

796
00:46:46,208 --> 00:46:47,083
Mein Gott.

797
00:46:47,166 --> 00:46:49,041
Du bist immer auf dieser Seite.

798
00:46:49,625 --> 00:46:54,833
Ja. Ich habe schließlich
eine Viertel Million Abonnenten.

799
00:46:54,916 --> 00:46:57,875
Ich will doch nur die Wahrheit verbreiten.

800
00:46:58,833 --> 00:47:01,916
Ich gehe spazieren,
falls du mitkommen willst.

801
00:47:05,291 --> 00:47:11,666
Das ist die wissenschaftliche Methode,
durch die der Computer entstand,

802
00:47:11,750 --> 00:47:16,666
mit dem du deine schwachsinnigen
Verschwörungstheorien schreibst.

803
00:47:18,125 --> 00:47:19,708
Was sagst du dazu?

804
00:47:20,750 --> 00:47:21,958
Randall?

805
00:47:22,750 --> 00:47:25,250
-Ja, Schatz?
-Jemand will dich sehen.

806
00:47:25,916 --> 00:47:28,083
Wer? Oh Mann.

807
00:47:31,416 --> 00:47:32,500
Oh Gott.

808
00:47:33,541 --> 00:47:35,458
Oh Gott, ja. Gut.

809
00:47:36,416 --> 00:47:37,250
Aha.

810
00:47:37,958 --> 00:47:39,166
Dr. Randall Mindy?

811
00:47:39,250 --> 00:47:40,250
Ja, Sir.

812
00:47:41,708 --> 00:47:43,250
"Wir werden alle sterben."

813
00:47:43,916 --> 00:47:45,708
Leck mich.

814
00:47:48,750 --> 00:47:51,958
FBI! Keine Bewegung!
Auf die Knie! Sofort auf die Knie!

815
00:47:52,708 --> 00:47:55,500
Sie sind verhaftet
wegen Verletzung der Staatssicherheit.

816
00:47:55,583 --> 00:47:56,458
Mein Gott!

817
00:47:56,541 --> 00:48:00,125
Sie hätten mich anrufen
oder zu mir nach Hause kommen können.

818
00:48:01,208 --> 00:48:03,208
Sind Sie als Blinder verkleidet?

819
00:48:05,666 --> 00:48:08,583
-Auf den Boden!
-Gut. Ganz ruhig.

820
00:48:09,541 --> 00:48:12,083
Ich hab
nur mehr Hautpigmentierung als Sie.

821
00:48:12,166 --> 00:48:15,083
Weil Ihre Vorfahren
nach Nordeuropa migriert sind

822
00:48:15,166 --> 00:48:17,250
und hellere Haut bekamen, um nicht…

823
00:48:19,500 --> 00:48:22,958
Wenn ihr Arschlöcher
mich nicht in die Batcave bringt,

824
00:48:23,041 --> 00:48:24,666
nehmt mir die Kapuze ab.

825
00:48:27,000 --> 00:48:29,416
Der verlangt Geld für kostenlose Snacks.

826
00:48:30,250 --> 00:48:32,583
Was macht er hier? Ist er wegen uns hier?

827
00:48:33,250 --> 00:48:34,416
Kommen Sie rein.

828
00:48:39,333 --> 00:48:41,541
Ich glaube, Winston Churchill sagte…

829
00:48:41,625 --> 00:48:47,500
Oder vielleicht war es Bobby Knight:
"Die große Mühe der Führungsriege

830
00:48:47,583 --> 00:48:51,083
ist es, seinen eigenen Stolz abzulegen

831
00:48:51,833 --> 00:48:54,416
und seine Fehler zuzugeben."

832
00:48:54,916 --> 00:48:56,416
Wir wurden hintergangen,

833
00:48:56,500 --> 00:48:59,208
doch am Ende haben unsere Wissenschaftler

834
00:48:59,291 --> 00:49:02,750
aus den namhaften Unis Harvard,
Princeton usw.

835
00:49:03,583 --> 00:49:04,500
die Daten bestätigt.

836
00:49:04,583 --> 00:49:08,416
Wir bieten Ihnen also

837
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
eine präsidiale Entschuldigung an.

838
00:49:12,083 --> 00:49:13,041
Wirklich?

839
00:49:13,791 --> 00:49:16,625
Wir sind darauf vorbereitet,

840
00:49:16,708 --> 00:49:19,583
alles zu mobilisieren,
um den Planeten zu retten.

841
00:49:21,666 --> 00:49:23,750
Das sind die besten Neuigkeiten.

842
00:49:23,833 --> 00:49:30,375
Mit anderen Worten:
Sie verlieren die Zwischenwahlen,

843
00:49:30,458 --> 00:49:33,000
weil man Sie erwischte,
wie Sie Fotos Ihrer Muschi

844
00:49:33,083 --> 00:49:35,708
an Ihren Porno-Sheriff schickten.

845
00:49:35,791 --> 00:49:39,791
Jetzt nützt es Ihnen,
was gegen den Kometen zu tun.

846
00:49:41,500 --> 00:49:42,541
Richtig.

847
00:49:44,708 --> 00:49:46,000
Gut, ich…

848
00:49:47,791 --> 00:49:51,041
Ich bin ja so erleichtert,
dass Sie endlich was tun.

849
00:49:51,125 --> 00:49:54,166
-Komm.
-Das war alles so…

850
00:49:54,791 --> 00:49:56,958
-So richtig schwer.
-Komm her.

851
00:49:57,041 --> 00:50:00,166
Das war wirklich stressig für uns alle.

852
00:50:00,250 --> 00:50:01,291
Ja, stimmt.

853
00:50:01,375 --> 00:50:03,583
Das erleichtert uns alle…

854
00:50:03,666 --> 00:50:06,583
Du siehst einfach so hässlich aus,
wenn du heulst.

855
00:50:06,666 --> 00:50:07,791
Kann sein.

856
00:50:08,541 --> 00:50:10,458
Man wird fragen, warum erst jetzt.

857
00:50:10,541 --> 00:50:12,958
Das wird leider auf Ihr Konto gehen.

858
00:50:13,041 --> 00:50:16,083
Ja, aber wir kümmern uns später um Sie,
Jocelyn.

859
00:50:17,083 --> 00:50:18,375
Natürlich, Janie.

860
00:50:19,000 --> 00:50:21,500
Ich werde gleich morgen früh abdanken.

861
00:50:21,583 --> 00:50:24,250
-Gut. Ja, gut.
-Das ist schräg.

862
00:50:24,333 --> 00:50:26,458
Sie ist Anästhesiologin.

863
00:50:26,541 --> 00:50:29,541
Ich werde eine Erklärung abgeben,

864
00:50:29,625 --> 00:50:31,750
an das amerikanische Volk.

865
00:50:32,250 --> 00:50:35,041
Wir sagen der Presse vorher nichts davon,

866
00:50:35,125 --> 00:50:37,916
denn so erscheint es

867
00:50:38,000 --> 00:50:39,666
wie ein richtiger Notfall.

868
00:50:39,750 --> 00:50:41,583
Was lange währt, wird gut.

869
00:50:43,416 --> 00:50:44,416
Siehst du?

870
00:50:45,458 --> 00:50:47,125
Oh Gott!

871
00:50:48,750 --> 00:50:50,041
ERNSTFALL-SENDESYSTEM

872
00:50:50,125 --> 00:50:53,166
Wir unterbrechen die Sendung Jackpot Lover

873
00:50:53,250 --> 00:50:56,666
für eine Ernstfallmitteilung
der Präsidentin der USA.

874
00:50:59,916 --> 00:51:02,875
Bürger der Vereinigten Staaten
und aller Welt,

875
00:51:03,458 --> 00:51:04,791
mir wurden soeben

876
00:51:04,875 --> 00:51:09,000
wissenschaftliche Daten übergeben,
die den Schlimmstfall bestätigen.

877
00:51:10,625 --> 00:51:14,833
Ein noch nie gesichteter Komet
mit einem Durchmesser von neun Kilometern

878
00:51:14,916 --> 00:51:20,666
rast direkt auf unser geliebtes Zuhause,
den Planeten Erde, zu.

879
00:51:20,750 --> 00:51:24,666
Die geschätzte Ankunftszeit
ist in ungefähr fünf Monaten.

880
00:51:24,750 --> 00:51:25,666
Wir haben…

881
00:51:25,750 --> 00:51:27,958
Wir haben ein Budget erstellt…

882
00:51:28,041 --> 00:51:31,791
Ich habe bereits ein Notfallbudget
für den Kongress erstellt…

883
00:51:31,875 --> 00:51:34,083
…mit Erlaubnis des Senats
und Weißen Hauses.

884
00:51:34,166 --> 00:51:35,000
Gut.

885
00:51:35,083 --> 00:51:39,166
Das wird die NASA
und unser großartiges Militär befähigen,

886
00:51:39,250 --> 00:51:41,083
präventiv zuzuschlagen,

887
00:51:42,541 --> 00:51:46,250
mithilfe von ausrangierten Raumfähren
und Satelliten,

888
00:51:46,333 --> 00:51:49,041
beladen mit Atomsprengköpfen.

889
00:51:49,125 --> 00:51:53,333
Wir bringen Komet Dibiasky vom Kurs ab…

890
00:51:53,416 --> 00:51:55,458
Aber wir brauchen einen Helden.

891
00:51:55,541 --> 00:51:58,791
Einen Piloten, echte Waffen und…

892
00:51:58,875 --> 00:52:02,250
Benutzen wir bei dieser Mission
nicht Remote-Technologien?

893
00:52:02,333 --> 00:52:04,541
Washington braucht immer einen Helden.

894
00:52:04,625 --> 00:52:06,125
Ich bat

895
00:52:07,041 --> 00:52:13,000
den Empfänger der Freiheitsmedaille
und unverblümten Patrioten Benedict Drask,

896
00:52:13,083 --> 00:52:16,250
diese schwere Aufgabe zu übernehmen und…

897
00:52:16,333 --> 00:52:19,541
Tut mir leid. Ist das nicht der Söldner,

898
00:52:19,625 --> 00:52:22,416
der vor dem Weißen Haus Kinder anschrie?

899
00:52:22,500 --> 00:52:25,916
Ja. Er hatte die Ehre, die Initiative

900
00:52:26,000 --> 00:52:29,333
der Präsidentin,
Kinder zum Sport zu bewegen, zu leiten.

901
00:52:29,416 --> 00:52:31,250
Bewegt euch, ihr Fettärsche…

902
00:52:32,000 --> 00:52:34,333
Ihr seht wie ein Rudel Weicheier aus.

903
00:52:34,416 --> 00:52:36,666
Ist 'ne andere Generation.

904
00:52:36,750 --> 00:52:38,083
Ich war mal mit ihm zusammen.

905
00:52:38,166 --> 00:52:40,500
Wisst ihr, was mit Weicheiern passiert?

906
00:52:41,458 --> 00:52:43,250
Schon mal einen Mann von innen gesehen?

907
00:52:47,416 --> 00:52:49,666
Benedict Drask meldet sich zum Dienst.

908
00:52:51,708 --> 00:52:53,791
-Danke für die…
-Er wird toll.

909
00:52:53,875 --> 00:52:55,458
Er hat eine tolle Stimme.

910
00:52:55,541 --> 00:52:58,166
-Wir lassen ihn was sagen.
-Man sagt, es sei…

911
00:52:58,250 --> 00:52:59,625
Und eine tolle Figur.

912
00:52:59,708 --> 00:53:01,041
-Ja, wirklich.
-Ja.

913
00:53:01,125 --> 00:53:02,208
…Himmelfahrtskommando.

914
00:53:02,291 --> 00:53:04,458
Ich möchte nur,

915
00:53:05,541 --> 00:53:06,875
falls ich krepiere,

916
00:53:08,041 --> 00:53:11,458
dass ihr euer Leben
wegen meines Opfers umso mehr genießt.

917
00:53:11,541 --> 00:53:14,000
Wegen meines Opfers.

918
00:53:14,625 --> 00:53:16,500
-Oder?
-Das stammt von mir.

919
00:53:16,583 --> 00:53:18,708
Ist das nicht aus Der Soldat James Ryan?

920
00:53:18,791 --> 00:53:21,708
-Ja.
-Nein, das ist was völlig anderes.

921
00:53:21,791 --> 00:53:25,541
Besonderer Dank geht an
das Team der Wissenschaftler hinter mir.

922
00:53:25,625 --> 00:53:28,250
Wir brauchen die Hilfe von jedermann.

923
00:53:28,333 --> 00:53:30,166
-Jedermann.
-…drohende Gefahr.

924
00:53:30,250 --> 00:53:33,916
Alle müssen mitziehen
und die Nachricht verbreiten.

925
00:53:34,000 --> 00:53:35,458
…afroamerikanischer Wissenschaftler.

926
00:53:35,541 --> 00:53:37,125
Miss Dibiasky, sie…

927
00:53:37,208 --> 00:53:40,583
Und Kate Dibiasky,
nach der der Komet benannt ist,

928
00:53:40,666 --> 00:53:42,458
aber sie kann nichts dafür.

929
00:53:42,541 --> 00:53:46,166
…spricht die unzufriedene Jugend,
die psychisch Kranken

930
00:53:46,250 --> 00:53:48,125
-und Randgruppen an.
-Danke.

931
00:53:48,208 --> 00:53:51,500
-Wir tun, was wir können.
-Solange Sie das Richtige tun,

932
00:53:51,583 --> 00:53:52,916
sind wir für Sie da.

933
00:53:53,000 --> 00:53:56,250
Vor allem Sie, Dr. Mindy.
Sie sind viel beliebter

934
00:53:56,333 --> 00:53:58,666
als Ihre Kollegen. Echt krass.

935
00:53:58,750 --> 00:54:04,250
Er wird uns helfen, den gemeinsamen Feind
Dibiasky zu zerstören.

936
00:54:04,875 --> 00:54:07,041
Wunderbar. Ich glaube, das war's.

937
00:54:07,125 --> 00:54:08,666
Gut, dann mal los.

938
00:54:08,750 --> 00:54:10,291
Kann ich was sagen?

939
00:54:10,375 --> 00:54:12,000
Unbedingt, ja.

940
00:54:13,166 --> 00:54:14,375
Ich hab Sie nicht gewählt.

941
00:54:16,541 --> 00:54:22,708
Aber das hier ist offensichtlich
viel wichtiger als meine Zweifel an Ihnen.

942
00:54:22,791 --> 00:54:27,125
Ich stehe also zu 100 % hinter der Sache.

943
00:54:28,000 --> 00:54:31,791
Egal, wie beleidigend ich Sie finde.

944
00:54:32,458 --> 00:54:34,375
Wow. Großartig.

945
00:54:34,458 --> 00:54:36,291
Ja, wirklich nett.

946
00:54:36,375 --> 00:54:39,125
Ich ließ das FBI
die Kapuze über deinen Kopf stülpen.

947
00:54:39,208 --> 00:54:42,250
Das macht sonst nur die CIA.
Ich hab das veranlasst.

948
00:54:42,333 --> 00:54:45,083
Hab ich mir schon gedacht. Wirklich.

949
00:54:45,958 --> 00:54:48,416
Gut, denn ich hab das veranlasst.

950
00:54:48,500 --> 00:54:50,333
Das war witzig und cool.

