1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,241 --> 00:00:36,536
‎บริตนีย์ๆๆ

4
00:00:36,619 --> 00:00:39,205
‎บริตนีย์ๆๆ

5
00:00:47,005 --> 00:00:49,049
‎บริตนีย์ๆๆ

6
00:00:49,132 --> 00:00:50,884
‎บริตนีย์ๆๆ

7
00:00:54,304 --> 00:00:56,389
‎บริตนีย์ๆๆ

8
00:00:56,473 --> 00:00:59,851
‎บริตนีย์ๆๆ

9
00:01:06,107 --> 00:01:09,027
‎ตอนฉันอายุแปดขวบ แม่ฉันก็รู้ว่าฉันร้องเพลงได้

10
00:01:09,110 --> 00:01:10,445
‎ฉันอยากร้องเพลงมาตลอด

11
00:01:10,528 --> 00:01:12,572
‎มันเป็นสิ่งที่ฉันอยากทำมาตลอด

12
00:01:14,991 --> 00:01:17,660
‎มันไม่ใช่แค่โชค ทุกคนต้องการโชคนิดหน่อยแหละ

13
00:01:17,744 --> 00:01:23,166
‎แต่เป็นฝีมือและความทุ่มเท
‎ระดับนักกีฬาโอลิมปิกจริงๆ ถึงจะได้เข้าวงการนี้

14
00:01:23,833 --> 00:01:26,461
‎เธอเข้มแข็งและกล้าหาญมาก

15
00:01:26,544 --> 00:01:28,505
‎ไม่มีอะไรหยุดยั้งเธอได้

16
00:01:29,589 --> 00:01:33,760
‎ทุกอย่างระเบิดหลังบริตนีย์โด่งดัง

17
00:01:33,843 --> 00:01:36,638
‎จู่ๆ เธอก็ไม่อาจควบคุมหนักข้อขึ้นเรื่อยๆ

18
00:01:36,721 --> 00:01:39,557
‎และเห็นชัดว่าเธอกำลังมีปัญหาใหญ่

19
00:01:39,641 --> 00:01:41,851
‎คุณเป็นห่วงลูกสาวมั้ยครับ คุณสเปียส์

20
00:01:41,935 --> 00:01:44,896
‎เริ่มจากการควบคุมชีวิตเธอ

21
00:01:44,979 --> 00:01:48,566
‎การเงินและธุรกิจของเธอชั่วคราว
‎จนเป็นการควบคุมถาวร

22
00:01:48,650 --> 00:01:52,070
‎พวกเขารู้สึกว่าต้องทำเพื่อปกป้องบริตนีย์

23
00:01:52,153 --> 00:01:54,364
‎บริตนีย์กลายเป็นคนไม่มีอิสระ

24
00:01:54,447 --> 00:01:56,950
‎เธอไม่มีสิทธิพื้นฐานของมนุษย์

25
00:01:57,033 --> 00:01:59,494
‎เธอเขียนเช็คหรือมีบัตรเครดิตไม่ได้

26
00:01:59,577 --> 00:02:02,539
‎ถ้าเธอทำตัวไม่ดี
‎เธอจะเสียสิทธิในการดูแลลูกๆ ไป

27
00:02:04,124 --> 00:02:07,210
‎มีหลายคนที่พยายามจะช่วย
‎พวกเขาต้องชดใช้ราคาแพง

28
00:02:08,627 --> 00:02:12,132
‎เธอโดนจำกัดปากเสียง

29
00:02:13,007 --> 00:02:16,761
‎ฉันแค่อยากได้ชีวิตตัวเองคืน
‎ฉันโดนปล้นชีวิตไป 13 ปี มันนานพอแล้ว

30
00:02:40,326 --> 00:02:43,997
‎เอาล่ะ มาเริ่มเรื่องที่เราชอบน้อยที่สุดกันเถอะ…

31
00:02:44,080 --> 00:02:45,456
‎(ฤดูใบไม้ร่วงปี 2019)

32
00:02:45,540 --> 00:02:49,210
‎ซึ่งหมายถึงการสุ่มโทรหาคนแปลกหน้าและบอกว่า

33
00:02:49,294 --> 00:02:51,421
‎"เฮ่ ช่วยเล่าเรื่องบริตนีย์ สเปียส์ให้ฟังหน่อย"

34
00:02:55,175 --> 00:02:59,012
‎สวัสดีค่ะ คิม ฉันเอริน ลี คาร์
‎เป็นคนทำหนังสารคดี

35
00:02:59,095 --> 00:03:02,223
‎ฉันกำลังกำกับหนังเกี่ยวกับบริตนีย์

36
00:03:03,391 --> 00:03:06,728
‎สองปีก่อนฉันเริ่มทำหนังเกี่ยวกับบริตนีย์ สเปียส์

37
00:03:06,811 --> 00:03:08,313
‎ร่วมกับนักข่าว เจนนี่ เอลิสคิว

38
00:03:09,022 --> 00:03:11,107
‎หวัดดี เจนนี่ เอลิสคิวพูด

39
00:03:11,191 --> 00:03:14,194
‎ไม่แน่ใจว่าคุณจำฉันได้มั้ย มันก็หลายปีแล้ว

40
00:03:14,277 --> 00:03:18,239
‎เราเคยพบกันตอนที่
‎ฉันเขียนบทความเกี่ยวกับบริตนีย์ให้โรลลิ่งสโตน

41
00:03:18,323 --> 00:03:21,492
‎หนังเรื่องนี้จะเกี่ยวกับ
‎ความเป็นศิลปินและภาพลักษณ์ของเธอในสื่อ

42
00:03:22,118 --> 00:03:24,954
‎และใครก็ได้ช่วยว้าวให้ท่าเต้นนี้หน่อย

43
00:03:31,920 --> 00:03:35,381
‎แต่เรื่องนี้จะเกี่ยวกับอำนาจและการควบคุมด้วย

44
00:03:36,549 --> 00:03:39,052
‎เต็มไปด้วยแผนสมรู้ร่วมคิดและข่าวลือ

45
00:03:39,135 --> 00:03:40,637
‎และไม่มีใครจะพูด

46
00:03:43,431 --> 00:03:44,474
‎จนกระทั่งพวกเขาพูด

47
00:03:49,395 --> 00:03:51,814
‎ฉันอายุสิบขวบตอนเห็นบริตนีย์บนจอ

48
00:03:53,107 --> 00:03:56,527
‎จำได้ว่าหยิบซีดีแผ่นนึงที่มีรูปดอกไม้
‎อัลบั้ม "…เบบีวันมอร์ไทม์"

49
00:03:56,611 --> 00:03:59,030
‎และเอาใส่เครื่องเล่นแผ่นของฉัน

50
00:03:59,739 --> 00:04:01,824
‎พ่อฉันจะมาเคาะประตูห้อง

51
00:04:01,908 --> 00:04:05,578
‎บอกว่า "ทำไมฟังแต่เพลงนี้ซ้ำๆ"

52
00:04:07,038 --> 00:04:08,498
‎ฉันหมกมุ่นมากๆ

53
00:04:16,673 --> 00:04:17,798
‎บริตนีย์ๆ

54
00:04:17,882 --> 00:04:18,757
‎ฉันรักเธอ

55
00:04:19,841 --> 00:04:24,555
‎ในวัย 16 ปี บริตนีย์ก็เป็นปรากฏการณ์
‎และเธอไม่ได้ดังชั่ววูบแล้วหายไป

56
00:04:24,639 --> 00:04:31,521
‎จากปี 1998 - 2004
‎เธอมียอดขายกว่า 73 ล้านดอลลาร์ทั่วโลก

57
00:04:33,606 --> 00:04:36,150
‎บริตนีย์มีจรรยาชีพที่ไม่เหมือนใคร

58
00:04:36,234 --> 00:04:38,403
‎เธอไม่เคยมีเงินเป็นแรงผลักดัน

59
00:04:39,153 --> 00:04:41,072
‎เธอแค่ทำสิ่งที่เธอรัก

60
00:04:41,155 --> 00:04:45,118
‎เธอคอยคุมและมีส่วนร่วมทุกขั้นตอน

61
00:04:45,201 --> 00:04:49,247
‎ฉันเปิดรับไอเดียนะ
‎ถ้าใครมีไอเดียดีกว่า ฉันก็เอา

62
00:04:49,330 --> 00:04:51,916
‎เธอคิดว่า "ฉันคือเจ้านาย ฉันจะทำที่อยากทำ"

63
00:04:52,709 --> 00:04:54,669
‎เราจะเห็นว่าเด็กสาวคนนี้มีพลังล้นเหลือ

64
00:04:54,752 --> 00:04:56,337
‎(ทาเนีย บารอน
‎อดีตแบ็คอัพแดนเซอร์)

65
00:05:01,801 --> 00:05:05,471
‎สิ่งที่ดีที่สุดของการเป็นคนดังคือรู้ว่า

66
00:05:05,555 --> 00:05:08,224
‎ฉันจะเลี้ยงดูครอบครัวของฉันได้ทุกเรื่อง

67
00:05:09,017 --> 00:05:14,605
‎ปี 2004 เธอคือศิลปินหญิง
‎ที่ขายดีที่สุดคนหนึ่งแห่งยุค

68
00:05:14,689 --> 00:05:15,982
‎มีเพลงอิตติดๆ กัน

69
00:05:16,065 --> 00:05:18,609
‎คนทั่วโลกชื่นชอบบริตนีย์

70
00:05:26,200 --> 00:05:29,287
‎แต่แล้วจู่ๆ บริตนีย์ก็เลิกทำดนตรี

71
00:05:29,370 --> 00:05:32,957
‎เธอหลงรักแบ็คอัพแดนเซอร์
‎ที่ชื่อ เควิน เฟเดอร์ไลน์

72
00:05:34,417 --> 00:05:37,837
‎บริตนีย์ขอเควินแต่งงาน
‎ในเที่ยวบินข้ามแอตแลนติกครั้งหนึ่ง

73
00:05:40,965 --> 00:05:43,885
‎พวกเขาแต่งงานและมีลูกทันทีสองคน

74
00:05:44,719 --> 00:05:49,307
‎แต่สองปีต่อมา ชีวิตคู่ก็จบลง บริตนีย์ฟ้องหย่า

75
00:05:49,390 --> 00:05:51,809
‎เป็นข่าวใหญ่ที่สุดในประเทศ

76
00:05:51,893 --> 00:05:54,771
‎บริตนีย์ สเปียส์ทิ้งเค-เฟดแล้ว

77
00:05:57,732 --> 00:05:59,567
‎ยิงพลุกระดาษเลย

78
00:06:00,818 --> 00:06:03,821
‎บริตนีย์ออกตระเวนราตรีอย่างมั่นใจเหมือนเคย

79
00:06:03,905 --> 00:06:06,407
‎ตอนนี้เมื่อการฟ้องหย่าเกือบเสร็จสิ้น
‎ก็มีความหวังว่า

80
00:06:06,491 --> 00:06:08,868
‎เธอจะกลับมาเปิดการแสดงอีกครั้ง

81
00:06:11,496 --> 00:06:15,124
‎แต่สิ่งที่ดูเหมือน
‎จุดเริ่มต้นการกลับมาคุมชีวิตตัวเองนั้น…

82
00:06:16,876 --> 00:06:18,127
‎ที่จริงคือจุดจบ

83
00:06:20,922 --> 00:06:25,176
‎(ปี 2007)

84
00:06:28,429 --> 00:06:30,723
‎ครั้งแรกที่ผมได้รับงานถ่ายภาพบริตนีย์

85
00:06:30,807 --> 00:06:33,810
‎เธออยู่ระหว่างการฟ้องหย่าเควิน

86
00:06:33,893 --> 00:06:36,896
‎ผมทำงานให้เอเจนซี่แห่งหนึ่ง

87
00:06:36,979 --> 00:06:39,816
‎พวกเขาให้ที่อยู่มาและบอกว่า "นั่งอยู่นอกบ้าน

88
00:06:39,899 --> 00:06:41,901
‎เมื่อเธอออกมา ก็ตามเธอไป"

89
00:06:43,903 --> 00:06:46,739
‎งานของผมคือถ่ายรูปเธอครับ

90
00:06:47,949 --> 00:06:51,536
‎ช่วงนั้น ผมเป็นช่างภาพ ซึ่งผมทำได้ดี

91
00:06:52,203 --> 00:06:54,956
‎ผมมีฝีมือและผมเรียนรู้งานนี้ได้เร็วมาก

92
00:06:57,750 --> 00:07:04,298
‎นี่คืองานสำหรับ
‎พวกเสพติดความตื่นเต้น เสพติดการเดิมพัน

93
00:07:04,841 --> 00:07:07,927
‎ไม่มีอะไรเร้าใจไปกว่าการตื่นขึ้นมาฟังว่า

94
00:07:08,010 --> 00:07:09,220
‎"งานของคุณมาแล้ว"

95
00:07:09,303 --> 00:07:11,180
‎คุณเปิดดูข้อมูลโดยไม่รู้ว่าเป็นใคร

96
00:07:11,264 --> 00:07:14,642
‎ชาย หญิง นักแสดง นักร้อง นักกีฬาชื่อดัง

97
00:07:14,725 --> 00:07:16,561
‎ดังนั้นในฐานะช่างภาพ…

98
00:07:17,061 --> 00:07:20,982
‎เราได้เงินหลายแสนเหรียญ
‎สำหรับหนึ่งภาพของบริตนีย์

99
00:07:23,067 --> 00:07:28,364
‎ในช่วงหย่าร้าง
‎บริตนีย์โดนปาปารัสซีไล่ตามไม่หยุด

100
00:07:28,448 --> 00:07:32,201
‎ขณะเดียวกัน เธอก็ผูกมิตรกับปาปารัสซีบางคน

101
00:07:32,952 --> 00:07:33,953
‎สวย

102
00:07:34,662 --> 00:07:38,708
‎คืนหนึ่ง เอเจนซี่โทรมาบอกว่า
‎บริตนีย์อยู่ที่ปั๊มน้ำมันแห่งหนึ่ง

103
00:07:38,791 --> 00:07:40,293
‎ผมก็ขับไปที่จุดหมายนั้น

104
00:07:40,376 --> 00:07:43,129
‎ที่ปั๊มน้ำมันนั้น ทุกคนกำลังถ่ายภาพ

105
00:07:44,464 --> 00:07:46,591
‎น้ำมัน 20 ดอลลาร์ค่ะ

106
00:07:46,674 --> 00:07:48,885
‎เธอกำลังมีปัญหากับการเติมน้ำมัน

107
00:07:48,968 --> 00:07:50,094
‎อยากให้ช่วยเติมมั้ย

108
00:07:50,803 --> 00:07:53,681
‎ผมถามบริตนีย์ "มีอะไรให้ช่วยมั้ย"

109
00:07:53,764 --> 00:07:55,892
‎แล้วผมก็เริ่มช่วยเธอ

110
00:08:00,730 --> 00:08:04,901
‎วันหนึ่งช่างภาพคนนึงโทรมาบอกว่า
‎"บริตนีย์ถามหาคุณ"

111
00:08:04,984 --> 00:08:06,611
‎"หมายความว่ายังไง"

112
00:08:06,694 --> 00:08:10,156
‎แล้วช่างภาพอีกคน
‎ที่ไม่รู้จักช่างภาพคนแรกก็โทรมาหาผม

113
00:08:10,239 --> 00:08:12,617
‎เขาบอกว่า "เพื่อน บริตนีย์ถามหาคุณ"

114
00:08:13,451 --> 00:08:15,328
‎- อยู่ไหน… คุณ มานี่หน่อย
‎- ถอยไป

115
00:08:15,411 --> 00:08:18,414
‎เธอรู้สึกดีขึ้นถ้ามีผมอยู่ เธอรู้สึกปลอดภัยขึ้น

116
00:08:18,498 --> 00:08:19,957
‎เธอพูดนะ ผมไม่ได้พูดเอง

117
00:08:21,667 --> 00:08:23,586
‎อัดนันอยู่ไหน

118
00:08:23,669 --> 00:08:25,004
‎เขาหยุด

119
00:08:25,087 --> 00:08:26,464
‎วันนี้เขาไม่มา

120
00:08:26,547 --> 00:08:27,924
‎ผมจะบอกเขาให้

121
00:08:31,844 --> 00:08:36,765
‎มันเป็นความสัมพันธ์ที่เรียบง่ายมาก

122
00:08:37,308 --> 00:08:40,977
‎แต่สำหรับแฟนๆ ของเธอและคนอื่น
‎ผมเหมือนตัวร้าย

123
00:08:44,482 --> 00:08:48,277
‎เหมือนเรื่องราวในหนังดิสนีย์
‎คุณอยากให้เจ้าชาย

124
00:08:48,361 --> 00:08:52,198
‎หล่อ งดงาม มีเสน่ห์สมกับเจ้าหญิง

125
00:08:52,698 --> 00:08:54,158
‎เราไม่เหมาะสมกันแบบนั้น

126
00:08:54,659 --> 00:08:57,578
‎มีเศรษฐีนีคนนี้กับผม

127
00:08:58,621 --> 00:09:02,208
‎และมีสาวคนดังคนนี้ แล้วก็มีผม

128
00:09:02,875 --> 00:09:05,878
‎มีสาวผิวขาวคนนี้ แล้วก็มีผม

129
00:09:07,755 --> 00:09:10,091
‎มีหลายคืนที่เธอนอนไม่หลับ

130
00:09:10,174 --> 00:09:12,718
‎ผมก็ต้องตื่นไปกับเธอ มันลำบากมาก

131
00:09:12,802 --> 00:09:14,679
‎การไม่ได้นอนสามวัน มันหนักหนา

132
00:09:14,762 --> 00:09:17,473
‎แต่คุณกลัว กลัวมากจริงๆ

133
00:09:17,557 --> 00:09:19,475
‎ว่าถ้าเกิดอะไรขึ้นกับเธอ

134
00:09:20,059 --> 00:09:22,478
‎ทุกคนจะโทษคุณ มันง่ายดีที่จะโทษคุณ

135
00:09:25,106 --> 00:09:27,650
‎เธอใช้ยาแอดเดอรอล

136
00:09:27,733 --> 00:09:31,696
‎ผมแน่ใจว่ามีคนหลายล้านคนที่ใช้ยาแอดเดอรอล

137
00:09:32,196 --> 00:09:37,910
‎แต่ยานี้กลายเป็นอาวุธร้ายถึงตาย

138
00:09:37,994 --> 00:09:40,329
‎เมื่อคุณต้องสู้คดีเพื่อขอสิทธิ์เลี้ยงดูลูก

139
00:09:43,499 --> 00:09:45,876
‎หวัดดี อัดนัน เป็นไงบ้าง

140
00:09:46,544 --> 00:09:49,422
‎สบายดีมั้ย พวกคุณรักกันเหรอ

141
00:09:59,348 --> 00:10:03,519
‎ที่ผมเห็นชัดๆ ระหว่างมีคดีหย่ากับเควิน

142
00:10:03,603 --> 00:10:06,522
‎คือเธอไม่เคยมีคนที่เธอไว้ใจได้เลย

143
00:10:06,606 --> 00:10:09,483
‎แม่ก็ไม่ได้ พ่อก็ไม่ได้
‎เพื่อนก็ไม่ได้ น้องสาวก็ไม่ได้

144
00:10:09,984 --> 00:10:10,985
‎ไม่มีใครสักคน

145
00:10:11,485 --> 00:10:15,197
‎ซึ่งมันเป็นจุดที่ดำมืดน่ากลัวมาก

146
00:10:16,782 --> 00:10:19,285
‎(ศาลสูงลอสแอนเจลิส สแตนลีย์ ม็อสก์)

147
00:10:19,368 --> 00:10:22,038
‎(26 ตุลาคม ปี 2007
‎การไต่สวนคดี สเปียส์และเฟเดอร์ไลน์)

148
00:10:25,458 --> 00:10:29,045
‎การไต่สวนบ่ายนี้เกี่ยวกับการต่อ…

149
00:10:29,128 --> 00:10:31,172
‎(มาร์ค วินเซนต์ แคปแลน
‎ทนายของเควิน เฟเดอร์ไลน์)

150
00:10:31,255 --> 00:10:32,923
‎คำสั่งชั่วคราว

151
00:10:33,007 --> 00:10:37,928
‎โดยอิงจากคำขอของคุณเฟเดอร์ไลน์
‎ที่จะขอมีส่วนปกครองบุตร

152
00:10:38,012 --> 00:10:40,514
‎เดี๋ยวก่อน เฮ่ๆ ถอยไปครับ

153
00:10:40,598 --> 00:10:43,434
‎- พวกคุณต้องถอยไป
‎- บริตนีย์

154
00:10:43,517 --> 00:10:44,977
‎เรารักคุณ บริตนีย์

155
00:10:45,895 --> 00:10:49,440
‎ปี 2007 คดีที่บริตนีย์ฟ้องหย่าเควินดุเดือดขึ้น

156
00:10:50,733 --> 00:10:54,862
‎สิ่งที่หลายคนคิดว่าจะเป็นคดีง่ายๆ
‎ที่ยึดข้อตกลงก่อนแต่งงานเป็นสำคัญ

157
00:10:54,945 --> 00:10:56,906
‎ตอนนี้ดูจะเป็นที่กังขา

158
00:10:56,989 --> 00:10:59,909
‎ข้อตกลงก่อนแต่งที่รัดกุมมาก
‎ก็เหมือนความเชื่อที่ว่าไททานิคไม่มีวันจม

159
00:10:59,992 --> 00:11:02,036
‎(เสียงของจอห์น นาซาเรียน
‎นักสืบเอกชน ปี 2007)

160
00:11:02,119 --> 00:11:06,248
‎ในทุกข้อตกลงที่รัดกุมสุดๆ จะมีทนายกลุ่มหนึ่ง

161
00:11:06,332 --> 00:11:07,875
‎ที่พร้อมฉีกสัญญาได้เสมอ

162
00:11:08,542 --> 00:11:11,462
‎มาร์ค วินเซนต์ แคปแลน
‎เขาเป็นทนายของเค-เฟด

163
00:11:11,545 --> 00:11:15,466
‎เขาเป็นทนายคดีแย่งสิทธิ์เลี้ยงดู
‎คนสำคัญที่อยู่มานาน

164
00:11:15,549 --> 00:11:19,345
‎ที่เราจะเรียกใช้ว่าความคดีหย่าร้างดังๆ

165
00:11:19,428 --> 00:11:22,139
‎ดูเหมือนเขาจะชอบการเป็นโฆษก

166
00:11:22,223 --> 00:11:26,143
‎ในคดีฟ้องหย่าแย่งสิทธิ์เลี้ยงดูที่โด่งดังระดับนี้

167
00:11:26,227 --> 00:11:29,814
‎ซึ่งเขาก็แถลงข่าวเก่งที่สุด

168
00:11:29,897 --> 00:11:34,985
‎ไม้ตายก็คือสวัสดิภาพของเด็กๆ

169
00:11:35,069 --> 00:11:37,071
‎เด็กๆ จะปลอดภัยแค่ไหน

170
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
‎เด็กๆ กลายเป็นเบี้ย

171
00:11:39,657 --> 00:11:44,704
‎เควินเห็นว่ายิ่งเด็กๆ มีเวลาอยู่กับเขามากขึ้น

172
00:11:44,787 --> 00:11:47,123
‎เขายิ่งรู้สึกว่าเด็กๆ จะห่างไกลจาก…

173
00:11:48,582 --> 00:11:52,420
‎ความเสี่ยงที่อาจจะเกิดขึ้นกับพวกเขาเป็นประจำ

174
00:11:53,087 --> 00:11:57,425
‎คนที่ห่วงใยเด็กๆ จะให้ข้อมูล

175
00:11:57,508 --> 00:12:00,177
‎ที่คำนึงถึงผลประโยชน์ของพวกเขาเป็นสำคัญ

176
00:12:05,516 --> 00:12:08,144
‎ผมเคยว่าความให้คนดังๆ คนใหญ่คนโตมาก่อน

177
00:12:08,227 --> 00:12:10,271
‎(มาร์ค วินเซนต์ แคปแลน
‎ทนายของเควิน เฟเดอร์ไลน์)

178
00:12:10,354 --> 00:12:14,567
‎แต่คดีนี้ใหญ่โตเกินกว่าที่ผมเคยทำมา

179
00:12:14,650 --> 00:12:19,488
‎ผมต้องเริ่มใช้วิธีใหม่ที่ฉับไว
‎และรู้จักรับมือกับสื่อมวลชน

180
00:12:19,572 --> 00:12:22,199
‎เพื่อที่พวกเขาจะไม่สร้างปัญหาให้ลูกความของผม

181
00:12:24,160 --> 00:12:26,912
‎เควินโดนปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรมมากๆ

182
00:12:26,996 --> 00:12:29,749
‎พวกเขาบอกว่าเขาไม่สนใจใยดีลูก

183
00:12:29,832 --> 00:12:34,628
‎บางคนก็บอกว่า "โอย เขาก็แค่นักขุดทอง"

184
00:12:34,712 --> 00:12:37,381
‎เขาอยู่ในสถานะที่มีแต่เสียกับเสีย

185
00:12:37,465 --> 00:12:39,717
‎ถ้าเขาชนะก็โดนด่า แพ้ก็โดนด่า

186
00:12:39,800 --> 00:12:43,804
‎ผู้คนชอบพูดจาว่าร้ายเขา
‎หรือล้อเลียนเขา ทำไมล่ะ

187
00:12:43,888 --> 00:12:49,643
‎อย่าลืมว่าเมื่อเควินกับบริตนีย์แต่งงานกันใหม่ๆ

188
00:12:49,727 --> 00:12:54,982
‎เธอคือขวัญใจของคนทั้งประเทศ
‎ซึ่งในหลายแง่มุม เธอก็ยังเป็นอยู่

