1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,515 --> 00:01:02,480
బర్డ్స్ ఆఫ్ ప్యారడైజ్

4
00:01:41,352 --> 00:01:42,812
సంగీతం ఆపండి!

5
00:01:51,529 --> 00:01:52,780
ఏంటి అది?

6
00:01:55,032 --> 00:01:57,076
గ్లిసాడ్, అసెంబ్లీ, సిషోన్...

7
00:01:58,869 --> 00:02:00,329
నువ్వు డాన్సర్‌వి...

8
00:02:01,205 --> 00:02:02,164
గుర్రానివి కాదు.

9
00:02:02,248 --> 00:02:04,875
క్షమించాలి. నాకు ఫ్రెంచ్ రాదు.

10
00:02:04,959 --> 00:02:08,003
నాన్న ఎక్కువ మంచిది
అన్నారని స్పానిష్ తీసుకున్నాను,

11
00:02:08,087 --> 00:02:10,339
కానీ నిజంగా,
ఫ్రెంచ్ బాగా ఉపయోగపడేది...

12
00:02:10,422 --> 00:02:11,882
ఇక్కడ ఎందుకున్నావు?

13
00:02:12,299 --> 00:02:16,428
గత రెండేళ్ళుగా స్టేట్స్‌లో
ప్రతి పోటీలో మొదటి స్థానం నాదే.

14
00:02:16,512 --> 00:02:19,598
-నా టీచర్లందరూ చెప్పింది నే...
-మిస్ సాండర్స్.

15
00:02:19,682 --> 00:02:23,936
స్కాలర్‌షిప్ గ్రహీత నుండి
నిజమైన సమాధానం కోరుకుంటున్నాను.

16
00:02:24,436 --> 00:02:26,063
ఇంకోసారి అడుగుతాను.

17
00:02:27,648 --> 00:02:29,900
నువ్వు ఇక్కడికి ఎందుకు వచ్చావు?

18
00:02:39,243 --> 00:02:40,578
ప్రైజ్ గెలవటానికి వచ్చాను.

19
00:03:10,316 --> 00:03:11,525
మరీన్?

20
00:03:12,818 --> 00:03:14,361
మరీన్!

21
00:03:18,157 --> 00:03:19,158
భోజనం
ఆస్వాదించండి

22
00:03:20,993 --> 00:03:24,330
చెప్పానుగా. నువ్వు
ఈ గదిలో దేనినీ ముట్టుకోకూడదని.

23
00:03:25,789 --> 00:03:28,167
ఆలీ కోసం ప్రైజ్
గెలవాలి అన్నావుగా?

24
00:03:28,709 --> 00:03:29,710
అవును.

25
00:03:29,877 --> 00:03:31,962
అయితే ఇంకా ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?

26
00:03:53,317 --> 00:03:56,403
శిక్షణ చాలా కఠినంగా
వేకువనే మొదలవుతుంది.

27
00:03:57,613 --> 00:03:59,949
చివరి రాంక్ వచ్చిన ఎలుకలు ఇంటికి పోతాయి

28
00:04:00,032 --> 00:04:02,242
మేడమ్ బ్రునెల్ వివేచన ఆధారంగా.

29
00:04:02,993 --> 00:04:06,330
ఐదుగురు అమ్మాయిలు, అబ్బాయిలు
ఆఖరి ప్రదర్శనలో భాగమవుతారు,

30
00:04:06,830 --> 00:04:10,459
అందులో కేవలం ఒకే ఒక్క అమ్మాయికి
ఇంకా అబ్బాయికి ప్రైజ్ ఇస్తారు.

31
00:04:11,502 --> 00:04:14,254
పారిస్ ఒపేరా బాలే
కంపెనీలో చేరే కాంట్రాక్ట్.

32
00:04:23,555 --> 00:04:24,390
తను ఎవరు?

33
00:04:25,391 --> 00:04:28,352
ఆమె కేవలం ఐదేళ్ళ క్రితమే
డాన్స్ ఆరంభించిందట.

34
00:04:29,186 --> 00:04:31,230
ముందేమో తను బాస్కెట్ బాల్ ఆడేదట.

35
00:04:31,897 --> 00:04:32,898
బాస్కెట్‌బాలా?

36
00:04:34,358 --> 00:04:36,235
బాలేరినాకు కావలసిన నాజూకుదనం లేదు.

37
00:04:57,464 --> 00:04:58,465
అబ్బా, ఛ!

38
00:04:58,799 --> 00:05:00,634
మళ్లీ వచ్చి ఏం చేస్తున్నావు?

39
00:05:00,718 --> 00:05:03,470
చెయ్యటానికి ఏం లేదు. కొత్త విషయమేంటి?

40
00:05:03,804 --> 00:05:06,974
పోయిన శిశిరంలో నువ్వు వెళ్ళాక,
జియా నెంబర్ వన్ అయింది.

41
00:05:07,891 --> 00:05:09,143
తనే ఫేవరెట్.

42
00:05:13,355 --> 00:05:14,523
తిరిగి వచ్చావా?

43
00:05:14,606 --> 00:05:16,942
నిన్ను కలవటం సంతోషమే.

44
00:05:17,776 --> 00:05:20,070
పిచ్చాసుపత్రి నుండి పారిపోయి వచ్చావా?

45
00:05:20,487 --> 00:05:21,613
నువ్వే చెప్పు.

46
00:05:23,323 --> 00:05:25,743
ఫిలిపే, నువ్వే, బేబీ.

47
00:05:38,088 --> 00:05:40,090
నా ఎంగిలి రుచి ఎలా ఉంది?

48
00:05:40,215 --> 00:05:41,633
గెలుపులా ఉంది.

49
00:05:42,676 --> 00:05:45,429
హెటిరో డాన్సర్లు పొగరుబోతులు.

50
00:05:46,430 --> 00:05:49,099
నా పచ్చబొట్లు కప్పెయ్యి,
ఆ దెయ్యం గోల చేయకుండా?

51
00:05:54,271 --> 00:05:55,814
ఫిలిపే చాలా బాగా చేసాడు.

52
00:05:56,190 --> 00:05:57,399
తనే బెస్ట్.

53
00:05:58,067 --> 00:06:00,944
ఆలీ ఇక్కడుండుంటే తనే బాగా చేసేవాడు.

54
00:06:01,487 --> 00:06:03,197
ఫిలిపే కంటే ఎవరు గొప్ప కాదు.

55
00:06:03,989 --> 00:06:05,616
ఆలీనే సదా నెంబర్ వన్.

56
00:06:06,950 --> 00:06:07,993
ఆలీ ఎవరు?

57
00:06:09,495 --> 00:06:10,454
నువ్వెవరు?

58
00:06:10,662 --> 00:06:12,915
నాపేరు కేట్. హాయ్.

59
00:06:13,373 --> 00:06:14,917
వర్జీనియా నుండి వచ్చాను.

60
00:06:15,584 --> 00:06:17,169
నీ స్థానం కోసం వచ్చింది.

61
00:06:20,380 --> 00:06:23,926
ఆలీ, హా. తనిక్కడ డాన్సర్...

62
00:06:24,009 --> 00:06:25,803
వంతెన మీద నుండి దూకాడు, కదా?

63
00:06:26,595 --> 00:06:27,763
ఏమన్నావు?

64
00:06:29,723 --> 00:06:31,100
ఎం, ఆపు...

65
00:06:32,142 --> 00:06:33,727
ఏమన్నావు నువ్వు?

66
00:06:33,977 --> 00:06:35,187
-నేను...
-తను దూకలేదు.

67
00:06:35,270 --> 00:06:38,273
సారీ. వంతెన మీద నుండి
దూకాడని పోస్ట్‌లో చదివాను.

68
00:06:40,984 --> 00:06:42,361
ఓరి దేవుడా. ఆగు!

69
00:07:04,675 --> 00:07:07,427
నిన్ను చంపేస్తాను!
నిన్ను చంపేస్తాను!

70
00:07:13,142 --> 00:07:15,144
సంపూర్ణ పరిపూర్ణత, ఫిలిపే.

71
00:07:15,227 --> 00:07:16,270
ధన్యవాదాలు.

72
00:07:17,104 --> 00:07:18,730
వాడేనా చివరి ఎలుక?

73
00:07:27,072 --> 00:07:29,116
మొత్తానికి కలుద్దామని అనుకున్నావన్నమాట.

74
00:07:29,783 --> 00:07:32,703
మీ అమ్మానాన్న నిన్ను
తిరిగి తేవటానికి బాగా కష్టపడ్డారు.

75
00:07:32,786 --> 00:07:34,454
ఇది వాళ్ల కోసం చేయట్లేదు.

76
00:07:34,538 --> 00:07:35,998
ఆలీ కోసం చేస్తున్నాను.

77
00:08:11,366 --> 00:08:12,409
నా పేరు ల్యూక్.

78
00:08:13,118 --> 00:08:14,203
క్లెయిర్ నాపేరు.

79
00:08:15,537 --> 00:08:16,622
నాకు అర్థం కాలేదు.

80
00:08:17,414 --> 00:08:18,624
నేను ఏం చేసాను?

81
00:08:19,082 --> 00:08:21,460
ఆలీ... తన సోదరుడు.

82
00:08:23,670 --> 00:08:25,005
తన కవల సోదరుడు.

83
00:08:26,131 --> 00:08:27,841
ఆమె ఆత్మలో మరో సగం.

84
00:08:48,278 --> 00:08:52,658
ఒకప్పుడు నువ్వు నెంబర్ వన్
అయినంత మాత్రాన మళ్ళీ కావాలనేం లేదు.

85
00:08:52,991 --> 00:08:54,534
నేను నెంబర్ వన్ అవుతాను.

86
00:08:59,456 --> 00:09:01,541
వెళ్ళిపో ఇక, ఎలుక.

87
00:09:09,341 --> 00:09:10,801
ఇద్దరు అమెరికన్లా?

88
00:09:11,885 --> 00:09:13,262
మరీ ఎక్కువయ్యారు.

89
00:09:13,345 --> 00:09:15,806
ఇద్దరినీ ఎక్కువ కాలం ఉంచలేము.

90
00:09:26,024 --> 00:09:28,151
ఈరోజు నీ వేషం అస్సలు సమ్మతం కాదు.

91
00:09:30,487 --> 00:09:32,030
నీది ఎక్స్‌ట్రా-లార్జ్, కదా?

92
00:09:33,031 --> 00:09:35,575
అంత పెద్దది ఉందేమో చూడనివ్వు.

93
00:09:47,421 --> 00:09:49,214
అది 100 యూరోలు.

94
00:09:49,298 --> 00:09:50,799
అంటే, నాది స్కాలర్‌షిప్.

95
00:09:50,882 --> 00:09:51,967
సరే.

96
00:09:52,092 --> 00:09:55,262
విదేశీ విద్యార్థినిగా
ఉండటానికి నీకు స్కాలర్‌షిప్.

97
00:09:55,512 --> 00:09:57,472
అందులో ఖర్చులు భాగం కాదు.

98
00:09:58,640 --> 00:10:00,142
వాళ్ళు అది చెప్పలేదే.

99
00:10:02,477 --> 00:10:06,523
చూడు, నువ్వు బాగా పైకి ఎగరవచ్చు
బాగా బలంగా కదలవచ్చు.

100
00:10:06,732 --> 00:10:09,234
అమెరికాలో అది సంచలనం కావచ్చేమో.

101
00:10:11,278 --> 00:10:12,487
కానీ ఇది పారిస్.

102
00:10:16,158 --> 00:10:19,411
వాళ్ళు బాలెరీనాలు
నాజూకుగా సొంపుగా ఉండాలనుకుంటారు.

103
00:10:20,662 --> 00:10:24,416
అమ్మాయిలు అమ్మాయిలలాగా
అబ్బాయిలు అబ్బాయిలలాగా...

104
00:10:24,499 --> 00:10:26,835
...ఆ మూసలో నువ్వు అమరలేదంటే,

105
00:10:29,588 --> 00:10:31,840
అలా అమరేవారిని ఎంచుకుంటారంతే.

106
00:10:33,342 --> 00:10:34,551
నమ్ము, నాకు తెలుసు.

107
00:10:36,345 --> 00:10:37,596
నీకు 18 కదా?

108
00:10:39,097 --> 00:10:40,932
ఇక్కడ సమ్మతపు సంతకం చెయ్యి...

109
00:10:43,435 --> 00:10:46,104
దయచేసి నీ మొబైల్ ఫోన్ ఇవ్వు.

110
00:10:50,692 --> 00:10:53,570
చాలా బాగా జరుగుతుంది.
అంతా సూపర్ ఫ్రెంచ్ ఇక్కడ.

111
00:10:53,987 --> 00:10:56,406
హా, స్నేహితులయ్యారా?

112
00:10:58,950 --> 00:10:59,951
హా.

113
00:11:00,327 --> 00:11:03,246
హా. జనాలు మంచివాళ్ళు.

114
00:11:03,955 --> 00:11:05,707
సరే, మంచిది. మంచిది.

115
00:11:08,210 --> 00:11:10,170
బిల్లీ ఇలియట్ "హాయ్" చెప్పమన్నాడు.

116
00:11:12,381 --> 00:11:13,673
హాయ్, బిల్లీ.

117
00:11:14,591 --> 00:11:16,635
నువ్వు లేక ఇల్లు బోసిపోయింది.

118
00:11:17,219 --> 00:11:21,306
అంటే, హే, కనీసం
ఇప్పుడైనా నువ్వు నిద్ర పోవచ్చు కదా.

119
00:11:21,598 --> 00:11:24,393
నా క్లాసులకు డబ్బుల కోసం
రాత్రంతా పని చేయటం.

120
00:11:24,476 --> 00:11:26,311
లేదు, ఎప్పుడూ బానే పడుకుంటాను.

121
00:11:26,770 --> 00:11:27,687
ఎందుకో తెలుసా?

122
00:11:30,065 --> 00:11:33,276
మనశ్శాంతితో పడుకుంటాను కనుక.
అర్థమైందా?

123
00:11:34,903 --> 00:11:35,779
అర్థమైంది.

124
00:11:36,613 --> 00:11:38,115
నక్షత్రాలు ఎక్కడివి?

