1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,241 --> 00:00:36,536
‎Britney!

4
00:00:36,619 --> 00:00:39,205
‎Britney!

5
00:00:47,005 --> 00:00:49,049
‎Britney!

6
00:00:49,132 --> 00:00:50,884
‎Britney!

7
00:00:54,304 --> 00:00:56,389
‎Britney!

8
00:00:56,473 --> 00:01:00,060
‎Britney!

9
00:01:06,107 --> 00:01:09,027
‎La opt ani,
‎mama a descoperit că pot să cânt.

10
00:01:09,110 --> 00:01:12,572
‎Mereu am vrut să cânt.
‎E ceva ce mi-am dorit mereu.

11
00:01:15,200 --> 00:01:17,660
‎Nu e doar noroc. Toți au nevoie de noroc.

12
00:01:17,744 --> 00:01:23,166
‎Dar e nevoie de o cantitate enormă
‎de talent și de multă muncă.

13
00:01:23,833 --> 00:01:26,461
‎Totul la ea era puternic și neînfricat.

14
00:01:26,544 --> 00:01:28,505
‎Nimic nu o putea opri.

15
00:01:29,589 --> 00:01:33,760
‎Totul a explodat
‎după ce Britney a devenit faimoasă.

16
00:01:33,843 --> 00:01:36,638
‎Brusc, și-a pierdut controlul

17
00:01:36,721 --> 00:01:39,557
‎și era clar că trecea printr-o criză.

18
00:01:39,641 --> 00:01:41,851
‎Vă faceți griji pentru fiica dv.,
‎dle Spears?

19
00:01:41,935 --> 00:01:44,938
‎Ceea ce era inițial control temporar
‎asupra vieții ei,

20
00:01:45,021 --> 00:01:48,566
‎a banilor și a afacerii ei,
‎s-a permanentizat.

21
00:01:48,650 --> 00:01:52,070
‎Credeau că trebuie să o facă,
‎pentru a o apăra pe Britney.

22
00:01:52,153 --> 00:01:54,364
‎Britney nu mai e un om liber.

23
00:01:54,447 --> 00:01:57,200
‎Nu mai are drepturi fundamentale.

24
00:01:57,283 --> 00:01:59,494
‎Nu poate folosi cecuri
‎sau carduri de credit.

25
00:01:59,577 --> 00:02:02,539
‎Dacă nu se poartă bine, își pierde copiii.

26
00:02:04,124 --> 00:02:07,210
‎Și alții au încercat să ajute.
‎Au plătit scump.

27
00:02:08,794 --> 00:02:12,173
‎Îi este limitat modul
‎în care își poate exprima dorințele.

28
00:02:13,007 --> 00:02:16,761
‎Îmi vreau viața înapoi.
‎Au trecut 13 ani și ajunge.

29
00:02:40,618 --> 00:02:43,997
‎Bine, să facem
‎ce ne place cel mai puțin…

30
00:02:44,080 --> 00:02:45,456
‎TOAMNĂ, 2019

31
00:02:45,540 --> 00:02:51,421
‎Să sunăm străini și să zicem:
‎„Vrei să-mi vorbești de Britney Spears?”

32
00:02:55,383 --> 00:02:59,012
‎Bună, Kim, numele meu e Erin Lee Carr
‎și fac filme documentare.

33
00:02:59,095 --> 00:03:02,223
‎Regizez un proiect despre Britney.

34
00:03:03,391 --> 00:03:06,728
‎Acum doi ani, am început
‎să fac un film despre Britney Spears

35
00:03:06,811 --> 00:03:08,313
‎cu jurnalista Jenny Eliscu.

36
00:03:09,022 --> 00:03:11,107
‎Bună, sunt Jenny Eliscu!

37
00:03:11,191 --> 00:03:14,194
‎Nu știu dacă-ți amintești de mine.

38
00:03:14,277 --> 00:03:18,239
‎Ne-am întâlnit când scriam
‎despre Britney pentru ‎Rolling Stone‎.

39
00:03:18,323 --> 00:03:21,492
‎Filmul era despre talentul ei
‎și cum o prezintă media.

40
00:03:22,118 --> 00:03:24,954
‎Laudă cineva aceste mișcări de dans?

41
00:03:31,920 --> 00:03:35,381
‎Dar povestea era
‎și despre putere și control.

42
00:03:36,549 --> 00:03:39,052
‎Plină de conspirații și zvonuri.

43
00:03:39,135 --> 00:03:40,637
‎Și nimeni nu vorbea.

44
00:03:43,473 --> 00:03:44,474
‎Până la un punct.

45
00:03:49,395 --> 00:03:52,148
‎Aveam zece ani
‎când Britney a devenit faimoasă.

46
00:03:53,107 --> 00:03:56,527
‎Îmi amintesc când luam CD-ul cu floare,
‎Baby One More Time,

47
00:03:56,611 --> 00:03:59,656
‎și-l puneam la CD-player.

48
00:03:59,739 --> 00:04:01,824
‎Tata îmi bătea la ușă.

49
00:04:01,908 --> 00:04:05,578
‎Zicea: „De ce asculți asta întruna?”

50
00:04:07,038 --> 00:04:08,498
‎Eram obsedată.

51
00:04:16,673 --> 00:04:17,798
‎Britney!

52
00:04:17,882 --> 00:04:18,757
‎O iubesc.

53
00:04:19,926 --> 00:04:24,555
‎La 16 ani, Britney era o senzație
‎și nu era o minune cu un singur hit.

54
00:04:24,639 --> 00:04:31,521
‎Între 1998 și 2003, a făcut vânzări
‎de albume de peste 73.000.000 $.

55
00:04:33,690 --> 00:04:36,150
‎Britney avea o etică impecabilă.

56
00:04:36,234 --> 00:04:38,403
‎Niciodată n-au motivat-o banii.

57
00:04:39,028 --> 00:04:41,072
‎Pur și simplu, făcea ceva ce iubea.

58
00:04:41,155 --> 00:04:45,326
‎Controla și era implicată
‎în toate etapele.

59
00:04:45,410 --> 00:04:49,247
‎Sunt deschisă la idei.
‎Dacă găsesc ceva mai bun, accept.

60
00:04:49,330 --> 00:04:52,625
‎Zicea: „Eu sunt șefa. O să fac ce vreau.”

61
00:04:52,709 --> 00:04:54,627
‎Poți vedea că e incendiară.

62
00:04:54,711 --> 00:04:56,337
‎TANIA BARON
‎FOSTĂ DANSATOARE

63
00:05:01,801 --> 00:05:08,224
‎Cel mai bun aspect al celebrității este
‎că îmi voi putea susține mereu familia.

64
00:05:09,017 --> 00:05:14,605
‎În 2004 ajunsese una dintre cele mai bine
‎vândute artiste ale generației ei.

65
00:05:14,689 --> 00:05:15,982
‎Hit după hit.

66
00:05:16,065 --> 00:05:18,609
‎Lumea nu se mai sătura de Britney.

67
00:05:26,326 --> 00:05:29,287
‎Apoi, brusc, Britney n-a mai făcut muzică.

68
00:05:29,871 --> 00:05:32,957
‎S-a îndrăgostit de dansatorul ei
‎Kevin Federline.

69
00:05:34,709 --> 00:05:38,212
‎Britney l-a cerut în căsătorie
‎pe Kevin în avion.

70
00:05:41,090 --> 00:05:43,676
‎S-au căsătorit
‎și au făcut repede doi copii.

71
00:05:44,719 --> 00:05:49,307
‎După doi ani, căsnicia s-a destrămat,
‎iar Britney‎ ‎a intentat divorț.

72
00:05:49,390 --> 00:05:51,809
‎E cea mai răsunătoare știre din țară.

73
00:05:51,893 --> 00:05:54,771
‎Britney Spears îl părăsește pe K-Fed.

74
00:05:57,732 --> 00:05:59,567
‎Confetti!

75
00:06:00,818 --> 00:06:03,821
‎Britney se plimba încrezătoare prin oraș.

76
00:06:03,905 --> 00:06:06,407
‎Cu divorțul aproape finalizat,

77
00:06:06,491 --> 00:06:08,868
‎putea începe iar să susțină spectacole.

78
00:06:11,954 --> 00:06:15,124
‎Dar ce părea începutul
‎reluării controlului…

79
00:06:16,876 --> 00:06:18,127
‎era sfârșitul.

80
00:06:28,429 --> 00:06:30,723
‎Când am fost repartizat la Britney,

81
00:06:30,807 --> 00:06:33,810
‎era în toiul divorțului de Kevin.

82
00:06:33,893 --> 00:06:36,896
‎Lucram pentru o agenție, da?

83
00:06:36,979 --> 00:06:39,816
‎Mi-au dat adresa.
‎Mi-au zis: „Stai în fața casei,

84
00:06:39,899 --> 00:06:42,527
‎iar când iese, o urmărești.”

85
00:06:43,903 --> 00:06:46,656
‎Treaba mea era să-i fac poze.

86
00:06:47,949 --> 00:06:51,536
‎În acea perioadă, eram fotograf
‎și mă pricepeam la asta.

87
00:06:52,203 --> 00:06:54,956
‎Excelam și am învățat foarte repede.

88
00:06:57,750 --> 00:07:04,298
‎E o meserie pentru dependenții
‎de adrenalină și de pariuri.

89
00:07:04,841 --> 00:07:07,927
‎E foarte incitant
‎să te trezești că ți se zice:

90
00:07:08,010 --> 00:07:09,220
‎„Asta e sarcina ta.”

91
00:07:09,303 --> 00:07:11,222
‎O deschizi și nu știi cine este.

92
00:07:11,305 --> 00:07:14,642
‎Bărbat, femeie, actor, cântăreț, sportiv.

93
00:07:14,725 --> 00:07:16,561
‎Ca fotograf,

94
00:07:16,644 --> 00:07:20,982
‎poți obține câteva sute de mii de dolari
‎pentru o poză cu Britney.

95
00:07:23,317 --> 00:07:27,697
‎La momentul divorțului, Britney era
‎urmărită neîncetat de paparazzi.

96
00:07:29,115 --> 00:07:32,201
‎În același timp,
‎era prietenă cu unii dintre ei.

97
00:07:32,952 --> 00:07:34,579
‎Frumos!

98
00:07:34,662 --> 00:07:38,958
‎Într-o noapte, mi-au zis de la agenție
‎la ce benzinărie e Britney.

99
00:07:39,041 --> 00:07:43,129
‎Am condus într-acolo.
‎La benzinărie, toți făceau poze.

100
00:07:44,630 --> 00:07:46,591
‎Benzină de 20 de dolari.

101
00:07:46,674 --> 00:07:49,093
‎Avea probleme cu pusul benzinei.

102
00:07:49,177 --> 00:07:50,720
‎Să-i fac plinul?

103
00:07:50,803 --> 00:07:53,681
‎Am întrebat-o pe Britney:
‎„Pot să te ajut?”

104
00:07:53,764 --> 00:07:56,225
‎Și m-am pus pe treabă.

105
00:08:00,730 --> 00:08:04,901
‎Într-o zi, mă sună un fotograf
‎și-mi zice:„Britney întreabă de tine.”

106
00:08:04,984 --> 00:08:06,611
‎„Cum adică?”

107
00:08:06,694 --> 00:08:10,156
‎Apoi mă sună alt fotograf,
‎care nu-l cunoștea pe primul.

108
00:08:10,239 --> 00:08:12,658
‎A zis: „Frate, Britney întreabă de tine.”

109
00:08:13,451 --> 00:08:15,328
‎- Unde…? Vino!
‎- Dă cu spatele.

110
00:08:15,411 --> 00:08:18,581
‎Se simțea mai bine cu mine.
‎Se simțea în siguranță.

111
00:08:18,664 --> 00:08:20,124
‎Vorbele ei, nu ale mele.

112
00:08:21,667 --> 00:08:23,586
‎Unde e Adnan?

113
00:08:23,669 --> 00:08:25,004
‎E liber.

114
00:08:25,087 --> 00:08:26,464
‎Nu lucrează azi.

115
00:08:26,547 --> 00:08:27,924
‎O să-i zic.

116
00:08:31,844 --> 00:08:36,765
‎Era o relație foarte simplă,
‎foarte ușoară, știți?

117
00:08:37,475 --> 00:08:41,437
‎Dar fanii și toți ceilalți credeau
‎că eu eram băiatul rău.

118
00:08:44,524 --> 00:08:48,277
‎Ca în povestea Disney,
‎mereu vrei ca Făt-Frumos să fie

119
00:08:48,361 --> 00:08:52,615
‎pe cât de atrăgător,
‎pe atât de frumos și de fermecător.

120
00:08:52,698 --> 00:08:54,575
‎Noi nu aveam acel echilibru.

121
00:08:54,659 --> 00:08:57,578
‎Era vorba de o multimilionară
‎și de unul ca mine.

122
00:08:58,746 --> 00:09:02,792
‎De o fată celebră și de unul ca mine.

123
00:09:02,875 --> 00:09:05,878
‎De o fată albă și de unul ca mine.

124
00:09:07,755 --> 00:09:10,091
‎În unele nopți era trează

125
00:09:10,174 --> 00:09:12,718
‎și trebuia să stau treaz cu ea. Era greu.

126
00:09:12,802 --> 00:09:14,679
‎E greu să stai treaz trei zile,

127
00:09:14,762 --> 00:09:17,473
‎dar era o teamă foarte reală

128
00:09:17,557 --> 00:09:20,768
‎că dacă i se întâmpla ceva,
‎toți ar fi dat vina pe tine.

129
00:09:20,851 --> 00:09:22,478
‎E mult mai ușor așa.

130
00:09:25,147 --> 00:09:27,650
‎Lua Adderall.

131
00:09:27,733 --> 00:09:32,071
‎Sunt convins
‎că milioane de oameni iau Adderall.

132
00:09:32,154 --> 00:09:37,910
‎Dar lucrurile astea devin volatile
‎și se transformă în arme mortale

133
00:09:37,994 --> 00:09:40,746
‎când treci printr-un proces de custodie.

134
00:09:43,791 --> 00:09:46,460
‎Bună Adnan, ce mai faci?

135
00:09:46,544 --> 00:09:49,422
‎Ești bine? Sunteți îndrăgostiți?

136
00:09:59,515 --> 00:10:03,519
‎Ce mi se părea mie,
‎în timpul divorțului de Kevin,

137
00:10:03,603 --> 00:10:06,522
‎e că n-a avut pe nimeni de încredere.

138
00:10:06,606 --> 00:10:09,984
‎Nu mamă, nu tată, nu prieteni, nu soră.

139
00:10:10,067 --> 00:10:11,402
‎Pe nimeni.

140
00:10:11,485 --> 00:10:15,197
‎Iar asta este ceva înfricoșător, tenebros.

141
00:10:16,782 --> 00:10:19,285
‎CURTEA SUPREMĂ DIN LA
‎TRIBUNALUL STANLEY MOSK

142
00:10:19,368 --> 00:10:22,038
‎26 OCTOMBRIE 2007
‎CUSTODIE - SPEARS CONTRA FEDERLINE

143
00:10:25,458 --> 00:10:29,045
‎Audierile de astăzi
‎au fost despre interimatul continuu…

144
00:10:29,128 --> 00:10:31,922
‎MARK VINCENT KAPLAN
‎AVOCATUL LUI KEVIN FEDERLINE

145
00:10:32,006 --> 00:10:37,928
‎…sau ordinul temporar bazat pe cererea
‎domnului Federline de a modifica custodia.

146
00:10:38,012 --> 00:10:40,514
‎Așteaptă! Dă-te la o parte, domnule!

147
00:10:40,598 --> 00:10:43,434
‎- Trebuie să vă dați la o parte.
‎- Britney!

148
00:10:43,517 --> 00:10:45,311
‎Te iubim, Britney!

149
00:10:45,895 --> 00:10:49,440
‎În 2007, divorțul lui Britney de Kevin
‎se complica.

150
00:10:50,733 --> 00:10:54,862
‎Ceea ce mulți au crezut că va fi un caz
‎simplu, cu contract prenupțial,

151
00:10:54,945 --> 00:10:56,906
‎părea acum îndoielnic.

152
00:10:56,989 --> 00:11:00,242
‎Nu există contract prenupțial imbatabil
‎sau Titanic nescufundat.

153
00:11:00,326 --> 00:11:02,787
‎VOCEA LUI JOHN NAZARIAN
‎DETECTIV PARTICULAR, 2007

154
00:11:02,870 --> 00:11:06,248
‎Pentru orice contract prenupțial
‎există un grup de avocați

155
00:11:06,332 --> 00:11:07,875
‎care să-l distrugă.

156
00:11:08,542 --> 00:11:11,128
‎Mark Vincent Kaplan e avocatul lui K-Fed.

157
00:11:11,212 --> 00:11:15,466
‎E genul de avocat din vechea gardă,
‎specializat în custodii,

158
00:11:15,549 --> 00:11:19,345
‎pe care-l suni dacă ai
‎un divorț controversat pe tema custodiei.

159
00:11:19,428 --> 00:11:22,139
‎Părea să adore să fie purtătorul de cuvânt

160
00:11:22,223 --> 00:11:26,143
‎al acestui divorț
‎și proces de custodie mediatizat

161
00:11:26,227 --> 00:11:30,022
‎și categoric se pricepe
‎să facă declarații publice.

162
00:11:30,106 --> 00:11:34,985
‎Atacul suprem vizează starea copiilor.

163
00:11:35,069 --> 00:11:39,573
‎Cât de în siguranță sunt copiii?
‎Copiii devin simpli pioni.

164
00:11:39,657 --> 00:11:44,704
‎Kevin e îngrijorat și consideră
‎că, dacă copiii stau mai mult cu el,

165
00:11:44,787 --> 00:11:47,123
‎vor fi mai feriți…

166
00:11:48,582 --> 00:11:52,420
‎de riscuri la care altfel
‎ar fi supuși constant.

167
00:11:53,087 --> 00:11:57,425
‎Cei care îngrijesc copiii
‎vor pune la dispoziție informații

168
00:11:57,508 --> 00:12:00,177
‎relevante pentru a le servi interesul.

169
00:12:05,641 --> 00:12:09,353
‎Am mai reprezentat
‎și alte persoane celebre…

170
00:12:09,437 --> 00:12:14,567
‎dar acesta a fost de o magnitudine
‎cum n-am mai experimentat.

171
00:12:14,650 --> 00:12:19,613
‎Și a trebuit să învăț să lucrez cu media,

172
00:12:19,697 --> 00:12:22,199
‎să nu fie împotriva clientului meu.

173
00:12:24,285 --> 00:12:27,037
‎Kevin fusese tratat destul de nedrept.

174
00:12:27,121 --> 00:12:29,749
‎Spuneau că e un părinte neglijent.

175
00:12:29,832 --> 00:12:34,628
‎Alții ziceau: „E doar un căutător de aur.”

176
00:12:34,712 --> 00:12:37,381
‎Nu avea cum să câștige.

177
00:12:37,465 --> 00:12:39,717
‎Condamnat indiferent de deznodământ.

178
00:12:39,800 --> 00:12:43,804
‎Lumea dorea să-l vorbească de rău
‎sau să râdă de el. De ce?