189
00:12:55,065 --> 00:13:01,197
‎และประชาชนเห็นว่าเควินคือคนที่
‎ในสายตาของพวกเขา

190
00:13:01,280 --> 00:13:06,202
‎ไม่คู่ควรจะมีสัมพันธ์พิเศษ
‎กับขวัญใจของคนทั้งประเทศ

191
00:13:06,285 --> 00:13:10,539
‎พวกเขาพยายามทำโทษเขาเพราะเหตุนี้
‎อย่างมากเท่าที่ทำได้และ…

192
00:13:10,623 --> 00:13:12,249
‎สื่อมวลชนก็โหดร้าย

193
00:13:12,333 --> 00:13:15,002
‎แต่เมื่อคดีดำเนินไป

194
00:13:15,836 --> 00:13:18,839
‎ผมคิดว่าเธอทำบางอย่าง

195
00:13:18,923 --> 00:13:23,427
‎ที่สื่อมวลชนเห็นว่าคู่ควรเป็นข่าวครึกโครม

196
00:13:29,225 --> 00:13:30,059
‎(บริตนีย์)

197
00:13:30,142 --> 00:13:34,563
‎เมื่อคดีแย่งสิทธิ์เลี้ยงดูบุตรกำลังสู้กันในชั้นศาล
‎สื่อก็ยิ่งลงข่าวครึกโครม

198
00:13:36,315 --> 00:13:39,944
‎ทุกคนพร้อมแสดงความคิดเห็น
‎เกี่ยวกับบริตนีย์ สเปียส์

199
00:13:40,027 --> 00:13:42,363
‎สื่อสนใจผลงานเพลงของเธอน้อยลง

200
00:13:42,446 --> 00:13:44,782
‎และหันมาเล่นข่าวการใช้ชีวิตของเธอมากขึ้น

201
00:13:47,618 --> 00:13:51,914
‎บริตนีย์วนเวียนอยู่กับทีมนักกฎหมาย
‎และยิ่งโดดเดี่ยวมากขึ้น

202
00:13:52,456 --> 00:13:56,335
‎มีช่วงหนึ่งที่บริตนีย์ขัดแย้งกับพ่อแม่

203
00:13:56,418 --> 00:13:59,046
‎ประมาณฤดูใบไม้ร่วงปี 2007

204
00:13:59,129 --> 00:14:01,757
‎ฉันไม่รู้ว่าช่วงเวลาที่ว่านี้ยาวนานแค่ไหน…

205
00:14:01,841 --> 00:14:03,968
‎ไม่รู้ว่ามีการพูดคุยกันเป็นครั้งคราวหรือเปล่า

206
00:14:04,051 --> 00:14:07,137
‎แต่แหล่งข่าวบางคนที่ฉันคุยด้วยเล่าว่าบริตนีย์

207
00:14:07,221 --> 00:14:10,599
‎กำลังกลัวว่าครอบครัวเธอจะเข้ามายุ่ง

208
00:14:10,683 --> 00:14:14,979
‎ฉันคิดว่าเขาใช้คำพูดอย่างนี้ และแย่งทุกอย่างไป

209
00:14:15,062 --> 00:14:20,401
‎เพราะอย่างนี้แหละ แซม ลัตฟีถึงเข้ามาตอนนั้น

210
00:14:21,193 --> 00:14:22,444
‎ใครคือแซม ลัตฟี

211
00:14:22,528 --> 00:14:27,825
‎แซม ลัตฟีคือคนที่พ่อแม่ของเธอ
‎กล่าวโทษบ่อยๆ ว่า

212
00:14:27,908 --> 00:14:30,244
‎พาเธอเสื่อมเสียชื่อเสียง

213
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
‎มีเรื่องอื้อฉาวหลายอย่างรอบตัวแซม ลัตฟี

214
00:14:34,832 --> 00:14:37,835
‎และเขามีบทบาทอะไร
‎ในช่วงสั้นๆ ในชีวิตของบริตนีย์

215
00:14:39,420 --> 00:14:43,340
‎คำถามแรก คุณช่วยแนะนำตัวได้มั้ยคะ

216
00:14:43,424 --> 00:14:44,758
‎(แซม ลัตฟี)

217
00:14:44,842 --> 00:14:47,011
‎- แซม ลัตฟีครับ
‎- คุณคือใครคะ

218
00:14:48,053 --> 00:14:50,681
‎ผมเป็นอดีตผู้จัดการของบริตนีย์ สเปียส์

219
00:14:52,266 --> 00:14:55,978
‎แต่ในเอกสารชั้นศาล
‎ซึ่งเพิ่งค้นพบจากคดีฟ้องหย่าของบริตนีย์

220
00:14:56,061 --> 00:14:59,231
‎เธอให้การว่าเขา
‎"เป็นเพื่อนของเธอในบางคราว"

221
00:14:59,857 --> 00:15:02,026
‎คนที่ "ช่วยซื้อของกินของใช้"

222
00:15:07,406 --> 00:15:10,618
‎แต่ในตอนนั้น เขาเปลี่ยนจากเพื่อนในบางคราว

223
00:15:10,701 --> 00:15:12,745
‎เป็นคนที่คอยตัดสินใจ

224
00:15:12,828 --> 00:15:16,540
‎เรารู้จักกันที่บาร์ เราเริ่มคุยกัน

225
00:15:16,624 --> 00:15:17,791
‎เธอเป็นคนตลกมาก

226
00:15:18,918 --> 00:15:20,628
‎เราคุยกันถูกคอ

227
00:15:21,837 --> 00:15:24,798
‎เธอเคยถามว่าผมเห็น
‎อะไรบางอย่างเกี่ยวกับสื่อมวลชนมั้ย

228
00:15:24,882 --> 00:15:29,011
‎ผมก็บอกว่า "แน่นอน ใครบ้างไม่เห็น"
‎ผมยิงมุกให้สถานการณ์ผ่อนคลาย

229
00:15:29,094 --> 00:15:30,888
‎เธอขอเบอร์ผม

230
00:15:31,472 --> 00:15:34,183
‎ตั้งแต่วันนั้นผมก็ไม่คิดว่าเธอจะติดต่อมา

231
00:15:34,266 --> 00:15:37,561
‎แต่แล้วผมก็ได้รับสายเธอในคืนหนึ่ง เธอบอกว่า

232
00:15:37,645 --> 00:15:38,646
‎"ฉันอยากให้คุณช่วย"

233
00:15:38,729 --> 00:15:40,564
‎เฮ่ ทุกคน ระวังด้วย

234
00:15:40,648 --> 00:15:42,274
‎ช่วยเปิดทางด้านนี้หน่อย

235
00:15:42,358 --> 00:15:47,237
‎เห็นได้เลยว่าการหย่าร้างกระทบเธออย่างมาก

236
00:15:47,321 --> 00:15:49,740
‎คำถามที่ผมถามเธอตลอดเวลานั้นคือ…

237
00:15:50,741 --> 00:15:53,202
‎"สิ่งที่ดีที่สุดคืออยู่กับครอบครัว

238
00:15:53,285 --> 00:15:55,621
‎ไม่มีอะไรดีไปกว่าการมีแม่อยู่ใกล้ๆ แล้ว"

239
00:15:55,704 --> 00:15:59,792
‎ชีวิตผมเป็นแบบนั้น
‎แต่ผมกลับยัดเยียดชีวิตผมให้เธอ

240
00:16:00,626 --> 00:16:02,503
‎เธอพูดแค่ว่า

241
00:16:02,586 --> 00:16:06,423
‎"ความสัมพันธ์ของฉัน
‎ไม่เหมือนความสัมพันธ์ของคุณกับครอบครัว"

242
00:16:06,507 --> 00:16:09,343
‎ผมก็คิด มีปัญหาอะไรนะ เธอก็จะ…

243
00:16:09,426 --> 00:16:11,303
‎เราก็จะคุยเรื่องลินน์…

244
00:16:12,846 --> 00:16:13,681
‎อย่างละเอียด

245
00:16:13,764 --> 00:16:16,809
‎เลยพบว่าพวกเขามีปัญหากันหลายอย่าง

246
00:16:17,601 --> 00:16:19,603
‎แล้วเจมี่ พ่อของเธอเกี่ยวข้องยังไง

247
00:16:20,437 --> 00:16:21,605
‎ไม่มีเลย

248
00:16:21,689 --> 00:16:24,817
‎เขาไม่เกี่ยวเป็นระยะเวลาสั้นๆ
‎หรือว่านานเลยคะ

249
00:16:26,026 --> 00:16:27,861
‎จากที่ผมคิด ก็หลายปี

250
00:16:32,950 --> 00:16:35,369
‎ในช่วงที่เธอตกเป็นข่าวครึกโครมในปี 2007

251
00:16:35,452 --> 00:16:39,707
‎บริตนีย์ยังบันทึกเสียงได้และมีสตูดิโออัลบั้มด้วย

252
00:16:42,876 --> 00:16:46,505
‎อัลบั้มนั้นคือ "แบล็กเอาต์"
‎ซึ่งขายได้หลายล้านแผ่น

253
00:16:46,588 --> 00:16:48,549
‎คนส่วนใหญ่มองว่านั่นคืองานที่ดีที่สุดของเธอ

254
00:16:51,176 --> 00:16:55,264
‎เพลงและเอ็มวีในอัลบั้มแบล็กเอาต์
‎ฉายภาพฮีโร่หญิง

255
00:16:55,347 --> 00:16:58,142
‎ซึ่งกลายเป็นชีวิตจริงของบริตนีย์

256
00:16:59,059 --> 00:17:01,645
‎ผู้หญิงที่โดนไล่ล่าและหนีหัวซุกหัวซุนตลอด

257
00:17:04,356 --> 00:17:07,776
‎เอ็มวีนี้คงเป็นการโหมโรงให้เห็น
‎ชีวิตจริงที่มืดมนยิ่งกว่าสำหรับบริตนีย์

258
00:17:07,859 --> 00:17:11,488
‎ในปี 2007 มีภาพถูกแอบถ่ายของบริตนีย์

259
00:17:11,571 --> 00:17:14,241
‎ที่น่าจะได้เห็นกันหลายล้านครั้ง

260
00:17:15,117 --> 00:17:18,203
‎ภาพเหล่านี้มักจะมาคู่กับข่าวพาดหัว

261
00:17:18,287 --> 00:17:21,205
‎"สติหลุด" หรือ "ตกต่ำสุดๆ"

262
00:17:22,040 --> 00:17:25,502
‎เมื่อมองย้อนไป เราจะเห็นได้ว่า
‎เธอเป็นแค่คนคนหนึ่ง

263
00:17:26,211 --> 00:17:28,088
‎คนที่ต้องการความช่วยเหลือ

264
00:17:38,640 --> 00:17:41,935
‎ตลอดปีนั้น ปาปารัสซีตามติดบริตนีย์ทุกฝีก้าว

265
00:17:42,019 --> 00:17:43,771
‎ไปทั่วลอสแอนเจลิส

266
00:17:48,776 --> 00:17:49,860
‎เธอบ้าไปแล้ว

267
00:17:50,944 --> 00:17:52,321
‎พระเจ้าช่วย

268
00:17:55,866 --> 00:18:00,370
‎เธอขับรถด้วยความเร็วสูงเพื่อหนีปาปารัสซี
‎บางครั้งก็ฝ่าไฟแดง

269
00:18:00,454 --> 00:18:03,582
‎มีคนเป็นห่วงว่าถ้ายังไล่ล่ากันอย่างนี้ต่อไป

270
00:18:03,665 --> 00:18:06,168
‎อาจเกิดเรื่องเลวร้ายก็ได้

271
00:18:11,048 --> 00:18:14,343
‎หลายคนโต้ว่า…

272
00:18:14,426 --> 00:18:15,844
‎(เสียงของ อัดนัน กาลิบ)

273
00:18:15,928 --> 00:18:18,514
‎เธอบ้าไปแล้ว ใช่มั้ย

274
00:18:18,597 --> 00:18:20,682
‎ซึ่งผมโคตรเกลียดคำนี้

275
00:18:20,766 --> 00:18:25,562
‎คุณบอกสิว่าเธอหงุดหงิด
‎เธอโมโห หรือเธอเสียใจ

276
00:18:25,646 --> 00:18:27,731
‎ผมขอเลือกใช้คำพวกนั้นก่อนจะบอกว่าเธอบ้า

277
00:18:43,163 --> 00:18:47,709
‎(ปี 2008)

278
00:19:04,268 --> 00:19:08,605
‎มกราคม ปี 2008
‎ตำรวจรับแจ้งเหตุที่บ้านพักของบริตนีย์

279
00:19:08,689 --> 00:19:10,774
‎เธอขังตัวเองอยู่ในห้อง

280
00:19:10,858 --> 00:19:14,403
‎ไม่ยอมคืนลูกให้บอดี้การ์ดของเฟเดอร์ไลน์

281
00:19:14,486 --> 00:19:16,363
‎ตามเวลาที่ศาลกำหนด

282
00:20:05,787 --> 00:20:06,747
‎ฟังนะ

283
00:20:06,830 --> 00:20:08,999
‎ซีดาร์ ไซไน นี่เป็นที่ดินของโรงพยาบาล

284
00:20:09,082 --> 00:20:11,293
‎รวมถึงทางเท้าที่คุณยืนอยู่ด้วย

285
00:20:11,919 --> 00:20:13,503
‎ฉันอยากให้คุณไปซะ

286
00:20:15,380 --> 00:20:19,551
‎ที่โรงพยาบาล มีทั้งเควิน
‎มาร์ค วินเซนต์ แคปแลน ทนายของเขา

287
00:20:20,886 --> 00:20:22,346
‎และพ่อของบริตนีย์

288
00:20:24,097 --> 00:20:27,226
‎พ่อแม่ของบริตนีย์หย่ากันตั้งแต่ปี 2002

289
00:20:28,560 --> 00:20:30,312
‎บริตนีย์สนิทกับแม่มาก

290
00:20:30,896 --> 00:20:32,231
‎เวลาเราออกทัวร์…

291
00:20:32,314 --> 00:20:34,483
‎เธอกับลินน์คุยกันอย่างน้อย…

292
00:20:34,566 --> 00:20:37,486
‎พระเจ้า อย่างน้อยวันละสองหรือสามครั้ง

293
00:20:37,569 --> 00:20:39,363
‎แล้วพ่อของเธอ เจมี่ล่ะ

294
00:20:39,446 --> 00:20:43,367
‎ฉันไม่อยากพูดถึงพ่อของเธอ
‎ฉันไม่อยากพูดถึงเจมี่

295
00:20:43,450 --> 00:20:45,827
‎(เฟลิเซีย คูล็อตตา
‎อดีตผู้ช่วยของบริตนีย์)

296
00:20:45,911 --> 00:20:49,790
‎สาเหตุที่ฉันไม่อยาก…
‎ฉันต้องบอกไว้ตรงนี้เราจะได้รู้

297
00:20:49,873 --> 00:20:53,293
‎เจมี่ไม่ค่อยอยู่กับเรา แทบจะไม่เคยอยู่

298
00:20:54,461 --> 00:20:56,338
‎ก็จะมีแค่ฉันกับลินน์

299
00:20:57,172 --> 00:21:01,802
‎หลายวันหลังบริตนีย์ออกจากโรงพยาบาล
‎มีตัวละครใหม่ปรากฏขึ้น

300
00:21:02,552 --> 00:21:04,638
‎เธอชื่อลูอิส เทย์เลอร์

301
00:21:04,721 --> 00:21:08,809
‎และลูออกรายการเดอะทูเดย์โชว์
‎ในฐานะโฆษกของครอบครัวสเปียส์

302
00:21:10,227 --> 00:21:12,187
‎ที่ฉันอยากจะพูดก็คือ

303
00:21:12,271 --> 00:21:15,941
‎ฉันรู้สึกจริงๆ
‎ว่าประชาชนไม่ได้รู้จักครอบครัวสเปียส์

304
00:21:16,024 --> 00:21:19,278
‎สิ่งที่พวกเขาไม่รู้เกี่ยวกับ
‎เจมี่และลินน์ สเปียส์คือ ทุกวัน

305
00:21:19,361 --> 00:21:21,863
‎เจมี่ออกไปทำงานในฐานะเชฟมืออาชีพ

306
00:21:21,947 --> 00:21:25,826
‎โดยขอพรจากพระเจ้าให้เขามีแรง
‎พอจะทำงานให้เจ้านายได้

307
00:21:25,909 --> 00:21:29,496
‎ท่ามกลางสภาพแวดล้อมซึ่งลินน์ สเปียส์ ผู้เป็นแม่

308
00:21:29,579 --> 00:21:32,874
‎หัวใจสลายเพราะเธอแยกห่างจากลูกสาว

309
00:21:32,958 --> 00:21:34,876
‎เธอรักลูกสาวมาก

310
00:21:34,960 --> 00:21:38,880
‎ซึ่งทุกวันเธอก็ขอพรให้เธอมีแรง

311
00:21:38,964 --> 00:21:41,174
‎ให้เธอมีความหวังต่อไป

312
00:21:41,258 --> 00:21:45,887
‎ฉันรู้สึกคับข้องใจ เมเรดิธ
‎ที่ในฐานะคนๆ หนึ่ง เราต้อง

313
00:21:45,971 --> 00:21:49,808
‎เฝ้าดูคนทุกข์ทรมานเสื่อมถอย

314
00:21:49,891 --> 00:21:52,060
‎แทนที่จะเห็นคนสามัคคี
‎ช่วยเหลือกันและมีความหวัง

315
00:21:52,144 --> 00:21:55,939
‎ดังนั้น สำหรับฉันที่เป็นคนตามใจตัวเองล่ะมั้ง

316
00:21:56,023 --> 00:21:59,609
‎ฉันเลยอยากหวังสักครู่ว่า
‎ทุกคนที่อ้อนวอนขอพลังใจจากพระเจ้า

317
00:21:59,693 --> 00:22:03,155
‎จะอ้อนวอนแทนครอบครัวนี้ เพราะเจมี่ สเปียส์

318
00:22:03,238 --> 00:22:05,991
‎ลินน์ สเปียส์ ไบรอันและเจมี่ ลินน์ สเปียส์

319
00:22:06,074 --> 00:22:08,201
‎เป็นคนที่ยอดเยี่ยม

320
00:22:09,786 --> 00:22:13,623
‎จากที่ฉันเคยเห็น
‎ไม่มีใครเคยพูดแทนครอบครัวสเปียส์

321
00:22:14,916 --> 00:22:16,335
‎แล้วลู เทย์เลอร์คือใครคะ

322
00:22:16,418 --> 00:22:18,378
‎ฉันจะไม่แตะคนนี้

323
00:22:20,213 --> 00:22:21,590
‎เสียใจด้วย

324
00:22:21,673 --> 00:22:23,800
‎เธอจะต้องเคี้ยวฉันทั้งเป็นแล้วคายทิ้งแน่ๆ

325
00:22:28,805 --> 00:22:31,433
‎คดีแย่งสิทธิ์เลี้ยงดูบุตรยิ่งอื้อฉาว

326
00:22:31,516 --> 00:22:36,021
‎เมื่อผู้พิพากษาให้เควิน เฟเดอร์ไลน์
‎เป็นผู้ปกครองบุตรชายทั้งสองแต่ผู้เดียว

327
00:22:36,104 --> 00:22:39,274
‎หลังจากนั้นไม่นาน บริตนีย์ก็กลับเข้าโรงพยาบาล

328
00:22:39,358 --> 00:22:42,361
‎โดยเข้ารับการบำบัดทางจิต
‎อย่างไม่เต็มใจอีกครั้ง

329
00:22:42,444 --> 00:22:45,572
‎คุณสเปียส์ เกิดอะไรขึ้น บริตนีย์เป็นยังไงบ้าง

330
00:22:47,449 --> 00:22:49,701
‎มีข่าวอะไรเกี่ยวกับบริตนีย์มั้ย

331
00:22:51,119 --> 00:22:54,414
‎เจมี่ สเปียส์ยื่นคำร้องต่อรัฐแคลิฟอร์เนีย

332
00:22:54,498 --> 00:22:56,375
‎ขอใช้ข้อตกลงทางกฎหมายฉบับใหม่

333
00:22:56,458 --> 00:22:58,335
‎(ผู้ยื่นคำร้อง เจมส์ พี สเปียส์)

334
00:22:58,418 --> 00:23:00,921
‎ที่เรียกว่าการพิทักษ์ผลประโยชน์

335
00:23:01,004 --> 00:23:04,007
‎(การพิทักษ์ผลประโยชน์
‎ของบริตนีย์ จีน สเปียส์)

336
00:23:05,425 --> 00:23:08,178
‎(ในวันที่ 1 กุมภาพันธ์ ปี 2008

337
00:23:08,261 --> 00:23:13,975
‎ศาลสั่งให้บริตนีย์อยู่ภายใต้
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ชั่วคราว)

338
00:23:19,439 --> 00:23:23,193
‎ฉันเริ่มทำงานที่โรลลิ่งสโตนในปี 1999

339
00:23:23,276 --> 00:23:26,947
‎บริตนีย์เป็นบทความขึ้นปกชิ้นที่สองของฉัน

340
00:23:27,030 --> 00:23:30,325
‎ฉันไม่เคยสนใจบริตนีย์ สเปียส์
‎หรือวงการดนตรีป๊อปเป็นการส่วนตัว

341
00:23:30,409 --> 00:23:33,078
‎มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันสนใจเลย

342
00:23:33,620 --> 00:23:39,418
‎แล้วฉันก็ได้พบเธอ เธอเป็นคนน่ารักมากๆ

343
00:23:40,419 --> 00:23:44,548
‎ดังนั้น ปลายปี 2008
‎เมื่อฉันได้รับมอบหมายเขียนบทความ

344
00:23:44,631 --> 00:23:46,508
‎เกี่ยวกับบริตนีย์ขึ้นปกโรลลิ่งสโตนอีกครั้ง

345
00:23:46,591 --> 00:23:50,512
‎ฉันตื่นเต้นเพราะฉันชอบเธอมาก
‎และไม่ได้เจอเธอหลายปีแล้ว

346
00:23:50,595 --> 00:23:52,556
‎และถึงแม้จะมีเรื่องอื้อฉาวมากมาย

347
00:23:52,639 --> 00:23:55,267
‎ฉันก็นึกภาพว่าทุกอย่างคงเป็นเหมือนเดิม

348
00:23:55,350 --> 00:23:57,686
‎และฉันก็ไปแอลเอ

349
00:23:57,769 --> 00:24:02,190
‎พร้อมจะใช้เวลาที่นั่นเต็มที่
‎แต่ทางค่ายเพลงกลับบอกว่า

350
00:24:02,274 --> 00:24:04,443
‎ฉันต้องส่งคำถามที่จะถามเธอให้ทางค่ายล่วงหน้า

351
00:24:04,526 --> 00:24:08,321
‎ฉันก็บอกไปว่า "แต่นี่ฉันเอง ฉันกับบริตนีย์"

352
00:24:08,405 --> 00:24:11,992
‎เธอก็บอกว่า "เรารู้ว่าบริตนีย์รักคุณ

353
00:24:12,075 --> 00:24:15,036
‎แต่เรา… มันมีเรื่องการพิทักษ์ผลประโยชน์
‎เราก็เลยต้องทำ"

354
00:24:15,912 --> 00:24:18,373
‎ฉันก็คิด "แล้วพิทักษ์ผลประโยชน์มันคืออะไรวะ"

355
00:24:18,457 --> 00:24:21,251
‎(พิทักษ์ผลประโยชน์มันคืออะไรวะ)

356
00:24:23,295 --> 00:24:28,425
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์คือขั้นตอนทางกฎหมาย
‎ที่จะยึดศักยภาพของใครสักคน…

357
00:24:28,508 --> 00:24:30,218
‎(โทนี่ ชิโคเทล ทนายพิทักษ์สิทธิ์)

358
00:24:30,302 --> 00:24:32,304
‎ไม่ให้ตัดสินใจด้วยตนเอง

359
00:24:32,387 --> 00:24:36,141
‎และมอบสิทธิ์การตัดสินใจ
‎ให้บุคคลที่สามหรือก็คือผู้พิทักษ์

360
00:24:36,224 --> 00:24:38,477
‎หรือในรัฐอื่นๆ เรียกกันว่าผู้ปกครอง

361
00:24:40,270 --> 00:24:44,191
‎ที่แน่ๆ ก็คือ
‎กระบวนการใดก็ตามที่ริดรอนอิสรภาพ

362
00:24:44,274 --> 00:24:46,276
‎และเสรีภาพของบุคคลหนึ่งเป็นสิ่งที่

363
00:24:46,359 --> 00:24:49,571
‎เราไม่อยากใช้บังคับ
‎หรือคงใช้เป็นหนทางสุดท้าย

364
00:24:49,654 --> 00:24:52,449
‎หลังจากลองใช้วิธีอื่นๆ มาหมดแล้ว

365
00:24:53,033 --> 00:24:57,287
‎บางคนบอกว่าการพิทักษ์ผลประโยชน์
‎มีผลเทียบเท่าการตายโดยนิตินัย

366
00:24:59,498 --> 00:25:01,291
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ส่วนบุคคล

367
00:25:01,374 --> 00:25:04,169
‎ซึ่งก็คืออนุญาตให้ผู้พิทักษ์ตัดสินใจแทนคุณ

368
00:25:04,252 --> 00:25:06,463
‎ในเรื่องที่เกี่ยวกับกิจการต่างๆ ส่วนตัวคุณ

369
00:25:06,546 --> 00:25:10,342
‎บุคคลนั้นก็จะไม่สามารถ
‎ตัดสินใจใดๆ เกี่ยวกับสุขภาพตนเอง