951
00:54:51,375 --> 00:54:55,458
Möge Jesus Christus
jeden Einzelnen von Ihnen segnen,

952
00:54:56,208 --> 00:54:59,333
vor allem die ehrenwerten Mitglieder
meiner Partei.

953
00:55:00,000 --> 00:55:01,125
Wir werden siegen.

954
00:55:31,708 --> 00:55:34,125
Wir werden alle sterben!

955
00:55:35,291 --> 00:55:38,083
Leute, dieser Komet stresst mich total.

956
00:55:38,166 --> 00:55:40,250
Er kommt. Schutzwälle sind angesagt.

957
00:55:40,333 --> 00:55:42,708
Ich hab schon Käufer für Schaufeln.

958
00:55:42,791 --> 00:55:45,666
Präsidentin Orlean räumt ab.

959
00:55:45,750 --> 00:55:46,833
BELIEBTHEIT 99,1 %

960
00:55:46,916 --> 00:55:49,208
-Er ist heiß.
-1000 Piepen pro Stück.

961
00:55:49,291 --> 00:55:50,916
#ASTRONOMENHEXE

962
00:55:51,000 --> 00:55:52,125
IST DER KOMET EIN WITZ?

963
00:55:52,833 --> 00:55:56,916
-Wir sollten plötzlich ficken!
-"…meine Pflichten zu erfüllen."

964
00:55:57,000 --> 00:55:58,083
"So wahr mir Gott helfe."

965
00:55:58,166 --> 00:56:00,416
-So wahr mir Gott helfe.
-Glückwunsch.

966
00:56:00,500 --> 00:56:01,625
BÖRSE IM HÖHENFLUG!

967
00:56:01,708 --> 00:56:05,458
Es gibt Gerüchte
über einen Friedensnobelpreis.

968
00:56:08,916 --> 00:56:10,500
BÖRSE STÜRZT EIN
REKORDZAHLEN!

969
00:56:16,916 --> 00:56:18,625
DAS ENDE NAHT
FINDET DER SUPERBOWL STATT?

970
00:56:24,208 --> 00:56:25,208
Hallo, Sammy.

971
00:56:25,750 --> 00:56:28,416
Bist du wirklich ein Doktor?

972
00:56:28,500 --> 00:56:31,666
So was in der Art. Ich bin Astronom.

973
00:56:32,750 --> 00:56:35,833
Was ist ein Astronom?

974
00:56:35,916 --> 00:56:38,708
Dr. Mindy, es geht große Angst um

975
00:56:38,791 --> 00:56:40,541
in Amerika und auf der Welt.

976
00:56:40,625 --> 00:56:42,708
Eltern sind ratlos.

977
00:56:42,791 --> 00:56:45,208
Was sollen sie ihren Kindern sagen?

978
00:56:45,750 --> 00:56:48,791
Ich bin sicher, viele von uns haben Angst,

979
00:56:49,458 --> 00:56:55,708
aber ich versichere Ihnen, die Besten
und Klügsten sind an der Sache dran.

980
00:56:56,250 --> 00:57:00,041
Ich habe den Plan gesehen. Er ist solide.

981
00:57:00,541 --> 00:57:05,208
Ihre Worte sind allen Zuschauern
ein Trost, Dr. Randall,

982
00:57:05,291 --> 00:57:09,416
und wir danken Ihnen
für Ihren Mut und Ihre Dienste.

983
00:57:09,500 --> 00:57:11,166
Ich möchte noch sagen,

984
00:57:11,958 --> 00:57:16,291
wenn ich Angst habe
oder mich einsam fühle,

985
00:57:17,833 --> 00:57:22,250
denke ich an Sie, und es geht mir besser.
Danke.

986
00:57:23,000 --> 00:57:24,375
Das ist mein Beruf.

987
00:57:35,458 --> 00:57:37,833
-Sag mir, wir werden alle sterben.
-Was?

988
00:57:40,000 --> 00:57:42,791
-Sag mir, wir sterben alle.
-Wir sterben alle.

989
00:57:42,875 --> 00:57:43,708
Oh Mann.

990
00:57:43,791 --> 00:57:47,375
Diese zwei Marxisten wedeln
mit dem Wort "Wissenschaft" rum,

991
00:57:47,458 --> 00:57:49,583
und wir sollen tun, was sie sagen?

992
00:57:49,666 --> 00:57:52,291
Woher wissen wir,
dass es einen Kometen gibt?

993
00:57:52,375 --> 00:57:56,125
Mr. Pawketty, Abgeordneter,
die Daten wurden überprüft.

994
00:57:56,208 --> 00:58:00,458
Sie wurden von hunderten
weltberühmten Wissenschaftlern geprüft.

995
00:58:00,541 --> 00:58:04,541
Und wir sollen Ihnen trauen?
Der Komet trägt Ihren Namen.

996
00:58:05,958 --> 00:58:08,000
Das ist doch nicht relevant.

997
00:58:08,083 --> 00:58:09,791
Warum antworten Sie dann nicht?

998
00:58:09,875 --> 00:58:11,916
-Antworten Sie.
-Auf was?

999
00:58:12,000 --> 00:58:14,458
Werden Sie erwachsen. Das ist lächerlich.

1000
00:58:16,416 --> 00:58:20,416
Mir wurde eben klar, dass wir
nichts übereinander wissen. Oder?

1001
00:58:22,125 --> 00:58:23,083
Stimmt.

1002
00:58:24,291 --> 00:58:27,666
Immer,
wenn ich dich was Persönliches frage,

1003
00:58:27,750 --> 00:58:31,416
erzählst du mir
von deinen Lieblingsrestaurants.

1004
00:58:32,375 --> 00:58:33,541
Na ja… Weißt du…

1005
00:58:34,250 --> 00:58:36,041
Ich mag den Teil

1006
00:58:36,125 --> 00:58:38,291
mit dem Kennenlernen nicht so…

1007
00:58:39,375 --> 00:58:41,000
Ich verstehe.

1008
00:58:43,000 --> 00:58:45,208
Na gut, bringen wir es hinter uns.

1009
00:58:50,208 --> 00:58:51,166
Gut, also…

1010
00:58:52,375 --> 00:58:56,833
Mein Großvater erfand das Schockgefrieren.

1011
00:58:56,916 --> 00:58:59,166
Meine Familie ist also stinkreich,

1012
00:58:59,250 --> 00:59:03,500
aber ich entfernte mich davon
durch drei Magisterabschlüsse.

1013
00:59:04,666 --> 00:59:07,333
Ich bin zweifach geschieden.

1014
00:59:07,416 --> 00:59:13,750
Einer war ein Innenminister,
der andere ein Sportangler.

1015
00:59:15,083 --> 00:59:19,666
Ich habe
mit zwei Ex-Präsidenten geschlafen.

1016
00:59:19,750 --> 00:59:24,583
Ich beherrsche vier Sprachen
und besitze zwei Monets.

1017
00:59:27,750 --> 00:59:29,958
Zwei Ex-Präsidenten. Wow.

1018
00:59:31,958 --> 00:59:33,875
-Ich?
-Ja.

1019
00:59:34,583 --> 00:59:40,250
Gut. Mein Vater
war Geografielehrer in der Mittelstufe.

1020
00:59:40,333 --> 00:59:43,583
Meine Mutter schnitt Leuten
in unserer Küche die Haare.

1021
00:59:44,500 --> 00:59:47,500
Vor etwa zwei Jahren
starb unser Hund JoJo.

1022
00:59:47,583 --> 00:59:49,583
Das war sehr emotional.

1023
00:59:49,666 --> 00:59:53,041
Ich hab noch nie im Leben so geweint.

1024
00:59:54,583 --> 00:59:55,541
Und…

1025
00:59:57,333 --> 01:00:02,541
Mark Hamil hat endlich
mein Star-Wars-Poster signiert.

1026
01:00:02,625 --> 01:00:04,708
Es hängt in der Garage. Also, ja.

1027
01:00:05,583 --> 01:00:07,666
Gut.

1028
01:00:09,833 --> 01:00:11,125
Das wäre erledigt.

1029
01:00:15,541 --> 01:00:17,958
Wohin gehen wir heute Abend essen?

1030
01:00:22,916 --> 01:00:26,250
STARTTAG

1031
01:00:26,333 --> 01:00:28,916
Der Herr ist mein Hirte.
Mir wird nichts mangeln.

1032
01:00:29,000 --> 01:00:31,125
Er weidet mich auf saftigen Wiesen.

1033
01:00:31,208 --> 01:00:32,166
12:23 UHR EST

1034
01:00:32,250 --> 01:00:36,083
Er führt mich zu frischen Quellen.
Er erfrischt meine Seele.

1035
01:00:36,166 --> 01:00:39,458
Am D-Day sahen wir
das letzte Mal so eine Mobilmachung

1036
01:00:39,541 --> 01:00:43,416
von Einheiten und Ressourcen
für so eine noble Tat.

1037
01:00:44,041 --> 01:00:47,000
Man ist zwangsläufig gerührt
vom Mut, Scharfsinn

1038
01:00:47,083 --> 01:00:49,833
und von der Opferbereitschaft.

1039
01:01:09,541 --> 01:01:12,125
Es geht los. Bereithalten.

1040
01:01:14,041 --> 01:01:17,416
Ich möchte, dass du weißt:
Das ist das Aufregendste,

1041
01:01:17,500 --> 01:01:20,041
was mir je passiert ist. Danke.

1042
01:01:33,333 --> 01:01:36,541
Was ist los? Worauf warten wir?

1043
01:01:37,500 --> 01:01:40,625
Na los, ihr Wichser,
zündet den Böller, ja?

1044
01:01:41,083 --> 01:01:42,541
Ich hab nicht ewig Zeit.

1045
01:01:42,625 --> 01:01:47,208
Commander Drask,
hier spricht Ihre Präsidentin.

1046
01:01:48,458 --> 01:01:50,333
Ihre Nation dankt Ihnen.

1047
01:01:51,083 --> 01:01:52,708
Ihr Planet dankt Ihnen.

1048
01:01:53,416 --> 01:01:55,875
Und Gott und ich danken Ihnen.

1049
01:01:56,583 --> 01:01:59,208
Ich brauch nur 'nen Jack Daniels

1050
01:02:00,083 --> 01:02:03,208
und ein paar zerrissene Strafzettel.

1051
01:02:05,083 --> 01:02:08,916
Hier ist der Kontrollraum.
Alle Lampen stehen auf grün.

1052
01:02:09,000 --> 01:02:11,416
Letzte Warnung an die Abschussrampe.

1053
01:02:11,500 --> 01:02:17,208
Ihre Entdeckung führte zu dieser Mission
und unserer Chance, die Erde zu retten.

1054
01:02:18,375 --> 01:02:19,666
Ich überlasse Ihnen…

1055
01:02:22,041 --> 01:02:22,875
…die Ehre.

1056
01:02:28,458 --> 01:02:29,458
Danke.

1057
01:02:32,250 --> 01:02:34,750
Danke, Frau Präsidentin.

1058
01:02:36,375 --> 01:02:38,833
Bürger des Planeten Erde,

1059
01:02:40,375 --> 01:02:43,041
alles ist theoretisch unmöglich,

1060
01:02:43,708 --> 01:02:45,125
bis es vollbracht ist.

1061
01:02:46,250 --> 01:02:49,750
Und damit auf zum Start.

1062
01:02:49,833 --> 01:02:50,708
Ja.

1063
01:02:50,791 --> 01:02:52,541
-Das war super.
-Danke.

1064
01:02:52,625 --> 01:02:53,541
Sehr schön.

1065
01:02:55,833 --> 01:02:57,708
Kann ich mitmachen?

1066
01:02:59,125 --> 01:03:01,000
-Hallo, miteinander.
-Hi, Peter.

1067
01:03:01,083 --> 01:03:05,708
Hi. Brie, du siehst toll aus, wie immer.

1068
01:03:06,958 --> 01:03:08,250
Darf er hier rein?

1069
01:03:08,333 --> 01:03:12,291
Er ist ein Spender für die Kampagnen.
Er hat volles Zutrittsrecht.

1070
01:03:12,375 --> 01:03:14,000
Bereit machen zum Start.

1071
01:03:14,750 --> 01:03:17,625
Das Ecstasy wirkt. Perfektes Timing.

1072
01:03:17,708 --> 01:03:24,125
Zehn, neun, acht,
sieben, sechs, fünf, vier…

1073
01:03:24,875 --> 01:03:26,125
Drei…

1074
01:03:40,541 --> 01:03:41,750
Gott sei Dank!

1075
01:04:09,416 --> 01:04:11,583
Wir haben keine Satelliten verloren.

1076
01:04:11,666 --> 01:04:14,916
Die Fehlertoleranz lag bei zwei Ausfällen.

1077
01:04:15,000 --> 01:04:19,166
Frau Präsidentin, kann ich kurz
unter vier Augen mit Ihnen reden?

1078
01:04:19,791 --> 01:04:20,916
Oh Gott.

1079
01:04:21,000 --> 01:04:23,791
Die Erfolgschancen stehen jetzt bei 81 %.

1080
01:04:23,875 --> 01:04:25,875
Hervorragend.

1081
01:04:26,583 --> 01:04:27,750
Janie, sofort!

1082
01:04:27,833 --> 01:04:30,583
Tut mir leid.

1083
01:04:30,666 --> 01:04:32,250
Peter, ich wollte nicht…

1084
01:04:36,500 --> 01:04:41,750
Ich grüße den herrlichen blauen Ball,
der unser Zuhause ist.

1085
01:04:42,250 --> 01:04:45,458
All die stolzen, weißen Leute,
die so hart arbeiten…

1086
01:04:46,125 --> 01:04:47,083
Gott segne euch.

1087
01:04:47,875 --> 01:04:50,125
Ist 'ne andere Generation.

1088
01:04:50,791 --> 01:04:53,666
Ich möchte auch all die Indianer grüßen.

1089
01:04:53,750 --> 01:04:59,041
Alle beide. Die mit den Elefanten
und die mit Pfeil und Bogen.

1090
01:04:59,708 --> 01:05:02,958
Warum tut ihr euch nicht zusammen?
Das wäre doch cool.

1091
01:05:03,625 --> 01:05:05,458
Einen Gruß an all die Schwulen.

1092
01:05:05,541 --> 01:05:07,875
Booster-Trennung steht bevor.

1093
01:05:07,958 --> 01:05:10,625
-Kommunikation offenhalten.
-Verstanden.

1094
01:05:20,750 --> 01:05:23,416
Trennung bestätigt.

1095
01:05:23,500 --> 01:05:24,500
Super.

1096
01:05:29,083 --> 01:05:30,333
War das französisch?

1097
01:05:31,458 --> 01:05:37,000
Ja. Es heißt:
"Die Engel erheben sich gen Himmel."

1098
01:05:38,333 --> 01:05:42,458
Ein Gedicht aus dem 14. Jahrhundert,
das ich auf der Dartmouth lernte.

1099
01:05:42,541 --> 01:05:45,875
Als ich das sah, musste ich daran denken,

1100
01:05:47,000 --> 01:05:48,416
und an dich.