179
00:12:43,888 --> 00:12:49,643
‎Nu uitați,
‎când Kevin și Britney s-au căsătorit,

180
00:12:49,727 --> 00:12:54,982
‎ea era adorata Americii
‎și din multe puncte de vedere, încă este.

181
00:12:55,065 --> 00:13:01,197
‎Iar despre Kevin, toată lumea credea,
‎cine o fi și „lumea” asta,

182
00:13:01,280 --> 00:13:06,285
‎că nu este demn
‎să aibă acea relație cu adorata Americii.

183
00:13:06,368 --> 00:13:10,539
‎Au încercat să-l penalizeze
‎ori de câte ori puteau și…

184
00:13:10,623 --> 00:13:12,249
‎Presa a fost brutală.

185
00:13:12,333 --> 00:13:15,878
‎Dar pe măsură ce cazul progresa,

186
00:13:15,961 --> 00:13:18,839
‎cred că ea a făcut anumite lucruri

187
00:13:18,923 --> 00:13:23,427
‎pe care presa le-a considerat demne
‎de a stârni o isterie mediatică.

188
00:13:30,142 --> 00:13:34,563
‎Bătălia pentru custodie se dădea
‎la tribunal și isteria mediatică creștea.

189
00:13:36,315 --> 00:13:39,944
‎Se pare că toți aveau ceva de spus
‎despre Britney Spears.

190
00:13:40,027 --> 00:13:42,363
‎Media se concentra
‎mai puțin pe muzica ei

191
00:13:42,446 --> 00:13:44,782
‎și mai mult pe modul
‎în care își trăia viața.

192
00:13:47,618 --> 00:13:52,373
‎Britney tot schimba avocații
‎și devenea tot mai izolată.

193
00:13:52,456 --> 00:13:56,335
‎A fost o perioadă în care Britney
‎s-a înstrăinat de părinții ei

194
00:13:56,418 --> 00:13:59,046
‎în toamna lui 2007.

195
00:13:59,129 --> 00:14:01,757
‎Nu știu cât a durat înstrăinarea, unde…

196
00:14:01,841 --> 00:14:03,968
‎Poate a fost o comunicare sporadică,

197
00:14:04,051 --> 00:14:07,137
‎dar unele surse ziceau că Britney

198
00:14:07,221 --> 00:14:10,599
‎s-ar fi temut că familia
‎ar fi încercat să se bage.

199
00:14:10,683 --> 00:14:14,979
‎Parcă așa s-a zis, că ar vrea să-i ia tot.

200
00:14:15,062 --> 00:14:20,401
‎Acesta este modul sau momentul
‎în care a apărut Sam Lutfi.

201
00:14:21,193 --> 00:14:22,444
‎Cine e Sam Lutfi?

202
00:14:22,528 --> 00:14:27,825
‎Sam Lutfi este cel pe care ambii părinți
‎ai lui Britney au dat frecvent vina

203
00:14:27,908 --> 00:14:30,244
‎pentru declinul ei public.

204
00:14:32,204 --> 00:14:34,957
‎Au fost multe controverse
‎în jurul lui Sam Lutfi

205
00:14:35,040 --> 00:14:38,669
‎în ceea ce privește rolul
‎pe care l-a jucat în viața lui Britney.

206
00:14:39,420 --> 00:14:43,340
‎Prima întrebare.
‎Poți, te rog, să te prezinți?

207
00:14:44,842 --> 00:14:47,011
‎- Sam Lutfi.
‎- Cine ești?

208
00:14:48,262 --> 00:14:50,890
‎Sunt fostul manager al lui Britney Spears.

209
00:14:52,433 --> 00:14:55,978
‎Dar în actele recent descoperite
‎de la divorțul lui Britney,

210
00:14:56,061 --> 00:14:59,773
‎ea a declarat
‎că el era „doar prietenul ei, uneori”.

211
00:14:59,857 --> 00:15:02,026
‎Care „o ajuta la cumpărături”.

212
00:15:07,406 --> 00:15:12,745
‎Dar a trecut la a fi uneori prieten
‎la a fi persoana care ia deciziile.

213
00:15:12,828 --> 00:15:16,540
‎Ne-am întâlnit într-un bar.
‎Am început să vorbim.

214
00:15:16,624 --> 00:15:18,083
‎Era amuzantă.

215
00:15:18,918 --> 00:15:20,878
‎Am avut o conversație grozavă.

216
00:15:21,962 --> 00:15:24,798
‎M-a întrebat dacă știam ce zice presa.

217
00:15:24,882 --> 00:15:29,011
‎I-am zis: „Sigur. Cine nu știe?”
‎Și am minimizat situația.

218
00:15:29,094 --> 00:15:31,513
‎Mi-a cerut numărul de telefon,

219
00:15:31,597 --> 00:15:34,183
‎a plecat și nu credeam
‎că mă va căuta vreodată.

220
00:15:34,266 --> 00:15:38,646
‎Apoi într-o seară m-a sunat și mi-a zis:
‎„Ajută-mă!”

221
00:15:38,729 --> 00:15:40,564
‎Aveți grijă!

222
00:15:40,648 --> 00:15:42,274
‎Faceți loc un moment!

223
00:15:42,358 --> 00:15:47,237
‎În mod evident,
‎divorțul avea impact puternic asupra ei.

224
00:15:47,321 --> 00:15:49,740
‎Îi ziceam mereu…

225
00:15:50,866 --> 00:15:55,162
‎„Mai bine ar fi să ai familia alături.
‎Nimic nu se compară cu prezența mamei.”

226
00:15:55,245 --> 00:15:59,792
‎Asta se aplică vieții mele,
‎iar eu proiectam asta asupra situației.

227
00:16:00,626 --> 00:16:02,503
‎Dar ea zicea:

228
00:16:02,586 --> 00:16:06,423
‎„Relația mea nu e ca relația
‎pe care o ai tu cu familia ta.”

229
00:16:06,507 --> 00:16:09,468
‎M-am întrebat care-i problema. Iar ea…

230
00:16:09,551 --> 00:16:11,303
‎Vorbeam despre Lynne…

231
00:16:12,846 --> 00:16:13,681
‎în detaliu.

232
00:16:13,764 --> 00:16:16,809
‎Erau mai multe probleme.

233
00:16:17,601 --> 00:16:19,603
‎Cum era implicat tatăl ei, Jamie?

234
00:16:20,437 --> 00:16:21,605
‎Absolut deloc.

235
00:16:21,689 --> 00:16:24,817
‎A fost o perioadă scurtă sau lungă?

236
00:16:26,235 --> 00:16:28,654
‎Din ce știu eu, era vorba de câțiva ani.

237
00:16:32,950 --> 00:16:35,369
‎Cu toate evenimentele tulburi din 2007,

238
00:16:35,452 --> 00:16:39,707
‎Britney a reușit totuși
‎să înregistreze un întreg album de studio.

239
00:16:42,876 --> 00:16:46,505
‎Albumul ‎Blackout
‎s-a vândut în milioane de exemplare.

240
00:16:46,588 --> 00:16:48,549
‎Este considerat opera ei de căpătâi.

241
00:16:51,176 --> 00:16:54,555
‎Muzica și clipurile de pe ‎Blackout
‎creionau versiunea pop

242
00:16:54,638 --> 00:16:56,974
‎a vieții reale a lui Britney.

243
00:16:58,976 --> 00:17:01,645
‎O femeie vânată, adesea pe fugă.

244
00:17:04,356 --> 00:17:07,776
‎Acestea urmau să prevestească
‎un viitor sumbru pentru Britney.

245
00:17:07,859 --> 00:17:11,739
‎Există fotografii făcute de paparazzi
‎lui Britney în 2007

246
00:17:11,821 --> 00:17:14,241
‎care au fost văzute de milioane de ori.

247
00:17:15,242 --> 00:17:18,203
‎Imaginile sunt asociate cu titluri precum:

248
00:17:18,287 --> 00:17:21,205
‎„Cădere nervoasă” sau „La pământ”.

249
00:17:22,040 --> 00:17:26,086
‎Privind înapoi,
‎îți dai seama că era doar un om,

250
00:17:26,170 --> 00:17:28,130
‎un om care avea nevoie de ajutor.

251
00:17:38,640 --> 00:17:44,021
‎În acel an, paparazzi au hăituit-o
‎pe Britney‎ ‎prin Los Angeles.

252
00:17:48,776 --> 00:17:49,860
‎E nebună.

253
00:17:50,944 --> 00:17:52,321
‎Vai, Doamne!

254
00:17:55,866 --> 00:18:00,370
‎Ea conducea cu viteză mare
‎pentru a-i evita, trecând uneori pe roșu.

255
00:18:00,454 --> 00:18:03,749
‎Existau temeri
‎că dacă aceste urmăriri ar fi continuat,

256
00:18:03,832 --> 00:18:06,168
‎s-ar fi întâmplat ceva groaznic.

257
00:18:11,048 --> 00:18:14,343
‎Mulți spun…

258
00:18:14,426 --> 00:18:15,844
‎VOCEA LUI ADNAN GHALIB

259
00:18:15,928 --> 00:18:18,514
‎…că e nebună, nu?

260
00:18:18,597 --> 00:18:20,682
‎Eu urăsc aceste vorbe.

261
00:18:20,766 --> 00:18:25,479
‎Poți spune că era supărată,
‎că era furioasă sau că suferea.

262
00:18:25,562 --> 00:18:28,107
‎Oricare dintre acestea,
‎dar nu că e nebună.

263
00:19:04,268 --> 00:19:08,605
‎În ianuarie 2008,
‎poliția a fost chemată acasă la Britney.

264
00:19:08,689 --> 00:19:10,774
‎Se încuiase într-o cameră

265
00:19:10,858 --> 00:19:14,403
‎și refuza să-i predea pe copii
‎bodyguardului lui Federline

266
00:19:14,486 --> 00:19:16,780
‎la momentul stabilit de tribunal.

267
00:20:05,787 --> 00:20:06,747
‎Ascultați!

268
00:20:06,830 --> 00:20:08,999
‎Cedar Sinai e proprietatea lor,

269
00:20:09,082 --> 00:20:11,293
‎inclusiv trotuarul pe care vă aflați.

270
00:20:11,919 --> 00:20:13,503
‎Trebuie să plecați.

271
00:20:15,380 --> 00:20:20,677
‎La spital erau Kevin,
‎Mark Vincent Kaplan, avocatul lui,

272
00:20:20,761 --> 00:20:22,512
‎și tatăl lui Britney.

273
00:20:24,097 --> 00:20:27,226
‎Părinții lui Britney divorțaseră în 2002.

274
00:20:28,560 --> 00:20:30,938
‎Britney era apropiată de mama ei.

275
00:20:31,021 --> 00:20:32,231
‎Când eram în turneu…

276
00:20:32,314 --> 00:20:37,486
‎Ea și Lynne vorbeau
‎de cel puțin de două sau trei ori pe zi.

277
00:20:37,569 --> 00:20:39,363
‎Dar cu tatăl ei, Jamie?

278
00:20:39,446 --> 00:20:43,367
‎Nu vreau să vorbesc despre tatăl ei.
‎Nu vreau să vorbesc despre Jamie.

279
00:20:43,450 --> 00:20:46,078
‎FELICIA CULOTTA
‎FOSTA ASISTENTĂ A LUI BRITNEY SPEARS

280
00:20:46,161 --> 00:20:49,998
‎Motivul pentru care nu vreau…
‎O să spun, ca să știți.

281
00:20:50,082 --> 00:20:53,293
‎Jamie nu era prea des cu noi. Foarte rar.

282
00:20:54,586 --> 00:20:56,338
‎Eram eu și Lynne.

283
00:20:57,422 --> 00:21:02,469
‎La câteva zile după externarea
‎lui Britney, s-a remarcat o nouă figură.

284
00:21:02,552 --> 00:21:04,638
‎Numele ei era Louise Taylor.

285
00:21:04,721 --> 00:21:09,518
‎Și a apărut la ‎The Today Show
‎ca purtător de cuvânt al familiei Spears.

286
00:21:10,227 --> 00:21:12,187
‎Ce vreau să spun este

287
00:21:12,271 --> 00:21:15,941
‎că lumea chiar nu-i cunoaște
‎pe cei din familia Spears.

288
00:21:16,024 --> 00:21:19,278
‎Ce nu știu ei despre Jamie
‎și Lynne Spears este că în fiecare zi,

289
00:21:19,361 --> 00:21:21,863
‎Jamie muncește ca bucătar profesionist,

290
00:21:21,947 --> 00:21:25,826
‎rugându-se la Dumnezeu să-i dea forță
‎să-i onoreze pe cei pentru care muncește

291
00:21:25,909 --> 00:21:29,496
‎în aceste circumstanțe,
‎iar că Lynne Spears este o mamă

292
00:21:29,579 --> 00:21:32,874
‎cu inima frântă
‎din cauză că este separată de fiica ei.

293
00:21:32,958 --> 00:21:34,876
‎Își iubește foarte mult fiica.

294
00:21:34,960 --> 00:21:38,880
‎Și ea se roagă zilnic la Dumnezeu
‎să-i dea putere

295
00:21:38,964 --> 00:21:41,174
‎și să nu-și piardă speranța.

296
00:21:41,258 --> 00:21:45,887
‎Sunt tulburată, Meredith,
‎unde am ajuns ca oameni,

297
00:21:45,971 --> 00:21:49,808
‎gestul morbid și depravat
‎de a ne uita la oameni care suferă,

298
00:21:49,891 --> 00:21:52,227
‎în loc de a ne alia și de a spera.

299
00:21:52,311 --> 00:21:55,939
‎Așadar, dacă aș putea cere ceva,

300
00:21:56,023 --> 00:21:59,609
‎ar fi toți cei care caută
‎putere de la Domnul

301
00:21:59,693 --> 00:22:03,155
‎să se roage pentru această familie,
‎deoarece Jamie Spears,

302
00:22:03,238 --> 00:22:08,201
‎Lynne Spears, Bryan și Jamie Lynn Spears
‎sunt oameni minunați.

303
00:22:09,786 --> 00:22:13,623
‎Din ce am văzut, nimeni nu mai vorbise
‎în numele familiei Spears.

304
00:22:14,916 --> 00:22:18,378
‎- Cine e Lou Taylor?
‎- Nu voi răspunde la asta.

305
00:22:20,297 --> 00:22:21,590
‎Îmi pare rău.

306
00:22:21,673 --> 00:22:23,800
‎O să mă facă praf.

307
00:22:28,805 --> 00:22:31,433
‎Procesul pentru custodie
‎a devenit și mai conflictual

308
00:22:31,516 --> 00:22:36,021
‎când judecătorul i-a acordat
‎lui Federline custodia celor doi băieți.

309
00:22:36,104 --> 00:22:39,274
‎Imediat după aceasta,
‎Britney a fost iar internată

310
00:22:39,358 --> 00:22:42,361
‎la psihiatrie, împotriva voinței sale.

311
00:22:42,444 --> 00:22:45,572
‎Dle Spears, ce se petrece?
‎Ce face Britney?

312
00:22:47,657 --> 00:22:49,576
‎Aveți vești despre Britney?

313
00:22:51,119 --> 00:22:54,414
‎Jamie Spears a depus o petiție
‎împotriva statului California

314
00:22:54,498 --> 00:22:56,375
‎pentru un nou aranjament legal.

315
00:22:56,458 --> 00:22:58,335
‎PETENT: JAMES P. SPEARS

316
00:22:58,418 --> 00:23:00,921
‎Se numea tutelă.

317
00:23:01,004 --> 00:23:04,007
‎TUTELA LUI BRITNEY JEAN SPEARS

318
00:23:04,091 --> 00:23:11,056
‎PE 1 FEBRUARIE 2008, TRIBUNALUL A DECIS
‎PUNEREA LUI BRITNEY SUB TUTELĂ TEMPORARĂ.

319
00:23:19,439 --> 00:23:23,193
‎Am început
‎să scriu pentru ‎Rolling Stone ‎în 1999.

320
00:23:23,276 --> 00:23:26,947
‎Britney a fost al doilea articol al meu
‎publicat vreodată pe o copertă.

321
00:23:27,030 --> 00:23:30,325
‎Mie puțin îmi păsa de Britney Spears
‎sau de muzica pop.

322
00:23:30,409 --> 00:23:33,537
‎Nu acordasem atenție acestui subiect.

323
00:23:33,620 --> 00:23:39,418
‎Apoi am cunoscut-o
‎și mi s-a părut foarte adorabilă și dulce.

324
00:23:40,419 --> 00:23:44,548
‎Prin urmare, la sfârșitul lui 2008,
‎când mi-a fost desemnat alt articol

325
00:23:44,631 --> 00:23:46,508
‎despre Britney pentru Rolling Stone,

326
00:23:46,591 --> 00:23:50,512
‎am fost entuziasmată, fiindcă o iubesc
‎și n-o mai văzusem de ani de zile.

327
00:23:50,595 --> 00:23:55,267
‎Și în ciuda tuturor dramelor,
‎m-am gândit că va fi la fel ca de obicei,

328
00:23:55,350 --> 00:23:57,686
‎așa că m-am dus la L.os Angeles

329
00:23:57,769 --> 00:24:02,190
‎pregătită să-mi aloc timp,
‎dar casa de discuri mi-a cerut

330
00:24:02,274 --> 00:24:04,443
‎să trimit întrebările în avans.

331
00:24:04,526 --> 00:24:08,321
‎I-am zis agentei:
‎„Dar e vorba de mine și de Britney.”

332
00:24:08,405 --> 00:24:11,992
‎Iar ea mi-a răspuns:
‎„Știu că Britney te iubește,

333
00:24:12,075 --> 00:24:15,036
‎dar trebuie, din cauza tutelei.”

334
00:24:15,912 --> 00:24:18,373
‎Iar eu i-am zis: „Ce naiba e aia?”

335
00:24:18,457 --> 00:24:21,251
‎CE NAIBA E AIA „TUTELĂ”

336
00:24:23,295 --> 00:24:28,425
‎Tutela este o procedură legală
‎în urma căreia o persoană este decăzută…

337
00:24:28,508 --> 00:24:30,635
‎TONY CHICOTEL
‎AVOCAT PE PROBLEME DE TUTELĂ

338
00:24:30,719 --> 00:24:36,141
‎din dreptul de a lua propriile decizii,
‎acesta oferindu-i-se tutorelui,

339
00:24:36,224 --> 00:24:38,477
‎sau, în alte state, curatorului.

340
00:24:40,270 --> 00:24:45,192
‎Evident, orice proces intentat
‎pentru privarea cuiva de aceste libertăți

341
00:24:45,275 --> 00:24:49,571
‎ar trebui să fie o decizie‎ ‎luată rar
‎și numai ca ultimă opțiune

342
00:24:49,654 --> 00:24:52,949
‎dacă nimic altceva n-a funcționat.

343
00:24:53,033 --> 00:24:57,287
‎Sunt unii care consideră tutela
‎echivalentul morții civile.

344
00:24:59,498 --> 00:25:04,127
‎Există tutelarea persoanei, care permite
‎altcuiva să ia decizii în locul tău,

345
00:25:04,211 --> 00:25:06,463
‎referitor la treburile tale personale.

346
00:25:06,546 --> 00:25:10,467
‎Persoana aflată sub tutelă își pierde
‎dreptul de a lua decizii medicale,

347
00:25:10,550 --> 00:25:13,678
‎de a-și da sau a nu-și da consimțământul

348
00:25:13,762 --> 00:25:17,599
‎pentru tratamente, inclusiv
‎pentru medicamentele administrate.