370
00:25:10,425 --> 00:25:13,678
‎ไม่สามารถมอบหรือถอนความยินยอม

371
00:25:13,762 --> 00:25:17,599
‎ในการรักษาตัวเอง ซึ่งรวมถึงการกินยา

372
00:25:17,682 --> 00:25:19,559
‎และในหลายกรณี บุคคลนั้นก็จะหมดสิทธิ์

373
00:25:19,643 --> 00:25:22,312
‎ตัดสินว่าจะไปเยี่ยมใครหรือใครจะมาเยี่ยมด้วย

374
00:25:22,395 --> 00:25:25,482
‎พวกเขาจะหมดสิทธิ์สื่อสารกับคนอื่น

375
00:25:25,565 --> 00:25:27,400
‎ทั้งทางโทรศัพท์ คอมพิวเตอร์

376
00:25:28,860 --> 00:25:30,529
‎ส่วนการพิทักษ์ผลประโยชน์ในทรัพย์สิน

377
00:25:30,612 --> 00:25:33,490
‎ซึ่งมักจะมาคู่กันกับ
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ส่วนบุคคล

378
00:25:33,573 --> 00:25:35,659
‎ก็คือบุคคลนั้นไม่สามารถควบคุมการเงินตนเอง

379
00:25:35,742 --> 00:25:39,120
‎ในทางทฤษฎีแล้วรวมถึง
‎เงินสิบเหรียญในกระเป๋ากางเกงด้วยซ้ำ

380
00:25:40,539 --> 00:25:43,875
‎เจมี่ได้รับการแต่งตั้งเป็น
‎ผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ส่วนบุคคลแต่เพียงผู้เดียว

381
00:25:43,959 --> 00:25:46,378
‎เขาต้องพิทักษ์ผลประโยชน์ในทรัพย์สิน

382
00:25:46,461 --> 00:25:49,339
‎ร่วมกับทนายที่ศาลแต่งตั้ง แอนดรูว์ วอลเล็ต

383
00:25:53,009 --> 00:25:56,304
‎เจมี่คนนี้ที่เคยโดนฟ้องล้มละลาย

384
00:25:56,388 --> 00:25:59,432
‎ชีวิตส่วนตัวก็บริหารการเงินผิดพลาด

385
00:25:59,516 --> 00:26:03,353
‎แถมบอก "แอนดรูว์ วอลเล็ตเป็นผู้พิทักษ์ร่วม

386
00:26:03,436 --> 00:26:05,272
‎และมีผลประโยชน์ตามกฎหมาย"

387
00:26:05,355 --> 00:26:06,856
‎แต่ในบันทึกของศาล

388
00:26:06,940 --> 00:26:10,569
‎เขาพูดถึงการพิทักษ์ผลประโยชน์
‎ว่าเป็น "โมเดลธุรกิจลูกผสม"

389
00:26:10,652 --> 00:26:11,903
‎(โมเดลธุรกิจลูกผสม)

390
00:26:18,285 --> 00:26:22,789
‎จากจดหมายขอพิทักษ์ผลประโยชน์ชั่วคราว
‎ที่ยื่นศาลในวันที่ 6 กุมภาพันธ์ ปี 2008

391
00:26:22,872 --> 00:26:25,709
‎ผู้พิทักษ์ได้สิทธิ์เข้าถึงเอกสารและบันทึกทั้งหมด

392
00:26:25,792 --> 00:26:27,544
‎เกี่ยวกับทรัพย์สินของบริตนีย์

393
00:26:27,627 --> 00:26:31,506
‎ผู้พิทักษ์เข้ายึดครองบ้านของเธอได้ ไล่คนออกได้

394
00:26:31,590 --> 00:26:35,010
‎ขอหมายศาลปิดกั้นการเข้าออกและจ้างรปภ. ได้

395
00:26:35,093 --> 00:26:37,887
‎สามารถใช้เงินของบริตนีย์
‎เพื่อจ่ายค่าทนายในคดีต่างๆ

396
00:26:37,971 --> 00:26:41,725
‎ที่เกี่ยวกับทรัพย์สิน เปิดและทำธุรกิจได้

397
00:26:41,808 --> 00:26:44,394
‎จ้างคนงานในตำแหน่งใดๆ ที่จำเป็นได้

398
00:26:44,477 --> 00:26:47,355
‎และจ่ายค่าจ้างโดยใช้เงินจากทรัพย์สินนั้นได้

399
00:26:48,523 --> 00:26:51,526
‎ทำไมเจมี่ถึงขอเป็นผู้พิทักษ์ ไม่ใช่ลินน์

400
00:26:51,610 --> 00:26:53,945
‎เจมี่เป็นคนน่ากลัว หลายคนที่รู้จักเขา

401
00:26:54,029 --> 00:26:55,530
‎เคยพบเขา เคยทำงานกับเขา

402
00:26:55,614 --> 00:26:57,616
‎แม้แต่คนที่เป็นมิตรกับเขา

403
00:26:57,699 --> 00:27:00,660
‎ก็ยังบอกเราอยู่ดีว่าเขาเป็นคนน่ากลัวมาก

404
00:27:00,744 --> 00:27:03,830
‎และเวลาเขาโกรธ เราไม่อยากยุ่งกับเขาแน่

405
00:27:05,498 --> 00:27:07,167
‎ในช่วงนั้นพวกเขา

406
00:27:07,250 --> 00:27:10,503
‎รู้สึกว่าจำเป็นต้องกันบางคนออกห่างบริตนีย์

407
00:27:10,587 --> 00:27:13,840
‎เขาเหมือนยามคุมผับ เขากันคนออกไปได้จริงๆ

408
00:27:14,883 --> 00:27:16,384
‎ตรงนี้ก็คือ…

409
00:27:17,010 --> 00:27:19,554
‎แลร์รี่ รูดอล์ฟ ผู้จัดการของบริตนีย์ที่อยู่กันมานาน

410
00:27:19,638 --> 00:27:24,017
‎เขาเริ่มทำงานกับเธอในฐานะทนายเมื่อปี 1996
‎จากนั้นก็เขยิบมาเป็นผู้จัดการ

411
00:27:24,100 --> 00:27:27,187
‎แต่ในเดือนเมษายน ปี 2007 บริตนีย์ไล่เขาออก

412
00:27:28,313 --> 00:27:32,734
‎แลร์รี่คือคนสำคัญที่เจมี่ สเปียส์ดึงตัวกลับมา

413
00:27:32,817 --> 00:27:35,695
‎จัดการงานทุกอย่าง
‎และเป็นผู้จัดการของเธอนับจากนั้น

414
00:27:35,779 --> 00:27:38,907
‎เขามักจะพูดบ่อยๆ ว่าเขาไม่เกี่ยวข้อง

415
00:27:38,990 --> 00:27:42,202
‎กับการพิทักษ์ผลประโยชน์
‎บอกว่าเขาไม่รู้ว่ามีเรื่องอะไรกัน

416
00:27:42,285 --> 00:27:44,663
‎เขารู้แค่เรื่องงานของบริตนีย์เท่านั้น

417
00:27:44,746 --> 00:27:47,248
‎(ลูอิส เอ็ม เทย์เลอร์)

418
00:27:47,332 --> 00:27:51,252
‎ลูอิส เทย์เลอร์หรือลู
‎ตัดสินใจเรื่องธุรกิจแทนบริตนีย์

419
00:27:51,336 --> 00:27:53,213
‎ในช่วงการพิทักษ์ผลประโยชน์

420
00:27:53,296 --> 00:27:55,507
‎สามีของลูอิส เทย์เลอร์ชื่อ ร็อบ เทย์เลอร์

421
00:27:55,590 --> 00:27:58,385
‎เป็นบาทหลวงที่โบสถ์แห่งหนึ่งชื่อโบสถ์คาลวารี่

422
00:27:59,010 --> 00:28:02,764
‎ลู เทย์เลอร์เริ่มปรากฏตัวประมาณปี 2008

423
00:28:02,847 --> 00:28:05,058
‎ก่อนมีการยื่นขอพิทักษ์ผลประโยชน์

424
00:28:05,141 --> 00:28:08,520
‎และเรารู้เรื่องนี้เพราะมีภาพจากปาปารัสซี

425
00:28:08,603 --> 00:28:10,105
‎ที่เธออยู่กับเจมี่พ่อของบริตนีย์

426
00:28:13,066 --> 00:28:18,196
‎ต่อมาไม่รู้ยังไง
‎เธอก็กลายเป็นผู้จัดการธุรกิจของบริตนีย์

427
00:28:18,947 --> 00:28:22,200
‎เธอเป็นคริสเตียน
‎พวกเขาเลยไว้ใจเธอมากขึ้นเพราะเหตุนี้

428
00:28:22,283 --> 00:28:24,703
‎(ลอริลี เครเกอร์
‎ผู้เขียนชีวประวัติของลินน์ สเปียส์)

429
00:28:25,620 --> 00:28:28,415
‎ชาร์ลส์ ฮาร์ดเดอร์ ทนายของลู เทย์เลอร์

430
00:28:28,498 --> 00:28:30,583
‎ส่งหนังสือข้อกฎหมายแจ้งล่วงหน้าถึงฉัน

431
00:28:30,667 --> 00:28:36,131
‎เกี่ยวกับการพาดพิงชื่อลู เทย์เลอร์หรือไทรสตาร์
‎บริษัทของเธอ ในภาพยนตร์เรื่องนี้

432
00:28:36,214 --> 00:28:38,091
‎หนังสือฉบับนี้ครอบคลุมละเอียด

433
00:28:38,174 --> 00:28:40,009
‎(มีการยื่นขอพิทักษ์ผลประโยชน์ในปี 2008

434
00:28:40,093 --> 00:28:43,304
‎หลังจากนั้นหนึ่งปี ในปี 2009
‎ไทรสตาร์จ้างผู้จัดการดูแลทรัพย์สินหนึ่งคน

435
00:28:43,388 --> 00:28:44,931
‎สำหรับเซอร์คัสทัวร์เท่านั้น

436
00:28:45,014 --> 00:28:48,768
‎ต่อมาในปี 2010
‎ไทรสตาร์ได้รับว่าจ้างให้ดูแล…)

437
00:28:48,852 --> 00:28:50,270
‎(ไทรสตาร์ รวมถึงลู เทย์เลอร์

438
00:28:50,353 --> 00:28:52,647
‎ไม่มีบทบาทในการยื่นขอพิทักษ์ผลประโยชน์

439
00:28:52,731 --> 00:28:57,360
‎ถึงอย่างนั้น ไทรสตาร์เป็นตัวแทน
‎สมาชิกคนอื่นในครอบครัวสเปียส์…)

440
00:28:57,444 --> 00:29:00,155
‎(ตัวแทนของไทรสตาร์มีส่วนร่วมในการสนทนา

441
00:29:00,238 --> 00:29:02,574
‎เกี่ยวกับประเด็นว่าด้วยการพิทักษ์ผลประโยชน์

442
00:29:02,657 --> 00:29:06,035
‎ไทรสตาร์ไม่ได้สนับสนุน
‎หรือคัดค้านการขอพิทักษ์ผลประโยชน์

443
00:29:06,119 --> 00:29:08,246
‎เพราะไม่ใช่สิทธิของบริษัทที่จะทำเช่นนั้น)

444
00:29:08,329 --> 00:29:09,873
‎(ด้วยความนับถือ
‎ชาร์ลส์ เจ ฮาร์ดเดอร์)

445
00:29:09,956 --> 00:29:11,708
‎เมื่อฉันได้รับหนังสือฉบับนี้ ฉันรู้สึกตื่นกลัว

446
00:29:11,791 --> 00:29:15,378
‎แต่การได้รับหนังสือจาก
‎ลู เทย์เลอร์หรือทนายของเธอ

447
00:29:15,462 --> 00:29:18,673
‎เป็นเรื่องปกติสำหรับคนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้

448
00:29:20,133 --> 00:29:23,344
‎แม้จะไม่ชัดเจนว่าลูเกี่ยวข้องยังไงกับบริตนีย์

449
00:29:23,428 --> 00:29:27,348
‎ที่เห็นชัดเจนคือเจมี่กับลูสนิทกันมาก

450
00:29:27,432 --> 00:29:30,560
‎เมื่อไล่ดูโพสต์ในอินสตาแกรม
‎เราก็เห็นลูกับสามีของเธอ

451
00:29:30,643 --> 00:29:33,980
‎อยู่กับเจมี่ในวันที่เขาทำพิธีศีลจุ่มที่แม่น้ำจอร์แดน

452
00:29:34,063 --> 00:29:35,273
‎(พิธีศีลจุ่มของเจมี่ สเปียส์
‎ปี 2017)

453
00:29:36,649 --> 00:29:39,611
‎นี่คือเอกสารเกี่ยวกับอาการป่วยของบริตนีย์

454
00:29:39,694 --> 00:29:43,198
‎เมื่อเริ่มมีการขอพิทักษ์ผลประโยชน์
‎นี่เป็นรูปแบบมาตรฐาน

455
00:29:43,281 --> 00:29:46,326
‎ซึ่งเราจะใช้ระบุความบกพร่องของบุคคล

456
00:29:46,409 --> 00:29:48,077
‎ที่ต้องการผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

457
00:29:48,161 --> 00:29:49,996
‎เอกสารนี้น่าสนใจเป็นพิเศษสำหรับเรา

458
00:29:50,079 --> 00:29:53,166
‎เพราะมันคือคำสั่ง
‎ที่เกี่ยวกับการอ้างโรคสมองเสื่อม

459
00:29:56,711 --> 00:29:59,714
‎(คำสั่งที่เกี่ยวกับการอ้างโรคสมองเสื่อม)

460
00:29:59,798 --> 00:30:04,427
‎ปกติเราไม่ค่อยเห็นคนหนุ่มสาว
‎โดนพาดพิงกับโรคสมองเสื่อม

461
00:30:10,016 --> 00:30:14,938
‎นี่คือเอกสารสำคัญที่สุดฉบับหนึ่ง
‎ในกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

462
00:30:15,021 --> 00:30:18,733
‎เพราะเมื่อมีการบังคับ
‎พิทักษ์ผลประโยชน์บุคคลใดก็ตาม

463
00:30:18,817 --> 00:30:21,402
‎บุคคลนั้นจะได้รับแจ้งล่วงหน้าห้าวัน

464
00:30:21,486 --> 00:30:25,198
‎ในกรณีที่อยากคัดค้านหรือหาทนายหรืออื่นๆ

465
00:30:25,281 --> 00:30:26,825
‎พวกเขาจะได้มีเวลาทำสิ่งเหล่านี้

466
00:30:26,908 --> 00:30:30,620
‎สาเหตุเดียวที่บริตนีย์ไม่ได้รับแจ้งล่วงหน้าห้าวัน

467
00:30:30,703 --> 00:30:35,416
‎คือแซม ลัตฟีเป็นบุคคลอันตราย
‎และต้องถูกกันออกห่าง

468
00:30:43,633 --> 00:30:46,511
‎แซมเจอวิกฤติที่หนักหนา

469
00:30:46,594 --> 00:30:50,348
‎และสิ่งที่ฉันไม่เชื่อว่ามีการให้ภาพที่ถูกต้อง

470
00:30:50,431 --> 00:30:53,768
‎ก็คือระดับของวิกฤติ

471
00:30:53,852 --> 00:30:57,689
‎ในช่วงที่เริ่มพิทักษ์ผลประโยชน์

472
00:30:58,356 --> 00:30:59,941
‎จะลงไปมั้ยวะ

473
00:31:00,024 --> 00:31:02,443
‎ให้ตายสิ ช่วยออกไปให้พ้นเลย

474
00:31:02,527 --> 00:31:05,196
‎ตอนนี้ฉันกลัวว่าคุณจะขับออกไปแล้วทิ้งฉันไว้

475
00:31:05,280 --> 00:31:07,740
‎ลงมาจากที่นั่งตรงนั้นเลย ลงมา

476
00:31:07,824 --> 00:31:10,410
‎ลงมาๆๆ ขอบคุณ

477
00:31:11,369 --> 00:31:15,540
‎พวกเขารู้สึกว่าต้องทำแบบนั้น
‎เพื่อปกป้องบริตนีย์จากแซม

478
00:31:15,623 --> 00:31:18,042
‎เราบอกอย่างอ้อมๆ ว่าเกิดอะไรขึ้น

479
00:31:18,126 --> 00:31:21,004
‎ว่าแซมกำลังพัวพันกับเรื่องอันตราย

480
00:31:21,087 --> 00:31:23,381
‎คุณคิดว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น

481
00:31:23,464 --> 00:31:26,634
‎เขาบดยาใส่อาหารให้เธอกิน

482
00:31:26,718 --> 00:31:30,680
‎- และคุยอวดเรื่องนี้กับ…
‎- และคุณเชื่อเรื่องนี้ร้อยเปอร์เซ็นต์เหรอ

483
00:31:31,931 --> 00:31:32,891
‎ค่ะ

484
00:31:35,852 --> 00:31:38,563
‎ฉันต้องขับไอ้รถเฮงซวยนี่เอง

485
00:31:40,690 --> 00:31:44,569
‎เราทำการตรวจเลือดหาสารเสพติดเป็นร้อยครั้ง

486
00:31:44,652 --> 00:31:47,488
‎ตลอดเวลาที่ผมอยู่กับเธอ
‎เธอผ่านการตรวจทุกครั้ง

487
00:31:47,572 --> 00:31:50,658
‎ซึ่งตอบคำถามได้ว่าทำไมตำรวจไม่จับผม

488
00:31:50,742 --> 00:31:52,243
‎ไม่มีใครแจ้งตำรวจ

489
00:31:52,327 --> 00:31:56,748
‎ถ้ามีคนโดนข้อหาร้ายแรงขนาดนี้

490
00:31:56,831 --> 00:32:02,295
‎ข้อหาวางยาคนดังที่สุดในโลก
‎เราต้องแจ้งตำรวจแล้ว

491
00:32:02,378 --> 00:32:04,631
‎เราต้องแจ้งเอฟบีไอ เราไม่โทรแจ้งนิตยสาร

492
00:32:05,548 --> 00:32:07,884
‎- ผมเป็นแพะรับบาปที่เหมาะที่สุด
‎- ทำไม

493
00:32:08,718 --> 00:32:11,304
‎ผมเป็นหน้าใหม่ ไม่มีใครรู้จักผม

494
00:32:11,387 --> 00:32:13,431
‎ผมเป็นคนไร้ความสำคัญ

495
00:32:13,514 --> 00:32:16,434
‎ใช่ ถ้าอยากทำเรื่องนี้ให้สำเร็จ

496
00:32:16,517 --> 00:32:18,728
‎อธิบายว่าทำไมไม่ให้สิทธิ์เธอรู้ล่วงหน้าห้าวัน

497
00:32:18,811 --> 00:32:23,024
‎ก็แสดงว่าเธอควรจะได้รับแจ้งเตือน

498
00:32:23,107 --> 00:32:24,442
‎ว่าจะเป็นแบบนี้

499
00:32:24,525 --> 00:32:26,527
‎เธอคงมีสิทธิ์จะคัดค้าน

500
00:32:26,611 --> 00:32:30,156
‎เธอคงคัดค้านไปแล้ว พวกเขารู้ ทุกคนรู้

501
00:32:30,239 --> 00:32:33,952
‎ใครๆ ก็ต้องทำทุกอย่าง
‎เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเรื่องแบบนี้

502
00:32:37,622 --> 00:32:40,708
‎แซมฟ้องลินน์ สเปียส์แม่ของบริตนีย์ในภายหลัง

503
00:32:40,792 --> 00:32:44,504
‎ที่ทำลายชื่อเสียงของเขาจากการพาดพิงถึงเขา

504
00:32:48,341 --> 00:32:51,970
‎(ข้อความต่อไปนี้คือข้อความของ
‎บริตนีย์ สเปียส์กับกาลิบ

505
00:32:52,053 --> 00:32:55,014
‎อัดนันเป็นคนให้ข้อความนี้แก่ทีมงาน)

506
00:32:55,098 --> 00:32:56,641
‎(โทรศัพท์ใหม่ของบริตนีย์)

507
00:32:56,724 --> 00:33:00,395
‎(บริตนีย์: ฉันไม่ไหวจะทนแล้ว)

508
00:33:00,478 --> 00:33:03,314
‎(อัดนัน: เห็นด้วย ไม่รู้ว่าคุณทนได้ไง)

509
00:33:03,398 --> 00:33:07,193
‎(บริตนีย์: ฉันเกลียดชีวิตตัวเอง
‎คุยกับทนายให้ที)

510
00:33:07,276 --> 00:33:09,195
‎(อัดนัน: เดี๋ยวจะโทรให้เลย

511
00:33:09,278 --> 00:33:11,656
‎แล้วนัดให้มาเจอกัน)

512
00:33:11,739 --> 00:33:14,951
‎(บริตนีย์: ช่วยทีนะ)

513
00:33:15,034 --> 00:33:17,286
‎(อัดนัน: ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าคุณกับพ่อ

514
00:33:17,370 --> 00:33:20,206
‎จะคุยกันดีๆ ไม่ได้ เขาต้องยอมๆ บ้าง)

515
00:33:25,211 --> 00:33:29,507
‎บริตนีย์ไปพร้อมกับ
‎การ์ดคนหนึ่งที่พ่อของเธอแต่งตั้ง

516
00:33:29,590 --> 00:33:31,342
‎(โฮเวิร์ด กรอสแมน
‎อดีตผู้จัดการธุรกิจ)

517
00:33:31,426 --> 00:33:33,302
‎เพื่อซื้อแฮมเบอร์เกอร์

518
00:33:33,386 --> 00:33:36,055
‎ตามที่ได้ฟังมา ทั้งคู่เข้าไปในร้าน

519
00:33:36,139 --> 00:33:38,391
‎แล้วบริตนีย์ก็หันกลับทันที

520
00:33:38,474 --> 00:33:42,687
‎เธอกระโดดขึ้นรถ
‎ที่เขาขับพาเธอมาแล้วขับไปเลย

521
00:33:44,439 --> 00:33:48,276
‎เธอโทรหาผมแล้วบอกว่า
‎เธอต้องการความช่วยเหลือ

522
00:33:49,610 --> 00:33:53,865
‎ผมก็ไปพบเธอกับเพื่อนคนหนึ่งของเธอ
‎ที่โรงแรมเบเวอร์ลีฮิลส์

523
00:33:53,948 --> 00:33:55,908
‎- อัดนัน กาลิบใช่มั้ย
‎- ถูกต้อง

524
00:33:57,952 --> 00:33:59,162
‎เราโทรหาอดัม

525
00:33:59,245 --> 00:34:00,413
‎(อดัม สไตรแซนด์)

526
00:34:00,496 --> 00:34:03,875
‎เขาเป็นหุ้นส่วนคนหนึ่งของบริษัทที่ผมรู้จัก

527
00:34:05,877 --> 00:34:12,050
‎เราโดนรถไล่ล่า น่าจะสัก 50 หรือ 75 คัน

528
00:34:15,636 --> 00:34:17,263
‎ใจร้ายมาก

529
00:34:22,435 --> 00:34:24,687
‎เราไปพบกันในออฟฟิศของผม ซึ่งสุดยอดมาก

530
00:34:24,771 --> 00:34:28,524
‎เพราะมีเฮลิคอปเตอร์หลายลำบินวนอยู่เหนือตึก

531
00:34:28,608 --> 00:34:31,110
‎มีปาปารัสซีน่าจะสักร้อยคน

532
00:34:31,652 --> 00:34:33,612
‎ผมส่งเลขาลงไป

533
00:34:33,696 --> 00:34:35,822
‎ซึ่งไปพาชายคนหนึ่งที่ประจำห้องจดหมาย

534
00:34:35,907 --> 00:34:38,409
‎เขาสูงเกือบสองเมตรหนักร้อยกว่ากิโลกรัม

535
00:34:38,493 --> 00:34:41,661
‎เพื่อช่วยบริตนีย์ออกจากที่จอดรถขึ้นมาหาผม

536
00:34:41,746 --> 00:34:42,663
‎ประตู

537
00:34:42,746 --> 00:34:46,333
‎- ฉันเป็นเลขาของอดัมค่ะ
‎- เราต้องไปแล้ว

538
00:34:46,417 --> 00:34:48,002
‎ตามฉันมาค่ะ

539
00:34:48,085 --> 00:34:50,088
‎เลขาของผม โดโลเรส กาเมรอส

540
00:34:50,170 --> 00:34:53,674
‎ซึ่งสูงสัก 160 ซม. ใช้ศอกดันทุกคนหลบไป

541
00:34:53,757 --> 00:34:55,510
‎แล้วพาบริตนีย์ฝ่าฝูงชน

542
00:34:55,592 --> 00:34:59,555
‎พาเธอขึ้นมาที่ออฟฟิศจนได้
‎ซึ่งเป็นภาพที่เหลือเชื่อจริงๆ

543
00:34:59,639 --> 00:35:05,645
‎แต่ทำให้เรานึกออกว่าเป็นยังไง
‎เมื่อใครสักคนต้องเจออะไรแบบนี้

544
00:35:10,149 --> 00:35:12,110
‎เฮ้ย อย่าเตะกันสิ

545
00:35:13,194 --> 00:35:14,445
‎อย่าเตะผม

546
00:35:16,322 --> 00:35:20,368
‎ผมบอกคุณไม่ได้ว่าเราคุยอะไรกัน
‎กฎหมายคุ้มครองอยู่

547
00:35:20,451 --> 00:35:23,579
‎แต่ผมบอกได้ว่าผมบอกศาลยังไง

548
00:35:26,415 --> 00:35:29,043
‎เราเดินเข้าไปในศาลและผมบอกว่า

549
00:35:29,127 --> 00:35:32,130
‎"ศาลที่เคารพ เธอไม่ต้องการให้พ่อเป็นผู้พิทักษ์