1101
01:05:49,500 --> 01:05:50,500
Gott, ich kann…

1102
01:05:51,375 --> 01:05:52,333
Ich kann nicht…

1103
01:06:02,083 --> 01:06:04,750
#START-CHALLENGE

1104
01:06:05,791 --> 01:06:08,666
Ich sollte ins Krankenhaus fahren und…

1105
01:06:08,750 --> 01:06:10,708
Los!

1106
01:06:10,791 --> 01:06:13,666
Los!

1107
01:06:17,458 --> 01:06:19,583
Ich habe soeben

1108
01:06:19,666 --> 01:06:23,416
wichtige Informationen
über unsere Mission erhalten.

1109
01:06:32,625 --> 01:06:34,291
Das Ding scheint umzudrehen.

1110
01:06:37,125 --> 01:06:40,250
Nein. Das ist eine Kurskorrektur.

1111
01:06:40,333 --> 01:06:41,875
Das ist völlig normal.

1112
01:06:41,958 --> 01:06:43,416
Ich war bei der Navy.

1113
01:06:45,083 --> 01:06:47,375
Nein. Es dreht um.

1114
01:06:47,458 --> 01:06:51,166
Die Menge scheint verunsichert.

1115
01:06:51,250 --> 01:06:52,875
Ich will ehrlich sein.

1116
01:06:52,958 --> 01:06:55,916
Mir fehlen momentan die Worte.

1117
01:06:56,000 --> 01:06:59,208
Es dreht definitiv um.

1118
01:06:59,291 --> 01:07:01,666
Ich sehe es direkt vor mir.

1119
01:07:01,750 --> 01:07:05,500
Drasks Schiff dreht definitiv um.

1120
01:07:07,916 --> 01:07:10,291
Weiß jemand, was hier passiert ist?

1121
01:07:16,166 --> 01:07:17,583
Immer noch verschlossen.

1122
01:07:17,666 --> 01:07:20,416
Was ist bloß passiert?

1123
01:07:20,500 --> 01:07:23,250
Die Mission lief doch gut.
Alles wie geplant.

1124
01:07:23,333 --> 01:07:25,541
Ja. Es könnte alles Mögliche sein.

1125
01:07:26,250 --> 01:07:31,958
Eine Fehlfunktion des Leitsystems.
Eine lockere Rakete, alles Mögliche.

1126
01:07:32,500 --> 01:07:34,708
Wer war der Typ,
der in den Kontrollraum kam?

1127
01:07:34,791 --> 01:07:35,625
Den kenne ich.

1128
01:07:35,708 --> 01:07:42,083
Das war Peter Isherwell, CEO von BASH
und drittreichster Mann der Welt.

1129
01:07:42,166 --> 01:07:46,125
Er hat die Gutenberg-Bibel gekauft
und sie dann verloren.

1130
01:07:47,416 --> 01:07:48,916
Entschuldigt.

1131
01:07:49,000 --> 01:07:51,833
Die Lage ist extrem unklar.

1132
01:07:53,291 --> 01:07:54,541
Dr. Randall,

1133
01:07:54,625 --> 01:07:56,916
Sie sind wissenschaftlicher Chefberater.

1134
01:07:57,000 --> 01:07:57,833
Was?

1135
01:07:57,916 --> 01:08:02,000
Sie müssen der Kabinettssitzung beiwohnen,
wo man Ihnen alles sagt.

1136
01:08:02,083 --> 01:08:02,916
Und wir?

1137
01:08:03,666 --> 01:08:06,166
Ihr dürft nicht rein, Süße. Keine Sorge.

1138
01:08:06,250 --> 01:08:09,000
Ich hab Cracker und Wasser.

1139
01:08:09,083 --> 01:08:10,750
Nicht so rumschmeißen.

1140
01:08:10,833 --> 01:08:12,375
Höchstens vier Stunden.

1141
01:08:12,458 --> 01:08:15,583
Hier, Kate.
Warum wirft er es auf den Boden?

1142
01:08:15,666 --> 01:08:17,750
Und wenn wir aufs Klo müssen?

1143
01:08:17,833 --> 01:08:19,750
Wir legen Zeitungen für euch aus.

1144
01:08:19,833 --> 01:08:21,583
Ich hol euch Raumspray.

1145
01:08:21,666 --> 01:08:24,000
-Simple Wissenschaft. Ja.
-Bis gleich.

1146
01:08:24,083 --> 01:08:24,958
Gut.

1147
01:08:25,041 --> 01:08:27,083
Wissenschaft ist Wahrheit, Randall.

1148
01:08:28,875 --> 01:08:30,500
Mist. Willst du mitkommen?

1149
01:08:30,583 --> 01:08:31,500
Ja.

1150
01:08:33,625 --> 01:08:36,583
Ladys und Gentlemen, was wir und die Welt

1151
01:08:37,166 --> 01:08:40,708
für eine bevorstehende
und schreckliche Gefahr hielten,

1152
01:08:41,916 --> 01:08:44,625
ist in Wirklichkeit
eine tolle Gelegenheit.

1153
01:08:44,708 --> 01:08:47,166
Unsere Verbündeten wollen Antworten…

1154
01:08:47,250 --> 01:08:48,541
Sie sollen warten.

1155
01:08:49,583 --> 01:08:54,250
Laut neuester Spektrometer-Messungen
des Kometen Dibiasky,

1156
01:08:54,916 --> 01:08:57,833
unternommen von den Astrologen
bei BASH Cellular,

1157
01:08:59,583 --> 01:09:01,291
haben wir etwas entdeckt.

1158
01:09:02,250 --> 01:09:05,000
Etwas Wunderbares.

1159
01:09:06,458 --> 01:09:08,125
Peter. Peter?

1160
01:09:08,791 --> 01:09:10,000
Danke, Janie.

1161
01:09:12,208 --> 01:09:14,708
Wie manche von Ihnen vielleicht wissen,

1162
01:09:14,791 --> 01:09:17,541
kommen die wertvollsten Minerale der Welt

1163
01:09:17,625 --> 01:09:19,750
bei der Herstellung

1164
01:09:19,833 --> 01:09:24,000
von Handys und Computern zum Einsatz.

1165
01:09:24,083 --> 01:09:27,583
Yttrium, Terbium, Osmium,
Dysprosium und so weiter.

1166
01:09:27,666 --> 01:09:29,000
Es mangelt daran.

1167
01:09:29,083 --> 01:09:31,916
Und das Problem wird noch verschlimmert,

1168
01:09:32,000 --> 01:09:37,916
weil China fast alle Minen, die diese
seltenen Minerale zutage fördern,

1169
01:09:38,000 --> 01:09:41,500
fest in seinem Pandagriff hat.

1170
01:09:41,583 --> 01:09:43,083
Sie können sich also vorstellen,

1171
01:09:44,750 --> 01:09:48,541
wie glücklich wir bei BASH waren,

1172
01:09:48,625 --> 01:09:52,250
als unsere Astrogeologen entdeckten,

1173
01:09:52,333 --> 01:09:57,000
dass der Komet,
der aus dem All auf uns zurast,

1174
01:09:57,083 --> 01:10:02,833
mindestens $32 Trillionen
dieser essenziellen Minerale enthält.

1175
01:10:02,916 --> 01:10:04,666
Essenziell für die Technologie.

1176
01:10:04,750 --> 01:10:05,958
-Wenn…
-Verzeihung.

1177
01:10:06,041 --> 01:10:08,541
Haben Sie deshalb die Mission abgeblasen?

1178
01:10:08,625 --> 01:10:11,541
Weil Sie seltene Minerale
vom Kometen fördern wollen?

1179
01:10:11,625 --> 01:10:16,000
Warten Sie mit den Fragen
bis zum Ende der Präsentation.

1180
01:10:16,541 --> 01:10:20,125
Vielleicht sind sie ja
bis dahin beantwortet.

1181
01:10:20,666 --> 01:10:21,750
Jawohl.

1182
01:10:22,958 --> 01:10:27,333
Bedenkt man die anderen Metalle,
die der Komet enthält,

1183
01:10:27,416 --> 01:10:31,541
reden wir von fast $140 Trillionen.

1184
01:10:31,625 --> 01:10:32,875
$140 Trillis.

1185
01:10:33,416 --> 01:10:34,416
Ja…

1186
01:10:35,375 --> 01:10:40,000
Was nützen die Trillionen,
wenn wir alle sterben?

1187
01:10:40,083 --> 01:10:42,458
Ich wollte eben dieselbe Frage stellen.

1188
01:10:42,541 --> 01:10:43,666
Wir wussten nichts.

1189
01:10:43,750 --> 01:10:45,500
-Bei allem Respekt…
-Nein!

1190
01:10:45,583 --> 01:10:47,833
-…das ist gefährlich.
-Reich und sicher.

1191
01:10:49,000 --> 01:10:53,125
Ich spiele es im Kopf
immer und immer wieder ab

1192
01:10:54,875 --> 01:10:56,791
und verstehe es trotzdem nicht.

1193
01:10:58,750 --> 01:11:03,791
Er ist ein Drei-Sterne-General.
Er arbeitet im Pentagon.

1194
01:11:05,916 --> 01:11:09,000
Warum mussten wir
für die kostenlosen Snacks zahlen?

1195
01:11:09,083 --> 01:11:12,750
Ich lernte mal Sting kennen,

1196
01:11:13,708 --> 01:11:18,291
und ich schwöre,
er hat direkt vor mir gefurzt.

1197
01:11:19,333 --> 01:11:24,458
Er hat nicht mal mit der Wimper gezuckt
oder sich entschuldigt.

1198
01:11:27,500 --> 01:11:30,125
Und trotzdem kam er damit durch.

1199
01:11:32,375 --> 01:11:34,875
Denn ich fand ihn trotzdem noch charmant.

1200
01:11:35,916 --> 01:11:40,333
Wir müssen reden. Los. Jetzt gleich.

1201
01:11:41,416 --> 01:11:44,625
Das ist doch krank. Einfach nur krank.

1202
01:11:44,708 --> 01:11:46,041
Das klappt nie.

1203
01:11:46,125 --> 01:11:48,291
Ich hatte dieselbe Reaktion.

1204
01:11:48,375 --> 01:11:51,375
Hier geht es um
einen 9 km weiten Planeten-Killer,

1205
01:11:51,458 --> 01:11:53,041
nicht um Roaming-Gebühren.

1206
01:11:53,125 --> 01:11:59,041
Ich war auch verunsichert und sauer,
weil sie die Mission abgebrochen haben,

1207
01:11:59,125 --> 01:12:01,708
aber die haben Gary Talcamont von Stanford

1208
01:12:01,791 --> 01:12:03,958
und Lisa Inez von Princeton im Team.

1209
01:12:04,041 --> 01:12:07,750
Das ist innovative Technologie
der nächsten Generation.

1210
01:12:07,833 --> 01:12:14,625
Ein riesiger Komet ist natürlich eine
existentielle Bedrohung für den Planeten,

1211
01:12:14,708 --> 01:12:20,000
aber mit 30 kleineren Meteoriten
kommen wir klar.

1212
01:12:20,916 --> 01:12:26,625
Unsere BEADS,
also unsere "BASH-Aufklärerdrohnen",

1213
01:12:26,708 --> 01:12:28,083
die Sie hier sehen,

1214
01:12:28,166 --> 01:12:30,291
klammern sich an den Kometen

1215
01:12:30,916 --> 01:12:33,375
und scannen ihn mit Nanotechnologie,

1216
01:12:33,458 --> 01:12:37,666
entwickelt vom Nobelpreisträger
Dr. Gary Talcamont.

1217
01:12:37,750 --> 01:12:40,500
Dann geht es sofort los.

1218
01:12:40,583 --> 01:12:44,333
Mit den mikro-genauen
Quantenspaltungs-Sprengkörpern

1219
01:12:44,416 --> 01:12:48,250
von Nobel- und Polonsky-Preisträgerin
Dr. Inez.

1220
01:12:48,333 --> 01:12:51,708
Sehen Sie,
es geht tief in das Objekt hinein…

1221
01:12:51,791 --> 01:12:53,958
Dr. Inez, erklären Sie uns das?

1222
01:12:54,041 --> 01:12:55,416
Danke, Peter.

1223
01:12:55,500 --> 01:12:58,250
Wir entwickeln Phasenspaltungs-Reaktionen

1224
01:12:58,333 --> 01:13:00,375
im CERN-Teilchenbeschleuniger,

1225
01:13:00,458 --> 01:13:03,125
die den Kometen
mit atemberaubender Genauigkeit

1226
01:13:03,208 --> 01:13:05,333
in kleinere Stücke zersplittert.

1227
01:13:05,416 --> 01:13:08,791
Die Segmente werden
von jeder BEAD in den Pazifik gesteuert

1228
01:13:08,875 --> 01:13:13,625
und von US-Navy-Schiffen
zur Rückgewinnung eingeholt.

1229
01:13:13,708 --> 01:13:15,666
Und wenn diese… Danke.

1230
01:13:15,750 --> 01:13:19,875
Und wenn diese Schätze des Himmels
in Anspruch genommen werden,

1231
01:13:19,958 --> 01:13:24,000
werden Armut, soziale Ungerechtigkeit,
Biodiversitätsverlust

1232
01:13:24,083 --> 01:13:26,708
und all diese vielen Probleme,

1233
01:13:26,791 --> 01:13:29,500
Gegenstand der Vergangenheit,

1234
01:13:30,041 --> 01:13:35,625
und die Menschheit schreitet nackt
durch die Säulen Jachin und Boas

1235
01:13:35,708 --> 01:13:38,250
in die Herrlichkeit
eines goldenen Zeitalters…

1236
01:13:38,333 --> 01:13:41,500
Wurde diese Nanotechnologie
extern geprüft?

1237
01:13:41,583 --> 01:13:44,750
Ich hab die Daten nicht gesehen,
aber es gibt Modelle.

1238
01:13:45,250 --> 01:13:47,125
Wurden die extern begutachtet?

1239
01:13:48,000 --> 01:13:48,833
Nein.

1240
01:13:48,916 --> 01:13:51,250
Interplanetarische, interstellare,

1241
01:13:51,333 --> 01:13:56,125
intergalaktische Existenz
für die Menschheit.

1242
01:13:59,125 --> 01:14:01,375
-Ihr Wort in Gottes Ohr.
-Ich bin dabei.

1243
01:14:01,458 --> 01:14:06,458
Mit den Gewinnen vom Kometen
könnten sie den Welthunger beenden.

1244
01:14:06,541 --> 01:14:08,166
Oh, ich verstehe.

1245
01:14:08,250 --> 01:14:10,833
-Wieso lachst du?
-Stimmt. Ich verstehe.

1246
01:14:10,916 --> 01:14:15,333
So verpacken sie also
diesen ganzen Schwachsinn.

1247
01:14:15,416 --> 01:14:17,250
Als Nächstes kommen sie mit Welpen.

1248
01:14:17,333 --> 01:14:18,166
-Ja.
-Na schön.

1249
01:14:18,250 --> 01:14:21,916
Soll ich aussteigen?
Ich steige aus der Mission aus. Gut.

1250
01:14:22,416 --> 01:14:25,750
Aber das ist jetzt
nicht mehr in unseren Händen.

1251
01:14:25,833 --> 01:14:27,208
Die haben die Macht.

1252
01:14:27,291 --> 01:14:29,958
Wen wollt ihr also im Kontrollraum,

1253
01:14:30,041 --> 01:14:33,000
um eine komplette Katastrophe
zu verhindern?