349
00:25:17,682 --> 00:25:22,312
‎Adesea, își pierde dreptul de a decide
‎pe cine să viziteze sau să primească.

350
00:25:22,395 --> 00:25:27,400
‎Își pierde dreptul de a comunica
‎la telefon sau pe internet.

351
00:25:28,860 --> 00:25:33,490
‎Pentru tutela bunurilor,
‎asociată adesea cu tutela persoanei,

352
00:25:33,573 --> 00:25:39,120
‎persoana nu mai este stăpână pe banii săi,
‎nici dacă ar avea zece dolari în buzunar.

353
00:25:40,539 --> 00:25:43,875
‎Jamie a fost numit
‎tutore unic al persoanei.

354
00:25:43,959 --> 00:25:46,378
‎Tutela bunurilor a trebuit să o împartă

355
00:25:46,461 --> 00:25:49,673
‎cu un avocat numit din oficiu,
‎pe nume Andrew Wallet.

356
00:25:53,552 --> 00:25:56,137
‎Lui Jamie, care era în pragul falimentului

357
00:25:56,221 --> 00:25:59,474
‎și practicase o proastă gestionare
‎a propriilor finanțe,

358
00:25:59,558 --> 00:26:03,353
‎i s-a zis: „Iată-l pe Andrew Wallet,
‎în calitate de custode,

359
00:26:03,436 --> 00:26:05,272
‎care are un interes fiduciar.”

360
00:26:05,355 --> 00:26:10,610
‎Dar în documentele de la tribunal‎ ‎a numit
‎tutela „un model de afaceri hibrid”.

361
00:26:10,694 --> 00:26:12,487
‎MODEL DE AFACERI HIBRID

362
00:26:18,368 --> 00:26:22,789
‎Conform scrisorilor de tutelă
‎depuse la tribunal pe 6 februarie 2008,

363
00:26:22,872 --> 00:26:27,544
‎tutorii au acces la toate documentele
‎și arhivele ce țin de averea lui Britney.

364
00:26:27,627 --> 00:26:31,506
‎Pot intra și îi pot lua casa,
‎pot da afară oameni,

365
00:26:31,590 --> 00:26:35,010
‎pot emite ordine de restricție
‎și pot angaja paznici,

366
00:26:35,093 --> 00:26:37,887
‎pot folosi banii lui Britney
‎pentru a plăti avocați

367
00:26:37,971 --> 00:26:41,725
‎cu privire la averea ei,
‎îi pot conduce afacerile,

368
00:26:41,808 --> 00:26:44,394
‎pot angaja oameni pe orice poziție

369
00:26:44,477 --> 00:26:47,355
‎și îi pot plăti cu bani din avere.

370
00:26:48,523 --> 00:26:51,526
‎De ce a fost numit tutore Jamie
‎și nu Lynne?

371
00:26:51,610 --> 00:26:55,530
‎Jamie intimidează, iar cei care-l cunosc
‎și care au lucrat cu el

372
00:26:55,614 --> 00:27:00,660
‎sau care au avut experiențe bune cu el
‎îți vor spune că este foarte intimidant

373
00:27:00,744 --> 00:27:03,830
‎și nu vrei să te pui cu el
‎când este furios.

374
00:27:05,498 --> 00:27:07,167
‎S-au aflat la un moment dat

375
00:27:07,250 --> 00:27:10,503
‎în situația de a ține la distanță
‎anumite persoane,

376
00:27:10,587 --> 00:27:13,840
‎iar el făcea pe gorila,
‎reușea să țină oamenii la distanță.

377
00:27:14,883 --> 00:27:16,926
‎Acesta este…

378
00:27:17,010 --> 00:27:19,554
‎Larry Rudolph, managerul lui Britney.

379
00:27:19,638 --> 00:27:24,017
‎A fost angajat în 1996 ca avocat
‎și a avansat la funcția de manager.

380
00:27:24,100 --> 00:27:27,187
‎Dar în aprilie 2007,
‎Britney l-a concediat.

381
00:27:28,313 --> 00:27:32,734
‎Larry a fost principalul om
‎pe care Jamie Spears l-a adus înapoi

382
00:27:32,817 --> 00:27:35,695
‎ca să se ocupe de afaceri
‎și de atunci e managerul ei.

383
00:27:35,779 --> 00:27:42,202
‎Și spune adesea că nu este implicat
‎în tutelă sau că nu știe ce se petrece,

384
00:27:42,285 --> 00:27:44,704
‎că el știe doar despre munca lui Britney.

385
00:27:47,540 --> 00:27:51,252
‎Louise Taylor, cunoscută ca Lou, a decis
‎în privința afacerilor lui Britney

386
00:27:51,336 --> 00:27:53,213
‎în timpul tutelei.

387
00:27:53,296 --> 00:27:55,507
‎Soțul lui Louise Taylor, Rob Taylor,

388
00:27:55,590 --> 00:27:58,385
‎este pastor la biserica numită
‎Calvary Chapel.

389
00:27:59,010 --> 00:28:02,764
‎Lou Taylor a apărut prin 2008,

390
00:28:02,847 --> 00:28:05,058
‎înainte de tutelă.

391
00:28:05,141 --> 00:28:10,105
‎Știm asta deoarece paparazzii au filmat-o
‎alături de Jamie, tatăl lui Britney.

392
00:28:13,066 --> 00:28:18,196
‎Iar apoi a început
‎să conducă afacerile lui Britney.

393
00:28:18,947 --> 00:28:22,200
‎Este creștină, așa că au încredere în ea.

394
00:28:22,283 --> 00:28:24,703
‎LORILEE CRAKER
‎BIOGRAFA LUI LYNNE SPEARS

395
00:28:25,620 --> 00:28:28,415
‎Lou Taylor, prin intermediul avocatului
‎Charles Harder,

396
00:28:28,498 --> 00:28:30,583
‎mi-a trimis un document de preempțiune

397
00:28:30,667 --> 00:28:36,131
‎privind menționarea lui Lou Taylor
‎sau ‎a companiei ei, Tri Star, în film.

398
00:28:36,214 --> 00:28:38,091
‎Scrisoarea era detaliată.

399
00:28:38,174 --> 00:28:40,093
‎TUTELA A FOST STABILITĂ ÎN 2008

400
00:28:40,176 --> 00:28:43,221
‎TRI STAR A FOST ANGAJATĂ ÎN 2009
‎SĂ CONDUCĂ AFACERILE

401
00:28:43,304 --> 00:28:45,014
‎NUMAI PENTRU TURNEUL CIRCUS.

402
00:28:45,098 --> 00:28:48,768
‎APOI, ÎN 2010, TRI STAR A FOST ANGAJATĂ
‎SĂ GESTIONEZE AVEREA.

403
00:28:48,852 --> 00:28:52,647
‎TRI STAR ȘI LOU TAYLOR NU AU AVUT
‎NICIUN ROL ÎN INSTAURAREA TUTELEI.

404
00:28:52,731 --> 00:28:57,360
‎TRI STAR A REPREZENTAT
‎ȘI ALȚI MEMBRI AI FAMILIEI SPEARS.

405
00:28:57,444 --> 00:29:00,238
‎REPREZENTAȚII TRI STAR
‎AU LUAT PARTE LA CONVERSAȚII

406
00:29:00,321 --> 00:29:03,074
‎REFERITOARE LA POSIBILITATEA
‎INSTAURĂRII TUTELEI.

407
00:29:03,158 --> 00:29:06,411
‎TRI STAR NU A SUSȚINUT SAU DESCURAJAT
‎INSTAURAREA TUTELEI,

408
00:29:06,494 --> 00:29:08,246
‎DEOARECE NU AVEA ACEST DREPT.

409
00:29:08,329 --> 00:29:09,873
‎SEMNAT, CHARLES J. HARDER

410
00:29:09,956 --> 00:29:11,833
‎Notificarea m-a alertat.

411
00:29:11,916 --> 00:29:15,378
‎O scrisoare de la Lou Taylor
‎sau de la avocatul ei

412
00:29:15,462 --> 00:29:18,673
‎nu era neobișnuit
‎pentru cei implicați în poveste.

413
00:29:20,133 --> 00:29:23,344
‎În vreme ce implicarea lui Lou
‎în viața lui Britney nu era clară,

414
00:29:23,428 --> 00:29:27,348
‎se părea că Jamie și Lou
‎erau foarte apropiați.

415
00:29:27,432 --> 00:29:30,935
‎Căutând pe Instagram,
‎am dat de Lou și de soțul ei

416
00:29:31,019 --> 00:29:33,980
‎alături de Jamie în ziua botezului său
‎în Iordan.

417
00:29:34,063 --> 00:29:35,565
‎BOTEZUL LUI JAMIE SPEARS

418
00:29:36,649 --> 00:29:41,237
‎Acestea sunt documente referitoare
‎la boala lui Britney la începutul tutelei.

419
00:29:41,321 --> 00:29:43,198
‎Este un formular standard

420
00:29:43,281 --> 00:29:46,326
‎în care se menționează
‎dizabilitățile persoanei

421
00:29:46,409 --> 00:29:48,077
‎care necesită tutela.

422
00:29:48,161 --> 00:29:53,166
‎Este deosebit de interesant pentru noi,
‎deoarece menționează demența.

423
00:29:56,711 --> 00:29:59,714
‎ORDINE REFERITOARE LA DEMENȚĂ

424
00:29:59,798 --> 00:30:04,427
‎De obicei,
‎demența nu este menționată la tineri.

425
00:30:10,016 --> 00:30:14,938
‎Este unul dintre cele mai importante
‎documente referitoare la tutelă,

426
00:30:15,021 --> 00:30:18,733
‎deoarece când cineva este pus sub tutelă,

427
00:30:18,817 --> 00:30:21,319
‎are dreptul la un preaviz de cinci zile

428
00:30:21,402 --> 00:30:25,198
‎pentru a putea depune contestație,
‎pentru a angaja un avocat etc.

429
00:30:25,281 --> 00:30:26,825
‎Are timp să facă asta.

430
00:30:26,908 --> 00:30:30,620
‎Singurul motiv pentru care Britney
‎a fost privată de acest preaviz

431
00:30:30,703 --> 00:30:35,416
‎a fost că Sam Lutfi este periculos
‎și trebuie ținut la distanță.

432
00:30:43,591 --> 00:30:46,594
‎S-a acționat în regim de urgență cu Sam,

433
00:30:46,678 --> 00:30:50,348
‎iar eu consider
‎că situația nu a fost prezentată corect.

434
00:30:50,431 --> 00:30:53,768
‎E vorba de intensitatea crizei

435
00:30:53,852 --> 00:30:57,689
‎la momentul începerii tutelei.

436
00:30:58,314 --> 00:30:59,941
‎Vă dați naibii la o parte?

437
00:31:00,024 --> 00:31:02,443
‎Doamne, vă rog, dați-vă naibii la o parte!

438
00:31:02,527 --> 00:31:05,196
‎Acum mi-e frică să nu pleci fără mine.

439
00:31:05,280 --> 00:31:07,740
‎Dă-te jos din mașină!

440
00:31:07,824 --> 00:31:10,410
‎Dă-te jos! Mulțumesc.

441
00:31:11,369 --> 00:31:15,540
‎Li se părea că trebuie
‎să o protejeze astfel pe Britney de Sam.

442
00:31:15,623 --> 00:31:21,004
‎Noi facem aluzie la faptul
‎că s-ar fi produs ceva periculos cu Sam.

443
00:31:21,087 --> 00:31:23,381
‎Ce crezi că urma să se întâmple?

444
00:31:23,464 --> 00:31:26,634
‎Pisa medicamente și i le punea în mâncare‎.

445
00:31:26,718 --> 00:31:30,680
‎- Apoi se lăuda…
‎- Chiar crezi asta?

446
00:31:31,931 --> 00:31:32,891
‎Da.

447
00:31:35,852 --> 00:31:39,063
‎Să-mi conduc blestemata de mașină,
‎asta trebuie să fac.

448
00:31:40,690 --> 00:31:44,569
‎Există sute de analize de sânge
‎pentru droguri

449
00:31:44,652 --> 00:31:47,488
‎din perioada în care am fost cu ea.
‎Toate au fost bune.

450
00:31:47,572 --> 00:31:52,243
‎Motiv pentru care nu m-a căutat poliția.
‎Nimeni nu a chemat poliția.

451
00:31:52,327 --> 00:31:56,748
‎Când faci acuzații atât de grave,

452
00:31:56,831 --> 00:32:02,295
‎că o droghezi pe cea mai mare vedetă
‎din lume, suni la poliție.

453
00:32:02,378 --> 00:32:04,631
‎Suni la FBI. Nu suni la TMZ.

454
00:32:05,548 --> 00:32:07,884
‎- Eu eram țapul ispășitor.
‎- De ce?

455
00:32:08,718 --> 00:32:11,304
‎Eram nou. Nu știau cine sunt.

456
00:32:11,387 --> 00:32:13,431
‎Eram de umplutură.

457
00:32:13,514 --> 00:32:18,895
‎De asta aveau nevoie pentru a scăpa
‎de preavizul de cinci zile,

458
00:32:18,978 --> 00:32:24,150
‎care însemna că ar fi fost informată
‎despre ce urma să se întâmple

459
00:32:24,233 --> 00:32:26,527
‎și ar fi putut depune contestație.

460
00:32:26,611 --> 00:32:30,156
‎Ar fi depus imediat contestație.
‎Toată lumea știa asta.

461
00:32:30,239 --> 00:32:33,952
‎Așa că au făcut tot ce au putut
‎pentru a preveni acest lucru.

462
00:32:37,497 --> 00:32:41,626
‎Sam a dat-o în judecată pe Lynne Spears,
‎mama lui Britney,‎ ‎pentru defăimare

463
00:32:41,709 --> 00:32:44,504
‎când aceasta ar fi zis că el e implicat.

464
00:32:48,341 --> 00:32:51,970
‎VEȚI URMĂRI SMS-URILE
‎DINTRE ADNAN GHALIB ȘI BRITNEY SPEARS.

465
00:32:52,053 --> 00:32:55,014
‎SMS-URILE AU FOST FURNIZATE
‎DE CĂTRE ADNAN.

466
00:32:55,098 --> 00:32:56,641
‎BRITNEY - NUMĂR NOU

467
00:32:56,724 --> 00:33:00,395
‎Britney: Sunt sătulă de asta.

468
00:33:00,478 --> 00:33:03,314
‎Adnan: Te cred. Nu știu cum te descurci.

469
00:33:03,398 --> 00:33:07,193
‎Britney: Îmi urăsc viața,
‎te rog vorbește cu avocatul ăla.

470
00:33:07,276 --> 00:33:09,195
‎Adnan: Îl sun chiar acum

471
00:33:09,278 --> 00:33:11,656
‎să programez o întâlnire.

472
00:33:11,739 --> 00:33:14,951
‎Britney: Te rog.

473
00:33:15,034 --> 00:33:20,206
‎Adnan: Nu pot să cred că tu și taică-tău
‎nu reușiți să faceți un compromis!

474
00:33:25,211 --> 00:33:29,507
‎Britney s-a dus cu unul dintre paznicii
‎angajați de tatăl ei…

475
00:33:29,590 --> 00:33:31,342
‎HOWARD GROSSMAN
‎FOST MANAGER

476
00:33:31,426 --> 00:33:33,219
‎…să mănânce un hamburger.

477
00:33:33,302 --> 00:33:36,055
‎Mi s-a zis
‎că au intrat împreună în restaurant,

478
00:33:36,139 --> 00:33:38,391
‎iar Britney s-a întors pe călcâie,

479
00:33:38,474 --> 00:33:42,687
‎s-a suit în mașina cu care fusese adusă
‎și a plecat.

480
00:33:44,439 --> 00:33:48,276
‎M-a sunat să-mi spună
‎că are nevoie de ajutor.

481
00:33:49,610 --> 00:33:53,865
‎M-am întâlnit cu ea și un prieten de-ai ei
‎la hotelul Beverly Hills.

482
00:33:53,948 --> 00:33:55,908
‎- Adnan Ghalib?
‎- Corect.

483
00:33:57,952 --> 00:33:59,579
‎L-am sunat pe Adam.

484
00:33:59,662 --> 00:34:03,875
‎Lucra la o firmă cu care colaboram.

485
00:34:05,877 --> 00:34:12,050
‎Am fost urmăriți de vreo 50-75 de mașini.

486
00:34:15,636 --> 00:34:17,263
‎Ce urât!

487
00:34:22,435 --> 00:34:24,687
‎Ne-am întâlnit în biroul meu.

488
00:34:24,771 --> 00:34:28,483
‎Erau elicoptere
‎care zburau deasupra clădirii.

489
00:34:28,565 --> 00:34:31,110
‎Cred că au fost 100 de paparazzi.

490
00:34:31,735 --> 00:34:35,822
‎Mi-am trimis jos secretara,
‎care s-a dus cu un tip de la coletărie,

491
00:34:35,907 --> 00:34:38,326
‎unul de vreo 2 metri și 115 kg,

492
00:34:38,409 --> 00:34:41,661
‎să o ajute pe Britney
‎să ajungă din garaj la biroul meu.

493
00:34:41,746 --> 00:34:42,663
‎Ușa!

494
00:34:42,746 --> 00:34:46,333
‎- Sunt secretara lui Adam.
‎- Să mergem!

495
00:34:46,417 --> 00:34:48,002
‎Urmați-mă!

496
00:34:48,085 --> 00:34:50,088
‎Secretara mea, Dolores Gameros,

497
00:34:50,170 --> 00:34:53,674
‎care are cam 1,6 metri,
‎dădea din coate, împingându-i pe toți

498
00:34:53,757 --> 00:34:55,510
‎și a dus-o prin mulțime

499
00:34:55,592 --> 00:34:59,555
‎până la biroul meu,
‎ceea ce a fost incredibil.

500
00:34:59,639 --> 00:35:05,645
‎Dar îți poți imagina
‎cum e să trăiești așa ceva.

501
00:35:10,149 --> 00:35:12,110
‎Nu mă lovi, bine?

502
00:35:13,194 --> 00:35:14,445
‎Nu mă lovi!

503
00:35:16,322 --> 00:35:20,368
‎Nu vă pot spune ce am discutat.
‎Este confidențial.

504
00:35:20,451 --> 00:35:23,579
‎Dar pot spune ce am zis la tribunal.

505
00:35:26,707 --> 00:35:29,043
‎Am intrat în sala de judecată și am zis:

506
00:35:29,127 --> 00:35:32,171
‎„Onorată instanță,
‎nu vrea ca tatăl ei să fie tutorele.

507
00:35:32,255 --> 00:35:35,049
‎Dorește ca o persoană independentă
‎să fie tutore.”

508
00:35:35,133 --> 00:35:38,678
‎Înțelegea clar noțiunea de tutelă.

509
00:35:38,761 --> 00:35:40,721
‎Înțelegea ce urma să se întâmple.

510
00:35:40,805 --> 00:35:44,016
‎Putea lua anumite decizii
‎referitoare la asta

511
00:35:44,100 --> 00:35:48,437
‎și nu voi spune
‎că în toate cazurile de tutelă

512
00:35:48,521 --> 00:35:52,233
‎este nepotrivit
‎ca tutorele să fie un membru al familiei.