550
00:35:32,213 --> 00:35:35,049
‎เธอต้องการผู้ไม่เกี่ยวข้อง
‎เป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์"

551
00:35:35,133 --> 00:35:38,678
‎เธอเข้าใจดีเรื่องการมีผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

552
00:35:38,761 --> 00:35:40,721
‎เธอเข้าใจดีว่าจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีผู้พิทักษ์

553
00:35:40,805 --> 00:35:44,016
‎เธอสามารถตัดสินใจเรื่องนี้ได้ และผมขอบอกว่า

554
00:35:44,100 --> 00:35:48,437
‎ผมจะไม่พูดหรอกว่าในทุกกรณี
‎ทุกรายที่มีการขอพิทักษ์ผลประโยชน์

555
00:35:48,521 --> 00:35:52,233
‎ไม่เหมาะสมที่สมาชิกในครอบครัวจะเป็นผู้พิทักษ์

556
00:35:52,316 --> 00:35:53,985
‎มันคงไม่เหมาะสมที่จะพูดแบบนั้น

557
00:35:54,068 --> 00:36:00,449
‎แต่ผมจะพูดว่าโดยทั่วไป
‎ผมขอเห็นบุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง

558
00:36:00,533 --> 00:36:01,784
‎เป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ดีกว่า

559
00:36:01,868 --> 00:36:06,622
‎เหตุผลก็คือความสัมพันธ์ในครอบครัวช่างซับซ้อน

560
00:36:07,248 --> 00:36:09,917
‎เมื่อผมบอกผู้พิพากษาว่าบริตนีย์ต้องการอย่างนั้น

561
00:36:10,001 --> 00:36:11,961
‎ผู้พิพากษามองผมและบอกว่า

562
00:36:12,044 --> 00:36:18,259
‎"คุณสไตรแซนด์
‎ผมได้รับรายงานว่าเธอไม่มีศักยภาพ

563
00:36:18,342 --> 00:36:22,513
‎ที่จะจ้างทนาย
‎และมีสัมพันธ์ระหว่างทนายกับลูกความ

564
00:36:22,597 --> 00:36:25,266
‎ดังนั้นผมเสียใจ คุณสไตรแซนด์

565
00:36:25,349 --> 00:36:27,643
‎แต่คุณเป็นทนายให้เธอไม่ได้

566
00:36:27,727 --> 00:36:30,730
‎และผมต้องขอให้คุณ
‎ออกจากห้องพิจารณาคดี" ซึ่งผมก็ทำตาม

567
00:36:33,149 --> 00:36:35,651
‎คุณพอบอกได้มั้ยว่าเกิดอะไรขึ้นในวันนี้

568
00:36:35,735 --> 00:36:36,736
‎ไม่ได้ครับ ขอโทษด้วย

569
00:36:36,819 --> 00:36:39,614
‎- ผมคุยกับสื่อมวลชนไปแล้ว
‎- บริตนีย์เป็นไงบ้าง

570
00:36:40,615 --> 00:36:42,575
‎ไม่มีกฎหมายระบุว่าผู้ถูกพิทักษ์

571
00:36:42,658 --> 00:36:44,952
‎มีสิทธิ์เลือกทนายได้ตามต้องการ

572
00:36:45,036 --> 00:36:47,413
‎แน่นอนว่าระบบนี้มีช่องโหว่

573
00:36:47,496 --> 00:36:50,750
‎ที่อนุญาตให้ศาลมีอำนาจกำหนด

574
00:36:50,833 --> 00:36:54,754
‎ว่าใครเป็นตัวแทนที่ดีที่สุดสำหรับผู้ถูกพิทักษ์

575
00:36:54,837 --> 00:36:58,341
‎พวกเขามีสิ่งที่เรียกว่าคณะทนายอาสา

576
00:36:58,424 --> 00:37:00,635
‎ซึ่งก็คือนักกฎหมายอาสาสมัคร

577
00:37:00,718 --> 00:37:03,930
‎ไม่ได้หมายความว่า
‎พวกเขาทำงานฟรีนะ ตรงข้ามเลย

578
00:37:04,013 --> 00:37:07,058
‎แต่พวกเขาอาสาให้ศาลแต่งตั้ง

579
00:37:07,141 --> 00:37:08,684
‎ว่าความให้บุคคลเช่นบริตนีย์

580
00:37:08,768 --> 00:37:12,772
‎บุคคลที่เป็นผู้ถูกพิทักษ์
‎หรือถูกเสนอชื่อให้มีผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

581
00:37:12,855 --> 00:37:17,568
‎ผมบอกไม่ได้ว่า
‎เกิดอะไรขึ้นในศาลหลังจากผมออกมา

582
00:37:17,652 --> 00:37:21,113
‎ผมไม่รู้ว่าแซม อิงแฮม

583
00:37:21,197 --> 00:37:24,075
‎ผู้ที่ถูกแต่งตั้งให้เป็นทนายของเธอ
‎แย้งในแบบที่ผมแย้งไว้หรือเปล่า

584
00:37:24,158 --> 00:37:26,452
‎(แซม อิงแฮม
‎ทนายที่ศาลแต่งตั้งให้บริตนีย์)

585
00:37:26,535 --> 00:37:28,829
‎ว่าผู้พิทักษ์ไม่ควรเป็นบิดาของบริตนีย์

586
00:37:28,913 --> 00:37:30,331
‎ผมเองก็สงสัย

587
00:37:30,414 --> 00:37:31,707
‎(แอนดรูว์ วอลเล็ต
‎ผู้พิทักษ์ร่วม)

588
00:37:31,791 --> 00:37:36,128
‎ผมหวังอย่างยิ่งว่า
‎แซม อิงแฮมจะต่อสู้เรื่องนี้อย่างจริงจัง

589
00:37:36,212 --> 00:37:37,755
‎แต่ผมไม่เคยได้ยินว่าเขาทำ

590
00:37:39,799 --> 00:37:44,011
‎เรามีมาตรฐานเฉพาะเจาะจงมาก
‎สำหรับการจะมีผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

591
00:37:44,095 --> 00:37:46,806
‎คุณต้องไม่สามารถหาสิ่งจำเป็นต่างๆ ได้เอง

592
00:37:46,889 --> 00:37:49,225
‎เช่น อาหาร เสื้อผ้า สุขภาพและที่อยู่อาศัย

593
00:37:49,308 --> 00:37:50,601
‎ผมขอสรุปอย่างนี้ว่า

594
00:37:50,685 --> 00:37:53,271
‎ผมเคยเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์มาสิบกว่าราย

595
00:37:53,354 --> 00:37:55,439
‎ไม่มีใครเลยที่เคยมีงานทำ

596
00:37:59,694 --> 00:38:01,612
‎ใครสักคนจากพีเพิลโทรหาผมและบอกว่า

597
00:38:01,696 --> 00:38:06,242
‎"เราจะเขียนเรื่องเกี่ยวกับพ่อของบริตนีย์

598
00:38:06,325 --> 00:38:08,828
‎ที่อยากเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ของเธอ"

599
00:38:09,829 --> 00:38:14,375
‎พวกเขาอธิบายใจความสำคัญด้วยประโยคเดียว

600
00:38:14,458 --> 00:38:18,087
‎"เขาจะเป็นบริตนีย์ สเปียส์" เขาพูดแค่นั้น

601
00:38:18,170 --> 00:38:21,257
‎ผมก็ถาม "คุณหมายความว่ายังไง
‎ก็ยังมีบริตนีย์ สเปียส์อยู่ตรงนี้"

602
00:38:21,340 --> 00:38:27,847
‎"ไม่ เธอไม่มีสิทธิ์ใดๆ หรือไม่มีปากเสียงอีกแล้ว

603
00:38:27,930 --> 00:38:29,223
‎เขาจะเป็นคนทำแทน"

604
00:38:29,307 --> 00:38:32,601
‎ผมก็บอกว่า "จะเป็นแบบนั้นได้ยังไง

605
00:38:32,685 --> 00:38:34,020
‎เมื่อเธอทำงานได้ตามปกติ"

606
00:38:34,103 --> 00:38:38,399
‎ผมมองเธอเขียนเพลงอัลบั้มแบล็กเอาต์
‎ลงบนกระดาษเช็ดปากของสตาร์บัคส์

607
00:38:38,482 --> 00:38:41,694
‎ที่ถนนเวนทูร่าในสตูดิโอซิตี

608
00:38:42,570 --> 00:38:46,824
‎ผมดูเธอนั่งคิดท่าเต้นอยู่ตรงนั้น

609
00:38:46,907 --> 00:38:49,452
‎และเราก็คุยกันเรื่อง

610
00:38:49,535 --> 00:38:52,538
‎เราจะใช้สีอะไร วิวแบบไหน

611
00:38:52,621 --> 00:38:55,750
‎และการเปลี่ยนวิว ฉากหลังและเสื้อผ้า

612
00:38:56,292 --> 00:38:58,878
‎เธอทำทุกอย่างนั้น แล้วคุณจะมาบอกผมว่า

613
00:38:58,961 --> 00:39:02,882
‎พ่อของเธอจะขอพิทักษ์ผลประโยชน์เธองั้นเหรอ

614
00:39:03,424 --> 00:39:05,051
‎ผมคิดว่ามันไม่สมเหตุผลเลย

615
00:39:05,134 --> 00:39:07,261
‎ผมมาจากนิตยสารอินทัช

616
00:39:07,345 --> 00:39:10,222
‎จะบอกอะไรให้นะ ฉันไม่คุยกับใครทั้งนั้น

617
00:39:10,306 --> 00:39:12,266
‎ทำไมไม่คุยกับเราล่ะ

618
00:39:12,350 --> 00:39:14,852
‎เพราะฉันไม่เคยต้องคุยกับใครน่ะสิ ไอ้โง่

619
00:39:17,521 --> 00:39:22,777
‎(ช่วงฤดูใบไม้ร่วงปี 2020
‎แหล่งข่าวรายหนึ่งติดต่อคนทำหนัง

620
00:39:22,860 --> 00:39:27,073
‎บอกว่าอยากให้เผยแพร่ความจริง)

621
00:39:28,157 --> 00:39:30,826
‎(โปรดิวเซอร์หลายรายต่างหาทางยืนยัน

622
00:39:30,910 --> 00:39:33,204
‎เนื้อหาของเอกสารที่หลุดออกมา)

623
00:39:33,287 --> 00:39:36,707
‎(แหล่งข่าวผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
‎กำลังใช้งาน)

624
00:39:36,791 --> 00:39:39,752
‎(ผมมีเอกสารและอีเมลลับ 1,000 ฉบับ

625
00:39:39,835 --> 00:39:43,047
‎จากกลุ่มส่วนใหญ่ที่เกี่ยวข้อง
‎ในการพิทักษ์ผลประโยชน์…

626
00:39:43,130 --> 00:39:45,508
‎ถ้าคุณคิดจะตรวจสอบ
‎ความจริงบางอย่างที่เป็นปัญหา

627
00:39:45,591 --> 00:39:47,635
‎บอกผม ผมจะได้บอกสิ่งที่ผมรู้)

628
00:39:47,718 --> 00:39:50,346
‎(ผมยินดีช่วย และรู้ว่าคุณจะตีแผ่เรื่องนี้

629
00:39:50,429 --> 00:39:52,640
‎คืนความจริงและความยุติธรรมให้บริตนีย์)

630
00:39:54,517 --> 00:39:58,854
‎(ใส่รหัสผ่านและปลดล็อกดิสก์)

631
00:39:58,938 --> 00:40:03,442
‎(กำลังแตกไฟล์)

632
00:40:11,784 --> 00:40:12,660
‎แหล่งข่าวบอกว่า

633
00:40:12,743 --> 00:40:16,455
‎"นี่คือเอกสารลับที่มีผู้เข้าถึงไม่กี่ราย

634
00:40:16,539 --> 00:40:18,499
‎ซึ่งหมายความว่าหมอและคนอื่นๆ ส่วนใหญ่

635
00:40:18,582 --> 00:40:20,751
‎ไม่เป็นที่รับรู้ในวงกว้างว่าเกี่ยวข้องกับคดีนี้

636
00:40:20,835 --> 00:40:22,378
‎และอยากให้คงเป็นความลับไว้ตามนั้น

637
00:40:22,461 --> 00:40:26,924
‎เอกสารนี้เป็นการจัดทำขึ้นของหมอคนหนึ่ง
‎ที่ลาออกจากคดีนี้ไปในปี 2013"

638
00:40:27,007 --> 00:40:30,136
‎(วันที่ 5 มีนาคม ปี 2008
‎คุณซามูเอล ดี อิงแฮม ที่สาม)

639
00:40:30,219 --> 00:40:32,638
‎ดูประโยคนี้สิ อ่านดังๆ เลย

640
00:40:32,721 --> 00:40:37,226
‎"บริตนีย์ สเปียส์
‎ไร้ศักยภาพที่จะจ้างและกำกับทนาย

641
00:40:39,145 --> 00:40:42,481
‎บริตนีย์ สเปียส์
‎ไร้ศักยภาพที่จะเข้าใจหรือจัดการ

642
00:40:42,565 --> 00:40:46,944
‎กิจการการเงินของตนเอง
‎อย่างปลอดอิทธิพลเกินขอบเขต"

643
00:40:47,027 --> 00:40:50,531
‎ที่บ้าบอก็คือ
‎ในเวลาเดียวกับที่มีการเขียนเอกสารนี้

644
00:40:50,614 --> 00:40:52,283
‎บริตนีย์กลับไปทำงานแล้ว

645
00:40:52,366 --> 00:40:54,910
‎เธอกำลังถ่ายซีรีส์เรื่อง
‎"แบบว่า กว่าพ่อจะเจอแม่"

646
00:40:54,994 --> 00:40:56,412
‎คุณคะ อย่าตะคอกสิ

647
00:40:56,495 --> 00:40:59,415
‎เพราะเวลามีคนตะคอกใส่ฉัน ฉันจะร้องไห้

648
00:40:59,498 --> 00:41:03,794
‎ซีรีส์ตอนที่ว่านี้ออกฉายหลังจาก
‎เริ่มกระบวนการพิทักษ์ไม่ถึงสองเดือน

649
00:41:06,714 --> 00:41:09,467
‎แต่เรากลับมีเอกสาร
‎ระบุว่าเธอเป็นโรคสมองเสื่อม

650
00:41:10,759 --> 00:41:15,222
‎คนที่ป่วยเป็นโรคนั้น
‎จะแข็งแรงพอไปทำงานได้ยังไง

651
00:41:15,306 --> 00:41:21,979
‎(นี่คือรายงานความคืบหน้าการติดตาม
‎อาการของคุณบริตนีย์ สเปียส์)

652
00:41:22,062 --> 00:41:24,315
‎"พึงระวังด้วยว่า

653
00:41:24,398 --> 00:41:27,151
‎ไม่ควรเร่งรัดให้เธอกลับไปทำงาน

654
00:41:27,234 --> 00:41:30,070
‎เร็วเกินไปทั้งที่สภาพอารมณ์ของเธอยังไม่ฟื้นฟูดี

655
00:41:30,154 --> 00:41:34,575
‎มิฉะนั้นเธอจะมีอาการกำเริบ
‎ซึ่งไม่เป็นผลดีต่อการฟื้นตัวมาจนถึงตอนนี้"

656
00:41:35,409 --> 00:41:38,954
‎ทีมแพทย์บอกว่าบริตนีย์ไร้ความสามารถ

657
00:41:39,038 --> 00:41:42,791
‎แต่ใครล่ะคือหมอคนแรกที่ตัดสินแบบนี้

658
00:41:42,875 --> 00:41:45,961
‎ฉันอ่านบันทึกของศาลอย่างละเอียด

659
00:41:46,045 --> 00:41:49,381
‎มีชื่อเดียวเท่านั้นที่ระบุในการประเมินเบื้องต้น

660
00:41:49,465 --> 00:41:51,717
‎ดร.เจ เอ็ดเวิร์ด สปาร์

661
00:41:52,343 --> 00:41:54,845
‎ฉันต้องการยืนยันว่าเขาคือหมอ

662
00:41:54,929 --> 00:41:59,517
‎คนที่ประเมินอาการป่วย
‎จนทำให้มีการขอพิทักษ์ผลประโยชน์เธอ

663
00:41:59,600 --> 00:42:00,601
‎เราพร้อมถ่ายทำแล้ว

664
00:42:00,684 --> 00:42:02,520
‎และอะไรคือเหตุผลให้ตัดสินเช่นนั้น

665
00:42:02,603 --> 00:42:03,521
‎ดร.เจมส์…

666
00:42:04,522 --> 00:42:05,940
‎- สปาร์
‎- สปาร์

667
00:42:06,565 --> 00:42:07,733
‎เทควัน มาร์ค

668
00:42:07,816 --> 00:42:08,776
‎ขอบคุณ

669
00:42:09,735 --> 00:42:12,279
‎ดร.สปาร์คะ เล่าเรื่องงานของคุณให้ฟังหน่อย

670
00:42:12,363 --> 00:42:15,533
‎ผมเป็นจิตแพทย์เกษียณด้านเวชศาสตร์ผู้สูงวัย

671
00:42:15,616 --> 00:42:19,286
‎และยังเป็นที่ปรึกษาให้ทนายเป็นครั้งคราว

672
00:42:19,370 --> 00:42:23,165
‎รวมถึงการคัดค้านพิทักษ์ผลประโยชน์ในบางครั้ง

673
00:42:23,249 --> 00:42:25,918
‎คุณเคยฟังเพลงของบริตนีย์ สเปียส์ก่อนพบเธอมั้ย

674
00:42:26,001 --> 00:42:30,130
‎ผมไม่ใช่แฟนเพลงน่ะครับ ผมไม่ได้ฟังเพลงแนวนี้

675
00:42:30,214 --> 00:42:32,174
‎แต่ผมรู้จักว่าเธอคือใคร

676
00:42:33,509 --> 00:42:35,469
‎- เดี๋ยวนะ ก่อนจะพบเธอเหรอ
‎- ค่ะ

677
00:42:35,553 --> 00:42:38,847
‎โอ้ เดี๋ยวนะ
‎ผมจะไม่ยอมรับหรอกนะว่าเคยพบเธอ

678
00:42:39,807 --> 00:42:42,184
‎คุณเชี่ยวชาญโรคสมองเสื่อมมั้ยคะ

679
00:42:42,268 --> 00:42:44,353
‎คือผมเป็นจิตแพทย์รักษาผู้ป่วยสูงวัย

680
00:42:44,436 --> 00:42:47,773
‎โรคนี้จึงเป็นหนึ่งในโรคที่
‎จิตแพทย์รักษาผู้ป่วยสูงวัย

681
00:42:47,856 --> 00:42:50,234
‎พบเจออยู่ตลอดเวลา ครับใช่

682
00:42:50,317 --> 00:42:53,237
‎เพราะเหตุนี้คุณถึงได้ประเมิน
‎อาการป่วยของบริตนีย์ สเปียส์เหรอคะ

683
00:42:55,114 --> 00:43:00,494
‎ผมจะไม่ยืนยันหรอกว่า
‎ผมเคยประเมินอาการป่วยของบริตนีย์ สเปียส์

684
00:43:00,578 --> 00:43:05,332
‎ในบันทึกของศาลตรงนี้บอกว่า
‎"ตามรายงานของ ดร.สปาร์"

685
00:43:06,917 --> 00:43:10,796
‎โอเค ขอผมดูรายงานที่มีลายเซ็นของผม

686
00:43:11,880 --> 00:43:16,635
‎ถ้าคุณมีบันทึกสาธารณะที่มีลายเซ็นของผม

687
00:43:16,719 --> 00:43:19,013
‎ผมจะรับรองว่าเป็นลายเซ็นของผม

688
00:43:19,096 --> 00:43:22,850
‎ไม่อย่างนั้น ผมจะไม่พูดถึง

689
00:43:22,933 --> 00:43:27,187
‎ว่าเคยมีใครจ้างผมไปพบใคร
‎ไม่ใช่แค่บริตนีย์ สเปียส์

690
00:43:27,271 --> 00:43:29,440
‎นี่คือการประเมินที่เป็นความลับ

691
00:43:29,523 --> 00:43:31,567
‎แต่คุณคิดมั้ยว่า โดยส่วนมากแล้ว

692
00:43:31,650 --> 00:43:36,030
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ช่วยเหลือคนได้

693
00:43:37,114 --> 00:43:39,617
‎คนที่ผมเคยเกี่ยวข้องด้วย

694
00:43:39,700 --> 00:43:42,494
‎คนที่ยื่นขอพิทักษ์ผลประโยชน์

695
00:43:42,578 --> 00:43:44,747
‎เชื่อว่าเขาทำสิ่งที่เป็นประโยชน์

696
00:43:44,830 --> 00:43:46,749
‎ต่อผู้ที่ถูกเขาอยากจะพิทักษ์

697
00:43:46,832 --> 00:43:49,543
‎เขาพยายามจะปกป้องบุคคลนั้นจากบางอย่าง

698
00:43:49,627 --> 00:43:52,171
‎คดีส่วนใหญ่ที่ผมเกี่ยวข้องด้วย

699
00:43:52,254 --> 00:43:54,173
‎สิ่งที่พวกเขาพยายามจะกันให้พ้นอันตรายก็คือ

700
00:43:54,256 --> 00:43:57,885
‎บุคคลที่คิดปอกลอกทรัพย์สินของผู้ถูกพิทักษ์

701
00:44:06,560 --> 00:44:09,772
‎ผมได้รับสายจากพ่อของเธอ

702
00:44:10,522 --> 00:44:12,858
‎เขาบอกว่า "ฉันต้องการให้นายมาที่บ้านเดี๋ยวนี้"

703
00:44:12,941 --> 00:44:15,569
‎ผมก็บอก "เราจะกลับบ้านเมื่อไหร่ก็เมื่อนั้น"

704
00:44:16,153 --> 00:44:18,364
‎เขาก็บอกว่า "ไม่
‎นายต้องพาเธอกลับบ้านเดี๋ยวนี้

705
00:44:18,447 --> 00:44:21,533
‎ฉันคือผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ของเธอ"

706
00:44:23,285 --> 00:44:26,121
‎มันสุดโต่งแบบนี้เสมอน่ะครับ

707
00:44:30,459 --> 00:44:34,797
‎ขอผมอธิบายนะว่ามันโคตรบั่นทอนแค่ไหน

708
00:44:34,880 --> 00:44:38,258
‎สำหรับผมที่จอดรถหน้าประตูบ้าน

709
00:44:38,342 --> 00:44:40,636
‎แล้วเห็นพ่อเธอยืนอยู่ตรงนั้น

710
00:44:40,719 --> 00:44:43,806
‎พร้อมกับการ์ดสี่คน ตำรวจสองนาย

711
00:44:44,390 --> 00:44:47,851
‎พวกเขายืนอยู่ตรงนั้นและเธอก็สติแตก

712
00:44:47,935 --> 00:44:49,937
‎"พวกเขามาทำอะไรที่นี่ มาทำไม

713
00:44:50,020 --> 00:44:52,606
‎พ่อมาอยู่ที่บ้านฉันทำไม ตำรวจมาทำไม"

714
00:44:52,690 --> 00:44:54,233
‎แล้วเธอก็จ้องหน้าผม

715
00:44:54,983 --> 00:44:58,320
‎ผมควรเป็นคนที่ปกป้องเธอ

716
00:44:59,196 --> 00:45:01,699
‎ผมก็พยายามจะปลอบใจเธอแต่ทำไม่ได้

717
00:45:01,782 --> 00:45:05,828
‎ผมพยายามอธิบายว่า "เขาเป็นผู้พิทักษ์ของคุณ

718
00:45:05,911 --> 00:45:11,250
‎ถ้าเขาไม่อนุญาต เมื่อเขาคือคุณ
‎ก็เท่ากับผมลักพาตัวคุณ

719
00:45:11,792 --> 00:45:13,502
‎และมันเป็นจริงตามนั้น"

720
00:45:13,585 --> 00:45:16,505
‎เธอเอาแต่จ้อง ไม่พูดอะไรอีก เงียบสนิท

721
00:45:20,676 --> 00:45:22,845
‎แล้วพวกเขาก็พาเธอเข้าบ้าน

722
00:45:25,431 --> 00:45:27,349
‎ตอนนั้นเองที่ผมรู้สึกตัวว่า

723
00:45:27,433 --> 00:45:30,310
‎"โอเค ทุกอย่างคงไม่เหมือนเดิมอีก"

724
00:45:42,239 --> 00:45:44,575
‎(กันยายน 2008
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ เดือนที่เจ็ด)

725
00:45:47,828 --> 00:45:51,498
‎ตลอดปี 2008 มีรายงานว่าบริตนีย์เจรจา

726
00:45:51,582 --> 00:45:53,417
‎ขอสิทธิ์ปกครองลูกครึ่งหนึ่ง

727
00:45:54,168 --> 00:45:56,462
‎จำนวนเวลาที่เธออยู่กับลูกๆ

728
00:45:56,545 --> 00:46:00,382
‎ขึ้นอยู่กับการอนุมัติของพ่อ
‎และผู้พิทักษ์เธอ เจมี่นั่นเอง

729
00:46:05,804 --> 00:46:08,182
‎บริตนีย์ดูเหมือนฟื้นตัวจากเหตุการณ์

730
00:46:08,265 --> 00:46:10,559
‎ที่ทำให้เธอเข้ารักษาตัวในโรงพยาบาล

731
00:46:10,642 --> 00:46:13,645
‎บริษัทบริตนีย์จำกัดคิดว่าถึงเวลาทำงานแล้ว

732
00:46:13,729 --> 00:46:14,938
‎และเธอก็ทำงาน

733
00:46:20,819 --> 00:46:23,155
‎เริ่มด้วยการบันทึกเสียงอัลบั้มใหม่

734
00:46:23,238 --> 00:46:26,784
‎จากนั้นก็มีการเสนอให้
‎ทำสารคดีเผยหมดเปลือกสักเรื่อง