125
00:11:38,990 --> 00:11:41,243
విప్లవ హృదయం. దృఢచిత్తం.

126
00:11:41,326 --> 00:11:42,994
లక్ష్యం పైన ఏకాగ్రత.

127
00:11:44,287 --> 00:11:45,747
బుజ్జిపాపా, ఐ లవ్ యూ.

128
00:11:47,791 --> 00:11:49,084
ఐ లవ్ యూ టూ, నాన్నా.

129
00:12:01,138 --> 00:12:02,556
ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?

130
00:12:02,639 --> 00:12:03,890
నా గదికి వచ్చాను.

131
00:12:03,974 --> 00:12:06,226
రూమ్‌మేట్ గురించి
నాకెవరూ ఏం చెప్పలేదే.

132
00:12:06,309 --> 00:12:09,771
అంటే, నాకు ఎనిమిదేళ్ళ నుండి
ఇది నా గదే. చూడు.

133
00:12:12,274 --> 00:12:15,485
అంటే, మనమేం చేయగలం?
ఇక్కడ ఒక్కటే మంచం ఉంది.

134
00:12:16,570 --> 00:12:19,072
మనం మంచిగా కలవలేదని తెలుసు.

135
00:12:19,156 --> 00:12:22,117
నాకు నిజంగా తెలియదు,
నీ సోదరుడి విషయంలో మన్నించు.

136
00:12:22,200 --> 00:12:23,452
సరే, నేను నిజంగా...

137
00:12:59,237 --> 00:13:01,281
ఇక్కడ పొగ తాగబోతున్నావా?

138
00:13:02,199 --> 00:13:03,283
అవును.

139
00:13:04,618 --> 00:13:06,995
సరే. అది నియమాలకు విరుద్ధం కాదా?

140
00:13:07,454 --> 00:13:10,290
అవును. నువ్వు సదా నియమాలు అనుసరిస్తావా?

141
00:13:10,624 --> 00:13:11,583
లేదు.

142
00:13:14,211 --> 00:13:15,295
నిరూపించు.

143
00:13:16,505 --> 00:13:21,593
జంగిల్

144
00:13:28,433 --> 00:13:29,476
ఇరవై యూరోలు.

145
00:13:31,478 --> 00:13:32,521
ఇరవై.

146
00:13:55,252 --> 00:13:56,378
వద్దు, ధన్యవాదాలు.

147
00:13:56,461 --> 00:13:58,296
పురుగు లేకుండా ఎవ్వరూ వెళ్ళలేరు.

148
00:15:50,575 --> 00:15:51,868
ఒక ఆట ఆడుదామా?

149
00:15:53,787 --> 00:15:55,372
తను బాగానే ఉందా?

150
00:15:57,082 --> 00:15:59,751
ఇది మంచి ఐడియానే అంటావా?

151
00:16:00,293 --> 00:16:01,753
తను పెద్ద అమ్మాయే.

152
00:16:03,838 --> 00:16:05,215
ఎలాంటి ఆట?

153
00:16:06,591 --> 00:16:09,386
మొదటగా డాన్స్
ఎవరు ఆపితే వాళ్ళు డ్రాప్ ఔట్.

154
00:16:11,304 --> 00:16:12,847
స్కూల్ నుండా?

155
00:16:12,931 --> 00:16:14,724
హా. స్కూల్ నుండే.

156
00:16:18,228 --> 00:16:19,312
ఆడతావా లేదా?

157
00:16:22,899 --> 00:16:23,983
ఆడతాను.

158
00:16:24,484 --> 00:16:25,568
మంచిది.

159
00:17:26,004 --> 00:17:27,464
నా గుండె మండుతోంది.

160
00:17:28,715 --> 00:17:30,008
చచ్చేలా ఉన్నాను.

161
00:17:30,967 --> 00:17:31,926
ఆపేస్తావా?

162
00:17:32,886 --> 00:17:34,971
లేదు. నువ్వు?

163
00:17:35,889 --> 00:17:37,015
అస్సలు ఆపను.

164
00:17:39,100 --> 00:17:40,435
అయితే, ఏం చేద్దాం మరి?

165
00:17:40,518 --> 00:17:41,895
డాన్స్ చేస్తూనే ఉందాం.

166
00:17:44,063 --> 00:17:45,815
-సరే.
-సరే.

167
00:17:46,149 --> 00:17:49,319
మనిద్దరం సరిగ్గా
ఒకే సమయానికి ఆపేద్దాం.

168
00:17:50,945 --> 00:17:52,030
మంచి ప్రయత్నం.

169
00:17:52,489 --> 00:17:53,490
ఏంటి?

170
00:17:53,573 --> 00:17:56,743
నన్ను ఆగమని చెప్పి
నువ్వు ఆగేలా చేస్తావు.

171
00:17:56,826 --> 00:17:58,244
నేనలా అస్సలు చేయను.

172
00:17:59,245 --> 00:18:00,789
నిన్ను ఎందుకు నమ్మాలి?

173
00:18:02,457 --> 00:18:03,958
మూడు లెక్కపెడతాను.

174
00:18:05,543 --> 00:18:10,548
సరిగ్గా మూడు దగ్గర ఇద్దరం ఆపేద్దాం.

175
00:18:11,758 --> 00:18:15,178
ముందు కాదు, వెనుక కాదు.

176
00:18:16,805 --> 00:18:17,806
ఒకటి.

177
00:18:20,099 --> 00:18:21,100
రెండు.

178
00:18:23,394 --> 00:18:24,395
మూడు.

179
00:18:50,880 --> 00:18:52,215
రేపటి సంగతి ఏంటి?

180
00:18:55,343 --> 00:18:56,511
ఏంటి రేపు?

181
00:18:59,889 --> 00:19:01,015
మనం స్నేహితులమేనా?

182
00:19:04,602 --> 00:19:06,229
రేపటి సంగతి రేపు.

183
00:19:43,057 --> 00:19:44,058
హే.

184
00:19:44,434 --> 00:19:45,435
హే.

185
00:19:47,020 --> 00:19:48,396
నన్నెందుకు లేపలేదు?

186
00:19:49,981 --> 00:19:51,107
అలారం పెట్టుకో.

187
00:19:58,323 --> 00:19:59,407
ఏంటది?

188
00:20:00,116 --> 00:20:02,160
ఇది అదృష్టానికి. చార్మ్.

189
00:20:02,702 --> 00:20:04,537
క్లెయిర్ ఇది లేకుండా డాన్సే చేయదు.

190
00:20:06,205 --> 00:20:12,170
ద పదా డా మాంసంతో చేసే కెమిస్ట్రీ.

191
00:20:13,338 --> 00:20:15,131
బాలే హృదయం.

192
00:20:16,716 --> 00:20:21,095
డాన్స్ శృంగార ఉత్తేజకం, కాదా?

193
00:20:22,055 --> 00:20:23,431
లేవండి అంతా.

194
00:20:31,314 --> 00:20:35,777
ఫిలిపే ఈరోజు నీ జత...

195
00:20:46,871 --> 00:20:47,830
క్లెయిర్.

196
00:20:48,498 --> 00:20:51,084
కానీ, మేడమ్,
మూడు నెలలుగా నేనే తన జతని.

197
00:20:51,709 --> 00:20:53,378
క్రిస్మస్ సమయంలో పెరిగిన

198
00:20:53,461 --> 00:20:55,713
నీ బరువుతో నిన్ను తను ఎత్తలేడు.

199
00:20:56,464 --> 00:21:02,095
మరీన్, ల్యూక్ ఇంకా వర్జీనియా జాన్ పాల్‌తో.

200
00:21:27,495 --> 00:21:28,621
స్థిమితంగా ఉండు.

201
00:21:29,038 --> 00:21:30,123
బాగానే ఉన్నాను.

202
00:21:35,128 --> 00:21:36,379
నేను డ్రగ్ డీలర్‌ని.

203
00:21:37,463 --> 00:21:39,882
నీకు డ్రగ్స్ కావాలంటే నేను ఇప్పిస్తాను.

204
00:21:45,722 --> 00:21:47,932
-సారీ.
-బరువు, వర్జీనియా.

205
00:21:50,226 --> 00:21:51,227
తేలికపడు.

206
00:21:51,310 --> 00:21:52,311
తేలికవ్వు.

207
00:21:53,646 --> 00:21:55,023
కిందకి.

208
00:21:57,734 --> 00:21:59,694
బంగాళాదుంపల బస్తాలాగా ఉన్నావు.

209
00:22:07,493 --> 00:22:09,537
మేడమ్ బ్రునెల్ నిన్ను పరీక్షిస్తుందంతే.

210
00:22:10,121 --> 00:22:11,956
అందుకే ఆమెని లే డియాబ్లా అంటాం.

211
00:22:12,790 --> 00:22:14,417
మా మధ్య పోటీ పెడుతుంది.

212
00:22:14,500 --> 00:22:17,587
ఫిలిపేతో జత కట్టేవాళ్ళంతా మంచి డాన్సర్లే.

213
00:22:19,005 --> 00:22:20,548
తనే ప్రైజ్‌కు కీలకం.

214
00:22:22,300 --> 00:22:24,677
కెమిస్ట్రీ మీద
చివరి జతలను చేస్తుంది.

215
00:22:26,929 --> 00:22:29,015
ఈమధ్యలో నన్ను కూడా హింసిస్తుంది.

216
00:22:33,019 --> 00:22:34,312
దానర్థం ఏంటి?

217
00:22:34,395 --> 00:22:35,772
దెయ్యం వాటా తీసుకుంటుంది.

218
00:22:40,610 --> 00:22:42,612
ప్రైజ్‌కు 15 వారాల ముందు

219
00:22:42,695 --> 00:22:44,697
ప్రస్తుతానికి నీది ఆఖరి ర్యాంక్.

220
00:22:44,781 --> 00:22:47,075
ఇప్పుడే నిన్ను ఇంటికి పంపిస్తే మంచిది.

221
00:22:47,158 --> 00:22:48,618
లేదు. ఇంకా బాగా చేయగలను.

222
00:22:48,701 --> 00:22:53,956
-వర్జీనియా, ఒక విషయం చెప్పాలి.
-కేట్. నా పేరు కేట్.

223
00:22:54,040 --> 00:22:57,043
వెనక్కి వెళ్ళలేను.
ఇక్కడికి రావటానికి చాలా కష్టపడ్డాను...

224
00:22:57,126 --> 00:22:58,795
ఇప్పుడే దారిలోకి వస్తున్నాం.

225
00:22:59,629 --> 00:23:01,756
కేట్ ఒకటి చెపుతాను.

226
00:23:02,507 --> 00:23:05,802
ఈ ఎలుక మా బేస్మెంట్ ఎరలో దొరికింది.

227
00:23:07,136 --> 00:23:10,306
నేనెప్పుడూ వైర్ ఎరలను వాడను,
ఎందుకో తెలుసా?

228
00:23:11,808 --> 00:23:15,103
ఈరోజు దీనిని ఇంటికి తీసుకెళ్ళి
నా పిల్లికి పెడదామని.

229
00:23:15,186 --> 00:23:16,813
దానికి మాంసం తాజాగా ఉండాలి.

230
00:23:17,939 --> 00:23:19,690
నేనిక్కడ ఈ మీట నొక్కుతాను

231
00:23:20,399 --> 00:23:22,610
అది ఒక గ్యాస్‌ను వదులుతుంది

232
00:23:22,693 --> 00:23:26,114
ఎలుకను మెల్లిగా చంపేస్తుంది.

233
00:23:27,198 --> 00:23:28,324
నొప్పే లేకుండా.

234
00:23:29,325 --> 00:23:30,368
శుభ్రంగా.

235
00:23:30,743 --> 00:23:31,828
నేను రాక్షసిని కాదు.

236
00:23:34,080 --> 00:23:36,040
ఎలుకలను వదిలించుకోకపోతే,

237
00:23:36,124 --> 00:23:39,377
అప్పుడు స్కూల్‌లో ఎక్కువయిపోయి
పనికిరాకుండా పోతుంది.

238
00:23:39,460 --> 00:23:41,129
గొప్పదనానికి మూల్యం ఉంటుంది.

239
00:23:42,213 --> 00:23:43,548
ఒప్పుకుంటావా?

240
00:23:46,259 --> 00:23:47,301
హా.

241
00:23:48,845 --> 00:23:51,806
మంచిది. అయితే ఆ పనేదో చెయ్యి.

242
00:23:56,102 --> 00:23:57,979
నన్ను నొక్కమంటున్నారా...

243
00:23:58,062 --> 00:24:00,189
దయచేసి. మీట నొక్కు.

244
00:24:02,525 --> 00:24:05,945
ప్రైజ్ గెలవటానికి
నీకు సత్తా ఉందని చూపించు.

245
00:24:15,079 --> 00:24:17,206
ఆ దెయ్యం కేట్ మీద ఎలుక చిట్కా వాడింది.

246
00:24:17,290 --> 00:24:18,457
నిజంగానా?

247
00:24:18,541 --> 00:24:20,710
ఆ మీట నకిలీది అసలు.

248
00:24:21,335 --> 00:24:22,628
నేను నమ్మేసాను.

249
00:24:23,212 --> 00:24:27,717
ఆమె నన్నూ ఆలీని తొమ్మిదేళ్ళప్పుడు
ఆఫీసులోకి తీసుకెళ్ళి అదే పని చేసింది.

250
00:24:27,800 --> 00:24:29,552
మీలో ఎవరు మీట నొక్కారు?

251
00:24:29,635 --> 00:24:30,803
ఎవ్వరమూ నొక్కలేదు.

252
00:24:32,305 --> 00:24:33,973
నువ్వు నొక్కావని చెప్పకు?

253
00:24:34,640 --> 00:24:35,808
కచ్చితంగా నొక్కలేదు.

254
00:24:38,978 --> 00:24:40,438
ఆరవై-ఆరు యూరోలా?

255
00:24:40,813 --> 00:24:41,856
దోచుకుంటున్నారు.

256
00:24:41,939 --> 00:24:44,984
ప్రతివారం మనం కొత్త షూలు
కొనాలని తెలుసు, ఇది దోపిడీ.