1254
01:14:33,083 --> 01:14:35,708
Jason Orlean? Wollt ihr Jason Orlean?

1255
01:14:35,791 --> 01:14:40,125
Ich hab Neuigkeiten.
Es ist schon eine komplette Katastrophe.

1256
01:14:40,208 --> 01:14:43,750
Die wollen einen Kometen
von der Größe eines Berges

1257
01:14:43,833 --> 01:14:46,625
für eine Handyfirma einschlagen lassen.

1258
01:14:46,708 --> 01:14:49,916
Du solltest etwas leiser reden, Rotschopf.

1259
01:14:50,000 --> 01:14:52,125
Ging es hier um die abgeblasene Mission?

1260
01:14:52,208 --> 01:14:53,625
Wieso reden Sie von Handys?

1261
01:14:53,708 --> 01:14:56,750
Sie hat nur laut
über mögliche Theorien nachgedacht.

1262
01:14:56,833 --> 01:14:58,291
Wir sind auch verwirrt.

1263
01:14:58,375 --> 01:15:01,458
Der Ausweis vom Weißen Haus
sieht echt aus.

1264
01:15:01,541 --> 01:15:03,291
Den hatte ich vergessen.

1265
01:15:03,375 --> 01:15:05,125
Sagen Sie uns, was los ist.

1266
01:15:05,208 --> 01:15:07,625
Meine Kinder haben Angst.
Klären Sie uns auf.

1267
01:15:07,708 --> 01:15:10,333
Verstehe. Ich würde Ihnen gern was sagen…

1268
01:15:10,416 --> 01:15:12,958
Wir verdienen es, etwas zu erfahren.

1269
01:15:13,041 --> 01:15:16,000
Sie haben recht. Sie verdienen es.

1270
01:15:17,041 --> 01:15:18,833
Wollt ihr es wirklich wissen?

1271
01:15:18,916 --> 01:15:19,750
-Ja.
-Bitte.

1272
01:15:19,833 --> 01:15:22,291
-Kate, nicht.
-Kate.

1273
01:15:23,583 --> 01:15:29,375
Die haben Gold, Diamanten und
seltenen Scheiß auf dem Kometen gefunden.

1274
01:15:29,958 --> 01:15:32,166
Die lassen ihn einschlagen,

1275
01:15:32,250 --> 01:15:36,416
um ein paar reiche Leute
noch stinkreicher zu machen!

1276
01:15:54,708 --> 01:15:55,958
Keine Kamera!

1277
01:15:56,583 --> 01:15:58,625
…was ich konnte. Sie hören nicht.

1278
01:15:58,708 --> 01:15:59,958
Überraschung.

1279
01:16:00,041 --> 01:16:02,875
Ich glaube langsam,
du willst Leute anstacheln.

1280
01:16:02,958 --> 01:16:04,958
Es tut mir leid, Kate. Wirklich.

1281
01:16:05,041 --> 01:16:07,041
Oh, Randall. Gott.

1282
01:16:07,833 --> 01:16:09,958
Wo ist Brie Evantee?

1283
01:16:10,041 --> 01:16:11,666
Sollten Sie beide nicht

1284
01:16:11,750 --> 01:16:14,750
in irgendeinem schicken Restaurant füßeln?

1285
01:16:14,833 --> 01:16:18,083
Sie hat nicht ganz unrecht.
Sie sind vom Weg abgekommen.

1286
01:16:18,166 --> 01:16:21,375
Und was schlagt ihr vor?
Eine Online-Petition?

1287
01:16:21,458 --> 01:16:24,416
Wollt ihr eine Demo mit Plakaten?

1288
01:16:24,500 --> 01:16:26,958
Die Regierung stürzen? Seht euch das an.

1289
01:16:27,041 --> 01:16:28,875
Mit dem Sack überm Kopf?

1290
01:16:28,958 --> 01:16:31,583
Dr. Mindy,
das Weiße Haus will sie loswerden.

1291
01:16:31,666 --> 01:16:33,166
-Hören Sie…
-Jetzt.

1292
01:16:33,250 --> 01:16:35,958
Was heißt das?
Was zum Henker bedeutet das?

1293
01:16:36,041 --> 01:16:37,833
-Was heißt "loswerden"?
-Kate.

1294
01:16:39,375 --> 01:16:42,291
Oh Gott. Kate! Geht es dir gut?

1295
01:16:42,375 --> 01:16:43,291
Alles ist egal!

1296
01:16:43,791 --> 01:16:45,458
Kauft Krypto-Währung!

1297
01:16:45,541 --> 01:16:48,833
Teddy, kommen Sie!
Was für eine Wahl hab ich denn?

1298
01:16:51,166 --> 01:16:53,541
Man hat immer eine Wahl, Randall!

1299
01:16:53,625 --> 01:16:56,458
Manchmal muss man einfach
die richtige treffen.

1300
01:17:03,083 --> 01:17:04,500
Miss Katelyn Dibiasky,

1301
01:17:04,583 --> 01:17:08,208
Sie werden belangt wegen
Verletzung der nationalen Sicherheit,

1302
01:17:08,291 --> 01:17:11,083
Unruhestiftung
und Zerstörung von Privateigentum

1303
01:17:11,166 --> 01:17:13,666
von Bojo Mambo's Krabben GmbH.

1304
01:17:13,750 --> 01:17:14,583
Was? Ich…

1305
01:17:14,666 --> 01:17:17,583
Doch der Staatsanwalt
lässt die Anklage fallen,

1306
01:17:17,666 --> 01:17:19,208
wenn Sie Folgendem zustimmen:

1307
01:17:19,291 --> 01:17:21,958
"Der Aussetzung
von öffentlichen Medienauftritten

1308
01:17:22,041 --> 01:17:26,708
und der Hetze bezüglich
Komet Dibiasky und BASH Cellular."

1309
01:17:28,916 --> 01:17:32,041
Na schön. Geben Sie das her.
Mir ist alles scheißegal.

1310
01:17:47,875 --> 01:17:52,166
Mom. Dad.
Ich bin ja so froh, zu Hause zu sein.

1311
01:17:54,875 --> 01:17:55,875
Macht die Tür auf.

1312
01:17:55,958 --> 01:17:57,750
Keine Politik. Nichts davon.

1313
01:17:58,250 --> 01:17:59,458
Wovon redet ihr?

1314
01:18:00,041 --> 01:18:02,750
Wir sind für die Jobs,
die durch den Kometen entstehen.

1315
01:18:05,708 --> 01:18:07,916
Das Land ist schon gespalten.

1316
01:18:08,666 --> 01:18:10,291
Unser Zuhause nicht.

1317
01:18:14,291 --> 01:18:16,125
-Langsam, Kinder.
-Entschuldige.

1318
01:18:17,291 --> 01:18:19,333
Ich sorge mich um meine Kinder.

1319
01:18:19,833 --> 01:18:22,500
Die Arbeitsplätze
durch den Kometen sind toll.

1320
01:18:23,000 --> 01:18:24,333
Und wenn es nicht sicher ist?

1321
01:18:24,875 --> 01:18:29,125
Millionen von Ihnen
haben dieselben Zweifel und Fragen

1322
01:18:29,208 --> 01:18:31,208
über den nahenden Kometen.

1323
01:18:31,291 --> 01:18:35,125
Deshalb richtet BASH Cellular
zusammen mit der US-Regierung

1324
01:18:35,208 --> 01:18:40,041
eine neue, kostenlose Hotline ein,
die all Ihre Fragen beantwortet.

1325
01:18:40,750 --> 01:18:45,541
Und wer weiß? Vielleicht kann
einer unserer Wissenschaftler…

1326
01:18:46,208 --> 01:18:49,166
Danke, Sharon.
Jetzt geht's mir schon viel besser.

1327
01:18:49,750 --> 01:18:53,833
…der Freund sein, den wir
in unsicheren Zeiten alle brauchen.

1328
01:18:54,708 --> 01:18:59,583
Rufen Sie 1-800-532-4500 an,
um ruhig schlafen zu können.

1329
01:18:59,666 --> 01:19:01,291
Nur für BASH-Kunden.

1330
01:19:01,375 --> 01:19:04,458
Informationen werden weitergegeben,
um unsere Dienste zu verbessern.

1331
01:19:04,541 --> 01:19:05,916
Gebührenpflichtig.

1332
01:19:06,000 --> 01:19:09,208
Ich hielt ihn für den Botschafter.
Ich schmeichelte ihm.

1333
01:19:09,291 --> 01:19:13,500
Er war der Kellner.
Jetzt ist sein Ego so groß wie Texas.

1334
01:19:16,916 --> 01:19:18,125
Oh Gott.

1335
01:19:19,250 --> 01:19:22,875
June, was machst du hier, Liebling?

1336
01:19:24,708 --> 01:19:27,250
Ich hatte so ein Gefühl, dass was los ist…

1337
01:19:28,333 --> 01:19:31,958
Das ist alles rein geschäftlich.

1338
01:19:32,041 --> 01:19:35,458
-Das ist unsere Arbeit.
-Ja, das ist sehr wichtig.

1339
01:19:35,541 --> 01:19:39,500
Können wir den Teil überspringen?
Wo Sie eine Moralpredigt halten

1340
01:19:39,583 --> 01:19:43,041
und wir den Schwanz einziehen.
Das ist so langweilig.

1341
01:19:43,750 --> 01:19:44,791
"So langweilig"?

1342
01:19:44,875 --> 01:19:49,291
Sie wollen den Teil überspringen,
wo Sie ein schlechtes Gewissen haben?

1343
01:19:50,916 --> 01:19:52,583
Nein, das hab ich nicht.

1344
01:19:52,666 --> 01:19:56,000
Randall und ich amüsieren uns.
Die Frage ist also,

1345
01:19:56,500 --> 01:20:01,375
ob wir das weiterhin tun oder ob er
zurück zu Ihnen nach Wisconsin geht.

1346
01:20:01,875 --> 01:20:02,750
Oder Montana.

1347
01:20:02,833 --> 01:20:04,875
-Michigan?
-Michigan.

1348
01:20:08,250 --> 01:20:12,500
Weißt du, im Prinzip hat sie recht.

1349
01:20:13,291 --> 01:20:16,333
Das ist die einzige Frage. Also…

1350
01:20:19,000 --> 01:20:19,958
June, Liebling,

1351
01:20:21,250 --> 01:20:26,458
manchmal sind die Dinge im Leben
kompliziert und…

1352
01:20:30,000 --> 01:20:31,208
Das ging schnell.

1353
01:20:36,500 --> 01:20:37,583
Bevor ich gehe,

1354
01:20:38,458 --> 01:20:41,375
gebe ich Ihnen noch Anweisungen,

1355
01:20:42,333 --> 01:20:45,458
wie Sie sich um Randall kümmern.

1356
01:20:47,125 --> 01:20:50,541
Ja, hier ist das Xanax
für die Panikattacken.

1357
01:20:50,625 --> 01:20:51,458
Oh Gott.

1358
01:20:51,541 --> 01:20:54,458
Hier ist das Zoloft
für seine Depressionen.

1359
01:20:54,541 --> 01:20:57,083
In letzter Zeit weniger.

1360
01:20:57,166 --> 01:20:58,250
Das freut mich.

1361
01:20:58,833 --> 01:21:01,208
Das ist für seinen Blutdruck.

1362
01:21:02,083 --> 01:21:04,708
-Unruhige Beine, witzig.
-Gott.

1363
01:21:07,250 --> 01:21:10,875
Appetithemmer wegen der Gewichtszunahme
durch die anderen Pillen.

1364
01:21:10,958 --> 01:21:16,291
Und für Amerikas attraktivsten
Wissenschaftler eine Packung Cialis!

1365
01:21:16,375 --> 01:21:17,375
Gott.

1366
01:21:26,583 --> 01:21:28,041
Leb wohl, Randall.

1367
01:21:28,125 --> 01:21:29,916
Ich sag deinen Söhnen einfach,

1368
01:21:30,000 --> 01:21:32,500
dass ihr Vater die Lady
im Fernsehen fickt.

1369
01:21:33,416 --> 01:21:34,791
June, ich…

1370
01:21:36,250 --> 01:21:38,458
Ich dachte wirklich, das klappt.

1371
01:21:40,333 --> 01:21:43,666
Die Leute wollen durch den Kometen
Arbeitsstellen schaffen.

1372
01:21:43,750 --> 01:21:45,791
37 % wollen keinen Einschlag.

1373
01:21:45,875 --> 01:21:47,583
Das sind 3 % weniger als zuvor.

1374
01:21:47,666 --> 01:21:50,791
Und 23 % glauben, es gibt keinen Kometen.

1375
01:21:50,875 --> 01:21:52,666
Das werden immer mehr.

1376
01:21:53,500 --> 01:21:55,458
Warum nicht Bitcoin? Ratcoin?

1377
01:21:56,041 --> 01:21:56,916
Ratcoin.

1378
01:21:57,000 --> 01:21:59,541
Wenn man sich die Zahlen ansieht…

1379
01:21:59,625 --> 01:22:01,833
Ich möchte die Sonnenbrille kaufen.

1380
01:22:10,250 --> 01:22:12,208
Du bist die Tussi aus dem Fernsehen.

1381
01:22:13,041 --> 01:22:14,958
Nein. Was kauft ihr?

1382
01:22:19,291 --> 01:22:20,250
Ach du Scheiße.

1383
01:22:20,333 --> 01:22:23,041
-Das bist du. Eindeutig.
-Ja, das bin ich.

1384
01:22:23,125 --> 01:22:26,833
Scheiße, du bist eine Legende.
Du redest cooles Zeug.

1385
01:22:28,083 --> 01:22:29,583
Ich hab ein Bild von dir.

1386
01:22:29,666 --> 01:22:31,041
Auf seinem Board.

1387
01:22:31,125 --> 01:22:33,125
Toll. Kauft ihr was?

1388
01:22:33,208 --> 01:22:35,083
Wenn nicht, macht Platz

1389
01:22:35,166 --> 01:22:36,416
für andere Kunden.

1390
01:22:36,500 --> 01:22:38,791
Kann ich deine Haare anfassen?

1391
01:22:38,875 --> 01:22:40,958
-Verpiss dich.
-Alter…

1392
01:22:42,583 --> 01:22:45,958
Ruf Diogo an. Der flippt aus.
Mein Kumpel ist besessen von dir.

1393
01:22:46,041 --> 01:22:47,750
Wir lieben dich.

1394
01:22:47,833 --> 01:22:49,250
Wir hassen Orlean.

1395
01:22:53,500 --> 01:22:54,583
Was geht? Yo…

1396
01:22:54,666 --> 01:22:57,083
Yo, halt die Klappe. Schau mal.

1397
01:22:57,166 --> 01:22:59,833
-Alter! Was geht?
-Was geht?

1398
01:23:01,250 --> 01:23:03,958
Wir kaufen was, haben aber kein Geld.

1399
01:23:04,041 --> 01:23:05,583
Das ist eine Metapher für…

1400
01:23:07,208 --> 01:23:09,291
-Bargeld?
-Mir wurde gesagt,

1401
01:23:09,375 --> 01:23:10,666
dass Sie ein Buch

1402
01:23:10,750 --> 01:23:13,458
über Ihre Beziehung
mit Kate Dibiasky schreiben.