513
00:35:52,316 --> 00:35:55,403
‎Ar fi o exagerare, dar pot spune

514
00:35:55,486 --> 00:36:01,784
‎că în general prefer
‎un profesionist independent ca tutore.

515
00:36:01,868 --> 00:36:06,622
‎Motivul este că legăturile de rudenie
‎sunt mereu complexe.

516
00:36:07,248 --> 00:36:09,917
‎Când i-am zis judecătorului
‎ce dorea Britney,

517
00:36:10,001 --> 00:36:11,961
‎judecătorul m-a privit și a zis:

518
00:36:12,044 --> 00:36:18,259
‎„Dle Streisand, am un document
‎în care scrie că nu are capacitatea

519
00:36:18,342 --> 00:36:22,513
‎de a plăti un avocat
‎și de a avea o relație avocat-client.

520
00:36:22,597 --> 00:36:25,266
‎Regret, dle Streisand,

521
00:36:25,349 --> 00:36:27,643
‎dar nu veți putea să o reprezentați

522
00:36:27,727 --> 00:36:30,730
‎și trebuie să părăsiți sala de judecată.”
‎Și am plecat.

523
00:36:33,149 --> 00:36:35,651
‎Ne puteți spune ce s-a întâmplat azi aici?

524
00:36:35,735 --> 00:36:39,614
‎- Nu, îmi pare rău. Am vorbit cu presa.
‎- Cum e Britney?

525
00:36:40,615 --> 00:36:44,952
‎Nicio lege nu stipulează că cei sub tutelă
‎au dreptul la un avocat ales de ei.

526
00:36:45,036 --> 00:36:47,413
‎Desigur, e o eroare în sistem,

527
00:36:47,496 --> 00:36:50,750
‎care permite tribunalului
‎să-și impună propriile idei

528
00:36:50,833 --> 00:36:54,754
‎cu privire la cel mai bun avocat
‎pentru cel aflat sub tutelă.

529
00:36:54,837 --> 00:36:58,299
‎Au o listă cu avocați voluntari,

530
00:36:58,382 --> 00:37:00,635
‎ceea ce înseamnă că avocații se oferă.

531
00:37:00,718 --> 00:37:03,930
‎Nu înseamnă că lucrează gratuit.
‎Departe de asta.

532
00:37:04,013 --> 00:37:07,058
‎Dar se oferă voluntari
‎să fie numiți de tribunal

533
00:37:07,141 --> 00:37:12,772
‎să reprezinte oameni ca Britney,
‎persoane aflate sub tutelă.

534
00:37:12,855 --> 00:37:17,568
‎Nu vă pot spune ce s-a întâmplat
‎la tribunal după ce am plecat.

535
00:37:17,652 --> 00:37:23,991
‎Nu știu dacă Sam Ingham, avocatul ales,
‎a avut aceleași argumente ca mine…

536
00:37:24,075 --> 00:37:26,369
‎SAM INGHAM
‎AVOCATUL DIN OFICIU AL LUI BRITNEY

537
00:37:26,452 --> 00:37:30,248
‎…că tatăl lui Britney nu ar trebui
‎să fie tutore. Am rezervele mele.

538
00:37:30,331 --> 00:37:31,624
‎ANDREW WALLET
‎COTUTORE

539
00:37:31,707 --> 00:37:37,755
‎Sper că Sam Ingham s-a zbătut pentru asta,
‎dar n-am auzit să o fi făcut.

540
00:37:40,049 --> 00:37:44,011
‎Există anumite standarde pentru tutelă.

541
00:37:44,095 --> 00:37:46,722
‎Trebuie să fii incapabil
‎de a-ți satisface nevoile

542
00:37:46,806 --> 00:37:49,225
‎pentru alimente, haine,
‎sănătate și adăpost.

543
00:37:49,308 --> 00:37:53,354
‎Să spun astfel: am reprezentat
‎zeci de persoane puse sub tutelă.

544
00:37:53,437 --> 00:37:55,648
‎Niciuna nu avusese vreodată serviciu.

545
00:37:59,610 --> 00:38:06,158
‎M-a sunat cineva de la ‎People ‎și a zis:
‎„Vom scrie un articol despre tatăl ei,

546
00:38:06,242 --> 00:38:08,744
‎care dorește să-i fie tutore lui Britney.”

547
00:38:09,745 --> 00:38:14,292
‎Practic, au explicat totul
‎într-o propoziție.

548
00:38:14,375 --> 00:38:17,962
‎„El va fi Britney Spears.”
‎Asta e tot ce au zis.

549
00:38:18,045 --> 00:38:21,173
‎Am întrebat:
‎„Ce vrei să zici? Britney Spears e aici.”

550
00:38:21,257 --> 00:38:27,763
‎„Nu. Ea nu mai are dreptul
‎să decidă nimic.

551
00:38:27,847 --> 00:38:29,140
‎El are.”

552
00:38:29,223 --> 00:38:33,936
‎Și am întrebat:
‎„De ce ar fi așa? Ea este aptă.”

553
00:38:34,020 --> 00:38:38,357
‎Am văzut-o scriind albumul ‎Blackout
‎pe un șervețel de la Starbucks

554
00:38:38,441 --> 00:38:41,610
‎pe Ventura Boulevard, în Studio City.

555
00:38:42,486 --> 00:38:46,741
‎Am văzut-o cum a pus mișcările cap la cap.

556
00:38:46,824 --> 00:38:52,455
‎Și vorbim despre ce culori să folosească,
‎despre decor,

557
00:38:52,538 --> 00:38:56,375
‎schimbarea de decor, fundal și costume.

558
00:38:56,459 --> 00:38:58,878
‎A făcut toate astea, iar voi ziceți

559
00:38:58,961 --> 00:39:03,257
‎că tatăl ei va primi tutela?

560
00:39:03,341 --> 00:39:05,092
‎N-avea sens pentru mine.

561
00:39:05,176 --> 00:39:07,178
‎Sunt de la revista ‎In Touch.

562
00:39:07,261 --> 00:39:10,139
‎Vă dau un indiciu: nu vorbesc cu nimeni.

563
00:39:10,222 --> 00:39:12,183
‎De ce nu vorbiți cu noi?

564
00:39:12,266 --> 00:39:14,769
‎Nu trebuie să vorbesc
‎cu nimeni, cretinule!

565
00:39:17,438 --> 00:39:22,693
‎ÎN TOAMNA LUI 2020,
‎O SURSĂ I-A CONTACTAT PE PRODUCĂTORI.

566
00:39:22,777 --> 00:39:26,989
‎ACEASTA ȘI-A EXPRIMAT DORINȚA
‎CA ADEVĂRUL SĂ IASĂ LA IVEALĂ.

567
00:39:28,074 --> 00:39:33,204
‎PRODUCĂTORII AU COROBORAT INDEPENDENT
‎ȘTIRILE SCURSE ÎN PRESĂ.

568
00:39:33,287 --> 00:39:36,707
‎SURSĂ ANONIMĂ
‎STATUT CURENT: ACTIV

569
00:39:36,791 --> 00:39:39,668
‎Am mii de documente confidențiale
‎și e-mailuri

570
00:39:39,752 --> 00:39:42,963
‎de la majoritatea părților
‎implicate în tutelă…

571
00:39:43,047 --> 00:39:47,551
‎Dacă încerci să verifici ceva dificil,
‎îți pun la dispoziție ce am.

572
00:39:47,635 --> 00:39:52,640
‎Mă bucur să fiu de ajutor și știu
‎că veți fi imparțiali.

573
00:39:54,517 --> 00:39:58,854
‎INTRODUCEȚI PAROLA PENTRU DEBLOCARE

574
00:39:58,938 --> 00:40:03,442
‎DEZARHIVARE 2020_10_22_DOCS.ZIP…

575
00:40:11,534 --> 00:40:12,701
‎Sursa a zis:

576
00:40:12,785 --> 00:40:16,455
‎„Este un raport confidențial,
‎la care numai puțini oameni au avut acces.

577
00:40:16,539 --> 00:40:20,626
‎Majoritatea medicilor și angajaților
‎nu au fost expuși public

578
00:40:20,709 --> 00:40:22,378
‎și doresc să rămână anonimi.

579
00:40:22,461 --> 00:40:26,924
‎Raportul a fost făcut de un doctor
‎care a renunțat la caz în 2013.”

580
00:40:27,007 --> 00:40:30,052
‎5 MARTIE 2008
‎DOMNUL SAMUEL D. INGHAM III

581
00:40:30,136 --> 00:40:32,555
‎Fii atentă la fraza asta! Citește-o tare.

582
00:40:32,638 --> 00:40:37,143
‎„Britney Spears nu are capacitatea
‎de a plăti un avocat și a-i da indicații.

583
00:40:39,061 --> 00:40:42,398
‎Britney Spears nu are capacitatea
‎de a-și înțelege sau gestiona

584
00:40:42,481 --> 00:40:46,861
‎propriile finanțe
‎fără a fi influențată de terți.”

585
00:40:46,944 --> 00:40:50,448
‎Uimitor este faptul că la momentul
‎la care a fost scris acest raport,

586
00:40:50,531 --> 00:40:52,199
‎Britney se întorsese la muncă.

587
00:40:52,283 --> 00:40:54,827
‎Filma pentru ‎Cum am cunoscut-o
‎pe mama voastră.

588
00:40:54,910 --> 00:40:56,203
‎Domnule, nu țipați!

589
00:40:56,287 --> 00:40:59,415
‎Fiindcă atunci când se țipă la mine,
‎încep să plâng.

590
00:41:00,332 --> 00:41:04,044
‎Episodul a fost difuzat cu două luni
‎înainte de începerea tutelei.

591
00:41:06,714 --> 00:41:09,633
‎Cu toate acestea,
‎actele menționează demența.

592
00:41:10,676 --> 00:41:15,139
‎Cum e posibil ca cineva atât de bolnav
‎să poată merge la muncă?

593
00:41:15,222 --> 00:41:21,979
‎Acesta este un raport privind evoluția
‎stării de sănătate a dnei Britney Spears.

594
00:41:22,062 --> 00:41:24,231
‎„Totodată, este necesară prudența,

595
00:41:24,315 --> 00:41:27,067
‎prin a nu grăbi revenirea ei la muncă

596
00:41:27,151 --> 00:41:29,987
‎mai rapid decât îi permite
‎recuperarea emoțională,

597
00:41:30,070 --> 00:41:34,492
‎pentru a nu recidiva
‎și a nu pierde progresul înregistrat.”

598
00:41:35,701 --> 00:41:38,871
‎Echipa medicală a zis
‎că Britney nu e aptă,

599
00:41:38,954 --> 00:41:42,708
‎dar cine a fost medicul
‎care a pus diagnosticul inițial?

600
00:41:42,791 --> 00:41:45,878
‎Analizând documentele de la tribunal
‎făcute publice,

601
00:41:45,961 --> 00:41:49,298
‎un singur nume a apărut
‎la evaluarea inițială,

602
00:41:49,381 --> 00:41:51,634
‎un anume dr. J. Edward Spar.

603
00:41:52,259 --> 00:41:54,762
‎Aveam nevoie de confirmare
‎că el era medicul

604
00:41:54,845 --> 00:41:59,433
‎care făcuse evaluarea medicală
‎pe care se baza tutela.

605
00:41:59,517 --> 00:42:00,518
‎O luăm de la zero.

606
00:42:00,601 --> 00:42:02,436
‎Și care era justificarea.

607
00:42:02,520 --> 00:42:03,437
‎Dr. James…

608
00:42:04,438 --> 00:42:06,398
‎- Spar.
‎- Spar.

609
00:42:06,482 --> 00:42:07,650
‎Dubla unu, motor!

610
00:42:07,733 --> 00:42:08,692
‎Mulțumesc!

611
00:42:09,735 --> 00:42:12,279
‎Dr. Spar,
‎povestiți-mi despre activitatea dv.

612
00:42:12,363 --> 00:42:15,533
‎Sunt medic geriatru, pensionat

613
00:42:15,616 --> 00:42:19,286
‎și încă mai ofer ocazional consultații
‎pentru avocați,

614
00:42:19,370 --> 00:42:23,165
‎inclusiv tutele controversate.

615
00:42:23,249 --> 00:42:25,918
‎Auziserăți de muzica lui Britney Spears?

616
00:42:26,001 --> 00:42:30,130
‎Nu sunt fan.
‎Nu ascult genul ăsta de muzică.

617
00:42:30,214 --> 00:42:32,174
‎Dar da, știu cine este.

618
00:42:33,008 --> 00:42:35,469
‎- Stai, înainte să o fi întâlnit?
‎- Da.

619
00:42:35,553 --> 00:42:38,847
‎Stai, nu voi confirma
‎că aș fi întâlnit-o vreodată.

620
00:42:39,723 --> 00:42:42,101
‎Sunteți specializat în demență?

621
00:42:42,184 --> 00:42:44,270
‎Sunt psihiatru la geriatrie,

622
00:42:44,353 --> 00:42:47,690
‎iar acesta este unul dintre subiectele
‎cu care medicii geriatri

623
00:42:47,773 --> 00:42:50,150
‎pierd mult timp și energie. Da.

624
00:42:50,234 --> 00:42:53,821
‎De asta vi s-a cerut
‎să o evaluați pe Britney Spears?

625
00:42:55,114 --> 00:43:00,411
‎Nu voi confirma că mi s-ar fi cerut
‎vreodată să o evaluez pe Britney Spears.

626
00:43:00,494 --> 00:43:05,249
‎În documentul de la tribunal scrie
‎„conform declarației doctorului Spar”.

627
00:43:06,834 --> 00:43:10,713
‎Repet: arată-mi declarația
‎semnată de mine.

628
00:43:11,880 --> 00:43:16,635
‎Dacă îmi arăți un document oficial
‎semnat de mine,

629
00:43:16,719 --> 00:43:19,013
‎îți voi confirma semnătura mea.

630
00:43:19,096 --> 00:43:22,850
‎Altfel, nu voi spune

631
00:43:22,933 --> 00:43:27,187
‎dacă cineva mi-a cerut vreodată să consult
‎pe cineva, nu doar pe Britney Spears.

632
00:43:27,271 --> 00:43:29,440
‎Acestea sunt evaluări confidențiale.

633
00:43:29,523 --> 00:43:31,525
‎Dar considerați, în general,

634
00:43:31,609 --> 00:43:35,988
‎că de obicei tutelele ajută oamenii?

635
00:43:37,031 --> 00:43:39,617
‎În cele în care am fost implicat,

636
00:43:39,700 --> 00:43:44,663
‎persoanele care solicitau tutela
‎considerau că acționează în interesul

637
00:43:44,747 --> 00:43:46,707
‎persoanelor a cărei tutelă o cer.

638
00:43:46,790 --> 00:43:49,418
‎Încercau să le protejeze de ceva.

639
00:43:49,501 --> 00:43:52,129
‎În majoritatea cazurilor
‎în care am fost implicat,

640
00:43:52,212 --> 00:43:54,173
‎încercau să le protejeze

641
00:43:54,256 --> 00:43:57,885
‎de persoane rău intenționate
‎care ar fi încercat să le ia averea.

642
00:44:06,560 --> 00:44:09,772
‎M-a sunat tatăl ei.

643
00:44:10,439 --> 00:44:12,775
‎Și mi-a zis:
‎„Vreau să veniți imediat acasă.”

644
00:44:12,858 --> 00:44:15,986
‎I-am zis: „Venim acasă când vrem.”

645
00:44:16,070 --> 00:44:21,450
‎„Nu, trebuie să o aduci acasă imediat.
‎Eu sunt tutorele averii ei.”

646
00:44:23,202 --> 00:44:26,038
‎Mereu a fost extremist.

647
00:44:30,376 --> 00:44:34,713
‎Îți spun că a fost al naibii de devastator

648
00:44:34,797 --> 00:44:40,552
‎să ajung la poartă
‎și să-l găsesc pe tatăl ei,

649
00:44:40,636 --> 00:44:43,722
‎patru paznici și doi polițiști.

650
00:44:44,306 --> 00:44:47,768
‎Stăteau acolo, iar ea s-a speriat.

651
00:44:47,851 --> 00:44:49,853
‎„Ce caută aici? De ce sunt aici?

652
00:44:49,937 --> 00:44:52,690
‎De ce e tata la mine acasă?
‎De ce sunt polițiști aici?”

653
00:44:52,773 --> 00:44:54,817
‎Și s-a uitat la mine.

654
00:44:54,900 --> 00:44:58,237
‎Eu trebuia să fiu cel care o protejează.

655
00:44:59,196 --> 00:45:01,699
‎Și încercam să o calmez. Și nu reușeam.

656
00:45:01,782 --> 00:45:05,828
‎Încercam să-i explic: „El e tutorele tău.

657
00:45:05,911 --> 00:45:11,709
‎Fără permisiunea lui, fiindu-ți supleant,
‎se consideră că te-am răpit.

658
00:45:11,792 --> 00:45:13,502
‎Atât e de serios.”

659
00:45:13,585 --> 00:45:16,922
‎Și ea doar privea. Nu mai vorbea. Amuțise.

660
00:45:20,759 --> 00:45:23,178
‎Au escortat-o în casă.

661
00:45:25,347 --> 00:45:27,266
‎Atunci mi-am dat seama:

662
00:45:27,349 --> 00:45:30,519
‎„Nu cred că lucrurile vor mai fi
‎vreodată la fel.”

663
00:45:42,239 --> 00:45:44,575
‎SEPTEMBRIE 2008
‎TUTELĂ: LUNA A ȘAPTEA

664
00:45:48,036 --> 00:45:51,457
‎Anul 2008 se scurgea,
‎iar Britney ar fi negociat

665
00:45:51,540 --> 00:45:53,417
‎custodia egală a copiilor.

666
00:45:54,251 --> 00:45:56,587
‎Timpul petrecut cu ei

667
00:45:56,670 --> 00:46:00,299
‎era supus aprobării
‎tatălui și tutorelui ei, Jamie.

668
00:46:06,054 --> 00:46:10,476
‎Britney părea să-și revină după contextul
‎care dusese la internarea ei.

669
00:46:10,559 --> 00:46:14,855
‎S-a decis că venise vremea
‎să muncească,‎ ‎iar ea a muncit.

670
00:46:20,736 --> 00:46:23,071
‎A început înregistrările la un nou album,

671
00:46:23,155 --> 00:46:26,700
‎iar apoi a fost propusă ideea
‎unui documentar revelator.

672
00:46:26,784 --> 00:46:29,536
‎Producția MTV a fost numită
‎For the Record.

673
00:46:30,287 --> 00:46:32,956
‎Erau vremuri noi
‎în viața profesională a lui Britney,

674
00:46:33,040 --> 00:46:37,753
‎ceea ce însemna că cei care lucrau cu ea
‎erau selectați cu grijă de către tutore.

675
00:46:38,670 --> 00:46:42,674
‎A fost interesant să traversăm asta
‎alături de departamentul de creație

676
00:46:42,758 --> 00:46:45,135
‎și de oameni din exterior.

677
00:46:45,219 --> 00:46:47,262
‎Țin minte că vorbeam între noi

678
00:46:47,346 --> 00:46:52,893
‎și ne-am dat seama că nimeni
‎dintre cei implicați în acel proiect

679
00:46:52,976 --> 00:46:57,940
‎nu scăpase fără a fi afectat emoțional.