257
00:24:45,109 --> 00:24:47,987
ఈ దుకాణం నుండి కచ్చితంగా
ఆ దెయ్యానికి లంచం అందుతుంది.

258
00:24:48,070 --> 00:24:49,405
బాలే మాఫియా.

259
00:24:52,658 --> 00:24:53,993
నువ్వేం కొనట్లేదా?

260
00:24:54,744 --> 00:24:56,162
లేదు. నా షూలు బావున్నాయి.

261
00:25:13,304 --> 00:25:14,764
షెల్లాక్

262
00:25:33,241 --> 00:25:35,409
కోటా

263
00:25:35,743 --> 00:25:38,037
-నీ గదిలో కలుస్తాను.
-ఇటు రా.

264
00:26:27,920 --> 00:26:29,171
బాగానే ఉన్నావా?

265
00:26:31,299 --> 00:26:34,385
సన్నని తెల్లవాళ్ళతో
పోటీ పడటం అంత సులభం కాదు.

266
00:26:34,677 --> 00:26:37,096
నావరకూ చిన్న తప్పు కూడా పట్టుకుంటారు.

267
00:26:37,430 --> 00:26:40,725
మినహాయింపు కావాలంటే
డాన్స్ అద్భుతాలు చేయాలి.

268
00:26:43,019 --> 00:26:44,437
చేయాల్సిందంతా చేస్తాను.

269
00:26:47,648 --> 00:26:49,191
నీ షూలతో గుడ్ లక్.

270
00:27:31,150 --> 00:27:32,151
క్షమించు.

271
00:27:33,986 --> 00:27:35,863
నాకనిపించింది,

272
00:27:35,946 --> 00:27:39,867
నాతో కొంచెంసేపు డాన్స్ చేస్తే నువ్వు.

273
00:27:41,660 --> 00:27:43,662
నేను బాగా పొడుగు అని తెలుసు...

274
00:27:43,746 --> 00:27:46,082
నువ్వు పొడుగ్గా బలంగా ఉన్నావు...

275
00:27:46,165 --> 00:27:47,333
నాకు తెలియట్లేదు...

276
00:27:48,709 --> 00:27:51,087
నువ్వు నాకు కొన్నింటిలో సహాయపడతావేమో.

277
00:27:51,170 --> 00:27:52,922
అదే జత కట్టటం అలాంటివి.

278
00:27:57,218 --> 00:27:59,095
సరే. లోపలికి రా.

279
00:28:01,013 --> 00:28:02,181
అంటే ఇప్పుడేనా?

280
00:28:09,855 --> 00:28:11,065
సరే, పడుకో.

281
00:28:15,027 --> 00:28:16,320
నీకు నా సహాయం కావాలా?

282
00:28:40,761 --> 00:28:42,138
నీ పిరుదులు సమానంగా ఉంచు.

283
00:28:44,306 --> 00:28:45,599
తేలేలా ఉంచాలి.

284
00:28:50,896 --> 00:28:54,400
స్టార్ అవ్వాలంటే నువ్వు మృదువుగా ఉండాలి.

285
00:29:00,239 --> 00:29:02,199
నీ ఆకృతి గట్టిగా ఉంది.

286
00:29:02,658 --> 00:29:03,993
చాలా మొండిగా.

287
00:29:10,749 --> 00:29:12,918
సరే, లే ఇంకా ఆ లా సెకండే చెయ్యి.

288
00:29:20,217 --> 00:29:22,720
అరాబెస్క్ ఇంకా తలుపు వైపు తిరుగు.

289
00:29:27,516 --> 00:29:29,894
బాలే అంటేనే కచ్చితత్వం
ఇంకా పరిపూర్ణత.

290
00:29:31,145 --> 00:29:33,814
కానీ ఏంటంటే?
పరిపూర్ణత చూడటానికి ఎవరూ రారు.

291
00:29:35,983 --> 00:29:37,735
రొమాన్స్ కోసం వస్తారు...

292
00:29:38,777 --> 00:29:40,946
కోరిక. ఆధిక్యం.

293
00:29:41,572 --> 00:29:43,032
దేహాలని దేహాలు తాకటం,

294
00:29:45,451 --> 00:29:47,578
పర్ఫెక్ట్ ప్రైమా బాలెరీనా అవ్వాలంటే

295
00:29:47,745 --> 00:29:49,330
పూర్తిగా లొంగిపోవాలి.

296
00:29:51,832 --> 00:29:53,417
అంతా నిన్ను ఆవహించనివ్వు.

297
00:30:02,510 --> 00:30:03,761
సరే, వెనక్కి వంగు.

298
00:30:07,181 --> 00:30:10,809
ఆలోచించకు. గాలి పీల్చుకో. అదిగో.

299
00:31:07,157 --> 00:31:08,534
ఏమన్నా అయిందా?

300
00:31:11,120 --> 00:31:12,371
ఎంకు చెప్పకు.

301
00:31:22,464 --> 00:31:23,674
ఎక్కడికి పోతున్నావు?

302
00:31:25,009 --> 00:31:26,385
ఎంబసీ పార్టీ.

303
00:31:26,468 --> 00:31:27,720
మంచిది.

304
00:31:27,803 --> 00:31:30,889
వదిలేసేదాన్నే కానీ వెళ్ళాలి.
అంబాసిడర్ కూతురినిగా.

305
00:31:31,432 --> 00:31:32,641
ఏ అంబాసిడర్?

306
00:31:33,309 --> 00:31:35,019
అమెరికన్ అంబాసిడర్.

307
00:31:35,936 --> 00:31:38,731
మీ నాన్న ఫ్రాన్స్‌కి అమెరికన్ అంబాసిడరా?

308
00:31:38,814 --> 00:31:41,859
మా అమ్మ అమెరికన్ అంబాసిడర్.

309
00:31:41,942 --> 00:31:43,652
నువ్వు నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు?

310
00:31:43,736 --> 00:31:44,987
ప్రస్తావన రాలేదు.

311
00:31:46,280 --> 00:31:47,656
మీ నాన్న ఏం చేస్తాడు?

312
00:31:48,699 --> 00:31:49,950
వ్యాపారవేత్త.

313
00:31:50,034 --> 00:31:52,494
లింగ ఆపేక్షల గురించి మాట్లాడవచ్చు.

314
00:31:53,120 --> 00:31:54,622
ఎలాంటి వ్యాపారవేత్త?

315
00:31:54,997 --> 00:31:56,248
పాలకు సంబంధించినవి.

316
00:31:58,375 --> 00:31:59,877
నవ్వెందుకు వస్తుంది?

317
00:32:00,044 --> 00:32:01,378
పాలా?

318
00:32:01,879 --> 00:32:06,675
మకాడిమియా, సోయా, కొబ్బరి, బాదాం, జీడిపప్పు

319
00:32:08,052 --> 00:32:09,345
పిండగల గింజలు.

320
00:32:09,428 --> 00:32:11,805
మీ అమ్మ అమెరికన్ అంబాసిడర్.

321
00:32:11,889 --> 00:32:14,016
మీ నాన్నేమో గింజల పాల టైకూన్.

322
00:32:14,892 --> 00:32:15,934
అయితే?

323
00:32:17,144 --> 00:32:19,563
మా నాన్నది వేక్‌ఫీల్డ్‌లో కాంక్రీట్ పని

324
00:32:20,064 --> 00:32:21,357
మీ అమ్మ సంగతేంటి?

325
00:32:21,440 --> 00:32:22,858
నేనూ మా నాన్న అంతే.

326
00:32:23,567 --> 00:32:24,610
అంతే ఇంకేం లేదు.

327
00:32:25,402 --> 00:32:26,654
అది బావుంది.

328
00:32:27,571 --> 00:32:29,990
-బటన్లు పెడతావా?
-తప్పకుండా.

329
00:32:39,375 --> 00:32:40,584
దీని అర్థం ఏంటి?

330
00:32:41,418 --> 00:32:42,461
పట్టించుకోకు.

331
00:32:43,879 --> 00:32:44,880
సరే.

332
00:32:44,963 --> 00:32:48,342
లేదు, దీనర్థం "పట్టించుకోకు" అని.

333
00:32:53,555 --> 00:32:54,640
నాకు నచ్చింది.

334
00:32:55,140 --> 00:32:57,643
మీ అమ్మ గురించి నాకు జవాబులు చెప్పలేదు.

335
00:32:57,726 --> 00:32:59,478
నిజానికి తనూ డాన్సరే.

336
00:33:01,021 --> 00:33:02,106
హా.

337
00:33:07,486 --> 00:33:09,279
నా చిన్నప్పుడే చనిపోయింది.

338
00:33:10,322 --> 00:33:12,616
-తను అందగత్తె.
-హా.

339
00:33:15,744 --> 00:33:17,996
మా నాన్న తన గురించి అసలు మాట్లాడరు.

340
00:33:19,081 --> 00:33:20,833
చాలా బాధిస్తుందేమో మరి.

341
00:33:22,876 --> 00:33:25,921
కానీ, నేను బాస్కెట్‌బాల్ వదిలేసి
డాన్స్ ఆరంభించగానే,

342
00:33:27,256 --> 00:33:28,924
అదే సరైనదని అనిపించింది.

343
00:33:30,217 --> 00:33:31,885
వెర్రే కావచ్చు, కానీ...

344
00:33:34,263 --> 00:33:39,810
నేను డాన్స్ చేసినప్పుడల్లా,
తను నాతో ఉన్నట్టు ఉంటుంది.

345
00:33:41,145 --> 00:33:42,938
అదే తను నా ప్రక్కన ఉన్నట్టు.

346
00:33:58,704 --> 00:34:00,247
"నీ క్లాసులెలా ఉన్నాయి?"

347
00:34:00,622 --> 00:34:01,874
బావున్నాయి.

348
00:34:02,499 --> 00:34:04,168
"కొత్త స్నేహితులయ్యారా?"

349
00:34:04,251 --> 00:34:05,836
నా రూమ్‌మేట్ తను అమెరికన్.

350
00:34:05,919 --> 00:34:07,463
-ఇక తను...
-చాలు.

351
00:34:11,216 --> 00:34:12,760
కేథరీన్ సాండర్స్.

352
00:34:14,762 --> 00:34:15,971
నీకు తను తెలుసా?

353
00:34:16,722 --> 00:34:21,059
మీ సోదరుడి గౌరవార్థం
ఏర్పాటు చేసిన స్కాలర్షిప్ గ్రహీత తను.

354
00:34:21,518 --> 00:34:24,855
-నాకెందుకు చెప్పలేదు?
-తనని త్వరలోనే ఇంటికి పంపిస్తారట.

355
00:34:24,938 --> 00:34:27,983
-నువ్వు స్కూల్ వాళ్ళతో మాట్లాడలేవా?
-తను నీకు పోటీ కాదా?

356
00:34:28,066 --> 00:34:30,903
వాళ్ళు మహిళా డాన్సర్‌కి
ఆ డబ్బులు ఇస్తారని తెలిసుంటే

357
00:34:30,986 --> 00:34:33,280
మేమసలు చెక్కే పంపేవాళ్ళం కాదు.

358
00:34:33,363 --> 00:34:35,032
తను నా స్నేహితురాలు.

359
00:34:35,115 --> 00:34:36,408
మరీన్, హద్దులలో ఉండు.

360
00:35:04,311 --> 00:35:06,855
మరీన్, నిన్ను కలవవచ్చా, దయచేసి?

361
00:35:08,524 --> 00:35:12,361
మీ డ్యాన్సర్ అద్భుతం.

362
00:35:13,195 --> 00:35:14,238
చురుకైనది.

363
00:35:16,156 --> 00:35:17,699
మీరు వెళ్ళవచ్చు, బంగారం.

364
00:35:17,783 --> 00:35:18,784
కలుస్తాను.

365
00:35:19,660 --> 00:35:20,744
ఏంటిది?

366
00:35:22,287 --> 00:35:25,749
నన్ను ప్రదర్శనకు పిలిచిన సంత కదా?

367
00:35:25,833 --> 00:35:27,793
సుఖసంతోషాల కుటుంబంగా కనిపించాలిగా.

368
00:35:27,876 --> 00:35:29,878
నా మాట జాగ్రత్తగా విను.

369
00:35:29,962 --> 00:35:33,215
ఈరాత్రి నీ భావాలకు
తగ్గట్టు ప్రవర్తించే సమయం కాదు.

370
00:35:33,298 --> 00:35:35,133
మరీన్, నిన్ను చూడాల్సిందే.

371
00:35:35,676 --> 00:35:38,178
అంబాసిడర్ డ్యూరాండ్,
మీ అమ్మాయి పెద్దదైంది.

372
00:35:38,720 --> 00:35:39,805
పెరుగుతుంది.

373
00:35:40,556 --> 00:35:42,724
మరీన్ ఇప్పుడు మంచి డాన్సర్.

374
00:35:42,808 --> 00:35:47,229
అన్నీ సరిగ్గా జరిగితే
తను పారిస్ ఒపేరా బాలేలో చేరుతుంది.

375
00:35:47,312 --> 00:35:50,774
వావ్! ఎప్పుడైనా నీ డాన్స్ చూడటం సంతోషమే.

376
00:35:50,858 --> 00:35:52,943
తనకి కూడా సంతోషమే.

377
00:35:56,405 --> 00:35:57,406
కచ్చితంగా.

378
00:36:54,087 --> 00:36:55,339
నీ రక్తమోడుతున్న కాళ్ళకు.

379
00:36:56,048 --> 00:36:58,050
నేనే కడిగేవాడిని

380
00:36:58,133 --> 00:37:00,761
కానీ అది కొంచెం గగుర్పాటు కలిగిస్తుందని.

381
00:37:01,178 --> 00:37:02,304
కొంచెమేనా?

382
00:37:02,387 --> 00:37:04,348
మన్నించాలి, కూర్చుండిపోయాను.

383
00:37:04,431 --> 00:37:05,682
ఏకాంతమిస్తాను.

384
00:37:05,766 --> 00:37:07,225
లేదు, లేదు. నేను...