1403
01:23:13,541 --> 01:23:15,958
Witzig, daran arbeite ich gerade.

1404
01:23:16,041 --> 01:23:18,583
Es heißt Eine Begegnung mit dem Teufel…

1405
01:23:18,666 --> 01:23:20,791
Rufst du den Sicherheitsdienst?

1406
01:23:20,875 --> 01:23:22,125
Nein. Geht schon.

1407
01:23:22,208 --> 01:23:24,333
-Das klingt schrecklich.
-Einfach so?

1408
01:23:25,625 --> 01:23:27,125
Dir ist das scheißegal, was?

1409
01:23:28,958 --> 01:23:29,958
Überhaupt nicht.

1410
01:23:30,041 --> 01:23:33,041
Mir ist DrinkMo's Servicequalität wichtig.

1411
01:23:33,666 --> 01:23:35,500
Uns ist es auch scheißegal.

1412
01:23:35,583 --> 01:23:37,208
Total scheißegal.

1413
01:23:37,291 --> 01:23:40,291
Wir hängen ab 19 Uhr
beim alten Burger Crown ab.

1414
01:23:40,375 --> 01:23:41,208
Ja.

1415
01:23:41,291 --> 01:23:43,750
Komm doch vorbei, wenn du den Mut hast.

1416
01:23:46,875 --> 01:23:48,333
Wissen Sie, nur ich…

1417
01:23:48,416 --> 01:23:50,958
-Scheiße. Danke.
-…und eine Flasche Scotch.

1418
01:23:51,958 --> 01:23:54,500
Ist ein Witz. Also…

1419
01:24:07,583 --> 01:24:09,083
Ich stelle Ihnen vor:

1420
01:24:10,500 --> 01:24:16,333
Der Retter der Menschheit,
die BASH-Aufklärerdrohne.

1421
01:24:16,416 --> 01:24:17,500
Unglaublich.

1422
01:24:17,583 --> 01:24:19,125
Unglaublich, nicht?

1423
01:24:19,208 --> 01:24:21,625
Ich nenne ihn Primo, den Ersten.

1424
01:24:22,916 --> 01:24:24,416
Wie mein erstes Kind.

1425
01:24:25,083 --> 01:24:30,166
Primo, mein Junge.
Ich bin es, dein Vater Kronos.

1426
01:24:31,375 --> 01:24:35,166
Nicht so schüchtern. Na los.
Du wirst ein Gott im Himmel sein.

1427
01:24:41,416 --> 01:24:46,583
Machen Sie sich eigentlich Sorgen um
die zeitliche Abstimmung der Explosionen?

1428
01:24:46,666 --> 01:24:50,583
Oh, Doktor.
Immer diese Fragen und Ängste und…

1429
01:24:51,250 --> 01:24:54,500
Ich habe hier einen Bericht von Dr. Inez.

1430
01:24:54,583 --> 01:24:57,041
-Wenn Sie sich den ansehen würden.
-Danke.

1431
01:24:57,125 --> 01:24:59,333
Viele meiner Kollegen

1432
01:24:59,416 --> 01:25:01,875
wurden entweder versetzt
oder haben gekündigt,

1433
01:25:01,958 --> 01:25:06,083
weil sie offenbar
zu viele Fragen über die Mission stellten.

1434
01:25:06,166 --> 01:25:08,750
Ich möchte nur sicher sein, dass…

1435
01:25:09,416 --> 01:25:11,958
Dass Sie
fürs Gutachterverfahren offen sind

1436
01:25:12,041 --> 01:25:14,583
und nicht wie ein Geschäftsmann denken.

1437
01:25:14,666 --> 01:25:16,333
-Dass…
-Wie bitte?

1438
01:25:16,916 --> 01:25:20,208
-Ich möchte wissen…
-Geschäftsmann?

1439
01:25:20,958 --> 01:25:23,916
-Sie besitzen ein Unternehmen.
-Das denken Sie?

1440
01:25:25,500 --> 01:25:27,791
Glauben Sie, Sie kennen mich, Doktor?

1441
01:25:29,375 --> 01:25:30,291
Geschäft?

1442
01:25:31,250 --> 01:25:35,125
Das ist Evolution.
Die Evolution der menschlichen Spezies.

1443
01:25:36,125 --> 01:25:38,125
-Wieso bringen Sie diesen…
-Nun…

1444
01:25:38,208 --> 01:25:41,375
BASH hat
über 40 Millionen Datenpunkte über Sie

1445
01:25:41,458 --> 01:25:45,458
für jede Entscheidung,
die Sie seit 1994 getroffen haben, Doktor.

1446
01:25:45,541 --> 01:25:51,833
Ich weiß Monate vor Ihrem Arzt,
dass Sie Darmpolypen haben.

1447
01:25:51,916 --> 01:25:53,750
Sie haben aktuell vier, fünf.

1448
01:25:53,833 --> 01:25:57,375
Nichts Ernstes,
aber lassen Sie es untersuchen.

1449
01:25:57,458 --> 01:26:01,916
Aber was viel wichtiger ist:
Ich weiß, was Sie sind. Wer Sie sind.

1450
01:26:02,000 --> 01:26:07,083
Meine Algorithmen haben acht
fundamentale Verbraucher-Typen ermittelt.

1451
01:26:07,166 --> 01:26:10,791
Sie sind ein Lebensstil-Idealist.

1452
01:26:10,875 --> 01:26:15,125
Sie denken, Ihre Überzeugung
ist Ihre Motivation, Ihre hohe Moral.

1453
01:26:15,208 --> 01:26:20,125
Aber Sie wollen nur Vergnügen
und laufen vor dem Schmerz davon.

1454
01:26:22,375 --> 01:26:25,000
Wie eine Feldmaus.

1455
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
Ich will doch nur…

1456
01:26:29,916 --> 01:26:32,875
Ich möchte nur sicher sein,
dass die Daten stimmen.

1457
01:26:32,958 --> 01:26:33,875
Verstehen Sie?

1458
01:26:33,958 --> 01:26:36,208
Unsere Algorithmen können
sogar vorhersagen,

1459
01:26:37,125 --> 01:26:38,250
wie Sie sterben.

1460
01:26:39,125 --> 01:26:44,375
Mit 96,5 %-iger Genauigkeit.

1461
01:26:44,458 --> 01:26:46,333
Ich hab mich informiert.

1462
01:26:47,541 --> 01:26:52,000
Ihr Tod war so unscheinbar und langweilig.

1463
01:26:52,666 --> 01:26:56,750
Ich erinnere mich nicht. Außer an eines.

1464
01:26:59,000 --> 01:27:00,750
Sie sterben allein.

1465
01:27:03,750 --> 01:27:04,791
Allein.

1466
01:27:05,291 --> 01:27:09,541
Entschuldigen Sie, Frau Präsidentin,
ich habe zu tun.

1467
01:27:10,041 --> 01:27:13,333
Was tun Sie da? Oh Gott.

1468
01:27:13,416 --> 01:27:14,333
Meine Arbeit.

1469
01:27:14,416 --> 01:27:17,708
Sie haben solches Glück,
dass Peter Sie mag.

1470
01:27:20,958 --> 01:27:25,000
ENTZÜNDBAR

1471
01:27:25,083 --> 01:27:26,916
Sie sind bei den Erwachsenen.

1472
01:27:27,458 --> 01:27:29,083
Ich verstehe das nicht!

1473
01:27:30,375 --> 01:27:33,666
-Fettsack!
-Fettsack!

1474
01:27:33,750 --> 01:27:35,083
Er fuhr die Straße runter.

1475
01:27:35,166 --> 01:27:40,375
BASH veranlasste, dass Orlean
die chilenische Regierung bezahlt.

1476
01:27:40,458 --> 01:27:44,708
$90 Milliarden, damit der Tsunami
auf die Küste des Landes trifft.

1477
01:27:44,791 --> 01:27:45,666
Ist das okay?

1478
01:27:45,750 --> 01:27:46,750
WIR WERDEN ALLE STERBEN

1479
01:27:46,833 --> 01:27:49,333
Isherwell hat einen Bunker gebaut.

1480
01:27:49,416 --> 01:27:51,791
Nein, ich hörte von einem Raumschiff.

1481
01:27:51,875 --> 01:27:55,250
Die Wahrheit ist viel deprimierender.

1482
01:27:56,291 --> 01:27:57,833
Die sind nicht klug genug,

1483
01:27:57,916 --> 01:28:00,250
um so bösartig zu sein, wie ihr glaubt.

1484
01:28:06,916 --> 01:28:08,541
-Was?
-Nein.

1485
01:28:13,416 --> 01:28:15,625
Scheiße! Du machst mich fertig, Kate.

1486
01:28:16,208 --> 01:28:17,916
Scheiß drauf. Wir sterben eh.

1487
01:28:30,250 --> 01:28:34,083
DIÄT COUNTDOWN - 25 TAGE

1488
01:28:35,333 --> 01:28:36,583
…Film erscheint

1489
01:28:36,666 --> 01:28:40,166
an dem Tag,
an dem angeblich der Komet einschlägt.

1490
01:28:40,250 --> 01:28:42,750
Man spricht bereits von einem Klassiker.

1491
01:28:42,833 --> 01:28:45,500
Ja. Und was für eine Star-Besetzung.

1492
01:28:45,583 --> 01:28:48,041
-Devin.
-Ich liebe Devin Peters.

1493
01:28:48,125 --> 01:28:49,791
Alle seine Rollen sind toll.

1494
01:28:49,875 --> 01:28:52,166
-Wie heißt er?
-Total Devastation.

1495
01:28:52,250 --> 01:28:56,208
Er hat $300 Millionen gekostet.

1496
01:28:56,291 --> 01:28:59,333
-Diese Filme…
-Mehr, als du verdienst.

1497
01:28:59,416 --> 01:29:01,791
Stimmt.
Mein Freund Farley hat ihn gesehen.

1498
01:29:01,875 --> 01:29:04,625
-Er sagte, er ist witzig.
-Farley gefällt er.

1499
01:29:04,708 --> 01:29:07,250
Was Farley sagt, stimmt.

1500
01:29:07,333 --> 01:29:08,583
Doch zuerst,

1501
01:29:09,416 --> 01:29:12,458
und Sie sehen es an meinem Lächeln…

1502
01:29:12,541 --> 01:29:13,833
Hör auf.

1503
01:29:13,916 --> 01:29:18,916
Amerikas attraktivster Wissenschaftler
ist hier. Dr. Randall, willkommen.

1504
01:29:19,666 --> 01:29:21,375
Dr. Randall, wie geht's?

1505
01:29:21,458 --> 01:29:24,208
Gut. Besser als gut.

1506
01:29:25,666 --> 01:29:30,958
Randall, wir hören,
dass es keinen Kometen gibt,

1507
01:29:31,041 --> 01:29:34,375
dass es einen gibt,
aber dass das gut ist oder nicht.

1508
01:29:34,458 --> 01:29:36,750
Wir sind so verwirrt.

1509
01:29:36,833 --> 01:29:41,166
Könnten Sie uns helfen,
oh, weiser Wissenschaftler?

1510
01:29:42,583 --> 01:29:47,875
Zuallererst einmal, Brie,
natürlich gibt es den Kometen.

1511
01:29:47,958 --> 01:29:48,791
Gut.

1512
01:29:48,875 --> 01:29:52,125
Wir wissen aufgrund von Daten,
dass der Komet existiert.

1513
01:29:54,458 --> 01:29:58,666
In Wissenschaftskreisen
macht man sich Sorgen.

1514
01:29:59,333 --> 01:30:02,875
Peer-Reviews sind absolut essenziell…

1515
01:30:02,958 --> 01:30:05,708
-Wenn die BASH-Aktien…
-…für sichere… Ja?

1516
01:30:05,791 --> 01:30:07,458
Betrachten wir die BASH-Aktien,

1517
01:30:07,541 --> 01:30:09,083
brauchen wir keine Peer-Review.

1518
01:30:09,166 --> 01:30:10,583
Es wird der Hammer.

1519
01:30:10,666 --> 01:30:13,125
Ich hab
so viele Aktien wie möglich gekauft

1520
01:30:13,208 --> 01:30:14,500
und rate Ihnen dasselbe.

1521
01:30:14,583 --> 01:30:16,333
Du bist so ein Kapitalist.

1522
01:30:16,416 --> 01:30:19,458
Sagt die Frau,
die in meinem neuen Whirlpool

1523
01:30:19,541 --> 01:30:22,000
-sitzen wird.
-Du kennst mich zu gut.

1524
01:30:22,083 --> 01:30:22,958
Richtig.

1525
01:30:23,458 --> 01:30:25,875
Alles gut? Möchten Sie ein Glas Wasser…

1526
01:30:25,958 --> 01:30:27,166
Ich fühle mich nicht gut.

1527
01:30:27,250 --> 01:30:29,625
Wir machen eine kurze Werbepause…

1528
01:30:29,708 --> 01:30:33,291
Nein, bitte, Brie.
Nicht unterbrechen. Ich will was sagen.

1529
01:30:33,375 --> 01:30:34,916
Da sind Sie hier richtig.

1530
01:30:35,000 --> 01:30:36,333
Dafür sind wir da.

1531
01:30:36,416 --> 01:30:40,416
Seien Sie bitte nicht so … freundlich?

1532
01:30:41,833 --> 01:30:44,791
Tut mir leid,
aber nicht alles muss so clever,

1533
01:30:44,875 --> 01:30:47,083
charmant oder liebenswert klingen.

1534
01:30:47,166 --> 01:30:50,583
Manchmal müssen wir die Dinge
einfach sagen, wie sie sind,

1535
01:30:50,666 --> 01:30:52,083
einander zuhören.

1536
01:30:53,833 --> 01:30:57,125
Ich wiederhole noch einmal,

1537
01:30:57,791 --> 01:31:01,916
dass ein riesiger Komet
auf die Erde zurast.

1538
01:31:02,666 --> 01:31:06,833
Und wir wissen das,
weil wir ihn gesehen haben.

1539
01:31:06,916 --> 01:31:10,208
Mit unseren eigenen Augen,
durch ein Teleskop.

1540
01:31:10,291 --> 01:31:13,083
Herrgott noch mal,
wir haben ein Foto davon!

1541
01:31:13,583 --> 01:31:15,291
Was für Beweise brauchen wir noch?

1542
01:31:15,791 --> 01:31:18,375
Und wenn wir uns nicht mal einig sind,

1543
01:31:18,458 --> 01:31:22,333
dass ein riesiger Komet
von der Größe des Mount Everest,

1544
01:31:22,958 --> 01:31:29,041
der auf die Erde zurast,
keine gute Sache ist,

1545
01:31:29,833 --> 01:31:32,125
was geschieht dann mit uns?

1546
01:31:33,000 --> 01:31:37,333
Mein Gott, warum reden wir überhaupt noch?

1547
01:31:37,416 --> 01:31:40,791
Was haben wir uns angetan?
Wie kriegen wir das wieder hin?

1548
01:31:41,291 --> 01:31:44,791
Wir hätten den Kometen umlenken sollen,
als es noch ging,

1549
01:31:44,875 --> 01:31:47,666
haben wir aber nicht.
Ich weiß nicht, warum.

1550
01:31:48,166 --> 01:31:52,041
Und jetzt
feuern sie Wissenschaftler wie mich,

1551
01:31:52,125 --> 01:31:54,833
weil wir unsere Meinung sagen,
uns widersetzen.