735
00:46:26,867 --> 00:46:29,536
‎หนังเอ็มทีวีเรื่องนี้จะมีชื่อว่า
‎"ฟอร์เดอะเรคคอร์ด"

736
00:46:30,245 --> 00:46:33,165
‎นี่คือยุคใหม่ในชีวิตการทำงานของบริตนีย์

737
00:46:33,248 --> 00:46:36,210
‎หมายความว่าผู้พิทักษ์ผลประโยชน์จะคัดสรร

738
00:46:36,293 --> 00:46:37,836
‎ผู้ที่ทำงานร่วมกับเธอ

739
00:46:38,754 --> 00:46:42,758
‎น่าสนใจครับที่เมื่อผ่าน
‎เรื่องทั้งหมดนี้กับทีมสร้างสรรค์

740
00:46:42,841 --> 00:46:45,052
‎และคนนอกวงการ

741
00:46:45,135 --> 00:46:47,346
‎ผมจำได้ว่าถึงจุดนึงเราคุยกัน

742
00:46:47,429 --> 00:46:52,976
‎และได้รู้ว่าทุกคนที่เกี่ยวข้องกับโปรเจกต์นั้น

743
00:46:53,060 --> 00:46:57,564
‎ได้รับผลกระทบกระเทือนใจ

744
00:46:58,106 --> 00:46:59,650
‎ทุกคนเลยจริงๆ

745
00:47:00,359 --> 00:47:02,778
‎ถ้าฉันไม่โดนจำกัดแบบที่ฉันโดน

746
00:47:02,861 --> 00:47:08,158
‎ที่มีทนายและหมอและอีกหลายคนวินิจฉัยฉันทุกวัน

747
00:47:08,242 --> 00:47:09,660
‎และเรื่องอื่นๆ ทั้งหมดนั้น

748
00:47:09,743 --> 00:47:15,916
‎ถ้าไม่เป็นอย่างนั้น
‎ฉันคงรู้สึกเป็นอิสระมาก เป็นตัวของตัวเอง

749
00:47:15,999 --> 00:47:19,253
‎มันแย่ค่ะ

750
00:47:28,095 --> 00:47:29,429
‎ฉันเสียใจ

751
00:47:32,015 --> 00:47:34,393
‎สิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเธอคือสิ่งที่เธอทำอยู่ตอนนี้

752
00:47:34,476 --> 00:47:36,353
‎เธออยู่ในแวดวง ในโลกของเธอ

753
00:47:36,436 --> 00:47:37,729
‎(เจมี่ สเปียส์
‎พ่อของบริตนีย์)

754
00:47:37,813 --> 00:47:42,734
‎และทำให้เธอวุ่นเข้าไว้ เช่น ผมชอบตกปลา

755
00:47:42,818 --> 00:47:45,571
‎เธอชอบร้องเพลง ชอบเต้นรำ เธอชอบทำงาน

756
00:47:45,654 --> 00:47:47,656
‎พวกเขาจะเอาบางอย่างมาที่นี่เหรอ

757
00:47:47,739 --> 00:47:50,450
‎- ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
‎- เธอควรรู้สิ

758
00:47:52,953 --> 00:47:54,955
‎- ทุกคนรู้ใช่มั้ยว่าเราจะทำอะไร
‎- ใช่

759
00:47:55,038 --> 00:47:56,540
‎- ยกเว้นฉัน
‎- ยกเว้นคุณ

760
00:47:56,623 --> 00:47:57,749
‎นั่นรถของฉันเหรอ

761
00:47:59,209 --> 00:48:04,464
‎วันนั้นผมอยู่ด้วย จำได้แทบจะทุกอย่าง

762
00:48:04,548 --> 00:48:07,050
‎ความรู้สึกสองขั้วตรงข้าม

763
00:48:07,134 --> 00:48:10,345
‎มันดีจริงๆ ที่เธอได้ขับรถเอง

764
00:48:10,429 --> 00:48:13,765
‎เปิดประทุนและได้สัมผัสอิสระสักครู่หนึ่ง

765
00:48:13,849 --> 00:48:17,811
‎แต่อีกด้านผมก็คิดว่าเกิดอะไรขึ้นกับผู้หญิงคนนี้

766
00:48:17,895 --> 00:48:23,150
‎ที่เราต้องจัดเตรียม
‎เราคือ 30 คนนะที่จัดเตรียมทั้งหมดนี้

767
00:48:23,233 --> 00:48:27,946
‎เพื่อให้เธอได้ขับรถเอง
‎ได้รู้สึกเป็นอิสระสัก 30 นาที

768
00:48:28,447 --> 00:48:30,741
‎นี่มันสภาพแวดล้อมแบบไหน

769
00:48:30,824 --> 00:48:36,580
‎เป็นแบบนั้นได้ยังไงเธอถึงจะได้รู้สึกเป็นอิสระ

770
00:48:37,748 --> 00:48:40,334
‎เรื่องทั้งหมดนี้โคตรงี่เง่า ขอโทษที

771
00:48:46,465 --> 00:48:48,467
‎ผมกับบริตนีย์เริ่มสนิทกัน

772
00:48:49,051 --> 00:48:53,221
‎ผมถ่ายภาพเธอในแบบที่ไม่ใช่ช่างภาพทุกคนทำได้

773
00:48:53,305 --> 00:48:57,184
‎แล้วเราก็เริ่มเป็นเพื่อนสนิทกัน

774
00:48:59,269 --> 00:49:02,022
‎มีหลายครั้งที่เธอขอให้ผมช่วย

775
00:49:02,105 --> 00:49:05,067
‎ไม่ว่าจะเป็นข้อสงสัยในประเด็นกฎหมาย

776
00:49:05,150 --> 00:49:09,321
‎หรือเรื่องเกี่ยวกับการพิทักษ์ผลประโยชน์

777
00:49:09,947 --> 00:49:12,741
‎ปกติผมก็จะพยายามเปลี่ยนเรื่อง

778
00:49:12,824 --> 00:49:14,910
‎เพราะถ้าผมไม่มีคำตอบให้

779
00:49:14,993 --> 00:49:17,329
‎ผมไม่อยากให้เธอรับข้อมูลผิดๆ

780
00:49:18,580 --> 00:49:21,792
‎มีบางครั้งที่เธออยากเปิดใจ

781
00:49:21,875 --> 00:49:24,586
‎อยากแถลงหลายเรื่องและเธอทำไม่ได้จริงๆ

782
00:49:24,670 --> 00:49:28,465
‎(เควิน เฟเดอร์ไลน์เปิดปาก
‎ชีวิตของผมกับบริตนีย์)

783
00:49:28,548 --> 00:49:30,425
‎บทความในพีเพิลนี้ออกมา

784
00:49:30,509 --> 00:49:34,221
‎พวกเขาสัมภาษณ์เควินและคุยกันเรื่องบริตนีย์

785
00:49:34,304 --> 00:49:37,599
‎และมีบางเรื่องที่เธอไม่เห็นด้วยอย่างมาก

786
00:49:37,683 --> 00:49:40,560
‎เธอก็เลยอยากโต้ตอบ

787
00:49:40,644 --> 00:49:44,648
‎แล้วเธอก็เขียนจดหมายเอามาให้ผม

788
00:49:44,731 --> 00:49:48,110
‎เธอบอกว่า "คุณช่วยอ่านจดหมายนี้ออกทีวีได้มั้ย"

789
00:49:50,070 --> 00:49:53,824
‎"สิ่งที่เกิดขึ้นกับบริตนีย์ผ่านมาปีนึงแล้ว
‎ทุกคนต้องยอมรับและปรับตัว

790
00:49:53,907 --> 00:49:56,702
‎และสำหรับเควินที่บอกว่าบริตนีย์ฟ้องหย่าเขา

791
00:49:56,785 --> 00:50:00,163
‎เธอโดนทนายของเธอบังคับให้ทำอย่างนั้น
‎เพราะเธอไปเยี่ยมเขาที่นิวยอร์ก

792
00:50:00,247 --> 00:50:02,124
‎แล้วเขาไม่ยอมพบเธอกับลูก

793
00:50:02,207 --> 00:50:05,919
‎ทนายของเธอเลยบอกว่า
‎ถ้าเธอไม่ฟ้องหย่าเขา เขาจะฟ้องหย่าเธอแน่

794
00:50:06,003 --> 00:50:09,756
‎เควินพยายามเล่นบท
‎เหยื่อผู้บริสุทธิ์ที่ไม่เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้น

795
00:50:09,840 --> 00:50:11,717
‎เขาทิ้งเธอกับลูกๆ

796
00:50:12,342 --> 00:50:14,302
‎การที่เธอไปปาร์ตี้หลังดีขึ้นเมื่อสองปีก่อน

797
00:50:14,386 --> 00:50:16,847
‎ไม่เกี่ยวกับสถานการณ์ในตอนนี้

798
00:50:16,930 --> 00:50:21,143
‎เธอเป็นคนใหม่แล้ว
‎และการทะเลาะกันส่วนใหญ่ในตอนนั้น

799
00:50:21,226 --> 00:50:26,231
‎เกิดจากปัญหาของเขาที่ตื่นมาปุ๊นกัญชาตั้งแต่ตีห้า

800
00:50:26,815 --> 00:50:29,943
‎ไม่มีใครพูดถึงเรื่องพวกนี้
‎เพราะไม่มีใครรู้ความจริง

801
00:50:30,694 --> 00:50:32,320
‎เธอโดนหลอก โดนจัดฉาก

802
00:50:33,030 --> 00:50:35,782
‎เธอโดนแย่งลูกๆ ไปและเธอสติแตก

803
00:50:35,866 --> 00:50:38,535
‎ซึ่งคนเป็นแม่ทุกคนคงเป็นเหมือนกัน
‎ถ้าตกอยู่ในสถานการณ์นั้น

804
00:50:39,244 --> 00:50:44,207
‎มาในปีนี้ บริตนีย์ถูกบังคับ
‎ห้ามพูดอะไรทั้งนั้นกับเรื่องที่เกิดขึ้น

805
00:50:44,291 --> 00:50:48,378
‎คนที่ควบคุมชีวิตเธอ
‎ทำเงินได้สามล้านดอลลาร์ในปีนี้

806
00:50:48,462 --> 00:50:51,298
‎เธออยากได้มุมมองใหม่ๆ
‎ต่อสถานการณ์ของเธอเหลือเกิน

807
00:50:51,381 --> 00:50:53,717
‎แต่ถ้าเธอพูดถึงเรื่องนี้ เธอก็จะโดนข่มขู่ตลอด

808
00:50:53,800 --> 00:50:56,470
‎ว่าผู้พิทักษ์ผลประโยชน์จะแย่งลูกๆ ไปจากเธอ

809
00:50:56,553 --> 00:50:58,555
‎แล้วเรื่องนี้จะยืดยาวนานแค่ไหน

810
00:50:59,473 --> 00:51:02,309
‎ตราบใดที่พวกเขาได้ค่าจ้างและเธอไม่มีสิทธิ์ใดๆ

811
00:51:02,392 --> 00:51:05,896
‎เรื่องก็คงเป็นแบบนี้ไปสักพัก
‎แต่มันไม่ได้หมายความว่านี่คือความถูกต้อง

812
00:51:08,231 --> 00:51:11,359
‎บริตนีย์ซื้ออะพาร์ตเมนต์
‎ราคาสองล้านดอลลาร์ให้พี่ชาย

813
00:51:11,443 --> 00:51:16,114
‎ซื้อบ้านในลุยเซียนาให้แม่
‎และให้พ่อมีอาชีพที่ดีที่สุดในวงการบันเทิง

814
00:51:16,615 --> 00:51:20,994
‎เธอเป็นคนมีน้ำใจมาก
‎และอยากได้เกียรติที่เธอสมควรได้"

815
00:51:24,414 --> 00:51:26,958
‎นี่คือการตอบโต้บทความนั้นจากใจ

816
00:51:27,042 --> 00:51:29,795
‎และเหมือนจะเป็นการโต้ตอบครั้งแรกของเธอ

817
00:51:29,878 --> 00:51:32,464
‎ผมไม่ได้อ่านออกทีวีทันทีโดยบอกเธอว่า

818
00:51:32,547 --> 00:51:36,176
‎คุณใช้เวลาสักสองวันทำใจเย็นๆ

819
00:51:36,259 --> 00:51:39,554
‎แล้วอีกสองวันเราอาจจะกลับมาทบทวนอีกที

820
00:51:40,263 --> 00:51:43,475
‎เรื่องแบบนี้น่ะเกิดขึ้นบ่อย
‎ไม่ใช่การเขียนจดหมายแบบนี้หรอก

821
00:51:43,558 --> 00:51:46,937
‎แต่เช่นการพยายาม
‎จะใช้โทรศัพท์ของผมโทรหาคนอื่น

822
00:51:47,020 --> 00:51:50,649
‎นี่คือสิ่งที่เราต้องระวัง
‎และเบนความสนใจของเธอ

823
00:51:51,483 --> 00:51:54,945
‎สองวันต่อมาผมได้รับโทรศัพท์จากทนาย

824
00:51:55,028 --> 00:51:59,574
‎จดหมายนี้มีข้อมูลบางอย่างที่คงจะแย่มาก

825
00:51:59,658 --> 00:52:02,077
‎ถ้ามันโดนเผยแพร่หรือมีคนรู้เห็น

826
00:52:02,160 --> 00:52:06,081
‎แล้วจู่ๆ จดหมายฉบับนี้
‎ก็กลายเป็นเรื่องใหญ่โตกว่าเดิมมาก

827
00:52:06,748 --> 00:52:11,128
‎แล้วผมก็โดนเรียกตัวไปพบ
‎เพื่อแสดงจดหมายฉบับนี้ แล้วก็นั่นแหละ

828
00:52:11,670 --> 00:52:14,297
‎แต่คุณคาดเดาเรื่องได้ก็เลยทำสำเนาจดหมายไว้

829
00:52:15,132 --> 00:52:16,508
‎คงไม่เรียกว่าคาดเดาได้หรอก

830
00:52:16,591 --> 00:52:20,428
‎ตอนที่เธอให้จดหมายนี้
‎ผมคิดว่าเราควรถ่ายภาพไว้

831
00:52:20,512 --> 00:52:23,890
‎เพราะผมไม่อยากพกจดหมายติดตัว

832
00:52:23,974 --> 00:52:26,268
‎คุณรู้สึกยังไงกับเรื่องนี้คะ

833
00:52:28,186 --> 00:52:31,022
‎อย่างที่บอก ผมรู้สึกสงสารเธอมาตลอด

834
00:52:33,441 --> 00:52:37,154
‎ผมรู้สึกแย่ที่นี่คือโลกที่เธออยู่
‎ความจริงที่เธอเผชิญ

835
00:52:37,779 --> 00:52:41,032
‎โลกที่เมื่อเธอให้จดหมายผมแล้วจู่ๆ

836
00:52:41,116 --> 00:52:43,702
‎ก็มีสัญญาณเตือนไฟไหม้ใหญ่ดังขึ้น

837
00:52:46,538 --> 00:52:50,917
‎มันบ้าบอมาก
‎เธอแค่อยากตอบโต้บทความนั้นเท่านั้น

838
00:52:51,001 --> 00:52:54,129
‎คุณทำงานกับบริตนีย์อีกนานแค่ไหนหลังจากเรื่องนี้

839
00:52:55,005 --> 00:53:00,051
‎ไม่นานหลังจากนั้นผมก็เลิกทำงานกับเธอ

840
00:53:00,135 --> 00:53:05,932
‎ผมคิดว่าในตอนนั้น
‎คงเห็นกันชัดว่าเราเป็นเพื่อนสนิทกันมาก

841
00:53:07,100 --> 00:53:11,688
‎เรื่องนี้เกิดขึ้นหลังจาก
‎เธอควงผมไปงานแต่งของพี่ชาย

842
00:53:11,771 --> 00:53:16,693
‎เราได้สร้างความไว้วางใจต่อกันแล้วน่ะ

843
00:53:16,776 --> 00:53:20,530
‎ในตอนนั้นเราคงสนิทกันเกินไป

844
00:53:21,406 --> 00:53:24,326
‎ใช่ หลังจากนั้นไม่นานผมก็โดนปลด

845
00:53:27,287 --> 00:53:31,750
‎ที่จริงผมว่าผมไม่ได้คุยกับเธออีกเลย

846
00:53:36,713 --> 00:53:39,674
‎และบริตนีย์เคยรู้จักเพื่อนๆ ของผม

847
00:53:39,758 --> 00:53:44,804
‎ก็เธอเข้ามาในชีวิตของผมน่ะ

848
00:53:44,888 --> 00:53:50,518
‎แล้วมันก็น่าเศร้าเมื่อคิดว่า
‎เธอจะต้องอยู่คนเดียวอีกแล้ว

849
00:53:56,107 --> 00:53:59,611
‎(ปี 2009)

850
00:53:59,694 --> 00:54:03,156
‎(เสียงต่อไปนี้คือเสียงฝากข้อความของ
‎บริตนีย์ สเปียส์ถึงทนายความ

851
00:54:03,240 --> 00:54:04,950
‎วันที่ 21 มกราคม 2009 เวลา 00.29 น.)

852
00:54:05,992 --> 00:54:08,995
‎สวัสดีค่ะ ฉันบริตนีย์ สเปียส์นะคะ
‎ฉันโทรหาคุณก่อนหน้านี้แล้ว

853
00:54:09,079 --> 00:54:11,873
‎ฉันโทรมาอีกทีเพื่ออยากให้แน่ใจ

854
00:54:11,957 --> 00:54:15,168
‎ว่าในระหว่างขั้นตอนของการถอดถอน
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์

855
00:54:15,252 --> 00:54:19,297
‎พ่อของฉันได้ข่มขู่ฉันหลายครั้ง

856
00:54:19,381 --> 00:54:22,425
‎ว่าจะเอาลูกๆ ของฉันไป
‎ฉันแค่อยากได้การรับรอง

857
00:54:22,509 --> 00:54:25,845
‎ว่าทุกอยากจะเรียบร้อยตามขั้นตอนของพวกคุณ

858
00:54:25,929 --> 00:54:28,765
‎ที่จะจัดการให้ทุกอย่างเหมือนเดิม

859
00:54:28,848 --> 00:54:31,851
‎เช่นเดียวกับเวลาเรียกร้องสิทธิของฉัน
‎เท่านี้แหละค่ะ บาย

860
00:54:33,478 --> 00:54:37,524
‎เดือนมกราคมปี 2009
‎ฉันไปที่แอลเอตอนหน้าหนาว

861
00:54:38,024 --> 00:54:40,277
‎ฉันก็เลยติดต่อแซม ลัตฟี

862
00:54:41,111 --> 00:54:44,948
‎เขาเป็นแหล่งข่าวชั้นดี
‎ให้บทความนั้นที่ขึ้นปกโรลลิ่งสโตน

863
00:54:45,031 --> 00:54:47,993
‎เราติดต่อกันมาตลอดแม้จะจบงานแล้ว

864
00:54:48,535 --> 00:54:51,663
‎แล้วเขาก็บอกฉันว่าเขากับอัดนันพยายาม

865
00:54:51,746 --> 00:54:55,917
‎วางแผนช่วยหาทนายคนใหม่ให้เธอ

866
00:54:57,585 --> 00:55:01,715
‎ในเดือนมกราคม ปี 2009 นั้น เธอก็ยัง

867
00:55:01,798 --> 00:55:06,052
‎ยังต้องการทนายคนใหม่ถ้าเธอหาได้

868
00:55:06,136 --> 00:55:09,639
‎ตอนนั้นเธออยู่ภายใต้
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์มาหนึ่งปีเต็ม

869
00:55:09,723 --> 00:55:11,850
‎ซึ่งควรจะเป็นผลดีกับชีวิตเธอ

870
00:55:12,851 --> 00:55:15,145
‎พวกเขาพูดคุยกับทนายหลายคน

871
00:55:15,228 --> 00:55:19,107
‎ซึ่งคิดกันว่าถ้าเธอเซ็นเอกสารนี้ได้

872
00:55:19,190 --> 00:55:23,653
‎ที่ระบุเหตุผลที่เธอต้องการทนายคนใหม่
‎และเหตุผลที่ต้องเป็นทนายคนดังกล่าว

873
00:55:23,737 --> 00:55:26,823
‎คงเป็นสิ่งที่เราต้องทำให้ได้ในตอนนั้น

874
00:55:26,906 --> 00:55:29,951
‎และคงไม่มีทางโดนปัดตกได้

875
00:55:31,244 --> 00:55:34,539
‎ตอนนั้น แซมกับอัดนันคือบุคคลไม่พึงปรารถนา

876
00:55:34,622 --> 00:55:38,543
‎พวกเขาโดนสั่งห้ามเข้าใกล้บริตนีย์เด็ดขาด

877
00:55:39,294 --> 00:55:41,546
‎ภายในไม่กี่วันที่ฉันมาถึงแอลเอ

878
00:55:41,629 --> 00:55:44,966
‎แซมก็เริ่มพูดเรื่อง
‎พยายามจะให้เธอเซ็นเอกสารที่ว่านี้

879
00:55:45,050 --> 00:55:47,344
‎พยายามจะหาคนที่เอาไปให้เธอเซ็นได้

880
00:55:48,470 --> 00:55:54,142
‎ฉันบอกไม่ได้ว่า
‎มีช่วงจังหวะไหนที่ฉันรู้สึกว่าต้องทำแบบนี้

881
00:55:54,642 --> 00:55:58,605
‎แน่นอนว่าฉันกังวลที่ต้องพัวพันกับเรื่องนี้

882
00:55:58,688 --> 00:56:01,107
‎ฉันพยายามเขียนงานอย่างเป็นกลางมาตลอด

883
00:56:01,191 --> 00:56:06,363
‎แต่ในตอนนั้น
‎ฉันรู้จักบริตนีย์ สเปียส์มาเกือบสิบปีแล้ว

884
00:56:06,446 --> 00:56:12,660
‎ฉันเลยเป็นห่วงเธอในฐานะมนุษย์คนหนึ่ง
‎ซึ่งในตอนนั้นปฏิเสธไม่ได้เลยว่า

885
00:56:12,744 --> 00:56:17,165
‎ฉันทำประโยชน์ในฐานะเพื่อนร่วมโลกได้ดีกว่า

886
00:56:17,248 --> 00:56:21,211
‎เป็นแค่นักข่าวอีกคนที่พยายามจะทำข่าวเรื่องนี้

887
00:56:21,294 --> 00:56:23,838
‎มีอะไรจะพูดถึงการพิทักษ์ผลประโยชน์มั้ย

888
00:56:24,464 --> 00:56:29,052
‎แซมอธิบายว่าฉันจะต้องไปที่โรงแรมมอนทาจ

889
00:56:29,135 --> 00:56:30,595
‎เธอจะรอฉันอยู่

890
00:56:30,678 --> 00:56:32,013
‎(โรงแรมมอนทาจ 21 ม.ค. 2009)

891
00:56:32,097 --> 00:56:35,308
‎เธอรู้ว่าจะพบฉันได้ในห้องน้ำ

892
00:56:37,018 --> 00:56:39,854
‎ฉันเดินเข้าไปโดยคิดว่า "แกล้งทำเป็นแขก"

893
00:56:39,938 --> 00:56:45,193
‎ฉันขึ้นลิฟต์และเดินออกมาเห็น
‎อีดอน การ์ดของเธอ

894
00:56:45,276 --> 00:56:48,822
‎อยู่บนนั้นกับอีกคนที่ดูเหมือนการ์ด

895
00:56:49,364 --> 00:56:53,952
‎เธออยู่ในสระน้ำคนเดียว กำลังพิงขอบสระ

896
00:56:54,702 --> 00:56:58,123
‎ฉันก็เหลือบมองเธอ เห็นว่าเธอเห็นฉัน

897
00:56:58,206 --> 00:57:01,167
‎แล้วฉันก็เดินเข้าห้องน้ำ

898
00:57:01,251 --> 00:57:05,630
‎ฉันเข้าไปในห้องน้ำเล็กๆ แล้วปิดประตู
‎หยิบกระดาษกับปากกาเตรียมพร้อม

899
00:57:05,713 --> 00:57:09,300
‎แล้วฉันก็เห็นลายสักที่เท้า
‎หรือข้อเท้าของเธอนี่แหละ

900
00:57:09,384 --> 00:57:14,973
‎ฉันก็เปิดประตูและเอาให้เธอดูว่า
‎เธอต้องเซ็นตรงไหน

901
00:57:15,515 --> 00:57:18,393
‎เธอเซ็นและมองหน้าฉันบอกว่า "ขอบคุณ"

902
00:57:18,476 --> 00:57:19,769
‎ฉันก็บอกว่า…

903
00:57:30,196 --> 00:57:33,616
‎ฉันบอกว่า "แล้วเจอกันนะ ไปเถอะ"

904
00:57:36,161 --> 00:57:40,957
‎ใช่ เธอดูกลัวมาก ฉันก็บอกไม่ถูกเพราะฉันก็กลัว

905
00:57:42,000 --> 00:57:46,963
‎แต่เธอแสดงท่าทีตื้นตันใจ
‎ซึ่งก็เหมือนที่เธอเป็นมาตลอด

906
00:57:47,046 --> 00:57:50,133
‎ในขณะที่เธอกลัวแต่ก็รู้สึกขอบคุณด้วย

907
00:57:50,216 --> 00:57:53,928
‎(ผู้ยื่นคำร้อง บริตนีย์ จีน สเปียส์)