385
00:37:09,519 --> 00:37:12,689
అబ్బాయిలకు నా కాళ్ళను
చూపను, తాకనివ్వను.

386
00:37:13,607 --> 00:37:15,067
అది డాన్సర్ విషయంలే.

387
00:37:15,150 --> 00:37:17,361
నాకు అమ్మాయిలు
కచ్చితంగా సాక్స్ వేసుకోవాలి.

388
00:37:18,153 --> 00:37:19,488
అది డ్రమ్మర్ విషయంలే.

389
00:37:20,781 --> 00:37:22,032
నాపేరు జమాల్.

390
00:37:24,368 --> 00:37:25,369
ఎం.

391
00:37:26,703 --> 00:37:27,829
"ఎం" అంతేనా?

392
00:37:31,249 --> 00:37:34,252
మరీన్‌ కుదిస్తే, కానీ నాకెప్పుడూ నచ్చదది.

393
00:37:37,339 --> 00:37:39,508
నా సోదరుడు "మరినెట్టే" అనేవాడు.

394
00:37:40,801 --> 00:37:42,219
పప్పెట్‌లాగా.

395
00:37:44,596 --> 00:37:47,683
అయితే నేనూ మరినెట్టే అననా?

396
00:37:51,895 --> 00:37:53,105
కళ్ళు మూసుకో.

397
00:38:01,196 --> 00:38:02,364
నొప్పేస్తుందా?

398
00:38:02,447 --> 00:38:05,450
అంటే, బాలెరీనాల గురించి
చిన్న రహస్యం చెపుతాను.

399
00:38:06,618 --> 00:38:08,829
మేము నొప్పి యోధులం.

400
00:38:09,663 --> 00:38:10,747
అబ్బా, ఛా.

401
00:38:13,000 --> 00:38:14,334
ఎందుకు చేస్తావు?

402
00:38:20,048 --> 00:38:24,511
నేను ఆపితే కనుక,
నేను ప్రేమించినవారు ఇక ఉండరు.

403
00:38:29,891 --> 00:38:30,934
మీ సోదరుడా?

404
00:38:32,811 --> 00:38:35,313
సదా మేమిద్దరమే అన్నట్టు ఉండేది.

405
00:38:37,649 --> 00:38:40,944
నడవటం మొదలుపెట్టగానే
అమ్మ మమ్మల్ని బాలే క్లాస్‌లలో వేసింది.

406
00:38:42,863 --> 00:38:44,031
అందుకే, నేను...

407
00:38:47,868 --> 00:38:49,995
నాకు పిచ్చి అనుకోవచ్చు నువ్వు.

408
00:38:52,497 --> 00:38:53,790
నువ్వు విషాదంలో ఉన్నావు.

409
00:38:55,667 --> 00:38:56,877
ఇంకా సరదా మనిషివి.

410
00:38:58,545 --> 00:39:00,005
చాలా మంచి డాన్సర్‌వి కూడా.

411
00:39:05,594 --> 00:39:07,054
ఎంబసీకి చెందినవాడివా?

412
00:39:07,137 --> 00:39:09,723
లేదు, నేను... బ్యాండ్‌తో వచ్చాను.

413
00:39:10,682 --> 00:39:12,434
అంటే మంచిదిలే, ఎందుకంటే...

414
00:39:14,978 --> 00:39:16,605
మనమిక ఎప్పుడూ కలవము,

415
00:39:16,688 --> 00:39:20,358
ఇక ఇది జరగనట్టుగానే ప్రవర్తిద్దాం.

416
00:39:22,194 --> 00:39:25,238
సమస్యేంటంటే, నిన్ను మళ్లీ కలవాలని ఉంది.

417
00:39:28,492 --> 00:39:29,826
అది చెత్త ఆలోచన.

418
00:39:31,119 --> 00:39:32,454
వంకరగా ఆలోచిస్తాను.

419
00:39:35,165 --> 00:39:36,500
నాకంత సమయం లేదు.

420
00:39:37,459 --> 00:39:39,002
అయితే మనం అన్నీ వేగంగా చేయాలి.

421
00:39:46,802 --> 00:39:49,012
స్కాట్ సాండర్స్. నీకేం చేయాలో తెలుసు.

422
00:39:49,971 --> 00:39:51,264
హే, నాన్న.

423
00:39:51,348 --> 00:39:53,308
సారీ, నీ కాల్స్ ఎత్తలేకపోతున్నాను.

424
00:39:54,518 --> 00:39:55,894
ఇక్కడంతా బాగానే ఉంది.

425
00:39:55,977 --> 00:39:57,687
పరిస్థితులు చాలా బావున్నాయి.

426
00:39:58,313 --> 00:40:00,398
హా. ఐ లవ్ యూ.

427
00:40:08,865 --> 00:40:09,825
హే.

428
00:40:11,159 --> 00:40:12,119
హే.

429
00:40:14,204 --> 00:40:15,205
ఎలా జరిగింది?

430
00:40:18,583 --> 00:40:21,253
"తిక్క చేసాను". నా థెరపిస్ట్ మాటలలో.

431
00:40:25,841 --> 00:40:26,842
ఏమైంది?

432
00:40:30,387 --> 00:40:34,933
నా చిన్నప్పుడు
మా నాన్న చెప్పిన కథ గుర్తొస్తుంది.

433
00:40:35,475 --> 00:40:36,977
నాకు చీకటంటే భయం.

434
00:40:38,478 --> 00:40:39,855
నాకు చెపుతావా?

435
00:40:41,106 --> 00:40:42,607
నిజంగా వింటావా?

436
00:40:44,276 --> 00:40:45,277
సరే.

437
00:40:47,362 --> 00:40:49,698
జంతువులు క్రూరంగా ప్రవర్తిస్తున్నాయి.

438
00:40:50,991 --> 00:40:54,619
అందుకని దేవుళ్ళు భూమినంతా
దుప్పటితో కప్పేద్దామని నిర్ణయించారు,

439
00:40:54,703 --> 00:40:56,037
ఎండపడకుండా.

440
00:40:57,122 --> 00:40:58,540
అంతా చిమ్మ చీకటి.

441
00:40:59,499 --> 00:41:00,750
కటిక చీకటి.

442
00:41:01,459 --> 00:41:03,003
జంతువులు భయపడ్డాయి.

443
00:41:04,004 --> 00:41:06,506
కానీ దేవతలు వాటి ప్రార్థనలు ఆలకించలేదు.

444
00:41:08,508 --> 00:41:12,762
కానీ అప్పుడు ఒక చిన్ని ధైర్యమైన పిట్ట

445
00:41:13,847 --> 00:41:15,682
ఆకాశానికి ఎగిరింది.

446
00:41:16,766 --> 00:41:18,351
చాలా వేగంగా.

447
00:41:19,769 --> 00:41:23,190
గుండె చాలా వేగంగా కొట్టుకుంటుంది
అది పగిలిపోతుందేమో అనేలా.

448
00:41:25,358 --> 00:41:26,776
కానీ అది వెళుతూనే ఉంది.

449
00:41:29,863 --> 00:41:31,114
విప్లవ హృదయం,

450
00:41:32,616 --> 00:41:33,950
దృఢచిత్తం,

451
00:41:36,161 --> 00:41:38,246
లక్ష్యం పైనే చూపు.

452
00:41:42,667 --> 00:41:43,877
మొత్తానికి,

453
00:41:46,004 --> 00:41:48,298
తన ముక్కుతో దుప్పటికి బొక్క పెట్టింది.

454
00:41:49,132 --> 00:41:51,259
చిన్ని కిరణం లోపలికి వచ్చింది.

455
00:41:54,095 --> 00:41:56,097
చిన్ని పిట్ట తిరిగి ఎగిరింది,

456
00:41:57,015 --> 00:42:01,269
మళ్లీ మళ్ళీ,
దుప్పటికి బొక్కలు పెడుతూ పోయింది,

457
00:42:02,145 --> 00:42:04,397
దేవతల చిత్తానికి విరుద్ధంగా.

458
00:42:06,566 --> 00:42:08,401
కానీ దేవతలు ఆగ్రహించలేదు.

459
00:42:10,153 --> 00:42:12,781
దేవతలు దాని ధైర్యానికి మెచ్చుకొని,

460
00:42:13,490 --> 00:42:17,369
కేవలం రోజులో సగంసేపు మాత్రమే
భూమిని కప్పి ఉంచాలని నిర్ణయించారట.

461
00:42:19,204 --> 00:42:21,831
అందుకే ఈ చిల్లుల దుప్పటి,

462
00:42:22,832 --> 00:42:27,504
రాత్రి ఆకాశంగా మారిందట.

463
00:42:33,885 --> 00:42:36,179
అలాగే తారలు ఏర్పడ్డాయట.

464
00:42:53,488 --> 00:42:54,864
నువ్వు ఓడిపోతావంటే...

465
00:42:56,032 --> 00:42:57,575
నాకు గెలవాలని లేదు.

466
00:43:06,584 --> 00:43:07,669
నీకు సహాయం చేస్తాను.

467
00:43:11,589 --> 00:43:13,174
మనిద్దరం బాగా డాన్స్ చేద్దాం,

468
00:43:14,801 --> 00:43:16,303
వారికి అవకాశమే ఇవ్వకుండా.

469
00:43:17,846 --> 00:43:19,681
మనిద్దరికీ ప్రైజ్ ఇచ్చేలా

470
00:43:21,683 --> 00:43:24,811
మినహాయింపు తెచ్చేలా.

471
00:43:28,189 --> 00:43:29,441
నాకు నచ్చిందది.

472
00:43:35,530 --> 00:43:36,781
నీ చెవిరింగు ఇవ్వు.

473
00:43:47,500 --> 00:43:49,085
-ఇది బంగారమా?
-అవును.

474
00:43:49,627 --> 00:43:52,130
-నేను తీసుకోలేను.
-అనవసరమది. అరే.

475
00:44:09,272 --> 00:44:10,482
ఒక ఒప్పందానికి వద్దాం.

476
00:44:18,406 --> 00:44:19,908
నాతోపాటు చెప్పు.

477
00:44:21,201 --> 00:44:24,079
-ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం.
-"ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం."

478
00:44:24,162 --> 00:44:27,916
-సదా ఒకరికి ఒకరు తోడుంటాం.
-"సదా ఒకరికి ఒకరు తోడుంటాం."

479
00:44:27,999 --> 00:44:31,127
దారిలో ప్రతి అడుగులో
సహాయం చేసుకుంటాం.

480
00:44:31,711 --> 00:44:34,464
"దారిలో ప్రతి అడుగులో
సహాయం చేసుకుంటాం."

481
00:44:35,131 --> 00:44:39,052
కలిసే ప్రైజ్ గెలుస్తాం,
లేదంటే అసలేం వద్దు.

482
00:44:42,806 --> 00:44:46,142
"కలిసే ప్రైజ్ గెలుస్తాం,
లేదంటే అసలేం వద్దు."

483
00:45:13,586 --> 00:45:14,712
ధన్యవాదాలు.

484
00:45:14,796 --> 00:45:16,423
నీవి పెద్ద కాళ్ళు, వర్జీనియా.

485
00:45:20,468 --> 00:45:22,595
జియా నువ్వు ఏం మాట్లాడుకుంటున్నారు?

486
00:45:22,679 --> 00:45:23,805
ఏంలేదు.

487
00:45:25,765 --> 00:45:28,726
ఫిలిపే వదిలేసినందుకు
తనింకా నామీద కోపంగానే ఉంది.

488
00:45:30,145 --> 00:45:31,688
ఆమె దానిని మరిచిపోవాలిక.

489
00:45:31,771 --> 00:45:33,898
ఎం, టెలిఫోన్. ఎవరో జమాల్ అట.

490
00:45:34,482 --> 00:45:35,483
డ్రమ్మరా?

491
00:45:39,904 --> 00:45:41,698
తనని చూసే చూపుని గమనించాను.

492
00:45:42,490 --> 00:45:43,867
నువ్వు జాగ్రత్తగా ఉండాలి.

493
00:45:44,451 --> 00:45:46,828
నువ్వు తన కొత్త కవలలాగా భావింపజేస్తుంది.

494
00:45:46,911 --> 00:45:50,623
కానీ పోటీకి వచ్చేసరికి,
వెన్నుపోటు పొడుస్తుంది.

495
00:46:09,559 --> 00:46:10,935
ఇంకా అబ్బాయిలాగానే.

496
00:46:30,330 --> 00:46:31,539
ఏంటిది?

497
00:46:31,623 --> 00:46:34,292
కొరియోగ్రఫీ మార్పులా!
తననితాను ఏమనుకుంటుంది?

498
00:46:35,168 --> 00:46:36,211
ఆపు.

499
00:46:39,339 --> 00:46:41,966
క్షమించాలి.
నా స్వంత ఐడియాలను చూపిద్దామని.

500
00:46:42,800 --> 00:46:43,927
అది కనిపిస్తుంది.

501
00:46:44,594 --> 00:46:47,931
చేయకుండా ఉండుంటే నువ్వు ఈరోజు
నెంబర్ వన్ అయ్యుండేదానివి.

502
00:46:48,848 --> 00:46:49,891
అందుకే, దయచేసి.

503
00:46:54,771 --> 00:46:56,022
ఏమైంది?

504
00:46:56,397 --> 00:46:58,107
ఇప్పటికి నీ ర్యాంక్ పెరిగింది.

505
00:46:59,192 --> 00:47:02,278
నేను నిజమే చెప్పాను.
వస్తే ఇద్దరికీ లేదంటే అవసరం లేదు.

506
00:47:05,031 --> 00:47:06,491
క్లెయిర్? నీ వంతు!

507
00:47:06,991 --> 00:47:09,536
-ఏమైంది?
-నా రిబ్బన్. కనిపించట్లేదు.

508
00:47:09,619 --> 00:47:10,662
తన రిబ్బన్.

509
00:47:10,745 --> 00:47:11,829
కంగారుపడకు.

510
00:47:11,913 --> 00:47:13,373
మేము వెతికి ఇస్తాము.

511
00:47:15,291 --> 00:47:17,335
నీ బ్యాగ్‌లో వెతికావా?

512
00:47:17,460 --> 00:47:18,711
ముందు అక్కడే చూసాను!