680
00:46:58,023 --> 00:46:59,566
‎Absolut nimeni.

681
00:47:00,275 --> 00:47:02,694
‎Dacă n-aș fi avut toate aceste restricții,

682
00:47:02,778 --> 00:47:09,576
‎cu toți avocații, medicii și oamenii
‎care mă analizează zilnic și tot restul,

683
00:47:09,660 --> 00:47:15,833
‎dacă astea n-ar mai fi, m-aș simți
‎atât de liberă, m-aș simți eu însămi.

684
00:47:16,458 --> 00:47:19,169
‎E rău.

685
00:47:28,011 --> 00:47:29,346
‎Sunt tristă.

686
00:47:31,932 --> 00:47:34,309
‎Cel mai bun lucru pentru ea
‎este ce face acum.

687
00:47:34,393 --> 00:47:36,270
‎Este în elementul ei.

688
00:47:36,353 --> 00:47:38,313
‎JAMIE SPEARS
‎TATĂL LUI BRITNEY

689
00:47:38,397 --> 00:47:42,651
‎Și o ține ocupată.
‎Mie-mi place să merg la pescuit.

690
00:47:42,734 --> 00:47:45,487
‎Ei îi place să cânte și să danseze,
‎să muncească.

691
00:47:45,571 --> 00:47:47,531
‎Vor aduce ceva aici?

692
00:47:47,614 --> 00:47:50,450
‎- Habar n-am ce se petrece.
‎- Ba știi, obraznico!

693
00:47:52,870 --> 00:47:54,872
‎- Știe toată lumea ce facem?
‎- Da.

694
00:47:54,955 --> 00:47:56,665
‎- Cu excepția mea.
‎- Exact.

695
00:47:56,748 --> 00:47:58,000
‎Aia e mașina mea?

696
00:47:59,126 --> 00:48:04,423
‎Eram acolo în ziua aia și-mi amintesc,
‎cum mi se întâmplă de fel,

697
00:48:04,506 --> 00:48:06,967
‎două sentimente opuse.

698
00:48:07,050 --> 00:48:13,682
‎Îi plăcea să-și conducă mașina decapotată
‎și să se simtă liberă un pic.

699
00:48:13,765 --> 00:48:17,728
‎Dar pe de altă parte, mă gândeam
‎la ce se petrece cu această fată

700
00:48:17,811 --> 00:48:20,480
‎pentru care facem aranjamente…

701
00:48:20,564 --> 00:48:23,066
‎30 de persoane fac atâtea aranjamente

702
00:48:23,150 --> 00:48:28,280
‎ca ea să-și poată conduce mașina
‎și să se simtă liberă 30 de minute?

703
00:48:28,363 --> 00:48:30,657
‎În ce context?

704
00:48:30,741 --> 00:48:36,496
‎Cum anume o face asta să se simtă liberă?

705
00:48:37,748 --> 00:48:40,334
‎E o mare porcărie. Îmi pare rău.

706
00:48:46,465 --> 00:48:48,884
‎Eu și Britney deveniserăm apropiați.

707
00:48:48,967 --> 00:48:53,138
‎O puteam fotografia în moduri
‎în care nu oricine ar fi reușit.

708
00:48:53,221 --> 00:48:57,184
‎Așa că s-a dezvoltat
‎o prietenie apropiată.

709
00:48:59,186 --> 00:49:01,939
‎Erau momente în care-mi cerea ajutorul,

710
00:49:02,022 --> 00:49:05,108
‎fie că avea întrebări pe teme legale,

711
00:49:05,192 --> 00:49:09,237
‎sau despre tutelă.

712
00:49:09,863 --> 00:49:12,658
‎De obicei, încercam să schimb subiectul,

713
00:49:12,741 --> 00:49:14,826
‎fiindcă neștiind răspunsul,

714
00:49:14,910 --> 00:49:17,245
‎nu voiam să-i dau informații greșite.

715
00:49:18,497 --> 00:49:21,708
‎Și erau momente în care voia să vorbească

716
00:49:21,792 --> 00:49:24,586
‎despre anumite subiecte, dar nu putea.

717
00:49:24,670 --> 00:49:28,382
‎KEVIN FEDERLINE RUPE TĂCEREA
‎VIAȚA MEA CU BRITNEY

718
00:49:28,465 --> 00:49:30,342
‎People‎ a publicat un articol.

719
00:49:30,425 --> 00:49:34,137
‎Îi luaseră un interviu lui Kevin
‎și vorbiseră despre Britney.

720
00:49:34,221 --> 00:49:37,516
‎Erau lucruri cu care ea nu era de acord.

721
00:49:37,599 --> 00:49:40,477
‎Și a vrut să răspundă.

722
00:49:40,560 --> 00:49:44,564
‎Așa că a scris o scrisoare și mi-a dat-o

723
00:49:44,648 --> 00:49:48,110
‎și m-a întrebat: „Poți s-o citești la TV?”

724
00:49:49,987 --> 00:49:53,824
‎„Ce s-a-ntâmplat cu Britney a fost în urmă
‎cu un an și trebuie depășit.

725
00:49:53,907 --> 00:49:56,618
‎Kevin spune că Britney a divorțat de el,

726
00:49:56,702 --> 00:50:02,040
‎dar avocații au obligat-o să facă asta,
‎după ce el a respins-o pe ea și pe copii.

727
00:50:02,124 --> 00:50:05,711
‎Iar avocatul i-a zis
‎că dacă nu divorțează ea, o va face el.

728
00:50:05,794 --> 00:50:09,756
‎Era irelevantă încercarea lui Kevin
‎de-a face pe victima nevinovată.

729
00:50:09,840 --> 00:50:12,175
‎El îi părăsise pe ea și pe copii.

730
00:50:12,259 --> 00:50:16,847
‎Petrecerile la care fusese ea acum doi ani
‎nu au legătură cu situația prezentă.

731
00:50:16,930 --> 00:50:21,059
‎E o persoană schimbată,
‎iar majoritatea certurilor aveau loc

732
00:50:21,143 --> 00:50:26,148
‎din cauza problemei lui cu marijuana,
‎când se trezea și gătea la ora 5:00.

733
00:50:26,815 --> 00:50:29,943
‎Nimeni nu discută asta
‎fiindcă nimeni nu știe adevărul.

734
00:50:30,694 --> 00:50:32,863
‎A fost mințită și păcălită.

735
00:50:32,946 --> 00:50:35,699
‎I s-au luat copiii,
‎iar ea și-a pierdut controlul,

736
00:50:35,782 --> 00:50:38,452
‎așa cum ar face orice mamă
‎în aceste condiții.

737
00:50:39,286 --> 00:50:44,124
‎În acest an, lui Britney i s-a interzis
‎să vorbească despre cele petrecute.

738
00:50:44,207 --> 00:50:48,295
‎Cei care îi controlează viața au câștigat
‎trei milioane de dolari în acest an.

739
00:50:48,378 --> 00:50:51,214
‎Și-ar dori ca lumea
‎să privească situația cu alți ochi,

740
00:50:51,298 --> 00:50:56,470
‎dar este amenințată constant
‎că tutorii îi vor lua copiii.

741
00:50:56,553 --> 00:50:58,555
‎Deci, cât va dura asta?

742
00:50:59,389 --> 00:51:02,225
‎Câtă vreme oamenii primesc bani,
‎iar ea nu are drepturi,

743
00:51:02,309 --> 00:51:06,021
‎ar putea dura o vreme,
‎dar asta nu înseamnă că e corect.

744
00:51:08,148 --> 00:51:11,276
‎Britney i-a dat fratelui ei
‎un apartament de două milioane,

745
00:51:11,359 --> 00:51:16,406
‎mamei, un domeniu în Louisiana,
‎iar tatălui, cel mai bun serviciu.

746
00:51:16,490 --> 00:51:20,911
‎Este o persoană generoasă și i-ar plăcea
‎să fie respectată, așa cum merită.”

747
00:51:24,331 --> 00:51:29,711
‎A fost un răspuns emoțional
‎la articolul publicat, primul ei răspuns.

748
00:51:29,795 --> 00:51:32,380
‎Faptul că nu am citit-o
‎imediat la TV sugera

749
00:51:32,464 --> 00:51:36,093
‎să mai așteptăm două zile
‎și să ne liniștim

750
00:51:36,176 --> 00:51:39,554
‎și apoi să ne mai gândim.

751
00:51:40,180 --> 00:51:43,391
‎Astfel de lucruri se întâmplau des,
‎nu neapărat ca scrisoarea,

752
00:51:43,475 --> 00:51:46,812
‎ci cum încerca să-mi folosească telefonul
‎să sune diverse persoane.

753
00:51:46,895 --> 00:51:50,649
‎Trebuia să fii atent la asta
‎și să o faci să se răzgândească.

754
00:51:51,399 --> 00:51:54,861
‎După câteva zile m-au sunat avocații.

755
00:51:54,945 --> 00:52:00,408
‎Scrisoarea conținea informații
‎despre care nu ar fi trebuit să se afle

756
00:52:00,492 --> 00:52:01,993
‎sau cam așa ceva.

757
00:52:02,077 --> 00:52:06,081
‎Și astfel, brusc,
‎scrisoarea a căpătat amploare.

758
00:52:06,665 --> 00:52:11,128
‎Apoi m-am dus și le-am arătat-o și gata.

759
00:52:11,211 --> 00:52:14,297
‎Dar ai fost suficient de prevăzător
‎cât să faci o copie?

760
00:52:15,048 --> 00:52:16,424
‎Nu aș zice prevăzător.

761
00:52:16,508 --> 00:52:20,345
‎Când mi-a dat-o, i-am făcut o poză,

762
00:52:20,428 --> 00:52:23,890
‎fiindcă nu am vrut
‎să am scrisoarea asupra mea.

763
00:52:23,974 --> 00:52:26,518
‎Cum a fost această experiență pentru tine?

764
00:52:28,186 --> 00:52:31,022
‎Ca de fiecare dată,
‎mi-a părut rău pentru ea.

765
00:52:33,441 --> 00:52:37,154
‎Mi-a părut rău
‎că asta era realitatea și lumea ei.

766
00:52:37,779 --> 00:52:41,032
‎Mi-a dat o scrisoare și apoi, brusc,

767
00:52:41,116 --> 00:52:43,702
‎s-a declanșat panica.

768
00:52:46,538 --> 00:52:50,917
‎E o nebunie. Nu a vrut
‎decât să dea replica la un articol.

769
00:52:51,001 --> 00:52:54,337
‎Cât ai mai lucrat cu Britney după asta?

770
00:52:54,921 --> 00:52:59,968
‎La scurtă vreme după asta
‎am încetat să mai lucrez cu ea.

771
00:53:00,051 --> 00:53:05,849
‎Cred că în acel moment era evident
‎că suntem apropiați și prieteni buni.

772
00:53:07,017 --> 00:53:11,605
‎Asta venea după ce am fost partenerul ei
‎la nunta fratelui ei.

773
00:53:11,688 --> 00:53:16,610
‎Între noi apăruse încrederea.

774
00:53:16,693 --> 00:53:20,530
‎Și poate eram prea apropiați
‎la acel moment.

775
00:53:21,448 --> 00:53:24,618
‎Așa că la scurt timp după asta,
‎am fost înlăturat.

776
00:53:27,204 --> 00:53:31,666
‎De fapt… nu cred
‎că am mai vorbit cu ea de atunci.

777
00:53:36,630 --> 00:53:39,591
‎Iar Britney îmi cunoscuse câțiva prieteni.

778
00:53:39,674 --> 00:53:44,721
‎Știi, intrase în viața mea.

779
00:53:44,804 --> 00:53:50,435
‎Era trist să mă gândesc
‎că urma să fie iar singură.

780
00:53:59,694 --> 00:54:03,323
‎URMEAZĂ UN MESAJ AUDIO
‎DE LA BRITNEY SPEARS CĂTRE UN AVOCAT

781
00:54:03,406 --> 00:54:05,408
‎DIN 21 IANUARIE 2009, LA ORA 00:29

782
00:54:05,909 --> 00:54:08,912
‎Bună, sunt Britney Spears!
‎Am sunat mai devreme.

783
00:54:08,995 --> 00:54:11,790
‎Revin cu un apel
‎deoarece vreau să mă asigur

784
00:54:11,873 --> 00:54:15,085
‎că în procesul eliminării tutelei
‎va figura faptul

785
00:54:15,168 --> 00:54:20,548
‎că tatăl meu m-a amenințat de câteva ori
‎că-mi va lua copiii.

786
00:54:20,632 --> 00:54:22,342
‎Vreau să mi se garanteze

787
00:54:22,425 --> 00:54:25,762
‎că totul decurge bine
‎în ce privește demersul vostru

788
00:54:25,845 --> 00:54:28,682
‎de a vă ocupa de tot,
‎că lucrurile vor fi la fel

789
00:54:28,765 --> 00:54:31,768
‎în ceea ce privește custodia.
‎Atât. La revedere!

790
00:54:33,395 --> 00:54:37,857
‎În ianuarie 2009 m-am dus la Los Angeles.

791
00:54:37,941 --> 00:54:40,193
‎și am luat legătura cu Sam Lutfi.

792
00:54:41,027 --> 00:54:44,864
‎Fusese o sursă bună pentru articolul
‎de pe coperta ‎Rolling Stone

793
00:54:44,948 --> 00:54:48,243
‎și păstraserăm legătura
‎chiar și după ce a fost tipărit.

794
00:54:48,326 --> 00:54:51,579
‎Atunci mi-a zis că el și Adnan încercaseră

795
00:54:51,663 --> 00:54:56,167
‎să pună la cale un plan
‎să o ajute să-și găsească alt avocat.

796
00:54:57,585 --> 00:55:03,717
‎În ianuarie 2009, ea încă își dorea

797
00:55:03,800 --> 00:55:06,052
‎să găsească alt avocat.

798
00:55:06,136 --> 00:55:09,556
‎Trecuse un an de când tutela

799
00:55:09,639 --> 00:55:11,766
‎chipurile îi salvase viața.

800
00:55:12,851 --> 00:55:15,061
‎Vorbiseră cu mai mulți avocați

801
00:55:15,145 --> 00:55:19,107
‎care credeau că dacă reușeau
‎să o facă să semneze un act

802
00:55:19,190 --> 00:55:23,570
‎în care scria că-și dorește un avocat nou
‎și explica de ce dorește un anumit avocat,

803
00:55:23,653 --> 00:55:26,740
‎atunci asta ar trebui să se întâmple

804
00:55:26,823 --> 00:55:29,868
‎și ar fi ceva irefutabil.

805
00:55:31,244 --> 00:55:34,456
‎La momentul respectiv, Sam și Adnan
‎erau ‎persona non grata.

806
00:55:34,539 --> 00:55:38,460
‎Li se interzisese complet
‎accesul la Britney.

807
00:55:39,294 --> 00:55:41,463
‎La câteva zile de când sosisem în L.A.,

808
00:55:41,546 --> 00:55:44,883
‎Sam a început să spună
‎că încearcă să o convingă să semneze

809
00:55:44,966 --> 00:55:47,344
‎și să găsească pe cineva
‎care să o convingă.

810
00:55:48,386 --> 00:55:54,476
‎Nu cred că m-a convins
‎să o fac într-un anumit moment.

811
00:55:54,559 --> 00:55:58,521
‎Firește că mă preocupa ideea
‎că fusesem implicată în articolul

812
00:55:58,605 --> 00:56:00,940
‎pe care încercam să-l scriu obiectiv.

813
00:56:01,024 --> 00:56:06,279
‎Dar la acel moment o știam
‎pe Britney Spears de aproape un deceniu,

814
00:56:06,363 --> 00:56:12,660
‎așa că țineam la ea, cum e și uman,
‎încât era de netăgăduit

815
00:56:12,744 --> 00:56:17,082
‎că aș fi putut fi mai utilă
‎pe post de Bun Samaritean,

816
00:56:17,165 --> 00:56:21,211
‎decât să fiu o altă jurnalistă
‎care încerca să scrie despre subiect.

817
00:56:21,294 --> 00:56:23,838
‎Ai ceva de spus despre tutelă?

818
00:56:24,381 --> 00:56:28,968
‎Sam îmi explicase că trebuia
‎să merg la hotelul Montage,

819
00:56:29,052 --> 00:56:30,512
‎iar ea urma să mă aștepte.

820
00:56:30,595 --> 00:56:31,930
‎21 IANUARIE 2009

821
00:56:32,013 --> 00:56:35,642
‎Știa că trebuie să vină după mine la baie.

822
00:56:36,935 --> 00:56:39,771
‎Am intrat spunându-mi:
‎„Prefă-te că ești client.”

823
00:56:39,854 --> 00:56:45,110
‎Am urcat cu liftul, am coborât
‎și l-am văzut pe Edon, paznicul ei.

824
00:56:45,193 --> 00:56:48,738
‎Era acolo cu încă un tip
‎care arăta a paznic.

825
00:56:49,364 --> 00:56:53,952
‎Era singură în piscină.
‎Stătea agățată de marginea bazinului.

826
00:56:54,619 --> 00:56:58,123
‎M-am uitat la ea cu coada ochiului
‎și mi-am dat seama că mă văzuse

827
00:56:58,206 --> 00:57:01,084
‎și apoi am intrat într-o baie micuță.

828
00:57:01,167 --> 00:57:05,630
‎Am intrat în cabină, am închis ușa
‎și am pregătit documentele și stiloul.

829
00:57:05,713 --> 00:57:09,217
‎I-am văzut tatuajul
‎de pe picior sau gleznă,

830
00:57:09,300 --> 00:57:15,348
‎am deschis ușa
‎și i-am arătat unde să semneze.

831
00:57:15,432 --> 00:57:18,393
‎A semnat, m-a privit
‎și a zis: „Mulțumesc.”

832
00:57:18,476 --> 00:57:19,686
‎Iar eu am zis…

833
00:57:30,196 --> 00:57:33,533
‎I-am zis: „Ne mai vedem noi. Du-te!”

834
00:57:36,077 --> 00:57:41,374
‎Da, categoric părea speriată.
‎Era greu de zis, că și eu eram speriată.

835
00:57:42,000 --> 00:57:46,921
‎Dar era recunoscătoare,
‎ceea ce-i stă în fire.

836
00:57:47,005 --> 00:57:50,133
‎În momentul acela era speriată,
‎dar și recunoscătoare.

837
00:57:50,216 --> 00:57:53,928
‎PETENT: BRITNEY JEAN SPEARS

838
00:57:54,012 --> 00:57:57,098
‎BRITNEY JEAN SPEARS ȘI-A EXPRIMAT
‎LIPSA DE ÎNCREDERE

839
00:57:57,182 --> 00:58:00,185
‎ÎN AVOCATUL DESEMNAT DIN OFICIU,
‎SAMUEL INGHAM III.

840
00:58:00,268 --> 00:58:05,273
‎DNA SPEARS CONSIDERĂ
‎CĂ NU ÎI SUNT APĂRATE INTERESELE,

841
00:58:05,356 --> 00:58:09,611
‎MAI ALES PRIN PRISMA RESTRICȚIILOR
‎SEVERE CARE I-AU FOST IMPUSE.