1552
01:31:55,416 --> 01:31:57,875
Und ich bin sicher, viele Leute

1553
01:31:57,958 --> 01:31:59,958
hören nicht mal, was ich sage,

1554
01:32:00,041 --> 01:32:02,833
weil sie ihre eigene
politische Meinung haben,

1555
01:32:03,500 --> 01:32:05,916
aber ich versichere Ihnen,

1556
01:32:06,583 --> 01:32:08,583
ich stehe auf keiner Seite.

1557
01:32:08,666 --> 01:32:10,916
Ich sag doch nur die Wahrheit.

1558
01:32:11,000 --> 01:32:12,625
Wir können sagen,

1559
01:32:12,708 --> 01:32:15,250
dass Isherwell und die Präsidentin sagen,

1560
01:32:15,333 --> 01:32:16,958
dass es Vorteile gibt…

1561
01:32:17,041 --> 01:32:21,750
Die Präsidentin der Vereinigten Staaten
lügt, verdammt noch mal!

1562
01:32:23,125 --> 01:32:24,708
Ich bin doch wie Sie alle.

1563
01:32:24,791 --> 01:32:29,833
Ich hoffe bei Gott,
dass die Präsidentin weiß, was sie tut.

1564
01:32:29,916 --> 01:32:33,750
Ich hoffe, sie kümmert sich um uns,
aber in Wahrheit

1565
01:32:33,833 --> 01:32:36,875
glaube ich, dass die gesamte Regierung

1566
01:32:36,958 --> 01:32:41,500
ihren Verstand verloren hat!

1567
01:32:41,583 --> 01:32:45,125
Und ich glaube, wir werden alle sterben!

1568
01:32:49,375 --> 01:32:51,000
Ich will nach Hause.

1569
01:32:52,500 --> 01:32:56,125
Ich will einfach nur nach Hause.

1570
01:33:00,875 --> 01:33:02,583
Aber eines hoffe ich.

1571
01:33:03,208 --> 01:33:09,666
Ich bete,
dass Sie alle hören und verstehen,

1572
01:33:10,666 --> 01:33:13,583
dass wir alle, wir alle…

1573
01:33:22,083 --> 01:33:23,625
Warum hast du das getan?

1574
01:33:24,750 --> 01:33:28,250
Ich mochte dich wirklich,
obwohl ich die meisten Leute hasse.

1575
01:33:29,791 --> 01:33:33,000
Ich dachte wirklich, ich liebe dich.

1576
01:33:35,791 --> 01:33:36,958
Wirklich?

1577
01:33:40,625 --> 01:33:41,833
Echt abgefahren.

1578
01:33:43,000 --> 01:33:43,833
Ja.

1579
01:33:44,708 --> 01:33:47,250
Sie müssen gehen. Er muss verschwinden.

1580
01:33:49,541 --> 01:33:50,500
Bist du noch da?

1581
01:33:53,750 --> 01:33:54,791
Nein.

1582
01:33:57,291 --> 01:34:01,041
Vielleicht ist er einfach geil nach Macht,

1583
01:34:01,125 --> 01:34:02,791
nach jeder Art von Macht.

1584
01:34:02,875 --> 01:34:07,791
Er wusste, dass ich rausfinde,
dass die Snacks umsonst sind.

1585
01:34:07,875 --> 01:34:08,708
Ja.

1586
01:34:08,791 --> 01:34:09,958
-Weißt du?
-Ja.

1587
01:34:10,041 --> 01:34:11,833
Es war ein Machtspiel.

1588
01:34:12,625 --> 01:34:13,708
Männer sind krank.

1589
01:34:16,250 --> 01:34:20,000
Ich glaube langsam,
diese "Ende der Welt"- Sache ist Unsinn.

1590
01:34:21,625 --> 01:34:22,833
Ist sie nicht.

1591
01:34:22,916 --> 01:34:26,833
Es passiert wirklich.
Ich habe ihn gesehen.

1592
01:34:27,500 --> 01:34:29,958
Würde Gott die Erde zerstören wollen,

1593
01:34:30,041 --> 01:34:31,041
würde er es tun.

1594
01:34:33,333 --> 01:34:34,583
Du glaubst an Gott?

1595
01:34:36,500 --> 01:34:39,166
Ja. Meine Eltern
haben mich evangelisch erzogen.

1596
01:34:39,250 --> 01:34:43,041
Ich hasse sie, aber ich hab
meine eigene Beziehung dazu gefunden.

1597
01:34:46,416 --> 01:34:48,500
Rede bitte nicht darüber.

1598
01:34:52,041 --> 01:34:55,166
Ich sag es niemandem. Ist aber süß.

1599
01:34:58,750 --> 01:35:01,333
-Knutschen wir?
-Klar, warum nicht?

1600
01:35:02,458 --> 01:35:05,458
Sag nicht "warum nicht".
Das heißt, du willst nicht.

1601
01:35:06,375 --> 01:35:07,375
Das ist Scheiße.

1602
01:35:09,541 --> 01:35:12,166
-Na gut, meinetwegen.
-Das ist besser.

1603
01:35:42,708 --> 01:35:44,833
-Oh Gott, das ist er.
-Was?

1604
01:35:44,916 --> 01:35:47,375
-Das ist der Komet.
-Was? Wo?

1605
01:35:49,000 --> 01:35:51,416
-Wo?
-Das ist der Große Wagen.

1606
01:35:52,000 --> 01:35:54,916
Das ist Venus. Das ist der Nordstern.

1607
01:35:55,500 --> 01:35:57,958
-Und was ist das?
-Scheiße.

1608
01:36:06,458 --> 01:36:07,666
Was zum Teufel!

1609
01:36:10,500 --> 01:36:11,500
Was?

1610
01:36:22,208 --> 01:36:23,208
Da ist er.

1611
01:36:26,041 --> 01:36:27,125
Da bist du.

1612
01:36:30,166 --> 01:36:31,166
Da bist du.

1613
01:36:32,083 --> 01:36:34,250
Seht ihr ihn auch? Das ist er.

1614
01:36:35,041 --> 01:36:38,833
Das ist er. Der Komet. Seht mal! Dort.

1615
01:37:16,333 --> 01:37:19,291
-Das… Das macht mir etwas Angst.
-Genau.

1616
01:37:23,791 --> 01:37:25,208
-Dr. Mindy.
-Kate.

1617
01:37:25,708 --> 01:37:27,875
Doc, man kann ihn sehen.

1618
01:37:27,958 --> 01:37:32,166
Ich sehe ihn an. Es ist unglaublich.

1619
01:37:32,666 --> 01:37:36,250
Schrecklich und gleichzeitig wunderschön.

1620
01:37:36,333 --> 01:37:37,458
Oh Gott.

1621
01:37:43,208 --> 01:37:45,125
Wir wollten es euch ja sagen.

1622
01:37:45,750 --> 01:37:49,041
Wir wollten es euch die ganze Zeit sagen.
Dort ist er.

1623
01:37:49,875 --> 01:37:51,458
Dort ist er, Kate.

1624
01:37:54,291 --> 01:37:55,375
Wo sind Sie?

1625
01:37:55,458 --> 01:37:56,875
In Lansing, Michigan,

1626
01:37:56,958 --> 01:38:00,125
um mich mit June zu versöhnen,
aber sie redet nicht mit mir.

1627
01:38:00,208 --> 01:38:01,916
-Wo bist du?
-Scheiße.

1628
01:38:03,041 --> 01:38:04,166
Ich…

1629
01:38:04,750 --> 01:38:06,250
Ich komme zu dir, okay?

1630
01:38:07,375 --> 01:38:10,708
Ich bin in Illinois.
Ich könnte morgen fertig sein.

1631
01:38:12,083 --> 01:38:13,375
-Herr…
-Ja, ich bin…

1632
01:38:13,458 --> 01:38:15,958
…ich bitte dich um Gnade und Führung.

1633
01:38:16,041 --> 01:38:17,458
Endlich sehen sie ihn.

1634
01:38:18,708 --> 01:38:20,041
Endlich sehen sie ihn.

1635
01:38:26,083 --> 01:38:27,583
Da ist er!

1636
01:38:41,625 --> 01:38:45,208
Geht in eure Gärten,
aufs Dach, auf den Bürgersteig

1637
01:38:45,291 --> 01:38:46,708
und guckt nach oben.

1638
01:38:46,791 --> 01:38:48,333
Er sieht unscharf aus

1639
01:38:48,416 --> 01:38:50,125
mit einem langen Streifen,

1640
01:38:50,208 --> 01:38:51,708
dem Schweif des Kometen.

1641
01:38:51,791 --> 01:38:53,375
Er ist echt und kommt.

1642
01:38:53,458 --> 01:38:56,041
Wer was anderes sagt, lügt.

1643
01:38:56,125 --> 01:38:57,625
Guckt in den Himmel.

1644
01:38:58,333 --> 01:38:59,166
Es ist ein Fakt.

1645
01:38:59,250 --> 01:39:00,708
-Das ist der Beweis.
-Guckt hoch.

1646
01:39:00,791 --> 01:39:04,416
Guckt einfach nach oben.
Scheiß auf die Seekühe.

1647
01:39:04,500 --> 01:39:05,458
Guckt nach oben.

1648
01:39:05,541 --> 01:39:07,625
Guckt nach oben!

1649
01:39:07,708 --> 01:39:08,708
Guckt nach oben!

1650
01:39:08,791 --> 01:39:13,083
Dr. Mindy, der Plan der Präsidentin,
die Erde zu retten,

1651
01:39:13,166 --> 01:39:18,125
damit wir ein Zuhause haben,
wird doch funktionieren, oder?

1652
01:39:18,208 --> 01:39:22,291
Jeder Mann, jede Frau und jedes Kind
auf dem Planeten werden sterben.

1653
01:39:22,375 --> 01:39:25,708
-Ich mag ihn nicht. Er macht mich traurig.
-Tut mir leid.

1654
01:39:25,791 --> 01:39:27,625
Hört mir zu, Kinder.

1655
01:39:27,708 --> 01:39:30,875
Sagt euren Eltern,
Präsidentin Orlean und Isherwell

1656
01:39:30,958 --> 01:39:32,625
sind Soziopathen und Faschisten!

1657
01:39:39,791 --> 01:39:42,708
Und wisst ihr,
warum wir nach oben gucken sollen?

1658
01:39:43,791 --> 01:39:45,500
Wisst ihr, warum?

1659
01:39:45,583 --> 01:39:48,041
Die wollen, dass ihr Angst habt.

1660
01:39:49,500 --> 01:39:51,958
Ihr sollt nach oben gucken,

1661
01:39:52,041 --> 01:39:54,708
weil sie auf euch niederblicken.

1662
01:39:55,958 --> 01:39:57,916
Sie halten sich für was Besseres.

1663
01:39:58,000 --> 01:40:00,500
Kinder, guckt nicht nach oben!

1664
01:40:00,583 --> 01:40:02,833
Die nehmen euch eure Freiheit!

1665
01:40:02,916 --> 01:40:05,000
Guckt nicht nach oben!

1666
01:40:05,083 --> 01:40:06,833
US-Präsidentin Orlean…

1667
01:40:06,916 --> 01:40:08,416
Vorsicht!

1668
01:40:09,333 --> 01:40:14,041
…hat weder Indien noch andere Nationen
an der Mission beteiligt.

1669
01:40:14,750 --> 01:40:17,375
Der Typ ist ein Pornograf namens Kip…

1670
01:40:17,458 --> 01:40:18,708
Hört nicht auf ihn.

1671
01:40:18,791 --> 01:40:24,791
Die Vereinten Nationen
erwägen eine eigene Umlenkungsmission.

1672
01:40:25,500 --> 01:40:27,125
Guckt einfach nach oben!

1673
01:40:27,208 --> 01:40:30,958
Viele in Hollywood unterstützen
die Guckt-einfach-nach-oben-Bewegung,

1674
01:40:31,041 --> 01:40:33,041
aber der Anstecker ist mir neu.

1675
01:40:33,125 --> 01:40:37,708
Er zeigt nach oben und nach unten.

1676
01:40:38,291 --> 01:40:42,916
Denn unser Land muss aufhören,
zu streiten,

1677
01:40:43,000 --> 01:40:45,500
und wir müssen miteinander auskommen.

1678
01:40:46,125 --> 01:40:48,500
Das ist so erfrischend.

1679
01:40:48,583 --> 01:40:51,208
Wir haben die Politik alle satt.

1680
01:40:51,291 --> 01:40:53,458
Ja. Also…

1681
01:40:54,458 --> 01:40:56,083
Deshalb Total Devastation.

1682
01:40:56,166 --> 01:40:58,291
Er ist für alle. Ein Popcorn-Film.

1683
01:40:58,375 --> 01:41:02,083
Behaltet den Weg vor euch im Auge
und senkt den Kopf.

1684
01:41:02,166 --> 01:41:05,708
Und setzt einen Fuß vor den anderen,
Schritt für Schritt.

1685
01:41:07,000 --> 01:41:08,083
Tag für Tag.

1686
01:41:08,166 --> 01:41:11,375
-Guckt nicht nach oben!
-Guckt nicht nach oben!

1687
01:41:12,625 --> 01:41:13,458
GEKAUFT

1688
01:41:13,541 --> 01:41:14,500
VERZÖGERTER STREAM

1689
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
NICHT STERBEN KONZERT

1690
01:41:18,166 --> 01:41:20,000
Wir möchten etwas sagen.

1691
01:41:20,583 --> 01:41:24,208
Es gibt keinen sicheren Weg,
um mit dem Kometen auf der Erde

1692
01:41:24,291 --> 01:41:27,000
Profit zu machen. Es ist unmöglich!

1693
01:41:27,583 --> 01:41:31,458
Nationen der Welt, trotzt Orlean und BASH.

1694
01:41:31,541 --> 01:41:34,458
Startet eure eigene Umlenkungsmission

1695
01:41:34,541 --> 01:41:36,083
und rettet den Planeten!

1696
01:41:37,541 --> 01:41:43,375
Und jetzt Riley Bina
mit ihrem besonderen Gast.

1697
01:41:44,000 --> 01:41:45,708
Wie heißt er noch mal? Danke.

1698
01:41:48,791 --> 01:41:51,125
DU BIST SO HEISS!
WIR LIEBEN DICH, RILEY!

1699
01:41:51,208 --> 01:41:54,000
$5000 FÜR EINE SCHAUFEL!
VERNICHTET DER KOMET UNS?