908
00:57:54,012 --> 00:57:57,098
‎(บริตนีย์ จีน สเปียส์
‎ระบุชัดเจนว่าขาดความมั่นใจ)

909
00:57:57,182 --> 00:58:00,185
‎(ในตัวทนายที่ศาลแต่งตั้งหรือ
‎ซามูเอล อิงแฮม ที่สาม)

910
00:58:00,268 --> 00:58:05,273
‎(คุณสเปียส์มีความเห็นว่า
‎เขาไม่ได้คำนึงถึงผลประโยชน์ของเธอ

911
00:58:05,356 --> 00:58:09,611
‎โดยเฉพาะเมื่อพิจารณาจาก
‎การใช้ข้อบังคับรุนแรงกับเธอ)

912
00:58:09,694 --> 00:58:13,323
‎(แน่ชัดว่า ผู้หญิงคนนี้ซึ่ง
‎สามารถทำอัลบั้มใหม่สองอัลบั้ม

913
00:58:13,406 --> 00:58:17,702
‎และกำลังเตรียมเดินสายแสดงทั่วประเทศ
‎มีศักยภาพเพียงพอ

914
00:58:17,785 --> 00:58:21,664
‎หลังจากอยู่ภายใต้
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์เกือบหนึ่งปี

915
00:58:21,748 --> 00:58:26,419
‎เธอมีศักยภาพที่จะจ้างทนาย
‎คนที่เธอต้องการและไว้ใจได้)

916
00:58:26,503 --> 00:58:32,800
‎(บริตนีย์ จีน สเปียส์)

917
00:58:32,884 --> 00:58:35,512
‎ฉันนึกว่าเอกสารนั้นจะถูกยื่นทันที

918
00:58:35,595 --> 00:58:39,432
‎มีคนบอกว่าจะมีการสืบพยานฝ่ายเดียว

919
00:58:39,516 --> 00:58:40,808
‎แต่หลายวันผ่านไป

920
00:58:40,892 --> 00:58:45,438
‎บริตนีย์มีแผนจะเดินทางไปที่ไหนสักแห่งกับพ่อเธอ

921
00:58:45,522 --> 00:58:48,775
‎เราก็คิดว่าพอเขารู้เรื่องที่เธอเซ็น

922
00:58:48,858 --> 00:58:51,361
‎เขาจะเข้าใจว่าทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนไป

923
00:58:52,278 --> 00:58:55,615
‎ฉันไม่อยากเชื่อเลย
‎ตอนที่รู้เรื่องอีกหนึ่งอาทิตย์ต่อมา

924
00:58:55,698 --> 00:59:01,579
‎ว่าทุกอย่างจบไปแล้ว
‎คล้ายกับที่เคยเกิดขึ้นกับอดัม สไตรแซนด์

925
00:59:01,663 --> 00:59:03,331
‎ว่าคำขอถูกปัดตก

926
00:59:03,414 --> 00:59:07,252
‎ศาลบอกว่าเธอไร้ศักยภาพจะเลือกทนายเอง

927
00:59:07,335 --> 00:59:11,881
‎บอกว่าพวกเขาสงสัยว่าลายเซ็นนั้นไม่ใช่ของเธอ

928
00:59:13,967 --> 00:59:16,052
‎ฉันไม่เคยได้ยินอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้อีก

929
00:59:16,636 --> 00:59:18,930
‎ไม่มีใครพูดถึงเรื่องนี้อีก

930
00:59:20,014 --> 00:59:23,351
‎และยังไม่มีใครพูดกันจริงจังถึงเรื่องที่ว่า

931
00:59:23,434 --> 00:59:27,564
‎การพยายามอีกครั้งที่จะเปลี่ยนทนาย

932
00:59:27,647 --> 00:59:29,399
‎ไม่สำเร็จด้วยสาเหตุอะไรสักอย่าง

933
00:59:29,482 --> 00:59:31,651
‎(แซม อิงแฮมส่งอีเมลถึง
‎ทีมทนายของเจมี่ 28 ม.ค. 2009)

934
00:59:31,734 --> 00:59:35,113
‎แต่มีคนรู้เรื่องที่โรงแรมมอนทาจ

935
00:59:35,196 --> 00:59:39,993
‎เจ็ดวันหลังจากบริตนีย์เซ็นเอกสาร
‎บอกว่าต้องการทนายคนใหม่

936
00:59:40,076 --> 00:59:43,413
‎ทนายที่ศาลแต่งตั้งให้ดูแล
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ แซม อิงแฮม

937
00:59:43,496 --> 00:59:46,791
‎ระบุว่าบริตนีย์บอกเขา
‎เรื่องที่เธอนัดพบนักข่าวคนหนึ่ง

938
00:59:46,874 --> 00:59:51,879
‎จากโรลลิ่งสโตนเพื่อเซ็นเอกสารขอทนายคนใหม่

939
00:59:54,132 --> 00:59:56,926
‎เขาบอกอีกว่าบริตนีย์ไม่อยากทำเลย

940
00:59:57,010 --> 01:00:01,055
‎และขอให้เขาใช้วิธีอะไรก็ได้ที่จำเป็น
‎เพื่อ "ทำลายเอกสารนั้น"

941
01:00:01,139 --> 01:00:03,099
‎เธอยังบอกอีกว่าเธอ

942
01:00:03,182 --> 01:00:06,728
‎"พอใจอย่างยิ่งกับตัวแทนของเธอตอนนี้"

943
01:00:08,187 --> 01:00:13,067
‎ในวันเดียวกัน ทนายที่เธอพยายามจะจ้าง
‎จอห์น แอนเดอร์สันก็ถอนตัวโดยระบุว่า

944
01:00:13,151 --> 01:00:17,739
‎"ผมไม่สามารถพูดอะไรได้อีก
‎ผมจะไม่ทำอะไรเพิ่ม ผมไม่เกี่ยวข้องอีกแล้ว"

945
01:00:19,449 --> 01:00:23,745
‎เป็นอีกครั้งที่บริตนีย์พยายามหาทนายด้วยตนเอง

946
01:00:23,828 --> 01:00:24,829
‎และล้มเหลว

947
01:00:27,206 --> 01:00:28,207
‎(แซม อิงแฮม)

948
01:00:28,291 --> 01:00:32,211
‎ทนายของผู้ถูกพิทักษ์
‎คือบุคคลเดียวในกระบวนการนี้

949
01:00:32,295 --> 01:00:36,549
‎ที่มีหน้าที่ทำสิ่งที่มีผลดีที่สุดต่อผู้ถูกพิทักษ์

950
01:00:36,633 --> 01:00:38,718
‎ตามที่ผู้ถูกพิทักษ์ต้องการ

951
01:00:38,801 --> 01:00:41,804
‎ผมเคยเห็นตัวอย่างหลายรายที่ทนายเหล่านี้

952
01:00:41,888 --> 01:00:44,057
‎ไม่ได้เป็นตัวแทนทำสิ่งที่ลูกความต้องการ

953
01:00:45,266 --> 01:00:50,563
‎อย่าลืมว่าทางเดียวที่แซม อิงแฮมจะมีรายได้

954
01:00:50,647 --> 01:00:54,359
‎คือเขาต้องยื่นคำร้องต่อศาล

955
01:00:54,442 --> 01:00:57,278
‎จากนั้นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์มีสิทธิ์คัดค้าน

956
01:00:57,362 --> 01:01:00,323
‎ไม่ให้เขาได้รับค่าจ้างหรือค่าธรรมเนียมว่าความ

957
01:01:00,406 --> 01:01:01,324
‎(แอนดรูว์ วอลเล็ต)

958
01:01:01,407 --> 01:01:04,118
‎เห็นชัดว่ามีแนวโน้มพอจะพูดได้อย่างนี้

959
01:01:04,202 --> 01:01:08,081
‎"ผมไม่อยากขัดใจคนที่

960
01:01:08,164 --> 01:01:11,751
‎สามารถคัดค้านไม่จ่ายค่าจ้างที่ผมจะได้หรอกนะ"

961
01:01:11,834 --> 01:01:13,044
‎(เจมี่ สเปียส์)

962
01:01:13,127 --> 01:01:16,172
‎คุณมีความเห็นยังไงคะเมื่อรู้ว่าทนายที่ศาลแต่งตั้ง

963
01:01:16,255 --> 01:01:20,843
‎มีรายได้กว่าสามล้านดอลลาร์
‎กับการอยู่ในตำแหน่งนั้น

964
01:01:21,803 --> 01:01:25,973
‎เขาทำเงินก้อนโตโดยไม่ได้ลงแรงมาก
‎และเขาก็จะทำต่อไปเรื่อยๆ

965
01:01:31,979 --> 01:01:37,026
‎ต้นปี 2009 เจมี่ สเปียส์
‎ขอยุติการเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ชั่วคราว

966
01:01:37,110 --> 01:01:38,403
‎เพื่อเป็นผู้พิทักษ์ถาวร

967
01:01:39,028 --> 01:01:42,615
‎และมีระดับการใช้อำนาจ
‎และอภิสิทธิ์เจาะจงเพิ่มเติม

968
01:01:42,699 --> 01:01:44,951
‎ที่ผู้พิทักษ์ผลประโยชน์จะได้รับ

969
01:01:46,536 --> 01:01:50,832
‎ขยายจากการใช้เงินทุนในทรัพย์สิน
‎ซื้อรถยนต์ให้เจมี่

970
01:01:51,666 --> 01:01:56,421
‎ไปจนถึงการให้เขาควบคุม
‎การใช้จ่ายส่วนตัวของบริตนีย์แบบเบ็ดเสร็จ

971
01:01:56,504 --> 01:01:58,881
‎(ให้อำนาจเขาในการยกเลิกบัตรเครดิตทั้งหมด)

972
01:01:58,965 --> 01:02:02,552
‎แต่ที่สำคัญที่สุดคือ
‎การเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ถาวรนี้

973
01:02:02,635 --> 01:02:07,765
‎จะทำให้เจมี่เข้าถึงโอกาสทางอาชีพของบริตนีย์

974
01:02:07,849 --> 01:02:10,518
‎เมื่อได้รับอนุมัติจากทีมแพทย์ของเธอ

975
01:02:10,601 --> 01:02:14,355
‎(เมื่อได้รับอนุมัติจากทีมแพทย์ของคุณสเปียส์)

976
01:02:16,190 --> 01:02:21,487
‎(การซ้อมเต้นสำหรับเซอร์คัสทัวร์)

977
01:02:25,825 --> 01:02:28,411
‎บริตนีย์กำลังเตรียมทัวร์ครั้งใหญ่

978
01:02:28,494 --> 01:02:31,998
‎ไม่ว่าทีมแพทย์ของผู้พิทักษ์ผลประโยชน์
‎แสดงความกังวลอะไรไว้

979
01:02:32,081 --> 01:02:35,710
‎เกี่ยวกับสุขภาพและการทำงานหนักของเธอ
‎ดูเหมือนจะถูกลืมไป

980
01:02:39,672 --> 01:02:42,759
‎การขายตั๋วอย่างเป็นทางการครั้งแรก
‎ขายดีเป็นปรากฏการณ์

981
01:02:42,842 --> 01:02:47,013
‎เป็นเงินประมาณ 40 ล้าน

982
01:02:48,389 --> 01:02:51,684
‎การขายตั๋วครั้งที่สอง
‎เหมือนจะเพิ่มการแสดงสองรอบ

983
01:02:51,768 --> 01:02:55,772
‎ในทัวร์วันท้ายๆ ในสหรัฐฯ
‎โดยมีเงื่อนไขทางการเงินที่ดึงดูดใจมาก

984
01:02:55,855 --> 01:02:58,691
‎แสดงว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นก่อนเซอร์คัสทัวร์

985
01:02:59,734 --> 01:03:03,780
‎พวกเขายังไม่รู้ด้วยซ้ำว่า
‎เธอจะพร้อมทัวร์หรือเปล่า

986
01:03:03,863 --> 01:03:05,615
‎- แต่ก็เพิ่มจำนวนวันไปแล้ว
‎- ใช่

987
01:03:05,698 --> 01:03:09,577
‎พวกเขาเขยิบจากการ
‎พิทักษ์ผลประโยชน์ชั่วคราวเป็นถาวร

988
01:03:09,660 --> 01:03:11,996
‎และมีเซอร์คัสทัวร์ปีนั้นพอดี

989
01:03:12,079 --> 01:03:17,043
‎เราเลยได้รับรู้ว่ามีแรงจูงใจทางการเงิน
‎สำหรับแลร์รี่ เจมี่

990
01:03:17,126 --> 01:03:22,048
‎ทีมทนายที่จะให้เธอทำงานอย่างหนึ่ง
‎แต่กลับให้เธอทำมากกว่านั้น

991
01:03:25,510 --> 01:03:29,055
‎เซอร์คัสทัวร์เปิดการแสดงนานเก้าเดือน

992
01:03:29,138 --> 01:03:32,141
‎รวมเป็นการแสดง 70 รอบทั่วโลก

993
01:03:33,017 --> 01:03:36,521
‎มีคนบอกฉันว่าคนคุยกันอย่างโจ่งครึ่ม

994
01:03:36,604 --> 01:03:39,315
‎เรื่องที่เธอกลับมาทำงานเร็วนัก

995
01:03:39,398 --> 01:03:41,943
‎พวกเขาคงรู้สึกว่าเป็นเรื่องสำคัญ

996
01:03:42,026 --> 01:03:45,947
‎ที่จะแสดงให้เห็นว่า
‎เธอสบายดีและแข็งแรงให้เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้

997
01:03:46,030 --> 01:03:49,909
‎เพื่อพิสูจน์ว่า
‎สิ่งที่พวกเขาตัดสินใจทำนั้นถูกต้องแล้ว

998
01:03:49,992 --> 01:03:51,160
‎บริตนีย์

999
01:03:51,244 --> 01:03:52,370
‎บริตนีย์

1000
01:03:52,995 --> 01:03:56,082
‎การทัวร์คอนเสิร์ตไม่มีความผ่อนคลายใดๆ

1001
01:03:58,209 --> 01:04:02,672
‎การต้องบินไปทั่วโลก
‎เปลี่ยนประเทศทุกสองสามวัน

1002
01:04:02,755 --> 01:04:04,924
‎คุณเบื่อมั้ยที่มีพ่อเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

1003
01:04:05,007 --> 01:04:09,303
‎ผมได้แต่จินตนาการว่า
‎เธอจะเครียดและลำบากแค่ไหน

1004
01:04:14,100 --> 01:04:17,144
‎เธอมีสภาพจิตใจที่พร้อมจะ
‎ทุ่มเทเวลาและพลังงานขนาดนั้น

1005
01:04:17,228 --> 01:04:22,316
‎ทำเรื่องทั้งหมดนี้ได้เหรอ
‎กลับมากอบกู้เส้นทางอาชีพอีกครั้งได้เหรอ

1006
01:04:25,361 --> 01:04:26,779
‎มันยากนะ

1007
01:04:28,364 --> 01:04:32,994
‎เราเคยคุยกับคนที่ได้ไปเซอร์คัสทัวร์ด้วย

1008
01:04:33,077 --> 01:04:37,582
‎พวกเขาบอกว่าสุดยอดเหนื่อย
‎บอกว่าไม่เป็นผลดีต่อสุขภาพของบริตนีย์

1009
01:04:38,916 --> 01:04:41,836
‎ทางฝ่ายผู้พิทักษ์ผลประโยชน์บอกว่า
‎พวกเขาประสบความสำเร็จ

1010
01:04:41,919 --> 01:04:44,922
‎ในการเพิ่มรายได้
‎และความมั่นคงแก่ชีวิตของบริตนีย์

1011
01:04:48,259 --> 01:04:50,803
‎"เธอจดจ่อจนถึงขั้นหมกมุ่น

1012
01:04:50,887 --> 01:04:52,722
‎ที่จะใช้เวลาอยู่กับลูกๆ มากขึ้น

1013
01:04:53,472 --> 01:04:57,518
‎เรื่องที่สองที่เธอหมกมุ่นก็คือ
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์จะจบลงได้มั้ย

1014
01:04:57,602 --> 01:05:01,230
‎และเจมี่ สเปียส์ พ่อของเธอ
‎จะผ่อนผันให้สิทธิ์เธอมากขึ้นได้มั้ย"

1015
01:05:01,314 --> 01:05:06,861
‎โอ้โฮ เหมือนเธอได้ค่าขนมและ "ขอเพิ่มพิเศษ"

1016
01:05:06,944 --> 01:05:09,655
‎และพ่อเธอเป็นคนตัดสินใจ

1017
01:05:10,448 --> 01:05:11,991
‎ระบอบปิตาธิปไตยชัดๆ

1018
01:05:24,128 --> 01:05:26,839
‎ปี 2009 บริตนีย์มีแฟนใหม่

1019
01:05:27,423 --> 01:05:29,550
‎ตัวแทนของเธอนั่นเอง เจสัน เทรวิค

1020
01:05:32,678 --> 01:05:34,347
‎คุณต้องไปอยู่ทางโน้น

1021
01:05:34,430 --> 01:05:37,892
‎ถ้าคุณไม่ไป เราจะย้าย
‎พวกคุณก็จะไม่ได้ถ่ายภาพ

1022
01:05:44,357 --> 01:05:48,778
‎ฤดูใบไม้ร่วงปี 2011 เขาเข้าฉาก
‎ในมิวสิควิดีโอของบริตนีย์ "คริมินอล"

1023
01:05:52,448 --> 01:05:56,410
‎เจสัน หนุ่มหล่อคนใหม่
‎รับบทแฟนคนเถื่อนของเธอ

1024
01:05:56,494 --> 01:05:57,620
‎- คุณโอเคมั้ย
‎- ค่ะ

1025
01:05:58,996 --> 01:05:59,997
‎เดี๋ยวนะ

1026
01:06:03,125 --> 01:06:04,293
‎ตอนนี้ฉันโอเคแล้ว

1027
01:06:05,169 --> 01:06:09,632
‎เจสันเป็นคนฉลาดมาก น่ารักและเอาใจใส่

1028
01:06:09,715 --> 01:06:13,010
‎เขาเป็นหนึ่งในคนที่ผมไว้ใจ

1029
01:06:13,094 --> 01:06:16,097
‎และเราก็คุยกันว่าเรื่องทั้งหมดเป็นมายังไง

1030
01:06:16,180 --> 01:06:17,974
‎เราทั้งคู่ออกความเห็นอย่างเป็นกลาง

1031
01:06:18,057 --> 01:06:22,061
‎เพราะในตอนนั้น เราไม่ได้คบหรือหมั้นกับเธอ

1032
01:06:22,144 --> 01:06:23,688
‎หรือมีความสัมพันธ์แบบนั้น

1033
01:06:30,820 --> 01:06:34,448
‎การได้เห็นเขาแสดงบทนั้น

1034
01:06:34,532 --> 01:06:37,368
‎เป็นสิ่งที่ผมไม่เคยคิดว่าจะได้เห็น

1035
01:06:37,451 --> 01:06:39,578
‎รับรองว่าเข้าใจที่ฉันพูด

1036
01:06:40,121 --> 01:06:41,789
‎บริตนีย์

1037
01:06:45,209 --> 01:06:46,961
‎(คุณซามูเอล ดี อิงแฮม ที่สาม
‎18 มีนาคม 2012)

1038
01:06:47,044 --> 01:06:50,506
‎จดหมายนี้จากหมอคนหนึ่ง
‎ภายใต้การพิทักษ์ผลประโยชน์ของแซม อิงแฮม

1039
01:06:50,589 --> 01:06:54,218
‎"ฉันสัมภาษณ์และประเมินเจสันแล้ว

1040
01:06:54,301 --> 01:06:58,347
‎ฉันพบว่าเขาเป็นคนเปิดเผยและเข้ากับคนง่าย
‎แม้คำพูดของเขาจะน่ากลัวว่า

1041
01:06:58,431 --> 01:07:01,183
‎อาจถูกนำมาใช้โจมตีเขา
‎หรือทำให้เขาบาดหมางกับคนอื่น

1042
01:07:01,267 --> 01:07:03,561
‎กับคนที่เขาอาจต้องการญาติดีด้วยในอนาคต

1043
01:07:04,061 --> 01:07:06,355
‎เขาดูรักบริตนีย์จากใจจริง

1044
01:07:06,439 --> 01:07:10,818
‎เขาคิดว่าบริตนีย์จะต้อง
‎รู้จักใช้ชีวิตโดยไม่มีผู้พิทักษ์

1045
01:07:10,901 --> 01:07:13,612
‎และคิดว่าข้อกำหนดต่างๆ ในตอนนี้บีบคั้นเกินไป"

1046
01:07:13,696 --> 01:07:16,824
‎"เจสันระบุถึง
‎ความไม่สะดวกต่างๆ ที่บริตนีย์ได้รับ

1047
01:07:16,907 --> 01:07:18,200
‎ภายใต้การพิทักษ์ผลประโยชน์

1048
01:07:18,284 --> 01:07:21,829
‎อย่างเช่น พวกเขาอยาก
‎ขับรถกอลฟ์เล่นภายในชุมชน

1049
01:07:21,912 --> 01:07:24,373
‎แต่ต้องขออนุญาตทุกครั้ง

1050
01:07:24,457 --> 01:07:27,084
‎ถ้าพวกเขาอยากออกไปกิน
‎แฮมเบอร์เกอร์แถวๆ บ้าน

1051
01:07:27,168 --> 01:07:30,796
‎ก็ต้องโทรขออนุญาต
‎และรอคำตอบ 20 นาทีหรือนานกว่านั้น

1052
01:07:30,880 --> 01:07:34,592
‎ถ้าบริตนีย์ต้องการเงินสองสามร้อยดอลลาร์
‎เพื่อซื้อหนังสือให้ลูกๆ

1053
01:07:34,675 --> 01:07:37,803
‎เธอต้องขอและรอคำตอบสองสามวัน"

1054
01:07:38,512 --> 01:07:42,183
‎เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นหลังจาก
‎บริตนีย์เสร็จสิ้นการทัวร์ครั้งใหญ่

1055
01:07:42,266 --> 01:07:44,143
‎ซึ่งก็คือเฟมฟาเทล

1056
01:07:45,019 --> 01:07:46,645
‎อะไรวะเนี่ย

1057
01:07:47,146 --> 01:07:48,481
‎ดูหน้าถัดไปสิ

1058
01:07:49,690 --> 01:07:51,150
‎"ช่วงท้ายของทัวร์นี้

1059
01:07:51,233 --> 01:07:55,780
‎เกิดความตึงเครียดระหว่างเจมี่ สเปียส์
‎พ่อและผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ของบริตนีย์

1060
01:07:55,863 --> 01:07:56,697
‎และตัวบริตนีย์เอง"

1061
01:07:56,781 --> 01:07:58,491
‎ใช่ แล้วดูนี่

1062
01:07:58,574 --> 01:08:00,910
‎"บริตนีย์เริ่มบ่นเรื่องการดื่มของเจมี่

1063
01:08:00,993 --> 01:08:03,829
‎เธอยืนกรานให้เจมี่ถูกลงโทษ

1064
01:08:03,913 --> 01:08:06,499
‎ดูเหมือนเรื่องนี้จุดประกาย
‎ให้คนสนใจคำร้องทั้งหมดของเธอ

1065
01:08:06,582 --> 01:08:08,459
‎เกี่ยวกับการพิทักษ์ผลประโยชน์

1066
01:08:08,542 --> 01:08:13,339
‎พูดง่ายๆ ก็คือเธอรู้สึกว่าถ้าเธอ
‎โดนตรวจหาสารเสพติด พ่อเธอก็ควรโดนเช่นกัน

1067
01:08:13,422 --> 01:08:16,801
‎ถ้าเธอต้องทุกข์ทรมานกับการโดนพรากลูกๆ

1068
01:08:16,884 --> 01:08:18,844
‎เมื่อตรวจพบว่าเธอใช้สารเสพติด

1069
01:08:18,928 --> 01:08:22,055
‎เขาก็ควรได้รับโทษเท่าเทียมกัน
‎จากการดื่มเหล้า"

1070
01:08:22,139 --> 01:08:26,977
‎ตรงนี้เป็นอีกครั้งของเรื่องบ้าบอที่สุดนี้

1071
01:08:27,060 --> 01:08:29,522
‎"บริตนีย์อยากยุติกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

1072
01:08:31,816 --> 01:08:35,903
‎บางครั้งเธอดูเหมือนเข้าใจข้อดี
‎ของกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

1073
01:08:35,986 --> 01:08:40,407
‎เธอระบุว่าเธอคงยินยอมให้มี
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ด้านทรัพย์สิน

1074
01:08:40,491 --> 01:08:44,161
‎แต่ส่วนใหญ่ที่เธออยากยุติคือ
‎การพิทักษ์ผลประโยชน์ส่วนบุคคล"

1075
01:08:46,330 --> 01:08:49,707
‎ฝ่ายพิทักษ์ผลประโยชน์ยังคงยืนยันว่า
‎บริตนีย์ไม่เคยเรียกร้องสักครั้ง

1076
01:08:49,792 --> 01:08:54,630
‎ให้ยุติกระบวนการนี้ และถ้ามันเลวร้ายจริง
‎เธอคงป่าวประกาศไปแล้ว

1077
01:08:54,712 --> 01:09:00,051
‎แต่เรามีหลักฐานทนโท่ว่า
‎เธอต้องการยุติกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

1078
01:09:00,136 --> 01:09:03,096
‎เธอต้องการแสดงเจตจำนง แต่กลับถูกเมิน

1079
01:09:03,180 --> 01:09:06,100
‎(บริตนีย์อยากยุติกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์)

1080
01:09:06,183 --> 01:09:07,852
‎แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู

1081
01:09:07,935 --> 01:09:09,645
‎(ธันวาคม 2011
‎พิทักษ์ผลประโยชน์ ปีที่สาม)