513
00:47:18,795 --> 00:47:19,879
అంటే, మళ్లీ చూద్దాం.

514
00:47:22,507 --> 00:47:24,634
క్లెయిర్, ఇంక వేచి ఉండలేము.

515
00:47:24,717 --> 00:47:25,677
నన్ను చూడు!

516
00:47:25,760 --> 00:47:28,638
నువ్వు గొప్ప డాన్సర్‌వి,
రిబ్బను ఉన్నా లేకపోయినా.

517
00:47:28,721 --> 00:47:29,722
వెళ్ళు!

518
00:47:32,141 --> 00:47:33,393
నువ్వేనని నాకు తెలుసు!

519
00:47:35,353 --> 00:47:36,646
ఆమె ఏమంది?

520
00:47:36,729 --> 00:47:37,772
ఏంలేదు.

521
00:47:42,193 --> 00:47:44,445
మారినెట్టే, నన్ను కలిసేందుకు
ఎందుకు రాలేదు?

522
00:47:44,779 --> 00:47:46,489
-నన్ను అలా పిలవకు.
-ఎందుకని?

523
00:47:46,573 --> 00:47:47,657
ఎందుకో నీకు తెలుసు.

524
00:48:02,297 --> 00:48:03,423
చచ్చిన ఎలుకలు.

525
00:48:04,632 --> 00:48:06,426
ఇప్పుడిక మనుగడ కోసం పోరాటం.

526
00:48:17,562 --> 00:48:22,317
ప్రైజ్‌కు 8 వారాల ముందు.

527
00:48:27,739 --> 00:48:31,034
హల్లో, అమెరికా పిల్లా.
నన్ను కలవటానికి వస్తావని తెలుసు.

528
00:48:32,410 --> 00:48:34,954
పింక్‌వైతే పైకి. నీలంవైతే కిందకి.

529
00:48:38,124 --> 00:48:39,584
డాన్స్‌కు డ్రగ్స్ అనవసరం.

530
00:48:39,667 --> 00:48:42,211
నువ్వు మినహాయింపు.
మిగతా అందరూ తీసుకుంటారు.

531
00:48:42,920 --> 00:48:44,464
నీ స్నేహితురాలు ఎంను అడుగు.

532
00:48:45,340 --> 00:48:47,675
తను తిరిగొచ్చాక నా దగ్గరికే రాలేదు.

533
00:48:47,759 --> 00:48:50,386
అందుకే తన ర్యాంక్
ఇంతకుముందంత బాగాలేదు.

534
00:48:51,679 --> 00:48:53,681
హే. బాలేలో ఎవరూ టెస్ట్ చేయరు.

535
00:48:54,599 --> 00:48:56,726
కప్పులో మూత్రం పోయమని ఎవరూ అడగరు.

536
00:49:13,409 --> 00:49:14,452
#9 క్లియో #10 లీసా

537
00:49:34,222 --> 00:49:37,767
#1 జియా #2 నతాషా #3 మరీన్
#4 ఇజబెల్ #5 కేట్ #6 థియా

538
00:49:56,244 --> 00:49:57,995
జమాల్ - రాత్రికి కలుద్దామా?

539
00:49:58,079 --> 00:50:00,289
ఏమో

540
00:50:19,267 --> 00:50:20,893
మంచిది, మిస్. సాండర్స్!

541
00:50:21,894 --> 00:50:23,104
కానివ్వండి!

542
00:50:23,187 --> 00:50:24,897
బావుంది! అంతే ఇక!

543
00:50:25,440 --> 00:50:27,191
అదిగో తేలికయ్యారు! బావుంది.

544
00:50:58,639 --> 00:51:00,683
మరీన్, మేలుకో.

545
00:51:01,851 --> 00:51:02,977
నీ బుర్ర ఎక్కడుంది?

546
00:51:13,821 --> 00:51:18,618
#1 జియా #2 కేట్ #3 ఇజబెల్ #4 మరీన్
#5 నతాషా #6 మాయా #7 క్లియో

547
00:51:23,581 --> 00:51:24,916
ఏం అలోచిస్తున్నావు?

548
00:51:28,127 --> 00:51:29,295
నేను వెళ్ళాలని.

549
00:51:32,632 --> 00:51:33,758
ఎవరన్నారు?

550
00:51:36,219 --> 00:51:37,887
నన్ను సంతోషపెడతావు.

551
00:51:40,807 --> 00:51:42,141
అది ప్రమాదకరం.

552
00:51:45,478 --> 00:51:49,440
నిజమే. నేను చాలా ప్రమాదకరం.

553
00:51:50,358 --> 00:51:52,026
ఆగు, ఏం చేస్తున్నావు? ఏంటి.

554
00:51:52,109 --> 00:51:53,736
ఆగు. ఆగు, ఆగు, ఆగు.

555
00:51:54,362 --> 00:51:57,406
నేను చూడను.
అసలు చూడను, ఒట్టు.

556
00:51:58,699 --> 00:51:59,867
నా ఉద్దేశ్యం...

557
00:52:02,703 --> 00:52:03,830
నువ్వు చూడవచ్చు.

558
00:52:20,513 --> 00:52:22,306
ఈ కాళ్ళు డాన్సర్‌వి.

559
00:52:22,765 --> 00:52:23,850
మారినెట్టేవి కాదు.

560
00:52:24,100 --> 00:52:26,310
నీలో బాలేకి మించి చాలా ఉంది.

561
00:52:26,769 --> 00:52:27,854
నేను చూసాను.

562
00:52:29,355 --> 00:52:31,482
నువ్వో కళాకారణివి. బొమ్మవి కాదు.

563
00:52:36,737 --> 00:52:38,072
భుజాలు దించు.

564
00:52:44,704 --> 00:52:45,705
నన్ను చూడు.

565
00:52:45,788 --> 00:52:46,956
సరే.

566
00:52:47,039 --> 00:52:48,082
దగ్గరగా.

567
00:52:52,044 --> 00:52:53,629
మొత్తానికి నెంబర్ టూ అయ్యాను.

568
00:52:54,005 --> 00:52:56,007
మేడమ్ బ్రునెల్, తనకు నేను నచ్చను

569
00:52:56,090 --> 00:52:58,384
స్కూల్‌లో బెస్ట్ డాన్సర్‌తో జత చేసింది.

570
00:52:58,467 --> 00:53:02,138
మా కెమిస్ట్రీ చూసింది
ఇక మమ్మల్ని ఎవరూ అపలేరు.

571
00:53:02,305 --> 00:53:05,141
అత్యుత్తమం చేస్తూ ఉండు.
సరైన పని చేస్తూ ఉండు.

572
00:53:05,224 --> 00:53:06,642
అదే నేను కోరుకొనేది.

573
00:53:07,310 --> 00:53:09,937
కేటీ, నీకో విషయం చెప్పాలి.

574
00:53:10,479 --> 00:53:11,522
ఏంటి?

575
00:53:11,606 --> 00:53:14,025
టౌన్‌కి దగ్గరగా అపార్టుమెంట్‌కు మారాను.

576
00:53:16,027 --> 00:53:17,278
ఇంటి సంగతేంటి?

577
00:53:17,778 --> 00:53:18,863
అమ్మేసాను.

578
00:53:19,530 --> 00:53:22,825
మన ఇల్లు అమ్మేసావా? నాకు చెప్పకుండా?

579
00:53:23,868 --> 00:53:25,494
నిన్ను బాధ పెట్టాలని లేదు.

580
00:53:26,203 --> 00:53:28,539
కేట్ మనిద్దరికీ చాలా కలతలున్నాయి.

581
00:53:28,623 --> 00:53:31,709
ఇల్లు, కుక్క,
నావల్ల కాలేదు, సరేనా?

582
00:53:32,376 --> 00:53:35,046
అంటే, నేను గెలవాలేమో మరిక కదా?

583
00:53:35,296 --> 00:53:38,007
రావటానికి ఇల్లైతే లేదు కదా.

584
00:53:46,933 --> 00:53:48,559
-హే.
-హే.

585
00:53:53,356 --> 00:53:55,775
నాకేమన్నా చెప్పాల్సింది ఉందా?

586
00:53:57,610 --> 00:53:58,819
ఏమంటున్నావు?

587
00:53:59,904 --> 00:54:01,822
నీ దగ్గర క్లెయిర్ రిబ్బన్ ఎందుకుంది?

588
00:54:09,580 --> 00:54:11,415
నేను నేల మీద పడుంటే చూసాను...

589
00:54:14,251 --> 00:54:17,213
అంటే... తీసానంతే.

590
00:54:20,341 --> 00:54:22,426
తనకి తిరిగి ఇచ్చేయబోయాను.

591
00:54:23,970 --> 00:54:27,556
తను చాలా బాధలో ఉంది,
నేను దొంగిలించానని అనుకోకూడదుగా.

592
00:54:29,517 --> 00:54:31,727
నాకైనా చెప్పుండాల్సిందిగా.

593
00:54:33,270 --> 00:54:34,271
నిజమేననుకో.

594
00:54:36,607 --> 00:54:37,608
క్షమించు.

595
00:54:46,283 --> 00:54:48,285
తనను బాధ పెట్టాలని లేదంతే.

596
00:54:56,711 --> 00:54:58,838
నేను చేసిన అతి చెత్త పని ఇది.

597
00:55:04,010 --> 00:55:05,636
నన్ను బయటపెట్టేస్తావా?

598
00:55:13,394 --> 00:55:15,396
నీ బ్యాగ్ వెతికినందుకు మన్నించు.

599
00:55:16,856 --> 00:55:18,024
పర్వాలేదు.

600
00:55:18,858 --> 00:55:20,776
పిల్స్ తీసుకుంటున్నావనుకున్నాను.

601
00:55:23,821 --> 00:55:25,573
ఈమధ్య కొంచెం పరాకుగా ఉన్నావు.

602
00:55:26,157 --> 00:55:27,575
అదెలా ఉంటుందో తెలుసు.

603
00:55:37,043 --> 00:55:39,712
నువ్వు చెప్పిన కథ గురించి కల వచ్చింది.

604
00:55:40,755 --> 00:55:42,256
ఆ చిన్ని పిట్ట గురించి.

605
00:55:44,550 --> 00:55:46,469
అది ఆకాశం నుండి పడిపోయిందట.

606
00:55:47,136 --> 00:55:48,679
దాని శరీరం దెబ్బ తింది.

607
00:55:50,431 --> 00:55:52,058
చాలా బాధలో ఉందది.

608
00:55:54,977 --> 00:55:56,979
కానీ ఇంకో పిట్ట కనిపించింది.

609
00:56:00,775 --> 00:56:02,359
దానిని మళ్లీ ఎగిరించింది.

610
00:56:24,507 --> 00:56:26,467
నువ్వు ఒకరోజు అదే అవుతావు.

611
00:57:01,418 --> 00:57:05,047
జిసెల్, ప్రియా, వెళ్ళకు.

612
00:57:05,131 --> 00:57:08,425
నువ్వు కావాల్సిందే.
నీకోసం నా గుండె తపిస్తూనే ఉంటుంది.

613
00:57:09,718 --> 00:57:11,929
ఆపిక!

614
00:57:12,012 --> 00:57:13,806
జనాలు నిద్రపోవాలి!

615
00:57:13,889 --> 00:57:15,641
సారీ!

616
00:57:15,724 --> 00:57:17,184
సారీ!

617
00:57:18,811 --> 00:57:21,397
గుడ్ నైట్, జియా. బాగా పడుకో!

618
00:57:21,480 --> 00:57:23,440
బాగా పడుకో, జియా!

619
00:57:23,524 --> 00:57:24,358
వెళ్ళిక!

620
00:57:24,441 --> 00:57:26,235
-నాకో ఆలోచన వచ్చింది.
-ఏంటి?

621
00:57:27,486 --> 00:57:30,114
-నీ ఫోన్ ఉందా?
-వాళ్లకి బర్నర్ ఇచ్చాను. ఇలా రా.

622
00:57:30,197 --> 00:57:31,240
జీనియస్.

623
00:57:39,081 --> 00:57:40,749
ఏంటి? ఏం చేస్తున్నావు?

624
00:57:41,917 --> 00:57:43,836
ఆగు, అది "బెంజమిన్" బెంజమినా?

625
00:57:43,919 --> 00:57:47,298
అంటే, బెంజమిన్-స్టార్-ఆఫ్-ది-బాలే-
మనం-ఇప్పుడే-చూసిన బెంజమినా?

626
00:57:48,465 --> 00:57:49,592
అయ్యబాబోయ్.

627
00:57:51,302 --> 00:57:52,720
దేవుడా, తను టైపింగ్.

628
00:57:54,054 --> 00:57:55,055
రా ఇక!

629
00:57:55,431 --> 00:57:57,850
నిన్ను చూసాం.
నువ్వు అక్కడున్నావని తెలుసు.

630
00:57:59,310 --> 00:58:00,978
-దేవుడా. ఓరి దేవుడా.
-శాంతించు.

631
00:58:01,061 --> 00:58:02,271
ఓరి దేవుడా. ఓరి దేవుడా.

632
00:58:02,354 --> 00:58:04,273
హాయ్, ఎవరు. నువ్వు నాకు తెలుసా?

633
00:58:04,815 --> 00:58:06,192
తెలిసినట్టే ఉంది.

634
00:58:06,275 --> 00:58:08,569
-క్లూ కావాలా?
-డ్యూరాండ్ కూతురు కదా.

635
00:58:08,652 --> 00:58:10,070
"డ్యూరాండ్ కూతురు."

636
00:58:10,613 --> 00:58:11,989
తను నా ఫ్రెండ్ కేట్.

637
00:58:12,114 --> 00:58:14,200
నాతో అకాడమీలో డాన్స్ చేస్తుంది.

638
00:58:14,283 --> 00:58:16,202
హాయ్. కేట్.

639
00:58:16,285 --> 00:58:18,913
మీరు అద్భుతం.
మాట్లాడుతున్నానంటే నమ్మలేకపోతున్నాను.

640
00:58:18,996 --> 00:58:22,458
బెంజమిన్, ఈ ఏడాది ప్రైజ్‌కు
మళ్ళీ నిర్ణేతగా ఉంటున్నావా?