1700
01:41:54,083 --> 01:41:56,083
GUCK NICHT NACH OBEN!
RILEY - HELDIN

1701
01:41:56,166 --> 01:41:59,416
ICH SEHE RILEY, BEVOR KOMET MICH TÖTET!
MEINE FREUNDIN SINGT BESSER

1702
01:41:59,500 --> 01:42:02,041
ICH BIN GEIL & ALLEIN IN MEINER WOHNUNG

1703
01:42:02,125 --> 01:42:08,416
Wir kannten keine Grenzen
Die das Leben uns auferlegte

1704
01:42:08,500 --> 01:42:14,416
Gegen unser Leben und bald
Gegen uns selbst

1705
01:42:16,375 --> 01:42:20,333
Du bist in jeder Erinnerung

1706
01:42:20,416 --> 01:42:24,125
Ohne Abschied da draußen

1707
01:42:24,208 --> 01:42:30,208
Dein Stolz löschte das Feuer
Unserer Flammen

1708
01:42:31,250 --> 01:42:34,750
Und ein Blick genügt

1709
01:42:34,833 --> 01:42:40,458
Ich fühle deine Augen
Sie blicken auf jeden Teil von mir

1710
01:42:40,541 --> 01:42:45,291
Und dann sagt mein dummes Herz

1711
01:42:45,375 --> 01:42:49,458
Guck einfach nach oben

1712
01:42:49,541 --> 01:42:53,166
Wir können uns nicht verstecken

1713
01:42:53,250 --> 01:42:55,083
Wahre Liebe stirbt nicht

1714
01:42:55,166 --> 01:42:59,916
Sie hält dich fest
Und lässt nie los…

1715
01:43:00,000 --> 01:43:03,666
Ist das nicht
die heißeste Präsidentin oder was?

1716
01:43:04,750 --> 01:43:06,583
Wäre sie nicht meine Mutter…

1717
01:43:08,291 --> 01:43:10,041
Es gibt drei Arten Amerikaner.

1718
01:43:11,000 --> 01:43:13,166
Euch, die Arbeiterklasse.

1719
01:43:13,250 --> 01:43:17,083
Uns, die coolen Reichen, und dann sie.

1720
01:43:19,583 --> 01:43:21,625
Leider brauchen wir sie.

1721
01:43:22,166 --> 01:43:26,291
Weil ihr uns stark macht,
damit wir sie bekämpfen.

1722
01:43:26,375 --> 01:43:28,541
Die Arbeiterklasse, die Niederen.

1723
01:43:28,625 --> 01:43:30,750
-Versteht ihr?
-Ich kapier's nicht.

1724
01:43:30,833 --> 01:43:35,000
Versteht ihr?
Ich meine die Ernährungsberater.

1725
01:43:35,541 --> 01:43:37,666
Die Personal Trainer,

1726
01:43:38,500 --> 01:43:40,125
Leute im Wellness-Zentrum.

1727
01:43:40,208 --> 01:43:43,125
Nicht die an der Rezeption
und nicht die Masseurin.

1728
01:43:43,208 --> 01:43:45,750
Die, die euch den Gang runter begleitet.

1729
01:43:45,833 --> 01:43:46,750
Sie sind da…

1730
01:43:46,833 --> 01:43:49,333
Ich hab dich enttäuscht
Ich leugne es nicht

1731
01:43:50,541 --> 01:43:53,166
Es gibt so viel zu verlieren
Was wichtig ist

1732
01:43:53,250 --> 01:43:56,541
Ich war halb wahnsinnig
Nicht der Mann, den du brauchst

1733
01:43:57,250 --> 01:44:00,500
Du warst traurig
Und das ist meine Schuld

1734
01:44:01,291 --> 01:44:04,083
-Veräußert BASH wann?
-Jetzt!

1735
01:44:04,166 --> 01:44:05,833
Veräußert BASH wann?

1736
01:44:07,791 --> 01:44:08,875
Die Zeit ist wertvoll…

1737
01:44:08,958 --> 01:44:10,541
Wir schweigen nicht!

1738
01:44:11,583 --> 01:44:14,958
Nimm meine Hand, Baby
Ich verlass dich nie, Riley

1739
01:44:15,041 --> 01:44:19,375
Was er damit sagen will

1740
01:44:19,458 --> 01:44:23,083
Ist, kriegt euren Arsch hoch

1741
01:44:23,166 --> 01:44:29,916
Hört auf
Die qualifizierten Wissenschaftler

1742
01:44:30,000 --> 01:44:33,416
Diesmal sind wir wirklich am Arsch

1743
01:44:33,500 --> 01:44:37,333
Er ist so nah
Ich spüre die Hitze

1744
01:44:37,416 --> 01:44:41,000
Ihr könnt so tun
Als sei alles okay

1745
01:44:41,083 --> 01:44:44,791
Aber das passiert
Wahrscheinlich in Echtzeit

1746
01:44:44,875 --> 01:44:47,791
Feiert oder weint oder betet

1747
01:44:47,875 --> 01:44:53,166
Was immer es braucht
Um dieses Schlamassel zu überstehen

1748
01:44:53,250 --> 01:44:58,208
Denn Morgen kommt vielleicht nie

1749
01:44:58,291 --> 01:45:02,625
Guckt einfach nach oben

1750
01:45:02,708 --> 01:45:06,291
Macht die Scheißnachrichten aus

1751
01:45:06,375 --> 01:45:09,333
Denn ihr sterbt bald, Leute

1752
01:45:13,291 --> 01:45:15,000
Guckt nach oben…

1753
01:45:20,583 --> 01:45:23,583
Guten Tag, Adam.
Wie komme ich zu der Ehre?

1754
01:45:30,041 --> 01:45:31,041
Um welche Zeit?

1755
01:45:38,791 --> 01:45:41,708
Danke für den Anruf.

1756
01:45:44,125 --> 01:45:45,125
Ja.

1757
01:46:01,583 --> 01:46:02,541
Was?

1758
01:46:05,958 --> 01:46:06,958
Was?

1759
01:46:09,916 --> 01:46:14,708
Orlean und BASH beteiligen Russland,
Indien und China

1760
01:46:15,958 --> 01:46:17,375
nicht an den Mineralien.

1761
01:46:17,458 --> 01:46:20,916
Sie wollten also
ihre eigene Mission starten,

1762
01:46:21,000 --> 01:46:25,708
aber vor etwa 40 Minuten

1763
01:46:26,583 --> 01:46:33,000
gab es eine riesige Explosion auf
dem russischen Raketenstartplatz Baikonur.

1764
01:46:35,458 --> 01:46:37,666
Die Mission ist also gescheitert.

1765
01:46:42,791 --> 01:46:44,000
Das ist alles?

1766
01:46:47,166 --> 01:46:48,666
Was heißt das?

1767
01:46:52,125 --> 01:46:53,125
Teddy?

1768
01:46:56,458 --> 01:46:57,333
Wirklich?

1769
01:47:03,166 --> 01:47:06,916
Die BASH-Mission ist jetzt alles,
was wir noch haben.

1770
01:47:14,083 --> 01:47:15,083
Scheiße!

1771
01:47:27,291 --> 01:47:30,083
Diese Nach-oben-Gucker

1772
01:47:30,166 --> 01:47:35,875
wollen Millionen illegale Chilenen
über die Grenze lassen.

1773
01:47:36,875 --> 01:47:40,291
Guckt nicht nach oben.

1774
01:47:42,500 --> 01:47:44,458
FÖRDERT AUF DEM KOMET

1775
01:47:44,541 --> 01:47:46,291
Was ist das denn?

1776
01:47:52,416 --> 01:47:54,583
Scheiße, die haben uns belogen.

1777
01:47:56,125 --> 01:48:02,583
Eine Nachricht von der Präsidentin.
"Keine Sorge. Es ist alles gut."

1778
01:48:02,666 --> 01:48:04,375
GUCKT NICHT NACH OBEN

1779
01:48:05,000 --> 01:48:06,000
Aufhören.

1780
01:48:06,583 --> 01:48:09,250
Mein Gesicht, ihr verdammten Proleten!

1781
01:48:22,041 --> 01:48:24,000
Seit einer Stunde kein Auto.

1782
01:48:25,958 --> 01:48:28,541
Ja. Die sehen sich alle den BASH-Start an.

1783
01:48:31,041 --> 01:48:32,333
Und wir?

1784
01:48:35,000 --> 01:48:39,416
Hab ich doch gesagt. Wir gehen einkaufen.

1785
01:48:48,041 --> 01:48:53,250
Die Mills Brothers. Tolle Band.
Duke Ellington hat sie damals entdeckt.

1786
01:48:55,958 --> 01:49:00,000
Ich glaube, sie nannten sich ursprünglich
Four Kings of Harmony.

1787
01:49:05,750 --> 01:49:07,166
"Till Then" heißt der Song.

1788
01:49:07,250 --> 01:49:11,458
Es geht um Soldaten,
die in den Zweiten Weltkrieg ziehen

1789
01:49:11,541 --> 01:49:13,375
und an zu Hause denken.

1790
01:49:16,500 --> 01:49:17,708
Hört mal den Teil.

1791
01:49:21,041 --> 01:49:27,041
"Obwohl wir Meere überwinden
und Berge ersteigen müssen…

1792
01:49:31,625 --> 01:49:34,708
…bedeutet jeder Sieg auch Verlust.

1793
01:49:36,708 --> 01:49:40,708
Also betet,
dass wir nichts als Zeit verlieren."

1794
01:49:46,541 --> 01:49:49,083
-Ich muss dich was fragen.
-Was?

1795
01:49:51,666 --> 01:49:53,666
Dr. Mindy, kann ich offen sein?

1796
01:49:53,750 --> 01:49:54,916
Ja, klar.

1797
01:49:57,166 --> 01:49:58,875
Ich kenne niemanden wie dich

1798
01:49:58,958 --> 01:50:01,166
und spüre eine Verbindung, die ich…

1799
01:50:04,333 --> 01:50:06,250
…noch nie gespürt habe.

1800
01:50:07,666 --> 01:50:10,458
Ich frag einfach: Wollen wir
mehr Zeit miteinander verbringen?

1801
01:50:11,041 --> 01:50:14,958
Uns vielleicht sogar verloben oder so?

1802
01:50:16,166 --> 01:50:17,541
-Wow.
-Lachst du?

1803
01:50:18,875 --> 01:50:20,125
-Nicht?
-Ich lächle.

1804
01:50:21,666 --> 01:50:23,541
-Klar.
-Wie süß.

1805
01:50:23,625 --> 01:50:26,875
-Warum nicht?
-Wirklich süß.

1806
01:50:37,291 --> 01:50:41,791
Da. Sie haben
aus dem Kaffeesatz für Dr. Mindy gelesen.

1807
01:50:41,875 --> 01:50:43,875
Er hat den Algorithmus gesehen.

1808
01:50:43,958 --> 01:50:46,041
Sie haben ihn wirklich schockiert.

1809
01:50:46,125 --> 01:50:48,916
-Wie er sterben wird.
-Ja, das ist schockierend.

1810
01:50:49,625 --> 01:50:51,916
Wie aufregend,
über meinen Tod zu erfahren.

1811
01:50:54,583 --> 01:50:57,208
Ich will es lieber nicht wissen.
Oder doch.

1812
01:50:57,291 --> 01:51:01,541
Sie werden von einem Bronteroc gefressen.
Wir wissen nicht, was das heißt.

1813
01:51:01,625 --> 01:51:03,583
-Einem was?
-Einem Bronteroc.

1814
01:51:05,625 --> 01:51:07,708
Leute, der Himmel ist klar.

1815
01:51:09,541 --> 01:51:12,708
Und wir sind bereit für den BEAD-Start.

1816
01:51:12,791 --> 01:51:13,958
Frau Präsidentin?

1817
01:51:14,041 --> 01:51:16,083
Bürger des Planeten Erde.

1818
01:51:17,708 --> 01:51:18,583
Jetzt…

1819
01:51:19,541 --> 01:51:23,250
Sieh mal, Kate. Wildlachs.

1820
01:51:23,333 --> 01:51:26,416
Sieh mal den Unterschied zu Zuchtlachs.

1821
01:51:26,500 --> 01:51:29,708
Der sieht einfach… Er sieht unecht aus.

1822
01:51:30,833 --> 01:51:32,666
Wieso holt ihr nicht…

1823
01:51:33,458 --> 01:51:35,541
Wie heißen die kleinen Kartoffeln?

1824
01:51:36,041 --> 01:51:37,166
-Fingerlinge?
-Ja.

1825
01:51:37,250 --> 01:51:39,750
-Ich liebe Fingerlinge.
-Holen wir Finger…

1826
01:51:39,833 --> 01:51:41,333
Willst du auch was sagen?

1827
01:51:41,416 --> 01:51:42,708
Das war wunderschön.

1828
01:51:43,666 --> 01:51:47,791
Was geht, Welt? Jason Orlean hier,
Stabschef, Vereinigte Staaten.

1829
01:51:49,875 --> 01:51:53,458
Mir ist in letzter Zeit aufgefallen,
das viele Leute beten.

1830
01:51:54,291 --> 01:51:55,750
Das finde ich gut.

1831
01:51:55,833 --> 01:52:02,125
Ich möchte für Zeug beten.

1832
01:52:03,625 --> 01:52:08,916
Es gibt tolles Zeug, materielles Zeug,
wie krasse Wohnungen und Uhren…

1833
01:52:09,000 --> 01:52:10,833
BEADS STARTKLAR

1834
01:52:10,916 --> 01:52:14,833
…und Autos und Kleidung.
All das könnte verschwinden,

1835
01:52:14,916 --> 01:52:16,500
aber das will ich nicht.

1836
01:52:16,583 --> 01:52:18,625
Ich bete also dafür. Amen.

1837
01:52:21,958 --> 01:52:25,291
Ein Gefühl der Beklemmung
unter der kleinen Menge.

1838
01:52:25,375 --> 01:52:27,000
Ich höre Leute beten.

1839
01:52:27,083 --> 01:52:29,166
Gut, Anderson, dann mal los.

1840
01:52:29,250 --> 01:52:30,166
Ja, Sir.

1841
01:52:31,041 --> 01:52:34,125
Es geht los. Zehn.

1842
01:52:34,208 --> 01:52:41,125
Zehn, neun, acht, sieben, sechs,

1843
01:52:41,833 --> 01:52:43,875
fünf, vier…

1844
01:53:16,583 --> 01:53:17,416
Wir…

1845
01:53:18,208 --> 01:53:19,750
Wir waren einkaufen.

1846
01:53:28,916 --> 01:53:30,291
Was war das?

1847
01:53:30,375 --> 01:53:31,750
Wir haben BEAD 12 verloren.

1848
01:53:35,041 --> 01:53:36,833
BEAD 22. Start fehlgeschlagen.

1849
01:53:37,708 --> 01:53:40,125
Alles gut.

1850
01:53:40,625 --> 01:53:46,250
Wir hatten Ausfälle erwartet.
Alles ist gut.

1851
01:53:46,333 --> 01:53:50,833
Ich hatte gehofft,
dass wir als Familie zusammen essen.

1852
01:53:50,916 --> 01:53:52,166
-Hey, Dad.
-Hey, Dad.

1853
01:53:52,250 --> 01:53:54,541
Hallo, Jungs.

1854
01:54:00,833 --> 01:54:01,750
Was meinst du?

1855
01:54:04,166 --> 01:54:05,000
Ja.

1856
01:54:05,916 --> 01:54:07,291
-Danke.
-Ja.

1857
01:54:07,791 --> 01:54:10,000
-Das ist Kate.
-Hallo.

1858
01:54:10,083 --> 01:54:11,916
-Hallo.
-Ich nehme die Tüten.

1859
01:54:12,000 --> 01:54:13,750
-Freut mich. Ich bin Yule.
-Yule.

1860
01:54:13,833 --> 01:54:15,833
FirePuma142 auf Twitch. Spielen Sie?

1861
01:54:17,000 --> 01:54:19,833
-Das bezweifle ich stark.
-Wer sagt das?