1082
01:09:09,728 --> 01:09:10,563
‎จริงเหรอ

1083
01:09:11,729 --> 01:09:15,317
‎ธันวาคม ปี 2011 บริตนีย์หมั้นกับเจสัน

1084
01:09:16,359 --> 01:09:20,948
‎สี่เดือนต่อมา เธอขอให้เจสันเป็น
‎ผู้พิทักษ์ผลประโยชน์แทนพ่อของเธอ

1085
01:09:21,907 --> 01:09:24,368
‎แต่แทนที่จะให้เจสันมาแทนที่เจมี่

1086
01:09:24,451 --> 01:09:27,787
‎ศาลปัดตกในเชิงที่ถือว่าประนีประนอม

1087
01:09:28,413 --> 01:09:32,417
‎เจสัน เทรวิคและเจมี่
‎ได้เป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ร่วม

1088
01:09:32,501 --> 01:09:34,127
‎แทนที่จะถอดถอนเจมี่ออกไป

1089
01:09:34,211 --> 01:09:36,421
‎ซึ่งให้ความรู้สึกประหลาดมาก

1090
01:09:36,505 --> 01:09:39,175
‎ในตอนนั้น ฉันนึกว่าน่าสนใจ

1091
01:09:39,258 --> 01:09:42,928
‎ที่เจมี่จะยอมแบ่งอำนาจการควบคุม
‎แม้จะเล็กน้อยแบบนั้น

1092
01:09:43,011 --> 01:09:47,057
‎แก่คนที่ถือว่าหน้าใหม่
‎และไม่ใช่สมาชิกในครอบครัว

1093
01:09:49,143 --> 01:09:53,229
‎เมื่อมีพ่อและคู่หมั้นเป็น
‎ผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ส่วนบุคคลของเธอ

1094
01:09:53,314 --> 01:09:58,027
‎มีรายงานว่าบริตนีย์ทำสัญญา 15 ล้านดอลลาร์
‎เป็นกรรมการเอ็กซ์แฟกเตอร์

1095
01:09:58,652 --> 01:10:01,614
‎เบื้องหลังเรื่องนี้ เราได้รู้ข้อมูลลับว่า

1096
01:10:01,697 --> 01:10:04,533
‎กระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์กำลังปั่นป่วน

1097
01:10:04,617 --> 01:10:09,246
‎ทีมผู้พิทักษ์คิดว่าเอ็กซ์แฟกเตอร์
‎สร้างแรงกดดันเกินควรกับบริตนีย์

1098
01:10:09,747 --> 01:10:13,542
‎ขณะที่ฝ่ายบริหารของเธอ
‎บอกว่าการถอนตัวจะส่งผลเสีย

1099
01:10:13,626 --> 01:10:15,836
‎เลวร้ายพอๆ กับการที่เธอสติแตกต่อหน้าฝูงชน

1100
01:10:15,920 --> 01:10:18,839
‎ภายใต้แรงกดดันอย่างรุนแรง
‎จากทีมบริหารของบริตนีย์

1101
01:10:18,923 --> 01:10:22,843
‎ทีมแพทย์จึงอนุมัติพร้อมคำเตือน
‎ให้บริตนีย์มีส่วนร่วมในรายการนี้

1102
01:10:22,927 --> 01:10:28,057
‎แต่ระบุว่าจะมีแนวทางเข้มงวดให้ปฏิบัติตาม

1103
01:10:29,266 --> 01:10:33,395
‎ซึ่งรวมถึงการระบุเป็น "ข้อบังคับ" ว่า
‎จะต้องมีเจสัน เทรวิคอยู่ด้วย

1104
01:10:34,855 --> 01:10:39,276
‎จากนั้นก็มีเรื่องน่าตกใจ เรามีหลักฐานแน่ชัดว่า

1105
01:10:39,360 --> 01:10:44,031
‎ยาที่เธอกินประจำนั้น

1106
01:10:44,114 --> 01:10:46,450
‎เพิ่มปริมาณขึ้นถ้าเธอทำงาน

1107
01:10:46,533 --> 01:10:49,161
‎มีปริมาณยาที่แตกต่างกัน

1108
01:10:49,245 --> 01:10:52,831
‎ระบุว่าสำหรับ "วันที่ไม่ทำงานและทำงาน"

1109
01:10:52,915 --> 01:10:54,124
‎ดูหน้าถัดไปสิ

1110
01:10:54,833 --> 01:10:57,002
‎"ด้านหนึ่ง เจมี่กับทีมงาน

1111
01:10:57,086 --> 01:11:00,631
‎เห็นประโยชน์ของการใช้สารกระตุ้น
‎ในเวลาที่บริตนีย์มีการแสดง

1112
01:11:00,714 --> 01:11:05,552
‎พวกเขาเห็นว่าในกรณีที่เธอออกทัวร์
‎และเข้าร่วมรายการเอ็กซ์แฟกเตอร์ก็ควรใช้

1113
01:11:05,636 --> 01:11:09,765
‎เช่นเดียวกัน
‎เจมี่ไม่อยากให้บริตนีย์ใช้สารกระตุ้น

1114
01:11:11,225 --> 01:11:13,727
‎ความขัดแย้งนี้ไม่ได้รับการแก้ไข"

1115
01:11:21,235 --> 01:11:22,945
‎จากสายตาของผู้ชม

1116
01:11:23,028 --> 01:11:26,156
‎การทำงานของบริตนีย์ใน
‎ดิเอ็กซ์แฟกเตอร์ประสบความสำเร็จ

1117
01:11:27,783 --> 01:11:31,578
‎แต่หลังจากนั้นไม่ถึงปี บริตนีย์กับเจสันก็เลิกกัน

1118
01:11:31,662 --> 01:11:36,000
‎ทำให้เจมี่เป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ส่วนตัว
‎ของบริตนีย์แต่ผู้เดียวอีกครั้ง

1119
01:11:36,083 --> 01:11:38,585
‎"ในประเด็นของรายการเอ็กซ์แฟกเตอร์

1120
01:11:38,669 --> 01:11:41,880
‎มีโอกาส 50-50
‎ที่พวกเขาจะชวนเธอกลับไปเป็นกรรมการ

1121
01:11:41,964 --> 01:11:44,258
‎แต่ครั้งนี้ดูเหมือนเธอคงปฏิเสธ

1122
01:11:44,341 --> 01:11:48,304
‎แผนการในตอนนี้ของเธอคือ
‎จัดการแสดงในสไตล์ลาสเวกัส

1123
01:11:48,387 --> 01:11:52,099
‎ที่โรงแรมลาสเวกัส
‎ตลอดช่วงสามหรือสี่วันต่อสัปดาห์

1124
01:11:52,182 --> 01:11:53,559
‎เดือนละครั้งหรือสองครั้ง"

1125
01:11:53,642 --> 01:11:55,019
‎แล้วหลังจากนั้นว่ายังไง

1126
01:11:55,102 --> 01:11:57,271
‎"นี่คือเส้นทางอาชีพที่เหมาะสม

1127
01:11:57,354 --> 01:11:59,773
‎เมื่อดูจากสภาวะทางจิตของเธอ"

1128
01:12:00,524 --> 01:12:01,567
‎ร้อนจัง

1129
01:12:02,318 --> 01:12:03,152
‎โอเค ก็นะ…

1130
01:12:03,235 --> 01:12:06,322
‎("พีซออฟมี" การแสดงประจำที่เวกัส
‎ส.ค. 2015 การพิทักษ์ผลประโยชน์ ปีที่เจ็ด)

1131
01:12:06,405 --> 01:12:08,741
‎โสดมาหนึ่งปี…

1132
01:12:09,783 --> 01:12:10,617
‎ใช่

1133
01:12:11,368 --> 01:12:14,830
‎แบบโสดสนิทมากๆ

1134
01:12:15,497 --> 01:12:20,044
‎และฉันรู้สึกว่าผู้ชายทุกคนควรมาดูดนิ้วเท้าฉัน

1135
01:12:20,878 --> 01:12:24,006
‎การแสดงประจำที่เวกัส
‎ของบริตนีย์เริ่มในปี 2013

1136
01:12:24,089 --> 01:12:25,507
‎ชื่อการแสดงว่า "พีซออฟมี"

1137
01:12:26,091 --> 01:12:30,304
‎การแสดงนี้กินเวลานานห้าปี
‎รวมถึงการทัวร์รอบโลกหนึ่งครั้ง

1138
01:12:30,387 --> 01:12:33,932
‎ในช่วงเวลานั้นไม่ค่อยมีใคร
‎รู้เรื่องราวในชีวิตของบริตนีย์

1139
01:12:34,016 --> 01:12:37,603
‎กระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์
‎จำกัดแวดวงคนใกล้ชิดเธอให้เหลือน้อยมาก

1140
01:12:38,145 --> 01:12:40,022
‎และบริตนีย์แทบไม่ให้สัมภาษณ์เลย

1141
01:12:40,606 --> 01:12:43,525
‎ช่วงเวลาที่เธอได้เปิดใจที่สุดกับสาธารณชน
‎ดูเหมือนเกิดขึ้นเฉพาะ

1142
01:12:43,609 --> 01:12:45,402
‎เมื่อเธอพูดคุยกับผู้ชมการแสดงเท่านั้น

1143
01:12:45,944 --> 01:12:50,240
‎บอกตรงๆ พอไม่มีเสียงดนตรี มีแค่ไมค์ในมือ
‎รู้สึกเหมือนผิดกฎหมายยังไงชอบกล

1144
01:12:50,324 --> 01:12:53,077
‎ตอนนี้มันเงียบจังและ…

1145
01:12:53,911 --> 01:12:57,831
‎รู้สึกกำลังฝ่าฝืนกฎหมายเลยที่ถือไมค์ในมือแบบนี้

1146
01:12:57,915 --> 01:12:59,291
‎รู้สึกแปลกมาก

1147
01:12:59,375 --> 01:13:03,796
‎โอเค สื่อมวลชนกับนักข่าว
‎ที่ฉันเจอมาตลอดชีวิตมันบ้าบอมาก

1148
01:13:03,879 --> 01:13:08,008
‎เพราะนาทีหนึ่งพวกเขารุมฉีกทึ้งคุณ
‎พวกเขาเลวร้ายมาก

1149
01:13:08,092 --> 01:13:10,886
‎และนาทีถัดไป คุณก็โดนยกยอจนตัวลอย

1150
01:13:11,595 --> 01:13:13,639
‎แต่ฉันอยากรับรองว่า

1151
01:13:13,722 --> 01:13:17,393
‎ฉันมีเรื่องให้พวกแกได้เขียนถึงตลอดก็แล้วกันนะ

1152
01:13:22,064 --> 01:13:24,191
‎ได้ไปดูการแสดงที่เวกัสแล้วเป็นไงบ้าง

1153
01:13:24,274 --> 01:13:27,694
‎ตอนที่เธอรู้ว่าฉันไปชมการแสดง
‎เธออยากเจอฉัน

1154
01:13:27,778 --> 01:13:29,196
‎(ทาเนีย บารอน
‎อดีตแบ็คอัพแดนเซอร์)

1155
01:13:29,279 --> 01:13:33,742
‎แล้วเราสองคนก็โผเข้ากอดกันทันที
‎เอาแต่ร้องไห้

1156
01:13:33,826 --> 01:13:36,578
‎นั่งกอดแขนกันร้องไห้อยู่ตรงนั้นเอง

1157
01:13:36,662 --> 01:13:39,331
‎เราไม่ได้เจอกันนานหลายปี ไม่ได้คุยกันเลย

1158
01:13:39,415 --> 01:13:43,460
‎ตอนที่ฉันเจอเธอ มีบางอย่างในแววตาของเธอ

1159
01:13:43,544 --> 01:13:46,380
‎คงเป็นบริตนีย์คนเก่าน่ะ พูดอย่างนั้นคงได้

1160
01:13:46,463 --> 01:13:50,801
‎เหมือนกับว่าเรากลับไป
‎เป็นเหมือนเดิมเมื่อหลายปีก่อน

1161
01:13:50,884 --> 01:13:53,720
‎ฉันคิดว่านั่นแหละทำให้เราต่างก็น้ำตาแตก

1162
01:13:53,804 --> 01:13:56,515
‎แล้วบอดี้การ์ดของเธอก็พาฉันกลับไปนั่งที่

1163
01:13:56,598 --> 01:13:59,435
‎เขาพูดกับฉันว่า ฉันจำได้เขาบอกว่า…

1164
01:14:00,352 --> 01:14:03,313
‎"ผมไม่รู้ว่าคุณเพิ่งทำอะไรกับเธอ

1165
01:14:03,397 --> 01:14:07,151
‎ไม่รู้ว่าคุณมีความสัมพันธ์กันยังไง
‎แต่ช่วยกลับมาอีกได้มั้ย

1166
01:14:07,234 --> 01:14:11,029
‎ตลอดเก้าปีที่ผมทำงานให้เธอมา
‎ผมไม่เคยเห็นเธอยิ้มแบบนั้นเลย"

1167
01:14:12,906 --> 01:14:16,326
‎มีหลายคนที่อยู่ในช่วงชีวิตของเธอตอนนั้น

1168
01:14:16,410 --> 01:14:19,496
‎ก็มีฉัน เฟลิเซีย และอีกสองสามคน

1169
01:14:22,291 --> 01:14:26,253
‎ฉันได้รับสายให้กลับไปทำ
‎เซอร์คัสทัวร์กับเฟมฟาเทล

1170
01:14:26,336 --> 01:14:28,672
‎แล้วก็ในเวกัสสี่ปี

1171
01:14:28,755 --> 01:14:31,341
‎ฉันติดต่อเธอน้อยลงมาก

1172
01:14:31,425 --> 01:14:34,720
‎แต่ฉันทำให้เธอรู้แน่นอนว่า
‎ทุกการแสดงนั้นมีฉันอยู่ด้วย

1173
01:14:34,803 --> 01:14:37,431
‎แล้วเธอยังรักที่จะขึ้นเวทีมั้ย

1174
01:14:37,514 --> 01:14:39,475
‎เห็นตารางการแสดงแน่นมาก

1175
01:14:39,558 --> 01:14:42,436
‎เธอมีปฏิสัมพันธ์ยังไงกับการแสดงคะ

1176
01:14:45,105 --> 01:14:46,773
‎บริตนีย์รักการแสดง

1177
01:14:47,274 --> 01:14:50,736
‎ไม่ต้องสงสัยเลย
‎จนถึงวินาทีนี้เธอก็ยังรักการแสดง

1178
01:14:53,405 --> 01:14:56,408
‎ฉันคงพูดถึงเรื่องนี้ได้แค่นี้

1179
01:14:57,075 --> 01:14:57,910
‎ขอโทษด้วย

1180
01:14:58,994 --> 01:15:01,914
‎ฉันไม่อยากต่อสู้กับพวกเขา ไม่คุ้มสำหรับฉัน

1181
01:15:02,498 --> 01:15:03,624
‎เสียใจด้วย

1182
01:15:07,419 --> 01:15:11,298
‎อย่างหนึ่งที่เรารู้แน่นอนก็คือ
‎บริตนีย์ทำงานแทบไม่หยุดพัก

1183
01:15:11,965 --> 01:15:14,676
‎และทำเงินให้คนอื่นมากมาย

1184
01:15:16,345 --> 01:15:18,013
‎(พีซออฟมี
‎เวกัส (ปี 2013-2017))

1185
01:15:18,096 --> 01:15:19,223
‎(โชว์ 248 รอบ)

1186
01:15:19,306 --> 01:15:23,227
‎(ขายตั๋วได้ 916,184 ใบ
‎เป็นเงิน 137.7 ล้านดอลลาร์)

1187
01:15:24,520 --> 01:15:26,522
‎(พีซออฟมี
‎ทัวร์ (2018))

1188
01:15:26,605 --> 01:15:28,023
‎(เก้าประเทศ)

1189
01:15:28,106 --> 01:15:29,858
‎(ขายตั๋วได้ 260,531 ใบ)

1190
01:15:29,942 --> 01:15:33,570
‎(เป็นเงิน 54.3 ล้านดอลลาร์)

1191
01:15:34,863 --> 01:15:36,657
‎(รายได้ของบริตนีย์
‎ปี 2017-2018)

1192
01:15:36,740 --> 01:15:39,201
‎(ปี 2017 เธอทำเงินได้ 34 ล้านดอลลาร์)

1193
01:15:39,284 --> 01:15:45,415
‎(ปี 2018 รายได้รวมของเธอ
‎ประมาณ 59 ล้านดอลลาร์)

1194
01:15:45,499 --> 01:15:47,584
‎(รายได้ของเจมี่ สเปียส์
‎ปี 2013-2018)

1195
01:15:47,668 --> 01:15:49,586
‎(เจมี่ได้เงิน 2.1 ล้านจากการจัดทัวร์)

1196
01:15:49,670 --> 01:15:51,255
‎(เงินเดือนอีก 16,000 ดอลลาร์)

1197
01:15:51,338 --> 01:15:58,262
‎(เขาให้เงินบริตนีย์ใช้จ่าย
‎8,000 ดอลลาร์ต่อเดือน)

1198
01:15:59,179 --> 01:16:04,017
‎เอาล่ะ ทุกคน
‎เราพร้อมต้อนรับราชินีคนใหม่แห่งเวกัส

1199
01:16:04,101 --> 01:16:08,897
‎เดือนมกราคม ปี 2019
‎บริตนีย์ประกาศเปิดการแสดงประจำใหม่ที่เวกัส

1200
01:16:08,981 --> 01:16:11,191
‎ในชื่อว่า "ดอมิเนชัน"

1201
01:16:14,736 --> 01:16:17,614
‎ทุกท่านครับ บริตนีย์ สเปียส์

1202
01:16:18,156 --> 01:16:20,492
‎เมื่อเธอเดินบนพรมแดง

1203
01:16:20,576 --> 01:16:23,537
‎เหมือนว่าเธอเกือบจะพูดอะไรสักอย่าง

1204
01:16:23,620 --> 01:16:25,038
‎แต่เธอไม่ได้พูด

1205
01:16:27,749 --> 01:16:29,960
‎สามเดือนต่อมา ในอินสตาแกรม

1206
01:16:30,544 --> 01:16:34,089
‎บริตนีย์ประกาศยกเลิกการแสดง
‎โดยอ้างว่าเป็นห่วงสุขภาพคนในครอบครัว

1207
01:16:35,215 --> 01:16:37,050
‎และโลกก็จับตามอง

1208
01:16:38,677 --> 01:16:43,849
‎นี่คือช่วงเวลาสำคัญมากเมื่อแฟนๆ เริ่มสงสัย

1209
01:16:43,932 --> 01:16:47,978
‎- ว่ามีบางอย่างแปลกๆ เกิดขึ้นในปี 2019
‎- ใช่

1210
01:16:48,061 --> 01:16:51,064
‎มีกระทั่งโปสเตอร์ตามหาคนหาย
‎แชร์กันว่อนในโซเชียลมีเดีย

1211
01:16:51,148 --> 01:16:52,899
‎(จอร์แดน มิลเลอร์
‎ผู้สร้าง BREATHEHEAVY.COM)

1212
01:16:52,983 --> 01:16:56,028
‎แบบเป็นมุกขำๆ แต่ก็จริงที่ว่าเราไม่ได้เห็นเธอ

1213
01:16:56,111 --> 01:16:58,071
‎มานานหลายอาทิตย์หรือหลายเดือน

1214
01:16:58,155 --> 01:17:00,949
‎แล้วตัดมาถึงเมษายนปี 2019

1215
01:17:01,033 --> 01:17:06,330
‎เราพบว่าบริตนีย์ถูกบังคับ
‎ส่งตัวเข้าบำบัดอาการทางจิต

1216
01:17:06,413 --> 01:17:11,043
‎เชื่อกันว่าอย่างนั้น
‎และเธอโดนบังคับให้กินยาที่เธอไม่อยากกิน

1217
01:17:12,169 --> 01:17:16,506
‎ผมรู้ว่ามีหลายเสียงมาก

1218
01:17:16,590 --> 01:17:19,343
‎ผมได้ยินจากหลายฝ่าย

1219
01:17:19,426 --> 01:17:24,598
‎ว่าบริตนีย์ถูกขังเป็นนักโทษโดยเธอไม่เต็มใจ

1220
01:17:25,098 --> 01:17:29,311
‎และเมื่อมีคนถามผมว่า
‎ผมคิดว่ามันถูกต้องหรือเปล่า

1221
01:17:29,978 --> 01:17:33,774
‎คุณคงต้องถามคำถามนั้นกับตัวเองครับ

1222
01:17:33,857 --> 01:17:39,988
‎ไม่ใช่ว่าลอสแอนเจลิส
‎เป็นค่ายกักกันของพวกฟาสซิสต์

1223
01:17:40,072 --> 01:17:43,283
‎ที่เวลาจะส่งสารออกไปสู่โลกภายนอก

1224
01:17:43,367 --> 01:17:47,537
‎คุณต้องเขียนลงบนเปลือกไม้ เขียนเป็นรหัส

1225
01:17:47,621 --> 01:17:51,958
‎แล้วขว้างข้ามรั้วไฟฟ้าแรงสูง
‎ให้โดนตัวชาวสวนสักคนที่ไว้ใจได้

1226
01:17:52,042 --> 01:17:56,296
‎ถ้าเธออยากสื่อสารให้ทุกคนรู้ว่า
‎เธอถูกกักขังโดยไม่เต็มใจ

1227
01:17:56,380 --> 01:17:59,675
‎ผมจินตนาการวิธีได้นับไม่ถ้วนที่เธอจะทำได้

1228
01:18:00,467 --> 01:18:04,971
‎ในที่สุด บริตนีย์ก็ปรากฏตัวอีกครั้ง
‎ผ่านวิดีโอในอินสตาแกรม

1229
01:18:05,555 --> 01:18:09,893
‎หวัดดี ทุกคน แค่จะมารายงานตัว
‎กับทุกคนที่เป็นห่วง ทุกอย่างเรียบร้อยดี

1230
01:18:09,976 --> 01:18:13,021
‎ช่วงหลังมานี้ ครอบครัวของฉัน
‎เจอเรื่องเครียดและกังวลหลายเรื่อง

1231
01:18:13,105 --> 01:18:16,566
‎ฉันเลยต้องการเวลารับมือ
‎ไม่ต้องห่วง ฉันจะกลับมาในเร็วๆ นี้

1232
01:18:17,693 --> 01:18:20,862
‎วิดีโอนี้ยิ่งทำให้ผู้คนสงสัย

1233
01:18:21,363 --> 01:18:24,199
‎เกิดอะไรขึ้นบ้าง
‎ในกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

1234
01:18:24,282 --> 01:18:27,494
‎แล้วทำไมเธอต้องมีผู้พิทักษ์ถ้าเธอสบายดี

1235
01:18:37,212 --> 01:18:39,881
‎เรารู้คำตอบในฤดูร้อนปี 2019

1236
01:18:39,965 --> 01:18:44,511
‎หลังจากเริ่มมีความปั่นป่วน
‎ในกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

1237
01:18:44,594 --> 01:18:48,640
‎เป็นครั้งแรกในรอบกว่าสิบปี เกิดเหตุขึ้น

1238
01:18:48,724 --> 01:18:52,728
‎เมื่อมีการปะทะกันระหว่าง
‎เจมี่กับลูกชายคนหนึ่งของบริตนีย์

1239
01:18:52,811 --> 01:18:56,440
‎และเควิน เฟเดอร์ไลน์
‎พ่อของเด็กและอดีตสามีของบริตนีย์

1240
01:18:56,523 --> 01:18:58,483
‎ขอคำสั่งศาลห้ามเจมี่เข้าใกล้ลูกชายของตน

1241
01:18:58,567 --> 01:19:02,738
‎ทำให้เมื่อมีเด็กๆ อยู่ด้วย เขาจะมาอยู่ด้วยไม่ได้

1242
01:19:02,821 --> 01:19:05,699
‎เป็นระยะเวลาหลายปี

1243
01:19:05,782 --> 01:19:09,119
‎จากที่มีลงบันทึกไว้บอกว่ามีการทะเลาะกันรุนแรง

1244
01:19:09,202 --> 01:19:12,539
‎มีการพังประตู ลูกของเธอคนหนึ่งโดนเขย่าตัว

1245
01:19:14,833 --> 01:19:19,296
‎คำสั่งศาลนั้นอิงจากการไม่ได้รับอนุญาต…

1246
01:19:20,505 --> 01:19:23,550
‎เอาเป็นว่าเป็นคำสั่งที่มีขึ้นเพื่อ

1247
01:19:23,633 --> 01:19:26,344
‎ให้เด็กที่กำลังหวาดกลัวรู้สึกปลอดภัย

1248
01:19:26,845 --> 01:19:28,638
‎แล้วประตูพังได้ยังไงคะ

1249
01:19:31,224 --> 01:19:34,311
‎ผมคิดว่าตอนนั้นมีการกระแทกประตูปิดอย่างแรง

1250
01:19:34,394 --> 01:19:38,857
‎ทำให้บานพับประตูหลุดออกหรืออะไรประมาณนั้น

1251
01:19:47,783 --> 01:19:49,743
‎ปลายปี 2019

1252
01:19:49,826 --> 01:19:53,038
‎ลู เทย์เลอร์ปรากฏชื่ออีกครั้งในบันทึกของศาล

1253
01:19:53,121 --> 01:19:56,583
‎เธอส่งอีเมลถึงเจมี่บอกว่า
‎บริษัทของเธอ ไทรสตาร์