641
00:58:22,541 --> 00:58:23,459
హా, అవును.

642
00:58:23,542 --> 00:58:26,378
ఎప్పుడైనా ఇద్దరు అమ్మాయిలు గెలిచారా?

643
00:58:26,462 --> 00:58:27,755
లేదు. సాంప్రదాయం.

644
00:58:27,838 --> 00:58:30,007
సాంప్రదాయాలను తిరగరాయాల్సిందేగా.

645
00:58:30,090 --> 00:58:31,175
మనం చెప్పలేంగా.

646
00:58:34,261 --> 00:58:36,055
-గుడ్ నైట్, అమ్మాయిలూ.
-గుడ్ నైట్.

647
00:58:36,138 --> 00:58:37,348
గుడ్ నైట్.

648
00:58:38,974 --> 00:58:40,935
తన ఫోన్ నెంబర్ నీకెలా తెలుసు?

649
00:58:43,520 --> 00:58:45,064
ఒక్క నిముషంలో ఇక్కడుంటాడు.

650
00:58:50,069 --> 00:58:52,071
ఫైనల్ భాగస్వాములను నిర్ణయించారా?

651
00:58:56,450 --> 00:58:57,451
ఇంకా లేదు.

652
00:58:57,618 --> 00:59:00,788
రాబోయ్ వారాలలో
ప్రకటిస్తారని అనుకుంటున్నాము

653
00:59:00,871 --> 00:59:03,123
టాప్ ఫైవ్‌ను నిర్ణయించాక.

654
00:59:03,791 --> 00:59:05,334
మరీన్ అందులో ఉంటుందా?

655
00:59:05,501 --> 00:59:07,336
కొంచెం పరాకుగా ఉందని విన్నాను.

656
00:59:08,128 --> 00:59:09,255
కచ్చితంగా ఉంటుంది.

657
00:59:10,172 --> 00:59:13,550
మరీన్ ఆలీతో డాన్స్ చేసేటప్పుడు
వాళ్ళిద్దరూ సదా నెంబర్ వనే.

658
00:59:14,677 --> 00:59:17,972
ఆలీ మరో న్యూరోవ్ అయ్యుండేవాడు.
అంత బాగా చేసేవాడు.

659
00:59:18,055 --> 00:59:19,682
తనేం మరో న్యూరోవ్ కాదు.

660
00:59:19,765 --> 00:59:20,975
నీకెలా తెలుసు?

661
00:59:21,058 --> 00:59:25,187
కార్పస్ డి బాలే తరువాతి
నెంబరు ట్రాక్‌లో కూడా నువ్వు లేవు.

662
00:59:25,271 --> 00:59:26,522
నాకు వంట్లో బాగాలేదు.

663
00:59:34,905 --> 00:59:38,117
స్కాలర్షిప్‌కు ధన్యవాదాలు
తెలపాలని అనుకుంటున్నాను.

664
00:59:39,034 --> 00:59:42,705
అది అజ్ఞాతంగా అని తెలుసు,
అందుకే ఏం చెప్పలేదు.

665
00:59:44,498 --> 00:59:45,749
కానీ ఎం చెప్పింది.

666
00:59:47,918 --> 00:59:49,670
మీ రుణం తీర్చుకోలేను.

667
00:59:52,339 --> 00:59:55,551
ఆలీ పేరు మీద అని తెలిసాక

668
00:59:56,051 --> 00:59:58,345
ఇంకా రుణపడిపోయాను.

669
00:59:59,847 --> 01:00:01,682
తను, ఎం ఎంత దగ్గరో తెలుసు.

670
01:00:02,474 --> 01:00:03,475
అవును.

671
01:00:05,602 --> 01:00:06,979
కానీ తనకి నువ్వున్నావు.

672
01:01:22,930 --> 01:01:24,390
మారినెట్టే + ఆలీ

673
01:01:24,473 --> 01:01:27,476
ఇది మా పవిత్ర ప్రమాణం.

674
01:01:27,559 --> 01:01:30,562
ఒకరికోసం ఒకరం సదా ఉంటాం.

675
01:01:30,646 --> 01:01:33,649
ప్రతి అడుగులో చేయూతనిస్తాం.

676
01:01:33,732 --> 01:01:36,860
ప్రైజ్ కలిసే గెలవాలి లేదంటే అసలు వద్దు.

677
01:02:17,526 --> 01:02:18,861
తనకు నేనంటే ద్వేషం.

678
01:02:20,070 --> 01:02:21,071
కాదు.

679
01:02:23,031 --> 01:02:24,283
తనని నిందించను.

680
01:02:29,538 --> 01:02:30,956
అంతా నా తప్పే.

681
01:02:33,208 --> 01:02:35,752
-నీ తప్పు కాదది.
-అది నీకు తెలియదు.

682
01:02:44,094 --> 01:02:48,640
ఆలీ నేను ఒకటే ఆత్మలా ఉండేవాళ్ళం.

683
01:02:53,937 --> 01:02:55,189
మా అమ్మ...

684
01:03:01,695 --> 01:03:02,821
ఏంటి?

685
01:03:05,532 --> 01:03:06,658
హే.

686
01:03:07,910 --> 01:03:09,703
నాకు ఏదైనా చెప్పవచ్చు.

687
01:03:11,371 --> 01:03:14,750
ఏదైనా సరే. ఒట్టేస్తున్నాను.

688
01:03:28,555 --> 01:03:30,807
వేసవి సెలవులలో ఇంటికి వెళ్ళాం.

689
01:03:32,768 --> 01:03:34,019
ఆలీ, నేనూ.

690
01:03:36,605 --> 01:03:39,107
వరండాలో రిహార్సల్ చేస్తున్నామంతే.

691
01:03:43,278 --> 01:03:48,075
మా చిన్నప్పటిలాగా
సామానంతా పక్కకు నెట్టేసాము.

692
01:03:54,540 --> 01:03:55,707
తను...

693
01:04:00,170 --> 01:04:03,507
లోపలికి వచ్చింది.
తను ఇంటికి వచ్చిందని తెలియదు.

694
01:04:05,592 --> 01:04:07,094
ఇక తను అరిచింది.

695
01:04:08,428 --> 01:04:09,680
చాలా గట్టిగా.

696
01:04:11,056 --> 01:04:15,394
మా ఇద్దరినీ లాగేసింది,
నన్ను లాగిపెట్టి కొట్టింది.

697
01:04:23,068 --> 01:04:26,780
ఇక మా నాన్నకు ఆమె చూసింది
చెప్పింది, చూసాననుకున్నది.

698
01:04:27,823 --> 01:04:29,491
ఆయన నమ్మలేదు.

699
01:04:34,454 --> 01:04:36,248
ఆమె ఎవరి మాట వినలేదు.

700
01:04:38,875 --> 01:04:40,669
కేవలం డాన్స్ చేస్తున్నామంతే కానీ...

701
01:04:43,213 --> 01:04:46,633
ఆ తరువాత మా అమ్మ
మా ఇద్దరినీ చూడలేకపోయింది.

702
01:04:52,347 --> 01:04:53,473
ఆలీ...

703
01:04:58,020 --> 01:04:59,062
తను...

704
01:05:02,482 --> 01:05:06,445
మేము... డాన్స్ కోసం పిల్స్ తీసుకున్నాం.

705
01:05:08,155 --> 01:05:09,823
కానీ ఆ తరువాత తను...

706
01:05:10,407 --> 01:05:12,451
అన్నీ తీసుకోవటం మొదలుపెట్టాడు.

707
01:05:12,909 --> 01:05:14,494
ఏది దొరికితే అది.

708
01:05:19,291 --> 01:05:21,168
అది జరిగిన రాత్రి,

709
01:05:23,879 --> 01:05:25,130
తను నాకు కాల్ చేసాడు.

710
01:05:28,175 --> 01:05:31,219
ఇక నేనేమో... నేను ఎత్తలేదు.

711
01:05:32,054 --> 01:05:33,805
నేను ఎత్తలేదు.

712
01:05:35,182 --> 01:05:36,892
మన ప్రమాణం మరిచిపోయావా?

713
01:05:36,975 --> 01:05:38,101
వాయిస్ మెయిల్

714
01:05:38,185 --> 01:05:39,519
వదిలెయ్యి, కదా?

715
01:05:40,228 --> 01:05:41,647
సరే. వదిలెయ్యి.

716
01:05:44,107 --> 01:05:45,359
వదిలెయ్యి.

717
01:05:51,657 --> 01:05:53,367
మన ప్రమాణం మరిచిపోయావా?

718
01:05:54,451 --> 01:05:55,619
వదిలెయ్యిలే, సరే?

719
01:05:56,453 --> 01:05:58,205
సరే. వదిలెయ్యిక.

720
01:06:08,590 --> 01:06:10,926
నీకో విషయం చెప్పాలి.

721
01:06:12,594 --> 01:06:13,845
నాకు తెలుసు.

722
01:06:16,807 --> 01:06:18,016
తెలుసా?

723
01:06:22,145 --> 01:06:23,980
ఫిలిపే చెప్పాడు.

724
01:06:24,064 --> 01:06:26,233
నాకు అసూయ కలుగుతుంది అనుకున్నాడు.

725
01:06:30,821 --> 01:06:32,030
అసూయపడ్డావా?

726
01:06:33,782 --> 01:06:34,908
మొదట్లో.

727
01:06:38,078 --> 01:06:39,579
ఆ తరువాత అనిపించింది,

728
01:06:40,414 --> 01:06:43,375
నువ్వు ఫిలిపేతో ఉన్నందుకు కాదని, కానీ...

729
01:06:45,293 --> 01:06:47,379
ఫిలిపే నీతో ఉన్నందుకు అని.

730
01:06:58,682 --> 01:07:00,517
తనదే పెత్తనమంతా అనుకుంటున్నాడు.

731
01:07:08,108 --> 01:07:10,026
తనను మనమంతా ప్రేమిస్తున్నామని.

732
01:08:14,549 --> 01:08:16,885
ఎలా ఉంటుందో తెలుసుకోవాలనిపించింది.

733
01:08:18,678 --> 01:08:19,805
ఏంటి?

734
01:08:21,723 --> 01:08:22,933
నీలా ఉండటం.

735
01:09:03,807 --> 01:09:04,808
హాయ్.

736
01:09:08,854 --> 01:09:09,855
హాయ్.

737
01:09:11,314 --> 01:09:12,732
ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?

738
01:09:13,733 --> 01:09:14,901
నాకు తెలియదు.

739
01:09:15,735 --> 01:09:17,863
నా కాల్స్ ఎత్తటం మానేసావు.

740
01:09:19,281 --> 01:09:21,575
ఇప్పుడేమో నాకు వేధిస్తున్నట్లు ఉంది.

741
01:09:22,701 --> 01:09:23,994
బహుశా నిజమేనేమో.

742
01:09:25,829 --> 01:09:26,955
అయితే, అంతేనన్నమాట?

743
01:09:31,334 --> 01:09:32,711
నేను మీ ఇంటికి వెళ్లాను.

744
01:09:34,254 --> 01:09:36,506
నిన్నెలా కలవాలో నాకర్థం కాలేదు.

745
01:09:37,966 --> 01:09:39,259
మీ అమ్మతో మాట్లాడాను.

746
01:09:40,093 --> 01:09:41,636
తనేమందో తెలుసా?

747
01:09:45,891 --> 01:09:48,059
నీ ప్రేమ ఆలోచన దారుణమంది.

748
01:09:49,060 --> 01:09:52,606
నీకు పిచ్చని నీకు దూరంగా ఉండమని అంది.

749
01:09:54,274 --> 01:09:55,400
సరిగ్గానే చెప్పింది.

750
01:09:59,571 --> 01:10:01,114
నీ ప్రైజ్‌కు గుడ్ లక్.

751
01:10:03,116 --> 01:10:06,161
ప్రైజ్‌కు 4 వారాల ముందు.

752
01:10:07,037 --> 01:10:08,705
-నాన్నా, తెలుసా?
-ఏంటి?

753
01:10:08,788 --> 01:10:10,290
నేను టాప్ ఫైవ్‌లో చేరాను.

754
01:10:10,373 --> 01:10:11,583
కచ్చితంగా చేరతావు.

755
01:10:11,917 --> 01:10:13,793
చాలా మంచిది, కేట్.

756
01:10:14,669 --> 01:10:18,632
ఫిలిపే, ఈరోజు నీ జత...

757
01:10:18,715 --> 01:10:21,551
అంటే, నిజంగా,
పరిస్థితులను చూస్తుంటే,

758
01:10:21,635 --> 01:10:25,221
నా ప్రైజ్ డాన్స్‌కు
నాకు ఫిలిపేను జత చేస్తారేమో.

759
01:10:37,359 --> 01:10:38,902
నాకు కొత్త షూలు కావాలి.

760
01:10:38,985 --> 01:10:40,820
ఇక సహాయం చేయలేను చాలు.

761
01:10:40,904 --> 01:10:42,739
కేవలం ఐదుగురుమే మిగిలాం.

762
01:10:42,822 --> 01:10:44,240
ఇప్పుడిక నీ దారి నీదే.

763
01:10:46,493 --> 01:10:47,619
నా షూస్.

764
01:10:48,620 --> 01:10:49,746
షూస్.

765
01:10:49,829 --> 01:10:52,332
నీ షూస్, నాకు తెలుసు.

766
01:10:52,415 --> 01:10:54,000
ఒకే ఒక్క ప్రైజ్ ఉంది.

767
01:10:54,084 --> 01:10:55,293
మంచిగా ఉన్నానంతే.

768
01:10:59,798 --> 01:11:03,176
అభినందనలు!
మీరు టాప్ ఫైవ్‌లోకి వచ్చారు.

769
01:11:03,593 --> 01:11:05,553
ఈరోజు మీకు జత చేసిన భాగస్వాములను

770
01:11:05,637 --> 01:11:08,515
మేడమ్ బ్రునెల్
చాలా జాగ్రత్తగా ఎంచారు

771
01:11:08,765 --> 01:11:11,351
ప్రైజ్ డాన్స్ కోసం వీరే
మీ ఆఖరి జతలవుతారు.