1862
01:54:22,083 --> 01:54:23,291
Die sind für dich.

1863
01:54:25,208 --> 01:54:27,041
Danke. Wie lieb von dir.

1864
01:54:33,500 --> 01:54:35,375
Es tut mir so leid.

1865
01:54:37,208 --> 01:54:39,916
-Wirklich.
-Ich weiß.

1866
01:54:40,750 --> 01:54:43,875
-Du hast mir gefehlt.
-Du hast mir so gefehlt.

1867
01:54:50,875 --> 01:54:53,625
Ich hab auf dem College
Aaron Tran gefickt.

1868
01:54:57,416 --> 01:54:58,458
Ja, also…

1869
01:55:09,458 --> 01:55:10,291
Probier mal.

1870
01:55:12,208 --> 01:55:13,458
Probier das.

1871
01:55:14,541 --> 01:55:15,541
Sehr lecker.

1872
01:55:15,625 --> 01:55:16,833
Lecker, oder?

1873
01:55:27,708 --> 01:55:29,791
-Hallo!
-Hey!

1874
01:55:29,875 --> 01:55:31,750
Zu spät, aber nicht mit leeren Händen.

1875
01:55:33,875 --> 01:55:38,250
Evan, Marshall, June,
das ist Dr. Oglethorpe. Okay?

1876
01:55:52,000 --> 01:55:54,875
Die BEADS
haben die optimale Geschwindigkeit

1877
01:55:54,958 --> 01:55:59,625
und nähern sich nun Komet Dibiasky,
bereit für den Andockmodus.

1878
01:56:15,500 --> 01:56:17,750
Ja. Gut.

1879
01:56:17,833 --> 01:56:20,833
8 und 27
sind wegen Fehlfunktionen ausgefallen.

1880
01:56:21,750 --> 01:56:24,750
Gut, also, Peter…

1881
01:56:24,833 --> 01:56:28,958
Peter, sechs Drohnen sind ausgefallen.
Klappt das noch?

1882
01:56:29,041 --> 01:56:34,875
Laut der Ingenieure
reichen 24 Drohnen aus.

1883
01:56:35,958 --> 01:56:38,958
Wie viele können wir verlieren?

1884
01:56:42,083 --> 01:56:43,083
Wie viele noch?

1885
01:56:46,625 --> 01:56:50,375
Uns wurde gemeldet,
dass einige BEADS beim Start explodierten.

1886
01:56:51,291 --> 01:56:53,375
Sie sitzen an der Spitze der Tafel.

1887
01:56:54,208 --> 01:56:56,041
Wie nett, Randall. Danke.

1888
01:56:56,875 --> 01:56:57,875
Großer Doktor.

1889
01:56:57,958 --> 01:56:58,875
Noch mehr Wein?

1890
01:57:00,291 --> 01:57:01,833
Prost miteinander.

1891
01:57:02,375 --> 01:57:03,541
-Prost.
-Ich liebe dich.

1892
01:57:03,625 --> 01:57:05,250
-Ich dich auch.
-Und danke.

1893
01:57:05,333 --> 01:57:06,875
Danke, dass ihr hier seid.

1894
01:57:07,375 --> 01:57:08,208
Danke.

1895
01:57:20,958 --> 01:57:24,166
Synchrone
Explosions-Trennungsphase starten.

1896
01:57:28,833 --> 01:57:29,708
Mom.

1897
01:57:39,833 --> 01:57:40,750
Wunderschön.

1898
01:57:41,333 --> 01:57:43,250
-Danke.
-Ja.

1899
01:57:43,333 --> 01:57:48,083
Ja, das ist es.
Schön, dass du zu Hause bist.

1900
01:57:49,791 --> 01:57:51,416
Dr. Mindy wurde berühmt.

1901
01:57:52,250 --> 01:57:55,791
Ja, hatte ich ganz vergessen. Stimmt.

1902
01:57:56,708 --> 01:58:00,625
Ja, ich war auf Magazin-Titelseiten
und alles. Ich weiß.

1903
01:58:01,375 --> 01:58:03,291
-Du sahst toll aus.
-Danke.

1904
01:58:08,333 --> 01:58:10,083
-Ich liebe dich.
-Ich dich auch.

1905
01:58:10,875 --> 01:58:11,916
SYSTEMFEHLER

1906
01:58:12,000 --> 01:58:13,500
Bericht, bitte.

1907
01:58:13,583 --> 01:58:16,166
Einen Statusreport über die Sprengsätze.

1908
01:58:16,250 --> 01:58:19,416
Na los. Ich warte
auf einen vollständigen Bericht.

1909
01:58:21,416 --> 01:58:22,458
Gut.

1910
01:58:23,125 --> 01:58:27,625
Präsident Qi aus China sagt,
der Komet ist noch ganz.

1911
01:58:27,708 --> 01:58:29,791
Vier Fehlzündungen und nicht zeitgleich.

1912
01:58:30,625 --> 01:58:31,625
Er ist noch ganz.

1913
01:58:31,708 --> 01:58:32,875
Wie bitte?

1914
01:58:33,541 --> 01:58:35,958
Vier Fehlzündungen und nicht zeitgleich.

1915
01:58:36,791 --> 01:58:37,791
Okay.

1916
01:58:38,875 --> 01:58:40,958
Alles gut. Allen geht es gut.

1917
01:58:41,708 --> 01:58:44,041
Alles wird gut. Entschuldigung.

1918
01:58:44,875 --> 01:58:46,125
Die Natur ruft.

1919
01:58:46,208 --> 01:58:49,208
Ich gehe nur kurz auf die Toilette.

1920
01:58:52,666 --> 01:58:57,333
Ja, ich sollte auch kurz
auf die Toilette gehen.

1921
01:59:03,583 --> 01:59:05,583
-Soll ich…
-Nein, nicht nötig.

1922
01:59:06,625 --> 01:59:08,125
Sir, die Präsidentin.

1923
01:59:08,875 --> 01:59:11,000
Wir müssen den Status der Mission wissen.

1924
01:59:13,291 --> 01:59:14,750
Sie kommt gleich wieder.

1925
01:59:15,416 --> 01:59:18,041
Scheiß drauf. Ich will zu meinem Mann.

1926
01:59:21,458 --> 01:59:24,625
Ich hab eine 20-jährige Tochter.
Ich muss sie sehen.

1927
01:59:25,291 --> 01:59:26,375
Ich koks mich zu.

1928
01:59:27,791 --> 01:59:28,833
Scheiße!

1929
01:59:28,916 --> 01:59:30,625
Sie kommt doch gleich wieder.

1930
01:59:37,041 --> 01:59:39,250
Hallo, wir haben ein Raumschiff.

1931
01:59:39,791 --> 01:59:43,916
Falls etwas schiefgeht,
was eindeutig passiert ist.

1932
01:59:44,000 --> 01:59:46,458
Natürlich haben Sie ein Raumschiff.

1933
01:59:46,541 --> 01:59:48,125
Mit 2000 Plätzen.

1934
01:59:48,208 --> 01:59:50,625
Und topmodernen Kühlkammern.

1935
01:59:50,708 --> 01:59:54,666
Es wird den nächsten
erdähnlichen Planeten finden.

1936
01:59:55,458 --> 02:00:00,541
Es ist noch Platz für Sie und eine Person.
Brie, Ihre Frau, wie Sie wollen.

1937
02:00:02,708 --> 02:00:06,000
Nein, aber danke für das Angebot.

1938
02:00:06,958 --> 02:00:09,500
Viel Spaß mit Jason.

1939
02:00:11,541 --> 02:00:12,500
Jason?

1940
02:00:15,250 --> 02:00:16,375
Scheiße.

1941
02:00:20,083 --> 02:00:21,083
Sie kommt wieder.

1942
02:00:30,125 --> 02:00:33,041
Ich bin dankbar für die Nacht,
als ich im Garten einschlief.

1943
02:00:33,791 --> 02:00:36,166
-Ich erwachte neben einem Rehkitz.
-Stimmt.

1944
02:00:36,250 --> 02:00:38,291
-Ja.
-Der beste Tag meines Lebens.

1945
02:00:50,166 --> 02:00:51,375
Ich bin dankbar…

1946
02:00:58,750 --> 02:01:00,500
…dass wir es probiert haben.

1947
02:01:03,541 --> 02:01:06,000
Und ob wir es probiert haben.

1948
02:01:08,458 --> 02:01:13,791
Wir sind hier bei den Mindys
nicht sehr religiös,

1949
02:01:13,875 --> 02:01:17,833
aber vielleicht sollten wir "Amen" sagen?
Oder?

1950
02:01:17,916 --> 02:01:19,041
Sieh nicht mich an.

1951
02:01:19,875 --> 02:01:23,833
Ich weiß nicht, wie…
Sagt man einfach "Amen"?

1952
02:01:24,541 --> 02:01:25,750
-Ich mache das.
-Gut.

1953
02:01:26,416 --> 02:01:27,250
Ich mache das.

1954
02:01:38,750 --> 02:01:41,000
Oh Vater und Allmächtiger Schöpfer,

1955
02:01:44,875 --> 02:01:48,708
wir bitten Dich heute Abend um Gnade,
trotz unseres Stolzes.

1956
02:01:50,416 --> 02:01:54,291
Um Vergebung, trotz unserer Zweifel.

1957
02:01:57,625 --> 02:01:59,125
Aber vor allem, oh Herr,

1958
02:02:01,125 --> 02:02:05,791
bitten wir Dich um Deine Liebe,
die uns in dieser dunklen Zeit tröstet.

1959
02:02:08,291 --> 02:02:10,500
Mögen wir dem Kommenden…

1960
02:02:12,791 --> 02:02:18,583
…mit Deinem göttlichen Willen mit Mut
und offenem Herzen entgegenblicken.

1961
02:02:21,833 --> 02:02:24,291
-Amen.
-Amen.

1962
02:02:25,541 --> 02:02:27,708
Wow, du kannst ja beten.

1963
02:02:29,583 --> 02:02:30,791
Das war wunderschön.

1964
02:02:34,166 --> 02:02:36,125
Der Komet ist weiterhin intakt.

1965
02:02:36,208 --> 02:02:42,125
EILMELDUNG
KOMET INTAKT: BASH-MISSION FEHLGESCHLAGEN

1966
02:02:42,875 --> 02:02:44,000
Wir haben nie…

1967
02:02:46,750 --> 02:02:50,208
Heute Abend reden alle
natürlich nur über eines.

1968
02:02:50,791 --> 02:02:52,791
Oben-ohne-Notfallkliniken.

1969
02:03:03,500 --> 02:03:04,458
Setz dich.

1970
02:03:06,458 --> 02:03:10,791
Oder wir könnten ficken

1971
02:03:12,833 --> 02:03:14,666
oder beten oder…

1972
02:03:18,791 --> 02:03:22,291
Ehrlich gesagt würde ich lieber trinken

1973
02:03:24,250 --> 02:03:25,916
und über Leute herziehen.

1974
02:03:32,208 --> 02:03:33,833
Lebend kriegst du mich nie!

1975
02:03:37,041 --> 02:03:37,958
Vorsicht!

1976
02:04:30,083 --> 02:04:32,916
Ich möchte noch mehr vom Apfelkuchen.
Lecker.

1977
02:04:33,000 --> 02:04:35,791
Er ist gekauft, schmeckt man aber nicht.

1978
02:04:37,666 --> 02:04:42,208
Wenn ich ehrlich sein soll,
und warum in diesem Augenblick nicht,

1979
02:04:43,208 --> 02:04:46,916
mag ich die Sachen aus dem Supermarkt mehr
als Hausgemachtes.

1980
02:04:47,666 --> 02:04:49,458
Das ist ein Witz.

1981
02:04:51,541 --> 02:04:52,541
Ich mein's ernst.

1982
02:04:53,458 --> 02:04:56,666
Ich weiß, was er meint.
Kindheitserinnerungen.

1983
02:05:31,208 --> 02:05:33,583
Nichts ist besser als hausgemacht.

1984
02:05:33,666 --> 02:05:37,208
Der Kaffee schmeckt nicht
wie aus dem Laden. Oder?

1985
02:05:37,291 --> 02:05:39,666
Ich male meine eigenen Bohnen.

1986
02:05:39,750 --> 02:05:41,375
Ja, Dad ist ein Kaffeenarr.

1987
02:05:41,458 --> 02:05:43,708
Du malst also jedes Mal die Bohnen?

1988
02:05:44,708 --> 02:05:48,666
Randall ist total pingelig,
wenn es um Kaffee geht.

1989
02:05:48,750 --> 02:05:50,375
Ich bin so mit Tee.

1990
02:05:53,208 --> 02:05:55,541
Die Sache ist, wir…

1991
02:05:57,625 --> 02:06:00,000
Wir hatten wirklich alles, nicht wahr?

1992
02:06:02,083 --> 02:06:04,500
Wenn man drüber nachdenkt.

1993
02:06:47,541 --> 02:06:51,541
GLÜCKWUNSCH!
DEINE DIÄT IST VORBEI!

1994
02:08:20,250 --> 02:08:25,375
22.740 JAHRE SPÄTER

1995
02:09:36,750 --> 02:09:39,916
Der Sauerstoffgehalt
ist sogar höher als auf der Erde.

1996
02:09:40,000 --> 02:09:41,291
Um 9 %.

1997
02:09:41,375 --> 02:09:43,833
Euch könnte also schwindelig sein.

1998
02:09:44,666 --> 02:09:48,166
Die Kühlkammern waren zu 58 % erfolgreich.

1999
02:09:48,250 --> 02:09:50,583
Das ist viel besser als erwartet.

2000
02:09:50,666 --> 02:09:53,791
Ja, wir hatten
nur 47 Tote in unserer Sektion.

2001
02:09:54,666 --> 02:09:59,000
Ich glaube, das wird alles ganz gut.
Wirklich ganz gut.

2002
02:09:59,083 --> 02:09:59,916
Meine Güte.

2003
02:10:00,875 --> 02:10:04,916
Was für ein wunderschönes Tier.

2004
02:10:05,541 --> 02:10:09,916
Sind das Federn oder Schuppen?

2005
02:10:12,708 --> 02:10:14,958
-Widerlich.
-Was ist das für ein Vieh?

2006
02:10:15,666 --> 02:10:18,125
Ich glaube, das ist ein Bronteroc.

2007
02:10:21,833 --> 02:10:24,125
Streichelt sie bloß nicht.

2008
02:16:51,125 --> 02:16:54,125
IM GEDENKEN AN HAL WILLNER
1956-2020

2009
02:17:28,166 --> 02:17:29,166
Mist.

2010
02:17:43,625 --> 02:17:44,666
Mom?

2011
02:17:47,541 --> 02:17:48,708
Mom!

2012
02:17:54,208 --> 02:17:55,458
Was geht, Leute?

2013
02:17:56,000 --> 02:17:57,541
Ich bin der letzte Mensch.

2014
02:17:58,708 --> 02:18:00,125
Hier ist alles am Arsch.

2015
02:18:00,958 --> 02:18:02,666
Liket und abonniert.

2016
02:18:03,458 --> 02:18:04,375
Ich bin dann weg.

2017
02:18:07,250 --> 02:18:08,208
Mom!

2018
02:18:08,291 --> 02:18:09,750
Untertitel von: Anja Graefe