842
00:58:09,694 --> 00:58:13,323
‎CATEGORIC, ACEASTĂ FEMEIE
‎CARE POATE TERMINA DOUĂ ALBUME NOI

843
00:58:13,406 --> 00:58:17,702
‎ȘI POATE PREGĂTI UN TURNEU NAȚIONAL
‎ARE CAPACITATEA,

844
00:58:17,785 --> 00:58:21,664
‎DUPĂ APROAPE UN AN PETRECUT SUB TUTELĂ,

845
00:58:21,748 --> 00:58:26,419
‎DE A-ȘI ALEGE PROPRIUL AVOCAT
‎ÎN CARE SĂ ȘI AIBĂ ÎNCREDERE.

846
00:58:32,884 --> 00:58:35,512
‎Credeam că actele urmau
‎să fie livrate imediat.

847
00:58:35,595 --> 00:58:39,432
‎Mi se zisese că urma să aibă loc o audiere
‎ex parte‎ pe această temă,

848
00:58:39,516 --> 00:58:45,438
‎dar zilele treceau, iar Britney trebuia
‎să plece într-o călătorie cu tatăl ei.

849
00:58:45,522 --> 00:58:48,775
‎Și ne-am gândit
‎că atunci când va vedea că o semnase,

850
00:58:48,858 --> 00:58:51,361
‎va ști că lucrurile urmează să se schimbe.

851
00:58:52,278 --> 00:58:55,782
‎Nu mi-a venit să cred când am aflat,
‎o săptămână mai târziu,

852
00:58:55,865 --> 00:59:01,579
‎că se terminase totul și asemeni
‎celor petrecute cu Adam Streisand,

853
00:59:01,663 --> 00:59:07,252
‎se decisese că ea nu avea capacitatea
‎de a alege un avocat

854
00:59:07,335 --> 00:59:11,881
‎și că se îndoiseră
‎că aceea ar fi fost semnătura ei.

855
00:59:14,217 --> 00:59:16,553
‎N-am mai auzit vreodată de asta.

856
00:59:16,636 --> 00:59:19,180
‎Nimeni n-a mai discutat despre asta…

857
00:59:20,014 --> 00:59:23,351
‎și în continuare nimeni nu vorbește

858
00:59:23,434 --> 00:59:27,564
‎despre faptul că a mai fost o tentativă
‎de a găsi un avocat

859
00:59:27,647 --> 00:59:29,399
‎care nu s-a concretizat.

860
00:59:29,482 --> 00:59:32,068
‎SAM INGHAM CĂTRE AVOCAȚII LUI JAMIE
‎28 IANUARIE 2009

861
00:59:32,151 --> 00:59:35,655
‎Dar mai știa cineva
‎despre incidentul de la Montage.

862
00:59:35,738 --> 00:59:39,993
‎La șapte zile după ce Britney a semnat
‎actele prin care cerea alt avocat,

863
00:59:40,076 --> 00:59:43,413
‎avocatul desemnat din oficiu
‎pentru tutelă, Sam Ingham,

864
00:59:43,496 --> 00:59:46,791
‎afirma că Britney i-a spus
‎că se întâlnise cu un reporter

865
00:59:46,874 --> 00:59:51,462
‎de la ‎Rolling Stone‎ să semneze acte
‎referitoare la schimbarea avocatului.

866
00:59:54,132 --> 00:59:56,926
‎A mai adăugat că Britney nu dorește asta

867
00:59:57,010 --> 01:00:01,055
‎și că i-a cerut să facă tot ce e nevoie
‎pentru „a face uitat documentul”.

868
01:00:01,139 --> 01:00:03,099
‎Ea a mai spus că era

869
01:00:03,182 --> 01:00:06,728
‎„pe deplin mulțumită
‎de modul în care o reprezint”.

870
01:00:08,187 --> 01:00:13,109
‎În aceeași zi, avocatul pe care îl voia
‎angajat, John Anderson, s-a retras zicând:

871
01:00:13,192 --> 01:00:17,780
‎„Nu pot spune mai multe,
‎nu pot face mai multe. Aici mă opresc.”

872
01:00:19,449 --> 01:00:24,829
‎Era încă o ocazie în care Britney
‎nu reușise să-și găsească singură avocat.

873
01:00:28,291 --> 01:00:32,211
‎Avocatul persoanei aflate sub tutelă
‎este singura persoană din sistem

874
01:00:32,295 --> 01:00:36,799
‎căreia îi revine sarcina de a apăra
‎interesele persoanei aflate sub tutelă,

875
01:00:36,883 --> 01:00:38,718
‎după bunul plac al acesteia.

876
01:00:38,801 --> 01:00:41,804
‎Am văzut multe cazuri
‎în care acești avocați

877
01:00:41,888 --> 01:00:44,057
‎nu reprezintă dorințele clientului.

878
01:00:45,266 --> 01:00:50,563
‎Nu uitați că singurul mod
‎prin care Sam Ingham este plătit

879
01:00:50,647 --> 01:00:54,359
‎este de a depune o petiție la tribunal,

880
01:00:54,442 --> 01:00:57,278
‎iar tutorele are dreptul să refuze

881
01:00:57,362 --> 01:01:00,323
‎să-i plătească onorariul solicitat.

882
01:01:00,406 --> 01:01:04,118
‎Evident, există o tendință naturală
‎de a spune:

883
01:01:04,202 --> 01:01:08,081
‎„Categoric, nu vreau să-i enervez pe cei

884
01:01:08,164 --> 01:01:11,751
‎care au posibilitatea
‎de a refuza plata onorariului meu.”

885
01:01:13,127 --> 01:01:16,172
‎Ce reacție ai
‎dacă știi că avocatul din oficiu

886
01:01:16,255 --> 01:01:20,843
‎câștigă peste trei milioane de dolari
‎în această situație?

887
01:01:21,803 --> 01:01:25,973
‎A pus mâna pe ciolan și nu-i va da drumul.

888
01:01:31,979 --> 01:01:37,026
‎La începutul lui 2009, Jamie Spears
‎a cerut ca tutela temporară a fiicei sale

889
01:01:37,110 --> 01:01:38,945
‎să devină permanentă.

890
01:01:39,028 --> 01:01:42,740
‎Și au apărut noi drepturi și privilegii

891
01:01:42,824 --> 01:01:45,326
‎pe care le-ar fi obținut…

892
01:01:46,536 --> 01:01:50,832
‎pornind de la folosirea banilor din avere
‎pentru a plăti o mașină pentru Jamie

893
01:01:51,666 --> 01:01:56,421
‎și continuând cu controlul complet
‎asupra averii personale a lui Britney.

894
01:01:56,504 --> 01:01:58,881
‎PUTEREA DE A ANULA
‎TOATE CARDURILE DE CREDIT

895
01:01:58,965 --> 01:02:02,552
‎Și mai important, totuși,
‎tutela permanentă

896
01:02:02,635 --> 01:02:07,765
‎i-ar permite lui Jamie să caute
‎oportunități profesionale pentru Britney

897
01:02:07,849 --> 01:02:10,518
‎dacă acestea sunt aprobate
‎de echipa medicală.

898
01:02:10,601 --> 01:02:14,355
‎APROBATE DE ECHIPA MEDICALĂ A DNEI SPEARS

899
01:02:16,441 --> 01:02:19,277
‎REPETIȚII DE DANS, TURNEUL CIRCUS

900
01:02:25,825 --> 01:02:28,411
‎Britney se pregătea
‎pentru un turneu uriaș,

901
01:02:28,494 --> 01:02:31,998
‎iar grijile pe care și le făcea
‎echipa medicală tutelară

902
01:02:32,081 --> 01:02:36,043
‎referitor la sănătatea ei
‎și la suprasolicitare păreau date uitării.

903
01:02:39,672 --> 01:02:42,884
‎În primul rând,
‎vânzarea biletelor mergea fenomenal.

904
01:02:42,967 --> 01:02:47,013
‎Vânzările generaseră
‎aproximativ 40 de milioane.

905
01:02:48,389 --> 01:02:51,684
‎Apoi, părea să fie posibilă
‎adăugarea a două spectacole

906
01:02:51,768 --> 01:02:55,772
‎la sfârșitul turneului din SUA
‎în condiții financiare foarte avantajoase.

907
01:02:55,855 --> 01:02:58,691
‎Deci astea erau înainte de turneul Circus.

908
01:02:59,734 --> 01:03:03,780
‎Ei nu știu încă nici dacă va fi capabilă
‎să plece în turneu

909
01:03:03,863 --> 01:03:05,615
‎și deja adaugă spectacole.

910
01:03:05,698 --> 01:03:11,996
‎Au trecut de la tutelă temporară
‎la tutelă permanentă în anul cu Circus.

911
01:03:12,079 --> 01:03:17,043
‎Deci observăm că exista o motivație
‎financiară pentru Larry, pentru Jamie,

912
01:03:17,126 --> 01:03:22,048
‎pentru avocați, să o pună la lucru,
‎dar să o pună să muncească mai mult.

913
01:03:25,510 --> 01:03:29,138
‎Turneul Circus a durat nouă luni

914
01:03:29,222 --> 01:03:32,141
‎și a avut în total 70 de reprezentații
‎în toată lumea.

915
01:03:33,017 --> 01:03:36,729
‎Oamenii mi-au spus
‎că au existat conversații explicite

916
01:03:36,813 --> 01:03:39,315
‎despre cât de repede ar putea reveni.

917
01:03:39,398 --> 01:03:41,943
‎Probabil credeau că e important

918
01:03:42,026 --> 01:03:45,947
‎să o arate lumii făcând-o să pară
‎sănătoasă și bine cât mai curând posibil,

919
01:03:46,030 --> 01:03:49,909
‎pentru a demonstra
‎că decizia lor fusese cea corectă.

920
01:03:49,992 --> 01:03:51,160
‎Britney!

921
01:03:51,244 --> 01:03:52,912
‎Britney!

922
01:03:52,995 --> 01:03:56,082
‎Turneul n-are legătură cu relaxarea.

923
01:03:58,209 --> 01:04:02,672
‎Să zbori în toată lumea, să fii
‎într-o țară nouă la fiecare câteva zile.

924
01:04:02,755 --> 01:04:04,924
‎Te-ai săturat
‎ca tatăl tău să-ți fie tutore?

925
01:04:05,007 --> 01:04:09,303
‎Îmi imaginez cât de stresant
‎și de greu trebuie să-i fi fost.

926
01:04:14,100 --> 01:04:18,646
‎Avea capacitatea mentală de a investi
‎atât timp și energie în acest…

927
01:04:18,729 --> 01:04:22,316
‎Să-și reîmprospăteze cariera
‎pentru această revenire?

928
01:04:25,361 --> 01:04:26,779
‎E greu.

929
01:04:28,364 --> 01:04:32,994
‎Am discutat cu persoane
‎care au participat la turneu.

930
01:04:33,077 --> 01:04:37,582
‎Au spus că a fost groaznic. Au spus
‎că i-a dăunat sănătății lui Britney.

931
01:04:38,875 --> 01:04:41,794
‎Tutorii au declarat că au reușit să aducă

932
01:04:41,878 --> 01:04:45,423
‎prosperitate financiară și stabilitate
‎în viața lui Britney.

933
01:04:48,259 --> 01:04:53,389
‎„Obiectivul ei principal, frizând obsesia,
‎era să aibă mai mult timp cu copiii.

934
01:04:53,472 --> 01:04:57,518
‎A doua ei preocupare era încetarea tutelei

935
01:04:57,602 --> 01:05:01,230
‎și dacă tatăl ei, Jamie Spears,
‎ar fi mai generos cu privilegiile ei.”

936
01:05:01,314 --> 01:05:06,861
‎Frate! Primește alocație, are „privilegii”

937
01:05:06,944 --> 01:05:09,655
‎și tăticul ei dirijează tot.

938
01:05:10,448 --> 01:05:11,991
‎Ăsta-i patriarhat.

939
01:05:24,128 --> 01:05:26,839
‎În 2009, Britney și-a făcut un nou iubit.

940
01:05:27,423 --> 01:05:29,926
‎Era agentul ei, Jason Trawick.

941
01:05:32,678 --> 01:05:34,347
‎Trebuie să te duci acolo.

942
01:05:34,430 --> 01:05:37,892
‎Dacă nu te duci acolo, noi plecăm.
‎Și n-o să obțineți poze.

943
01:05:44,357 --> 01:05:48,778
‎În toamna lui 2011, a apărut
‎în videoclipul „Criminal” al lui Britney.

944
01:05:52,448 --> 01:05:56,410
‎Jason îl interpreta pe iubitul nelegiuit.

945
01:05:56,494 --> 01:05:57,620
‎- Ești bine?
‎- Da.

946
01:05:58,996 --> 01:05:59,997
‎Stai!

947
01:06:03,125 --> 01:06:04,293
‎Acum sunt bine.

948
01:06:05,169 --> 01:06:09,632
‎Jason era foarte deștept,
‎foarte dulce și foarte atent,

949
01:06:09,715 --> 01:06:13,010
‎era genul de persoană
‎în care aveam încredere

950
01:06:13,094 --> 01:06:16,097
‎și cu care discutam
‎despre tot ce se întâmplă.

951
01:06:16,180 --> 01:06:17,974
‎Amândoi eram obiectivi.

952
01:06:18,057 --> 01:06:22,061
‎La momentul respectiv, niciunul din noi
‎nu ieșea cu ea, nu era logodit cu ea

953
01:06:22,144 --> 01:06:23,688
‎sau alte asemenea.

954
01:06:30,820 --> 01:06:34,448
‎Când mi-am dat seama
‎în ce poziție ajunsese,

955
01:06:34,532 --> 01:06:37,368
‎am fost uimit. Nu mă așteptasem la asta.

956
01:06:37,451 --> 01:06:39,578
‎Pun pariu că știi ce zic.

957
01:06:40,121 --> 01:06:41,789
‎Britney!

958
01:06:45,209 --> 01:06:47,169
‎18 MARTIE 2012
‎DNUL SAMUEL D. INGHAM III

959
01:06:47,253 --> 01:06:50,506
‎E de la un medic al tutorilor
‎și adresată lui Sam Ingham.

960
01:06:50,589 --> 01:06:54,218
‎„Am avut un interviu
‎și o sesiune de evaluare cu Jason.

961
01:06:54,301 --> 01:06:58,347
‎Îl consider amabil și deschis,
‎cu toate că se temea că orice zice

962
01:06:58,431 --> 01:07:01,183
‎ar putea fi folosit împotriva lui
‎sau ar putea supăra

963
01:07:01,267 --> 01:07:03,978
‎persoane cu care ar avea nevoie
‎să se aibă bine.

964
01:07:04,061 --> 01:07:06,355
‎Pare sincer îndrăgostit de Britney.

965
01:07:06,439 --> 01:07:10,818
‎Teoria lui e că Britney va trebui
‎să învețe să trăiască fără un tutore.

966
01:07:10,901 --> 01:07:13,612
‎Aranjamentul actual e prea restrictiv.”

967
01:07:13,696 --> 01:07:18,200
‎„Jason vorbește despre neajunsurile
‎pe care le suferă Britney sub tutelă.

968
01:07:18,284 --> 01:07:21,829
‎Au vrut să conducă o mașină de golf
‎într-un complex rezidențial,

969
01:07:21,912 --> 01:07:24,373
‎dar a fost necesar
‎să ceară mereu permisiunea.

970
01:07:24,457 --> 01:07:27,084
‎Dacă vor să iasă la un burger,

971
01:07:27,168 --> 01:07:30,796
‎trebuie să sune să ceară voie
‎și să aștepte 20 de minute un răspuns.

972
01:07:30,880 --> 01:07:34,592
‎Dacă Britney are nevoie de câteva sute
‎să le cumpere cărți copiilor,

973
01:07:34,675 --> 01:07:37,803
‎trebuie să ceară și să aștepte
‎câteva zile să i se răspundă.”

974
01:07:38,512 --> 01:07:42,183
‎Asta a fost imediat după ce Britney
‎a terminat turneul gigantic.

975
01:07:42,266 --> 01:07:44,143
‎Era Femme Fatale.

976
01:07:45,019 --> 01:07:46,645
‎Ce naiba?

977
01:07:47,146 --> 01:07:48,731
‎Citește pagina următoare!

978
01:07:49,690 --> 01:07:51,150
‎„Spre sfârșitul turneului,

979
01:07:51,233 --> 01:07:56,697
‎au apărut tensiuni între Jamie Spears,
‎tatăl și tutorele, și Britney.”

980
01:07:56,781 --> 01:07:58,491
‎Exact. Și apoi, asta.

981
01:07:58,574 --> 01:08:00,910
‎„Britney se plângea
‎că Jamie bea prea mult.

982
01:08:00,993 --> 01:08:03,829
‎Este deosebit de hotărâtă
‎să-l vadă pedepsit pe Jamie.

983
01:08:03,913 --> 01:08:08,459
‎E ca un paratrăsnet pentru toate
‎plângerile ei referitoare la tutelă.

984
01:08:08,542 --> 01:08:13,339
‎Simplu spus, ea consideră că dacă ea este
‎testată antidrog, și el ar trebui să fie.

985
01:08:13,422 --> 01:08:16,801
‎Dacă ea ar fi grav sancționată
‎cu pierderea copiilor,

986
01:08:16,884 --> 01:08:22,055
‎dacă ar fi testată pozitiv, el ar trebui
‎să fie sancționat la fel pentru alcool.”

987
01:08:22,139 --> 01:08:26,977
‎E un material
‎dintre cele mai incriminatoare.

988
01:08:27,060 --> 01:08:29,522
‎„Britney dorește încetarea tutelei.

989
01:08:31,816 --> 01:08:35,903
‎Uneori, pare
‎să înțeleagă beneficiile tutelei.

990
01:08:35,986 --> 01:08:40,407
‎Pare să accepte tutela asupra bunurilor,

991
01:08:40,491 --> 01:08:44,161
‎dar în mare parte, dorește încetarea
‎tutelei asupra persoanei.”

992
01:08:46,330 --> 01:08:49,707
‎Tutela a fost menținută.
‎Britney nu a cerut niciodată

993
01:08:49,792 --> 01:08:54,630
‎să fie încheiată și cică dacă ar fi fost
‎atât de rău, s-ar fi plâns de asta.

994
01:08:54,712 --> 01:09:00,051
‎Dar avem dovezi aici
‎că își dorea încetarea tutelei,

995
01:09:00,136 --> 01:09:03,096
‎că exprima această nevoie
‎și că a fost ignorată.

996
01:09:03,180 --> 01:09:06,100
‎BRITNEY VREA SĂ IASĂ DE SUB TUTELĂ.

997
01:09:06,183 --> 01:09:07,852
‎Mulți ani trăiască

998
01:09:07,935 --> 01:09:09,645
‎DECEMBRIE 2011
‎TUTELA: ANUL 3

999
01:09:09,728 --> 01:09:10,563
‎Pe bune?

1000
01:09:11,729 --> 01:09:15,317
‎În decembrie 2011,
‎Britney și Jason s-au logodit.

1001
01:09:16,359 --> 01:09:20,948
‎Patru luni mai târziu, a cerut ca Jason
‎să devină tutore în locul tatălui ei.