772
01:11:11,434 --> 01:11:16,106
మీరు కలిసి రోమియో & జూలియట్‌లో
ఒక భాగం ఎంచుకుంటారు.

773
01:11:23,571 --> 01:11:24,572
ఏమైంది?

774
01:11:25,365 --> 01:11:28,493
ఇదంతా పెద్ద సోది.
నేను ఓడిపోవాలని అనుకుంటున్నారు.

775
01:11:30,412 --> 01:11:32,038
మనం కలిసి పరిష్కరిద్దాం.

776
01:11:33,373 --> 01:11:36,584
మన మధ్యకు ఎవరినీ రానివ్వము.

777
01:11:37,711 --> 01:11:39,838
మన ప్రమాణాన్ని వదులుకోము.

778
01:11:40,296 --> 01:11:41,881
తెలుసు, అది కేవలం...

779
01:11:42,799 --> 01:11:44,217
నీకు అర్థం కాదు.

780
01:11:45,969 --> 01:11:47,637
ఇది నా ఏకైక అవకాశం.

781
01:12:05,905 --> 01:12:06,906
సరే.

782
01:12:20,754 --> 01:12:27,302
ప్రైజ్ డాన్స్ దగ్గర పడింది,
మీ ధ్యాస అస్సలు మళ్ళకూడదు.

783
01:12:27,385 --> 01:12:29,387
ఏదేమైనా, నా దృష్టికి వచ్చింది

784
01:12:29,471 --> 01:12:33,558
అది సరైన బాలెరీనాకు మంచి అవకాశం ఒకటి.

785
01:12:33,641 --> 01:12:36,311
ఆడిషన్లు

786
01:12:36,394 --> 01:12:39,606
సారా కోసం ప్రత్యామ్నాయం వెతుకుతున్నాం.

787
01:12:39,814 --> 01:12:41,816
ఇదో ఆధునిక ప్రాజెక్ట్.

788
01:12:42,776 --> 01:12:45,236
మీ ఇద్దరితో పని చేయటం...

789
01:12:45,904 --> 01:12:47,113
మాకే గౌరవం.

790
01:12:48,323 --> 01:12:49,365
అదృష్టం కలగాలి!

791
01:12:50,742 --> 01:12:52,035
కంగారుపడకు.

792
01:12:52,869 --> 01:12:54,954
నువ్వేం చేస్తావో అది చెయ్యంతే.

793
01:13:26,778 --> 01:13:32,200
వర్జీనియా, సారా ఇంకా బెంజమిన్ల సమయం
వృథా చేయవద్దు, ఆరంభిద్దామా?

794
01:14:09,320 --> 01:14:10,864
నిన్ను ఎంచుకోవటం సంతోషం.

795
01:14:12,407 --> 01:14:14,075
సంతోషంగా కనిపించట్లేదు.

796
01:14:14,284 --> 01:14:15,410
సంతోషిస్తున్నాను.

797
01:14:17,453 --> 01:14:18,746
నీకు అర్హత ఉంది.

798
01:14:20,123 --> 01:14:21,332
ధన్యవాదాలు.

799
01:14:21,583 --> 01:14:25,253
అంటే, ప్రైజ్ కాదు కానీ
అయినా మంచిదే కదా.

800
01:14:25,336 --> 01:14:26,671
నీ చెవిరింగు ఏది?

801
01:14:29,883 --> 01:14:31,217
నాకు తెలియదు.

802
01:14:31,301 --> 01:14:32,802
ఎక్కడో పడిపోయుంటుంది.

803
01:14:34,095 --> 01:14:35,638
నీకు ఇంకోటి ఇస్తానులే.

804
01:14:35,722 --> 01:14:37,140
వద్దు. దానిని వదిలెయ్యి.

805
01:14:37,223 --> 01:14:39,267
వదిలెయ్యి, అదో మెరుపు రాయంతే.

806
01:14:40,894 --> 01:14:42,562
నాకింకొకటి వద్దు.

807
01:14:51,112 --> 01:14:54,157
మనం ప్రమాణం గురించి మాట్లాడాలి.

808
01:14:54,240 --> 01:14:55,575
సీరియస్‌గా అంటున్నావా?

809
01:14:55,658 --> 01:14:58,661
పెద్ద ర్యాంక్ అని ఇప్పుడు
ఒప్పందం వద్దంటున్నావా...

810
01:14:58,745 --> 01:15:00,538
మనిద్దరం గెలవలేము.

811
01:15:00,622 --> 01:15:03,541
-...కింద నీకు బాగానే ఉందిగా.
-ఇది దాని గురించి కాదు.

812
01:15:04,500 --> 01:15:06,419
వాస్తవికంగా ఆలోచిస్తున్నానంతే.

813
01:15:06,502 --> 01:15:07,587
ఎప్పటినుండి?

814
01:15:07,670 --> 01:15:10,298
నువ్వు నీ స్టార్‌డం కోసం పడుకుంటే

815
01:15:10,381 --> 01:15:12,508
నువ్వు హై క్లాస్ అయిపోతావా ఏంటి?

816
01:15:24,062 --> 01:15:27,065
జిసెల్

817
01:15:49,921 --> 01:15:51,798
మిస్ సాండర్స్, మీరే.

818
01:16:48,771 --> 01:16:50,023
మనం రిహార్స్ చేయాలి.

819
01:18:22,573 --> 01:18:23,783
ఏం ఆశించావేంటి?

820
01:18:23,866 --> 01:18:26,577
#1 మరీన్ #2 జియా #3 కేట్
#4 నతాషా #5 ఇజబెల్

821
01:18:26,661 --> 01:18:27,787
అది అనవసరం.

822
01:18:27,870 --> 01:18:30,706
బెంజమిన్ ఆఖరి పరీక్షలో
నిర్ణేతగా ఉంటాడు.

823
01:18:30,790 --> 01:18:32,166
నా సత్తా తనకు తెలుసు.

824
01:18:33,042 --> 01:18:34,168
ఇది అవసరమే.

825
01:18:34,669 --> 01:18:36,129
ఇది నాకు అన్యాయం కదా.

826
01:18:37,004 --> 01:18:38,131
అలా ఆలోచించావా?

827
01:18:40,883 --> 01:18:42,802
ల్యూక్ నాతో డాన్సు చేయనన్నాడు.

828
01:18:42,885 --> 01:18:45,596
బెంజమిన్ ప్రాజెక్ట్ కోసం ఇంకా అకాడమీకి

829
01:18:45,680 --> 01:18:47,390
ఒకేసారి నేను రిహార్స్ చేయలేను.

830
01:18:47,473 --> 01:18:50,017
అంటే, అదే కచ్చితంగా
నీనుండి ఆశించేది అంతా.

831
01:18:50,101 --> 01:18:53,980
ప్రత్యామ్నాయ పాత్ర, అంటే
నీకు కాంట్రాక్ట్ వస్తుందని కాదు,

832
01:18:54,397 --> 01:18:56,899
లేదా ప్రైజ్ గెలుస్తావని కాదు,
దానికి అర్థం లేదు.

833
01:18:56,983 --> 01:18:58,484
నీకు నేనసలు ఇష్టం లేదు.

834
01:18:59,277 --> 01:19:01,529
నాకు అసలైన అవకాశం ఇవ్వనే లేదు.

835
01:19:01,612 --> 01:19:03,322
నిన్ను చూడలేననుకున్నావా?

836
01:19:04,615 --> 01:19:07,160
నాకు నచ్చకపోతే,
నిన్ను ఓటమికి వదిలేసేదానిని.

837
01:19:09,662 --> 01:19:13,291
ప్రైజ్‌కు రెండు రోజుల ముందు

838
01:19:36,230 --> 01:19:38,566
ఈరోజు ఈ కలయికకు కారణం

839
01:19:38,649 --> 01:19:43,196
ఈ విపరీతమైన నైపుణ్యం గల గారాలపట్టీ
నా స్నేహితురాలు, భాగస్వామి అని

840
01:19:43,571 --> 01:19:46,991
గర్వంగా చెప్పుకొనే తన పుట్టినరోజు కనుక.

841
01:19:47,283 --> 01:19:48,910
నిజంగా బెంజమిన్,

842
01:19:48,993 --> 01:19:53,122
ఈ టోస్ట్ సాధ్యమయ్యేదే కాదు
ఒకవేళ నువ్వు మన కళారూపం కోసం

843
01:19:53,206 --> 01:19:57,960
ఆ ధనవంతుల జేబులు
ఖాళీ చేయించకపోయుంటే.

844
01:19:58,044 --> 01:20:01,881
అందుకే, నువ్వు వారి కోరికలను తీరుస్తుండు.

845
01:20:02,381 --> 01:20:05,051
దీర్ఘాయువు, బెంజమిన్!
బాలే, అజరామరం!

846
01:20:05,134 --> 01:20:06,219
అజరామరం, బాలే!

847
01:20:06,302 --> 01:20:07,512
అజరామరం, బాలే!

848
01:20:15,019 --> 01:20:18,064
వారి కోరికలను తీర్చటం అంటే అర్థం?

849
01:20:19,190 --> 01:20:23,152
తను నన్ను దెప్పుతుంది అంతే,
ఒక దాత తన కెరీర్ ఆరంభంలో

850
01:20:23,236 --> 01:20:25,738
తనను తీసుకోమని అంది కనుక.

851
01:20:26,280 --> 01:20:27,365
అంటే అర్థం?

852
01:20:27,448 --> 01:20:29,951
అంటే, వాళ్ళు బాలేకు చాలా డబ్బులు ఇస్తారు,

853
01:20:30,034 --> 01:20:33,037
ఇక వాళ్ళు వారి ఫేవరేట్‌ను
ఎంచుకోమని అంటారు.

854
01:20:33,913 --> 01:20:35,540
దానికి ఒప్పుకున్నావా?

855
01:20:36,040 --> 01:20:37,250
చాలా బాగా చేస్తుంది.

856
01:20:39,293 --> 01:20:40,545
కానీ బెస్ట్ అయితే కాదుగా?

857
01:20:42,004 --> 01:20:44,840
తను నా మార్గదర్శకత్వంలో బెస్ట్ అవుతుంది.

858
01:20:46,968 --> 01:20:49,095
-కానీ...
-కానీ ఏంటి, బంగారం?

859
01:20:49,512 --> 01:20:51,764
ఇదెప్పుడూ సమన్యాయం ఉండే చోటు కాదు.

860
01:20:51,847 --> 01:20:55,601
సదా సెక్స్, రక్తం, డబ్బు అంతే.

861
01:20:55,685 --> 01:20:57,144
అదే ముఖ్యం.

862
01:22:24,649 --> 01:22:26,817
కేటీ, బాగానే ఉన్నావా?

863
01:22:27,360 --> 01:22:29,278
నువ్వు నాకు నిజం చెప్పాలి.

864
01:22:30,613 --> 01:22:32,239
ఇల్లెందుకు అమ్మావు?

865
01:22:34,367 --> 01:22:38,454
డ్యూరాండ్ కుటుంబం
మనస్సు మార్చుకుంది అన్నారు,

866
01:22:38,537 --> 01:22:40,122
అదేంటో నాకు తెలియదు.

867
01:22:42,333 --> 01:22:44,585
ఆ వెధవ స్కాలర్షిప్ వెనక్కి తీసుకున్నాడు.

868
01:23:17,284 --> 01:23:18,327
ఏమైంది?

869
01:23:28,713 --> 01:23:29,964
నన్ను భయపెడుతున్నావు.

870
01:23:32,383 --> 01:23:33,843
నువ్వేం చేసావో తెలుసు.

871
01:23:42,727 --> 01:23:44,061
నన్ను వాడుకున్నావు.

872
01:23:47,231 --> 01:23:49,942
మనం స్నేహితులమని అనుకొనేలా చేసావు.

873
01:23:52,528 --> 01:23:57,074
తరువాత మీ అమ్మానాన్నా
నా స్కాలర్‌షిప్ వెనక్కి తీసుకొనేలా చేసావు.

874
01:23:57,992 --> 01:23:59,827
అలా ఎందుకు చేసావు?

875
01:24:01,537 --> 01:24:03,289
ఒట్టు, నేను చేయలేదు.

876
01:24:04,206 --> 01:24:05,499
చేయలేదు.

877
01:24:06,584 --> 01:24:08,043
నాకు తెలియదు.

878
01:24:08,127 --> 01:24:09,879
నువ్వో అబద్ధాలకోరువి.

879
01:24:16,051 --> 01:24:19,138
నామీద ఒట్టు,
నేను కావాలని బాధ పెట్టలేదు.

880
01:24:20,222 --> 01:24:22,933
మనం ప్రాణ స్నేహితులం, అక్కాచెల్లెళ్ళం.

881
01:24:23,017 --> 01:24:25,561
నీ అక్కతో పడుకుంటావా?

882
01:24:28,814 --> 01:24:31,108
నిజమే, నువ్వు పడుకుంటావు.

883
01:24:49,960 --> 01:24:51,003
కేట్?

884
01:24:52,296 --> 01:24:53,464
మట్లాడవచ్చా?

885
01:24:55,883 --> 01:24:56,967
దయచేసి.

886
01:25:28,999 --> 01:25:31,460
-ఏం జరుగుతుంది?
-నిజమా?

887
01:25:33,003 --> 01:25:34,380
ఏంటి నిజమా?

888
01:25:35,089 --> 01:25:36,257
నువ్వు, ఆలీ అలా.

889
01:25:38,133 --> 01:25:41,095
అంతా మీ ఇద్దరూ సెక్స్ చేస్తుంటే
మీ అమ్మ చూసిందని

890
01:25:41,178 --> 01:25:43,138
ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడని అంటున్నారు.

891
01:25:46,892 --> 01:25:49,478
లేదు, అది కాదు... నిజం కాదు.

892
01:25:51,480 --> 01:25:52,606
నిజం కాదు.

893
01:25:57,152 --> 01:26:00,114
-అది నిజం కాదని తెలుసుగా.
-నన్ను ముట్టుకోకు.

894
01:26:01,574 --> 01:26:02,908
కంపరం నాకు నువ్వంటే.