1254
01:19:56,666 --> 01:20:01,129
‎สูญเสียเงิน 400,000 เหรียญในปี 2019

1255
01:20:01,213 --> 01:20:03,799
‎จากการเป็นผู้จัดการธุรกิจให้บริตนีย์

1256
01:20:03,882 --> 01:20:07,844
‎เธอเรียกร้องเงินอย่างน้อยห้าแสนเหรียญ

1257
01:20:09,846 --> 01:20:12,724
‎แต่นั่นเป็นช่วงเวลาที่บริตนีย์ไม่ได้ทำงาน

1258
01:20:14,810 --> 01:20:17,312
‎เมื่อเจมี่ได้รับใบเรียกเก็บเงินในอีกเดือนถัดมา

1259
01:20:17,395 --> 01:20:19,231
‎เขาใช้เงินกองทุนจ่ายเงินในวันถัดมา

1260
01:20:22,776 --> 01:20:27,656
‎นี่คือสิ่งที่เจมี่ สเปียส์พูดกับบริตนีย์ สเปียส์

1261
01:20:27,739 --> 01:20:30,408
‎ในเดือนกรกฎาคม ปี 2020

1262
01:20:30,492 --> 01:20:32,994
‎ถึงความจำเป็นที่ต้องมีการพิทักษ์ผลประโยชน์

1263
01:20:34,246 --> 01:20:35,497
‎เราอ่านตรงนี้ดีมั้ย

1264
01:20:37,082 --> 01:20:40,293
‎"เจมส์ พี สเปียส์ยื่นความคืบหน้าตามลำดับนี้

1265
01:20:40,377 --> 01:20:44,381
‎เพื่อให้ข้อมูลล่วงหน้าเกี่ยวกับบางประเด็น

1266
01:20:44,464 --> 01:20:46,508
‎ที่หยิบขึ้นมาไต่สวนพยานในครั้งก่อน

1267
01:20:46,591 --> 01:20:51,972
‎ผู้ถูกพิทักษ์หรือบริตนีย์
‎ปฏิเสธที่จะเข้าร่วมกิจการใดๆ

1268
01:20:52,055 --> 01:20:56,017
‎รวมถึงการปรากฏตัวธรรมดาตามร้านค้า

1269
01:20:56,101 --> 01:20:59,396
‎ซึ่งมีขึ้นเพื่อผลประโยชน์ของผู้ถูกพิทักษ์
‎ซึ่งอาศัยลงแรงเพียงเล็กน้อย

1270
01:20:59,479 --> 01:21:03,191
‎ส่งผลให้ผู้พิทักษ์ต้องคืนเงินทุนที่รับไว้ล่วงหน้า

1271
01:21:03,275 --> 01:21:05,485
‎เป็นจำนวนหนึ่งล้านดอลลาร์"

1272
01:21:05,569 --> 01:21:09,030
‎"ผู้ถูกพิทักษ์ไม่ให้ความร่วมมือใน
‎ผลประโยชน์ทางการเงินของตนเอง

1273
01:21:09,114 --> 01:21:12,701
‎อันจะมีเพื่อรักษาสถานะ
‎ศิลปินแห่งยุคไว้อย่างต่อเนื่อง

1274
01:21:12,784 --> 01:21:15,036
‎และไม่ให้ความร่วมมือยิ่งขึ้นแทนที่จะปรับปรุง

1275
01:21:15,120 --> 01:21:17,080
‎เมื่อดูจากวิถีชีวิตของผู้ถูกพิทักษ์

1276
01:21:17,163 --> 01:21:19,666
‎คุณสเปียส์จึงพยายามสร้างรากฐานอาชีพ

1277
01:21:19,749 --> 01:21:22,878
‎เพื่อให้นางสาวสเปียส์ใช้ชีวิตแบบปัจจุบันได้ต่อไป

1278
01:21:22,961 --> 01:21:26,548
‎และใช้จ่ายสิ่งของจำเป็น
‎โดยไม่ต้องทำงานหาเงินเพิ่ม

1279
01:21:26,631 --> 01:21:28,592
‎เมื่อดูจากสภาพเศรษฐกิจ

1280
01:21:28,675 --> 01:21:31,094
‎และต้นทุนมหาศาล
‎ของการคงไว้ซึ่งวิถีชีวิตของเธอ

1281
01:21:31,177 --> 01:21:32,929
‎เรื่องนี้ทำได้ยากมาก"

1282
01:21:33,013 --> 01:21:36,141
‎วิถีชีวิตของเธอซึ่งรวมค่าจ้างนักกฎหมายทั้งหมด

1283
01:21:36,892 --> 01:21:39,060
‎(เจอริล โคเฮน
‎ทนายความของบริตนีย์ สเปียส์)

1284
01:21:39,144 --> 01:21:41,813
‎(เยอรัลดีน ไวล์
‎ทนายความของเจมี่ สเปียส์)

1285
01:21:41,897 --> 01:21:45,483
‎การสัมภาษณ์ทั้งหมดนี้
‎การพูดคุยกับเธอหลายชั่วโมงนี้

1286
01:21:45,567 --> 01:21:49,696
‎และการบรรยายถึงเธอ วิจารณ์เธอ จำกัดเธอ

1287
01:21:49,779 --> 01:21:53,950
‎ทั้งหมดนี้ไม่ได้นำไปสู่อะไรเลย

1288
01:21:54,034 --> 01:21:55,535
‎ทุกอย่างคงที่เหมือนเดิม

1289
01:21:55,619 --> 01:21:59,998
‎พวกเขาขึ้นศาลได้เป็นล้านครั้ง
‎ไต่สวนซ้ำแล้วซ้ำเล่า

1290
01:22:00,081 --> 01:22:02,918
‎ยื่นคำร้องครั้งแล้วครั้งเล่า
‎วิเคราะห์กันซ้ำไปซ้ำมา

1291
01:22:03,001 --> 01:22:06,922
‎โดยไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรเลย
‎เธอยังอยู่ในสถานการณ์นี้

1292
01:22:07,881 --> 01:22:09,591
‎- เราจะหลุดพ้นยังไง
‎- ฉันแค่…

1293
01:22:10,258 --> 01:22:12,928
‎เราไม่ได้หลุดออกมาหรอกจนกว่าจะกรีดร้อง

1294
01:22:17,223 --> 01:22:22,562
‎(บริตนีย์ สเปียส์จะให้การ
‎ในชั้นศาลเรื่องพิทักษ์ผลประโยชน์)

1295
01:22:26,316 --> 01:22:30,153
‎(23 มิถุนายน 2021
‎วันไต่สวนคดี)

1296
01:22:31,821 --> 01:22:34,866
‎ถ้าคุณได้พูดกับเธอ คุณจะบอกเธอว่าอะไร

1297
01:22:34,950 --> 01:22:36,117
‎คุณจะพูดเรื่องอะไร

1298
01:22:36,660 --> 01:22:38,370
‎ผมคงขอโทษเธอ

1299
01:22:39,079 --> 01:22:40,956
‎ผมรู้สึกว่าผมไม่ได้ทำมากพอ

1300
01:22:41,039 --> 01:22:44,042
‎ผมแค่อยากบอกให้เธอรู้ว่า

1301
01:22:44,125 --> 01:22:47,545
‎ผมรู้สึกแย่ที่ไม่สามารถช่วยเธอมากกว่านั้น

1302
01:22:48,838 --> 01:22:52,217
‎ผมไม่เข้าใจว่ากฎหมาย
‎ปล่อยให้เรื่องนี้ยืดเยื้อขนาดนี้ได้ยังไง

1303
01:22:52,300 --> 01:22:56,972
‎บางทีนี่คงเป็นคดีแรกในลักษณะนี้
‎พวกเขาเลยไม่รู้วิธีจัดการ

1304
01:22:57,055 --> 01:23:02,018
‎แต่เป็นความล้มเหลวครั้งมโหฬาร
‎ของระบอบกฎหมายที่เรื่องนี้ยืดเยื้อมาขนาดนี้

1305
01:23:02,102 --> 01:23:04,604
‎และตอนนี้ยังไม่มีทางออกด้วยซ้ำ

1306
01:23:04,688 --> 01:23:06,022
‎เหมือนมันมีแต่จะแย่ลง

1307
01:23:11,361 --> 01:23:16,533
‎รู้สึกเหมือนจะมีบางอย่างเกิดขึ้น จริงๆ นะ

1308
01:23:17,701 --> 01:23:19,703
‎- เราต้องการอะไร
‎- ปล่อยบริตนีย์!

1309
01:23:19,786 --> 01:23:21,287
‎- เราต้องการเมื่อไหร่
‎- เดี๋ยวนี้

1310
01:23:21,371 --> 01:23:23,206
‎- เราต้องการอะไร
‎- ปล่อยบริตนีย์!

1311
01:23:23,289 --> 01:23:24,791
‎- เราต้องการเมื่อไหร่
‎- เดี๋ยวนี้

1312
01:23:26,001 --> 01:23:26,960
‎เข้าไปได้แล้วมั้ย

1313
01:23:27,877 --> 01:23:29,087
‎มันไม่เล่น

1314
01:23:29,170 --> 01:23:30,380
‎(เว็บไซต์นี้ไม่สามารถใช้งานได้)

1315
01:23:30,463 --> 01:23:31,715
‎สี่โมงครึ่งแล้ว

1316
01:23:35,301 --> 01:23:37,470
‎นี่คือเราที่พยายามหาทางเข้าไปฟังการไต่สวน

1317
01:23:39,264 --> 01:23:40,348
‎ปล่อยบริตนีย์เดี๋ยวนี้!

1318
01:23:40,432 --> 01:23:43,184
‎วันนี้จะเป็นครั้งแรกที่เธอออกมาพูด

1319
01:23:43,268 --> 01:23:46,938
‎โดยมีเดิมพันเป็นอาชีพของนักร้องวัย 39 ปีคนนี้

1320
01:23:47,022 --> 01:23:49,232
‎และทรัพย์สินมูลค่า 60 ล้านดอลลาร์

1321
01:23:50,233 --> 01:23:51,776
‎ปล่อยบริตนีย์เดี๋ยวนี้!

1322
01:23:55,030 --> 01:23:57,115
‎(แคลิฟอร์เนีย รีพับลิก)

1323
01:24:08,918 --> 01:24:13,715
‎ด้วยการเกริ่นนำและพิธีการต่างๆ
‎บริตนีย์พูดตามนี้

1324
01:24:18,178 --> 01:24:20,805
‎ฉันมีหลายเรื่องให้พูด ช่วยอดทนฟังหน่อยนะคะ

1325
01:24:22,223 --> 01:24:26,895
‎ครั้งล่าสุดที่ฉันมาขึ้นศาล
‎ไม่มีใครฟังสิ่งที่ฉันพูดเลย

1326
01:24:28,188 --> 01:24:31,107
‎ฉันมีกระดาษสี่หน้าติดมือมาด้วย
‎ซึ่งเขียนเต็มทุกหน้า

1327
01:24:31,191 --> 01:24:34,152
‎ว่าฉันเจออะไรมาบ้าง
‎ตลอดสี่เดือนก่อนฉันมาขึ้นศาล

1328
01:24:34,652 --> 01:24:38,323
‎คนที่ทำแบบนี้กับฉันไม่ควรลอยนวลไปได้ง่ายๆ

1329
01:24:38,406 --> 01:24:39,449
‎ฉันจะสรุปนะคะ

1330
01:24:39,991 --> 01:24:43,119
‎ฉันกำลังเดินสายแสดง
‎ฝ่ายบริหารบอกว่าถ้าฉันไม่ทำงานนี้

1331
01:24:43,203 --> 01:24:45,413
‎ฉันจะต้องหาทนายและตามที่ระบุในสัญญา

1332
01:24:45,497 --> 01:24:49,542
‎ฝ่ายบริหารของฉันเองฟ้องร้องฉันได้
‎ถ้าฉันไม่ทำงานตามตารางทัวร์นี้

1333
01:24:49,626 --> 01:24:51,169
‎เป็นการพูดข่มขู่และน่ากลัวมาก

1334
01:24:51,252 --> 01:24:54,214
‎และเมื่อมีขั้นตอนพิทักษ์ผลประโยชน์
‎ฉันจึงไม่สามารถจ้างทนายด้วยซ้ำ

1335
01:24:54,297 --> 01:24:57,133
‎ดังนั้น ด้วยความกลัว
‎ฉันจึงเดินหน้าออกทัวร์ตามเดิม

1336
01:24:57,634 --> 01:25:01,679
‎เมื่อฉันกลับจากทัวร์นั้น
‎ก็มีการแสดงใหม่ที่ลาสเวกัสจ่อคิวรออยู่

1337
01:25:01,763 --> 01:25:04,140
‎ฉันเริ่มซักซ้อมแต่เนิ่นๆ แต่มันยากมาก

1338
01:25:04,224 --> 01:25:06,142
‎เพราะฉันแสดงที่เวกัสมานานสี่ปี

1339
01:25:06,226 --> 01:25:08,186
‎และฉันต้องการพักบ้าง

1340
01:25:08,269 --> 01:25:11,940
‎แต่ฉันพักไม่ได้เพราะพวกเขาบอกว่า
‎"นี่คือตารางเวลาและเราต้องทำงานตามนี้"

1341
01:25:12,565 --> 01:25:15,401
‎ฉันเป็นคนกำกับการแสดงส่วนใหญ่

1342
01:25:15,485 --> 01:25:18,446
‎ฉันสอนท่าเต้นใหม่ๆ ให้นักเต้นด้วยตัวเอง

1343
01:25:19,030 --> 01:25:21,741
‎ฉันไม่ได้แค่เก่ง ฉันยอดเยี่ยมมากค่ะ

1344
01:25:28,164 --> 01:25:32,168
‎พวกเขาบอกว่า
‎ถ้าไม่อยากแสดงโชว์ใหม่ที่เวกัสก็ไม่ต้องทำ

1345
01:25:32,252 --> 01:25:35,296
‎เหมือนยกหินหนัก 90 กิโลออกจากอกเลย

1346
01:25:36,631 --> 01:25:40,301
‎วันถัดมา จู่ๆ เขาก็ให้ฉันกินยาลิเทียมทันที

1347
01:25:40,385 --> 01:25:42,971
‎เขาให้ฉันเลิกกินยาที่ฉันกินมาตลอดห้าปี

1348
01:25:43,054 --> 01:25:46,432
‎ซึ่งลิเทียมเป็นยาที่แรงมากๆ
‎และแตกต่างอย่างสิ้นเชิง

1349
01:25:46,516 --> 01:25:47,976
‎เมื่อเทียบกับยาที่ฉันเคยกิน

1350
01:25:48,601 --> 01:25:51,062
‎ครอบครัวฉันนอกจากจะไม่ทำอะไรแล้ว

1351
01:25:51,146 --> 01:25:52,605
‎พ่อของฉันยังร่วมมือด้วยเต็มที่

1352
01:25:53,439 --> 01:25:55,692
‎เขามีความสุขกับทุกนาทีตรงนี้

1353
01:25:55,775 --> 01:25:59,154
‎ได้ควบคุมชีวิตใครสักคนที่โด่งดังแบบฉัน

1354
01:26:00,321 --> 01:26:03,783
‎เขาชื่นชอบงานนี้แสนเปอร์เซ็นต์

1355
01:26:05,994 --> 01:26:09,205
‎ฉันถึงได้บอกท่านเช่นนี้อีกครั้งในอีกสองปีต่อมาว่า

1356
01:26:09,289 --> 01:26:12,500
‎หลังจากฉันโกหกและบอกคนทั่วโลก
‎ว่าฉันสบายดีและมีความสุข

1357
01:26:12,584 --> 01:26:13,585
‎มันเป็นคำโกหกค่ะ

1358
01:26:13,668 --> 01:26:17,172
‎ฉันคิดว่าบางทีถ้าฉันพูดแบบนั้นซ้ำๆ
‎ฉันคงมีความสุขขึ้นมาจริงๆ

1359
01:26:17,255 --> 01:26:19,966
‎เพราะฉันปฏิเสธความจริงมาตลอด
‎ฉันอยู่ในอาการช็อก

1360
01:26:20,049 --> 01:26:21,676
‎จิตใจของฉันบอบช้ำมาก

1361
01:26:22,343 --> 01:26:24,179
‎ตอนนี้ฉันกำลังบอกความจริง

1362
01:26:24,262 --> 01:26:25,972
‎ฉันไม่มีความสุข ฉันนอนไม่หลับ

1363
01:26:26,055 --> 01:26:29,976
‎ฉันโกรธมาก มันช่างไร้เหตุผล
‎และฉันซึมเศร้า ฉันร้องไห้ทุกวัน

1364
01:26:30,059 --> 01:26:32,562
‎เหตุผลที่ฉันบอกท่านเช่นนี้เพราะฉันคิดว่า

1365
01:26:32,645 --> 01:26:35,481
‎รัฐแคลิฟอร์เนียคงไม่สามารถนิ่งเฉยได้
‎หลังจากบันทึกเรื่องทั้งหมดนี้

1366
01:26:35,565 --> 01:26:37,984
‎ตั้งแต่ที่ฉันปรากฏตัว

1367
01:26:38,067 --> 01:26:42,697
‎ศาลคะ พ่อของฉันและทุกคนที่เกี่ยวข้อง
‎ในการพิทักษ์ผลประโยชน์ควรติดคุก

1368
01:26:42,780 --> 01:26:46,034
‎ครั้งล่าสุดที่ฉันพูดกับท่าน
‎ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนตาย

1369
01:26:46,117 --> 01:26:47,452
‎เหมือนฉันไร้ความสำคัญ

1370
01:26:47,535 --> 01:26:50,788
‎ฉันบอกท่านเช่นนี้อีกครั้ง
‎เพื่อที่ท่านอาจจะเข้าใจถึงก้นบึ้ง

1371
01:26:50,872 --> 01:26:54,584
‎ถึงระดับความรุนแรง
‎ที่พวกเขาทำร้ายฉันในครั้งนั้น

1372
01:26:54,667 --> 01:26:58,087
‎สิ่งที่ฉันเจอมานี้
‎เป็นเรื่องน่าละอายและไร้ศีลธรรม

1373
01:26:58,171 --> 01:27:00,882
‎และเป็นเหตุผลสำคัญ
‎ที่ฉันไม่เคยออกมาพูดอย่างเปิดเผย

1374
01:27:00,965 --> 01:27:02,550
‎ฉันไม่อยากเปิดเผยเรื่องนี้

1375
01:27:02,634 --> 01:27:05,428
‎เพราะบอกตามตรงว่า
‎ฉันคิดว่าคงไม่มีใครเชื่อฉัน

1376
01:27:06,387 --> 01:27:09,933
‎ฉันแค่อยากได้ชีวิตตัวเองคืน
‎ฉันโดนปล้นชีวิตไป 13 ปี มันนานพอแล้ว

1377
01:27:10,016 --> 01:27:13,061
‎ไม่มีเหตุผลใดๆ เลยที่รัฐแคลิฟอร์เนียจะนิ่งเฉย

1378
01:27:13,144 --> 01:27:16,564
‎และเฝ้าดูฉันทำมาหากินเลี้ยงคนมากมายแบบนี้

1379
01:27:16,648 --> 01:27:19,108
‎แถมบอกว่าฉันไม่ดีพอ

1380
01:27:19,943 --> 01:27:21,819
‎แต่ฉันยอดเยี่ยมที่สุดในสิ่งที่ฉันทำ

1381
01:27:33,790 --> 01:27:36,793
‎บริตนีย์ๆๆ

1382
01:27:38,086 --> 01:27:40,672
‎ฉันรู้สึกว่าโดนรุมข่มเหงรังแก

1383
01:27:40,755 --> 01:27:43,424
‎และฉันรู้สึกแปลกแยกและโดดเดี่ยว

1384
01:27:43,508 --> 01:27:45,760
‎ฉันเบื่อกับความรู้สึกว้าเหว่นี้

1385
01:27:45,843 --> 01:27:48,680
‎ฉันสมควรได้รับสิทธิ์เช่นเดียวกับคนอื่นๆ

1386
01:27:48,763 --> 01:27:52,475
‎มีสิทธิ์ที่จะมีลูก มีครอบครัว หรืออะไรเหล่านั้น

1387
01:27:53,559 --> 01:27:55,186
‎ฉันอยากพูดเท่านี้ค่ะ

1388
01:27:55,270 --> 01:27:58,147
‎และขอบคุณมากที่ยอมให้ฉันพูดกับท่านในวันนี้

1389
01:28:07,365 --> 01:28:10,785
‎(วันที่ 30 มิถุนายน หนึ่งสัปดาห์หลังไต่สวน
‎ผู้พิพากษาปฏิเสธคำขอของบริตนีย์

1390
01:28:10,868 --> 01:28:13,288
‎ที่ขอถอดถอนบิดา
‎พ้นจากการเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

1391
01:28:13,371 --> 01:28:17,083
‎ทีมงานทำหนังได้บันทึกคำให้การนี้จากออนไลน์)

1392
01:28:18,626 --> 01:28:21,671
‎(เดือนกรกฎาคม แลร์รี่ รูดอล์ฟลาออก
‎จากเป็นผู้จัดการของบริตนีย์มา 25 ปี

1393
01:28:21,754 --> 01:28:24,590
‎อ้างว่าเขาถูกการพิทักษ์ผลประโยชน์ว่าจ้าง
‎แต่ไม่ได้มีส่วนร่วม

1394
01:28:24,674 --> 01:28:27,677
‎ในการโต้ตอบคำให้การของบริตนีย์
‎รูดอล์ฟบอกกับผู้สร้างว่า

1395
01:28:27,760 --> 01:28:30,096
‎เขาไม่เคยบังคับให้บริตนีย์ทำทัวร์
‎ถ้าเธอไม่อยากทำ

1396
01:28:30,179 --> 01:28:32,223
‎เธอเห็นด้วยกับการทัวร์ยุโรปปี 2018)

1397
01:28:33,891 --> 01:28:35,643
‎(วันที่ 6 กรกฎาคม แซม อิงแฮมลาออก

1398
01:28:35,727 --> 01:28:38,479
‎ในฐานะทนายที่ศาลแต่งตั้ง
‎อิงแฮมมีรายได้มากกว่าสามล้านดอลลาร์

1399
01:28:38,563 --> 01:28:40,356
‎ตลอดระยะเวลาเรื่องการพิทักษ์ผลประโยชน์

1400
01:28:40,440 --> 01:28:42,734
‎ปี 2020 แซม อิงแฮมเริ่ม
‎ที่จะทำตามคำร้องขอของบริตนีย์

1401
01:28:42,817 --> 01:28:45,737
‎ในการถอดเจมี่จากการเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์
‎และการเปลี่ยนแปลงต่างๆ

1402
01:28:45,820 --> 01:28:48,573
‎เขายืนยันว่าบริตนีย์ไม่เคย
‎ขอให้เขายกระบวนการพิทักษ์ผลประโยชน์

1403
01:28:48,656 --> 01:28:50,867
‎เขาไม่ตอบรับคำขอ
‎ให้มาแสดงความเห็นในหนังเรื่องนี้)

1404
01:28:52,618 --> 01:28:56,039
‎(วันที่ 14 กรกฎาคม แมทธิว โรเซนการ์ต
‎กลายมาเป็นทนายคนใหม่ของบริตนีย์

1405
01:28:56,122 --> 01:28:59,584
‎ได้ยื่นคำร้องให้ปลดเจมส์ สเปียส์
‎พ้นตำแหน่งผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ในทันที

1406
01:28:59,667 --> 01:29:01,294
‎เจมี่ สเปียส์และทีมกฎหมายอ้างว่า

1407
01:29:01,377 --> 01:29:04,380
‎"เขาทำหน้าที่ผู้พิทักษ์ผลประโยชน์
‎อย่างซื่อสัตย์และรับผิดชอบ

1408
01:29:04,464 --> 01:29:06,007
‎ตลอดเวลา 13 ปีของการทำงาน")

1409
01:29:07,884 --> 01:29:09,594
‎(ตามคำให้การในคดีนี้ ในรอบปีที่ผ่านมา

1410
01:29:09,677 --> 01:29:12,221
‎ทีมทนายของเจมี่คิดค่าธรรมเนียม
‎เป็นเงิน 1,356,293 ดอลลาร์

1411
01:29:12,305 --> 01:29:14,724
‎รวมถึงค่า "สื่อ" สำหรับบริตนีย์
‎เป็นเงิน 541,065.50 ดอลลาร์

1412
01:29:14,807 --> 01:29:17,602
‎ในการโต้ตอบ โรเซนการ์ตแถลงว่า
‎"คุณสเปียส์และที่ปรึกษาได้รับแจ้งว่า

1413
01:29:17,685 --> 01:29:20,813
‎ไม่สามารถทนสถานภาพปัจจุบันได้อีกต่อไป
‎และบริตนีย์ สเปียส์จะไม่ถูกรีดไถ")

1414
01:29:23,066 --> 01:29:26,903
‎(วันที่ 7 กันยายน เจมี่ สเปียส์ได้ยื่นขอ
‎ถูกถอดจากการเป็นผู้พิทักษ์ผลประโยชน์

1415
01:29:26,986 --> 01:29:30,448
‎และแนะนำให้ยุติการพิทักษ์ผลประโยชน์
‎ศาลจะตัดสินว่าควรยุติหรือไม่

1416
01:29:30,531 --> 01:29:34,577
‎โรเซนการ์ตบอกทีมผู้สร้างหนังว่า
‎"การทำทารุณของเจมี่ที่เปิดเผยในเรื่องนี้

1417
01:29:34,660 --> 01:29:37,205
‎ยืนยันสิ่งที่บริตนีย์กับผมพูดในศาลว่า

1418
01:29:37,288 --> 01:29:42,335
‎เจมี่ สเปียส์เป็นภัยต่อชีวิตที่ดีของบริตนีย์
‎และเธอสมควรได้รับอิสรภาพ")

1419
01:33:43,159 --> 01:33:45,661
‎คำบรรยายโดย กิตติพล เอี่ยมกมล