1002
01:09:21,907 --> 01:09:24,368
‎Dar în loc ca Jason
‎să-i ia locul lui Jamie,

1003
01:09:24,451 --> 01:09:27,787
‎decizia tribunalului
‎a fost una de compromis.

1004
01:09:28,413 --> 01:09:32,417
‎Jason Trawick și Jamie
‎au devenit amândoi tutori.

1005
01:09:32,501 --> 01:09:34,127
‎Jamie nu a fost înlăturat.

1006
01:09:34,211 --> 01:09:36,421
‎Ceea ce pare foarte ciudat.

1007
01:09:36,505 --> 01:09:39,175
‎Pe atunci, mi s-a părut interesant

1008
01:09:39,258 --> 01:09:42,928
‎că Jamie ar renunța
‎chiar și în mică măsură la control,

1009
01:09:43,011 --> 01:09:47,057
‎în fața cuiva teoretic nou,
‎care nici nu face parte din familie.

1010
01:09:49,143 --> 01:09:53,229
‎Avându-i tutori asupra persoanei
‎pe tatăl și pe logodnicul ei,

1011
01:09:53,314 --> 01:09:58,027
‎Britney a semnat un contract
‎de 15.000.000 $ ca jurat la X Factor.

1012
01:09:58,652 --> 01:10:01,614
‎În culise, rapoartele confidențiale
‎care ne-au fost‎ ‎date

1013
01:10:01,697 --> 01:10:04,533
‎indicau haosul în care se afla tutela.

1014
01:10:04,617 --> 01:10:09,663
‎Echipa tutelară considera că ‎X Factor
‎pune presiune inutilă asupra lui Britney,

1015
01:10:09,747 --> 01:10:13,542
‎câtă vreme managerii ei vedeau retragerea

1016
01:10:13,626 --> 01:10:15,836
‎ca pe o criză în public.

1017
01:10:15,920 --> 01:10:18,839
‎La presiunile managerilor lui Britney,

1018
01:10:18,923 --> 01:10:22,843
‎echipa medicală a aprobat
‎participarea lui Britney,

1019
01:10:22,927 --> 01:10:28,057
‎dar a cerut să fie respectate reguli
‎stricte pentru a-și menține aprobarea.

1020
01:10:29,433 --> 01:10:33,395
‎De exemplu, prezența lui Jason Trawick
‎era, citez, „obligatorie”.

1021
01:10:34,855 --> 01:10:39,276
‎Iar apoi, știrea senzațională este
‎că avem dovezi directe

1022
01:10:39,360 --> 01:10:44,031
‎că tratamentul ei,
‎medicamentele pe care îi plăcea să le ia,

1023
01:10:44,114 --> 01:10:46,450
‎ar fi fost sporite dacă lucra.

1024
01:10:46,533 --> 01:10:52,831
‎Există doze diferite pentru „zilele libere
‎și zilele lucrătoare”.

1025
01:10:52,915 --> 01:10:54,124
‎Pagina următoare!

1026
01:10:54,833 --> 01:10:57,002
‎„Pe de o parte, Jamie și echipa

1027
01:10:57,086 --> 01:11:00,631
‎apreciau beneficiile stimulentelor
‎asupra performanței lui Britney.

1028
01:11:00,714 --> 01:11:05,552
‎Era valabil pentru turnee
‎și pentru participarea ei la X Factor.

1029
01:11:05,636 --> 01:11:09,765
‎Dar totodată, Jamie dorea
‎ca Britney să nu ia stimulente.

1030
01:11:11,225 --> 01:11:13,727
‎Această contradicție nu a fost rezolvată.”

1031
01:11:21,235 --> 01:11:22,945
‎Din perspectiva publicului,

1032
01:11:23,028 --> 01:11:26,156
‎apariția lui Britney la The X Factor
‎a fost un succes.

1033
01:11:27,616 --> 01:11:31,578
‎Totuși, la mai puțin de un an,
‎Britney și Jason s-au despărțit,

1034
01:11:31,662 --> 01:11:36,000
‎iar Jamie a redevenit
‎unic tutore asupra persoanei.

1035
01:11:36,083 --> 01:11:38,585
‎„Referitor strict la X Factor,

1036
01:11:38,669 --> 01:11:41,880
‎erau șanse egale
‎să fie invitată să revină,

1037
01:11:41,964 --> 01:11:44,383
‎dar părea că de această dată ar refuza.

1038
01:11:44,466 --> 01:11:48,304
‎În schimb, planul ei era
‎un spectacol de revistă în Las Vegas,

1039
01:11:48,387 --> 01:11:52,099
‎la un hotel din Las Vegas, în weekend,

1040
01:11:52,182 --> 01:11:53,559
‎de câteva ori pe lună.”

1041
01:11:53,642 --> 01:11:55,019
‎Ce zice apoi?

1042
01:11:55,102 --> 01:11:57,271
‎„Aceasta este
‎o mișcare potrivită în carieră

1043
01:11:57,354 --> 01:11:59,773
‎din perspectiva stării ei psihice.”

1044
01:12:00,524 --> 01:12:01,567
‎Ce cald e!

1045
01:12:02,318 --> 01:12:03,152
‎Bine. Deci…

1046
01:12:03,235 --> 01:12:06,322
‎REZIDENȚA DIN LAS VEGAS
‎TUTELA: ANUL 7

1047
01:12:06,405 --> 01:12:08,741
‎Să fiu singură de un an…

1048
01:12:09,783 --> 01:12:10,617
‎Da!

1049
01:12:11,368 --> 01:12:14,830
‎…a fost foarte profund.

1050
01:12:15,497 --> 01:12:20,044
‎Și cred că toți bărbații ar trebui
‎să-mi sugă degetele de la picioare.

1051
01:12:20,586 --> 01:12:24,006
‎Rezidența lui Britney
‎în Vegas a început în 2013

1052
01:12:24,089 --> 01:12:26,008
‎și s-a numit Piece of Me.

1053
01:12:26,091 --> 01:12:30,304
‎Spectacolul s-a derulat cinci ani
‎și a culminat cu un turneu mondial.

1054
01:12:30,387 --> 01:12:33,932
‎Nu știm prea multe despre viața
‎lui Britney în această perioadă.

1055
01:12:34,016 --> 01:12:37,895
‎Tutela îi limita cercul de prieteni.

1056
01:12:37,978 --> 01:12:39,980
‎Britney era rar autentică în interviuri.

1057
01:12:40,564 --> 01:12:43,484
‎Manifestările publice sincere
‎păreau să aibă loc

1058
01:12:43,567 --> 01:12:45,861
‎când se adresa publicului.

1059
01:12:45,944 --> 01:12:50,240
‎Sincer, fără muzică,
‎doar cu microfon, pare ilegal.

1060
01:12:50,324 --> 01:12:53,077
‎E liniște acum și…

1061
01:12:53,911 --> 01:12:57,831
‎Pare ilegal să fac asta acum
‎cu microfonul în mână.

1062
01:12:57,915 --> 01:12:59,291
‎Se simte foarte ciudat.

1063
01:12:59,375 --> 01:13:03,796
‎Jurnaliștii, media, toată viața mea,
‎e o nebunie,

1064
01:13:03,879 --> 01:13:08,008
‎fiindcă acum te distrug
‎și se poartă oribil,

1065
01:13:08,092 --> 01:13:10,886
‎iar în clipa următoare te ridică în slăvi.

1066
01:13:11,595 --> 01:13:13,639
‎Dar vreau să mă asigur

1067
01:13:13,722 --> 01:13:17,601
‎că vă dau în continuare subiecte
‎de discuție, nenorociților. Bine?

1068
01:13:22,064 --> 01:13:24,191
‎Cum era la spectacolul din Vegas?

1069
01:13:24,274 --> 01:13:27,694
‎Când a aflat că sunt acolo,
‎a vrut să mă vadă.

1070
01:13:27,778 --> 01:13:29,196
‎FOSTĂ DANSATOARE

1071
01:13:29,279 --> 01:13:33,742
‎Imediat ne-am îmbrățișat și am plâns,

1072
01:13:33,826 --> 01:13:36,578
‎am stat și am plâns îmbrățișate.

1073
01:13:36,662 --> 01:13:39,331
‎Nu ne mai văzuserăm de ani de zile,
‎nu mai vorbiserăm.

1074
01:13:39,415 --> 01:13:43,460
‎Și când am văzut-o, avea ceva în privire…

1075
01:13:43,544 --> 01:13:46,380
‎Puteai zice că e vechea Britney.

1076
01:13:46,463 --> 01:13:50,801
‎Ziceai că ne întorseserăm în timp,
‎acum mulți ani.

1077
01:13:50,884 --> 01:13:53,679
‎Cred că de asta am început amândouă
‎să plângem.

1078
01:13:53,762 --> 01:13:56,515
‎Iar bodyguardul ei m-a condus la locul meu

1079
01:13:56,598 --> 01:13:59,435
‎și mi-a zis, îmi amintesc…

1080
01:14:00,352 --> 01:14:03,313
‎A zis: „Nu știu ce i-ai făcut

1081
01:14:03,397 --> 01:14:07,693
‎și ce relație aveați, dar poți să revii?

1082
01:14:07,776 --> 01:14:11,613
‎În nouă ani, de când lucrez pentru ea,
‎n-am văzut-o niciodată zâmbind așa.”

1083
01:14:12,865 --> 01:14:16,368
‎Nu sunt mulți oameni în viața ei
‎din acea perioadă.

1084
01:14:16,452 --> 01:14:19,580
‎Am rămas eu, Felicia
‎și încă vreo două persoane.

1085
01:14:22,291 --> 01:14:26,253
‎M-au chemat
‎să lucrez la turneul Circus, Femme Fatale

1086
01:14:26,336 --> 01:14:28,672
‎și apoi, cei patru ani în Vegas.

1087
01:14:28,755 --> 01:14:31,341
‎Am intrat mult mai puțin în contact cu ea.

1088
01:14:31,425 --> 01:14:34,720
‎Dar m-am asigurat la fiecare spectacol
‎că ea știe că sunt acolo.

1089
01:14:34,803 --> 01:14:37,431
‎Și a continuat să-i placă
‎să apară pe scenă?

1090
01:14:37,514 --> 01:14:39,475
‎Era un program atât de intens.

1091
01:14:39,558 --> 01:14:42,436
‎Cum se simțea pe scenă?

1092
01:14:45,105 --> 01:14:47,357
‎Britney adora să fie pe scenă.

1093
01:14:47,441 --> 01:14:50,736
‎Încă adoră să fie pe scenă.

1094
01:14:53,530 --> 01:14:56,408
‎Doar atât pot spune.

1095
01:14:57,075 --> 01:14:58,452
‎Îmi pare rău.

1096
01:14:58,535 --> 01:15:02,414
‎Nu vreau să mă cert cu ei. Nu merită.

1097
01:15:02,498 --> 01:15:03,624
‎Îmi pare rău.

1098
01:15:07,419 --> 01:15:11,924
‎Ce știm sigur este
‎că Britney lucra aproape fără încetare

1099
01:15:12,007 --> 01:15:14,801
‎și le aducea profituri uriașe
‎altor oameni.

1100
01:15:18,972 --> 01:15:20,182
‎248 DE REPREZENTAȚII

1101
01:15:20,265 --> 01:15:23,393
‎916.184 DE BILETE VÂNDUTE
‎ÎNCASĂRI DE 137,7 MILIOANE DE DOLARI

1102
01:15:24,520 --> 01:15:26,522
‎TURNEUL MONDIAL PIECE OF ME (2018)

1103
01:15:26,605 --> 01:15:29,858
‎NOUĂ ȚĂRI
‎260.531 DE BILETE VÂNDUTE

1104
01:15:29,942 --> 01:15:33,570
‎ÎNCASĂRI DE 54,3 MILIOANE DE DOLARI

1105
01:15:34,446 --> 01:15:36,657
‎ÎNCASĂRILE LUI BRITNEY
‎ÎN 2017-2018

1106
01:15:36,740 --> 01:15:40,577
‎ÎN 2017,
‎A CÂȘTIGAT 34 DE MILIOANE DE DOLARI.

1107
01:15:40,661 --> 01:15:45,374
‎ÎN 2018, VALOAREA EI NETĂ A FOST ESTIMATĂ
‎LA 59 DE MILIOANE DE DOLARI.

1108
01:15:45,874 --> 01:15:48,252
‎ÎNCASĂRILE LUI JAMIE SPEARS
‎ÎN 2013-2018

1109
01:15:48,335 --> 01:15:51,713
‎JAMIE SPEARS A ÎNCASAT
‎2,1 MILIOANE DE DOLARI DIN TURNEE,

1110
01:15:51,797 --> 01:15:54,633
‎PLUS UN SALARIU LUNAR DE 16.000 $.

1111
01:15:54,716 --> 01:15:58,303
‎ÎI PLĂTEA LUI BRITNEY
‎O ALOCAȚIE LUNARĂ DE 8.000 $.

1112
01:15:59,179 --> 01:16:04,017
‎Oameni buni,
‎să o întâmpinăm pe regina Vegasului!

1113
01:16:04,101 --> 01:16:08,897
‎În ianuarie 2019, Britney a anunțat
‎o nouă rezidență în Vegas.

1114
01:16:08,981 --> 01:16:11,191
‎Urma să se numească Domination.

1115
01:16:14,736 --> 01:16:18,073
‎Doamnelor și domnilor, Britney Spears!

1116
01:16:18,156 --> 01:16:20,492
‎Când mergea pe covorul roșu,

1117
01:16:20,576 --> 01:16:23,537
‎părea că se pregătește să zică ceva.

1118
01:16:23,620 --> 01:16:25,038
‎Dar n-a zis.

1119
01:16:28,292 --> 01:16:30,460
‎Trei luni mai târziu, pe Instagram,

1120
01:16:30,544 --> 01:16:34,339
‎Britney a anulat spectacolul,
‎motivând probleme de sănătate.

1121
01:16:35,340 --> 01:16:37,175
‎Iar lumea privea.

1122
01:16:38,677 --> 01:16:43,849
‎A fost momentul crucial, când comunitatea
‎fanilor a început să suspecteze

1123
01:16:43,932 --> 01:16:47,978
‎că se întâmpla ceva ciudat în 2019.

1124
01:16:48,061 --> 01:16:52,149
‎Pe rețelele sociale au început
‎să apară afișe cu „dispărută”.

1125
01:16:52,232 --> 01:16:56,028
‎Oarecum ca o glumă,
‎dar efectiv n-o mai văzuserăm

1126
01:16:56,111 --> 01:16:58,071
‎de săptămâni bune.

1127
01:16:58,155 --> 01:17:00,949
‎Iar în aprilie 2019,

1128
01:17:01,033 --> 01:17:06,330
‎am aflat că Britney fusese internată
‎la psihiatrie împotriva voinței ei.

1129
01:17:06,413 --> 01:17:11,043
‎Așa se credea. Și că i se administra
‎un tratament pe care nu-l dorea.

1130
01:17:12,169 --> 01:17:16,506
‎Știu că sunt multe voci

1131
01:17:16,590 --> 01:17:19,343
‎venite din toate direcțiile,

1132
01:17:19,426 --> 01:17:25,140
‎care spun că Britney este sechestrată,
‎că este închisă împotriva voinței ei.

1133
01:17:25,223 --> 01:17:29,895
‎Și când am fost întrebat
‎dacă cred că este adevărat,

1134
01:17:29,978 --> 01:17:33,774
‎cred că trebuie să te gândești

1135
01:17:33,857 --> 01:17:39,988
‎că Los Angeles nu e
‎un fel de gulag fascist,

1136
01:17:40,072 --> 01:17:43,283
‎unde, pentru a trimite un mesaj,

1137
01:17:43,367 --> 01:17:47,537
‎trebuie să-l scrii codat,
‎pe o scoarță de copac

1138
01:17:47,621 --> 01:17:51,958
‎și apoi să-l arunci peste gardul electric
‎către un grădinar ce nu dă de bănuit.

1139
01:17:52,042 --> 01:17:56,296
‎Dacă ar fi vrut să transmită un mesaj,
‎cum că ar fi închisă cu forța,

1140
01:17:56,380 --> 01:17:59,675
‎ar fi găsit nenumărate variante
‎pentru a face asta.

1141
01:18:00,467 --> 01:18:04,971
‎În cele din urmă, Britney a apărut
‎într-o înregistrare pe Instagram.

1142
01:18:06,098 --> 01:18:09,893
‎Salutare! Mă adresez celor îngrijorați.
‎Totul e bine.

1143
01:18:09,976 --> 01:18:13,021
‎Familia mea a trecut printr-o perioadă
‎foarte stresantă

1144
01:18:13,105 --> 01:18:16,566
‎și am avut nevoie de timp
‎să gestionez situația. Voi reveni curând!

1145
01:18:17,693 --> 01:18:21,279
‎Înregistrarea n-a făcut
‎decât să crească speculațiile.

1146
01:18:21,363 --> 01:18:24,199
‎Ce se petrecea cu tutela?

1147
01:18:24,282 --> 01:18:27,494
‎Și de ce era sub tutelă
‎dacă era, citez: „bine”?

1148
01:18:37,212 --> 01:18:39,881
‎Știm că în vara lui 2019,

1149
01:18:39,965 --> 01:18:44,511
‎după ce se instaurase deja haosul
‎cu tutela,

1150
01:18:44,594 --> 01:18:48,306
‎pentru prima dată în mai bine de zece ani,
‎a avut loc un incident.

1151
01:18:48,390 --> 01:18:52,728
‎O confruntare între Jamie
‎și unul dintre copiii lui Britney.

1152
01:18:52,811 --> 01:18:56,440
‎Iar Kevin Federline,
‎tatăl lui și fostul soț al lui Britney,

1153
01:18:56,523 --> 01:19:02,738
‎a emis ordin de restricție pentru Jamie,
‎să nu mai aibă voie în preajma copiilor

1154
01:19:02,821 --> 01:19:05,699
‎pentru câțiva ani.

1155
01:19:05,782 --> 01:19:09,119
‎Din actele oficiale știm
‎că a fost o altercație,

1156
01:19:09,202 --> 01:19:12,539
‎s-a spart o ușă,
‎unul din fiii ei a fost afectat.

1157
01:19:14,833 --> 01:19:19,296
‎Ordinul de restricție a avut la bază
‎un neautorizat…

1158
01:19:20,505 --> 01:19:23,550
‎Să zicem că a avut legătură
‎cu un comportament

1159
01:19:23,633 --> 01:19:26,928
‎care i-a făcut pe copii
‎să se teamă pentru siguranța lor.

1160
01:19:27,012 --> 01:19:28,638
‎Cum s-a spart o ușă?

1161
01:19:31,433 --> 01:19:34,311
‎E posibil ca ușa să fi fost trântită,

1162
01:19:34,394 --> 01:19:38,857
‎ceea ce ar fi făcut
‎ca ușa să iasă din balamale.

1163
01:19:47,783 --> 01:19:49,743
‎La finalul lui 2019,

1164
01:19:49,826 --> 01:19:53,038
‎Lou Taylor a apărut iar
‎în documentele de la tribunal.

1165
01:19:53,121 --> 01:19:56,583
‎Îi scrisese lui Jamie,
‎spunând că firma ei, Tri Star,

1166
01:19:56,666 --> 01:20:01,129
‎pierduse 400.000 $ din facturi în 2019,

1167
01:20:01,213 --> 01:20:03,799
‎în calitate de manager al lui Britney.