895
01:26:40,571 --> 01:26:41,614
బై.

896
01:27:55,854 --> 01:27:58,273
నేను నీకన్నా కొంచెం పెద్దదాన్ని అంతే.

897
01:28:00,192 --> 01:28:01,986
స్వాన్ లేక్‌కు డాన్స్ చేసాను.

898
01:28:02,945 --> 01:28:04,154
మెయిన్ స్టేజ్.

899
01:28:05,698 --> 01:28:08,283
ఒకరోజు, నా బరువు
పెరిగినట్టుగా అనిపించింది.

900
01:28:09,159 --> 01:28:10,494
అసలు అర్థం కాలేదు.

901
01:28:14,206 --> 01:28:16,166
-ఏం చేసావు?
-ఏంలేదు.

902
01:28:17,710 --> 01:28:19,003
డాన్స్ చేస్తూనే ఉన్నాను.

903
01:28:19,962 --> 01:28:21,714
ముందుకన్నా ఎక్కువగా.

904
01:28:22,548 --> 01:28:25,759
నాలో ఉన్న జీవం
కొద్దివారాల తరువాత రక్తంగా కారింది.

905
01:28:26,927 --> 01:28:29,388
గతాన్ని నువ్వు మార్చలేవు.

906
01:28:34,893 --> 01:28:36,061
మార్చలేవు.

907
01:28:42,359 --> 01:28:45,821
నువ్వు చేయగలిగిందల్లా
బాధను, అవమానాన్ని, పశ్చాత్తాపాన్ని

908
01:28:46,530 --> 01:28:49,950
దిగమింగటమే అంతే.

909
01:28:52,786 --> 01:28:54,872
మనం గుండెలో మోసే పెద్ద రాయి అది.

910
01:28:55,998 --> 01:28:58,083
దానిని దించనేలేము.

911
01:29:00,252 --> 01:29:04,298
కానీ, నేను నేర్చుకున్నాను...

912
01:29:06,800 --> 01:29:08,302
నా రాయిని ప్రేమించటం.

913
01:29:11,305 --> 01:29:15,601
నాకు భారంగా మారకుండా,

914
01:29:17,728 --> 01:29:19,271
అది నన్ను దృఢంగా చేసింది.

915
01:29:33,410 --> 01:29:35,579
ఓడిపోవటం ఆశీర్వాదమే.

916
01:29:39,625 --> 01:29:42,961
తిరిగి గెలవటం ఆశీర్వాదమే.

917
01:30:25,379 --> 01:30:27,089
అయితే, సోలో చేస్తున్నావన్నమాట?

918
01:30:28,257 --> 01:30:29,341
అవును.

919
01:30:29,716 --> 01:30:33,095
మేడమ్ బ్రునెల్,
నువ్వు ఒంటరిగా డాన్స్ చేస్తావు కనుక

920
01:30:33,178 --> 01:30:35,097
ఫిలిపేను నాకు ఇస్తానని అన్నారు.

921
01:30:36,932 --> 01:30:38,559
అదే కదా నీకు కావాలిసింది?

922
01:30:45,732 --> 01:30:50,571
ద ప్రైజ్

923
01:31:07,588 --> 01:31:10,799
స్వాగతం, మిత్రులారా, కుటుంబీకులారా.

924
01:31:11,550 --> 01:31:14,094
ఈ పదిమంది అద్భుత డాన్సర్ల ప్రదర్శనను

925
01:31:14,178 --> 01:31:18,140
చూడటానికి వచ్చినందుకు
ధన్యవాదాలు...

926
01:31:27,733 --> 01:31:32,404
పారిస్ ఒపేరా బాలేతో కాంట్రాక్ట్.

927
01:31:32,821 --> 01:31:33,947
ధన్యవాదాలు.

928
01:31:41,330 --> 01:31:42,331
మంచిది.

929
01:37:23,797 --> 01:37:25,507
దానికి ధైర్యం కావాలి.

930
01:37:29,844 --> 01:37:32,514
నువ్వలా నృత్య రూపకల్పన
చేయగలవని అనుకోలేదు.

931
01:37:35,058 --> 01:37:37,310
నీకోసం ఒకరోజు డాన్స్ చేస్తాను.

932
01:37:38,311 --> 01:37:39,771
అది నాకే గౌరవం.

933
01:38:00,166 --> 01:38:02,502
మీ అందరి ఓపికకు ధన్యవాదాలు.

934
01:38:05,046 --> 01:38:09,050
బుల్లి డాన్సర్లూ! నాకు గర్వకారణం మీరు.

935
01:38:09,926 --> 01:38:11,219
మీ పేరు పిలిచానంటే,

936
01:38:11,720 --> 01:38:14,556
మీరు వేదిక వదిలేసి బయటకు వెళ్ళి

937
01:38:15,473 --> 01:38:18,018
వేరే అవకాశాలు వెతుక్కోమని అర్థం.

938
01:38:21,021 --> 01:38:22,022
నతాషా.

939
01:38:26,735 --> 01:38:27,736
పీటర్.

940
01:38:32,449 --> 01:38:33,491
ఇజబెల్.

941
01:38:37,245 --> 01:38:38,455
జాన్ పాల్.

942
01:38:42,250 --> 01:38:43,251
రోమన్.

943
01:38:45,253 --> 01:38:46,296
ల్యూక్.

944
01:38:53,219 --> 01:38:54,304
ఫిలిపే,

945
01:38:54,679 --> 01:38:59,809
బెస్ట్ మేల్ డాన్సర్ ప్రైజ్
నీకు ఇస్తున్నాము.

946
01:39:06,650 --> 01:39:07,901
శుభాకాంక్షలు.

947
01:39:08,401 --> 01:39:09,527
ధన్యవాదాలు.

948
01:39:11,613 --> 01:39:14,240
ఇక మా ప్రతిభ గల బాలెరీనాలకు.

949
01:39:14,658 --> 01:39:17,077
చాలా వాదోపవాదాల తరువాత.

950
01:39:18,286 --> 01:39:19,245
జియా.

951
01:39:20,872 --> 01:39:22,832
ఈరోజు నువ్వు ప్రైజ్ గెలవలేదు.

952
01:39:22,916 --> 01:39:24,709
కానీ పారిస్ ఒపేరా బాలేలో

953
01:39:24,793 --> 01:39:27,796
అప్రెంటిస్‌షిప్ అందిస్తున్నాము నీకు.

954
01:39:49,442 --> 01:39:54,322
ఇక సమయం వచ్చేసింది,
బాలెరీనా ప్రైజ్ గెలిచినవారి పేరుకు.

955
01:39:55,407 --> 01:40:00,662
పారిస్ ఒపేరా బాలే
కాంట్రాక్ట్ విజేత ఎవరంటే...

956
01:40:07,252 --> 01:40:08,378
ఆగండి.

957
01:40:11,506 --> 01:40:12,757
నాకు వద్దది.

958
01:40:21,975 --> 01:40:23,351
ఏం చేస్తున్నావు?

959
01:40:24,394 --> 01:40:25,937
ఆలీ ప్రైజ్ సంగతి ఏంటి?

960
01:40:27,272 --> 01:40:29,524
నువ్వు వదిలేస్తే కనుక నీ దారి నీదే.

961
01:40:29,607 --> 01:40:34,279
నీకు లోకంలో బతకటం రాదు,
ఇక నేను సంబంధాలు తెంచుకుంటాను.

962
01:40:34,362 --> 01:40:35,655
అర్థమైందా?

963
01:40:36,072 --> 01:40:37,073
అర్థమైంది...

964
01:40:38,366 --> 01:40:39,492
మరీన్?

965
01:40:41,327 --> 01:40:43,037
మేడమ్ సాండర్స్,

966
01:40:44,414 --> 01:40:47,876
ఈ ప్రైజ్ మీదే.

967
01:41:02,640 --> 01:41:04,809
శుభాకాంక్షలు, వర్జీనియా.

968
01:41:09,981 --> 01:41:11,816
మీరు తననే ఎంచేవారని తెలుసు.

969
01:41:13,860 --> 01:41:15,403
మిమ్మల్ని తన తండ్రితో చూసాను.

970
01:41:17,071 --> 01:41:19,449
తనను ఎంపిక చేయమని డబ్బు ఇచ్చుంటాడు.

971
01:41:19,532 --> 01:41:21,367
వాళ్ళు నీ స్కాలర్‌షిప్‌ను తీసేసారు.

972
01:41:21,451 --> 01:41:23,161
అది సరి చేయమని ప్రయత్నించాను.

973
01:41:24,037 --> 01:41:26,206
నేను బెస్ట్ డాన్సర్‌ని ఎంచాను.

974
01:41:29,000 --> 01:41:30,251
అయితే, అదెవరు?

975
01:41:31,586 --> 01:41:33,755
నేనా, లేక ఎం?

976
01:41:37,634 --> 01:41:41,471
దయచేసి, నాకు తెలియాలి.

977
01:41:55,193 --> 01:42:01,115
3 ఏళ్ళ తరువాత

978
01:42:18,925 --> 01:42:21,135
కేట్ సాండర్స్

979
01:42:25,056 --> 01:42:26,182
కలుస్తాను.

980
01:42:27,934 --> 01:42:28,935
కేట్?

981
01:42:31,688 --> 01:42:32,772
హాయ్.

982
01:42:34,691 --> 01:42:36,109
ప్రదర్శన చూసాను.

983
01:42:37,652 --> 01:42:39,028
చాలా బాగా చేసావు.

984
01:42:39,737 --> 01:42:40,738
ధన్యవాదాలు.

985
01:42:44,868 --> 01:42:46,119
ఎలా ఉన్నావు?

986
01:42:46,911 --> 01:42:48,413
నిజంగా చాలా బావున్నాను.

987
01:42:49,831 --> 01:42:51,499
గొప్పగా కూడా ఉన్నాను.

988
01:42:54,085 --> 01:42:57,088
చెప్పటానికి నాకు
చాలా రోజులు పట్టిందనుకో...

989
01:42:58,381 --> 01:42:59,382
కానీ నిజం.

990
01:43:00,383 --> 01:43:01,634
డాన్స్ చేస్తున్నావా?

991
01:43:03,303 --> 01:43:04,846
ఎక్కువగా జంగిల్‌లో.

992
01:43:05,889 --> 01:43:07,348
ఆ చోటు ఇంకా ఉందా?

993
01:43:08,266 --> 01:43:09,934
ఎప్పుడైనా కుదిరితే రా,

994
01:43:10,018 --> 01:43:11,269
రావాలని అనిపిస్తే.

995
01:43:11,352 --> 01:43:14,022
నేను కొత్త భాగం ఒకదానికి
రూపకల్పన పూర్తి చేసాను

996
01:43:19,235 --> 01:43:20,904
ధన్యవాదాలు చెపుదామని వచ్చా.

997
01:43:23,531 --> 01:43:24,532
దేనికి?

998
01:43:25,408 --> 01:43:31,122
నువ్వు నిజంగా నన్ను తట్టిలేపావు,
ఇప్పుడు నాకు స్వేచ్ఛగా ఉంది.

999
01:43:34,959 --> 01:43:36,502
నీకూ అది దొరకాలని కోరిక.

1000
01:44:03,446 --> 01:44:04,572
హే!

1001
01:44:05,156 --> 01:44:06,240
హాయ్.

1002
01:44:07,283 --> 01:44:08,743
అదేంటి అసలు?

1003
01:44:08,826 --> 01:44:09,827
ఏమంటున్నావు?

1004
01:44:09,994 --> 01:44:12,705
నువ్వే చెత్త ఆట ఆడుతున్నావు?

1005
01:44:12,789 --> 01:44:14,916
-నేను చేయ...
-సోది.

1006
01:44:16,209 --> 01:44:18,044
నా మీద కోపం రావాలి.

1007
01:44:18,127 --> 01:44:21,381
నన్ను ద్వేషించాలి.
ఎందుకు ద్వేషించట్లేదు నన్ను?

1008
01:44:30,807 --> 01:44:32,016
క్షమించు.

1009
01:44:37,146 --> 01:44:38,147
క్షమించు.

1010
01:44:45,780 --> 01:44:50,493
నీకస్సలు తెలియదు, నేను
ఎంతగా కోరుకున్నానో నేను

1011
01:44:51,619 --> 01:44:54,789
చేసిందంతా...
వెనక్కి తీసుకోవాలని.

1012
01:44:57,583 --> 01:44:58,584
నన్ను క్షమించు.

1013
01:45:05,008 --> 01:45:06,217
వర్జీనియా.

1014
01:45:11,806 --> 01:45:13,683
"ఓడిపోతే ఆశీర్వాదం,

1015
01:45:15,101 --> 01:45:17,437
"తిరిగి గెలిచినదీ ఆశీర్వాదమే."

1016
01:45:22,483 --> 01:45:28,364
బర్డ్స్ ఆఫ్ ప్యారడైజ్

1017
01:45:29,991 --> 01:45:32,035
జంతువులు చెడుగా ప్రవర్తిస్తున్నాయి

1018
01:45:36,622 --> 01:45:39,751
జంగిల్

1019
01:45:39,834 --> 01:45:43,421
అందుకని, దేవతలు ఎండ పడకుండా
భూమిపై దుప్పటి కప్పేసారు.

1020
01:45:47,800 --> 01:45:52,346
ఒక చిన్నపిట్ట మాత్రం
ఎన్నడూ ఎగరనంత పైకి ఎగిరింది.

1021
01:45:52,430 --> 01:45:55,266
చాలా పైకి, దుప్పటికి చిల్లు పెట్టింది.

1022
01:47:23,437 --> 01:47:25,314
ఆ పడటం బాగా గాయం చేసింది.

1023
01:47:27,150 --> 01:47:30,570
కానీ అది నొప్పిని మరిచిపోయింది
అదిక తప్పించుకోలేని నొప్పిని.

1024
01:47:32,071 --> 01:47:36,742
ఇంకోసారి గగనానికి తన హృదయం తెలిపింది.

1025
01:53:16,415 --> 01:53:18,417
సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త BM

1026
01:53:18,501 --> 01:53:20,503
క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్
రాజేశ్వరరావు వలవల