1168
01:20:03,882 --> 01:20:07,844
‎A cerut minimum 500.000 de dolari.

1169
01:20:09,846 --> 01:20:13,183
‎Era într-un moment
‎în care Britney nu lucra.

1170
01:20:14,810 --> 01:20:19,397
‎Când i s-a trimis o factură lui Jamie
‎o lună mai târziu,‎ ‎a plătit-o a doua zi.

1171
01:20:22,776 --> 01:20:27,656
‎Iată ce zicea Jamie Spears în iulie 2020

1172
01:20:27,739 --> 01:20:30,492
‎despre Britney Spears,

1173
01:20:30,575 --> 01:20:32,994
‎despre tutelă și despre necesitatea ei.

1174
01:20:34,246 --> 01:20:35,622
‎Ce-ar fi să citim asta?

1175
01:20:36,540 --> 01:20:40,293
‎„James P. Spears depune raportul

1176
01:20:40,377 --> 01:20:44,381
‎prin care oferă în avans informații
‎despre anumite subiecte

1177
01:20:44,464 --> 01:20:46,508
‎discutate la ultima audiere.

1178
01:20:46,591 --> 01:20:51,972
‎Pupila, Britney,
‎a refuzat să se implice în afaceri,

1179
01:20:52,055 --> 01:20:56,017
‎inclusiv o apariție care să nu implice
‎reprezentații la un magazin

1180
01:20:56,101 --> 01:20:59,312
‎dedicat pupilei,
‎la care ar fi fost necesar un efort minim,

1181
01:20:59,396 --> 01:21:03,191
‎care a avut drept consecință necesitatea
‎restituirii avansului încasat,

1182
01:21:03,275 --> 01:21:05,569
‎în valoare de un milion de dolari.”

1183
01:21:05,652 --> 01:21:09,030
‎„Lipsa de cooperare a pupilei
‎în interesul bunăstării ei financiare

1184
01:21:09,114 --> 01:21:12,701
‎și al conservării statutului
‎de artist pop emblematic

1185
01:21:12,784 --> 01:21:15,036
‎s-a deteriorat,
‎în loc să se îmbunătățească.

1186
01:21:15,120 --> 01:21:17,080
‎Ca urmare a traiectoriei pupilei,

1187
01:21:17,163 --> 01:21:19,666
‎dl Spears a încercat
‎să stabilească un model

1188
01:21:19,749 --> 01:21:22,878
‎prin care să se mențină
‎stilul de viață actual al dnei Spears

1189
01:21:22,961 --> 01:21:26,548
‎precum și nevoile ei,
‎bazat doar pe venituri pasive.

1190
01:21:26,631 --> 01:21:28,592
‎Dată fiind situația economică

1191
01:21:28,675 --> 01:21:32,929
‎și costurile enorme
‎ale stilului ei de viață, e foarte greu.”

1192
01:21:33,013 --> 01:21:36,808
‎Stilul ei de viață, care include
‎toate facturile pentru avocați.

1193
01:21:36,892 --> 01:21:39,060
‎JERYLL COHEN
‎AVOCATA LUI JAMIE SPEARS

1194
01:21:39,144 --> 01:21:42,022
‎AVOCATA LUI JAMIE SPEARS

1195
01:21:42,105 --> 01:21:45,483
‎Toate aceste interviuri
‎și toate orele vorbite cu ea,

1196
01:21:45,567 --> 01:21:49,696
‎descriind-o, criticând-o și limitând-o

1197
01:21:49,779 --> 01:21:53,950
‎și nimic n-a ajutat.

1198
01:21:54,034 --> 01:21:55,535
‎Nu s-a schimbat nimic.

1199
01:21:55,619 --> 01:21:59,998
‎S-ar putea duce la tribunal de un milion
‎de ori, audieri peste audieri,

1200
01:22:00,081 --> 01:22:02,918
‎procese peste procese
‎și analize peste analize,

1201
01:22:03,001 --> 01:22:06,922
‎și nimic nu s-ar schimba,
‎iar ea tot în situația asta s-ar afla.

1202
01:22:07,964 --> 01:22:10,175
‎- Cum scapi?
‎- Eu doar…

1203
01:22:10,258 --> 01:22:12,928
‎Nu scapi, dacă nu țipi.

1204
01:22:17,223 --> 01:22:22,562
‎BRITNEY SPEARS SE VA ADRESA TRIBUNALULUI
‎CU PRIVIRE LA TUTELĂ

1205
01:22:26,316 --> 01:22:30,153
‎23 IUNIE 2021
‎ZIUA AUDIERII

1206
01:22:31,696 --> 01:22:34,866
‎Dacă ai putea vorbi cu ea, ce i-ai spune?

1207
01:22:34,950 --> 01:22:36,576
‎Ce i-ai spune?

1208
01:22:36,660 --> 01:22:38,370
‎Poate i-aș cere iertare.

1209
01:22:38,453 --> 01:22:40,956
‎Simt că poate n-am făcut suficient

1210
01:22:41,039 --> 01:22:44,042
‎și poate… i-aș spune

1211
01:22:44,125 --> 01:22:47,545
‎că îmi pare rău
‎că n-am putut să o ajut mai mult.

1212
01:22:48,838 --> 01:22:52,217
‎Nu înțeleg cum sistemul juridic a permis
‎ca asta să dureze atât.

1213
01:22:52,300 --> 01:22:56,972
‎Poate e prima în situația asta
‎și nu știu cum să gestioneze,

1214
01:22:57,055 --> 01:23:02,018
‎dar este un eșec de proporții
‎al sistemului că a durat așa mult

1215
01:23:02,102 --> 01:23:04,604
‎și că încă nu există o soluție.

1216
01:23:04,688 --> 01:23:06,648
‎Parcă e tot mai grav.

1217
01:23:11,361 --> 01:23:16,533
‎Poate se va întâmpla ceva.
‎Categoric se va întâmpla ceva.

1218
01:23:17,701 --> 01:23:19,703
‎- Ce vrem?
‎- Eliberarea lui Britney!

1219
01:23:19,786 --> 01:23:21,287
‎- Când o vrem?
‎- Acum!

1220
01:23:21,371 --> 01:23:23,206
‎- Ce vrem?
‎- Eliberarea lui Britney!

1221
01:23:23,289 --> 01:23:24,791
‎- Când o vrem?
‎- Acum!

1222
01:23:26,001 --> 01:23:27,252
‎Te-ai conectat?

1223
01:23:27,877 --> 01:23:29,087
‎Nu merge.

1224
01:23:29,170 --> 01:23:30,380
‎NU POATE FI ACCESAT

1225
01:23:30,463 --> 01:23:31,715
‎E 16:30.

1226
01:23:35,301 --> 01:23:37,470
‎Noi încercăm să ne conectăm la audiere.

1227
01:23:39,264 --> 01:23:40,348
‎Eliberați-o!

1228
01:23:40,432 --> 01:23:42,559
‎Azi va fi prima zi în care va vorbi.

1229
01:23:42,642 --> 01:23:46,938
‎Sunt puse în joc cariera cântăreței
‎în vârstă de 39 de ani

1230
01:23:47,022 --> 01:23:49,232
‎și o avere de 60 de milioane de dolari.

1231
01:23:50,233 --> 01:23:51,776
‎Eliberați-o pe Britney!

1232
01:23:55,030 --> 01:23:57,115
‎REPUBLICA CALIFORNIA

1233
01:24:08,918 --> 01:24:13,715
‎În timpul formalităților introductive,
‎Britney zice, citez…

1234
01:24:18,053 --> 01:24:20,680
‎Am multe de spus, deci aveți răbdare.

1235
01:24:22,390 --> 01:24:26,895
‎Nu cred că am fost auzită deloc
‎data trecută când am venit la tribunal.

1236
01:24:28,188 --> 01:24:31,107
‎Am adus patru pagini și am scris pe larg

1237
01:24:31,191 --> 01:24:34,569
‎prin ce am trecut în ultimele patru luni.

1238
01:24:34,652 --> 01:24:38,323
‎Cei care mi-au făcut acele lucruri
‎nu ar trebui să scape basma curată.

1239
01:24:38,406 --> 01:24:43,119
‎Recapitulez: Am fost în turneu.
‎Managerii au zis că dacă fac asta,

1240
01:24:43,203 --> 01:24:45,413
‎îmi va trebui un avocat și prin contract,

1241
01:24:45,497 --> 01:24:49,542
‎echipa mea de manageri m-ar putea da
‎în judecată dacă nu termin turneul.

1242
01:24:49,626 --> 01:24:53,463
‎A fost înfricoșător și din cauza tutelei,
‎nici măcar avocat n-am avut.

1243
01:24:53,546 --> 01:24:56,800
‎Deci, de frică, am făcut turneul.

1244
01:24:57,634 --> 01:25:01,679
‎La finalul turneului, urma să aibă loc
‎un spectacol în Las Vegas.

1245
01:25:01,763 --> 01:25:06,142
‎Am început repetițiile, dar era greu,
‎fiindcă fusesem în Vegas patru ani

1246
01:25:06,226 --> 01:25:08,186
‎și aveam nevoie de o pauză.

1247
01:25:08,269 --> 01:25:11,981
‎Dar nu, mi s-a zis:
‎„Ăsta e programul și așa trebuie să faci.”

1248
01:25:12,565 --> 01:25:15,401
‎Practic, eu regizam cam tot spectacolul.

1249
01:25:15,485 --> 01:25:18,947
‎Eu personal i-am învățat pe dansatori
‎noua coregrafie.

1250
01:25:19,030 --> 01:25:21,741
‎Nu eram bună. Eram grozavă.

1251
01:25:28,164 --> 01:25:32,168
‎Mi-au zis că dacă nu vreau să fac
‎spectacolul din Vegas, nu trebuie.

1252
01:25:32,252 --> 01:25:35,296
‎Am simțit că mi s-a ridicat
‎o povară de pe umeri.

1253
01:25:36,631 --> 01:25:40,301
‎Și atunci el m-a trecut imediat pe litiu,
‎chiar de a doua zi.

1254
01:25:40,385 --> 01:25:42,971
‎Mi-a luat tratamentul
‎pe care-l luam de cinci ani,

1255
01:25:43,054 --> 01:25:47,976
‎iar litiul este un medicament
‎foarte puternic și diferit de ce luam eu.

1256
01:25:48,601 --> 01:25:52,605
‎Nu numai că familia n-a făcut nimic,
‎ci tata a fost de acord.

1257
01:25:53,356 --> 01:25:55,567
‎A savurat momentul.

1258
01:25:55,650 --> 01:25:59,279
‎Faptul că putea controla
‎pe cineva atât de puternic ca mine…

1259
01:26:00,321 --> 01:26:03,783
‎Categoric adora asta.

1260
01:26:05,994 --> 01:26:09,205
‎Vă repet asta acum, doi ani mai târziu,

1261
01:26:09,289 --> 01:26:13,710
‎după ce am mințit și le-am spus tuturor
‎că sunt bine și fericită:‎ ‎e o minciună.

1262
01:26:13,793 --> 01:26:17,172
‎Credeam că dacă o repet suficient,
‎poate voi fi fericită,

1263
01:26:17,255 --> 01:26:19,924
‎fiindcă eram într-o fază de negare.

1264
01:26:20,008 --> 01:26:21,676
‎Sunt traumatizată.

1265
01:26:22,343 --> 01:26:25,972
‎Acum vă spun adevărul.
‎Nu sunt fericită. Nu pot dormi.

1266
01:26:26,055 --> 01:26:29,976
‎E ridicol cât sunt de furioasă!
‎Și sunt deprimată. Plâng în fiecare zi.

1267
01:26:30,059 --> 01:26:32,353
‎Vă spun asta deoarece nu cred

1268
01:26:32,437 --> 01:26:35,481
‎că e posibil ca statul
‎să aibă totul consemnat la dosar

1269
01:26:35,565 --> 01:26:37,984
‎de când am spus-o și să nu facă nimic.

1270
01:26:38,067 --> 01:26:42,697
‎Doamnă, tatăl meu și toți cei implicați
‎în tutelă ar trebui să fie la închisoare.

1271
01:26:42,780 --> 01:26:47,452
‎Ultima dată când am vorbit cu dv.
‎am simțit că sunt moartă, că eu nu contez.

1272
01:26:47,535 --> 01:26:50,914
‎Vă spun totul iar,
‎în speranța că veți înțelege profunzimea

1273
01:26:50,997 --> 01:26:54,584
‎și nivelul răului pe care mi l-au făcut.

1274
01:26:54,667 --> 01:26:58,087
‎Este jenant și demoralizator
‎să trec prin toate astea

1275
01:26:58,171 --> 01:27:00,882
‎și din cauza asta n-am vorbit deschis.

1276
01:27:00,965 --> 01:27:05,595
‎N-am vrut să vorbesc deschis căci sincer,
‎nu consider că mă va crede cineva.

1277
01:27:06,387 --> 01:27:09,933
‎Eu doar îmi vreau viața înapoi.
‎Au trecut 13 ani și ajunge.

1278
01:27:10,016 --> 01:27:13,061
‎Nu are sens ca statul California să stea

1279
01:27:13,144 --> 01:27:16,564
‎și să asiste
‎cum câștig bani pentru atâția oameni

1280
01:27:16,648 --> 01:27:19,859
‎în timp ce mi se zice
‎că nu sunt suficient de bună.

1281
01:27:19,943 --> 01:27:21,819
‎Eu sunt foarte bună la ce fac.

1282
01:27:33,790 --> 01:27:37,126
‎Britney!

1283
01:27:38,086 --> 01:27:40,672
‎Simt că sunt încolțită și agresată

1284
01:27:40,755 --> 01:27:43,424
‎și mă simt exclusă și singură.

1285
01:27:43,508 --> 01:27:45,760
‎Și m-am săturat să mă simt singură.

1286
01:27:45,843 --> 01:27:48,680
‎Merit să am aceleași drepturi ca oricine,

1287
01:27:48,763 --> 01:27:52,475
‎să am un copil,
‎o familie și toate celelalte.

1288
01:27:53,559 --> 01:27:55,186
‎E tot ce am avut de spus

1289
01:27:55,270 --> 01:27:58,523
‎și vă mulțumesc că mi-ați permis
‎să vă vorbesc astăzi.

1290
01:27:58,606 --> 01:28:00,608
‎DOAR ATÂT VOIAM SĂ SPUN

1291
01:28:07,365 --> 01:28:11,244
‎PE 30 IUNIE, LA O SĂPTĂMÂNĂ DUPĂ AUDIERE,
‎A FOST RESPINSĂ CEREREA

1292
01:28:11,327 --> 01:28:13,788
‎CA TATĂL EI SĂ FIE REVOCAT CA TUTORE.

1293
01:28:13,871 --> 01:28:17,083
‎PRODUCĂTORII AU OBȚINUT
‎ÎNREGISTRAREA ONLINE.

1294
01:28:18,626 --> 01:28:22,338
‎ÎN IULIE, LARRY RUDOLPH A DEMISIONAT
‎CA MANAGER DUPĂ 25 DE ANI,

1295
01:28:22,422 --> 01:28:25,842
‎SPUNÂND CĂ A FOST ANGAJAT DE TUTORI,
‎DAR FĂRĂ A SE IMPLICA.

1296
01:28:25,925 --> 01:28:30,263
‎CA REPLICĂ, A DECLARAT CĂ NU A FORȚAT-O
‎PE BRITNEY SĂ MEARGĂ ÎN TURNEU.

1297
01:28:30,346 --> 01:28:32,557
‎ȘI CĂ EA ȘI-A DORIT TURNEUL DIN 2018.

1298
01:28:33,891 --> 01:28:36,102
‎PE 6 IULIE, SAM INGHAM A DEMISIONAT.

1299
01:28:36,185 --> 01:28:41,149
‎CA AVOCAT AL LUI BRITNEY, A CÂȘTIGAT
‎APROAPE 3.000.000 $ PE DURATA TUTELEI.

1300
01:28:41,232 --> 01:28:45,320
‎ÎN 2020, INGHAM A ÎNCEPUT DEMERSURILE
‎CONFORM DORINȚELOR LUI BRITNEY

1301
01:28:45,403 --> 01:28:49,490
‎DE A-L REVOCA PE JAMIE SPEARS CA TUTORE
‎ȘI A ADUCE MODIFICĂRI TUTELEI.

1302
01:28:49,574 --> 01:28:52,660
‎SUSȚINE CĂ BRITNEY NU I-A CERUT
‎ANULAREA TUTELEI.

1303
01:28:52,744 --> 01:28:56,289
‎PE 14 IULIE, MATTHEW ROSENGART
‎A DEVENIT AVOCATUL LUI BRITNEY

1304
01:28:56,372 --> 01:28:58,750
‎ȘI A CERUT REVOCAREA LUI JAMIE SPEARS.

1305
01:28:58,833 --> 01:29:01,044
‎JAMIE SPEARS ȘI AVOCAȚII SĂI DECLARĂ:

1306
01:29:01,127 --> 01:29:05,465
‎„DL SPEARS A ACȚIONAT CU RESPECT
‎ȘI BUNĂ-CREDINȚĂ CA TUTORE AL FIICEI SALE

1307
01:29:05,548 --> 01:29:07,925
‎TIMP DE 13 ANI IMPECABILI ÎN SLUJBA SA.”

1308
01:29:08,009 --> 01:29:10,928
‎CONFORM UNEI PLEDOARII,
‎ÎN DECURSUL ANULUI TRECUT,

1309
01:29:11,012 --> 01:29:14,140
‎AVOCAȚII LUI JAMIE AU PRETINS ONORARII
‎DE 1.356.293 $,

1310
01:29:14,223 --> 01:29:17,769
‎INCLUSIV 541.065,50 DE LA BRITNEY,
‎PENTRU „RELAȚII CU MEDIA”.

1311
01:29:17,852 --> 01:29:20,480
‎ROSENGART A SPUS
‎CĂ LUCRURILE SE VOR SCHIMBA

1312
01:29:20,563 --> 01:29:22,940
‎ȘI BRITNEY NU VA MAI FI STOARSĂ DE BANI.

1313
01:29:23,024 --> 01:29:26,652
‎PE 7 SEPTEMBRIE, JAMIE SPEARS A CERUT
‎SĂ FIE REVOCAT CA TUTORE

1314
01:29:26,736 --> 01:29:28,279
‎ȘI ÎNCHEIEREA TUTELEI,

1315
01:29:28,363 --> 01:29:31,282
‎DAR INSTANȚA VA DECIDE
‎DACĂ TUTELA VA LUA SFÂRȘIT.

1316
01:29:31,366 --> 01:29:33,451
‎ROSENGART LE-A SPUS PRODUCĂTORILOR:

1317
01:29:33,534 --> 01:29:38,498
‎„ABUZURILE LUI JAMIE DEZVĂLUITE ÎN FILM
‎DEMONSTREAZĂ CE AM SUSȚINUT ÎN INSTANȚĂ,

1318
01:29:38,581 --> 01:29:42,168
‎CĂ JAMIE ESTE NOCIV
‎ȘI BRITNEY MERITĂ SĂ FIE LIBERĂ.”

1319
01:33:43,159 --> 01:33:45,661
‎Subtitrarea: Annemarie Ioana Grecu



